Pj 138

Page 1










Contents

11

2011

Issue 138

10

Editor’s Note

12

Our Readers

14

Say Cheese!

18

What’s On

20

Monthly Notepad

22

Global Eye

24

Our Picks

26 Child Violence Chronicles Feature

幼兒暴力事件簿 46

Pregnancy Extended Breastfeeding Made Easier 輕鬆持續母乳餵哺

48

Baby Zone Touching Language 語言科「摸」住學

52

Behaviour Resilience in Children 兒童的韌力

56

Learning Let’s Read! 把書當牛奶 「餵」給孩子聽

60

Playground Ring! Ring! Hello! 等我打電話俾媽媽!

62

Expert Says How to Identify the Early Signs of Reading Difficulties? 閱讀困難及早知 Why Rhythm is Important in Piano Learning? 為何學鋼琴節奏很重要?

8

PJ | www.peegaboo.com

Growing in Love 愛與關懷是孩子成長的養分 67

Health Things to Know before You Choose the Spectacles for Your Kids 幫孩子 揀對眼鏡 Sad? Frustrated? Frightened? Try Emotional Freedom Technique 孩子有情緒?試試情緒釋放術

72

Healthy Recipe Spaghetti Pancake 意大利粉煎餅

73 80

Out & About Norway: Round Trip to Heaven 挪威:往來仙境凡間 Books

81

DVDs

82

Column Boys’ Games 男仔嘢

83

What’s Hot



Editor ’s Note Baby Koalas Publisher Michelle Liu

Chief Editor Emily Choi

Editor Ealon Li

Reporter Angie Lee

Senior Sales & Marketing Manager Villy Leung

Sales and Marketing Manager Desmond Lam, Teresa Ng

Senior Sales & Marketing Executive Selina Choi

Event & Marketing Executive Ryan Hui

Web Master Daniel Tse

Senior Designer Chow Kwok Wang

Designer Natalie Wong

Photography Art Direction Chow Kwok Wang

Photography

In the November issue, I talked about the picture book The Giving Tree. I mentioned that I am a Tree, with a little boy (my son) and a little girl (my daughter) beneath me. A month later, these two kids have speedily transformed into two tiny “koalas”, day and night clinging to the Tree! In early October, my husband and I were hardhearted enough to leave our younger daughter with her grandma while we took our older son to Singapore on holiday. There were some side effects to the wonderful trip… Back at home, my little darling Chloe sticks to me like glue. Meanwhile, little Max just can’t let Mummy go to work after 5 full days of attention from his mother. I landed in Hong Kong, but I feel as though I am in Australia, what with the bear hugs from my “baby koalas”. I have to admit that I do enjoy this sweet kind of emotional attachment from my kids. Yet it comes with a little bit of pressure. The dilemma lies in the fact that every parent hopes their children would be independent, without relying too much on their parents. Although it might be a bit early to confront this issue when my kids are still so young, independence has to be nurtured at a young age. To be honest, I am far from good in this respect. I haven’t even succeeded in “letting your baby sleep on his own” which the local Family Health Service advocates. In this issue, world-renowned psychologist Dr. Louise Porter explains “resilience” in her behaviour article as “the ability to bounce back from adversity” (p.52). To enhance your child’s resilience, there are guidelines that parents should follow. We hope that this article can help you raise an independent child, as well as teach emotional control. Lastly, the 10th Classics For Kids Christmas Charity Concert (see advert on p.6-7) tickets are now on sale! This is our first time to collaborate with HK Ticketing to give you a more convenient ticketing experience. Limited seats, so act fast!!

Baby da Vinci Photography

Administration & Subscriptions Ariel Ng

Advertising Department (852) 3741 1720 sales@peegaboo.com

樹熊BB 上期談到《樹與小孩》一書,說過我自己就是一棵「樹」,樹下有一個小男孩(囝囝) 和一個小女孩(囡囡)。一個月後,這棵樹身邊的男女孩搖身一變,成了兩隻小樹熊﹗ 10月頭,我和丈夫忍痛留下囡囡給嫲嫲,帶囝囝到星加坡親子遊。興奮遊歷歸來,side effect乍現——囡囡Chloe分秒「鉗」住我不放,哥哥Max試過5天「獨佔」媽媽,便不想 我上班。擁著一對「樹熊BB」,彷如置身澳洲,而非回到香港。這種被孩子依附的感覺

Published by: Peegaboo Corporation Limited 10/F, Jonsim Place 228 Queen’s Road East Wai Chai, Hong Kong Tel: (852) 3741 1720 Fax: (852) 3741 1725 Email: info@peegaboo.com

很sweet,但也有一點矛盾,皆因每個家長都希望孩子能獨立一點,不要太依賴。雖然這

Printed by: Asia One Printing Limited 13/F, Asia One Tower, 8 Fung Yip Street, Chai Wan, Hong Kong Tel: (852) 2889 2320 www.asiaone.com.hk

釋「韌力」是一種從逆境中恢復的能力。要增強孩子的韌性,有一些guideline父母是必

All rights reserved. No part of The Parents’ Journal may be reproduced or used in any form – graphic, electronic, mechanical, photocopied – without the written consent of the publisher. The publisher, editors and authors accept no responsibility in respect to any products, goods or services which may be advertised or referred to in this issue, or for any errors, omissions or mistakes in any such advertisements or references.

對我兩個幼兒還言之過早,但獨立能力是要從小培育的。這點我自問做得不夠,基本得 像母嬰健康院一直主張的「讓嬰幼兒自行入睡」我都未成功過。 今期的Behaviour文章《兒童的韌力》中(p.52),世界著名心理學家Dr Louise Porter解 須遵守的。希望這篇文章能助你令孩子獨立一點,並教孩子學習控制自己的負面情緒。 最後提提你,第10屆Classics For Kids聖誕慈善音樂會(見廣告p.6-7)已開始售票了﹗ 今年百家寶首次跟快達票合作,希望能給你一個更便捷的購票體驗。即刻買飛啦﹗手 快有手慢無﹗

Emily Choi Chief Editor

本刊保留一切版權。未經出版人同意,不能複印或以任何形 式(包括圖像、電子、技術和影印)使用《育兒天地》任何部 份。出版人、編輯和作者對本刊廣告或相關文字的任何錯 漏,及所介紹之產品、貨物或服務一概毋須負上法律責任。

10 PJ | www.peegaboo.com

www.facebook.com/Peegaboo

t.sina.com.cn/parentsjournal

www.twitter.com/Peegaboo



Our Readers

Constance Chan

What’s up

I used to be an elementary school teacher and now I am a full-time mum taking care of my son, Miles. The best parts about being a parent are watching our son achieve every single big and small developmental milestone, seeing the biggest grin on his face after a long hard day, and bonding with him through breastfeeding and reading story books. The most embarrassing thing our child did to me was pooping all over his back and on my pants when we were out at the mall once! I had no extra pair of pants at that moment! I was all alone! As a mother, you just wanted to make sure your child is happy and clean so I cleaned and changed him in the nursery first before we hopped on a taxi to go home. I bet the taxi driver found us EXTREMELY smelly! I learn this lesson by bringing an extra set of clothes for myself every time we go out just in case.

As a parent, what aspect do you think you could improve/ do better? I am learning to work with my husband as a parenting team. We both find it very important to let our son see us as a team and know that we both love him very much and want him to receive the best. Name a recent children’s book or movie/programme. Why is it rewarding? One of my favourite children’s books is Love You Forever by Robert Munsch. It describes an evolving, warm and loving relationship between a boy and his mother. My heart would ache and my eyes would tear up every time I read it.

Your Voice

Send an email to editor@peegaboo.com with the subject ‘What’s Up’. Then we will send out the questions for you to answer. If your sharing is published, you will receive a HK$1,000 voucher from Moments Child & Baby Portraiture. Sponsor: 你只需以「What’s Up」為主旨,電郵至editor@ peegaboo.com,我們即會寄出問題供你回答。 你的分享一經刊登,即可獲得由兒童凝像攝影送 出價值港幣1,000元禮券。

Fashion Shoot

其實香港都可以搞 這類比賽(小朋友 單車賽)!隨時培 養出好多個黃金 寶、郭灝霆! - 鵬仔daddy

今年無嚟你哋嘅360°全攻 略日,睇完「家長回應」 之後覺得下年一定要嚟!

- Christy

Our cover model of this issue is the winner from the Best Kindergarten Uniform Contest, a collaboration with I♥Mama, the largest Facebook parenting community in Hong Kong. Soon we will have more collaboration on the way! Want to register your child for our fashion shoot? You are welcome to send your child’s front photo along with information below to: model@peegaboo.com. 今期封面是「最愛的幼稚園校服照片比賽」的優勝者,該活動是 《育兒天地》與全港最大Facebook媽媽社群「我愛Mama」合辦 的。接下來我們和「我愛Mama」將會有更多緊密合作,請大家 拭目以待。想孩子參與我們的fashion shoot嗎?請將正面近照連 同以下資料電郵至model@peegaboo.com。

Give us your voice at: editor@peegaboo.com

12 PJ | www.peegaboo.com

(1) Child’s Name 孩子姓名 (2) Sex 性別 ( 3) Date of Birth 出生日期 (4) Contact No. 聯絡電話 (5) Perferred Time 首選時間



Say Cheese

Angus Tse 27 mths Cheung Sha Wan

Clarice Lai 3 yrs Tai Po

Bella Chan 20 mths Tsuen Wan

夫 y 功 BB打fu Bab

-f g n Ku

Jasper Cheng 8 mths Kowloon

Joseph 3 yrs Kwun Tong

Kayden Wan 5 mths Tin Shui Wai Gift of the Month MY KIDDY GYM Little Bags + Tee (valued at HK$150/set)

:

Prize sponsor:

Theme for December: Party Look (Closed)

Theme for January 2012: Kids in Red (Recruiting) 12月主題:派對靚靚Look(經已截止上載)

12年1月主題:紅噹噹 (正在進行中)

Want to upload your kid’s photos and receive the update on the monthly theme in time? Go to Peegaboo.com and join the “Say Cheese” group now! 想上載孩子照片並即時知道每月主題更新,並了解參加辦法,請即上Peegaboo.com,加入「Say Cheese」群組!

14 PJ | www.peegaboo.com



Say Cheese 雪兒 17 mths Kwai Chung

Yiu Yiu Cheng 14 mths Yuen Long

Tsui Pui Ki 2.5 months Shatin

Emma lai 4 mths Yau Tong

Jose Yim 14 mths Mongkok

Bonus gift for Star of the Month 「每月之星」額外獎賞 All these winning photos would be uploaded to facebook.com/peegaboo. Don’t forget to click “Like” to spread the joy! 得獎照片將會上載至 facebook.com/peegaboo,記得上嚟 click「Like」,讓全世界知道!

16 PJ | www.peegaboo.com

MOSAIC Studio package: A Free Family Photo Session + a Framed Photo (Valued at HK$3,800)

Christopher So 2 mths Cyberport



What ’s On

The Wind in the Willows

Nov

A hilarious adaptation of Kenneth Grahame’s classic.

The Wind in the Willows takes you on an adventure through the wild woods and up the river and back in learning a lesson of valuing friendship and believing anything is possible. Tickets are on sale now. 改篇自兒童文學的《柳林風聲》,帶領聽眾經歷一場 有意義的冒險,從中學懂珍惜友情及領悟凡事都可以 成真。戲票現已發售。

Thang Long Water Puppet Troupe 升龍水上木偶劇團 Hanoi’s Thang Long Water Puppet Troupe is one of the most renowned performing arts groups in Vietnam. This puppet show

When: Dec 15-18

a humorous and engaging characterisation side of Vietnamese

Where: Drama Theatre, HKAPA

rural life for families to spend quality time together.

香港演藝學院戲劇院 Ticketing: www.hkticketing.com

來自河內的升龍水上木偶劇團,成立於1969年,是當地最著名的劇 團之一,曾獲邀到世界各地演出。表演帶濃郁的日常生活氣息和豐 富的民間神話傳說,是親子活動首選。

Logon to Peegaboo.com, click into the “Jetso” section and answer a simple question to win 2 tickets of The Wind in the Willows. Special thanks: Faust International Youth Theatre

www.peegaboo.com

When: Nov 2-5 Where: Hong Kong Cultural Centre Piazza 香港文化中心露天廣場 Enquiries: www.urbtix.hk / 2734 9009

Let’s Make a Model: Guangdong Warship Model Making 齊來動動手: 廣東戰船模型製作

“It’s a Tasty World – Food Science Now!” Exhibition 「美食科學」展覽

Hong Kong Museum of Coastal Defence provides

Featuring more than 60 exhibits, the exhibit

this family workshop for your kids to enjoy the fun

ion introduces howwe taste delicious food, packaged foods’ production processes of packaged foods, food preser vation methods, food waste recycling and discuss about the food crisis and

food in the future.

creating warship model and learning marine history at the same time. 海防博物館上層展覽廳的兒童角在周末及公眾假 期經常舉辦親子活動,讓小朋友透過有趣的教育

展覽共有60多件展品,從科學的角度介紹人類如 何品嚐美味的 食物、闡述包裝食物的生產過程、解釋食物的保存方 法、展示廚 餘的再用價值、以及探討糧食危機和未來的食物 。

活動和參與戰船模型製作,學習軍事知識和歷史。

When: Oct 14, 2011- Feb 1, 2012

Ticketing: www.lcsd.gov.hk/CE/Museum/

Where: Hong Kong Science Museum 香港科 學館 Enquiries: hk.science.museum

Coastal/index.php

Charlie and Lola’s Best Bestest Play Don’t miss everyone’s favourite brother and sister, Charlie and Lola, in their extremely everso wonderful stage show! The stars of the hit BBC TV series and books by Lauren Child are brought to life by a magical mix of puppets, live action and music. 兩個人見人愛的活寶貝兄妹Charlie及Lola,帶來耳目一新的精彩舞台表演!改編自 Lauren Child原著,Charlie及Lola今次將反轉舞台,結合木偶戲及現場演出,配以精 心挑選的音樂,帶給觀眾目不暇給的互動新體驗。 When: Nov25 Where: Drama Theatre, HKAPA香港演藝學院戲劇院 Enquiries: www.hkticketing.com

18 PJ | www.peegaboo.com

When: Nov 13 Where: Hong Kong Museum of Coastal Defence

Scotty & Lulu: Kiddy Keep Fit Dance Party

dances, games and line-up of songs and ractive Featuring an all new new show is an inte k silliness, this brand -ups. wn trademark slap stic gro ovy gro and s laughter for cool kid and fun of full al sic mu When: Nov 26 phitheatre, ng Jockey Club Am Where: The Hong Ko m keting.co Ticketing: ww w.hktic “Jetso” section and .com, click into the / Logon to Peegaboo kage: 4 tickets + CD pac ily fam VIP a stion to win )! 700 $1, answer a simple que HK at d lue (Va 2 signed posters DVD + 2 T-shirts +

w w w. pe eg ab oo .c

om



Monthly Notepad News

Billboard Top 10 Topical Sesame Street Characters 1. Lily, the Food Insecure Muppet 2. Aristotle, the Blind Muppet 3. Captain Breakfast 4. Bert and Ernie, Friends Forever 5

8. Kami, the HIV-Positive Muppet 9. Rosita, the Bilingual Muppet 10. Sibling Rivals: Curly and Baby Bear

The Girls of the Gang: Abby Cadabby and Zoe

6. The “I Love My Hair” Muppet

• Recently archaeologists found a lot

• 考古學家早前在法國多爾多涅

of finger marks made by a 3 year old

地區發現洞穴牆上有很多3歲小

on the cave walls in the Dordogne

朋友留下的手 指印,它們已有

region of France. The marks are

13,000年歷史﹗

approximately 13,000 years old!

• 在倫敦希斯路機場,行李處理公

• A luggage handling firm refused to

司以員工健康安全為理由,拒絕

take strollers weighing more than

處理5kg以上的過重嬰兒車,但

5kg due to staff’s health and safety

大多數嬰兒車均超過此重量。家

concerns. Parents are forced to

長被迫要帶著孩子步行半英里,

carry their children nearly half a mile

直至登機。

in London’s Heathrow Airport until boarding.

• 《自然》期刊最新研究文章指 出:家長不應放棄早期在學習上

• A new research published in the latest

表現不好的孩子,因為他們的智

issue of Nature indicates that parents

力隨著年齡增長會有所提高。

should not give up on children with poor learning performance, because their intelligence will improve with age. • Taiwan has recently gathered in

7. WheelchairBound Sivan

1,232 test-tube babies in a shopping

Released by: TIME

gathered in Vienna.

• 日前,台灣有1,232名試管寶寶 齊聚在某購物中心,打破2007 年在維也納締造的1,180名試管 寶寶齊聚的健力士世界紀錄。

centre, breaking the world record in 2007 where 1,180 test-tube babies

Micro Blog

Great Quotes

@胡諾言jack:幫我女王剪輯2歲生曰影片。接近完成!正 @陳琪June:我好期待你作品!但胡生你都要瞓 覺!成日咁夜瞓冇益!

@謝安琪:2007年有《第一天》,描寫母親熱切期待嬰兒出世的心情。今 天,嬰兒已長成小孩,是時後向他淺談未來,人生不如意事十常八九,在 成長的路程中,必定會遇到挫折。可是一樁喜事,足抵八九憾事。可能人

No sickness, but crazy dreams … It’s kind of like a little alien has taken over your body. You just don’t quite feel normal.” American singer Hilary Duff said in an interview about her pregnancy with her first child.

生正是這樣,壞事就是來突顯快樂的美麗和可貴,尤如天上繁星,在愈黑 暗的天空中,愈顯耀眼。 @RyanHui許懷欣:Baby Julian and Baby Oliver are doing well. Thanks for all the love and prayers!! Now I gotta go change more popo diapers again......

@Bob林盛斌:霏霏之後,我正式宣佈,全世界另一個 最漂亮的小女孩剛剛來到這個世界!她面圓圓,鼻高 高,嘴細細,乖乖的,重八磅二,母女平安,謝謝大 家的祝福!老婆,辛苦妳了!霏霏,妳要做姊姊了! 妹妹,我應承妳,我會盡我所有的力氣,盡我最大的 努力,好好去愛妳,好好去愛姊姊,好好去愛媽媽, 好好去愛這個家。

20 PJ | www.peegaboo.com

I listen to a lot of kids albums. … You kind of want to stab your ears out with pencils.” Alaskan singer Jewel talks about her 3 month old son, Kase, in preparation of an album with children’s songs.

一向都想,只是老婆怕辛苦,又想我成熟點 先。女兒想有妹妹,囝囝想有弟弟。(不如生 Twins啦!)都好! 已有一對子女的甄子丹被問到「想不想追多 個」時這樣回答。



Global eye

Kids Bedroom Makeover Contest 兒童房翻新大賽 Come see the bedroom of Lou Salmon. The redesigned bedroom of the 2 year old was rated the No. 1 kids’ bedroom by the support of readers from The Washington Post. The makeover was done by her mother with the idea to bring Lou a comfy dream with a room for her own. 快來看看Lou Salmon翻新後的睡房吧!她的房間設計 被華盛頓郵報的讀者評為最理想的兒童睡房。房間整 個改造過程是由她的母親親自操刀,為她營做一個舒 適的甜夢空間。 www.washingtonpost.com/kidsroomcontest

China

Creative Recycling 廢棄膠樽變神馬

An exhibition was held in China by mainland designer Tom Shi to present a collection though “Reuse of Recycled Bottles Scheme”. The exhibition “Pegasus” was named after an ancient Greek mythological creature, as his series of wooden horses reformed with recycled plastic bottles was in the spotlight.

Spain Sustainable Accommodation for Cancer Children 癌童住入四合院

木馬。更以展覽名「這是神馬」提醒大家,廢品也能變成你意想不到

For cancer children in Barcelona, the new “Casa dels Xuklis” might bring the families some good news. In response to new demands on health buildings, the construction is based on a sustainable development approach in creating an optimal environment for better treatment of the little patients.

的寶物。

四合院是中國特有的建築,最近卻驚現西班牙!這間casa dels xuklis

內地設計師石川啟動了一個「飲料瓶回收改造計劃」。向來關心兒童 產品設計的他,首次成果展的焦點便是這隻用廢棄膠樽製成的搖搖

神馬:內地潮語,「甚麼」的諧音。

將住進一群患有癌癥的兒童和他們的家庭,一木一土都遵循可持續發 展的原則建造。希望這美麗的環境能有益於病患的身心。 www.lacasadelsxuklis.org

22 PJ | www.peegaboo.com



Our Picks

1

A Memorable Christmas 節日有特別節目

Family portraits are many families’ wish lists. Let’s turn this into reality for Christmas celebration! Mosaic Studio specialises in capturing warm family moments in creating a memorable photo-taking journey and a story of family for this special holiday occasion. 很多家庭都有影家庭相的打算,但總是一日過一日。下個月聖誕節就到了,不 妨藉此機會好好計劃這件事吧!Mosaic Studio提供現代家庭攝影服務,透過由 專業攝影師帶領的遊戲活動,來捕捉一家的自然表情及歡樂時刻。拍攝過程興 奮難忘,將會是一份屬於你和家人的獨特節日禮物。

2

Healthy Water for Kids 有營/型發展飲品

These names sound a bit creepy: Bone Water, Immune Water, Muscle Water, Brain Water?! Actually they are Y water, a developmental drink made in the U.S. Not only are they organic, low in calories and sugar, but also providing adequate nutrients and vitamins every child needs. 骨骼水、免疫水、肌肉水、腦部水,這些名字得意嗎?它們是 來自美國的Y water,是有機、低卡、低糖的「發展飲品」,為 孩子成長提供不同的營養和維他命。每款水的包裝上都根據其 功能畫上不同的公仔,十分有型! Logon to Peegaboo.com, click into the ‘Jetso’ section and answer a simple question to win a carton of Y water (5 pcs). 立即登入Peegaboo.com,click入「優惠」區並回答簡單問題,便有機會贏取Y water 一盒(5件)。

www.peegaboo.com

3

做數碼世代父母 這一代孩子是「數字原居民」,作為他們的父母,我們應該清 楚認識到:數碼遊戲不再是學習的對立面。香港數碼遊戲為本 學習協會翻譯了美國作者Marc Prensky的《Don’t Bother Me Mother--I’m Learning》一書,出版了這本《好心你多D上網打 機啦,阿仔!》,就是想讓家長更深入地了解小朋友們從數碼 遊戲中能學到甚麼,而我們又應該如何融入他們的數碼世界。 立即登入Peegaboo.com,click入「優惠」區並回答簡單 問題,便有機會贏取《好心你多D上網打機啦,阿仔!》一本。

www.peegaboo.com

24 PJ | www.peegaboo.com

Info: ① 2890 5588 ② 2575 4223

③ Available at major bookstores



Edit | Emily & Ealon English Translation | Angie Art | Wang & Natalie Model | Aidan Mok, Celine Yeung, Clarice Lai, Zachary Wong Photography | Baby da Vinci Photography 2311 5211

cs@babydavinci.hk

Flat B4, 2/F, Prat Mansions, 26 – 36 Prat Avenue, TST 尖沙咀寶勒巷26 – 36號華寶大廈2樓B4室 Clothes | Elle Petite & United Colours of Benetton 2736 1609 OTG26-27 &37, Ocean Terminal, Harbour City, TST 尖沙咀海港城海運大廈OT G26-G27及OT G37舖

To many parents, “child violence” is a heavy and serious subject, equivalent to criminal offense. When hearing about kids demonstrating behaviour such as beating, biting, yelling or snatching things, we tend to label them as little brats or “Kong Kids” in local dialogue to make light of the matter. But once the seeds of violence have been sown, it poses serious consequences to their development. In this feature we will share several “Child Violence Scenarios”. Some you may have encountered before, and some you may have disregarded and/or neglected. We hope you can take this journey in facing this situation together with us. 對家長來講,「幼兒暴力」是一個嚴重的詞,不太會用到。對於在越來越多小朋友身上出現的 打人咬人、口出惡言、搶玩具等行為,我們傾向用「小霸王」、「港孩」去形容他們,彷彿整 件事情因此變得沒那麼嚴重了。但暴力的種子一旦種下,對孩子將來的成長或會有很大影響。 今期專題我們帶來一些「幼兒暴力事件」,有些你一定也面對過,有些你可能不曾為意。我們 希望你能我們一起正視這個問題。

26 PJ | www.peegaboo.com


Feature

www.peegaboo.com | PJ

27


Feature

Text | Tina Stephenson

Wilson is an energetic toddler. He loves active play but is inclined towards having temper tantrums especially when he is with his parents and doesn’t get what he wants. Wilson will often hit his parents or his helper when he is having a temper tantrum and has recently begun to spit at them. Most of the time he does this when they are out of the house: at the grocery store or in the shopping mall. And his parents are often just too embarrassed to stop him, because they know that if they try to punish him he will have a temper tantrum. Wilson is learning that violence is an effective way to get what he wants. He is very likely to become a bully.

Any act of violence or aggression: grabbing toys, hitting, biting, pinching, spitting, pushing, punching, slapping and breaking things must be disciplined every time a parent, teacher or helper experiences it directly, witnesses it or even hears of it. Many people still believe that very young children will just “grow out of it” and stop acting aggressively when they get older. It is my experience that this is not true. As soon as a child is old enough to try to use violence and intimidation to get what they want, then they are also old enough to be disciplined for it. EVERY time a young child uses aggression to get what they want, they learn to do it again. It only takes a few times for it to become a habit. This means if they hit their parent just one time in the morning, then the same day hit their helper on the way to school, then go to school and hit another child, that is all that is needed to create a bully. Just one day of undisciplined aggression, that is all it takes.

on Aidan Mok, 2.5 yrs Striped Shirts HK$399 Classic Checker Sweater HK$649 Dark Velvet Pants HK$419 All from Elle Petite

28 PJ | www.peegaboo.com


Wilson是一個剛學懂行路的小孩,精力充沛, 好動卻喜歡亂發脾氣,尤其是當他和父母在一 起而沒有得到自己想要的東西時。Wilson在發 脾氣時經常會打他的父母或看護者,最近更開 始向他們吐口水。大多時候,他會在百貨商店 或超市等大庭廣眾地方做出這些舉動。他的父 母總是羞於制止他,因為他們知道如果試圖懲 罰他,他便會大吵大鬧。Wilson認識到,暴力 是達到目的的一種有效途徑。他極有可能成為 一個愛欺負人的孩子。

任何暴力或攻擊行為:搶玩具、打、咬、掐、 吐唾沫、推、戳、拍以及砸東西,無論是父 母、老師或看護者直接經歷、看到以至聽說, 動粗的孩子每次都必須受到懲罰。許多人仍然 相信小孩會隨著年齡增長而停止上述攻擊行 為。就我個人經歷而言,事實並非如此。小朋 友如果到了為達目的而嘗試使用暴力、威脅的 年紀,也就到了可以為此受懲罰的年紀。一旦 孩子成功透過採取攻擊行為而得到了他們想要 的東西,他們就會依樣畫瓢,只要反復數次, 就會形成習慣。即是說:如果他們在早上打父 on Aidan Mok, 2.5 yrs White Printed Cotton Tee HK$265 Gray Knitted Zipped Cardigan HK$495 Gray Nylon Sleeveless Vest HK$945 Dark Denim Jeans HK$495 All from Benetton

Tina Stephenson Child Behaviour Management Specialist 兒童行為管理專家

母,上學路上又打了照顧他的傭工,然後在學 校又打了其他孩子,就足以讓他成為一個愛欺 負別人的孩子。如果攻擊行為沒有收到規管, 只要一天時間,他便可能成為欺凌者。

For a child less than 4 years, all that is needed to stop aggressive behaviour is a clear message. Gently but firmly take hold of the hand they hit you with, look them in the eye, and give them a firm and sharp “NO! No hitting is allowed”, then briefly withdraw your attention, just a few seconds will do. If you are carrying them, put them down and stand with your arms crossed. But keep the message clear, do not say “no” in a playful voice, do not hit them back, you must be firm and clear. You will see a strong reaction in them, most will cry or fuss, this shows they understand it was a bad behaviour, after 4-5 seconds return to normal attention and do not mention the aggression. If the aggression was towards another child then a short time-out, 1-2 minutes, as soon as you become aware of the behaviour is all that is needed. When they do it again repeat the same discipline, usually it will only take a few firm and clear responses for them to stop the behaviour. 對於一個小於4歲的孩子而言,一個明確的訊息就可以制止這些攻擊行為。溫和而堅定地抓住他打你的手,直 視他,堅定並高聲地說:「不准打人!」,然後暫時轉移你對他的關注,只要幾秒鐘即可。但一定要清晰地 傳遞這個訊息,不要用開玩笑的口吻否定,不要反過來打他,你必須堅定、清晰。如果你正抱著他,把他放 下來,雙臂交叉站著。你會看到他強烈的反應,大多數的孩子會哭鬧,這表示他已經明白那是一個不好的行 為。4至5秒後,恢復你對他正常的關注,不要再提起他的攻擊行為。如果攻擊行為是針對其他孩子,那麼你 一旦發現,就需要立即制止,並轉移你對他的注意力長至1至2分鐘。當孩子再犯,重複同樣的懲罰。通常只 要對他作出幾次堅定明確的回應,就可以制止這些攻擊行為。

www.peegaboo.com | PJ

29


Feature

Text | Tina Stephenson

Sophie is a quiet 2.5 year old girl, she already likes to look at books and engage in crafts and other kinds of quiet play. She is the oldest child with a baby brother just a few months old and everyone thinks that she is an angelic child. But, if you watch Sophie carefully, especially when she is at playgroup, you will see that Sophie doesn’t like to share. If another child takes a book that she likes, she will often quietly pinch the child or sometimes when no one is looking quickly bite him or her. Sophie has noticed that these quiet acts of violence usually go unnoticed and always go unpunished. Most adults simply think Sophie is just too sweet a girl to do anything like that. Sophie is learning that violence is an effective way to get what she wants. She is very likely to become a bully.

30 PJ | www.peegaboo.com


Young girls can be bullies too. They tend to bully in different ways than boys, in quieter and more interpersonal ways. They may pinch or sometimes bite, but they are still being bullies, physically forcing other children and adults to comply with what they want. Do not overlook a girls bullying or think of it as just a “stage” she will grow out of. She will not grow out of it; in fact it is likely to get much worse.

Sophie是一個2歲半大的安靜小女孩,喜歡看書、做手作及 其他安靜的活動。她是家裡最年長的孩子,有一個年僅幾個 月大的小弟弟。所有人都認為她是個天使般的小女孩。但 是,如果你仔細觀察Sophie,尤其是在playgroup,你會 發現Sophie不喜歡分享。如果其他孩子拿了她喜歡的書, 她總會悄悄地掐那個孩子,或者有時趁沒人注意時迅速咬他/ 她一口。Sophie發現,那些安靜的暴力行為通常不會被發 覺和遭受懲罰。多數大人簡單地認為Sophie太招人喜愛, 不會做出那樣的舉動。Sophie認識到,暴力是她達到目的 的一種有效途徑。她極有可能成為一個愛欺負人的孩子。

年幼的小女孩也可能是欺凌者。她們相比於男孩們,更傾 向於採用不同的方式欺負他人——更安靜更「貼身」的方 式。她們會用掐,有時會用咬,但仍可能成為愛欺負人的 孩子,從身體上強迫其他孩子和成人服從她們。不要忽略 一個女孩的欺凌行為,或者認為這只是她會隨著年齡增長 而消失的一個階段。她不會因長大而停止欺凌。事實上, 她極有可能會變本加厲。

on Celine Yeung, 3 yrs Purple Cotton Tee HK$245 Striped Cardigan HK$595 Stonewash Denim HK$465 All from Benetton

She needs to be disciplined whenever she uses violence. And if you suspect she may be bullying other children but are not sure, gently ask the other children in her playgroup, they will surely tell you if she is. Tina Stephenson Child Behaviour Management Specialist 兒童行為管理專家

只要使用暴力,她就應當受到懲罰。如果你對她有否欺負其他孩子不太確定,稍稍問問和她一 起玩的其他孩子吧。如果事實確實如此,她們一定會告訴你。

www.peegaboo.com | PJ

31


Feature

Text | Tina Stephenson

Jason is a very mature 3 years old, he is an only child and is accustomed to spending time with his older cousins and family friends. But he is always the youngest of his playmates and gets bullied by them often. They always tease him when he cries and call him a “baby”. He is challenged to do things that he is too young to do, climb as

32 PJ | www.peegaboo.com


high as the older boys, jump further and run faster. The older boys are also very rough with each other. Jason doesn’t want to seem like a baby, and so he is already learning to identify the weakest child in the group and bully them so that the older boys will respect him. He has already learned the most effective ways to make another boy back down, even how to make them cry. Jason is learning that violence is an effective way to win the acceptance of the older boys. He is very likely to become a bully.

It is a common misconception that a child is either bullied or is a bully. The truth is not that simple. Many parents already know that after their child has been bullied they often seek to bully other children, so as to not seem weak and as a way of venting their own anger and frustration at having been bullied. Bullying is like flu; it tends to spread from one child to another.

Jason是一個剛滿3歲的孩子。他是獨生子,並且習慣於與年 長的堂兄弟和家族朋友們走在一起。但是他總是玩伴中最小 的,並且常常被他們欺負。他們總是在他哭時取笑他,叫他 「BB」。他被迫挑戰一些因年幼而力所不及的事情,爬得 與年長的男孩一樣高,跳得更遠,跑得更快。年長的男孩 也會彼此暴力相待。Jason不想被看成BB,因此他已經學 會識別一班人中最弱小的孩子並欺負他們,以使年長的男 孩尊重他。他已經掌握了讓其他男孩讓步甚至讓他們哭的 最有效的方法。Jason認識到,暴力是贏得年長的男孩們接 納的一種有效途徑。他極有可能成為一個愛欺負人的孩子。

孩子不是欺負他人,就是被人欺負?這是一個普遍存在的錯 誤觀念。真相並非如此簡單。許多父母已經發現,他們的孩 子被欺負後,通常會試圖欺負其他孩子,以此顯示自己不 弱小,並作為發洩被欺負後的怒氣和挫敗感的一種方式。 欺負弱小就像流感,往往會從一個孩子向其他孩子蔓延。

It is best to make sure that toddlers do not engage in too much rough play with older children. Make sure that if your child plays with another child who tends to be rough and your child starts to display the same habit, they are disciplined EVERY time you know they have tried to use aggression to get what they want. Tina Stephenson Child Behaviour Management Specialist 兒童行為管理專家

最好能確保剛剛學前幼兒不要與年長的孩子一起進行過於粗野的活動。如果你的孩子與其他有暴力傾向的 孩子一起玩耍,並開始表現出相同的行為習慣,在每次得知他們為了得到想要的東西而試圖採取攻擊行為 時,讓他們受到懲罰。

on Zachary Wong, 2.5 yrs Cotton Shirt HK$389 Gray Knitted Sweater HK$499 All from Elle Petite

www.peegaboo.com | PJ

33


Feature

Children displaying acts of aggression in their early years are not too unusual. There are complications involved: instinct, past experience, poor parenting styles, social influences, and even genetics play a role. Through proper cultivation and discipline, parents can play an important role and prevent the situation from spiralling into serious and violent aggression. 幼兒階段的孩子做出攻擊行為,是一件十分常見的事情。當中原因有很多,有出於本能 反應的,有在成長中學到的,有不良教養方式引致的,亦有受社會環境影響的,或受遺 傳因素導致的。為免這些攻擊行為轉化為更嚴重的暴力傾向,家庭的培育與管教很重要。

Right Solution for the Right Situation 認清「情景」 對症下藥 Have those 3 stories told in the previous chapter triggered your memory about similar situations? This sort of behaviour, regardless of the extent of seriousness, is demonstrated by every child when they are young. Their acts usually stem from instinct in the beginning, or are learned from past experience in order to fulfil their gratification and needs. Parents should prevent their little ones from being labelled as “violent children” through appropriate discipline. Experts indicate that these acts of aggression are sparked by certain incidents and are due to lack of self-control. These acts are often situational, and they may occur again when similar scenarios arise. 前面的3個故事,會否讓你想起許多相似的情景呢?其 實這些表現在每個幼兒身上都出現過,只是程度不 同;最初多出於本能,或者在成長過程中「習得」 以此為手段滿足自己的需要。家長應透過正確的管 教,避免孩子真的成為「暴力小孩」。 專家表示,學前兒童的這類攻擊行為,通常由特定 事件引發,因缺乏自控能力引致,往往具有「情 景性」,即再次處於之前發生過攻擊性行為的情 景下,很大機會會再次發生類似的攻擊性行為。

34 PJ | www.peegaboo.com


The situations 情景有哪些

1

I saw Peter meddling with Mary till she cried out loud (and I fear he will do the same to me), so this time I have to beat him up! 上次表弟把表妹搞哭了,所以這次我見到表弟(我怕他會

How parents can cope 家長怎應對

同樣待我),我要打他﹗

Provide him with guidance and advice to let him know there are a lot of ways to solve problems.

This behaviour reflects self-defense. 這屬於捍衛自我的條件反射行為。

教導孩子解決問題是有多種方法的。

Guide children to control their emotions. Let them know they should not unleash their anger on others and they should not take advantage of the weak. 教導孩子管理情緒,不應遷怒於不相干的

2

人,亦不應該欺負弱小。

Mary took my toy today and I still got punished by my mum! I was so angry that I hit Peter, although he didn’t make me mad. 我今天被表妹搶了我的玩具,(我們的爭搶)還害我被媽媽 罵。我很生氣!所以當我見到好欺負的表弟,我就打他,儘 管他並沒有激怒我。 Release of anger and frustration on others. 將自己的怒氣、委屈發洩在他人身上。

3

Peter took my toy and hit me hard! I will hit him whenever I see him from now on! 表弟那天搶我玩具,還打我,日後讓我見到他,我一定 要打他。 “An eye for an eye” type who turns on his offensive mode in revenge. 屬於「君子報仇,十年未晚」類型,有機會報復會動真格。

Provide guidance on ways to release negative emotions. Foster his social skills and sense of empathy. Parents and teachers should give these children more love and care. 教導他們紓解情緒的方法,注重人際交往中同理心

Special

的培育。家長和老師應予這類孩子更多的關注。

Call him “courageous” or “violent”? 男子氣概?抑或暴力小子? Case 1: A 6-year old boy, Kit Kit, went to Hebei with his father. They discovered a traditional local game: fish-catching with a spear. Kit Kit’s father asked him if he was brave enough to try. Kit Kit said yes. He ended up catching one fish with a spear and was praised by his father. This may give him the wrong idea, namely, that he is doing the right thing, that hurting animals is not a big deal, and he will get praised for being “courageous.” 6歲的傑傑和爸爸到中國河北旅行,這裡有一項遊樂項目是 用魚叉捉魚。爸爸問傑傑敢不敢玩,傑傑點頭說「敢」 ,竟也真的叉中了一條魚。一旁的爸爸見狀立即為傑 傑叫好。但這做法或會讓孩子以為這是正確的行為, 以為傷害小動物沒甚麼,甚至會得到「勇敢」的稱號。

Case 2: This is the first day of school for Siu Ming. His mother told him before setting foot on the school campus, “No need to worry. If someone tries to hurt you, just tell us and we will show him!” They try to nurture his masculinity by advising him to take revenge if anyone tries to take advantage of him. Regardless of whether this is about raising his courage or fearing he is too weak and others will take advantage of him, these are not appropriate words parents should use with their kids. This sort of “guidance” misleads kids into thinking that attacking people using violence is the way to solve problems.. 這是小明入幼稚園的第一天,媽媽送他至校門口,臨走前對小 明說:「若有人欺負你不用怕,告訴媽媽爸爸,我們會收拾 他!」為了培養他的男子氣概,亦會說:「如果有人欺負你, 你就打回他!」家長怕孩子蝕底也好,想孩子更男子漢也好, 都不應該說出這樣的話。這會讓孩子認為打人、暴力是解決問 題的方法。

www.peegaboo.com | PJ

35


Feature

1

The Categories 幼兒暴力分類 Types 按類型

“ I am going to get you for this!” 口口聲聲「打死你」!

Verbal 語言暴力

Characteristics 按性質 I want to beat you up because I hate you! 我討厭你,所以要打你! This scenario targets a specific person to engage in offensive behaviour out of hostility. The intention is to cause physical and psychological harm.

This sudden outburst while having fun in scaring others; meanwhile he pretends nothing has happened. 在玩耍時突然間大叫一聲,嚇壞一群人,自己卻若無其事。

3

Several studies found that violent behaviour is gender-specific. Starting from age 2, boys tend to have a stronger tendency to engage in offensive behaviour than girls.

針對特定對象,目的是讓對方受到身體或心理上的 傷害,是一種懷有敵意的攻擊行為。

The attack is only a means to get what he wants. Causing physical harm is not his main intention. 只是以攻擊為手段獲得利益,並非真正想傷害人。

Style 按方式 How dare you take my toy! I have to give you a lesson! 你搶我玩具,我要打你! Direct attack: Direct physical and verbal harm to his or her target. 直接攻擊:對欲攻擊的對象直接施以身體或言語 上的傷害。 I will mess things up and harm these animals if you don’t let me watch TV! 你不讓我看電視,我就摔東西,欺負小動物! Substitution attack: Finding ways to release his anger through attacking other persons and things (with the purpose of gaining attention). 替代性攻擊:不直接攻擊對方,而攻擊其他人或破 壞物品,以發洩怒氣。

36 PJ | www.peegaboo.com

4

許多研究指出攻擊行為是有性別差異的。而且從2歲開始,男孩就 比女孩具有更強的攻擊傾向。

Toy Fights: Ages vs. Styles 不同歲數孩子的「搶玩具」方式

Before 2 yrs

2-3 yrs

4-5 yrs

Grabs the toy without asking and attacks others. 我搶你的玩具!然後 只顧玩,不會打人。

I want, (therefore) I attack! 我要搶你的玩具, (所以)我打你!

How dare you not give your toy to me! Let me teach you a lesson! 搶不到你的玩具?我 打你,讓你難受!

5 Increase

The only way I have to get your toy is to knock you down! 我想要你手上的玩具,所以我打你!

Boys vs. Girls: Physical vs. Verbal 男仔多動手, 女仔多動口

Food and Violent Behaviour 影響幼兒暴力傾向的食物 CANDY糖果 1

Decrease

Behavioural 行為暴力

2

Do not take this lightly! This is verbal violence! 這些也是語言暴力

FISH魚類

2

SOURCES: 1. Confectionery consumption in childhood and adult violence, October 2009 British Journal of Psychiatry; 2. www.guardian.co.uk/politics/2003/sep/14/science.health


Baby Goes Brutal? 1歲寶寶也「動武」? The scenarios mentioned earlier involve children in their early years. But even one-year old can throw tantrums – biting, and beating others without reason. Experts indicate that it is part of the developmental process for babies and toddlers, and stems from instinct. Let’s explore their brutal factors together! • They lack the verbal ability to express themselves effectively, so they become brutal in order to carry out their negative emotions. • They are defending themselves out of instinct, as they do not allow anyone to interfere with their interests. • They are going through an oral developmental period, where they may have a tendency to put things in their mouth for chewing, including arms and hands of others. • They are creating their own personal space. When they are forced to squeeze themselves into a congested area, they may express a reflex to push anything in front of them to make more room for themselves. • They are going through a momentary bad mood. When hunger, fatigue, or obstacles assail them, they may carry out their negative emotions by beating someone. • They are testing a cause-and-effect relationship. They learn that there are consequences following their actions, so they are testing different effects based on their behaviour. 前面幾宗「幼兒暴力事件」,主角大多是幼兒階段的孩子。1歲左右的小寶 寶亦常出現無緣無故發脾氣、咬人、打人的情況。許多專家都表示,這其 實是嬰兒發展的必經階段,很多時亦是本能性的反應。一起了解他們「動 武」的原因吧!

• 他們語言表達能力貧乏,無法表達自己的感受,唯有訴諸「武力」,發 洩不滿情緒。

• 他們會出於本能地自衛,因為他們不容自己的利益受侵犯。 • 他們有口腔發育的需要,喜歡把東西放到嘴裡咬,包括其他小朋友的手 臂或手。

• 他們需要有自己的空間,一旦被擠到狹小的空間,有可能條件反射地推開 或打擋在他前面的孩子,以確保自己有足夠的活動空間。 on Celine Yeung, 3 yrs Gray Blouse HK$369 White Dot Knitted Cardigan HK$499 Black Canvas Pants HK$279 All from Elle Petite

• 他們有心情不好的時候,餓、累、乃至學習遇到失敗時,情緒都會變差, 從而可能出現打人行為。

• 他們在測試因果的關係,因為他們發現打了其他小朋友,就一定有事會發 生,於是不斷嘗試用自己的行為影響周圍的事物。

Bullying and Violence 欺凌與暴力 We often hear about the subject of school bullying in the media and in movies. It seems that bullying and violence go hand-inhand. But experts emphasise that “Violence is not equivalent to bullying. Bullying is a planned act in gaining benefits through the use of offensive behaviour.” Violence refers more to kids who demonstrate offensive and destructive behaviour. That is why kids tend to encounter bullying in school or group situations. Factors involved in bullying are more complicated and need further attention and care from parents and schools. 在許多影視作品及新聞中,我們都不時會見到「校園欺凌」這個主題。欺凌與暴力,兩者常被放在一齊講。但有學者強調,「暴力不等於 欺凌,欺凌是有計畫地使用攻擊行為來得到利益。」暴力更多指孩子有具攻擊性、破壞性的行為。因此「欺凌」較多在孩子踏入學校、開 始集體生活後會遇到,當中涉及的問題亦更複雜,需要家長、學校更小心地面對和處理。 www.peegaboo.com | PJ

37


Feature

Enter Nursery Early = More Violent? 過早入托 更暴力? According to Raising Babies: Should Under 3s Go to Nursery? author and renowned parenting psychologist Steve Biddulph, suggests that sending children under age 3 to nurseries is harmful to their development. Increasing evidence shows that children raised by people other than their parents have a higher tendency to express offensive and even anti-social behaviours. These behaviours will affect their ability to develop close relationships with others later on. His findings focus mainly on parents who send their 6-month-old babies to full day nurseries. He believes that parents are the best and safest caregivers for their children.

Pros and Cons

Opinion is divided on his claims. Supporters found further evidence showing children taken care of by their mothers performed better in developmental tests than the ones from daycare or relatives. Those opposed believe his claims need further research support. Furthermore, it is believed that for a 3- or 4-year-old child, a good childcare service can effectively raise their cognitive and language development.

世界知名育兒專家Steve Biddulph於06年出版了他的最新著作《Raising Babies: Should Under 3s Go to Nursery?》,書中他認為讓3歲以下的幼兒入托兒所可能不利於他們的 成長。皆因越來越多的證據顯示,由家庭以外人士看顧的幼兒常常更具攻擊性,並表 現出反社會等行為問題;他們以後可能會在與人發展緊密關係時出現問題。他的「警 告」主要針對那些嬰兒6個月大就將其送入全日制托兒所的父母。 Steve表示,由家 庭成員或親友看顧幼兒是「更安全的選擇」。

有人讚有人彈 Steve的言論獲得支持、反對兩種聲音。支持者發現:由母親親身照顧的幼兒在發育測 試中的表現好過由托兒所或親戚看顧的幼兒。但亦有專家認為這方面研究的證據還遠 非確鑿。而對於3、4歲的兒童來說,不少人相信優秀的托兒所能有效訓練他們的認知 能力和語言能力。

38 PJ | www.peegaboo.com


Violence Runs in the Genes? 暴力種子 胎中已埋下?

on Zachary Wong, 2.5 yrs Grey Printed Tee HK$295 Denim Jeans HK$445 Reversible Canvas Zipped Jacket HK$895 All from Benetton

Research from the journal, Aggression and Violent Behaviour, indicates that attention to health risk factors at the prenatal stage could stop children’s tendencies to become violent in the future. Health risks factors include lead exposure, tobacco use during pregnancy, depression and stress, etc. 今年9月《Aggression and Violent Behaviour 攻擊性與暴力行為》期刊上有研究 指出,產前就開始注意胎兒的健康條件,或能杜絕孩子未來的暴力傾向。當中 風險因素包括是否遭受鉛污染、母親懷孕期間是否抽煙、母親的憂鬱和壓力程 度等等。

More Rest = Less Violent? 睡得飽 較少暴力? A study conducted by the University of Michigan Medical School found that sleep deprivation in children has a harmful effect on the part of the brain that controls emotions, decision-making, and social behaviour. 來自美國密西根大學的研究者指出,若孩子總是處 於睡眠被剝奪的狀態,大腦中主張情緒控制、做決策 與社會行為等功能的部份會受到傷害。

More Spanking = More Violently Aggressive? 體罰加劇暴力傾向? Time Magazine covered a study conducted by Tulane University with 2,500 children. The study found that those who were spanked at age 3 were much more likely to become violently aggressive at age 5. The results were published in the journal of Pediatrics.. 《時代》雜誌報導,杜蘭大學(Tulane University)學者研究 將近2,500名幼童後發現,3歲時愈常被「打屁股」的孩子,到 五歲時愈可能出現攻擊他人的傾向。該項研究發表在《兒科 醫學》期刊。

www.peegaboo.com | PJ

39


Feature

England’s riots this summer caused widespread disturbance in many cities; reportedly the youngest rioter was aged 7. The General Secretary of the Association of School and College Leaders condemned the dysfunction of families, cultural and social values such as consumerism, etc. Furthermore, the British government reiterated its earlier promise of offering free parenting programmes to 50,000 parents with children under the age of 5. Its purpose is to educate parents on how to handle issues related to child discipline, communication and conflict problems. We can see the impact of family discipline on children’s early years. If we plant the seeds of violence and let these sprout without guidance or care, they will grow to be toxic plants. Parents should seize the chance to correct children’s aggressive acts while still young. In this way they are in a position to stem future violence.

今年暑假,騷亂延燒英國多個大城市,據聞最小的參加者只有7歲。 英國校長協會負責人將這場以年輕人為主要參加者的暴力騷亂事 件歸咎於家庭功能的失常、社會上彌漫的錯誤價值觀、消費主義 等。而英國政府早前亦宣佈將對英國近5萬名5歲以下孩子的家長 提供免費育兒課程,教授父母如何處理孩子在紀律、交流和衝突 等方面的問題。 可見幼兒階段的家庭管教多麼有影響力。小時候埋下暴力種子, 任它滋長,日後可能長成毒草。對於有暴力傾向的幼兒,家長 應抓緊機會,防微杜漸,糾正他們的攻擊行為,不讓他們成為 暴力小孩!

40 PJ | www.peegaboo.com


Create a caring environment 創造良好環境 In order for children to develop in a positive environment, creating a harmonious atmosphere in the family is imperative. Parents should try to avoid direct confrontation with their children, and try to maintain respect and care toward all family members. Also, parents should be circumspect when selecting audiovisual and reading materials, mindful to choose those which will have a positive influence on their children’s development. Furthermore, parents should not shrink from having their children make new friends for fear of aggression on the part of others. Parents can guide them to develop wholesome friendships; the more acquaintances they have, the more chance they have of developing their social skills. A caring environment can stimulate children to develop and nurture positive behaviour. 要孩子在良好的環境下成長,和睦的家庭氛圍當然 是首當其衝的。家長應極力避免當著孩子面發生爭 吵,對待各家庭成員要有應份的尊重和關愛。其次, 家長對影視和讀物的篩選和把關,亦有助這些東西對 孩子產生積極的作用。另外,別害怕孩子打人就不讓他 和其他小朋友一起玩,其實在父母引導下多和同齡人接 觸,才能讓他們學習社會交往。良好的環境能給孩子好 的刺激,有助培養孩子好的行為習慣。

on Clarice Lai, 3 yrs White Printed Cotton Tee HK$225 Gray Knitted Hoodie HK$795 Stonewashed Denim Skirt HK$395 Black Cotton Pants HK$195 All from Benetton

Reduce negative stimuli 減少刺激因素 Any toys that will induce aggressive behaviour (e.g. toy guns and knives), TV games, shows and movies containing violent scenes, will influence children to display aggressive acts. Although it is challenging to completely avoid these in this day and age, we can focus on positive messages such as not killing people, and not harming animals. Parents should expose children to these messages in order to counterbalance the effects of negative stimuli. 具有攻擊傾向的玩具(如玩具槍、玩具刀等)、有暴力 情節的影視劇、遊戲,都可能讓孩子學會一些攻擊性行為。雖 然這些東西在時下很難避免,但我們亦會在日常生活中接觸到 那些正確的資訊,例如不能殺人、不能傷害小動物。家長可加 強這些訊息,減低這些刺激因素影響孩子的機會。

www.peegaboo.com | PJ

41


Feature Balance strictness and harshness 嚴格 不嚴苛 Child aggression is not simply infantile or naïve behaviour. Parents must be firm about stemming aggressive acts and telling them these are not acceptable. At the same time they should not go overboard in disciplining them because they may listen to you for the moment, but take their anger out on others later on.. 不要一次又一次地以為小朋友的暴力行為只是孩子氣、不懂事。遇到孩子的暴 力行為,一定要堅決制止,嚴格規定這些事情是不准做的。但家長亦不應對一 個3、4歲的孩子過分地嚴厲苛刻,因為他們這一刻被動服從,下一秒可能便將 不滿情緒發洩在其他小朋友身上。

Love but do not Spoil 關愛 不溺愛 Do not use physical force on violent children. Try to give them the love and care they need and understand their motivation. When they know they are being loved and cared for, they will develop a sense of security, and gradually change their behaviour to show care to others. Never spoil them and let them take the lead. Parents who do this lose the upper hand in educating their children. 對於愛打人的孩子,千萬不要以暴制暴。給他們充分的關愛,多和他們交流心中 所想,當孩子感到被愛,安全感自然會增加,亦會漸漸改變自己的行為,表現出 親社會的一面。但切忌溺愛,切忌凡事由得孩子,那會讓你失去教育的主動權。

Proper treatment for aggressive acts 正確對待攻擊行為 We have listed several scenarios and examples concerning types of violent acts and aggression. But it becomes more complicated when parents face these situations. For instance, children tend to lie after attacking a person in order to cover their mistakes. Parents can follow the following guidelines in handling these situations: First, parents should be privy to the whole story as to who was right or wrong. When they guide their children, parents are then in a position to establish a correct concept of right and wrong. Secondly, try to categorise the motives behind the aggressive acts and use different methods to arrest the misguided behaviour. 幼兒的攻擊行為與暴力傾向,前面舉了很多例子,講了幾種類 型,但家長在真正面對時,情況可能更複雜。譬如有孩子打了 人,還會說謊來掩蓋錯誤。家長可以遵從以下準則去處理:首 先以冷靜的態度分清事件中孰是誰非,從而幫助孩子建立正確 的是非觀念;其次是區分攻擊的動機,以不同的方法去阻止和 抑制孩子的攻擊行為。

42 PJ | www.peegaboo.com

on Clarice Lai, 3 yrs Black Cotton Dress HK$595 Flower Pattern Hand Knitted Scarf HK$345 All from Benetton



PJ Promotion

Timeless Classic

秋之二重奏

Start revamping your little one’s wardrobe this fall with nautical stripes and checks made of gentle fabrics and colour tones. French clothing brand Petit Bateau introduces these timeless patterns with a soft touch as part of their new collection. Their use of comfy and easy mix-and-match colour patterns and delicate fabrics provide the utmost comfort and warmth, ideal for facing the breezes this fall.

44 PJ | www.peegaboo.com

秋意正濃,是時候為你的孩子添置新款秋裝了﹗法國 品牌Petit Bateau的最新秋冬系列,繼續為孩子們帶 來好品質童裝,柔軟舒服的質感,柔和易襯的顏色, 加上纖細的物料,絕對讓小朋友感受到溫暖和舒適。 而標誌性的水手間紋和格仔圖案,更能讓你的孩子穿 出風格與品味。


PJ Promotion

Signature Stripes 標誌間紋

Long-sleeves MilleraiesTee Straight Pants Grey Velvet Jacket

Denim Stripes Dress Velvet Pants Yellow Raincoat

Short-sleeves Flannel Dress Two-Colour Scarf Cotton Tights

Classy Checks 經典格仔

Checks Shirt Jeans

“Carnaby” Checks Poplin Dress Cotton Knit Leggings Duffle Coat

100% Wool Cardigan Unisex long-sleeves Graphic Tee “Carnaby” Checks Poplin Skirt

PETIT BATEAU Hong Kong Shop OT G52A, Ground Floor, Ocean Terminal, Harbour City, Tsim Sha Tsui (3188 4051) Shop A191, Level 1, New Town Plaza Phase III, Shatin (3621 0520) Website: www.petit-bateau.com www.peegaboo.com | PJ

45


Pregnancy

Extended Breastfeeding Made Easier 輕鬆持續母乳餵哺

B

reastfeeding is the optimal source of nutrition for your baby. Many important ingredients in breast

milk, such as antibodies that build immunity in babies and reduce the risk of allergies and infections, cannot be obtained from formula.

乳是嬰兒最佳的營養食糧。母乳 包含許多不能從奶粉取得的重 要營養,例如能增強嬰兒免疫

力、減低過敏症和感染風險的抗體。

In addition to the many infant health benefits, breastfeeding is advantageous to a mother’s well being. Breastfeeding helps your uterus return to its normal size, strengthens bones; reduces cancer risk and makes feeding convenient, economical and environmentally friendly. Over the first few days, if you need support and advice with your breastfeeding, you can ask for lactation consultant’s supervision at each feed until you are able to position and latch your baby independently. The principles of breastfeeding are outlined below. These will be adapted to meet you and your baby’s individual needs. This may

母乳餵哺除了對嬰兒有許多好處外,對母親

以下是母乳餵哺原則的概耍。但亦有可能因

seem confusing, even conflicting to you but

的健康也有裨益,如有助你的子宮回復正常

應你和寶寶的需要而作出調整。或許這聽上

remember; the principles of breastfeeding

大小,強健骨骼,降低患癌的機會,同時方

去令人困惑,甚至與你的觀點背道而馳,但

always remain the same and are all aimed

便你餵哺寶寶,經濟且環保。

緊記母乳餵哺的原則始終如一,目的只是讓

at achieving a successful breastfeeding outcome for you.

產後的首數天,如果你需要有關母乳餵哺的 支援和意見,可尋求幫助和指導,直至你熟 習這些餵哺的技巧。

46 PJ | www.peegaboo.com

你從餵哺母乳中獲益。


Breastfeeding your baby 以母乳餵哺你的寶寶

Breastfeed soon Your midwife will help you to breastfeed your baby as soon as possible in the delivery room, preferably within the first hour following delivery. If you have a caesarean section, your baby can have skin-to-skin contact and breastfeed as soon as you have returned to your room.

Breastfeed often It is normal for your baby to breastfeed often, at least 8-12 times in 24 hours, or whenever they make rooting or hand to mouth movements.

盡早餵哺 你的助產士會在產房內協助你盡快餵哺母乳。分娩後首個小時是最 佳的餵哺時刻。如你是剖腹生產,你會被安排回到病房以便盡快與 寶寶有肌膚接觸,及餵哺母乳。

時常餵哺

Breastfeed at night

經常要餵哺寶寶是正常的,最好一天至少餵哺8-12次。當寶寶靜下

Breastfeeding your baby at night is crucial to achieving an adequate milk supply. Your prolactin level is higher at night, so nighttime feeds stimulate your breasts to produce more milk the next day.

來不動,或將手放入口時,你亦應進行母乳餵哺。

This may seem a lot to you, but breastfeeding soon and often and at night helps to: • Stimulate milk production • Prevent engorgement • Ensures adequate weight gain in your baby

晚上餵哺 晚上餵哺你的寶寶對你能否分泌足夠的母乳起很重要的作用。由於 你在晚間會分泌較多的催乳素,在該時段餵哺能刺激你的乳房翌日 分泌更多母乳。 餵哺母乳對你來說或許相當花工夫,但盡早餵哺、時常餵哺和晚 上餵哺能助你:

• 刺激母乳分泌 • 預防乳脹 • 確保嬰兒正常增重

Latch and positioning 含乳及餵哺姿勢 An incorrect latch is the most common cause of breastfeeding problems. You can seek help you at each feed to achieve correct latch and position until you are confident. 含乳姿勢不正確是衍生母乳餵哺種種問題的一 大主因。你可尋求協助,以確保嬰兒含乳和你 的餵哺姿勢正確,直至你有信心自行餵哺為止。

Milk supply 母乳供應 Your milk will “come-in” between the 3rd day to 5th day and your breasts will feel full and heavy. Remember, the more your baby feeds, the more milk will be produced. It is a “supply and demand” system. 上奶現象會在第3至5天出現,屆時你會感到乳房豐滿和沉重。請緊記母乳分泌量 關乎供應與需求,即餵哺次數頻密,你便會分泌越多的母乳。

Supplied by: Matilda International Hospital 明德國際醫院 www.peegaboo.com | PJ

47


Baby Zone Touching Language 語言科「摸」住學 We all begin to develop language and vocabulary at birth. Although she won’t be able to talk for some time your infant is listening closely to the speech of the people around her. Carefully associating actions and routines with sounds and words. It is also the case that infants love to grasp objects and put things into their mouths. This combination of listening and touch provides parents with a terrific opportunity to teach their child vocabulary in their first year, when they learn it best. When your child is holding a child safe toy or are putting one in their mouth, describe the toy for them. Lean in close to your child’s face and in a fun animated voice talk to them about the toy; describe its shape, its colour, its texture and its size. This creates an automatic association for your child between the toy and the vocabulary, with the added joy of getting your undivided attention. It takes just a few moments but the simple description combined with touch and your attention is a powerful learning moment for your infant. 語言和詞彙的發展從我們一出世就開始了。 雖然小寶寶還不會說話,但她會留意周圍的 人的說話,將聲音、詞語和一些日常行為聯 繫起來,他們喜歡抓起東西擺入口中也與此 有關。這種「連結」讓父母可以在第一年便 教導孩子詞彙,這個時期的學習效果最好。 試試在她抓著一個玩具,或正把(安全的) 玩具放入嘴裡時,向她「描述」這個玩具:彎 下腰,靠近孩子的臉,並用得意、開心的聲 音跟他們說說這個玩具的形狀、顏色、質地 和尺寸,玩具和詞彙之間將因此建立起一種 聯繫,你的關注亦會讓她很開心。只需花一 點點時間打通這種「連結」,就能為小寶寶 帶來有效的學習。

48 PJ | www.peegaboo.com

Supplied by: ChildUp.com Hong Kong’s first company dedicated to parent coaching 3690 2293 www.childup.com





Behaviour

Resilience in children 兒童的韌力 Text | Louise Porter, PhD, Child Psychologist

Dr Louise Porter Dr Porter is a world-renowned psychologist with over 30 years of experience in children’s development, behaviour, and social or emotional challenges. She is the author of the international bestseller Children are People Too (now in it’s 4th edition) amongst other books and publications. She speaks extensively internationally and is the patron of the Hong Kong International Gifted Children’s Association. Porter博士是世界著名的心理學家,其在兒童發展、行為和社會或情緒挑戰方面擁有30多年 的經驗。她是國際最暢銷書籍刊物《Children are People Too》(現在已出到第4版)的作 者。她進行過眾多國際演講,還是香港國際資優兒童協會的贊助人。

52 PJ | www.peegaboo.com


Resilience is the ability to bounce back from adversity. Children become resilient not by avoiding challenges, but by receiving support to overcome them. To achieve this, they need a healthy self-esteem, self-efficacy (or the sense that they can make things happen), and to be able to control their emotions.

W

hen we want children to develop a healthy self-esteem, we must avoid praise and replace it with acknowledgment. This is because we develop low selfesteem either because we have skills and qualities that we value but are not aware of them, or because (in a perfectionist pattern), we expect so much of ourselves that no one on the planet could achieve it all. Parents can prevent or repair low self-esteem from either source by giving children information about their achievements, without labelling these as “good” or judging the child to be “good” for achieving them. This is because (in child-speak) if we are good when we get things right, we would be bad if we got them wrong. Acknowledgment involves congratulating, celebrating and sharing children’s joy in their accomplishments. We can ask: “Are you pleased with that?... You look proud”. We can add an opinion: “I agree with you. I think you deserve to be”. And we can tell them about our own values (instead of about themselves): “I appreciate that you did that...I admire that you told the truth...I’m impressed at the work you put into that”. In this way, children learn about who they are, not who they have to be to earn our respect. The second skill children need is to

know that they can make decisions for themselves and control their own lives. This means giving them choices over everyday issues: what they want for breakfast, whether to wear the red or the blue T-shirt, how they want their hair...and so on.

years of age, this is the only way to help them when they are upset. While having a cuddle, they can calm themselves. The second method is also one we know well, because we use it for ourselves. When we are distressed, we

Children learn self-control the same way we do. The first method is to get support from someone they love. Third, children need to learn emotional self-control. As babies, their survival demanded that they communicated everything they felt, so that their parents knew what they needed. So it is normal for them not to know how to control their feelings. But adults’ wellbeing requires that we choose when and how to communicate our feelings. This is an important skill to learn, not just because adults don’t want to have to endure children’s meltdowns, but – far more importantly – because, during the dark times of disappointment and grief, young people need to know how to manage their despair. This inoculates them against suicide.

do something soothing, such as have a relaxing bath, do some exercise or take a rest, watch TV or listen to music. In the same way, then, when older children are having a meltdown and are not yet ready for a hug, we can invite them to go somewhere pleasant and do something they enjoy, until they feel better. They might play on their computer, listen to music or tinker with their toys. While this seems as if it might be a reward for “bad” behaviour, children don’t have meltdowns to be disruptive: they have meltdowns because they cannot help it. With our guidance and with practice, they will learn how.

Children learn self-control the same way we do. The first method is to get support from someone they love, with a hug or a kind word. If they are under 3

www.peegaboo.com | PJ

53


Behaviour 韌力是一種從逆境中恢復的能 力。要孩子變得具有韌性,應 鼓勵他們在適當的幫助下克服 困難,而非一味避免挑戰。要 做到這一點,他們需要具備健 全的自尊自信心、自我勝任感 (或稱為自己判斷能否去完成 某些行為的能力),以及管理 自己情緒的能力。

孩子擁有健全的自尊心,我

孩子需要擁有的第二種技能是明白到:

孩子學習管理自己情緒的方式與我們大

們一定要避免盲目的誇獎,

他們可以自己做決定,並掌握自己的人

人一樣。第一種方法是獲得所愛的人的

而應該以「認可」來代替。

生。這意味著讓他們在日常生活中自己

支持,一個擁抱或一些說話。如果他們

因為人的自卑情緒,既有可能來自:我

做選擇:早餐想吃甚麼,想穿紅色還

還不到3歲,這是在他們沮喪時能幫到

其實已具備某些能力與質素了,但自己

是藍色的T恤,想要怎樣的髮型等等。

他們的唯一方法。一個溫暖的擁抱,

並未意識到;也可能來自(對於完美主 義者而言)我對自己的期望過高,地球 上根本沒有人能實現到。

第三,孩子們需要學會管理自己的情

可以幫助孩子平復情緒。

緒。嬰兒時,我們會因為生存需要,

第二種方法也是我們十分熟悉的辦法,

表達出「所有的情緒」,這樣父母才

因為我們自己也會用到它——當我們低 落沮喪時,我們會做一些可以減壓的事

孩子學習管理自己情緒的方式與我們 大人一樣。第一種方法是獲得所愛的人 的支持。

情,譬如洗個澡放鬆一下,做一些運動 或休息一下,看看電視或聽聽音樂。同 樣,當稍大的孩子們遇到挫折、感到生 氣,而並不想用一個擁抱了事時,我們 可以帶他們去一些感到愉悅的地方,做

以上兩種自卑情緒,家長都可以幫助

會知道我們要甚麼。所以嬰兒不知道

一些他們喜歡的事,直至他們感覺好

孩子預防或修補。方法是:我們應該

如何管理情緒十分正常。但作為成年

些。他們也許會玩玩電腦、聽聽音樂

去講講「孩子在這件事中做了些甚

人,則需要選擇何時、如何表達我們

或改裝自己的玩具。雖然這看起來似

麼」,而不要將「做這件事」定性為

的情緒。這是兒童需要學懂的一項非

乎是一個「壞」行為的獎勵,但孩子

「好」或去評斷「孩子做這件事做得

常重要的技能。不是因為大人已無法

的過錯並沒有甚麼可怕的:他們的失

好不好」。因為小朋友會誤解成:如

忍受孩子的哭鬧,更重要的原因是:

控只因他們自己也沒辦法。有了我們

果把這件事做得好,我就是good;如

孩子需要在失落、難過的時刻知道如

的指導,再加以練習,他們會慢慢學

果做得不好,則是bad。

何面對自己的負面情緒。這有助防止

懂如何面對這一切的。

「認可」可以是祝賀、慶祝、分享孩子

自殺,或傷害自己。

所做的事帶來的快樂。我們可以這樣 問:「你是不是很高興?……你看上去 很自豪。」我們還可以加些意見:「我 十分同意你。我認為這是你應得的。」 我們還可講講我們覺得如何(而非去評 論他們):「我真高興你做到了……我 很開心你講出了事實……你付出的努力 讓我很感動。」這種方法,孩子會更了 解「我是誰」,而非為了得到大人表揚 而讓自己變成「那誰」。

54 PJ | www.peegaboo.com

Dr. Louise Porter Conferences What: Emotional Intelligence & Resilience in Children: The Importance of Emotional Support When: November 12, 2011 (Sat), 9.30am - 5pm Where: Innocentre Centre, 72 Tat Chee Avenue, Kowloon Tong Admission: HK$480/head Enquiries: 3582 3185 / 6051 5256 / 9327 5767 Email: clara@ekalli.com / garron@ekalli.com Organisers: The Body Group (www.thebodygroup.com, Tel: 2167 7305)



Learning Julie Fowlkes The New Teacher Advisor in California instrumental in developing, piloting, and training facilitators in the First Teacher program. Julie has a Master’s Degree in Reading and Lifetime Credential as a Reading Specialist. She has worked with the Bring Me a Book Foundation since 2004. 教學經驗超過40多年的Julie是美國加州新教員顧問導師、擁有閱讀教育碩士學位 及閱讀專家終身證書,04年起加入美國Bring Me a Book(書伴我行)基金會,其 兒童啟蒙老師訓練項目有效訓練了許多相關行業的人士。

W

e know that reading aloud to children is a critical step towards helping them learn to read. They learn important pre-reading skills: letter names and sounds, rhyming words, vocabulary, how stories work with a beginning, middle and end and that the words on the page carry the message and tell the story. Children also develop essential concepts about print as they understand how to turn the pages, how to read from left to right (in English, or in some Chinese books, right to left and up to down) and the difference between a letter, a word or character structure and a sentence. Most important of all, reading aloud builds a love of reading which children will need when they begin to read on their own. The Millennium Cohort Study (2010) tracked nearly 15,000 children born in 2000 and 2001 from birth to 5, and found that children who are read to every day at 3 were more likely to flourish in their first year in primary school – not just in language and literacy but also in maths.

們知道朗讀是幫助孩子學習閱 讀的第一步。朗讀的過程能提 升孩子的閱讀能力,例如認識

新的詞彙和發音、文章結構 (生字、詞語、 句子、段落、再組合成文章)、故事結構 (起、承、轉、合)及建立中英文閱讀的技 巧(英文書籍:由左到右讀取;中文書籍: 由右至左、上而下讀取)。最重要是從小為 孩子朗讀可建立孩子喜愛閱讀的習慣,為他 們將來自己閱讀作好準備。 在2001年發表的一項研究(Millennium Cohort Study)中,追蹤了15,000名於2000 至2001年間出生的兒童至5歲,研究結果顯 示,3歲起每天都有人對其朗讀的兒童,在 入讀小學的第一年,於語言、讀寫甚至數 學上明顯地有較好的發展。

56 PJ | www.peegaboo.com

Let’s Read! Julie Fowl

reading alkes’ tips for oud

把書當牛 奶 「餵」給孩 子 Julie Fowlk 聽 e Tex t | Ju lie

Fowlkes

s教你親子 閱讀基本 功


Connection with the book When children are read to, they learn about the joy and fun of books. They make connections between the things in the story and their own lives and find objects that are familiar “He has blue bear just like me!” Gradually they realise that the words in the book are telling a story that they can talk about and remember. “The dog was happy to see his friend.” Reading together gives parents a chance to personalise the book for their child and read at his pace. They can pause and discuss interesting pictures and funny words. Parents can re-read familiar books over and over so their child can “learn the book” and be a reader too. There is such an amazing variety of wonderful books for parents and children to enjoy together and the age level and interest of the child is very important when selecting the right story. Books with vibrant illustrations or pop-up books are fun to read since most children are interested in colours and familiar objects. Since young children are eagerly acquiring language, books that tell funny or clever stories with uncommon words such as The Maestro Plays by Bill Martin Jr. or even The Incy Wincy Spider. Gaining popularity are personalised stories where parents can help make their own books with their children which is wonderful activity for a parent to engage and bond with their child. We know that being able to rhyme is an essential prereading skill and there are many great rhyming books available.

Good Personality 好品格 Concentration 專注力 Creativity 創造力

在閱讀中「生活」 當父母為孩子朗讀時,孩子除了體會到從書本而來的樂趣,他們更 可以將故事內容和自己生活經驗連接,例如孩子會發現自己也擁有 書中出現的物品——「他有和我一樣的藍色熊!」;當孩子逐漸地 對故事熟悉,他們更能夠很快說出故事的發展和情節——「小狗很 高興將會見到他的朋友!」親子共讀的過程,父母可以因應孩子的 需要而調整閱讀的步伐,又可以隨時停下來與孩子討論書中有趣的 圖畫和生字。父母可以重複朗讀孩子喜愛的書籍,以培養他們的閱 讀能力及令他們將來成為喜愛閱讀的人。 當選擇兒童圖書時,父母可以先因應孩子的年齡及個人興趣作考慮。 其次是圖書的設計和內容,例如孩子熟悉的物件、色彩豐富的圖畫、 活頁或彈起的插圖等。由於幼兒正處於渴望學習語言的階段,一些 以有趣生字構成的圖書如Bill Martin Jr 的著作《The Maestro Plays》 或《The Incy Wincy Spider》,都十分適合為幼兒朗讀的。父母更 可以幫助孩子創作屬於他們自己的圖書,製作的過程更可以建立親 子關係。此外,坊間亦有很多押韻的圖書,對培養孩子的閱讀興趣 非常有幫助。

www.peegaboo.com | PJ

57


Learning

Challenges to overcome We know that sometimes parents are tired and busy and it is important for them to understand how essential the daily read aloud time can be for their children’s development. Parents can overcome challenges to reading aloud daily by establishing a familiar routine, having books available throughout the house, making the reading time special with a blanket or food treat and reading when the child is interested. Finding the right book and reading it with enthusiasm and expression helps a restless child to engage in the story. It is fine to read when children are colouring or playing. They can listen to the story and will often come back to see a special picture.

Imagination 想像力 Language Skills 語言能力

A successful story time depends on several things. Probably most important is that the parent who is doing the reading have a positive and accepting attitude. If the parent has read the book before and can deliver the story with enthusiasm and expression, it is more fun and interesting for the child to listen. Sitting in a comfortable place, snuggling up, looking at the child while reading, letting your child set the pace (you don’t have to finish the book or read word for word) and having a conversation about the story will all make your story time rewarding. Your goal is to have fun reading together!!!

一起克服挑戰 雖然家長每天的工作都十分繁忙和疲累,但為孩子建立朗讀習慣 是不可忽視的成長需要。你只需要找一本合適的兒童圖書,利用 豐富的感情表達故事情節,令孩子跟你一起投入故事世界。即使 孩子在你朗讀時玩耍或填色,他們仍然在聆聽你說故事,他們偶 然會走回來看看書中的圖片。另外,家長可以將圖書擺放在家中 不同的角落,讓孩子可以隨時隨地進行朗讀。你更加可以把朗讀 變成一個特別時刻,如準備食物一邊朗讀一邊分享、或用毛氈與 孩子依偎一起看書。 建立良好的說故事時間取決於父母朗讀時抱持正面和接納的態度。 如果父母為孩子朗讀前已細讀圖書,並且能夠感情投入地演繹故 事,這樣可以令孩子更加投入和享受說故事時間。而朗讀時可讓孩 子決定朗讀的速度,不必逐字逐句地把故事說出,父母只需要把注 意力集中到孩子身上,完成後與孩子一起討論故事內容。另外,一 個舒適的環境讓父母與孩子依偎一起看書,更可以增進親子關係和 建立優質的說故事時間。

Do you want to learn how to make reading-aloud with your child more effective and fun? Or making a beautiful looking book for your children? Enroll Julie Fowlkes’s workshop at Peegaboo Academy now! Please refer to p.83 for details. 想Juile Fowlkes進一步教你如何實踐有效的親子共讀?或者自己做一 本漂亮圖書給你的孩子?立即參加Juile Fowlkes於百家寶學府舉辦的 工作坊!詳情請參閱p.83廣告。

58 PJ | www.peegaboo.com


PJ Promotion

eLINKS A True Learning Experience

給孩子真正的學習

Text I Angie

There are a variety of learning centres offering interactive English courses for the purpose of raising children’s interest in learning. Mentor Links Education Centre has taken a step further in developing an English programme that provides a holistic approach catering to children’s learning methods, interests, emotional and mental well-being. Mentor Links Education Centre provides eLINKS, a comprehensive English programme developed by Mrs. Josephina Anna Lee, Director of the International Center for the Gifted & Talented (HK) Ltd. She believes that every child has a unique style when it comes to learning, where the typical top-down teaching approach is unfair to students with diverse learning and emotional needs. Flexi-Learning approach was developed incorporating an ongoing children evaluation system and a specially-designed profiling system, from which teachers can evaluate the student’s learning styles, mood and energy levels, and academic strengths and weaknesses. From here, the trained teachers will adapt the lessons in providing a flexible class that is mentally-stimulating, fun and addresses each student’s academic and emotional needs.

Nurturing the Love to Learn

eLINKS is an 8-level English proficiency programme developed under the Flexi-Learning approach to students from K3 to early secondary levels. The syllabus is based on the Cambridge Kids Box and Primary Colours series that covers reading, listening, speaking, and writing. Students will get to “take a step outside the classroom” with group discussions, presentations about a variety of topics and perform certain tasks. This learning process not only benefits them in gaining knowledge they may not encounter in schools, but also strengthens their English proficiency in all 4 areas, and builds their interest and appreciation of the English language. Under the Flexi-Learning approach, students are able to develop a sense of ownership and confidence in their learning pace and needs. Mentor Links Education Centre has also introduced Flexi-Learning into other programmes, such as HABA Playgroup Fun. Kindermusik is another English proficiency programme using this approach to stimulate students’ English learning through music that is coming out soon.

為了提高孩子的學習興趣,很多教育中心都設計了具互動性的英語課 程。文韜教育中心(Mentor Links Education Centre)在這方面走得 更前:除了增強學生的英文能力,其課程更全方位地配合孩子的學習 方法、興趣、情感和情緒上的健康發展。當中包括由國際資優人士 國 際資優人仕中心(香港)有限公司創辦人Josephina Anna Lee女士引進的 全方位英語課程eLINKS。 Josephina認為每個孩子對待學習都有其獨特的模式,由上而下的傳 統教育方法,已不適用於那些在學習和情感上有多樣需求的學生。而 Flexi-Learning特別設計的評估分析系統,讓老師能評斷學生的學習模 式、情緒、強弱項等,從而靈活設計出有趣、具啟發性,又符合學生 學業及情感雙方面要求的課程。

培養對學習的熱愛 eLINKS是在Flexi-Learning教學模式下引入的一個英語能力課程,包 含8個等級,能滿足K3至初中學生的需要。它以《劍橋幼兒英語》和 《Primary Colours》教材為基礎,涵括英語閱讀、聽力、口語和寫作 等幾方面。學生們將「跳出課室」,帶著任務進行小組討論,提出問 題。這樣的學習過程不僅能讓孩子獲得在學校無法涉獵的知識,還能 通過各方面來提高英語能力,培養他們對英語的興趣。Flexi-Learning 的模式令孩子們更有歸屬感,在學習的步伐和需求上亦更有信心。文

Mrs. Josephina Anna Lee Director of ICGT (HK) ICGT創辦人Josephina Anna Lee女士

韜教育中心亦把Flexi-Learning引入其HABA Playgroup Fun課程。而快 將推出的Kindermusik是另一個利用相關教學模式,透過音樂來促進英 語學習能力的課程。 Mentor Links Education Centre 文韜教育中心 Address: Unit 5A, Redana Centre, 25 Yiu Wa Street, Causeway Bay 銅鑼灣耀華街25號丹納中心5樓A室 Tel: 3481 6582

Website: www.mentor-edu.hk www.peegaboo.com | PJ

59


Playground

! ? o l l e g H n i R R in g ! R n i R 媽! 媽 俾 話 電 等我打

Lightning McQueen Learning Phone Ages: 3-6 yrs

HK$229

Focus. Speed! Turn the wheel and steer like Lightning McQueen! This multi-function phone features activities for your kids with vocal support from Lightning McQueen and his friends. 閃電王麥坤來了!反斗車王造型的多功能玩具電話,閃電王麥坤和他 的朋友都會「各自發聲」,陪孩子一起開足馬力向前沖!

Buzz Lightyear Talk & Teach Phone Ages: 3-6 yrs HK$299

Tiny Touch Phone

To infinity, and beyond! With a voicechanging feature, this phone is truly one of a kind. Your kids can invite Buzz’s friends out for some fun, sounding like an alien or a robot!

Ages: 12-36 mths HK$99 It’s baby’s first time to dial so let’s make it fascinating! Baby will be amazed by touch-dialling with its range of colours, shapes, flashing lights and sounds.

報告,巴斯光年在此!這款玩具電話不

小寶寶的第一部電話﹗試試按下那不同

單有巴斯光年造型,更有變聲器讓孩子

顏色、形狀的按鍵,學習1234吧!

扮機器人或外星人,男孩子一定勁like!

Winnie The Pooh Play & Learn Phone Ages: 12-36 mths HK$269 Winnie The Pooh dial and sing with me on the phone! Kids will be engaged with numbers and fascinated by shapes and songs from their favourite bear! 電話的每個形狀按鍵都是維尼和他的朋友仔!拎起聽筒打給他們,你 會有意想不到的驚喜呢!

Pull & Lights Phone Ages: 12-36 mths HK$189 Give Baby a dial-up session where he can learn about numbers, animal sounds, and music. Touch dial with colourful lighting patterns offers complete phone entertainment. 小寶寶找媽媽?快快打個電話吧!這款玩具電話有簡約而繽紛的外觀,更會發出動物的聲音!

Answer a simple question to win a learning phone from VTech. 回答簡單問題,便有機會贏取由VTech 送出的學習玩具電話一個。

60 PJ | www.peegaboo.com

www.peegaboo.com

Prize Sponsor: VTech Electronics Hong Kong Ltd. 2776 3223 www.vtech.com/hk/elp/


PJ Promotion

Glory Learning House:

MENSA IQ Training: Think Better, Faster, Cleverer

日朗坊MENSA IQ課程

讓思維升級

Mensa is the world’s largest and oldest international high IQ organisation whose members’ Intelligence Quotient (IQ) are proven in the top 2% of the human population. The purpose of Mensa (roundtable in Latin) is to create a “round-table of mind” for members to foster exchanges in generating intellectual and social opportunities. Raymond Ng, Deputy Principle of Glory Learning House and also an American Mensa member, believes the Mensa approach on intelligence and gifted children education is useful to all children. Some parents might ask about the benefit of this course. Mr. Ng believes, instead of ultimately reaching the Mensa qualification, the programme will nurture children to think like gifted children or Mensa members. “Mensa encourages ideas from all angles and perspectives to motivate self-propelled learning, because they can solve many analytical problems typical children can’t do. The goal is to enhance their process thinking skill at least 2 years above their age.”

Interactive activities foster intrinsic learning Raymond believes children’s minds should be cultivated while they are still young. The main focus of the Mensa IQ fundamental class is to provide children (age 2-3) a starting point to foster “stronger than typical cognitive training”. The intermediate class (age 3-6) strengthens their logical and brain power such as memory, process speed, mathematical, language and logical reasoning. Children in the advanced class (age 6 and up) engage in English-only intensive problem solving lessons susing Mensa recommended materials for gifted children and intelligence training. Children who master at the intermediate/advance level can become significantly better problem solvers and academic achievers then others. The activities in these classes are performed in a fun and interactive way to strengthen their concentration, memory, observational, logical, mathematic, and language skills. Certification is awarded after course completion and referral to standardised IQ exams can be provided, if necessary.

Mensa 是一個國際認可的高智商社群,其成員均通過國際性認可的 智商評估考試而達到人類智商的首2%。Mensa 是拉丁文,意思是 「圓桌」,其目的是建立一個為成員促進交流的平台,從而增進學術 和社交的機會。身為日朗坊創辦人及美國 Mensa (門薩) 會員伍偉文 先生認為,Mensa 的方法和標準對小朋友來講是十分實用的,無論 他是資優與否。 不少家長都對 Mensa 課程的益處十分好奇。伍先生表示,日朗坊的 Mensa IQ 課程希望能透過國際 Mensa 的模式去訓練小朋友像一個 Mensa 會員或資優兒童般思考,而不是要小朋友抱著考取 Mensa 會 員資格的目的學習。「Mensa 很鼓勵以多角度思考 和見解去激勵自發性的學習,因為這樣他們會學懂去 有效地解決和分析問題,一般小朋友不會懂這樣做。 我們的目標是提升小朋友的思維能力,達至比實際年 齡至少高兩年的水平。」

互動教學 培養自發性學習 伍先生認為,兒童的思維應自小培養。日朗坊 Mensa IQ 基本班的主要焦點是向兒童提供一 個起點,以培養「強化的認知訓練」。 中班的課程會進一步加強他們的大腦和 邏輯訓練,如記憶力,思維處理速度、 數學和語言的邏輯推理能力。小朋友在 高班的課程則會參與緊湊式的全英語 Mensa 解難訓練,重點會放在極力提 升數學、語言能力和其他各方面的理解 及思維技巧。小朋友經過中高班訓練後 會比同齡的有更強的解難及學習能力。 所有課程的活動都將以一個有趣和互動的方式進行,以助加強 他們的注意力、記憶力、觀察力及邏輯、數學和語言能力。完 成課程後日朗坊會頒發證書,如需要考相關的國際認可智商評 估考試,更可提供轉介服務。

Glory Learning House 日朗坊 Unit 13 C&D, Hang Seng Tsuen Wan Building, 289 Sha Tsui Road, Tsuen Wan 荃灣沙咀道289號恆生荃灣大厦13樓C&D室 日朗坊還提供其他適合1-12歲小朋友的課程,例如中英文親子Playgroup、名校老 師任教的幼稚園預備班和面試培訓班,Scholastic Big DayTM國際學校英語班及劍 橋英語班等。請致電 3568 6432 或瀏覽 www.glorykids.com.hk 了解更多詳情。 www.peegaboo.com | PJ

61


Expert Says

Learning

How to Identify the Early Signs of Reading Difficulties? 閱讀困難及早知

D

uring the preschool years, children should begin to take part in conversation and storytelling, talking about his feelings, as well as mimic adult writing. While individual differences vary, there are some milestones to observe and note. Ask Yourself: • Did your child learn to speak much later than his peers? The first clue to a language and reading problem may be delayed speech. • Does your child recognise the letters in his/her own name? A preschooler should be aware of print around her — understanding that those scribbles on road signs and books are letters that make up words, just like the letters in his name. • Does your child know his/her ABCs? By age 4, he/she should be able to name the letters of the alphabet and recognise their shapes. • Does your child understand how a book works? Children need to understand that people read words,

62 PJ | www.peegaboo.com

齡前階段的孩子應能在日常生 活中多進行對話、說出自己的 感受、講故事及模仿大人寫

not pictures. • Can your child follow a simple storyline? Children should ask questions and make comments that show they understand what has been read. What to Do Now: • Read aloud every day to help your child connect letters to speech sounds. • Invite him to join in when words in a storybook are repeated in a chorus. • Sing nursery rhymes and the alphabet song. • Talk to your child as you go about your day pointing out letters on traffic signs, labels, etc. • Play word games while traveling in the car or waiting in line.

字。雖然各個孩子之間會有一定差異,但 下面仍有一些標準供家長參考。 問問自己: • 比起同齡的孩子,自己的孩子是否較遲 學會說話?說話發展遲緩是語言及閱讀 障礙的先兆。 • 孩子能認得自己名字中的字母嗎?孩子 應該很留意四周的路牌及書本上的字, 並明白字詞由字母組成。 • 孩子懂得ABC嗎?孩子4歲時,便應該能 夠說出字母及認得它們的形狀。 • 孩子明白怎樣閱讀嗎?他們需要明白閱 讀時應要留意文字,而不是只看圖畫。 • 孩子能理解一個簡單的故事嗎?聽故事 時,他們應能發問及說出對故事的感受。 我應該怎樣做: • 向孩子朗讀,讓他們把字母和發音聯繫 起來。 • 當故事書中的一段文字重複時,跟孩子 一起朗讀出來。

Supplied by: Miniopoliz Enotes Education Contact us for information on Reading and Writing courses. 歡迎致電查詢有關寫作或其他課程。

• 唱兒歌及ABC字母歌。 • 日常生活中多與孩子說話,並叫他們多 留意四周的路牌、標籤等。 • 乘車時或排隊時,與孩子玩文字遊戲。


PJ Promotion

What a Wonderful

Christmas Gift!

一份無可媲美的 聖誕禮物

轉眼間,聖誕節就快到了,今年打算怎樣和家人共度佳節呢?有沒有 想過一家人齊齊體驗一次攝影之旅呢? 聖誕節是與親友共度歡騰、分享快樂的最佳時刻。拍攝家庭相絕對是 送給摯愛最好的禮物,那照片定會美麗動人,你大可將之製成聖誕卡 和影片將祝福發送給你的朋友和家人。

Christmas is just around the corner and how are you going to celebrate it with your family this year? How about a photo journey with the whole family including both your parents and your children all together? Christmas is about celebrating and sharing happiness with family and friends. Taking a family photo is the perfect gift for your loved ones. The photos will be lovely and some can even made into a Christmas card and video slideshow to send it to your friends and family. At Mosaic, you do not have to worry about how to pose it in front of the camera. All you need to do is to sit back, relax and enjoy the journey with us. Our professional photographer will guide you through the session and it is going to be lots of fun and laughter. It is Christmas time, a season of love. Your friends will be so happy to receive such a special Christmas greeting from you. So, what are you still waiting for? Make this Christmas a special one for you and your family.

在Mosaic拍攝你的家庭相,你無需擔心如何在相機前擺出造型。唯一 你需要做的,就是放鬆,與我們一起享受這趟「攝影旅程」。我們的 專業攝影師將在拍攝期間給予指導及帶領,讓整個過程都充滿樂趣與 歡笑,從中捕捉你與家人自然真情的一面。 聖誕之時,愛之季。你的朋友若收到你如此特別的聖誕祝福,定會很歡 喜。你還等甚麼呢?讓這個聖誕節成為專屬於你和你家人的聖誕節吧。 來吧﹗預約你的攝影旅程,與家人一同度過一個與別不同的聖誕佳節。

MOSAIC STUDIO Mosaic Photo Packages start at HK$500. Usual waiting time is around 3-4 weeks, so do call us early to secure your session in time for Christmas. Mosaic攝影套餐由港幣500元起,一般輪候時間為3-4週。為確保能 在聖誕節前為你完成拍攝及後期製作,請盡早致電我們。 Add: 10/F, China Taiping Tower, 8 Sunning Road, Causeway Bay, Hong Kong 地址:香港銅鑼灣新寧道8號中國太平大廈10樓 Website: www.mosaic-studio.com

Tel: 2890 5588

www.peegaboo.com | PJ

63


Expert Says Music

Why Rhythm is Important in Piano Learning? 為何學鋼琴節奏很重要?

W

hat is rhythm and why is it so important while learning how to play the piano?

First of all, if you take a closer look at our daily lives, rhythm is everywhere. Waking up from the sound of the alarm clock in the morning, brushing our teeth, cutting fruits on a cooking board, etc….Everyday, we are surrounded by things with rhythmic patterns without our notice. Isn’t that interesting? The moment you step out of the door with your high heels, you would realise your walking sound is rhythmic as well. What a surprise! In the office, the rhythm of typing we hear could also

be a fun pattern. That is when you realise rhythm is everywhere without boundaries. In the world of music, rhythm is considered the “bones”. It gives structure and shape to the composition. If we lose the rhythm in music, it will be like changing the shape of the piece, making it almost impossible to recognise the work even with all the right pitches. Therefore, if we want to make music, maintaining a strong sense of rhythm is a priority. To achieve that, daily practice with the metronome is like taking in calcium. Over time, it will strengthen our “bones”. Second of all, rhythm sets the mood of

the music. For example, dottedrhythm melody creates a fun and exciting feeling. Whole notes give weight and calmness. Consecutive sixteenth-notes offer energy and intensity. In order to express and differentiate kind of feelings through the keyboard, we should be very precise with each type of rhythm. To conclude, we should always be conscious about rhythm while playing the piano instead of just focusing on playing all the right notes throughout.

麼是節奏,為甚麼在學習彈奏

作品構造成形。如果音樂失去節奏,便如

連續的十六分音符帶來有力而強烈的音

鋼琴的時候,它會如此重要?

同改變樂曲作品的形狀,即使所有音調都

感。為了通過鍵盤來表達和區分各類型

正確,也幾乎無法辨認出該樂曲作品。因

的感覺,我們必須對每種類型的節奏都非

此,保持強烈的節奏感是做音樂的先決

常熟悉。

首先,如果你仔細觀察日常生

活,便會發現節奏無處不在。早上被鬧鐘 喚醒、刷牙、在砧板上切水果等。每天我 們都被各種不經意的節奏類型包圍著。是 不是很有趣呢?踩著高跟鞋出門時,你會

條件。為做到這一點,使用節拍器進行 每日練習便如同補鈣一般重要。隨著時間 的推移,每日練習會使我們的「骨骼」更 加強健。

意識到自己的步行聲響是一種節奏。在辦 公室打字的節奏,也是一種有趣的節奏類

第二,節奏為音樂設定氛圍基調。例如,

型。你會發現節奏無處不在。

附點節奏曲調營造出愉快以及令人激動的 感覺,全音符帶來沉重而平穩的音感,

音樂世界視節奏為「骨骼」,它將樂曲

64 PJ | www.peegaboo.com

總之,在彈奏鋼琴時我們必須始終注意節 奏,而不是僅僅專注於整個過程中彈奏出 完整的音符。 Text I Akane Kubota • Performed extensively both in her native country Japan and at worldwide venues. • A pianist in Opera “Jefferson and Poe” at New York Broadway Space Thalia Theater and Baltimore Theatre Project in 2005.



Expert Says Behaviour

Growing in Love... 愛與關懷是孩子 成長的養分

N

owadays it is not an uncommon sight to see children screaming in toy shops and crying for new toys. It is not only embarrassing for parents to witness the emotionally charged episode, it is also frustrating and stressful for both parents and kids. While it is important for parents to teach their little ones how to regulate their emotions, parents can also make use of the opportunity to teach their children the difference between “wants” and “needs”. While “needs” represent the basic necessities required for survival such as food, water, shelter and clothing, “wants” are the favourable

objects that one would like to have. It is certainly normal for parents to wish to pamper their children with new toys and delicious food. Yet, most parents also hope their kids can learn to feel grateful for and appreciate what they have. Parents can involve their children with different charity and volunteer work where they learn to donate their time and money to those in need. If children are given the opportunity to see the lives of the less fortunate, they are more likely to become less self-centered and learn to appreciate what they have. Volunteer work helps to broaden children’s perspective of the world and teach them about love and care for others. Charitable activities are not only meaningful and educational, they can also help to cultivate a caring and considerate personality in children.

子在玩具店內大吵大嚷要買玩 具的情況似乎日漸普遍。這情 境不單令家長感到尷尬,對親

子雙方亦造成困擾。 教導孩子如何管理情緒固然重要,家長亦可 把握機會教導孩子「需要」和「想要」的事 物的分別。「需要」是指日常基本所需; 「想要」是指喜愛的東西但非必需品。父母 供給子女物質是正常的事。然而,許多父母 亦希望子女能學習感恩及珍惜所有。 父母可跟孩子一同參與義工服務,讓孩子 捐出時間和金錢,幫助有需要人士。若孩 子有機會接觸社會上較不幸的人,他們會 學到珍惜與無私。義工服務能擴闊孩子的 視野並讓他們學習怎樣愛惜和關心他人。 慈善工作不但具有教育意義,更能培養孩 子關愛的品格。

Text | Kathleen Wong (left) and Wynne Wong 王藝穎(左)及王藥潼 • Co-founders of Healing Hearts Limited • Both obtained Bachelors of Law in Australia, and • Pursued Applied Psychotherapy and Counselling qualifications respectively • 思穎創智中心創辦人 • 澳洲法律學士,分別擁有澳洲心理治療及輔導深造文憑

66 PJ | www.peegaboo.com


Things to Know before You

Health

Choose the Spectacles for Your Kids

幫孩子 揀對眼鏡 • Choose lenses and then the frames 先選鏡片 後揀鏡框 In choosing a pair of spectacles, most people will pick frames first. As a result, they may end up with lenses that don’t fit right. The proper procedure recommended is to pick lenses first. First of all, after an eye test, your eyecare professional determines what kind of lens design to correct your vision problem, be it short-sightedness, long-sightedness or others. Later, one decides on the materials of the lenses. Children would want a pair of safe and lightweight glasses, so plastic lenses are ideal as they are more durable and safer.

選配眼鏡時,大多數人會先選鏡框,後揀 鏡片,其實先選鏡片才是正確步驟:首先 驗明度數,決定需要近視、遠視抑或其他 類型的鏡片,然後再決定鏡片的材質。小 朋友的眼鏡講求安全、輕薄,所以應揀選 不易摔破的纖維鏡片,而輕薄的眼鏡能令 配戴更舒適自然。

• Choose frames to match your face 鏡框應配合面型

Rectangular frames work well for round faces. 圓臉:適合長方型鏡框。

Round frames work well for square faces. 方臉:適合圓型鏡框。

For oval face shapes, any kind of frames would be suitable, with those angular frames bringing out a better effect.

For angular faces, it will be good to choose simplistic designs to soften the facial features.

For heart-shaped faces, it is better to choose frames with a wider bottom, to complement and enhance the face.

鵝蛋臉:幾乎任何款式的鏡 框都適合,棱角分明的框架 可達至更佳的視覺效果。

方形臉:選擇設計線 條可以讓面部輪廓顯 得圓潤柔和的鏡框。

心形臉:選擇底部更寬或 鏡腳位置靠近底部的鏡 框,此類鏡框有助於襯托 和美化面型。

• Choose lenses with protective benefits 應選防護鏡片 As children’s eyes are still growing, they are more susceptible to the effects of UV rays as compared with that of adults. Transitions lenses are the ideal choice to protect the health of their eyes. 兒童的眼睛正處於發育階段,比成年人的更為脆弱,更容易受紫外線幅射影響,因此應選具備防紫外線、減少強光 等防護功能的鏡片。

Supplied by: Transitions Lenses 全視線眼鏡 www.peegaboo.com | PJ

67



Health

Sad? Frustrated? Frightened?

Try Emotional Freedom Technique

孩子有情緒?試試情緒釋放術 Supplied by: The Body Group

H

ave you ever felt helpless when your child is feeling sad, frustrated, frightened, hurt or any other negative emotions? We can try to soothe them with our words to help them feel better, but some issues can be so challenging. What happens when your child is experiencing stress on a regular basis from these common issues?

你的孩子感到傷心、沮喪、驚 慌或有任何負面情緒的時候, 你會否覺得無助?通常我們會

透過說話安慰他們,但有些問題可能很棘 手。你的孩子會週期性地因為右邊這些問題 而感到壓力嗎?這又代表甚麼呢?

Sickly 身體虛弱 Bullying 欺凌 Relocation 搬屋遷徙 Learning Disability 學習障礙 No Friends / Feeling left out 沒有朋友 / 感覺被冷落 Poor grades / Struggling to keep up 成績不佳 / 趕不上學習進度 Treated unfairly by teacher or other kids 被老師或其他同學不公平對待

www.peegaboo.com | PJ

69


Children do not have the resources to handle stress, and if they have not learned how to manage stress from those around them, they do not have the tools to help themselves. Furthermore, children are more emotional, intuitive and empathetic than adults. Stress is cumulative, and long-term chronic stress can affect the brain. Children become more vulnerable to pressure, rendering them less able to cope with day-to-day tasks. Long -term stress suppresses the immune system and can lead to illness and disease. Thankfully, there is an easy way to help children feel better fast with quick shifts of emotions every time. This method for releasing negative emotions is a combination of talking about the problem, and tapping or massaging meridian points. Meridian points are those used in acupuncture. It’ has been proven by the traditional medical community and scientific journals that meridian channels and points exist and they carry an unseen energy that travels through the body. When manipulated, it can offer healing benefits and in some cases can be used to feel numb pain during surgery. The technique is called Emotional Freedom Technique (EFT) first discovered by Dr. Roger Callahan, a Psychologist who was helping a client with her intense fear of water. He was studying acupuncture at the same time and when he was treating her with acupuncture while talking about her water phobia, her problem completely vanished. Later an engineer, who studied with Dr. Callahan simplified the process by creating a series of places on the head, face and body to tap (he found that tapping was just as effective as needles) while focusing on the problem and the person felt better almost every time. The discovery statement in EFT is that all negative emotions are a blockage in our meridian or energy system in the body. Gary Craig, the founder of EFT was able to find the key points and by tapping on all these points while repeating the problem, the negative emotion would vanish and often a sense of hope, understanding or optimism would take its place.

70 PJ | www.peegaboo.com

小朋友是沒有處理壓力的能 力的,如果他們不學習如何 管理周圍的人所帶來的壓力, 他們就沒法讓自己好過些。另 外,孩子比成年人更情緒化、 更容易用直覺及感情行事。 壓力是具累積性的,而長期、慢 性的緊張壓力將影響大腦。當孩 子的壓力過大時,他們應付每天 日常問題的能力也會隨之下降。 長期的壓力會抑制免疫系統,並可 能導致疾病。 好在有一個簡單的方法,可以在每 次情緒變化時,幫助孩子們更快地 恢復。通常孩子遇到問題時,我們會 和他「傾一傾」,而這種緩解負面情 緒的方法再將「輕叩、按摩經穴」融 合進來。經穴是在針灸中使用的穴位。 傳統醫學界和科學期刊都證明了經絡和 穴位的存在,他們可以將一種看不見的 能量傳遞全身,並具有治療功能。在某 些手術情況下,它還能使患者沒有痛感。 這種技術被稱為「情緒釋放術」 (Emotional Freedom Technique, EFT), 由心理學家Roger Callahan博士於治療其病 人對水的恐懼時所發現的。他當時正在研讀 針灸,他發現一邊對病人進行針灸,一邊 與她談論對水的恐懼,病人的問題完全消失 了。隨後,與Callahan博士一同研究的一名工 程師,定出一系列可進行輕叩的頭、臉及身體 上的部位(他發現輕叩與針灸同樣有效),再 與「傾一傾」相結合。整個過程簡單了,而幾 乎每次病人都覺得變好了。情緒釋放術認為所 有負面情緒都源於體內經絡或能源系統的堵塞 或阻滯。其創始人Gary Craig找到了關鍵穴位, 通過輕叩這些穴位,同時口中重複問題,負面情 緒就會慢慢消退,而一種充滿希望、理解或樂觀 的情緒會取而代之。


Health First identify the emotion. Second, find a phrase that the child would like to feel instead. This can vary depending on the age. 首先,找出影響孩子的負面情緒。然後,選取他可以接受的一個短句。根 據年齡不同,這個短語的內容也會不同。

Using the EFT short cut points, the parent can tap on the following: 使用情緒釋放術簡易穴位,家長可以這樣進行輕叩:

For example: Sally is 6 yrs old and is frightened because she had a nightmare about ghosts. She cannot go back to sleep and is crying. 例如: 6歲的Sally因為有鬼的噩夢受到驚 嚇。她再也睡不著,並一直哭泣。

Use 3 or 4 fingers and tap between the eyebrows repeating, “afraid of ghosts.” Use 2 fingers and tap under both eyes repeating “afraid of ghosts.” Tap under both collar bones or depending on the child’s age or situation, beat the chest like a gorilla, repeating, “afraid of ghosts.” Tap under both arms like you’re giving yourself a hug or for younger kids, we can say scratch like a monkey, repeating “afraid of ghosts.” Repeat the above one more round and when the child calms down, you can say, I’m safe and loved, and repeat till calm. 用3或4隻手指,輕叩眉毛之間,重複「怕鬼」。 用兩隻手指,輕叩雙眼下方,重複「怕鬼」。 輕叩鎖骨下方,或根據孩子年齡或實際情況像猩猩一樣輕捶胸口, 重複「怕鬼」。

This can be used in all situations. 以上方法適用於所有情況。

For example: Timmy is 7 years old and is angry that his little brother Jake takes his toys without asking and sometimes breaks them. The phrase is “mad at Jake” and how he would like to feel could be calm and happy. After a few rounds of EFT, not only will you be able to calm Timmy down, it allows the child and parent to talk about the problem calmly and come up with a solution together.

重複上述步驟一遍,當孩子情緒冷靜下來,你可以說「我很安全,

例如:Timmy 7歲,弟弟Jake沒問過他就拿走他的玩 具,有時還會弄壞它們,讓他十分生氣。這次的短句便 是「生Jake的氣」,而他需要的是平靜與開心。實施情 緒釋放術幾遍後,你不僅能幫助Timmy平靜下來,還能

大家都愛我」,並重複直至孩子完全平靜。

讓孩子與家長平心靜氣地談論問題,並一起找出解決方法。

輕叩兩臂下方,就像自己抱自己一樣,或對於年紀小一些的孩子, 我們可以叫她學猴子一樣亂抓,重複「怕鬼」。

When emotions are calm, it’s easier for both child and parent to come up with a solution that works for everyone. More importantly, it teaches the child a tool that allows them to manage their emotions, and this above all else, is the key to a happy and successful life. 當情緒平靜下來,孩子與家長便都能輕鬆地找出對每個人 都有用的解決方法。更重要的是,它教會了孩子如何管理 情緒,這比甚麼都重要,是獲得快樂與成功人生的關鍵。

To learn more on how to master the techniques and how to apply it to your children and yourself, enroll in The Body Group’s EFT Parenting Class: Date & time: Nov 26 (Sat), 10am-5pm Venue: 14/F., Prosperous Building, 48-52 Des Voeux Road, Central Fee: HK$2,200 per person / HK$4,000 per couple

Logon to Peegaboo.com, click into the ‘Jetso’ section and answer a simple question to win an Exclusive EFT Introductory Class!

www.peegaboo.com

www.peegaboo.com | PJ

71


Healthy Recipe

Spaghetti Pancake 意大利粉煎餅

Ingredients • 50g spaghetti • 120g salmon (cut into small pieces) • 4 button mushrooms (cut into slices) • 2 eggs • some chopped parsley Seasonings • 2 tbsps fresh milk • 1 tbsp cheese powder • pinch of salt • pinch of pepper Method 1. Bring a pot of water to the boil, add salt and put in spaghetti. Cook over medium heat for 10 minutes. Drain. 2. Heat oil and fry salmon over medium heat until half cooked and the colour changes. Stir in button mushrooms and fry until cooked. Dish out. 3. Beat eggs and mix well with seasonings. Add spaghetti, parsley, salmon and mushrooms. 4. Heat oil in a pan, pour in the egg mixture and cook over medium heat until 80% cooked. Turn it over and cook over low heat for about 3-4 minutes until the eggs are set. Dish out. 5. Cut pancake into wedges to serve.

TIPS

us meal. r for a delicio thick chowde 了。 餐 一 Serve with a 的 是豐富 一起食用,就 配搭西式濃湯

材料 • 意大利粉50克 • 三文魚120克(切小塊) • 蘑菇4粒(切片) • 蛋2個 • 番茜末適量 調味料 • 鮮奶2湯匙 • 芝士粉1湯匙 • 鹽、胡椒粉各適量 做法 1. 鍋中加水煮滾,加入適量鹽,再放入意大利粉,轉中火煮 10分鐘,撈起。 2. 鍋中燒熱油,以中火將三文魚炒至半熟,顏色開始轉變, 加入蘑菇片拌炒至熟,取出備用。 3. 蛋打散,加入調味料拌勻,再加入意大利粉、番茜末和炒 好的三文魚蘑菇拌勻。 4. 鍋中燒熱油,倒入拌勻的蛋液,以中火煎至八分熟後翻 面,轉小火煎約3-4分鐘,至蛋液凝結成塊,盛起。 5. 將意大利粉煎餅切塊即可享用。

Logon to Peegaboo.com, click into the “Jetso” section and answer a simple question to win a copy of Tasty Rice & Noodles! 立即登入Peegaboo.com,click入「優惠」區,並回答簡單問題,有機會贏取《做飯煮麵快》一本!

www.peegaboo.com

72 PJ | www.peegaboo.com

The above are extracted from Tasty Rice & Noodles by Forms Kitchen Publishing Co. 以上內容摘自圓方出版社出版之 《做飯煮麵快》。


Out & About

Norway:

Allan Lee 李家輝 Allan ardently loves travelling and writing. He is a newspaper and magazine columnist. His first travel book will be launched this year. Allan熱愛旅遊及寫作,乃報章及雜誌的專欄作 者。今年將會發行第一本旅遊書。

Round Trip to Heaven

挪威往來仙境凡間 Text & Photo | Allan Lee 李家輝

The heavenly-like natural sceneries and its well-established culture makes visiting Norway truly worthwhile. Bringing your kids to Norway will makes your journey highly fruitful without a doubt! 挪威有仙境般的大自然景色,又有充滿人文氣息的 城市景觀。帶小朋友到挪威,你們的行程一定會排 到很滿!

www.peegaboo.com | PJ

73


Out & About

Sognefjord

松恩峽灣

A fjord is a narrow, steep sided inlet connected to the sea. It is formed by glaciers retreating after having carved a U-shaped valley. Seawater then covers the valley floor and a fjord is born. Sognefjord is the longest fjord in Norway stretching 200 kilometres, located near the city of Bergen. It is also the deepest fjord in the world, reaching 1,308 metres below sea level! You can experience this stunning scenery from the vantage point of a cruise tour. Its steep spirals create a natural wonder of mountain cliffs on both sides, and waterfalls can be sighted in every direction. We en which have been named The Bryggen (wharfs) at Berg Site. a UNESCO World Heritage ggen),乃世界文化遺產。 卑爾根的布端金木屋群(Bry

passed several small villages and towns along the way with charming little houses dotted here and there. If you have the opportunity to visit those villages you will see wooden churches with distinctive Norwegian architecture. 所謂「峽灣」,是地表被冰川融水侵蝕成很深 的山谷,延伸到海岸地帶,海水倒灌進入谷 內,所形成狹窄而深入陸地的海灣。松恩峽 灣是挪威最大最長的峽灣,全長200多公里, 位於「艷冠北歐」的城市卑爾根(Bergen) 附近。而其最深處為海平面下1,308米,為世 界之最! 乘遊船遊覽峽灣,最能感受其壯觀美麗。婉延 曲折的峽灣,兩邊是巍峨聳立的高山峭壁, 處處可見飛瀑直下。途中會經過小村落、小 城鎮,看見點綴著彩色繽紛的小屋,景色美 絕。若能到訪小鎮,更可參觀木造的教堂, 乃挪威的代表建築物。

How to get there? Take NSB from Oslo or Bergen to Myrdal, and transfer to the Flam Railway to get to Flam. Reserve your itinerary at the Flam Railway Tourist Centre. You can get further information by referring to www.visitflam. com. You can also book a fjord tour online at www.sognefjorden-as.no. 想去松恩峽灣,可從首都奧斯陸(Oslo) 或 卑 爾 根 搭 乘 挪 威 國 鐵 至 米 達 爾 ( Myrdal) My daughter Eunice feeding a seagull on the cruise. 女兒思思(Eunice)在遊船 上餵海鷗。

,再轉乘弗拉姆高山火車,抵達弗拉姆 (Flam)後到火車站的弗拉姆遊客中心預訂 峽 灣 旅 程 , 詳 情 可 參 考 www.visitflam.com 。 若需預訂峽灣旅程,也可在網上預約: www.sognefjorden-as.no。

74 PJ | www.peegaboo.com


Jostedal Glacier National Park

約斯特冰川國家公園 Taking the National Tourist Route you will reach the Jostedal Glacier National Park. The star attraction here is Nigardsbreen. It was such a heavenly experience passing through the ice blue glaciers in a boat. A local tour guide is required for hiking on the glaciers. Children must be at least 6 years old to participate in a family hike. Tours are available from mid-May to midAugust. You can make a tour reservation by calling +47 576 83 250 or check online at www.bfl.no.

經松恩國家旅遊幹線,便可來到約斯特冰川國家公園。這 裡最重要的景觀就是尼加德斯冰河(Nigardsbreen)!乘著小 船,近距離遊覽冰藍色的冰川,彷彿真的置身仙境之中! 若想登上冰川,就一定要有當地導遊。家庭遊最低年齡由 6歲開始,登冰川期間由5月中旬至8月下旬。可致電+47 576 83 250預約或瀏覽www.bfl.no。

We passed numerous small towns and villages in the Jostedal Glacier National Park. 往約斯特冰川國家公園途中會經過 不少小鎮,

These manmade conically shaped stones can be spotted everywhere. 在山坡上不難發現這樣的錐石 堆,它是途人留下的祝福。

www.peegaboo.com | PJ

75


Out & About The Fountain 生命之泉

North Cape

北角

North Cape is the northernmost point of Europe, with a latitude of 71°. Due to the slightly tilted axis of the earth, the area within the Arctic Circle is exposed to daylight 24 hours a day. As a result, you can see the sun after 12 a.m. The best time to witness this is from May 14 to July 29 every year. Once you exit the North Cape Museum and head towards the end of the cliff, you will be able to enjoy a panoramic view of the endless sea and the natural phenomenon of the midnight sun. 此北角非彼北角。挪威的北角(North Cape)是歐洲的最北端,即北緯約71°。由於地球地軸 傾斜,所以夏天太陽照北半球時,北極圈內的地方24小時都有陽光,午夜12 時還可看到太陽。 每年從5月14日至7月29日是最佳觀賞時間。只要走出北角館,到懸崖邊的瞭望台,遠望浩瀚的 北冰洋,便可以欣賞到午夜太陽。

Unfortunately it was a muggy rainy day when we got there, misty with thick, enveloping fog. The north winds were blowing hard and we were chilled to the bone. We didn’t get to see the midnight sun, and my daughter brought home a postcard of it instead. 可惜我們到達當天密雲有雨,大霧 迷濛。北風呼呼地吹,寒風刺骨。 看不到午夜太陽,女兒唯有把午夜 太陽的明信片帶回家。

76 PJ | www.peegaboo.com


Angry Boy 生氣的男孩

Oslo: the Capital

首都奧斯陸

Although Oslo went through a bombing and shooting rampage earlier this year, it can be considered an isolated event. As we toured the streets of Oslo that day, everything was peaceful and quiet. We hope the incident won’t deter people from visiting Norway. Actually Oslo is a city that represents peace; Oslo City Hall is where the Nobel Peace Prize is presented.

The Monolith 生命之柱

Another reason that Oslo is so remarkable is the Vigeland Park located in northwestern Oslo. The whole park is themed on life from birth to death through several hundred sculptures made by renowned sculptor Gustav Vigeland. Every sculpture tells a life; they demonstrate Mr. Vigeland’s exquisite and delicate workmanship. Among them, Angry Boy, The Fountain, and The Monolith are the most popular ones. I couldn’t help wondering if anyone discusses and explores the meaning of life with their kids. 雖然今年奧斯陸發生了炸彈爆炸及槍擊事件,但這只是偶爾事件。其實我們一家當天正正 在奧斯陸,街頭一切也很平靜,希望這些事件不會打退大家到挪威旅遊的意欲。奧斯陸這 地方是和平之地,是每年諾貝爾和平獎的頒獎地,市政廳正正便是頒獎的地方。 奧斯陸最令人留下深刻印象的景點,可說是 在奧斯陸城西北的維吉蘭雕塑公園(Vigeland Park)。整個公園以人生為題,由挪威著名的 雕塑家Gustav Vigeland所雕塑的數百個雕像 所組成,個個都雕工精緻,栩栩如生。其中 最有名的要算是「生氣的男孩」、「生命之 泉」及「生命之柱」。不知大家到這公園時 會否和小朋友一齊思考及探索生命的意義?

Norway is where the Vikings originated. Take a tour at the Viking Ship Museum to understand more about their cultural and historical background, and also take a tour of a Viking ship. 挪威是維京人的根據地,到維京船博物館參觀,可了解他們 的文化及歷史,看看維京船是怎樣的。

Norway Travel Tips 挪威旅遊小貼士 • Norway is a member of the European Union. No travel visa is required for both BNO and HKSAR passport holders.

• 挪威是歐盟成員,持有特區護照或BNO,均

• Norway enjoys a maritime climate. Although located in Northern Europe, the climate is milder compared to other regions at the same latitude. Daytime temperatures during the summer are usually below 20°C with occasional showers. Winter is cold with temperatures below 0°C.

• 挪威屬溫帶海洋性氣候,雖然位處北歐,氣

• Time Zone Difference: 6 hours behind Hong Kong. • The official currency of Norway is the Norwegian Krone (NOK kr). The exchange rate is 1 NOK (kr) to HK$1.35. • The main forms of transportation in Norway are trains, buses, and ferries. You can surf at www.nsb.no to plan train itineraries that show train schedules and booking services. For buses and ferries, be aware that schedules may be subject to change due to weather and special holidays. • You can check the Norway official travel guide www.visitnorway.com for other tourist information.

不需要簽証。

候也較同等緯度國家溫和。夏天平均日間溫 度約為十數廿度以下,經常下雨,記緊帶雨 具。冬天天氣冷,溫度在零度以下。 • 時差:慢香港6小時。 • 貨幣:1挪威克朗NOK約兌HK$1.35。 • 若計劃火車行程,可瀏覽www.nsb.no,有 火車時刻表及訂票服務。而巴士及渡輪服務 會因應季節及日子而變化,要特別留意。 • 官方旅遊網站www.visitnorway.com還有其 他景點的介紹。

www.peegaboo.com | PJ

77


MAGGIE BEAUTY 瑪姬專業療膚中心

Where True Beauty Thrives 美麗在成長 Growing up with Maggie Beauty

Maggie Beauty maintains its reputation under the leadership of Alina Tse (left), providing professional beauty treatment services. Now her expertise is incorporated with her daughter and Business Development Manager, Christine Kong. 瑪姬專業療膚中心自 Alina Tse (左)創辦 以來,一路不斷進步,堪為行業彪炳。 如今女兒 Christine Kong 亦以業務拓展 經理身份入主這美麗王國,為它的繼續 成長貢獻自己的心力。

78 PJ | www.peegaboo.com

Having spent many of her childhood years in the beauty centre, Christine learned from her mother, Ms. Alina Tse, the CEO of Maggie Beauty, who runs the centre with passion and enthusiasm, in providing her customers with top quality skin treatment. Christine gradually developed an interest in beauty and skin care. At the same time, she saw the need for upgrading standards. As a result, she decided to study Clinical Nutrition and graduated with a BSc. degree from the University of California-Davis. Maggie Beauty became one of the pioneers in the industry with a certified clinical nutritionist. Coming back to Hong Kong with a

degree did not automatically make her queen of the beauty centre. She started working from the basics like head wrapping and face cleansing for customers, and stocking goods in the warehouse. She became familiar with every aspect of the business before being promoted to her current position. “This is how my mother started her business 26 years ago entirely on her own.” Alina established her empire in 1985 as she saw a growing potential for women’s spending power and their desire to maintain their beauty. She is deeply involved in the business and treats it like her own daughter. As far as she is concerned, she has two daughters under her wings – Maggie Beauty and Christine.


Text | Angie

Adhering its core values

Reputable Service One of the important things Christine learned from Alina is giving “honest and practical advice to customers”. “We don’t simply tell our customers that they will get good healthy skin in just one treatment. Skin is our body’s largest organ. Like our health, it takes time for it to recover and stay in good condition.” Alina insisted on providing well-rounded skincare treatment for every customer, catering to their skin types and conditions with a comprehensive follow-up service. Christine picked this up from her mother, resulting in positive feedback from customers and outperforming competition in the industry.

與瑪姬一同長大 身為瑪姬專業療膚中心CEO Alina Tse女 士的女兒,Christine童年的大部分時間都 在美容中心渡過。母親對瑪姬的投入與專 注、全心全意為顧客提供最好服務的態 度,都深深影響著Christine,也讓她對美 容與護膚產生了濃厚的興趣。在這過程

Maggie Beauty sustains its success by introducing new innovations and quality treatment in skincare, especially targeting lumpy skin surfaces, acne, and sensitive skin. For example, they introduced acne eliminating technology to eliminate acne naturally using herbal formulae, resulting in smooth and healthy skin. They also introduced silk protein collagen recover treatment and collagen activation treatment to accelerate collagen production to recover uneven and lumpy

創新與堅持

的美容帝國,她洞悉到女性不斷增長的

瑪姬專業療膚中心一直都有各種創新的優

消費潛力,以及她們希望美麗常駐的渴

質護膚服務,尤其是針對凹凸洞、暗瘡與

望。她視瑪姬如親生女兒,而Christine也

敏感皮膚的護理服務。例如,他們研發獨

在她的雙翼下長得茁壯,一切都讓Alina

家草本暗瘡療程,使用草本配方自然地

欣慰不已。

消除暗瘡和凹凸洞,使肌膚回復平滑幼 細。此外,利用蠶肽膠原細胞再生及極頻

取得學士學位。有具認受性的臨床營養師

Christine從母親身上所學到最重要的一件

坐鎮,讓瑪姬專業療膚中心成為行業領先

事,是堅守「顧客為本」的理念,為顧客

的典範。

提供最貼心、最優質的服務。「我們不會

貨入倉庫,她全都做。漸漸掌握了各方面 的技能後,她才被升為現在的職位。「母 親在26年前,亦是如此憑自己的努力開始

Alina and Christine shared their personal experience where they both agreed that, although the world and the industry are changing at a rapid pace, “innovations and new technology come up every day, but our core business values remain unchanged. We continue to build a solid foundation for Maggie Beauty with a positive reputation as a skin treatment expert over the years.”

Christine的母親Alina在1985年創立了她

提供全面性皮膚跟進療程

學起:從為客戶包頭巾、清潔面部,到存

skin surface, making skin appear plumped and regaining its elasticity.

讓瑪姬在這競爭激烈的行業中脫穎而出。

她選擇了修讀臨床營養學,並於加州大學

立即成為瑪姬的話事人。她選擇由最基本

PJ Promotion

創業的。」Christine如是說。

中,她亦看到了美容市場的新需求,因此

獲得學位後回到香港的Christine,並沒有

Photo | Maggie Beauty

活化膠原重組技術,啟動膠原蛋白的自 生功能,能為治療凹凸洞提供最好的修 補效果。

告訴客人只需一次療程就能重獲健康美麗

除了創新,瑪姬亦堅守著自己的使

的肌膚。皮膚是我們身體最大的器官,就

命。Christine和Alina都認為,「雖然新的

像我們的健康一樣,它需要時間調理才能

發明與技術每日層出不窮,這個行業亦

保持良好狀態。」Christine跟隨母親對每

日新月異,但瑪姬的核心價值觀「以客

個顧客的膚質提供的全面性皮膚療程,包

為本」不會變。全賴有此,瑪姬才能在

括全方位的跟進服務,與客人建立長遠互

多年來都保持『皮膚治療專家』的卓越

相信任的關係。客戶正面的口碑與信譽,

聲譽。」

Maggie Beauty 瑪姬專業療膚中心 Causeway Bay 18/F, Hang Seng Causeway Bay Building, 28 Yee Woo Street, Causeway Bay 銅鑼灣怡和街28號 恒生銅鑼灣大廈18樓全層 Tel: 2895 1668 Tsim Sha Tsui Room 301, 3/F, Cheong Hing Building, 72 Nathan Road, Tsim Sha Tsui 尖沙咀彌敦道72號昌興大廈3樓301室 Tel: 2770 0861

Mong Kok Room 1402, 14/F, Argyle Centre, Phase 1, 688 Nathan Road, Mong Kok 旺角彌敦道688號旺角中心一期1402室 Tel: 2398 0108 Tsuen Wan Room 2310, 23/F, Tsuen Wan City Landmark, 68 Chung On Street, Tsuen Wan 荃灣眾安街68號城市中心一期23樓2310室 Tel: 2499 8216 Yuen Long Shop 11, G/F and 1/F, On Fook Building, 68 Tai Tong Road, Yuen Long 元朗大棠路68號安福大廈地下11號舖 Tel: 2478 7718

www.peegaboo.com | PJ

79


Books

For 0-3 yrs Does A Tiger Open Wide?

Emily And Alex: Naughty And Nice

Fred Ehrlich HK$42 Important moments in childhood are depicted lightly, but effectively, in a funny question-and-answer format. The author and artist effectively capture important moments of childhood and lay the groundwork for dealing with new experiences.

Barroux HK$70 Emily and Alex are twins. They have the same birthday. They have the same last name. But they can be as different as night and day. Meet Emily and Alex, identical twins who love being different. Emily和Alex是一對雙胞胎。他們雖擁有 相同的出生日期和姓氏,卻像白天和黑夜 般不相同。快來認識這對喜愛不相同的雙 胞胎吧。

一本以有趣問答形式來描繪童年 重要時刻的書籍,從而有效地幫 助小孩處理他們將要面對的新 經驗和新知識。

Think Of A Link Andy Salmon HK$77 Have you ever dreamed of remembering absolutely everything in the whole wide world? Every capital city, every meaning of every word, every spelling, and even every type of chocolate bar you’ve ever heard of? Wouldn’t it be so satisfying to put your hand up in class before the school boff, Nigel Know-It-All. 各國首都在哪,各單詞怎串怎解,各 款朱古力的款式,你有無想過要記住 世界上所有東西?想在學校裡甚麼 問題都能回答,這書或許能幫到你。

For 4-6 yrs Charlie And The Chocolate Factory Pop-Up Book Ronald Dahl HK$165 Mr Willy Wonka, the most wondrous inventor in the world, is opening the gates of his amazing chocolate factory. This book will take you to explore Willy Wonka’s amazing world with the unique pop-up edition of Roald Dahl’s muchloved story. 這立體書將帶你進入神奇發明家Willy Wonka的朱古力工廠,讓你能代入這經 典故事的各個有趣角色之中。

For parents The Happiest Toddler On The Block Harvey Karp, M.D. HK$105 The author offers parents a groundbreaking new approach for dealing with toddlers, drawing a parallel between a child’s development and the human journey to civilisation and presenting specific behavioural techniques designed to enhance parent-child communication, alleviate tantrums, and increase positive relationships. 作者在該書將為你帶來「創新湊仔法」,將孩子成長與人類文明進程作比較,傳你增 進親子關係、減少發脾氣的好使秘技。

* The above titles are all available at www.booklodge.com.

80 PJ | www.peegaboo.com


DVDs

Winnie The Pooh The Movie 2011 《小熊維尼大電影》 Age: 3+ yrs HK$128 When sad old Eeyore loses his tail, Owl sends the whole gang – Pooh, Tigger, Rabbit, Piglet, Kanga and Roo – on a wild journey to help Eeyore and save Christopher Robin from the mysterious Baksun. In the end, it turns out to be a very busy day for a bear who simply set out to find some “hunny.” Bursting with brand-new songs, the wonderfully whimsical Winnie The Pooh is a must-own for everyone! 不得了!驢子依唷的尾巴不見了,羅賓更 被恐怖怪物捉走?貪吃又烏龍的小熊維尼 於是和跳跳虎及小豬等好朋友,在童話書 的字裡行間展開奇妙的搜尋之旅,引領大 家走進另一次的百畝林大冒險!

Logon to Peegaboo.com, click into the ‘Jetso’ section and answer a simple question to win a DVD! 立即登入Peegaboo.com,click入「Jetso」 區,並回答簡單問題,贏取DVD一隻﹗

Mickey Mouse Clubhouse Space Adventure 《米奇妙妙屋:太空尋寶》

Cars 2 《反斗車王 2》

Age: 3+ yrs DVD HK$98

Star racecar Lightning McQueen and the tow truck Mater take their friendship to exciting new places when they head overseas to compete in the first-ever World Grand Prix to determine the world’s fastest car. But the road to the championship is filled with plenty of potholes, detours and hilarious surprises when Mater gets caught up in an intriguing adventure of his own: international espionage!

Get set for a thrilling, full-length outer space adventure aboard the Clubhouse Rocket with Mickey and his crew racing across the galaxy on an interplanetary quest for hidden, out-of-this-world treasure. But watch out for crafty Space Pirate Pete, who wants the treasure all for himself. Packed with songs and surprises, Space Adventure will transport you to a whole new dimension of fun!

Age: 5+ yrs DVD HK$128

閃電王麥坤帶同老友記哨牙嘜,參加世

快登上妙妙屋火箭,與米奇和一班好友又

界錦標賽,走遍英國、意大利、法國和

唱又玩,飛越銀河展開緊張刺激的尋寶之

日本,為爭奪車王之王寶座鬥得你死我

旅!不過詭計多端的太空海盜皮特竟然想

活!今次哨牙嘜更誤打誤撞成為「特務

捷足先登,就讓米奇帶你穿越星空,拆解

戇車」,引發連場冒險,齊齊大爆笑彈!

各個星球上意想不到的難題!

www.peegaboo.com

www.peegaboo.com | PJ

81


Column Nuggets

Boys’ Games

男仔嘢

Azita Crerar lives in Macau in the company of her husband and two young kids. Follow her blog at www.azitacrerar. com

和丈夫及兩個孩 子生活在澳門的 愛寫作媽媽。上 www.azitacrerar. com可了解她的 創作。

A

few months ago my older son came home from school with surprising news: he had learned to play chess. Now he wanted to play at home. Wow, I thought. Can a 6-year old learn to play chess that quickly? I was impressed, despite myself.

That chess set has become a permanent fixture on our living room floor. More surprising than anything else, my then almost-4year old learned to play as well! To him, it was just another game. So he learned that a knight moves in an L-shape, a rook moves straight, a bishop travels diagonally, etc.

The only chess set we have at home is a set I bought in Bolivia over 10 years ago. It is more of an ornamental set than a functional one. The pieces are made of porcelain (the Incas vs. the Spaniards, how apt!) and whenever anyone plays with them, I threaten to put them on the next plane to Bolivia should one of the pieces break.

I was roped in too, and hurriedly looked up chess rules for kids on the Internet. As a kid I never quite wrapped my mind around chess, but suddenly as an adult I was made to.

So it was with great apprehension that I watched my son playing. I thought his enthusiasm about chess was a passing fad like a hundred other games and toys that had marched their way into our house and been quickly relegated to a dusty shelf. But a week went by, and he still insisted on playing chess. Since I wanted to keep my set intact, we purchased a more functional set.

個月前,大兒子從學校回 來,興奮地告訴我他在學 校學國際象棋了。現在

他希望能在家中下棋。我心裡哇了一 聲,6歲的孩子這麼快就學會下棋了? 我,也只有我,很受觸動。

82 PJ | www.peegaboo.com

In the last 6-odd years I was made to participate in ambitious construction projects, play games of war and strategy, set up mock battles and traffic scenes. Chess is the latest.

I sometimes bemoan the fact that I don’t have a daughter with whom to play dress-up, dolls and tea parties. I have two rambunctious boys. But the upshot of it is that they taught me to play chess in adulthood. And they regularly beat me at it.

I thought his enthusiasm about chess was a passing fad like a hundred other games and toys that had marched their way into our house and been quickly relegated to a dusty shelf... 兒子曾經感興趣的遊戲、玩具由家門口排 到房間內,最後都安躺於佈滿灰塵的櫃 上。我以為他對象棋也會三分鐘熱度…… 在玩時,我更加驚恐萬分。 兒子曾經感興趣的遊戲、玩具由家門 口排到房間內,最後都安躺於佈滿灰 塵的櫃上。我以為他對象棋也會三分 鐘熱度,但一星期過去了,他仍在 玩。為了讓我那套象棋完好無損,我

連我也著了迷,連忙上網查閱小朋友 國際象棋的規則。做細路時腦子裡從 未出現過象棋二字,做了大人竟突然 愛上。過去6年,我一直被兒子邀請 加入各種起樓、打戰、開車的遊戲, 象棋是最新的一項。

家中唯一一套國際象棋是我10年前從

買了套更適合「玩」的給他,從此便

有時我會很惋惜我沒有一個女兒,可

南美的玻利維亞買回來的,棋子全由

成為客廳的固定擺設。更讓我驚訝的

以和她一起打扮、玩公仔和煮飯仔。

陶瓷製成,更像是一件裝飾品。每次

是,4歲不到的小兒子也加入戰團!對

我有兩個調皮的兒子,他們會教我玩

拿出來玩,我都會恐嚇各玩家,如果

他來說,這不過是另一款遊戲而已,

象棋。而且常常贏我。

有一個棋碎了,麻煩坐上前往玻利維

所以他只知道馬行L字,車行直線,

亞的飛機買套新的回來。所以當孩子

象行對角線等。


地址:灣仔皇后大道東228號中華大廈10樓全層 查詢:3741 1720 / info@peegaboo.com 講座活動

主頁

講

租用會議場地

Enroll Our Workshops at

www.peegaboo.com 接受報名!

更多講座介紹、費用及時間 詳情請留意以上網址

精選講座 Trainer 講師:Julie Fowlkes An educator for 40 years, a New Teacher Advisor for the State of California with Masters Degree in Reading and

• For parents of children aged 0-6 yrs

a Lifetime Credential as a Reading Specialist. She has

• In English

since 2004. She was instrumental in developing, piloting

worked with the Bring Me a Book Foundation in USA

• Limited seats, on a first come first served basis.

and training facilitators in the First Teachers program.

• 歡迎0-6歲家長參加

有閱讀教育碩士學位及閱讀專家終身證書,04年起加入美

• 英語主講

教學經驗超過40多年的她是美國加州新教員顧問導師、擁 國Bring Me a Book(書伴我行)基金會,其兒童啟蒙老 師訓練項目有效訓練了許多相關行業的人士。

• 名額有限,先到先得

Making Books with/for Your Children

Be Your Child’s First Teacher

Date 時間 : Nov 16 (Wed) 12:00-14:00pm

Date 時間 : Nov 14 (Mon)

Fee 費用 : HK$400 per person (All materials will be provided) Capacity 名額 : 35 participants You will learn how to write, illustrate and bind books for your child. “Parent Made Books” provide personal, authentic reading experiences.

Group A (Basic): 12:00-13:00pm Group B (Advanced): 13:15-14:15pm

Fee 費用 : HK$200 per person (per Group) or HK$350 for Group A & B

The books will be simple and fun to make. You will learn to make

Capacity 名額 : 40 participants per Group

many different kinds of books including pop ups, sticker books and

Reading with your child not only nurtures their creativity and imagination

special event and favorite topic books. Participants will also learn the

but more importantly, leads to future success in school. Start reading

Language Experience Approach which links dictation to writing and

with your child from birth, and discover the miracles of your child’s

reading. This workshop will be interactive and engaging.

cognitive development, communication skills, and the power of family

由寫到畫到裝訂,學習如何為你的孩子做一本書吧!這一點都不難,

bonding. Join Julie’s workshop and learn how to make reading-aloud

卻是給孩子最獨特的閱讀體驗。你將了解pop up書、貼紙書、事件

with your child powerful, effective and fun.

簿等多種圖書類型的製作,並學習有助寫作和閱讀的語言經驗閱讀

閱讀不單止激發孩子的創意和想像力,更能為他們日後的學校帶來

教學法(Language Experience Approach),絕對會是一個讓你百

成功。由出世就開始讀書,認知發展、溝通能力、親子關係都會更

分百投入的互動工作坊!

好!來這個工作坊,Julie將教你如何有效、有趣地和孩子閱讀。工 作坊分為「基礎組」和「進階組」。


What ’s Hot Giabo rechargeable UV water pitcher

The running water in our residence may be contaminated by corroding pipes, rusty connections and poorly-maintained storage containers. Giabo’s brand new rechargeable UV water pitcher adopts advanced water filtration and UV sterilisation technology in removing heavy metals, chlorine and contaminants, germs and bacteria. Furthermore, by using silver impregnated GAC and high performance activated carbon, heavy metals, lime scale, chlorine, certain industrial and agricultural pollutants are eliminated before the water passes through the filter cartridge while the nutrients in water are retained. International laboratory tests have proven 99.9% E.Coli removal under the UV sterilisation process.

嶄新概念設計 捷家伴充電式UV淨水器 捷家伴充電式UV淨水器以嶄新概念設計,集合了多項世界級科技,以高效過濾系統及紫 外光殺菌系統,全面濾除自來水中的重金屬物質、氯氣和污染物,更可消滅99.9%大腸 桿菌。紫外光殺菌系統採用輕便筆形設計,能消滅水中絕大部份細菌,為用家提供多重 保障,更添安心。捷家伴充電式UV淨水器的濾心是選用高級抗菌活性炭,優質離子交 換樹脂,經過四重過濾,可去除鉛、銅、鎳、鎘、水銀及氯。過濾效能特強,能夠有效 除去氯氣的氣味,亦能壓制細菌滋生,為你家人提供更優質純淨的食水。 www.Giabo.com

2370 0121

Healthbaby launched the largest lab in HK

Healthbaby has dedicated its service of processing and storing of cord blood since 2001. This 10th anniversary marks a new milestone of launching a new cord bank laboratory in Science and Technology Park, with the purpose of upgrading its quality in technology and service. On September 22, for the first time, Healthbaby opened the 15,000 square feet facility for the press to unveil the mask to the public.

生寶臍帶血庫 全港規模最大實驗室正式啟用 生寶臍帶血庫成立跨越10年,為提升生物科技水平及服務質素,生寶的全新實驗室 及總辦事處將於9月22日假沙田香港科學園正式啟用。當天亦首度開放這個全港最 大規模,佔地達15,000平方呎的臍帶血及臍帶實驗室及辦公室予傳媒實地採訪。 www.healthbaby.hk

Discover your child’s learning potential at The Jazzy Gym

Exercise is an important part of any daily regimen and diet, and it is even more critical for babies and young children. The Jazzy Gym provides your child with the tools and opportunities to develop into a self-confident and healthy individual. The enthusiastic trainers provide guidance that encourages your child to participate in challenging and fun activities.

The Jazzy Gym: 激發自信、強健體魄的兒童新天地 幼兒的體能和大小肌肉發展非常重要。The Jazzy Gym充滿 趣味的各色課程及教具,會吸引小朋友參與安全而有趣的 活動。充滿愛心和熱誠的資深導師,會用獨特的方法推動 小朋友的體能發展。正面的讚賞和鼓勵,有助小朋友建立 自信心。 2947 8088 www.thejazzygym.com

84 PJ | www.peegaboo.com


What ’s Hot

Written by Joong H. Hyun Available from Amazon and major booksellers.

Take the risks, face the sharks

Common sense would prevent anyone from diving into shark-infested waters. But the author of Outswimming the Sharks: Overcoming Adversities, Naysayers, and Other Obstacles to Lead a Meaningful Life, tells you to dive right in! As a new dad, the author offers real life examples and practical advice for prevailing over challenges and any ”sharks” parents ecounter, may the sharks be in the workplace, and in all walks of life. www.outswimmingthesharks.com

head & shoulders根源護髮系列 照顧男女不同需要 針對男女頭部皮膚不同需要而研發的全新head & shoulders根源防 斷系列,特設男士及女士專用配方,能有效針對男女頭部皮膚不 同的構造,提供所需營養。包括男士專用的head & shoulders根源 建髮強韌洗髮乳及女士專用的head & shoulders根源防斷去屑洗髮 乳。兩者特設不同的配方呵護各自不同的需要,改善男女頭部皮

Logon to Peegaboo.com, click into the “Jetso” section and answer a simple question to win a copy of Outswimming the Sharks.

www.peegaboo.com

膚健康,修護秀髮,減少斷髮或掉髮,並有效減少頭皮屑,讓你/ 妳重拾強韌秀髮! www.headandshoulders.com

Toysland: Let’s party!

Planning a party for your kids can pose such a headache to parents nowadays: finding a right venue, food arrangements, family and friend’s invitation list, and plenty of toys for them to have a good time! Toysland is a toy rental service with diverse types of toys to choose for different party occasions: ride-on cars, bouncy castles, ball pools, tents and tunnels, etc., ensuring your kids will spend a day full of fun and excitements. Simple and easy renting procedure with combo packages will sure cater your family’s needs.

Toysland:小朋友開派對必備 爸媽打算為小朋友在屋企會所開生日會,為要令 他們玩得開心難忘而大傷腦筋?玩具絕對不能 少!Toysland是一所專門租借各類型玩具給小朋友 派對的公司,有多款不同類型的大型玩具選擇:充氣 彈床、自騎車、電動車、遊戲小屋、波波池等等。保 證所有小朋友會過一個有趣刺激的派對!租借手續簡 便,亦有多種玩具組合迎合不同需要。 www.toyslandhk.com

2538 9013

www.peegaboo.com | PJ

85


What ’s Hot Cirque Mechanics Birdhouse Factory

Enter the most unlikely setting for a circus, a factory – where the workers are acrobats and the machines are circus props. They will be landing at the Lyrics Theatre of The Hong Kong Academy of Performing Arts from November 30 to December 11. Prepare your family for the extraordinary contortionist performing on a turntable powered by unicyclists, the trapeze artists flying high with an acrobat inside a giant wheel, the trampoline wall artists virtually flying and walking on air, and the acro-dancers! Birdhouse Factory features veteran performers of Cirque du Soleil and the Moscow Circus, and this original creation has been seen in over 70 cities in 11 countries.

明玩機械雜技劇團 「飛」比尋常大鳥巢 耍雜技的工人及機器模樣的馬戲團道具,組成這個不尋常的馬戲團。11月30日 至12月11日,他們將登陸香港演藝學院歌劇院。結合馬戲技巧、瘋狂機器、精 湛舞蹈及劇場元素,「明玩機械雜技劇團“飛”比尋常大鳥巢」將是一場史無 前例的精彩演出!觀眾除可欣賞到軟體舞表演及單輪車手的精湛演出,亦會被 高空鞦韆和巨型機械輪深深吸引,違反物理邏輯的彈床表演更令人瞠目。集合 太陽劇團及莫斯科馬戲團的出色演藝人,這個令人讚歎的雜技劇團已於11個國 家、70個城市作巡迴演出。 Logon to Peegaboo.com, click into the “Jetso” section and answer a simple question to win a family ticket set (4 tickets) of Cirque Mechanics Birdhouse Factory (valued at HK$2,380/set). 立即登入 Peegaboo.com,入「優惠」區並回答簡單問題,便有機會贏取「明玩機械雜技劇 團”飛”比尋常大鳥巢」家庭套票 (每套價值HK$2,380).

www.peegaboo.com

Lilo & Stitch 2: Stitch Has a Glitch

Don’t miss the sequel of Lilo & Stitch on the Disney Junior Channel! This time Lilo is preparing the annual dance competition. However, Stitch’s past comes back to haunt him as his physical glitches is ruining Lilo success and will ultimately destroys him!

My Kiddy Gym: Maximising potential through physical movements

My Kiddy Gym is a safe wonderland full of joy. Not only can it help to build a close bond with your kids, it can also offer a chance for your kids to build their self-confidence through various physical movements, solving obstacles and overcoming fears to maximise their greatest potentials. All these provide life-long benefits for the child’s upcoming school interviews and challenges.

My Kiddy Gym: 利用簡單動作 發揮最大潛能 My Kiddy Gym是個既安全又充滿歡樂的地方,讓你和你的小朋友 建立親密的關係,孩子更可以透過體能運動建立自信,解決各種 挑戰,克服恐懼,發揮內在潛能。對於孩子未來將面對的入學面 試及挑戰,具有莫大幫助。 www.mykiddygym.com

86 PJ | www.peegaboo.com

2759 8811

《星際寶貝2:史迪奇有問題》 令人難忘史迪仔和莉蘿的故事會在全新電影《星際寶貝2:史迪 奇有問題》繼續。莉蘿想要參加一年一度的草裙舞大賽,史迪仔 不知為何有了一些小毛病,做出一些十分奇怪的舉動,難不成他 故障了嗎? 原本看似小故障,但卻愈來愈嚴重,甚至會危害到史 迪仔的生命…… Date & time: Nov 7, 3pm, Disney Junior Channel now TV 442 & bbTV 312 & CABLE TV 136 now TV 442台 & 香港寬頻312台 & 有線電視136台

Subscribe PJ now to get a gift set from Disney Junior Channel that includes a Mickey Mouse hat, a notebook and a Stitch’s towel! 訂閱《育兒天地》,有機會贏取由Disney Junior頻道送出的套裝,包 括米奇老鼠帽、筆記簿及史迪仔毛巾各一件!

www.peegaboo.com


with just a little postage

只需少許郵費 安坐家中

Subscribe

Special Giveaways in November 2011!

Now! 立即訂閱

The subscribers of 24/12 issues will get these for FREE!

Stitch bath towel + Disney Junior note book + Mickey Ear Hat (Valued at HK$200) Special thanks: Disney Junior Channel PLUS 2 FREE issues (subscription of 12 issues) OR 4 FREE issues (subscription of 24 issues) * The gifts are available while stock lasts. Subscribers will be notified for collection; Photos of the gift items are for reference only; Peegaboo Corporation Ltd. reserves the right of final decision in case of any disputes. 禮品名額有限,先到先得;獲贈禮品之訂戶將獲專人通知;禮物圖片僅供參考; 百家寶集團保留最終決定權。

Enquiries 查詢:3741 1720 Fill in the form below in English using block letters or go to Peegaboo.com to complete the online form. 以英文正楷填寫以下表格,或上Peegaboo.com填寫網上訂閱表格。

Personal Information 個人資料

I want to subscribe to 我想訂閱

Name / 姓名:

The Parents’ Journal Monthly 育兒天地 月刊

Gender / 性別:□ Female □ Male

for 1 year (12 issues, HK$240)

for 2 years (24 issues, HK$430)

*Above prices are only applicable to Hong Kong addresses. For overseas addresses, please use our online form at Peegaoo.com. 以上訂閱僅限香港地址,海外讀者請上Peegaboo.com填寫網上訂閱表格。

Contact no. / 聯絡電話: Email / 電郵: Postal address / 郵寄地址:

Payment Methods 付款方式 □ Cheque 支票付款

Made payable to 'Peegaboo Corporation Limited'

劃線支票抬頭請填寫「百家寶集團有限公司」

Age / 年齡:

Return address: 10/F, Jonsim Place, 228 Queen's Road East, Wan Chai, H.K. 回信地址:香港灣仔皇后大道東228號中華大廈10樓

□ 20-30

□ Bank Transfer 戶口轉帳

HSBC 809-054265-001 Bank Of China 012-932-1-002434-4 Fax or email receipt to 過戶收據請傳真/電郵至: 3741-1725 / info@peegaboo.com •

On the back of your cheque or when you submit your bank receipt, please indicate 'Magazine Subscription', your full name, and contact no. 請於支票背面或提交過戶收據時註明「雜誌訂閱」、你的全名及聯絡電話。

After we have received your cheque/receipt, we will mail the magazines to you on a regular basis (starting from the upcoming issue). 收到支票/入數單收據後,我們將由下期起,定期寄出雜誌。

This form is valid until November 30, 2011 based on the date post marked.

該表格有效期至2011年11月30日,以郵戳為準。

Subscribe online & pay by credit card!

網上訂閱,信用卡付款更方便!

□ 31-40

□ above 40

No. of children / 孩子數目 _____ Age of youngest child / 最小孩子歲數 _____ Education level / 教育程度: □ Secondary School / 中學 □ Diploma / 文憑 □ University / 大學 □ Postgraduate / 大學以上 □ Other / 其他: ________________ Annual income level / 年收入水平: □ under $100,000 □ $200,000 - $300,000 □ $400,000 - $500,000

□ $100,000 - $200,000 □ $300,000 - $400,000 □ above $500,000

Do you want to subscribe the e-newsletter of Peegaboo.com? 你是否想登記收取百家寶親子網的電子通訊? □ Yes, I want the Chinese version. / 是,我希望收取中文版。 □ Yes, I want the English version. / 是,我希望收取英文版。 □ I am a subscriber already. / 我已經登記。 □ No / 否。


is distributed at the following locations 在以下地點贈閱 Supermarkets/Restaurants

All Market Place Supermarket All McDonald Restaurant Hong Kong All McDonald Restaurant Macau More than 100 Starbuck Coffee Shops Pizza Express The Quarterdeck Three Sixty - Elements Three Sixty - Landmarkl

Retail Shops/Services

You can also obtain a

complimentary magazine AT OUR OFFICE! (10/F, Jonsim Place, 228 Queen's Road East, Wai Chai)

All Tom Lee Music Academy All Jusco department stores All YATA department stores Baby Dreamland Baby Posh Babycake Beebeeworks Ltd Bookzaine (selected locations) Central Golf Charles Studio Cordlife (Hong Kong) Ltd. FACE Studio Fiona's Prince Fragranthaven GingerBread Hallmark Babies (Jusco & YATA) Happy House Honey Berrie I Love Kitchen Linea Negra Maternity Magic Circle Magic Mirror Kids' Hair Ltd Metrobooks at Elements and Sino Plaza One Philates Studio Phillip Wain Rosarini Sono Vaso Town Gas - Leighton Ctr Town Gas - Paterson St Town Gas - TST UA Airline Venture Studio

Don't forget to register as a Peegaboo Residential Clubhouses member on the 119A Repulse Bay Road & 117 spot and receive a Repulse Bay Road, 56 Repulse Bay Road welcome gift! 6-16 Peel Rise

你亦可到

百家寶大本營 免費索取! (灣仔皇后大道東228 號中華大廈10樓)

即場登記成為百家 寶會員更可獲迎新 禮物! * Offer valid while stocks last. 雜誌及禮物數量有 限,派完即止。

Aegean Coast Clubhouse Anglers' Bay Avon Park Residents' Clubhouse Bamboo Grove Clubhouse Bayview Park Bowen's Lookout Caldecott Hill Canaryside Clubhouse Caribbean Coast Castello Clubhouse Chelsea Court Chelsea Heights Clubhouse City One Shatin Classical Gardens I Classical Gardens II Clearwater Bay Clubhouse Club House of Bel-Air Phase Club House of Club 8 Club Palisades Constellation Cove Clubhouse Cullinan D'oro Private Club Discovery Bay Residential Clubhouse Discovery Park Dynasty Court - Club Royal Dynasty Height Residents' Club Dynasty View East Point City Clubhouse Fairview Park Country Club Fortuna Court Grand Dynasty View Grand Palisades Grand Regentville Granville Garden Greenfields - Greenfields Club Grosvenor Place Hang Yick Properties Management Harbour Green Hillsborough Court Clubhouse Hong Kong Gold Coast Residents' Clubhouse Hong Kong Parkview (Parkview Spa & Resort) Hong Lok Yuen Country Club Horizon Place Illumination Terrace Imperial Villas Island Resort

Kellett Heights King's Park Villa Clubhouse Leighton Hill Clubhouse Liberte Long Beach Gardens Majestic Park Residents' Club Manhattan Hill Maritime Bay Residents' Clubhouse Mayfair Gardens Clubhouse Metro Harbour View Clubhouse Miami Beach Towers - Miami Club Mount Beacon Clubhouse No. 8 Tai Tam Road No.1 Po Shan Road Clubhouse Ocean View Clubhouse Oceania Heights One Madison One New York One SilverSea Orient Express No. 8 Oscar by the sea Palais Monaco Parc Oasis Parc Versailles Clubhouse Park Central Park Island Clubhouse Peridot Court Clubhouse Pictorial Garden Phase II Pokfulam Garden Premium Living Ltd Prima Villa Clubhouse Rambler Crest Residence Oasis Clubhouse Rotary Rehabaid Centre for Children Royal Oaks Royal Palms Clubhouse Scenic Gardens - Scenic Club Sea Lagoon Serenity Park I Residents' Clubhouse Serenity Park II Residents' Clubhouse Sham Wan Tower Shama South Horizons Management Sky Horizon Springdale Villas - Springdale Club Taikoo Shing The Arcadia Clubhouse The Astoria Clubhouse The Astrid Clubhouse The Belcher's The Dynasty The Lily The Mayfair The Merton The Paragon The Park Resort The Regalia Clubhouse The Resort Spa The Waterside Clubhouse Three Bays Tragunter clubhouse Tsuen King Garden Clubhouse Venice Garden Villa Athena Villa Costa Villa Oceania Clubhouse Villa Tiara Clubhouse Villas Sorrento Clubhouse Ville de Jardin's Clubhouse Vision City Vista Waterside Clubhouse Waterside Plaza Wells Estate Service Windsor Heights' Clubhouse Zine

Schools Anfield International Kindergarten Australian International School Canadian International School of Hong Kong Carmel School Causeway Bay Victoria Kindergarten & International Nursery Chinese International School Concordia International School Delia English Primary Schol & Kindergarden Discovery Montessori School Education Bureau,Homeschool Cooperation Section, ESF Educational Services Ltd. ESF, Bauhinia School ESF, Beacon Hill School ESF, Bradbury Junior School ESF, Clearwater Bay School ESF, Glenealy Junior School ESF, Island School

ESF, Kennedy School ESF, King George V School ESF, Kowloon Junior School ESF, Peak School ESF, Quarry Bay School ESF, Shatin Junior School ESF, South Island School ESF, West Island School French International School ‘Victor Segalen’ German Swiss International School HHCKLA Buddhist Po Kwong School Highgate House School Hong Kong Academy Primary School Hong Kong International School Hong Kong Ling Liang Church Kindergarten Hong Kong Poinsettia Primary School International Christian School Jack & Jill Tree House Kindergarten Japanese International School Jockey Club Sarah Roe School Joyful World International Nursery & Kindergarten Kellett School Kiangsu and Chekiang College International Section Kiangsu and Chekiang Kindergarten International Section Kingston International Kindergarten Lantau International School Li Po Chun United World College of Hong Kong Montessori for Children (Nursery) P.L.K Camoes Tan Siu Lin Primary School Parkview International PreSchool S.K.H. St. Jame’s Primary School Sear Rogers International School, Mid Levels Sir Ellis Kadoorie Primary School St. Catherine St. Paul Day Nursery St. Paul’s Co-educational Primary School Sunshine House International PreSchool Syvian / Southside The Hong Kong Polytechnic University The Independent Schools foundation Academy The International Montessori School Trinity College London Tutortime International Nursery & Kindergarten Victoria Educational Organisation Wembley International Kindergarten Woodland International Yew Chung International School

Clubs and Associations

Chinese Recreation Club Clearwater Bay Golf & Country Club Clearwater bay Golf & County club Craigengower Cricket Club Golf Coast Yacht & Country Club HK Golf Club Hong Kong Football Club Hong Kong Lawn Bowls Association Royal Hong Kong Yacht Club The Aberdeen Marina Club-Health Club The Amercian Club The Dynasty Club The Hong Kong Jockey Club

Learning Centres

ABC Pathways School Amazing Language Angela Childern's Theatre Art Adventure Art Galaxy Art Plus Baby Buddies Baby Signs Hong Kong Baron School of Music Better Chinese LTD Blink Think Inc Block-a-lot Blossoms Early Mandarin Bright Sparks Language Learning Centre Carol Bateman School of Dancing Catil International Children Technology Workshop Clearwater Bay Equestrian &

Education Centre Creat Learning Dance and Art Studio Danse a Lili Discoveries Learning Centre Do Re Mi Music Wonderland (HK) Ltd. Dramatic English School and Studio E.nopi Math Centre Ease Education EC Juniors (Executive Mandarin) Edukey Limited Faust International Limited Green Music Gymboree Heng Yue Yen Long Kwon HKPPA Playgroups HK Institute of Languages HK Melodion Music Institute HK Young Talents Association Hong Kong Study Innonation Intelligent Kids Jean M Wong School of Ballet JEI JEMS Jolly Faith Learning Center Jolly Learning Centres Joy Sports Club Joyful English Centre JWT Kids Gym KiddiKraft Kid's Gallery Kidsciences Education Centre Kindermusik By Catherine KinderU KUMON KWIK Maths Language Lab Le Beaumont Language Centre Learning Plus Learning Tree Little Academy Little Cosmos Little Dyanmites Luk Chan Chinese Language School Mathemagics Asia MI Kids Club Micwin Child Development Centre MindChamps (HK) Mini Golf MiniMinds Miss Belle Education Music Fun House Music Motion Dance Academy My Gym Children's fitness center My Kiddy Gym My MusiKBox My ToolBox My Training New Horizons Development Centre Perfect Pitch Music Centre Peterson English Play House Play Town PolyEd International Pro-Active Learning PRTA QQ Club Ready to Learn Rhythm N Style R-Kids Educational Centre Rolly Pollies SDM Jazz & Ballet Academie Selin Education Shelly Lo Jazz and Ballet School Smart Champs Smart Kids' Club Star Learning Center (Hung Hom) Sunkids Super Champ Syvian/Southside The Little Gym The Speech & Language Centre Toddle Kids Artground Trinity HK Music Centre Venture Language Wholeperson Development Center Wiener Klang Yifan Mandarin YMCA, Kowloon YWCA, Central Zion Music Centre

Private Clinics Over 400 clinics - Pediatrics, Obstetrics and Gynecology

Hospitals

Alice Ho Miu Ling Nethersole

Hospital Canossa Hospital (Caritas) Caritas Medical Centre (Pediatrics) CMA Duchess of Kent Children’s Hospital Fung Yiu King Hospital Haven of Hope Hospital HK Adventist Hospital HK Baptist Hospital Hong Kong Buddhist Hospital Hong Kong Central Hospital Hong Kong Eye Hospital Hong Kong Sanarotium & Hospital Kowloon Hospital Kwong Wah Hospital Madehose Medical Rehabiliatation Centre Matilda International Hospital North District Hopspital (Pediatrics) Our Lady of Maryknoll Hospital Pamela Youde Nethersole Eastern Hospital Precious Blood Hospital (Caritas) Prince of Wales Hospital Princess Margaret Hospital Queen Elizabeth Hospital Ruttonjee Hospital Shatin Hospital Shatin International Medical Centre Union Hospital St Paul's Hospital St Teresa's Hospital Tang Shiu Kin Hospital Tsan Yuk Hospital Tsuen Wan Adventist Hospital Tuen Mun Hopspital (Pediatrics) Tung Wah Eastern Hospital Tung Wah Hospital United Christian Hospital (O&G) Wong Chuk Hang Hospital Wong Tai Sin Hospital Yan Chai Hospital

Health Centres

818 Medical Centre Baby Brilliant Child Health Care Center Discovery Bay Medical Center Great Eastern Healthcare Ltd. HK Health Management Causeway Bay Centre Hong Kong Chiropractic Group Hong Kong Foot Spine IMC Premier Medical Centre Kinetics Medical & Health Group Kornhill Medical Centre Margaret Trench Medical Rehabilitation Centre MSL Nutritional Diet Centre NurtraCare Consultancy PacifiCheck PolyVision Premier Medical Center The Women's Clinic Vital Health Chiropractic Well Woman Haelth Clinic

New!!

MTR Stations: Sheung Shui, Tai Wai, Kowloon Tong, Hung Hom, Tsim Sha Tsui, Jordan (Kiosk JOR 16 at Exit A) Lok Fu, Wong Tai Sin, Choi Hung (Kiosk CHH18 & 19) Kwun Tong, Ma On Shan, Tin Hau

Other Locations: Sheung Wan – Teda Building, Wing Lok Street Central – (1) Man Kwong Street, (2) Bank of America Tower Admiralty – United Centre, 95 Queensway Wan Chai – (1) 38 Hennessy Road, (2) On Hong Comm. Bldg Causeway Bay – Wai Tak Building, Lockhart Road North Point – Cheong Yuen Apartments, Tsat Tsz Mui Road Shau Kei Wan – 106-108 Shau Kei Wan Road Pokfulam – Pokfulam Chi Fu Landmark Ap Lei Chau – South Horizons (East Wing) Tai Kok Tsui – Metro Habour View Prince Edward – Bijou Apartments Kowloon Bay – Telford Plaza 1 Sai Kung – (1) Hop Yik Lau (2) Sai Kung Building Tseung Kwan O – (1) Metro City Phase II (2) Metro Town Shopping Mall Tsuen Wan – (1) Victory Court (2) Fou Wah Centre

The above is just a highlight of the complete distribution list. It is subject to change and will be updated on a regular basis. Please send an email to info@peegaboo.com if you would like our magazines to be distributed at your premise(s). Thank you for your support! 贈閱地點較多,不能盡錄。我們將不日更新,並保留更改權利。如想申請擺放,請電郵至info@peegaboo.com聯絡我們。感謝你們的支持!




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.