19. A mãe da prima do mato

Page 1

NOSSO

MBANJI Temporada n. 2 Episรณdio n. 2

A Mร E DA PRIMA DO MATO Written by

Ngoma Usuku Quinta-feira, 06/Abril/2017

Address: Viana - Luanda - ANGOLA Phone Number: 932 033 876/ 919 736 875 Email: ngoma_usuku@hotmail.com Facebook: Pelรกgio Jorge Chaves Seca


FADE IN: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A BELITA, de 46 anos está de pé, à porta, segurando uma marmita de tamanho médio e uma marmita grande com expressão apaixonada, trajada de avental. BELITA (apaixonada) Tá aqui o teu lanche, mas não divide com os tôs colega, ya? Só fiz pra ti. Vê-se que ela está a entregar a marmita de tamanho médio ao MAKA, de 48 anos, que está de pé, à frente dela, com uma pasta que pende do seu ombro através de uma alça. O Maka recebe a marmita. MAKA (romântico) Tá bom. “Num vô dá lá nu linguém”, meu amor. PEDRITO (enciumado) E eu não me despacham? Vê-se que o PEDRITO, de 29 anos, está ao lado Maka, tendo uma mochila às costas. BELITA (animada) Ah! Já tava a esquecer. Toma. A Belita entrega a marmita grande ao Pedrito, que a recebe. BELITA (CONT’D) (animada) Fiz carninha com água fresca pra ti. O Pedrito faz expressão facial de zanga, enquanto o Maka sorri. BELITA (CONT’D) (sorrindo) É mentira, filho! Fiz a tua comida preferida. O Pedrito abre a tampa da marmita e inala o fumo que sai de dentro dela com expressão de prazer.


2. PEDRITO (animado) Ah! Do bom arroz doce! O Pedrito tapa a tigela e coloca-a na pasta. Vê-se que ele está a segurar um serrote com a mão esquerda. PEDRITO (CONT’D) (zangado) Quero ainda ver quem vai me pedir... MAKA (para a Belita) E a Ngaxi hoje não vai à escola? BELITA (zangada) Não! Lhe internei na igreja. Tá de castigo por ouvir a bandida da Bibi. (olhando para o corredor dos quartos, gritando) Hoje vai ler toda Bíblia completa até ficar santa de novo! O Maka sorri. O Pedrito estende o punho na direcção da mão da Belita. PEDRITO (animado) Bazei, velha! A Belita choca o seu punho contra o punho do Pedrito, sorrindo. BELITA (maternal) Vai bem, monadyala. O Pedrito sai para o exterior. O Maka beija a bochecha da Belita. MAKA (apaixonado) Tchau, minha jinginga com jindungu. O Maka tenta sair, mas a Belita segura-lhe na cintura. BELITA (triste) Não vai, meu makayabu.


3. MAKA (romântico) Tenho que ir mas, logo à noite... (sensual) ...vou voltar cheio de apetite. BELITA (sensual) Ah, então vai. Logo vais saber o que é arrotar... O Maka beija o ar na direcção dos lábios da Belita e sai para o exterior. A Belita fecha a porta. BELITA (CONT’D) (suspirando) Ah! Como eu amo esse homem! Mas o melhor é que... A Belita põe-se de costas voltadas para a porta e retira um controlo remoto do bolso do avental e prime um dos botões. BELITA (CONT’D) (animada) ... hoje a casa e só minha! Ouve-se uma música de sungura e a Belita começa a dançar animadamente. Sem a Belita se aperceber, vê-se a NGAXI, de 18 anos, dançando sungura à entrada da cozinha, imitando a Belita. Ouve-se batidas à porta. A Ngaxi sai rapidamente, entrando para a cozinha. A Belita suspira, prime o botão do controlo remoto e a música para. BELITA (CONT’D) (zangada) Esse então é quem que veio me estragar a festa? A Belita abre a porta e vê que é a MINGA, de 38 anos, trajada de blusa de pano e collants, tendo uma aplicação engraçada de cabelo brasileiro na cabeça. BELITA (CONT’D) (animada) Eh! Mãe da Gia, saíste do mato pra vir nos ver finalmente? A Minga olha para a Belita de cima para baixo e entra. A Ngaxi espreita a partir da cozinha, com expressão facial de admiração, sem ser vista pela Belita e pela Minga.


4. MINGA (cínica) Mô nome não é mãe da Gia. Mô nome é Minga, Bela. Minga! E num vim pra ouvir muita conversa. Vim ter com o rico do Maka... BELITA (séria) Ele não está... MINGA (cínica) Então é você memo que vai me atender: Vim dividir o dinheiro que nos pertence! A Belita faz expressão de espanto. FADE TO BLACK. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A Belita está de pé com a Minga. A Ngaxi está a espreitar a partir da cozinha, com expressão facial de admiração, sem ser vista pela Belita e pela Minga. BELITA (admirada) O quê?! MINGA Inda agora surdez já te apanhou? A Minga aproxima-se da orelha da Belita. MINGA (CONT’D) (gritando) Vim buscar mô dinheiro! A Belita empurra a Minga, enquanto a Ngaxi começa a mexer no visor do seu próprio telemóvel. BELITA (zangada) Tás a se procurar azar, né? Aqui tens dívida com quem? Se Deus te deve tua morte, vai lá lhe pedir. Eu não sujo minhas mão contigo... A Minga começa a andar, olhando para todos os móveis na sala.


5. MINGA (convencida) Bela, metade do que tá aqui também é meu... BELITA (admirada) Bebeste então aonde para vir falar essas coisa, Minga? MINGA (zangada) Eh, pá! Tenho pressa; eu mbora memo é que vô fazer a divisão. O televisor, a mesa, o fogão e a botija são meu! A Minga começa a andar na direcção do televisor. BELITA (irritada) Você não vale a pena me tocar em nada aqui! A Minga intenta pegar o televisor, mas a Belita puxa-lhe pelo cabelo brasileiro. A Minga desequilibra-se, bate a cabeça contra a mesa e cai para o chão, com os olhos fechados. BELITA (CONT’D) (assustada) Wawe! Wafu! A Belita aproxima-se da Minga e mexe o corpo dela. BELITA (CONT’D) (assustada) Minga! Mingué! Acorda, Minga! Se tás viva ou morreste, responde alguma coisa... A Belita coloca a sua orelha perto da boca da Minga. BELITA (CONT’D) (preocupada) Tá respirar... A Belita volta a mexer o corpo da Minga. BELITA (CONT’D) (preocupada) Mingué, acorda então... A Belita começa a apalpar a si mesma, procurando alguma coisa nos bolsos das suas próprias roupas.


6. BELITA (CONT’D) (em pânico) Tenho que chamar a ambulância. Deixa ir buscar meu telefone... mas antes disso... A Belita retira um molho de chaves do bolso do seu avental e fecha a porta à chave. BELITA (CONT’D) (para a Minga) Pra garantir que não me roubam nada... A Belita pega o controlo remoto e prime um botão. Ouve-se o intro da música Tá A Bater Ou Não, do Puto Prata. A Belita olha para a Minga. BELITA (CONT’D) Se ela morrer e a polícia me perguntar alguma coisa, só vou lhes dizer que essa maluca veio aqui e ela própria é que se... A Belita dá toques da dança polo apontando para a mesa. MÚSICA Bateu, bateu, bateu Bateu, bateu, bateu A Belita sai, entrando para o corredor dos quartos, dando toques da dança polo. MÚSICA (CONT’D) Bateu, bateu, bateu Bateu, bateu, bateu A Ngaxi entra, saindo da cozinha, segurando um telemóvel perto da orelha. NGAXI (sussurrando) Mboa do pânico, urgente! Cai agora no nosso mbanji. (admirada) O quê?! Já estás aqui? A Ngaxi anda calmamente em aproximação da porta e abre-a calmamente, segurando o telemóvel perto da orelha. NGAXI (CONT’D) (zangada, sussurrando) Então ficaste invisível. (MORE)


7. NGAXI (CONT’D) Não estou a te ver... Hã? Na porta da cozinha? Calma. Tô a ir aí. A Ngaxi sai, entrando para a cozinha, andando calmamente. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA A Ngaxi entra, saindo da sala, segurando um telemóvel perto da sua orelha. Anda em aproximação da porta e abre-a. Vê-se a GIA, de 18 anos, trajada de roupas de kudurista e óculos escuros, parada à porta, guardando um telemóvel num dos bolsos dos seus calções. GIA (animada) Qual é a dica, mãe grande? A Ngaxi puxa a Gia para dentro. NGAXI (sussurrando) Vem rápido, Gia, mas não faz barulho. Se a mama descobre que estou aqui... A Ngaxi e a Gia saem, entrando para a sala. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A Ngaxi e a Gia entram, andando calmamente. A Minga está deitada sobre o chão, com os olhos fechados. NGAXI (sussurrando, olhando para a Minga) Tá aí a dica... A Gia retira os óculos escuros e olha com espanto para a Minga. Coloca as mãos na cabeça. A Gia olha para o corredor dos quartos, faz expressão de susto, olha para a Minga e entra para a cozinha, dançando kuduru com uma das mãos sobre a cabeça e outra mão cobrindo a boca, enquanto se ouve a música “Ninguém Foge”, dos Moikanos. MÚSICA Ai, minha mãe Ai, minha mãe Ai, minha mãe


8. A Belita entra, saindo do corredor dos quartos, segurando um telemóvel. A Belita olha para a Ngaxi. A Ngaxi olha para a Belita e engole em seco. A Belita abraça a Ngaxi. BELITA (maternal) Inda bem que tás aqui, minha filha. A Ngaxi faz expressão de espanto. NGAXI Porquê, mama? A Belita solta a Ngaxi e estica os lábios, apontando para a Minga. BELITA (preocupada) Parti a cabeça dessa aí. Vou fazer então como? Agora a Gia vai mandar os meus irmãos te raptar... NGAXI (admirada) E a Gia ia mandar fazer isso porquê? (zangada) E os teus irmãos iam aceitar fazer isso porquê? BELITA (zangada) Não pergunta muito! Vai buscar aquele saco grande na cozinha. Eu vou buscar corda no meu quarto. Pra quê?

NGAXI

BELITA (gritando) Vai, pá! A Ngaxi começa a andar em aproximação da cozinha, enquanto a Belita sai, entrando para o corredor dos quartos. NGAXI (curiosa) Eh! Mama, andas a guardar corda no teu quarto pra quê?


9. BELITA (O.S.) Quando tiveres marido vais saber. Agora me traz esse saco aí, rápido! A Ngaxi sai, entrando para a cozinha, fazendo expressão de que não entendeu. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A Belita entra, saíndo do corredor dos quartos, segurando uma corda grande. A Ngaxi entra, saindo da cozinha, segurando um saco grande preto. A Belita e a Ngaxi olham para o chão e vêm que a Minga já não está aí. BELITA (assustada) Azar! Um bruxo levou corpo dela! NGAXI (zangada) Levou nada. Vamos lhe procurar! A Belita e a Ngaxi saem, entrando para o corredor dos quartos. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - CORREDOR DOS QUARTOS - DIA A Belita, segurando uma corda grande, e a Ngaxi, segurando um saco preto grande, entram, saindo da sala, olhando para frente, para a esquerda e para a direita. BELITA (gritando) Minga! Mimi, we! A Ngaxi abre a porta do quarto da Ngaxi e olha para o seu interior. A Ngaxi retira a cabeça do interior do quarto da Ngaxi e olha para a Belita, meneando a cabeça em sinal de negação. BELITA (CONT’D) (gritando) Aparece, prima Minga. A Belita abre a porta do quarto do Pedrito e olha para o seu interior.


10. BELITA (CONT’D) (gritando) Se é falta de jantar que te trouxe aqui... A Belita retira a cabeça do interior do quarto do Pedrito e olha para a Ngaxi, meneando a cabeça em sinal de negação. BELITA (CONT’D) (gritando) ...posso te safar com uma lambula e arroz branco... A Ngaxi abre a porta do quarto de banho e olha para o seu interior. BELITA (CONT’D) (gritando) Mingué! A Ngaxi retira a cabeça do interior do quarto de banho e olha para a Belita, meneando a cabeça em sinal de negação. BELITA (CONT’D) (gritando mais alto) Mingota, me responde! Senão vou te dar arroz simples! A Belita abre a porta do quarto do casal e olha para o seu interior. A Belita retira a cabeça do interior do quarto do casal e olha para a Ngaxi, meneando a cabeça em sinal de negação. A Belita suspira e sai com a Ngaxi, entrando para a sala. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A Belita, segurando uma corda grande, e a Ngaxi, segurando um saco preto grande, entram, saindo da sala, olhando para frente, para a esquerda e para a direita. Olham para o chão e vêem a Minga deitada sobre o chão. BELITA (assustada) Wawe! Os bruxo lhe trouxeram! A Ngaxi aproxima-se da Minga e começa a apalpá-la nos seios e na barriga.


11. NGAXI (admirada) Eh! Ela tem muita coisa na barriga. A Ngaxi levanta a blusa da Minga e vê que há oito multicaixas sobre a barriga dela. NGAXI (CONT’D) (animada) Eh! Sofre de jabá... A Ngaxi pega um cartão multicaixa, sorrindo. Faz expressão de zanga. NGAXI (CONT’D) (zangada) Esses multicaixa são meu... A Minga abre um olho. BELITA (para a Minga, admirada) Vieste nos roubar?! (para a Minga, zangada) Mi irmã, hoje vais apanhar surra da mulher e da filha do kota Matumbu! A Belita e a Ngaxi pegam, cada uma, dois maxarikus. MINGA (imponente) Tão se senti cumo? É de agradi? Vêm! O Pedrito entra, sem ser visto pela Belita, a Ngaxi e a Minga, saindo do exterior, tendo uma mochila às costas e a mão direita sobre a sua barriga. PEDRITO (gemendo) Ai! Quem me mandou abater aquele kibutu de arroz doce sozinho? A Belita e a Ngaxi intentam bater a Minga com os maxarikus. PEDRITO (CONT’D) (gritando) Eh! Velha! A Belita, a Ngaxi e a Minga olham para o Pedrito.


12. PEDRITO (CONT’D) (zangado) Vocês querem espancar e não convidam? Esse hábito de kaminar surra vocês foram buscar aonde? O Pedrito começa a andar em aproximação do corredor dos quartos. PEDRITO (CONT’D) (maléfico) Me deixam só ir buscar o meu serrote... A Belita segura o braço do Pedrito e o Pedrito para. BELITA Espera, monadyala. Ainda bem que vieste. A chave do teu carro tá onde? PEDRITO No meio da ratoeira que tá dentro do meu colchão. Pra quê? BELITA Não precisas de saber. Vou buscar e volto já. A Belita entrega a corda ao Pedrito que a recebe. BELITA (CONT’D) (para o Pedrito) Controla essa aí! A Belita sai, entrando para o corredor dos quartos. A Gia espreita, a partir da cozinha e faz sinal para que a Ngaxi se aproxime dela sem que o Pedrito veja. A Ngaxi anda calmamente e sai, entrando para a cozinha. O Pedrito anda em aproximação da Minga, balançando a corda. A Minga engole em seco. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA O Pedrito está de pé, com a mão esquerda sobre o seu próprio ventre, olhando para o corredor dos quartos. A Minga está ao lado dele, deitada sobre o chão com as pernas e os braços amarrados. PEDRITO (gemendo) A velha tá a demorar bwe. (MORE)


13. PEDRITO (CONT'D) Esse mambu daqui a pouco vai então sair sozinho... (para a Minga, gozando) Comé? Fizeste quê na minha moite? Andavas com saudade de te baterem tipo funji? MINGA (zangada) Funji de quê, xé? Você já me roubou muita fuba quando me visitaste no mato... O Pedrito olha para o rosto da Minga e faz expressão de surpresa. PEDRITO (admirado) Oh! Você é a tia Minga? MINGA Ya, me solta só... PEDRITO Tens alguma coisa pra me oferecer? MINGA Não, mas... posso te dar um pó pra ninguém mais te estigar que atrasaste de manter... O Pedrito passa a mão pelo seu próprio queixo e sorri. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA A Ngaxi está de pé com a Gia à porta. GIA (sussurrando, zangada) Essa bruxa assim veio me buscar! Eu não quero ir com ela! NGAXI (sussurrando, maléfica) Vais lhe vender no Mayombola? GIA (sentimental) Não! Ela é minha mãe. (maléfica) Vou lhe fazer pior. A Ngaxi sorri.


14. NGAXI (gozando) Porque ela te trata pior que madrasta mbaka, né? GIA Ya, eu até fico com dúvida se ela memo é que me nasceu... NGAXI Hum! Então, vou tirar sangue nela e em você. Depois vamo fazer teste pra... A Gia interrompe a Ngaxi. GIA Teste? Achas que SIDA é que vai mostrar se ela é minha mãe ou não? NGAXI (zangada) Não é isso. Vamos... A Gia interrompe novamente a Ngaxi. GIA Olha, pelo sim, pelo não, entra na mente da tia Bela pra lhe despacharem no mato, ya? Ya, mas...

NGAXI

BELITA (O.S.) Ngaxi, tás aonde? A Ngaxi faz expressão de susto e sai correndo, entrando para a sala. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A Belita, segurando uma chave de automóvel, e o Pedrito, com a mão sobre o seu próprio ventre, estão de pé ao lado da Minga que está ao lado dele, deitada sobre o chão com as pernas e os braços amarrados. A Ngaxi entra, saindo da cozinha. BELITA Já chamei a ambulância e a polícia. (para a Minga, maléfica) Só falta o atropelamento...


15. A Minga pisca o olho para a Pedrito sem que a Belita se aperceba. PEDRITO (admirado) Ehé! É preciso atropelar a outra? BELITA (zangada) Claro! Ela veio aqui nos assaltar todo nosso dinheiro! O Pedrito olha de forma zangada para a Minga. A Minga engole em seco. A Belita coloca a chave do automóvel à frente do rosto do Pedrito. BELITA (CONT’D) Pega. A vítima é tua... PEDRITO (zangado) Xé! Velha! Comé então? Esse espírito de madrasta mbaka tás a ir buscar aonde? BELITA (irritada) Essa mulher quer nos trazer problema! Chegou aqui a dizer que metade do que é meu é dela... MINGA (convencida) Sim, o televisor, a mesa, o fogão e a botija são meu! Agora também vou levar o quarto da Ngaxi, a cozinha e o quintal... O Pedrito pisca o olho para a Minga sem que a Belita se aperceba. BELITA (para o Pedrito) Tás a ouvir? O Pedrito segura o seu próprio ventre com as duas mãos. PEDRITO (gemendo) Espera só, velha! Vou só resolver um problema muito rápido! O Pedrito sai, entrando para o corredor dos quartos, com as duas mãos tapando as suas próprias nádegas.


16. BELITA (para a Ngaxi) Vamos arrastar essa pro carro! NGAXI Ya, vamos lhe despachar nas fundura do mato! Não é uma maluca que vai vir aqui se apoderar do mô enxoval. BELITA (para a Ngaxi, zangada) Xé! Você também quer se apoderar das minhas mobília? A Minga levanta-se, segurando dois serrotes. MINGA (zangada) Ah! Agora é que vamo ver bem quem é quem. A Belita e a Ngaxi engolem em seco. MINGA (CONT’D) (autoritária) Vocês duas é que vão começar a pegar as minhas coisa e pôr no carro. Vamo, kaxikas! A patroa tá a mandar! INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A Belita e a Ngaxi estão a arrastar um pano em aproximação da porta, que está aberta. Sobre o saco há três sacos grandes de arroz, dois sacos grandes de fuba de milho e oito caixas de massa alimentar. A Minga está a andar atrás da Belita e da Ngaxi, segurando um serrote em cada mão. NGAXI (reclamando, para a Minga) Não falaste que era só a cozinha...? MINGA (cínica) E achas que vou comer quê com meus quinze filho? Bloco e mosaico? A Belita suspira.


17. BELITA (triste) Estás a fazer isso então porquê, Minga? MINGA (cínica) Oh! Ainda num percebeste, Bela? Pra sustentar a filha do teu marido... A Belita e a Ngaxi entreolham-se, espantadas. BELITA (admirada) O quê? Achas que ele não sustenta a Ngaxi? CUT TO: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA A Gia está de pé à porta. MINGA Num tô falar dessa aí. Tô falar da Gia. A Gia faz expressão de espanto e sai para o exterior. BACK TO: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A Belita e a Ngaxi, com expressão de um pano em aproximação da porta, que saco há três sacos grandes de arroz, fuba de milho e oito caixas de massa

espanto, estão a segurar está aberta. Sobre o dois sacos grandes de alimentar.

A Minga está a parada atrás da Belita e da Ngaxi, segurando um serrote em cada mão. MINGA A Gia é filha do Maka! A Belita leva as mãos à boca, chocada. MINGA (CONT’D) (para a Belita, zangada) Xé! Me arrasta isso! Inda vamos ter que parar nas bomba pra abastecer bem o carro. Vou vender gasolina durante a viagem...


18. A Belita segura os pulsos da Minga com expressão zangada. BELITA (rabugenta) Queres difamar o meu homem? Queres me estragar o lar? A Belita recebe os dois serrotes das mãos da Minga e lançaaos na direcção da cozinha. BELITA (CONT’D) (zangada) Vou te mostrar porque é que dizem que a Bela não tem juizo: sou louca, louca, bem louca. A Belita puxa violentamente o cabelo brasileiro da cabeça da Minga. MINGA (gemendo) Ayue! A Belita bate a sua testa contra a testa da Minga. A Minga cai. A Minga levanta-se e começa a correr na direcção da porta. A Belita lança-se contra o corpo dela e a Minga cai. MINGA (CONT’D) Ai, Ngana Zambi! A Belita pega o pé da Minga e começa a arrastá-la para perto da mesa onde há um maxariku. MINGA (CONT’D) (amedrontada) Me larga, Bela! Você não vai aguentar minha surra! A Belita segura o maxariku com a mão direita e o pescoço da Minga com a mão esquerda. MINGA (CONT’D) (gemendo) Kokolo dyami! Ouve-se batidas de maxariku. MINGA (CONT’D) Wawe! Vou matar tua mãe, Ngaxi! Ouve-se batidas de maxariku.


19. MINGA (CONT’D) Vem lhe acudir, Ngaxi! Ouve-se batidas de maxariku. MINGA (CONT’D) Lhe acode só, we! Ouve-se batidas de maxariku. MINGA (CONT’D) (gemendo) Ayue! Kokolo dyami! FADE TO BLACK. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU SALA DE ESTAR - DIA A Minga está deitada sobre o chão, com os braços e as pernas amarradas com uma corda. O seu rosto está inflamado. A Belita, segurando um maxariku, a Ngaxi e o Pedrito estão de pé, à frente dela. MINGA (chorando) Você não pode ser assim. Família do teu marido vem te visitar e é assim que lhe tratas? BELITA (cínica) Só te dei o que tavas a pedir... MINGA (zangada, chorando) Me deste quê? Sua ambi! (olhando para o televisor) Não pode só dividir lá um kabucado com a outra? BELITA (irritada) Ainda estás a falar disso? (para o Pedrito) Vamos! Vamos lhe atropelar e lhe lançar no rio! NGAXI Eh, mama! Pra quê só? Vamos só lhe deixar no mato...


20. BELITA Não! Vou lhe dar veneno! A Minga engole em seco. A Belita aproxima-se da bolsa que está sobre a mesa e retira uma seringa. MINGA (em pânico) Wawe! Agora é que eu vô memo matar a vossa mãe! A Belita

começa a andar em aproximação da Minga. MINGA (CONT’D) (em pânico) Bela. Bela! Pensa bem. Não faz isso! Vais se arrepender com o que eu vô te fazer!

A Belita introduz a agulha no braço da Minga. Ayue!

MINGA (CONT’D)

NGAXI (assustada) Não faz isso, mama! Lhe paga só passagem pro mato. Ela já não vai ter dinheiro pra voltar aqui... A Belita suspira. BELITA Tá bom! (para a Minga, ameaçadora) Mas se contares a alguém que eu é que te inflamei, vais me conhecer melhor! (para o Pedrito, ameaçadora) E da próxima vez que ajudares essa intriguista, não é só a barriga que vai te doer! O Pedrito engole em seco. MINGA (assustada) Mas assim vão me levar mais no mato porquê se ela já me deu veneno? (chorando) Vô morrer, Ngana Nzambi! Quem vai cuidar dos meus quinze filho e dos meu quatro marido?


21. A Belita mostra a seringa à Minga. Há um pouco de sangue dentro da seringa. BELITA (séria) Tá a fazer barulho, pá! Só te tirei um pouco de sangue pra te provar que tás errada e pra nunca mais difamares o meu marido. A Belita levanta-se. BELITA (CONT’D) Agora só falta conseguir sangue da Gia e do Maka... A Gia entra, transpirando, saindo da cozinha, segurando uma seringa com sangue. GIA (resfolegando) Não precisa, tia Bela. Do tio Maka tá aqui. O meu... A Gia estende o braço na direcção da Belita. A Belita engole em seco. FADE TO BLACK. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DA NGAXI - NOITE A porta está fechada. Há um telemóvel sobre a cama, tocando. A Ngaxi entra, correndo. NGAXI (animada) Ah! O resultado do teste chegou! Agora é que vamos mesmo saber se aquela matumba da Minga é mãe da Gia ou não... INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO CASAL - NOITE A Belita está sentada sobre a cama, abrindo um envelope. BELITA (animada) Vamos lá ver isso! Pra calar a boca dessa Minga duma vez por todas. (convencida) Meu marido é fiel! (MORE)


22. BELITA (CONT'D) E assim ele iria ter uma filha com a própria prima dele porquê? Se ela sofre na casa dela, não vem espalhar feitiço de infelicidade na minha... BACK TO: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DA NGAXI - NOITE A Ngaxi, sorrindo, está sentada sobre a cama, olhando para o visor do telemóvel que ela está a segurar. Faz uma expressão de susto. FLASHBACK TO: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - NOITE O Maka está sentado à mesa, olhando para uma grade de cerveja que está sobre a mesa. A Ngaxi está de pé, à frente do Maka. NGAXI Você nunca ia me trair, né? Nunca ias me amar mais que outro filho? O Maka olha para a Ngaxi, emocionado. MAKA (paternal) Você é a minha única filha, Ngaxi. Todo o meu coração é teu... A Ngaxi sorri, emocionada. A Ngaxi e o Maka abraçam-se. BACK TO PRESENT: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO CASAL - NOITE A Belita, com expressão de orgulho, está sentada sobre a cama, olhando para uma folha que ela está a segurar. Há um envelope aberto sobre a cama. Engole em seco. FLASHBACK TO:


23. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - NOITE O Maka, trajado elegantemente, está a pegar a Belita pela cintura. Ela está trajada apenas de toalha. MAKA (romântico) Nunca mais vou te esconder nada, meu amor. Acredita em mim. BACK TO PRESENT: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - NOITE O Maka entra, saindo do exterior, segurando um buquê de rosas. MAKA (zangado) Essa gaja da Gia tá a começar a me assustar: foi me tirar sangue do nada na sala de aula. O Maka sorri. MAKA (CONT’D) (animado) Ainda bem que me pagou meia grade de cerveja depois... Dá um toque de kabetula. MAKA (CONT’D) (animado) Isabel, cheguei! Dá um toque de sungura. MAKA (CONT’D) (animado) Pronto pra arrotar... Dá um toque de semba. MAKA (CONT’D) (zangado) Se tem algum filho acordado ou alguma filha que ainda não dormiu, melhor começar já a ressonar. Dá um toque de kuduru.


24. MAKA (CONT’D) (animado) Eu e a vossa mãe vamos fazer muito barulho essa noite! Sai, entrando para o corredor dos quartos. INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO CASAL - NOITE A porta está fechada. Há um envelope sobre o chão perto da porta. O Maka entra, segurando um buquê de rosas. MAKA Oh! A minha esposa caliente não está? Olha para o chão e vê o envelope. MAKA (CONT’D) (curioso) Me deixou uma carta? Apanha um envelope. MAKA (CONT’D) (curioso) Será um poema? Retira a folha do envelope e olha para ela. MAKA (CONT’D) (cínico) Eh! Isso aqui tem nome da Gia e da Minga... (admirado) O quê?! A Belita entra atrás do Maka com lágrimas caindo do seu rosto. O Maka volta-se para ela. MAKA (CONT’D) (admirado) Isso é o quê, amor? Estás a chorar porquê? A Belita anda em aproximação da cama. Deita-se e cobre-se com o lençol. MAKA (CONT’D) (assustado) Fala alguma coisa, Isabel.


25. A Belita olha para ele e fecha os olhos. Ouve-se a música “Como Dói”, do Anselmo Ralph. MÚSICA Eu Vou ficar a torcer Pra que um dia alguém Alguém também te quebre o coração A Ngaxi, com lágrimas nos olhos, entra, segurando um telemóvel, olha para o Maka e lança o telemóvel aos pés dele MÚSICA (CONT’D) E eu vou Ficar a torcer Pra que tu também Sintas o sabor de uma traição Pra saberes como dói Como dói Pra saberes como dói Como dói. A Ngaxi sai e fecha a porta com violência. O Maka senta sobre o chão, com expressão de susto e fica a olhar para o visor. FADE OUT.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.