READING THE TURMOIL (https://vimeo.com/327688138)

Page 1

READING THE TURMOIL Creación de la metabiblioteca digital

Autor: Pedro Arnanz Coll Tutor: Ruxandra Iancu Diciembre 2018 Master in Advanced Infographics Universidad Politécnica de Madrid


Master in Advanced Infographics UPM

[…]el primer paso consiste en un desplazamiento desde el laboratorio al mundo, al “ahí afuera”, para aislar un fenómeno de su medio habitual y, en ese nuevo estado, llevarlo al laboratorio. Allí podrá producirse un verdadero conocimiento, tratándolo como un nuevo “material” que, liberado de sus competencias exteriores, muestra en condiciones inmejorables sus leyes vitales, su fuerza y sus debilidades. Mediante este conocimiento de su comportamiento se hará evidente, tras pruebas y errores, cómo aislar el antídoto o articular campos nuevos de experimentación con ese material. Para ello, el laboratorio establece el uso de nuevos lenguajes de inscripción que facilitan el estudio del material, desplazando saberes tradicionales a un nuevo dominio y variando continuamente la escala de análisis de lo micro a lo macro. Estos lenguajes de inscripción implican procedimientos para escribir, enseñar y registrar en clave prospectiva. […] un laboratorio procede por tanto aislando un cuerpo, el objeto de investigación, de todo contacto exterior para conocer sus potencias y formas de crecimiento sin someterlo a contexto prefijado alguno, de modo que tras analizar la forma de comportarse de dicho cuerpo en su estado de mínima constricción conoceremos posibilidades operativas diferentes de aquellas que se manifiestan en la realidad cotidiana, constreñida por cuerpos ajenos. (01)

01 Iñaki Ábalos: Atlas Pintoresco - El Observatorio Vol. 1. Gustavo Gili, 2006

Geografías de la vorágine

Página 2 de 5


Pedro Arnanz Coll

ABSTRACT

“Reading the turmoil” es el nombre que recibe el proyecto de visualización de datos en un entorno inmersivo, desarrollado durante el Postgraduate Program in Advanced Infographics. Basado libremente en la historia corta “La Biblioteca” de Jose Luis Borges, intenta recrear ese espacio mítico y recurrrente en la literatura donde están todos los libros, dándole una representación “física” en el mundo digital, y haciendo de la lectura en él una nueva experiencia. Para crear este entorno reactivo o Meta-Biblioteca, los libros son atomizados en sus palabras, como unidad mínima de significado, y éstas son transformadas en partículas que flotan en el espacio, cargadas con una serie de parámetros o índices obtenidos tras el estudio tanto de los libros como de sus audiolibros. Los estudios van desde relaciones sintácticas hasta entonación, y crearán la gran base de datos de esta Meta-Biblioteca. En la creación de las dinámicas que afectarán a las particulas se tienen en cuenta estos índices que las casgan, y se usan como base fórmulas físicas como la de aceleración cenrípeta o la gravedad, transcribiéndolas en este mundo de datos. Así el lector, una vez inmerso en este espacio, es capaz de leer en él, creando una serie de dinámicas que le permiten entender este espacio. Las partes de indexación, creación de dinámicas, reconocimiento de palabras e interacción han sido ya desarrolladas (se puede ver en el siguiente video: https://youtu.be/GNLs2-0e5J0 ), es la parte de inmersión la que falta por desarrollar. Sin embargo, esto implicaría una transcripción a un lenguaje que los programas de Realidad Virtual entiendan. El producto final será una instalación en la que el usuario podría experimentar este nuevo método de lectura espacial.

Página 3 de 5

Parte


Master in Advanced Infographics UPM

Geografías de la vorágine

Página 4 de 5


Pedro Arnanz Coll

ÍNDICE

PARTE I: La Biblioteca

pág 6

PARTE II: Buscando a Cesárea Tinajero

pág 9

PARTE III: Diccionario

pág 10

PARTE IV: Intenciones

pág 13

Antecedentes

Metodología

13

pág17

PARTE V: Indexación

Creación de la tabla

17

Amplitud

17

19

Índices Globales

Tokenización

Latent Semantic Analytics

19

Atributos

21 21

pág 23

PARTE VI: Flocking Words Inserción/Traducción

23

Dinámica básica

25

Dinámicas de Bandada

27

Flocking Words

29

pág 31

PARTE VII: Lectura. Vorágine

Página 5 de 5

13

Traductor

31

Reconocimiento

33

Gravedad

33

Ascenso/Descenso

35

Explosión/Implosión

37

Repulsión

39

Parte


Master in Advanced Infographics UPM

La Biblioteca

La naturaleza del desierto sólo admite partículas. La biblioteca es un desierto en el espacio digital. La biblioteca recopila todos los posibles combinaciones de los símbolos ortográficos. Así pues, todas las palabras están ya escritas, todos los libros indexados. La biblioteca no tiene energía. Sus libros esperan, inquietos, a ser leídos. Las palabras, estáticas, en el vacío del desierto, con la potencialidad de ser todo, esperan ser llamadas. ¿Cómo se lee en el desierto digital? ¿Puede una lectura parcial mostrar todas las combinaciones de palabras habidas? ¿Puede una lectura parcial desvelar las relaciones entre todos los libros? No hay en la vasta Biblioteca, dos libros idénticos. De esas premisas incontrovertibles dedujo que la Biblioteca es total y que sus anaqueles registran todas las posibles combinaciones de los veintitantos símbolos ortográficos (número, aunque vastísimo, no infinito) o sea todo lo que es dable expresar: en todos los idiomas. Todo: la historia minuciosa del porvenir, las autobiografías de los arcángeles, el catálogo fiel de la Biblioteca, miles y miles de catálogos falsos, la demostración de la falacia de esos catálogos, la demostración de la falacia del catálogo verdadero, el evangelio gnóstico de Basilides, el comentario de ese evangelio, el comentario del comentario de ese evangelio, la relación verídica de tu muerte, la versión de cada libro a todas las lenguas, las interpolaciones de cada libro en todos los libros, el tratado que Beda pudo escribir (y no escribió) sobre la mitología de los sajones, los libros perdidos de Tácito.

LA CREACIÓN DE LA BIBLIOTECA Cualquier inclusión literaria es acompañada de una necesaria atomización. La biblioteca se mostró inoperable a escala de símbolos, por lo que se trabajó con la unidad mínima de significado, la palabra. Las palabras, gracias al trabajo del bibliotecario, encuentran su posición en el vacío, se acomodan y relacionan con su vecindario más cercano. Las relaciones son de similitud, proximidad, divergencia... Esta forma de indexación permite engendrar potenciales y posibilidades de articulación de objetos abstractos en el mundo de los datos. Los libros, finitos en término de palabras, se muestran infinitos en términos de relaciones. La importancia del libro respecto a la biblioteca era tal que cualquier modificación, eliminación o adición de uno implicaba un necesario reajuste de toda la biblioteca.

Geografías de la vorágine

Página 6 de 7


Pedro Arnanz Coll

(Un número n de lenguajes posibles usa el mismo vocabulario; en algunos, el símbolo biblioteca admite la correcta definición ubicuo y perdurable sistema de galerías hexagonales, pero biblioteca es pan o pirámide o cualquier otra cosa, y las siete palabras que la definen tienen otro valor. Tú, que me lees, ¿estás seguro de entender mi lenguaje?). La escritura metódica me distrae de la presente condición de los hombres. La certidumbre de que todo está escrito nos anula o nos afantasma. Yo conozco distritos en que los jóvenes se prosternan ante los libros y besan con barbarie las páginas, pero no saben descifrar una sola letra. Las epidemias, las discordias heréticas, las peregrinaciones que inevitablemente degeneran en bandolerismo, han diezmado la población. Creo haber mencionado los suicidios, cada año más frecuentes. Quizá me engañen la vejez y el temor, pero sospecho que la especie humana - la única - está por extinguirse y que la Biblioteca perdurará: iluminada, solitaria, infinita, perfectamente inmóvil, armada de volúmenes preciosos, inútil, incorruptible, secreta.

EL BIBLIOTECARIO El bibliotecario es el encargado de encontrar la posición de cada volumen. El libro se despoja de todo sus símbolos, solo es admisible a través de su atomización en palabras. Esta atomización es imprescindible para ser aceptado en el ecosistema, y estará acompañada de un proceso de indexación. La indexación será múltiple, consecuentemente multidimensional, y potenciará las palabaras en relación con el libro y con la biblioteca, del libro en función del resto de átomos y del libro en función de otros libros. Las palabras, dispersas en este espacio, una vez encuentran su lugar, toman conciencia de su vecindario, pero recuerdan su libro. Así, en el libro “a” la palabra “b” será vecina de “c”, “d”..., obtendrá un valor de repetición “e” en función de su libro y un valor de repeticón “e’” en función de la biblioteca, un valor “f ” en función de la variación cronológica dentro del libro, y f ’ dentro de la biblioteca.....

E=m·c2

Cualquier masa multiplicada por la velocidad de la luz exhibe energía.

LA LECTURA Cualquier masa multiplicada por la velocidad de la luz exhibe energía, o, dicho de otra forma, cualquier partícula necesita ser atravesada por la luz para tener energía. De la misma manera las palabras deben ser invocadas para cargarse de energía, para mostrar sus potenciales. El lector, una vez escoge el libro, encuentra las palabras en el desierto, las cuales, atravesadas por el sonido, empiezan su movimiento. La vorágine se ha creado.

Página 7 de 7

Parte I Abstract


Master in Advanced Infographics UPM

Y les pregunté a los muchachos, les dije, muchachos, ¿qué es lo que han sacado en limpio de este poema?, les dije, muchachos, yo llevo más de cuarenta años mirándolo y nunca he entendido una chingada (01)

¿Y qué fue lo que aprendieron los alumnos de Amalfitano? Aprendieron a recitar en voz alta. Memorizaron los dos o tres poemas que más amaban para recordarlos y recitarlos en los momentos oportunos: funerales, bodas, soledades. Comprendieron que un libro era un laberinto y un desierto. Que lo más importante del mundo era leer y viajar, tal vez la misma cosa, sin detenerse nunca. Que al cabo de las lecturas los escritores salían del alma de las piedras, que era donde vivían después de muertos, y se instalaban en el alma de los lectores como en una prisión mullida, pero que después esa prisión se ensanchaba o explotaba. Que todo sistema de escritura es una traición. (02)

02 Roberto Bolaño: Los sinsabores del verdadero policía. Anagrama. Barcelona, 2011 01 Roberto Bolaño: Sión, poema recogido en: Los detectives salvajes. Anagrama. Barcelona, 1998

Geografías de la vorágine

Página 8 de 9


Pedro Arnanz Coll

BUSCANDO A CESÁREA TINAJERO

En su libro “Los detectives salvajes”, ambientado en las vanguardias literarias de principios de siglo XX , Roberto Bolaño noveliza la lucha de los creadores literarios por encontrar un lenguaje como método perfecto de relatar pensamientos. Situado en un mundo universitario que busca en las vanguardias literarias de Latinoamérica un método de escape de la tradición literaria encarnada en autores como Octavio Paz y Rubén darío, Bolaño nos presenta a un grupo de jóvenes estudiantes que se dedican, principalmente, a la creación poemaria experimental. Así, los personajes saltan de una corriente vanguardística a otra, reales y ficticias, siempre con el propósimo último de encontrar la expresión lingüística más pura, aquella que sea capaz de expresar de la forma más más exacta, la idea a voluntad. Bien al pincipio del libro, se nos presenta el mito que funcionará como detonante del libro. Ya se ha encontrado la forma más pura. El poema ya se ha escrito. La corriente ya tiene nombre (el “realvisceralismo”). La relación perfecta entre palabra e idea ya se ha creado. Es directa y no es abierta a interpretaciones. El poema, sin embargo, se ha perdido. El mito de Cesárea Tinajero, giganta y poetisa, autora del citado poema, desaparecida del mapa tras la creación del mismo, lleva a los personajes a una búsqueda suicida a lo largo de todo México y que sirve como hilo conductor de toda a novela. Los capítulos primero y últimos del libro, autoconclusivos y escindidos del resto, funcionan como el elemnto base de una relación parasitaria. No necesitan del resto, pero el resto del lbro parasitan de ellos. En ellos se produce esta búsqueda hasta llegar al pueblo perdido de Caborca. Finalmente encuentran el poema, y el poema es una imagen, un pictograma. Esta búsqueda literaria y física de un método de transcripción más pura del pensamiento a la palabra sirve como punto de inicio de este trabajo de investigación. La pregunta es la siguiente: ¿es posible realizar el proceso de una materialización de un pensamiento mediante la palabra, al inverso? La respuesta más evidente parece ser que la lectura es ese proceso. Ahora bien, si se entiende literatura mediante ¿puede la representación estructural de un sistema complejo como es un libro permitirnos ver el pensamiento detrás del mismo? ¿puede un libro convertirse en una imagen? Si se aplica esta lógica a un conjunto de libros, a una biblioteca, ¿sería posible crear un espacio en el que todos estos libros estén representados en sus relaciones y estructuras que los definen? ¿sería posible entender varios libros leyendo uno? Si, como dice Bolaño, “todo sistema de escritura es una traición”, ¿se puede resarcir esa traición?

Página 9 de 9

Parte II Buscando a Cesárea Tinajero


Master in Advanced Infographics UPM

DICCIONARIO(1)

Expresar

De expreso ‘claro’.

1. tr. Manifestar con palabras, miradas o gestos lo que se quiere dar a entender.

2. tr. Dicho de un artista: Manifestar con viveza y exactitud los afectos propios del caso.

3. prnl. Darse a entender por medio de la palabra. Antonio se expresa bien.

Manifestar

Del lat. manifestāre.

1. tr. Declarar, dar a conocer. U. t. c. prnl.

2. tr. Descubrir, poner a la vista. U. t. c. prnl.

3. tr. Exponer públicamente el Santísimo Sacramento a la adoración de los fieles.

Significar

1. tr. Dicho de una cosa: Ser, por naturaleza, imitación o convenio, representación, indicio o signo de otra cosa distinta.

2. tr. Hacer saber, declarar o manifestar algo.

3. tr. Ling. Dicho de una unidad lingüística: Expresar o representar un concepto.

4. intr. Representar, valer, tener importancia.

Sincronía

Del fr. synchronie, y este del gr. σύγχρονος sýnchronos ‘contemporáneo’ e -ie ‘-ía’.

1. f. Coincidencia de hechos o fenómenos en el tiempo.

Asincronismo

De a-2 y sincronismo.

1. m. Falta de coincidencia temporal en los hechos.

2. f. Ling. Consideración de la lengua en su aspecto estático, en un momento dado de su existencia histórica.

Yuxtaposición

1. f. Acción y efecto de yuxtaponer.

2. f. Geol. Modo de aumentar o crecer los minerales, a diferencia de los animales y vegetales, que crecen por intususcepción.

3. f. Gram. Unión de dos o más elementos gramaticales contiguos del mismo nivel jerárquico y sin partículas intermedias

que los relacionen.

Simultáneo

Del lat. simul ‘al mismo tiempo’, ‘juntamente’, ‘a la vez’, formado sobre momentáneo.

1. tr. Realizar en el mismo espacio de tiempo dos operaciones o propósitos.

01 Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 1.ª edición. Madrid: Espasa Calpe, 2006.

Geografías de la vorágine

Página 10 de 11


Pedro Arnanz Coll

Mímesis

Del lat. mimēsis, y este del gr. μίμησις mímēsis.

1. f. En la estética clásica, imitación de la naturaleza que como finalidad esencial tiene el arte.

2. f. Imitación del modo de hablar, gestos y ademanes de una persona.

Ontología

Del lat. mod. ontologia, de onto- ‘onto-’ y -logia ‘-logía’.

1. f. Fil. Parte de la metafísica que trata del ser en general y de sus propiedades trascendentales.

2. f. En ciencias de la comunicación y en inteligencia artificial, red o sistema de datos que define las relaciones existentes

entre los conceptos de un dominio o área del conocimiento.

Semántica

1. adj. Perteneciente o relativo a la semántica.

2. f. Significado de una unidad lingüística.

3. f. Ling. Disciplina que estudia el significado de las unidades lingüísticas y de sus combinaciones.

Potencialidad

1. adj. Que tiene o encierra en sí potencia.

2. adj. Perteneciente o relativo a la potencia.

3. adj. Dicho de una cosa: Que tiene la virtud o eficacia de otras y equivale a ellas. Las cosas muy calientes tienen fuego

potencial.

4. adj. Que puede suceder o existir, en contraposición de lo que existe.

5. adj. Gram. Dicho de un período: Que expresa posibilidad. El período potencial expresa situaciones abiertas.

6. adj. Gram. condicional. Significado potencial de una forma verbal.

Vorágine

Página 11 de 11

Del lat. vorāgo, -ĭnis.

1. f. Remolino impetuoso que hacen en algunos parajes las aguas del mar, de los ríos o de los lagos.

2. f. Pasión desenfrenada o mezcla de sentimientos muy intensos.

3. f. Aglomeración confusa de sucesos, de gentes o de cosas en movimiento.

Parte III Diccionario


Master in Advanced Infographics UPM

La ausencia de reglas y de signos de puntuación en el cine le habían rebelado por omisión, la verdadera naturaleza de este arte: la yuxtaposición y la simultaneidad. O sea: ruptura del carácter lineal del relato. (01)

no se puede pensar en la realidad sino captada por una conciencia, no se puede pensar en una conciencia sino colmada por la realidad; y no se puede concebiruna estructura, un orden constitutivo de la realidad y de sus evoluciones, que no sea la estructura o el orden de la conciencia en constitución y formación. (02)

La meta no es estar preocupado de la reconstitución de un hecho anecdótico, sino con la constitución de un hecho pictórico (03)

Las virtudes plásticas: la pureza, la unidad y la verdad dominan a la naturaleza abatida. (04)

Las tendencias actuales hacia las formas de narrativa breve [...] en su doble vertiente pueden condensarse en una imagen, al modo de los emblemas, o bien, pueden partir de una imagen que se interpreta [...] El mundo virtual nos conduce, por su parte, a una existencia en gran medida fenoménica en la que el hombre escapa a su medio para crear sus sueños. Un mundo virtual que privilegia la imagen frenta a la palabra. El pensamiento se convierte en escena. (05)

04 G.Apollinaire (1979): Los pintores cubistas, en AA.VV. 03 G.Braque (1979): Reflexiones sobre la pintura, en AA.VV: Escritos de arte.... 02 G.C. Argan (1970): EL arte moderno, Tomo I, Valencia, Fernando de Tores Editor 01 Einsenstein: quote

Geografías de la vorágine

Página 12 de 15


Pedro Arnanz Coll

INTENCIONES

Antecedentes El interés principal de este trabajo se centra en la creción de un sistema que permita igualar la palabra con la imagen intentando dar un paso atrás respecto a los métodos ya existentes. Para ello, la búsqueda de nuevos métodos de interacción palabra-imagen que se plantea en este trabajo debe partir de estudios sobre representación ya abordados en otras investigaciones como son “La imagen: un proceso dialéctico de la génesis literaria” de Rocío Oviedo Pérez de Tudela, o “En los límites de la representación” de Guillermo G: Lled, en los cules se realiza un recorrido histórico por los movimientos atísticos estableciendo el foco en la dualidad imagen-dialéctica; y del estudio palabra-pensamiento del libro “The stuff of Thought” de Steven Pinker. Es interesante que en todos estos casos la preocupación del autor se establezca en los métodos de representación del pensamiento derivando en comparaciones entre lengua e imagen. Así, se explica que la relación en periodos como el Renacimiento y el Barroco se establece la creencia que el lenguaje actúa como sustituto de las ideas mediante una equivalencia directa y unívoca, es decir, sincrónica, mientras que a partir del sXX, y con las Vanguardias -influenciadas por nuevos métodos de representación como la fotografía y el cine- es la imagen la que adquiere una mayor importancia, así como el artista y/o representatario. La mímesis que se daba en periodos anteriores entre apariencia y realidad se rompe, y se entiende que la realidad está en terrenos menos tangibles. El creador es el centro de la obra, y su creación es el resultado de la imposición de su visión sobre la realidad. Así, el sistema es diacrónico, y esta diacronía es posibilitadora de la obra. Esta dualidad que parece ser la lucha en la que se han incluído todas las corrientes artísticas y/o literarias es la base sobre la que se construye el presente estudio. Ante el acto de creación “artístico”: ¿es imprescindible elegir bando o se puede luchar en otros campos? Con todo esto, se pretende crear una nueva mímesis, pero en este caso no entre apariencia y realidad, si no entre apariencia e intencionalidad, que tenga potencialmente en cuenta al autor, pero que prescinda de él en la representación. Así pues, el objeto de estudio será la indagación sobre lo literario para crear imagen.

Metodología Para la consecución de este objetivo se establece la base de estudio sobre los libros. Esta elección que parece azarosa al principio resulta bastante lógica cuando una persona sin conocimiento previo sobre alguna de las artes intenta imponer un estudio directo y sencillo sobre alguna de ellas. Esto es así porque la base del estudio científico trata de separar los elementos de un fenómeno y procede a revisar ordenadamente cada uno de ellos por separado. El discretizar una obra literaria en las unidades mínimas de significado (las palabras), parece más sencillo que realizar el mismo proceso sobre una obra pictórica o escultórica, en las que la creación se basa en una continuidad del elemento (un pincel sobre un lienzo), más que en una concatenación de elementos (palabras formando frases, párrafos...).

Página 13 de 15

Parte IV Intenciones


Master in Advanced Infographics UPM

Siento que los territorios dónde se fragua la literatura se configuran a partir de una geografía de afinidades[...] Borges hablaba de que siempre estamos escribiendo de distintas maneras un mismo libro. (05)

[...] no longer dissects objects from within and analyses them in terms of their elements, but goes on to elaborate synthetic approaches by which objects are studied through their external behavior, in correlation with their ambient milieu[...] (06)

“But the essence of literature is precisely to escape any essential determination, any assertion that stabilizes it or even realizes it: it is never already there, it always has to be rediscovered or reinvented.” (07)

“Then the atom-letters indeed form a word, a phrase, at the same time as they are conjoined in a body. By no means everywhere and in all places, but now here and now there, nunc hic nunc illic.” (08)

A similar fully operational gesture is made explicit with the use of Google search. Instead of a precise encyclopedic answer, our question is opened up by a list and answered by us instead of experts. Knowledge and information become relative to the way we look at them, just like in quantum physics. (09)

09 Roman, Miro: A Play of Books, 2016, ETH 08 Serres, Michel. 1983. “Noise.” SubStance 12 (3): 48–4. doi:10.2307/3684255. 07 Blanchot, Maurice. 1959. The Book to Come. Stanford University Press 06 Zalamea, Fernando. 2012. Synthetic Philosophy of Contemporary Mathematics. Falmouth, U.K. 05 Alejandro Pérez Cervantes: Desierto: Escritura y desarraigo

Geografías de la vorágine

Página 14 de 15


Pedro Arnanz Coll

La palabra pues, se establece como base de estudio, siempre en relación con el libro en el que ha sido escrito. Este punto es importante, ya que la intencionalidad del autor siempre estará presente a lo largo del desarrollo del trabajo que nos ocupa. Así, la forma de concatenar palabras de Foucault no es la misma que la de Federico Moccia, así como no lo son las intenciones de cada autor. Esta ecualización necesaria para el estudio de fenómeno literario con concatenación de palabras genera la pregunta que sirvió de base para comenzar con el trabajo: ¿es la forma de escribir más importante que lo que se escribe? ¿puede Céline hablando de miseria generar sensaciones similares a John Lanchester escribiendo recetas de comida? Los estudios se establecerán sobre características propiamente morfológicas y no tendrán en cuenta características que vayan más allá de ellas (como significados o estudios etimológicos de palabras). No pretendo dar una connotación a las palabras diferente a la que ya tienen, busco su apariencia, su estructura interna, la que me ayude a definir y a clasificar sus unidades. Me explico, el sentido del color rojo en una obra va a ser siempre el color rojo, al igual que la palabra tristeza será siempre la palabra tristeza. De no ser así, la aplicación de este estudio a otros sistemas artísticos no literarios quedaría fuera del límite del mismo. Si el objeto de estudio ya queda delimitado, el siguiente punto a tratar es la transcripción a otras formas de representación de esas palabras. Se elige la partícula como forma más pura y básica como la ideal para este objetivo, ya que en todo momento se ha tratado de empezar desde la mínima unidad. La palabra deviene elemento tangible en el espacio, una pequeña unidad que se entrelaza hasta la generación de un mundo. La génesis del todo.. Un nuevo mundo cuya figura va a ser el desierto. El desierto, lugar recurrente en casi toda creación literaria, exponente de lo extremo y radical, con unas características que lo hacen casi reactivo a todo elemento viviente, se presenta como la opción más atractiva para la contención de ese ecosistema de palabras. En él, se mueven constantemente generando posibilidades, esperando a ser llamadas. Así se crea una meta imagen alegoría de una biblioteca, de un mundo. Un mundo virtual en el que se privilegia la imagen frente a la palbra. El pensamiento se convierte en una escena. Si en la Biblioteca de Borges el libro se presenta como la unidad básica, y en aquella se guardan todos los libros ya escritos y por escribir; en este desierto todos los libros están ya potencialmente escritos, todas las posibilidades potencialmente construidas. Si en aquella la biblioteca es un espacio infinito formado por celdas hexagonales acotadas, en esta es un desierto sobre el que levitan todas las partículas. Ahora bien, todo este trabajo simplemente ha creado la base sobre la que se va a producir la consecución del hecho literario. Cuando se lee una específica concatenación de palabras de un libro en concreto, esas palabras se cargan y generan un sistema a su alrededor que permitirá entender la vorágine. que dicha frase en dicho libro tiene sobre todo el ecosistema creado. Así pues, el trabajo se estructurará los siguientes aspectos:

Página 15 de 15

La Indexación, o inclusión de cada libro en el desierto.

Flocking Words, o creación de dinámicas de relación entre palabras.

La Vorágine, o lectura de un libro.

La Inmersión.

Parte IV Intenciones


Master in Advanced Infographics UPM

(01)

2 3 4

1 1

5

2 4 3 5

(02)

02 Canvas de dinámica de trabajo en Grasshopper para sacar valores Intensidad y Asc_Desc 01 Código para creación de primera tabla

Geografías de la vorágine

Página 14 de 19


Pedro Arnanz Coll

INDEXACIÓN

Procedemos pues, a establecer cómo esos libros se atomizan. Para este trabajo se ha escogido una muestra de 13 ejemplares, todos ellos en inglés, descargados de la plataforma www.gutenberg.org:

0.Oliver Twist by Mark Twain

1.Divine Comedy, Cary’s Translation, Complete by Dante Alighieri

2.Paradise Lost by John Milton

3.Beyond Good and Evil by Friedrich Wilhelm Nietzsche

4.The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde by Robert Louis Stevenson

5.The Bible, King James version, Book 1: Genesis by Anonymous

6.Madame Bovary by Gustave Flaubert

7.Metamorphosis by Franz Kafka

8.All Things Considered by G. K. Chesterton

9.Scaramouche: A Romance of the French Revolution by Rafael Sabatini

10.Ivanhoe: A Romance by Walter Scott

11.The Beautiful and Damned by F. Scott Fitzgerald

12.Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky

Creación de la tabla El resultado final de este proceso será crear una tabla, en formato .csv, por cada libro que contenga cada palabra y los atributos que vayamos a crear. Para ello, en primera instancia, y mediante programación (lenguaje: python) se leen todos los libros, creándose un csv por cada uno, en el que, una vez se limpia todo el libro de signos ortográficos, se escribe por línea 01: Palabra­|Índice|Indices Unificados|Número de Letras

Es importante indicar que este índice es propio del libro y sólo tiene utilidad dentro del mismo. Será diferentente del índice global (explicado más adelante) en cuanto a que aquél hará referencia a la palabra en todos los libros. El índice unificado (indice/total de palabras) servirá en un futuro para establecer relaciones de posición dentro de un libro entre palabras de diferentes libros.

Amplitud Durante el proceso se decide introducir otra variable, en este caso sonora, para lo cual se trabaja con los audiolibros descargados de la misma web (www.gutenberg.org) . Trabajando con la onda sonora que produce cada libro, se obtiene la amplitud de cada palabra mediante interpolación, así como si se encuentra en un punto ascendente o descendente. En este caso el software utilizado será Grasshopper y , en menor medida, Audacity.

Página 15 de 19

Parte V Indexación


Master in Advanced Infographics UPM

Curva inicial Curva normalizada + 0.21(Int)

- (Asc/Desc)

+ (Asc/Desc) - 0.09 (Int)

god

said

let

there

be an

expanse

in

the

middle

of

the

waters

and

let

it

divide

the

waters

(03)

(04)

(05)

05 The VMP for “Dry September” (fifty-five-word intervals) in The Vocabulary-Management Profile: Two Stories by William Faulkner de Gilbert Youmans 04 Zalamea, Fernando. 2012. Synthetic Philosophy of Contemporary Mathematics. Falmouth, U.K. 03 Ejemplo de obtención de datos de Intensidad y Asc/Desc en una curva de sonido

Geografías de la vorágine

Página 16 de 19


Pedro Arnanz Coll

En primer momento se normaliza la curva del audiolibro, obteniendo una curva más general. Esto se hace así para conseguir una aproximación general del libro y evitar que las palabras caigan en puntos donde no hay amlitud, que es lo que pasaría si se hiciera el proceso que se explica a continuación sin ejecutar este paso. En segundo paso, y ya en grasshopper, se importan las curvas de sonido y se divide su longitud en el numero de palabras, teniendo en cuenta la longitud de la misma. Del punto medio de cada división, se saca su amplitud y si ese punto se encuentra en un punto ascendente o descendente03 .Este punto es interesante, ya que la conjunción de ambos valores puede dar resultados positivos o negativos con independencia de la posición de la palabra en la curva. Palabra­|Índice|Ind. Unif|Dim|Intensidad|Asc/Desc

Índices Globales El siguiente paso consiste en establecer unos índices generales. Esto es así ya que ha de ser posible poder reconocer la misma palabra con indicpendencia del libro en el que se encuentre. Para poder llevar a cabo dicho proceso es necesario crear un csv que contenga todas las palabras de todos los libros. Dicho proceso se hace directamente con el Terminal y con el comando concatenate. A partir de ese momento se vuelve a Python04. El sistema es bastante sencillo, y se trata de establecer una variable que ira aumentando de valor siempre y cuando no encuentre la palabra entre las anteriores. En caso de ser así, deberá introducir dicho número. Puede parecer un esfuerzo innecesario realizar este trabajo, ya que en todo momento se pueden comparar palabras con palabras, pero requiere mucho menos trabajo para Houdini (el programa con el que se realizará la simulación) trabajar con cifras que con cadenas de letras. Palabra­|Índice|Ind. Unif|Dim|Intensidad|Asc/Desc|Índices Globales

Tokenización Partiendo de estudios ya realizados sobre lenguaje y repetición en literatura, realizo el estudio llamado Type Token Ratio, definido en The Longman Student Grammar of Spoken and Written English Harlow: Longman. [ISBN: 0 582 237262] (2002) de Biber, D., Conrad, S. and Leech, G. “TTR is the ratio obtained by dividing the types (the total number of different words) occurring in a text or utterance by its tokens (the total number of words). A high TTR indicates a high degree of lexical variation while a low TTR indicates the opposite. The range falls between a theoretical 0 (infinite repetition of a single type) and 1 (the complete non-repetition found in a concordance). Occasionally, researchers have expressed this TTR as a percentage, multiplying the ratio by 100. However, this is an unnecessary calculation as the ratios are illustrative enough inthemselves” Es decir, mide el grado de variación semántica que tiene un texto. Aunque se trata de un estudio que se realiza sobre la completitud del texto y no sobre las palabras, parecía interesante tener en cuenta también si se ha usado la palabra por vez primera o no, pemitiendo de esta manera eliminar aquellas palabras como las preposiciones o los determinantes que se repiten en gran cantidad y que tienen una importancia claramente menor en el estudio que se está llevando a cabo. Palabra­|Índice|Ind. Unif|Dim|Intensidad|Asc/Desc|Índices Globales|TypeToken

Página 17 de 19

Parte V Indexación


Master in Advanced Infographics UPM

(06)

(07) 07 Código final para calcular Type-Token, VMP y los atributos 06 Código para poder reescribir las listas parciales del libro añadiendo los índices globales (que se encuentran en otra lista)

Geografías de la vorágine

Página 18 de 19


Pedro Arnanz Coll

Latent Semantic Analytics Siguiendo la tónica de lo anterior, el Vocabulary Management Profile (VMP, desarrollado en “A New Tool for Discourse Analysis: The Vocabulary-Management Profile” in Language, 67.4 (1991) de Gilbert Youmans, parece un paso lógico en el estudio: “counts the new vocabulary words introduced into a text over successive thirty-five-word intervals, and these numbers are then plotted at the midpoints of their intervals. The resulting VMPs show clearcut peaks and valleys that demarcate constituents in discourse. New episodes in narratives and new topics in essays show up as sharp rises preceded by deep valleys in the curve. This correlation between new vocabulary and new topics suggests that is plausible to interpret VMPs as information-management, as well as vocabulary-management, profiles for a discourse. The VMPs for passages from James Joyce and George Orwell show surprisingly regular alternations between new and repeated vocabulary,reflecting two competing principles that underlie the structure of all discourse--innovation and coherence”

Así, mediante el grado de repitición que tiene un intervalo de palabras en un texto, este esdio ha demostrado poder establecer intervalos de nuevos episodios temáticos en los libros. Así, de nuevo, cada palabra hace referencia a su posición en zonas de nueva temática o no. Palabra­|Índice|Ind. Unif|Dim|Intensidad|Asc/Desc|Índices Globales|TypeToken|VMP

Atributos Para terminar, mediante la biblioteca nltk se estabece la categoría gramatical a la que pertenece cada palabra, ya que no será lo mismo la relación entre dos verbos que entre un verbo y un nombre o un nombre y un adjetivo. Palabra­|Índice|Ind. Unif|Dim|Intensidad|Asc/Desc|Índices Globales|TypeToken|VMP|Atributos

Página 19 de 19

disk

41

4 0.039069 0.10539845758354756

1

11227

1

0.5428571428571428 NN

doing

42

5 0.001431 0.10796915167095116

-1

1699

1

0.5142857142857142 VBG

so

43

2 0.058466 0.11053984575835475

1

390

1

0.4857142857142857 RB

will

44

4 0.012015 0.11311053984575835

-1

29

1

0.45714285714285713 MD

allow

45

5 -0.021265 0.11568123393316196

1

4160

1

0.45714285714285713 VB

this

46

4 0.000924 0.11825192802056556

1

52

1

0.45714285714285713 DT

index

47

5 0.04313 0.12082262210796915

-1

10710

0

0.45714285714285713 NN

to

48

2 -0.004342 0.12339331619537275

1

32

0

0.4857142857142857 TO

be

49

2 -0.005922 0.12596401028277635

1

30

0

0.4857142857142857 VB

used

50

4 0.003228 0.12853470437017994

1

1306

1

0.5142857142857142 VBN

with

51

4 0.026253 0.13110539845758354

1

280

1

0.5142857142857142 IN

all

52

3 0.0308 0.13367609254498714

1

70

1

0.5142857142857142 DT

the

53

3 0.002977 0.13624678663239073

-1

4

0

0.5428571428571428 DT

many

54

4 0.007493 0.13881748071979436

1

26

0

0.5428571428571428 JJ

links

55

5 0.024478 0.14138817480719795

-1

11224

1

0.5428571428571428 NNS

to

56

2 0.021319 0.14395886889460155

1

32

0

0.5142857142857142 TO

the

57

3 0.000214 0.14652956298200515

1

4

0

0.5142857142857142 DT

Parte V Indexación


Master in Advanced Infographics UPM

(01)

(02)

02 Transformación de coordenadas 01 Primera inserción de las palabras en el programa

Geografías de la vorágine

Página 20 de 27


Pedro Arnanz Coll

FLOCKING WORDS

Tras terminar el proceso de atomización de cada libro y de indexación de cada palabra, se procede a la traducción de esos átomos en partículas en el espacio, así como la defenición de las reglas físicas que actuará sobre ellos. El programa seleccionado para dicho proceso es Houdini FX, ya que tras investigaciones, resulta el más adecuado para trabajar con simulaciones basadas en grandes cantidades de datos. El lenguaje que utiliza este programa se denomina VEX y usa una mezcla de programación visual con escrita que procedo a explicar:

Inserción/Traducción La traducción a datos entendibles para el programa se hace mediante un script bastante sencillo que lee los csvs, crea un punto por cada línea del mismo, y crea un atributo por cada columna del mismo. El único punto delicado es al definir las variables (integer, float, string,....) ya que en operaciones posteriores no se podrán hacer cambios. En este punto tambien se elige la posición, el color y el “peso” (dos atributos los dos últimos que son inherentes al programa). En cuanto a la posición, en las simulaciones llevadas a cabo esta se ha definido de manera aleatoria teniendo en cuenta su número de índice, unificado y global, siendo la intensidad su posición y (vertical). El color también se genera aleatoriamete y se crea uno diferente por cada libro, y el peso se iguala a la Dimensión, es decir, a la cantidad de letras por cada palabra. El resultado de este código generá un desarrollo en extensión que se prevé será contraproducente en futuras interacciones, ya que genera distancias entre palabras muy dispares. Como solución se decide transformar la posición tratándolas como latitud y longitud y transformándolas a cartesianas. Así, como si de un mapa se tratara, se crea ese mundo que antes se preentaba desplegado. Las fórmulas a utilizar son: x = R * cos(lat) * cos(lon) y = R * cos(lat) * sin(lon) z = R *sin(lat)

Una vez terminado este proceso, queda definir las físicas que actuarán sobre dichas partículas.

Página 21 de 27

Parte VI Flocking Words


Master in Advanced Infographics UPM

03 Simulación de movimiento usando unicamente dir_lec

Geografías de la vorágine

Página 22 de 27


Pedro Arnanz Coll

Dinámica Básica El primer movimiento que se define, y que servirá como base sobre la que operarán el resto, se define mediante una operación bastante sencilla pero que genera un movimiento bastante interesante: las palabras en todo momento recuerdan el libro donde fueron escritas de tal forma que el movimiento básico es uno de seguimiento, es decir, cada palabra intenta encontrar a su predecesora en el libro. Para evitar que el movimiento se acabe y generar uno contínuo, la primera palabra buscará a la última, creando un movimiento circular. La forma de generarlo es crear un vector por punto al que llamamos “dir_lec”, y que es el resultado de restar la posición del punto con un índice parcial 1 unidad superior al propio, la propia, y sumarlo continuamente a la posición. La lógica del programa trabaja de forma automática con bucles, por lo que no es necesario establecerlos. Así pues, si A es el punto que define la palabra actual, y B el punto que define la anterior: dir_lecA = PosB - Pos A PosA = Pos A + dir A

El principal problema de este movimiento es que con el paso del tiempo, y debido a la geometría esférica que da la transcripción a geometrías cartesianas, todos los puntos tienden a posicionarse en el baricentro. Como se ha comentado, aún y con el problema especificado anteriormente, este movimiento se definirá como el base debido a la carga simbólica que tiene, ya que continuamente el libro se está “leyendo”.

Página 23 de 27

Parte VI Flocking Words


Master in Advanced Infographics UPM

(04)

(05)

(06) 06 Visualización de los vectores de dir_sep en el modelo2005 05 Visualización de los vectores de dir_ali en el modelo 04 Visualización de los vectores de dir_coh en el modelo

Geografías de la vorágine

Página 24 de 27


Pedro Arnanz Coll

Dinámicas de bandada Con objetivo de solucionar el problema anteriormente mencionado, y con el objetivo de crear un movimiento base que sea ilimitado, se decide incorporar las dinámicas de bandada. Además, incorporan un elemento visual que conjuga bastante bien con la idea general de proyecto. Éstas se introducen tal y como las definió Craig Reynolds. Él define este aparentemente complicado movimiento como la suma de tres más simples que siempre tienen en cuenta la distancia entre los agentes: Cohesión(04)

Propensión a agruparse en grupos de agentes. La que parece que es la lógica más visible de todas. Se define el número de agentes que se tendrán en cuenta (n) y el radio (r) en el que se encontrarán. Se trata de encontrar el centro geométrico de todos ellos y sacar el vector director que unirá la posición de ese centro con el agente. cg = (Pos 1 + Pos 2 + Pos...)/n dir_cohA = cg -PosA normalize(dir_cohA)

Alineamiento (05)

O la tendencia a igualar la dirección del movimiento de los agentes que se encuentren más próximos. Se define el número de agentes que se tendrán en cuenta (n) y el radio (r) en el que se encontrarán. Por cada agente, se suman todas las velocidades de los agentes y se dividen entre el numeor de agentes. Después se suma esta velocidad a la propia. dir = (dir0 + dir 1 + dir... )/n dir_aliA = dir + dirA normalize(dir_aliA)

Separación (06)

Para finalizar, el movimiento que quedá es el que evita que los agentes se intersequen, hace falta definir una fuerza de alejamiento entre aquellos que se encuentren más cercanos. en este caso, el radio a definir será menor, pero la fuerza tendrá más importancia debido a que se dará en pocas ocasiones. Se calcula un vector en dirección opuesta del agente con cada uno que esté cercano, y se suman todos. sep = (Pos0 + Pos 1 + Pos... )/n dir_sepA = PosA - sep normalize(dir_sepA)

Así pues, para cada agente A, se define una dirección, que llamamos de bandada, definida por la suma de estas tres , con unos índices de reducción que permiten mejorar el resultado: dir_bandA = redcoh· dir_cohA + redali· dir_aliA + redsep· dir_sepA

Página 25 de 27

Parte VI Flocking Words


Master in Advanced Infographics UPM

07 Visualización de modelo con dinámica de flocking words

Geografías de la vorágine

Página 26 de 27


Pedro Arnanz Coll

Flocking words Una vez definidas dichas dinámicas, el último paso será la suma de ambas. De esta forma, para cada palabra habrá una velocidad, que se aumentará a la posición por cada frame. Además, también se crearán unos reducidores para un mejor control de las mismas: dirA = redban·dir_bandA + redlec· dir_lec PA = PA + dirA

Aunque esta mezcla de dinámicas genera resultados satisfactorios, me gustaría puntualizar que en futuros avances de este estudio se intentará que todos los atributos influyan también en este movimiento, cosa que no se ha desarrollado por falta de tiempo. Sería interesante desarrollar más dinámicas en los que esos índices de reducción sean dados por operaciones con, por ejemplo, los atributos sintácticos. Así por ejemplo, serán mayores o menores si en función de la probabilidad que tienen en un texto de ir juntos: DT + NN = 1 VB + VB = 0 DT + VB = 0.3

Página 27 de 27

Parte VI Flocking Words


Master in Advanced Infographics UPM

(01)

(02)

02 Código para traducir el texto 01 Código para crear el diccionario

Geografías de la vorágine

Página 28 de 38


Pedro Arnanz Coll

LECTURA.VORÁGINE

Finalmente, tras haber creado esta metabiblioteca, pasaremos a ver qué pasa cuando una persona lee, bien un libro que ya ha sido atomizado, bien uno que no lo haya sido. Esta parte se encuentra aún en fase de investigación, y los objetivos conseguidos están todavía poco maduros. Como objetivo final se busca que haya una interacción directa entre sonido (leer) y este entorno, pero se ha empezado con una interacción con textos que pueden ser modificables, aunque primero haga falta traducirlos:

Traductor Como ya se ha comentado, el programa trabja mucho mejor con cifras que con cadenas de letras, por lo que, ante un texto escrito, se deberá proceder a su traducción en índices, que serán los globales que se han sacado en su momento. Además, el texto se convertirá en tabla con dos columnas (índice y palabra, esta última para asegurarse que no hay errores) y tantas filas como palabras en el texto haya, que será la que el programa leerá. En este punto es donde se toma conciencia de la necesidad de crear un diccionario con todos los índices, ya que aunque ya se tiene uno, en él aparecen las palabras tantas veces como estén en los libros. Creación del diccionario01

Aunque lo ideal sería acabar creando un índice para cada letra del diccionario, para mejorar rendimiento sólo se creará uno con las palabras de los libros atomizados.

Para su creación se vuelve a Python y se define un código que empieza a escribir una tabla por cada palabra en la antigua qu habíamos creado, siempre y cuando no encuentre dicha palabra en lo ya escrito. 860 noticed

966 benevolent

1337 while

37371 noticed

861 refusal

967 protectress

1338 neighbors

37372 refusal

862 gesture

968 bow

1339 nudged

37373 gesture

Traducción02

Una vez creado este documento, el siguiente script lo único que hace es leer el texto, limpiarlo, separarlo por palabras, y crear una tabla con los índices que lea en el Diccionario. Como ya se ha dicho, este documento será el utilizado en las siguientes simulaciones. God said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.” 2868, 294, 275, 40, 30,207, 13214, 20, 4, 2308, 3, 4, 13262, 11, 275, 28, 14333, 4, 13262, 34, 4, 13262

Página 29 de 38

Parte Parte VI Lectura. Vorágine


Master in Advanced Infographics UPM

03 Reconocimiento de palabras y creación de las primeras fuerzas (en rojo)

Geografías de la vorágine

Página 30 de 38


Pedro Arnanz Coll

Reconocimiento Con la frase ya traducida se procede al primer paso que es reconocer de entre todas las palabras aquéllas que pertenencen al libro que hemos elegido para leer. Para ello se establece un script que primero busca aquellas palabras que contengan el índice global de la primera palabra del texto. Después se compara la coincidencia de los siguientes índice hasta 19 veces. Se considera que la posibilidad de que 20 palabras formen la misma frase en diferentes libros es bastante reducida y que con este número se es capaz de reconocer de cuál se está leyendo. Por ahora el libro se reconoce antes de iniciar ningún proceso, pero en un futuro será interesante ver cómo ese proceso de reconocimiento se realiza instantáneamente sobre el espacio. El libro queda reconocido y será importante ya que las principales dinámicas se establecerán sólo sobre las palabras de ese libro, aunque tengan incidencia sobre el resto de las palabras en el espacio. Durante todas las simulacones explicadasa continuación se ha establecido una duración de palabra por fram que darán el aspecto de lectura buscado. Una vez conseguido dicho proceso, se pasará a crear nuevas fuerzas que operan sobre las palabras una vez que son llamadas.

Gravedad Con las palabras ya siendo reconocidas, la primera interacción que se define sobre las palabras más cercanas es crear sobre ellas un movimiento rotatorio cuyo centro sea la palabra leída. Siguiendo fórmulas físicas comunes de gravedad. Así, si a una partícula que ha sido llamada, se le da un radio de actuación, r; cada partícula dentro de ese se verá afectada por una fuerza de atracción que estará relacionada con las masas y su distancia. En todo caso, estas fuerzas actuarán sobre la velocidad obtenida en primera instancia. Conviene recordar que en su momento se definieron los pesos de cada palabra en función del número de letras que la contienen. Vdir = PosA- PosB rad= length(Vdir) normalize(Vdir) F = ((MA*MB)/rad2)*Vdir AcB= F/MB+dirB;

Página 31 de 38

Parte Parte VI Lectura. Vorágine


Master in Advanced Infographics UPM

04 Reconocimiento de palabras y creación de las primeras fuerzas (en rojo)

Geografías de la vorágine

Página 32 de 38


Pedro Arnanz Coll

Ascenso/Descenso El resultado obtenido anteriorment no es el esperado, y tiene poca repercusión en el resto de agentes, así que se decide aumentar o disminuir su posición vertical en función de dos valores: la Intensidad y la Ascendencia o Descendencia que tuviera la palabra en la curva de sonido. Esta elección es interesante porque, como ya se explicó antes, puede ser que una palabra se encuentre en una amplitud positiva, pero en momento descendente, por lo que dará un resultado descendente, o una palabra en momento negativo pero con ascendente negativo que dará un movimiento ascendente. Por motivos de capacidad de ordenador, estas simulaciones se han llevado a cabo sobre palabras moviéndose con movimiento básico. sin lógica de bandadas. ascA= v(0,1,0) * Int * Asc_Desc dirA= ascA

Página 33 de 38

Parte Parte VI Lectura. Vorágine


Master in Advanced Infographics UPM

Geografías de la vorágine

Página 34 de 38


Pedro Arnanz Coll

Explosión/Implosión Un nuevo movimiento que se define es muy parecido al anterior, pero esta vez, en vez de ser ascendente o descendente- que no tiene mucho sentido en un universo que no tiene una gravedad predominante como el nuestro- será de alejamiento o acercamiento respecto al centro de las palabras. Este centro es bastante fácil de obtener ya que al transcribir las coordenadas se hace respecto al centro (0,0,0) del espacio. De nuevo se vuelve a tener en cuenta la Intensidad y el Asc_Desc. expA= PosA* Int * Asc_Desc dirA= expA

Página 35 de 38

Parte Parte VI Lectura. Vorágine


Master in Advanced Infographics UPM

Geografías de la vorágine

Página 36 de 38


Pedro Arnanz Coll

Repulsión El último experimento llevado a cabo se trata de encontrar las palabras iguales a la leída entre el resto de la biblioteca. De nuevo se realiza sobre el movimiento básico y genera distorsiones bastantes satisfactorias. Una vez encontradas, el primer experimento que se hace es crear una fuerza de repulsión respecto de la palabra leída, aunque en futuros experimentos se tratará de generar movimientos más complejos que tengan en cuenta más atributos. Así, si la palabra escogida tiene índice global x y parcial a, se genera una matriz con todas las palabras que contengan dicho índice, y para cada una de ellas se genera una fuerza: dir n = (PA - Pn) repn = (rad2/(MA*Mn))*dir n

Página 37 de 38

Parte Parte VI Lectura. Vorágine


GEOGRAFÍAS DE LA VORÁGINE Creación de la metabiblioteca digital

Autor: Pedro Arnanz Coll Tutor: Ruxandra Iancu Diciembre 2018 Master in Advanced Infographics Universidad Politécnica de Madrid


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.