В основу цієї публікації покладено рукописний щоденник з малюнками харківського розаря-аматора, який він вів протягом 2008—2010 років, разом зі своїм помічником Гамлетом, під час робіт з реконструкції генерального плану розарію міста Донецька, відомого вузькому колу професіоналів під назвою Донроза.
ers from Great Britain, commissioned by local rose enthusiasts and collectors as a template for the future Great-Eastern Botanical Garden. The planning and planting of the rosarium took into consideration both the idiosyncrasies of the local climate and conditions as well as psyche of the region’s rose-growers.
Тутешні подейкують, що наприкінці ХІХ століття Донроза існувала або ж принаймні її спланували британські ландшафтні архітектори разом із місцевими розознавцями як підставу для майбутнього Великосхідного ботанічного саду. Усі роботи з планування та саджання розарію виконувались із прискіпливим урахуванням особливостей локальних кліматичних умов та менталітету місцевих розарів.
The influence of English garden design can be sensed from the apparent use of ideas based on the first book of Dante Alighieri’s “Divine Comedy”. The influence of Renaissance Florence on the Victorian intelligentsia of the latter half of the nineteenth century lends weight to this hypothesis.
Щодо суттєвого «британського впливу» на генеральну концепцію Донрози, наразі можна зробити досить ґрунтовне припущення про її тяжіння до загальної схеми світобудови з першої частини «Божественної комедії» Данте Аліґ’єрі. На це вказує відомий факт значної поширеності культу Флоренції часів Відродження серед інтелектуальних кіл Вікторіанської Англії в другій половині ХІХ століття. As inspiration for this work and subsequent publication we used drawings and prints from the diary of an amateur rosegrower from Kharkiv. He, together with his assistant Hamlet, completed the reconstruction of the rosarium of Donetsk during the period between 2008 and 2010. The rosarium is well known among specialist professional circles as Donrosa. Local legend has it that Donrosa had been proposed, or even perhaps existed as a design from the late nineteen hundreds, created by landscape garden-
Ymysg syniadau cychwyn i’r llyfr hwn oedd lluniau a nodiau o ddyddiadur garddwr brwd, amatur ond arbennigwr cefn gwlad ar yr ardd rhosod o’r dref Kharkif. Hwnnw, gyda’i gynorthwywr Hamlet a gwplodd ac ail-greu gardd rhosod nodweddol Donetsk ac hynny rhwng 2008—2010. Mae’r ardd hon yn tra adnabyddus i’r arbennigwyr yn y maes. Mae un chwedl yn awgrymmu bod garddwyr Prydeinig wedi chwarae rhan sylfaenol yn sefydlu’r Donetsk gwreiddiol, efallai fel rhan bach o gunlluniau tuag at ardd mawr botaneg y Great Eastern yn nes ymlaen. Gwnaeth cynllunio ac adeiladu’r ardd rhosod Donetsk ystyried yn dwys, natur, hinsawdd a chymeried lleol nid yn unig y tir ond hefyd enaid, ysbryd, agwedd a gallu garddwyr yr ardal. Nid yw’n anodd gweld dylanwad yr ardd rhosod o Loegr ar Donetsk ac hynny wedyn dan ddylanwad syniadau o’r Dwyfol Gân, Dante. Mae ddylanad y Dadeni Dysg a’r pobl y cyfnod yn cefnogi’r ddamcaniaeth hon.
Портрет помічника розаря Гамлета
Портрет харківського розаря
Репродукції малюнків валлійського митця Девіда Ріса Девіса, що були створені під час перебування в місті Харкові на українсько-британській конференції розознавців протягом березня — квітня 2010 року.
1
2
3
6
7
8
11
12
13
3
4
5
8
9
10
3
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
На сторінках 28—57 цієї публікації ви знайдете якісну репродукцію реконструйованого плану Донрози, що розбитий на п’ятнадцять фрагментів. Розібравши зошит, можна скласти їх за означеною схемою й отримати план Донрози.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Павло Маков «ДОНРОЗА. Щоденник українського розаря» Препрес та дизайн Студія 3Z, www.3z.com.ua Коректор Міс Маус Переклад англійською Девід Ріс Девіс, Пенні Гуд Переклад валлійською Девід Ґрінслейд Друкарня А4, a4plus@gmail.com Наклад 1000 примірників
15 Велика подяка від усіх українських розарів та садівників панові Гамлету за підрахунок трояндових кущів, висаджених на плані Донрози, панні Марині Конєвій, пані Пенні Гуд, панові Девіду Рісу Девісу та панові Девіду Ґрінслейду за мовну підтримку, панові Сергію Мішакіну та панні Тані Борзуновій за якісну селекцію кущів, а також пану Павлові Риженку за надання сучасного садового інвентаря. Окрема подяка Міжнародному благодійному фонду «ІЗОЛЯЦІЯ. Платформа культурних ініціатив» та ТОВ «ТАР АЛЬЯНС» за вчасне надання якісного ґрунту українським розарям.