Catalogue - Katalog - Catalog
Nos jeux sont fabriqués artisanalement dans nos ateliers par des personnes en situation de handicap. Ils sont certifiés d'origine et répondent aux critères de qualité de Swiss Label. Ils sont conformes aux normes de sécurité européenne CE. Par respect de l'environnement, nous utilisons essentiellement des bois indigènes tels que l'érable, le hêtre, le bouleau et le buis.
Unsere Spiele werden handwerklich von Behinderten in unseren Werkstätten hergestellt. Sie verfügen über ein Ursprungszeugnis und entsprechen dem Qualitäts-Kriterium Swiss Label. Sie entsprechen den europäischen Sicherheitsnormen CE.
Um den Umweltschutz zu garantieren benützen wir hauptsächlich einheimische Hölzer, wie Ahorn, Buche, Birke und Buchsbaum.
Our games are handmade in our wood workshop by disabled people. They are certified and have the Swiss Made label. All our games meet the European CE regulation. To respect the environment, we mainly use local wood such as maple, beechwood, birch and boxwood.
Bombix
Bombix
Le billard à flippers pour 2 joueurs, entre tradition et modernité.
Der Flipper für 2 Spieler, zwischen Tradition und neuzeitlichem Stil.
Flipper for 2 players.
69 cm x 24 cm x 14 cm, 4.7 kg Ref. 70-00400
Charazy
Charazy
StratĂŠgie en 3-D. Subtile! A partir de 7 ans.
Strategie in 3 Dimensionen. Spannender Denksport! Ab 7 Jahren.
3D strategy. Discerning! From 7 years of age and onwards.
19.5 cm x 19.5 cm x 12.5 cm, 0.86 kg Ref. 70-00105
Cloutix
Cloutix L'oeil et la rapidité tromperont le hasard. A partir de 5 ans.
Ein scharfer Blick und schnelle Ausführung werden den Zufall täuschen. Ab 5 Jahren.
A sharp eye and quick execution will deceive the chance. From 5 years of age and onwards.
74 cm x 49.5 cm x 19 cm, 15.2 kg Ref. 70-00407
Croc’bille
Croc’bille
Jeu très ancien, on dit même qu’il remonte du temps des Vikings. Jeu d’adresse et d’agilité pour 2 à 4 personnes.
Sehr altes Spiel, man sagt sogar, dass es aus der Vikings-Zeit herstammt. Geschicklichkeits-und Beweglichkeitsspiel für 2- 4 Personen.
Very ancient game, it is even said to be traced back to the Vikings. Game of skill and agility for 2, 3 and 4 players.
56.5 cm x 56.5 cm x 8.5 cm, 7.5 kg Ref. 70-00430
Jeu du roi
Jeu du roi
Le Roi dans sa tour protégé par ses 4 chevaliers et ses 8 archers mis en péril par la toupie. Jeu en mallette.
Das Königsspiel Der König, in seinem Turm von seinen 4 Rittern und 8 Bogenschützen verteidigt, wird vom Kreisel bedroht.
The King’s game The king in his tower is in danger from the spinning top. Full of surprises and excitment! Comes in a box.
67.5 cm x 40.5 cm x 11.5 cm, 6.4 kg Ref. 70-00106
Kroketto
Kroketto
Repousser les billes à l’aide du maillet pour défendre son but.
Anhand des Hämmerchens die Kugeln zurückstossen um sein Tor zu verteidigen.
Push back the balls with the hammer to defend your goal.
74 cm x 49.5 cm x 7 cm Ref. 70-00573
Kulling
Kulling
Ancien jeu datant du 15ème siècle. Jeu de précision et de finesse. Déplacer les palets à billes vers la cible au moyen d’un lanceur.
Altes Spiel aus dem 15. Jahrhundert. Präzisions-und Feinheits-Spiel. Die Rollscheiben sind anhand der Schieber ins Ziel zu gleiten.
Ancient game dating from the 15th century. Precision and fineness game. Move the roll-pucks to the target by using the push handle.
96 cm x 27 cm x 4 cm, 4.4 kg Ref. 70-00431
Mikasi
Mikasi
Précision du geste et observation vous permettront d’apprivoiser ce jeu d’adresse.
Präzision und Beobachtung werden Ihnen erlauben, dieses Geschicklichkeitsspiel in Griff zu bekommen.
Accuracy of movement and close observation will help you to master this game of dexterity. 38 cm x 20.5 cm x 4 cm, 0.96 kg Ref. 70-00108
Paletino
Paletino
Votre stratĂŠgie de jeu et un peu de chance vous feront gagner la partie!
Spielstrategie und etwas GlĂźck und die Partie ist gewonnen!
Your playing strategy and a little bit of luck will make you win!
190 cm x 29 cm x 10 cm, 8.8 kg Ref. 70-00514
Pourquoi toujours moi ?
Pourquoi toujours moi ? Warum immer ich?
«Hasard, tu fais bien les choses!» Un jeu qui vous réunira nombreux.
Der Zufall hilft jedem. Ein Spiel, das viele Spieler in unterhaltsamer Weise zusammenbringt.
Why always me? By chance, you do a lot!
18 cm x 8 cm x 6 cm, 0.3 kg Ref. 70-00115 (pourquoi toujours moi?) Ref. 70-00427 (warum immer ich?)
Puckasi
Puckasi
Ancêtre des jeux de lancer, ce jeu conjugue précision du geste et stratégie. Incontestablement une référence. Jeu en mallette.
Der Urahne der Wurfspiele. Dieses Spiel verlangt Strategie und Wurfpräzision. Eine Referenz! Koffer-Spiel.
The forerunner of throwing games.This game combines strategy and accuracy of movement! Without doubt a benchmark! Comes in a box!
198 cm x 41 cm x 7 cm, 8.8 kg Ref. 70-00109
Pythagoras
Pythagoras
Idéal pour apprendre à additionner, soustraire, multiplier et diviser en s’amusant. Didactique!
Ideal um das Rechnen zu lernen. Bildungsorientiert!
The funny way of learning how to add up, take away, multiply and divide.
39 cm x 22 cm x 5 cm, 1.1kg Ref. 70-00110
Rapido
Rapido
Rapide comme l’éclair, vous triompherez à ce jeu inspiré du football de table. Dynamique et divertissant!
Blitzschnell. So werden Sie bei diesem vom Tisch-Fussball inspirierten Spiel gewinnen. Dynamisch und unterhaltsam!
As fast as lightning. You will triumph with this game that was inspired from table football. Dynamic and entertaining!
162 cm x 53 cm x 14 cm, 11.5 kg Ref. 70-00114
Solitaire
Solitaire
"Et si je m’amusais tout seul?" Réflexion et distraction!
Und wenn ich allein spielte ? Überlegung und Unterhaltung!
I can play by myself when I’m alone!
16 cm x 16 cm x 5 cm, 0.22 kg Ref. 70-00116
Sourisquick
Sourisquick Concentration et vitesse d’exécution sont les clés de ce jeu. 3 niveaux de difficulté.
Konzentration und Ausführungsgeschwindigkeit sind die Schlüssel des Erfolgs bei diesem Spiel. 3 Schwierigkeitsstufen.
Concentration and speed are the key words of this game. 3 levels of difficulty.
63 x 42 x 9 cm, 5.78 kg Ref. 70-00113
Spirobille
Spirobille
Vivacité, action, suspens et rebondissements sont garantis avec ce flipper à deux, trois ou quatre joueurs.
Lebhaftigkeit, Aktion, Spannung und Überraschungen sind bei diesem 2, 3 oder 4 Spieler-Flipper garantiert.
Lots of fun, action and suspense. Return the shots using the strikers. Easy to play, for 2, 3 and 4 players.
52.5 cm x 52.5 cm x 9.5 cm, 7.7 kg Ref. 70-00111
Stickasi
Stickasi
2 jeux en1! Un où l’attaque est la meilleure défense; un second où adresse et rapidité auront raison de l’adversaire.
2 Spiele in einem. Beim Ersten ist der Angriff die beste Verteidigung. Beim Zweiten bringen Geschicklichkeit und Geschwindigkeit den Gegner zu Boden.
2 games in one ! The first where attack is the best form of defence and the second where dexterity and speed will beat the opponent.
148 x 52 x 7 cm, 8.88 kg Ref. 70-00107
Top 4
Top 4
Ancien jeu stratĂŠgique dans un nouveau design.
Altes Strategie-Spiel in neuem Design.
Old strategy game with a new design.
21cm x 19 cm x 4 cm, 0.45 kg Ref. 70-00415
Whoops
Whoops
Décrouvez de nouvelles sensations en jouant aux billes.
Entdecken Sie neue Gefühle mit Murmeln.
Discover some new sensations with marbles. 97 cm x 26 cm x 6 cm, 4.80 kg Ref. 70-00597
Housses de transport Transporth端llen - Carrying bag
N° 1 Cloutix, Jeu du Roi, Kroketto, Rapido, Sourisquick, Stickasi Ref. 70-00580
N° 3 Croc’bille, Spirobille Ref. 70-00582
N° 2 Kulling, Paletino, Whoops Ref. 70-00581
N° 4 Puckasi Ref. 70-00583
Tables - Tische Tables
Grande table - Grosser Tisch - Large table 200 x 50 x 91.2 cm (Paletino, Puckasi, Rapido, Stickasi) Ref. 70-00526
• Petite table, petit plateau • Kleiner Tisch, Tischplatte klein • Small Table, small table top 70 x 58.5 x 93 cm (Croc’bille, Footix, Spirobille) Ref. 70-00525
• Petite table, grand plateau • Kleiner Tisch, Tischplatte gross • Small Table, large table top 99 x 58.5 x 93 cm (Bombix, Jeu du roi, Kulling, Kroketto) Ref. 70-00541
Pied (1 hauteur) - Fuss (1 Höhe) - Table leg (1 height) Ref. 70-00538
Plateau petit - Tischplatte klein - Table top small : 70 x 58.5 cm Ref. 70-00537
Plateau grand - Tischplatte gross - Table top large : 99 x 58.5 cm Ref. 70-00540
/alfasetgames
/gamesalfaset
@alfasetgames @alfasetgames
alfaset games, rue des Terreaux 48, CH-2300 La Chaux-de-Fonds Tel. +41(0)32 967 96 50 - www.alfasetgames.com - alfaset@ne.ch