MUYERES Y LLETRES

Page 1




1er Poeta

Xosefa Xovellanos PROCLAMACIÓN DE CARLOS IV Malamán que vos fuestes miós hermanos cuando el Rey ños unvió tanta folgancia, que todos anden llocos á dos manos.

El q`era home de pesu no ha sostancia; hoy el q´ayer fó serio, salta y brinca, y todu el mundu, fechu ´stá una Francia.

XENERACIÓN DE MEDIU SIEGLU

(Xixón, 1745 – 1807) ILUSTRACIÓN Publicó: - (1782). Carta - (1790). Preparativos pa la proclamación de Carlos IV - (1796). Les esequies de Carlos III


Teresa Cónsul Toribio ¿Tú que dices, tabernera? ¿Haber mañana dos llobes Para acabar co ll’abadesa? En mio tierra hai abondas Y otros animales bravos Per entre peñas y montes, Que sólo por su braveza Apavoramos llos homes.

Representóse l’entremés en 1789, día de San Benitu, nel Monesteriu La Vega, n’honor de la so abadesa, Benita de Merás

(La Pola Siero, 1760, 1834) ILUSTRACIÓN “Mediu Sieglu”

Publicó: Entremés escritu n’asturianu, castellanu y con dalgunes frases en gallegu.


María Teresa Villaverde, Tuxa Interesante y poco conocida

Conocía tamién polalcuñuy de Maruxa l’Arrebelgada. (Villaviciosa, 1881-1934) Rexonalismo Publicó: •Dexa escritos cuentos. •Pieces teatrales satíriques y costumbristes. •Algunos poemes.


Enriqueta González Rubín

Primera narradora de les nueses lletres

UN INDIANU COMO HAI POCOS Serín pocu más de les diez de una mañana del mes de San Xuan, y el sol lluciendo con toos sos rellumbres dexaba caer un calor que fasta a los páxaros–yos quemaba les ales: non se brugaban siquiera les jueyes de los manzanales, nin pa templar el bochornu que jacía. Amiyaba una pinta del aire frescu que vien algunes veces del Pico de Germosu. En un prau, metá llanu y metá regüetu, segaben dos homes, que parecín padre y jiyu.

Escritora y periodista

ALCUÑOS “La gallina vieja” “La cantora del Sella”

(Ribeseya,1835 - L'Infiestu ???)

SEGUNDA METÁ DEL SIEGLU XIX


Posguerra


(Caborana, 1922-1989)

NUN LLORES, MIO NENU Cantaba Mariya, cantaba–y al nenu y el nenín xemía sin coyer el sueñu.


CON ANGUSTIA NA TO MUERTE A Pepe Prida La portona de San Marcos quexóse con voz cascada al dar pasu a un caballeru de noble franca mirada, guedeyes d’oru asemeyen so melena enmarañada. Pisa firme, mira’l Cielu sospira, ¡madre del alma! A su llau van dos sayones llobos d’alguna camada; van a bon pasu que’l odiu tien prisa, vaiga onde vaiga


(Orallo, 1931-

)




Isabel López

Poeta

Labrada Sabel de Fausta LA TEXEDORA Y LA FILANDERA ENFOTU Y CONVENCIMIENTU

Mocedá

Texe que texe la texedora, ruxe l’aguya, climba la llana, blinca’l duviellu y hora tres hora, Texe guedeyos color bermeyo ena ventana

(Xixón, 1934)

cola mañana, Vida-Destín

la texedora. Fila que fila, la filandera rincha la rueca, el fusu al cielu fila les febres y xera a xera, esmesa filos que dexa’l xelu.. faciendo flecos, la filandera.

Xeneración de Posguerra Surdimientu Publicó: • (1983). Coples del Antroxu. • (1987). Mercáu de vida, mercáu de muerte ya Esperteyu, col qu’algamó’l premiu de Llectures pa Rapazos de l’Academia de la Llingua Asturiana.


María Teresa González

Poeta

MEMORIA DE MIO MA Fundadora Fuiste quedando quieta comu una ñube de ensin el soplín de l'aire. Conceyu Bable Colaste sele, lo mesmo que vivieres sin el marmullu de quexes o (Xixón, 1950-1995) llamentos, Pasaste a ser Primer surdimientu un rostru maxináu endolcáu na mezclienda de los suaños, Publicó: al bellume alloñáu de la nueche. • (1987). Collaciu de la nueche. Quedástete • (1989). Ochobre. afitada nel coral • (1993). Heliocentru. esñizándote sele, sin ruxíu talo que'l sable d'un reló Tamién collaboró nes revistes: qu'enxamás s'apara. Lletres asturianes y Lúnula.


Lourdes Álvarez Como quien vuelve al Alba Como quien vuelve al Alba como quien pisa verde Tres de pisar escayos Y después agua. Como quien vien al alba Como quien vuelva al alba

Aportó calter simbolista (L’Agüeria d’Urbiés, 1961)

2ª Xeneración de Surdimientu Como quien vuelve al alba Col esplandor creciente De quien vien de lo escuro Como quien vien al alba Como quien vuelva al alba

Publicó: • (1991). Aldabes del olvidu. • (1992).Cálices de la nueche. • (1992). Mares d’añil (Ganador ex aequo del Premiu de Poesía Teodoro Cuesta) •(1997). Poesía escoyida.


Iris Díaz Trancho (Xixón, 1981)

NOME Nome la tierra tien un nome de muyer Tamién la mar, la casa, la mano, la palabra. El mio nome por embargu cabe nel bolsu d’atrás del to pantalón. Nun diz más de lo que diz. Nun tien xéneru Nin númberu. Tropieza siempre colos espeyos y colos escalones. Ye un nome planificáu pa los díes de lluvia.


LUZ PONTÓN

(Mieres ,1962)


Sofía Castañón (Xixón,1983)

Va morrer un día, y sábelo. O ta equivocáu o yo nun soi tan llista. Porque creo que ye mentira, que mio güelu ye d’esa xente de la que falen los llibros, la raza qu’ enxamás muerre.


Pilar Arnaldo Rubio VENTICUATRO DE XINEIRU

Imposible cantar tanta ternura, (La Ponte Castru, Tinéu,1964) La pasión enredada nun quierote. Esa nueite supimos con certeza: Nuna vieya taberna cabe’l cielu. Lo que vieno después ía conocíu: doce años pasanon como un vuelu: Muitas gracias, Manuel, por tantu amor, dende aquel venticuatro de xineiuro.


Del Occidente

Nené Losada Rico (L.uarca) “Una vez suañé”


LLUCÍA FERNANDEZ

•(Xixón, 1974)

• To ma arrecendía a tierra moyao y a ablanes turriaes, un arume que la precedíá y la anunciaba ehí onde fuere. Tolo enllenaba cola so voz tan sele, como del aire, que se metía pelos furacos y los requexos d’un, faciendo rebelguinos nel alma. (Alcordanza, 2017)


HELENA TREXU

(Sama, Llangréu, 1945),


Esther Prieto (Arenas, Cabrales, 1960)

INFANCIA II Xubes la escalera temiendo morrer ente pasos de piedra. Fendío, la madera ta áspero y un migayu fríu ye’l tocar a la to mano. Na casa vieya llingües de xelu espérente, tan fríes, nel últimu descansu.


Paula Pulgar Álves

Narradora

L’ABRAZU DE LA MUYER ARAÑA Microrrellatu MMM… l’abrazu de la muyer araña otra vez, ¡qué presto!, tolos sos brazos percorriéndome’l cuerpu… ¡Cómo me gusta tener esti suañu!, siento un placer que nun se pue describir, paez que m’estallen hasta les vidayes… Noto daqué raro, una opresión nel pechu, toi afogáu, nun me llega l’aire, ¡mierda!, creo que nun toi suañando…

(Piñera Baxo,1978) Edad contemporánea Publicó: • (2007). Primeres aventures de Pulgu y Yolín. • (2008). Cuentos de metru y de centímetru. • (2011). Calidoscopiu.


Ana Medina (L’Infiestu)

Del Oriente

“Mina”


Del Centru

Claudia Menéndez (La Pola Sieru) “Cuestión de llingua”


Lletres, femenĂ­n plural





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.