NOSSO
MBANJI Temporada n. 2
Episรณdio n. 6
"O CABRITO COME ONDE Tร AMARRADO" Written by
Ngoma Usuku Segunda-feira, 17/Abril/2017
Address: Viana - Luanda - ANGOLA Phone Number: 932 033 876/ 919 736 875 Email: ngoma_usuku@hotmail.com Facebook: Pelรกgio Jorge Chaves Seca
FADE IN: 1
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO CASAL - DIA
1
A MORENA, a GABI e o NELO, de 26 anos, estão sentados sobre a cama. O MAKA, de 48 anos, a BELITA, de 46 anos e a GIA, de 18 anos estão algemados, de joelhos, à esquerda da cama. O PEDRITO, de 29 anos e a NGAXI, de 18 anos, que está a segurar e a olhar para um telemóvel, estão de pé, à frente deles. A SUZA, de 41 anos, está a espreitar pela janela, a partir do exterior. GIA (para a Belita, zangada) Tiveste sorte. Tôs ermãos te acudiram. Eu mbora agora parto ngala. Tá a brincar comigo, né? Vô te invadir! BELITA (zangada) Quando eu sair daqui, ainda quero ver se vais ter essa boca! (para o Maka) Maka, despacha essa miúda. Lhe diz quem é a mãe dela pra ela me tundar daqui. Quero convencer os meus irmão a me mostrarem onde está o meu filho. GIA (cínica) Teu filho ainda vai te fugir! Achas que ele vai gostar de saber que mãe dele é desse tipo? A Belita bate a sua testa contra a testa da Gia.
Ai!
GIA (CONT’D) (gemendo)
BELITA Isso é só o começo da surra! A Ngaxi, trémula, coloca-se entre a Gia e a Belita.
2. NGAXI (admirada) Mama, como eu tava a desconfiar se você é mesmo minha mãe ou não, também te tirei um pouco de sangue... A Belita faz expressão de espanto. MORENA (cínica) Achas que outra mulher ia nascer uma filha rabugenta e malandra tipo você? A Ngaxi suspira e senta-se entre a Gia e a Belita. NGAXI O gajo que lhe pedi pra fazer o teste não fez com o meu sangue (olhando para a Gia) Fez com o dela... BELITA (cínica) E agora? Descobriram que lhe condominaram SIDA por roubar dinheiro? NGAXI (trêmula) Não. O resultado mostra que a Gia... a Gia é filha da mama... A Belita engole em seco. Todos fazem expressão de espanto, olhando para a Gia. A Gia olha com espanto para a Ngaxi, olha com fúria para a Belita, levanta-se, abre a porta e sai, correndo. PEDRITO (animado) Maluca! Disse que não ia sair daqui, mas essa brincadeira lhe ruou bem rápido! (para a Ngaxi) Você também, inventa coisa à toa pra xotar visita, ya? NGAXI (trémula) Não é brincadeira, Pedrito. Tá aqui... (MORE)
3. NGAXI (CONT'D) (mostra o visor do telemóvel ao Pedrito) ...vê. O Pedrito engole em seco, enquanto a Suza fica a contar os seus próprios dedos com expressão séria. NGAXI (CONT’D) A mama é mesmo mãe da Gia... MAKA (incrédulo) A Isabel é mãe dela como, Ngaxi? NGAXI (admirada) Eh! E eu é que vou saber? Quem salta corda é uma, quem explica é outra? SUZA (admirada) Ahá? Assim tão pensá que quem pôs o corno é a vizinha Bela? A Suza entra, pulando da janela. SUZA (CONT’D) (sanzaleira) Esperam! Esperam! Vamo fazer bem as matemática: se a vizinha Bela é mãe da Gia e o vizinho Maka é pai da Gia, então ninguém corneou ninguém... A Morena coloca algemas nos pulsos da Suza. MORENA (zangada) E você aqui também não é ninguém. Vamos! Cadeia tá à tua espera... SUZA (sanzaleira) Não! Deixa inda eu expilicá bem essa parte. A Gabi e a Nelo seguram, cada um, num braço da Suza e começam a andar em aproximação da porta com a Suza.
4. SUZA (CONT’D) (sanzaleira) A vizinha Bela teve trigémio naquele parto, mas roubaram lá um rapaz e disseram que uma menina veio morta, tô menti? A Belita e o Maka suspiram. SUZA (CONT’D) (sanzaleira) Mas agora a Ngaxi tem dezoito ano, esse menino que lhe mostraram no telefone tem dezoito ano... (para a Morena) ...né camarada polícia? A Morena abre a porta. SUZA (CONT’D) (sanzaleira) A Gia também tem dezoi...? Dezoito! Então aquela miúda do parto não morreu nada. É memo a Gia! Vizinha Bela? A Gabi e o Nelo saem com a Gia. A Morena sai e fecha a porta. SUZA (O.S.) (CONT’D) (sanzaleira) Deixa ainda eu expilicá, camarada polícia! Vizinha Belé! A Gia... NGAXI ... é minha irmã gêmea... (para a Belita, zangada) Ela é minha irmã gêmea e você lhe xotou de casa, mama? PEDRITO (para a Belita, zangado) Esse espírito de madrasta mbaka estás a ir buscar onde então, velha? A Belita pousa a sua cabeça cai sobre o peito do Maka, chorando. O Maka tenta acariciar-lhe os cabelos, mas vê que as algemas o impedem. MAKA (gritando, zangado) Nelo! Vem abrir essas algemas, pá!
5. NELO (O.S.) (animado) Vais me pôr a conferir? Ouve-se o choro da Belita. O Maka suspira. MAKA (triste) Ya... Ouve-se a gargalhada estridente do Nelo. 2
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - NOITE
2
Três meses depois... O Maka e a Belita estão sentados à mesa, olhando para baixo com expressão de decepção. BELITA (cínica) Jantar é esse? MAKA (cínico) Você é que cozinhou, mulher... A Belita solta um muxoxu. MAKA (CONT’D) (decepcionado) Acabamos mal, ya? Vê-se que há um prato à frente de cada um deles, estando servido, em cada prato, arroz branco e uma pequena sardinha grelhada. MAKA (CONT’D) (decepcionado) Arroz branco com lambula... nem só já uma salada pra fazer o coro? BELITA (sentimental) Tás preocupado com salada? Você teu estômago é de ferro. E os teus filhos? Vamos fazer quê pra lhes alimentar? A Ngaxi entra, dançando kuduruku, segurando uma travessa onde se vê um pedaço costeleta grelhada. Senta-se à mesa, dançando com a cabeça e pousa a travessa sobre a mesa.
6. O Maka e a Belita olham para a travessa, engolem em seco e intentam retirar o pedaço de carne grelhada. A Ngaxi retira rapidamente a travessa da mesa antes que eles consigam tocar na costeleta. NGAXI (zangada) Eh! Não há dá lá. FADE TO BLACK. 3
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - NOITE
3
O Maka, a Belita e a Ngaxi estão sentados à mesa. Há um prato à frente do Maka e da Belita, estando servido, em cada prato, arroz branco e uma pequena sardinha grelhada. A Ngaxi está a segurar uma travessa onde se vê uma metade de costeleta grelhada. BELITA (autoritária) Xé! Me passa aqui essa travessa! NGAXI (zangada) Não, mama! Isso aqui é meu. Vocês já não estão a me dar jantar há dois meses! BELITA (zangada) E depois? Pra hoje teres dezoito anos, você é que se trouxe camião de comida? NGAXI (zangada) Não! Mas num vô memo vos dar! A Ngaxi pega o pedaço de costeleta grelhada e morde-o. NGAXI (CONT’D) (animada) Hum! Depois churrasco de kaminar kuya só à toa, ya? MAKA (desconfiada) Ó rapariga, foste buscar isso tudo aonde?
7. NGAXI (convencida) Ah! Tata, como eu já sabia que ia ter crise nessa casa, cumpri com a minha obrigação moral de filha: vos roubei dinheiro... A Belita levanta-se e começa a andar em aproximação da Ngaxi ao mesmo tempo que a Ngaxi se levanta e corre em aproximação da entrada. BELITA (zangada) Se o dinheiro é nosso, devolve! A Ngaxi vê que a Belita está a segurar um maxariku. BELITA (CONT’D) (furiosa) Devolve, Ngaxi! NGAXI (cínica) Eh, mama! Você já fez a Gia fugir de casa, queres que eu dô lengeno também? BELITA (irritada) Ah! Assim ela desapareceu e a culpa é minha? A Belita pega a travessa e tenta puxá-la para si, mas a Ngaxi pega a travessa com mais força e puxa-a para si. BELITA (CONT’D) (irritada) Ngaxi, larga isso! Eu quando tô com fome sou pior! A Belita puxa a travessa para si com mais força. Sorri. Olha para a travessa e vê que há apenas vários ossos e uma metade de carne grelhada. A Ngaxi pega a metade de carne grelhada e põe-na na sua própria boca. A Belita faz expressão de zanga, pousa a travessa sobre a mesa e aperta o pescoço da Ngaxi com as duas mãos. O Maka aproxima-se e intenta separar as mãos da Belita do pescoço da Ngaxi.
8. MAKA (zangado) Deixa a miúda, Isabel. Vais lhe matar por causa de carne? BELITA (zangada) Quem disse que é por causa disso? Quero que ela vomita tudo que ela já comeu nessa casa. A Belita aperta o pescoço da Ngaxi com mais força. NGAXI (sufocando) Socorro, tata! Me ajuda só! BELITA (para a Ngaxi) Eu que te criei bem, tás a me sair ingrata? Vomita agora! Vomita! NGAXI (sufocando) Wawe! Socorro! 4
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO CASAL - NOITE O Maka e a Belita estão deitados sobre a cama com expressão zangada. O Maka está a tentar alcançar a garrafa de cerveja que está sobre a cómoda. BELITA (zangada) Você memo é que estragou essa tua filha. Lhe entupiste de mimo pra quê? MAKA (cínico) Oh! E lhe matar agora é que vai resolver isso? BELITA (irritada) Num me estressa também mais, pá! A Belita empurra o Maka. O Maka desequilibra-se e quase cai da cama. A Belita segura-lhe num dos braços.
Eh!
BELITA (CONT’D) (romântica) (MORE)
4
9. BELITA (CONT’D) Desculpa, ya, mô funji de peito alto? Esqueci mbora que num tô mais zangada contigo... A Belita beija a bochecha do Maka. BELITA (CONT’D) (romântica) Afinal és fiel, não me traíste com nenhuma bruxa gatuna de marido. A Belita beija a bochecha do Maka. BELITA (CONT’D) (romântica) Te amo muito, ya? O Maka sorri. BELITA (CONT’D) (triste) Mô estresse tá me subir por causa do kibutu de pobreza nessa casa... MAKA (cínico) A culpa também é tua. Foste muito exagerada em tentar encontrar a Gia. BELITA (admirada) É minha filha! Ia fazer o quê? O Maka estica o braço intentando alcançar a garrafa de cerveja novamente. MAKA (cínico) Era preciso pôr foto dela na bacia de todas zungueiras e ir lhe estender no Pato na Área? BELITA (cínica) Você é homem, não entendes nada. (triste) Assim minha nené que eu pensava que lhe enterrei, descubro que tá viva, num lhe procuro?
10. MAKA (cínico) E assim era preciso gastar todo nosso dinheiro com isso? A Gia sabe se virar... A Belita faz expressão de choro. O Maka abraça a Belita. BELITA (chorona) Wawe, Ngana Nzambi. Nossos três gêmeos afinal tão vivo, mas os outros dois estão aonde, meu Deus? (mais chorona) Essa praga quem me rogou? Eu sou boa, faço paz com todo mundo. Essa guerra toda na minha vida é pra quê, Senhor? MAKA (ninando) Vamo mbora dormir, mulher. Não chora mais, ya? (cantando) Nené, we Cala já, we A mamã Já tá vi Pra te dar... Chucha! A Belita funga, enquanto caem lágrimas dos seus olhos que estão fechados. O Maka pega a garrafa de cerveja, põe-na à frente dos seus lábios, vê que está vazia. Suspira com irritação. 5
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - DESPENSA - DIA O Maka está a segurar uma cafeteira ao lado de um balde grande que está tapado. Há alguns bidãos de água ao lado do balde. MAKA (zangado) Jantar é arroz com sardinha, matabicho é arroz com açucar. Almoço assim vai ser quê? O Maka retira a tampa do balde.
5
11. MAKA (CONT’D) (zangado) Nem só um kwanza pra comprar birra um gajo tem. Olha para o interior do balde e vê que há arroz até ao meio do balde. Sorri. MAKA (CONT’D) (olha para os bidãos de água) Mas tem água aqui... (olhando para o saco de arroz) Será que dá pra fazer cerveja com esse mambu? O Maka intenta colocar a cafeteira dentro do saco de arroz, mas a Belita, que está de pé, à entrada, recebe-lhe a cafeteira. BELITA Melhor poupar, marido. A Belita entrega um copo pequeno ao Maka que o recebe. O Maka suspira. BELITA (CONT’D) Vem já cozinhar, ya? Achei um pouco de manteiga, laranja e canela pra dar gosto no arroz doce. O Maka coloca o copo dentro do balde e retira-o cheio de arroz. Olha para a cafeteira e olha para a Belita. MAKA (romântico) Minha fumbwa, posso fazer... kisangwa de arroz? BELITA (zangada) Esquece isso, Manuel! Esse aqui é o último arroz com óleo que vamo comer no almoço. O Maka intenta colocar a cafeteira dentro do balde. A Belita recebe a tampa do balde da mão do Maka e coloca a tampa no balde. O Maka suspira. BELITA (CONT’D) O próximo vai ser só com água e sal.
12. A Belita começa a puxar o Maka para fora, enquanto ele faz resistência, tentando alcançar a tampa do balde de arroz. BELITA (CONT’D) Vem cozinhar! Vem! 6
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA
6
A Belita e o Maka estão sentados à mesa. Há um prato de arroz à frente de cada um. O Maka está a olhar para o prato com expressão de nojo. BELITA (falsamente romântica) Mô marido de luxo, we, como tens muita fome... A Belita empurra o prato na direcção do Maka. BELITA (CONT’D) (falsamente romântica) ...come só também o mô matabicho, ya? MAKA (falsamente romântico) Nada, minha esposa de elite. Come mbora você... O Maka empurra os dois pratos na direcção da Belita. MAKA (CONT’D) (falsamente romântico) Meu apetite bazou. BELITA (irritada) Lhe chama de novo porque a culpa é toda tua por estarmos assim! O Maka faz expressão de admiração. BELITA (CONT’D) (irritada) Sempre a ganhar só trinta mil? Te meteram a andar como director pedagógico, mas salário não engatinha nem faz tem-tem? MAKA Oh, Isabel. O dono do colégio disse para esperar...
13. A Belita levanta-se com expressão furiosa. BELITA (rabugenta) Esperar? Esse mbaku do teu director quer matar a tua família, né? Vou lhe invocar um milagre que ele vai pensar que mulher dele tá grávida! A Belita faz expressão de que está tonta e quase cai. O Maka levanta-se e segura os braços dela. MAKA Calma, amor. Calma... O Maka faz a Belita sentar-se. MAKA (CONT’D) (romântico) Come um pouco pra teres força. O Maka pega a colher, coloca um pouco de arroz e aproxima-a dos lábios da Belita. BELITA (meneando a cabeça, zonza) Não... MAKA (romântico) Come, Isabel! Vou tratar disso. Vamos ficar ricos daqui há pouco... O Maka coloca a colher dentro da boca da Belita. A Belita sorri. A Belita começa a mastigar com expressão de nojo. BELITA (enojada) Isso não é arroz doce! Meteste sal! 7
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DA NGAXI - DIA
7
O Maka está de pé com expressão humilde. MAKA (humilde) A minha esposa e eu estamos a passar mal. Como sei que tens bom coração, vim te pedir um empréstimo... Vê-se que ele está a falar com a Ngaxi que está deitada sobre a cama, comendo uvas.
14. NGAXI (cínica) Nunca fiz isso na minha vida... MAKA (humilde) Então vais ter que decidir: queres enfrentar o Kota Matumbu ou a Dona da Casa? NGAXI (maléfica) Pra falar minha verdade, tô a pensar em propor um negócio no Kota Matumbu... MAKA (animado) É cerveja? (cínico) Porque se for eu não que... A Ngaxi interrompe o Maka. NGAXI (maléfica) Não é. Quero que sejas o meu guardacostas. Não deixa a mama me bater... O Maka passa a mão sobre o seu próprio queixo, fazendo expressão de desconfiança. MAKA Se eu aceitar, ganho quanto? NGAXI Cinquenta mil Kwanzas... O Maka passa a mão sobre a sua própria nuca, fazendo expressão de curiosidade. MAKA (curioso) Queres que eu te defenda porquê? NGAXI (maléfica) A senhora sua esposa fez a minha irmã que eu puxei fugir porquê? Agora até o Pedrito foi embora! A Ngaxi fica de pé sobre a cama, com os braços fechados e expressão imponente, de costas voltadas para o Maka.
15. O Maka estica a mão, pega algumas uvas e põe-nas no bolso dos seus calções, sem que a Ngaxi veja. NGAXI (CONT’D) (maléfica) Eu, como irmã mais velha da Gia, tenho que punir a mama. Ela vai sentir a kunga que ela me deu desde que nasci. (volta-se para o Maka) Agora ela vai sentir o sabor da vingança da inquilina! MAKA (curioso) Sabes que aqui só se aceita pagamento adiantado, né? NGAXI (cínica) Estás a pisar num multicaixa, tata... O Maka olha para o seu pé esquerdo. Vê um multicaixa. Sorri e apanha-o. NGAXI (CONT’D) Ah! Agora é que vai começar a sasasa! FADE TO BLACK. 8
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - NOITE
8
A Belita está sentada sobre o sofá com as pernas sobre a mesa de vidro pequena, olhando para o tecto. BELITA (triste) Essa fome vai acabar quando, Senhor? O Maka entra, saindo do exterior, com expressão cansada e zangada, segurando um luandu. BELITA (CONT’D) (animada) Conseguiste, marido? MAKA (zangado) Tá mal. (MORE)
16. MAKA (CONT'D) Desde as oito até agora a kingilar o sistema em todos multicaixa da cidade e nada. O Maka sai, entrando para a cozinha. A Belita suspira com tristeza. BELITA (para o tecto, triste) Até os multicaixa estão contra nós, Senhor? Esse sofrimento é pra quê, mô Deus? (zangada) Vou ter que tomar medidas drásticas... 9
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - NOITE A Ngaxi entra correndo, saindo do corredor dos quartos, em aproximação da mesa. NGAXI (em pânico) Tata, tata! Vem só me acudir! A Belita entra correndo, saindo do corredor dos quartos, segurando um maxariku. BELITA (zangada) Teu pai foi dormir. Aqui agora é de tu pra tu. A Belita para de um lado da mesa e respira fundo. BELITA (CONT’D) (resfolegando, zangada) Vais me devolver o dinheiro ou não? A Ngaxi para do outro lado da mesa. NGAXI (cínica) Aquilo que o cabrito comeu onde tava amarrado ainda dá pra devolver? BELITA (irritada) Devolve! Se não vou te pôr a varrer e a limpar essa casa com a língua!
9
17. NGAXI (cínica) Você é que sabe. Tenho tanto dinheiro que vou contratar uma empregada pra fazer isso na minha conta... BELITA (zangada) Ah, é? E vais lhe pagar quanto? NGAXI Uns cinquenta mil... A Belita engole em seco. BELITA (falsamente maternal) Minha filha de luxo, we. Não queres que eu acho a empregada pra ti? NGAXI (zangada) Não! A Belita aponta dois maxarikus na direcção do rosto da Ngaxi. A Ngaxi engole em seco e sorri, constrangida. 10
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA
10
A Belita está de pé, à entrada do corredor dos quartos com expressão facial de animação. BELITA (animada) Tens que varrer bem, yá, empregada? Vê-se que ela está a falar com o Maka que está a varrer o chão com uma vassoura, com expressão zangada. A Ngaxi entra, saindo do exterior e sacode os seus sapatos que estão cheios de areia. NGAXI (para a Belita, cínica) Essa tua empregada é preguiçosa. Olha ainda essa areia toda que ela está a deixar aqui... O Maka faz expressão de zanga, olhando para a Ngaxi. A Ngaxi coloca uma nota de 5.000 Akz no bolso da camisa do Maka.
18. NGAXI (CONT’D) Compra aí umas birras pra de dar mas garra, ya? A Ngaxi anda em aproximação do corredor dos quartos, jingando. A Belita põe o seu próprio pé à frente do pé da Ngaxi. A Ngaxi tropeça e cai.
Ai!
NGAXI (CONT’D) (gemendo)
BELITA (para o Maka, cínica) Vem varrer esse lixo aqui também... A Ngaxi solta um muxoxu. Levanta-se e sai, entrando para o corredor dos quartos. NGAXI (O.S.) Hábito de pobre... O Maka sorri. A Belita anda em aproximação dele e retira-lhe a nota de 5.000 Akz do bolso da camisa. O Maka faz uma expressão de zanga enquanto a Belita sorri. MAKA (sussurrando para si mesmo) Espírito de gatuna... 11
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA
11
O Maka está a lavar a louça com expressão zangada. A Belita está sentada à mesa, comendo. MAKA (zangado) Você não vem ajudar, amor? BELITA (cínica) Mô irmão, deste mimo na tua filha, não podes me dar também? O Maka suspira. BELITA (CONT’D) (animada) Lava a louça, marido. Lava...
19. 12
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - CORREDOR DOS QUARTOS - DIA
12
O Maka está a limpar o chão, suando. A Belita, a partir do quarto do casal, coloca duas garrafas de cervejas sobre o chão. O Maka olha para as duas garrafas de cerveja, engole em seco e sorri. MAKA (animado) Ah! Agora sim! O Maka pega uma das garrafas de cerveja e retira a tampa da mesma com a boca. MAKA (CONT’D) (animado) Lava o fígado, Maka. Lava! O Maka dá um gole de cerveja. 13
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA
13
O Maka e a Belita estão sentados à mesa. Há um prato de funji com pata de galinha e molho de tomate e cebola à frente de cada um. A Ngaxi entra, jingando, tendo uma pasta grande que pende do seu ombro através de uma alça, segurando uma travessa de carne grelhada com a mão direita e, com a mão esquerda, uma corda que está amarrada ao pescoço de um cabrito. BELITA (admirada) Ehé? Isso então mais é pra quê? NGAXI (cínica) Para certas pessoas entenderem bem como é que o cabrito come onde tá amarrado. A Ngaxi coloca a travessa sobre a mesa, senta-se à mesa e coloca a travessa perto da boca do cabrito. BELITA (irritada) Matumba, cabrito come carne? NGAXI (animada) Ah! Já tava a esquecer...
20. A Ngaxi abre o fecho da pasta e retira três montes de folha de mandioqueira e coloca-os no chao. O cabrito começa a comer. O Maka olha admirado para as folhas de mandioqueira. MAKA (admirado) Eh! Essa kizaca não dava pra comermos com esse funji e molho de kasakaya? A Belita olha com irritação para a Ngaxi que está a sorrir. BELITA (zangada) Não vou suportar essa humilhação. A Belita pega a mão do Maka, puxa-o para si e os dois saem, entrando para a sala, enquanto o Maka continua a olhar admirado para o cabrito. 14
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - SALA DE ESTAR - DIA A Belita entra puxando o Maka pela mão, saindo da cozinha. BELITA (zangada) Maka, vamos mexer naquele dinheiro. MAKA (assustado) Qual dinheiro? A Ngaxi ainda não me pagou nada... BELITA (irritada) Aquele que você anda a enviar no nosso filho que anda desaparecido... MAKA (zangado) Não! BELITA (zangada) Não porquê? E você disse que ia começar a me depositar uma quantia por mês e nunca colocaste lá nada. MAKA (zangado) Mentira! Ando a colocar sim!
14
21. BELITA (irritada) Cinco mil Kwanzas também é dinheiro? MAKA (cínico) É o que estamos a precisar. Cinco mil essa hora ia nos safar bem! A Belita segura os colarinhos do Maka com expressão zangada. BELITA (zangada) Estou a te avisar! Se não mexeres naquele dinheiro, vou lá eu. Vou simular de novo a tua morte e vou levantar tudo que tá lá... MAKA (cínico) Só vão te dar cinquenta por cento... BELITA É suficiente. É mais do que suficiente. A Belita empurra o Maka e entra e sai, entrando para a cozinha. 15
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA
15
A Ngaxi está sentada à mesa comendo, carne grelhada que está numa travessa sobre a mesa. Há dois pratos de funji com pata de galinha e molho de tomate e cebola à frente de duas cadeiras. Há um cabrito ao seu lado comendo folha de mandioqueira. NGAXI (para o cabrito) Teu nome fica mbora Matocheiro, ya? A Ngaxi sorri, enquanto a Belita entra com expressão zangada. Pega um dos pratos de funji e molho de tomate e cebola. Olha com fúria para a cabrito e para a Ngaxi. A Ngaxi olha para a Belita sorri, gozando. A Belita levanta a mão na direcção do rosto da Ngaxi. O Maka entra rapidamente e segura a mão da Belita. A Belita solta a sua mão da mão do Maka e sai, murmurando entre os dentes.
22. MAKA (triste) Acho que só há uma solução para eu voltar a ter dinheiro: O aluno que quiser passar de classe, vai ter que me corromper. NGAXI (animada) Faz isso, tata. Se não você e a tua fumbwa vão morrer de fome. BELITA (O.S.) (irritada) Queres fazer isso, Manuel? Quando te despedirem é que vais saber o que e bom! MAKA (triste) Então vou contratar o Totó para ele roubar por mim, depois dividimos os lucros.
Ya!
NGAXI (animada)
BELITA (O.S.) (rabugenta) Como os meus irmão já te algemaram, agora tás a semar prisão, né? O Maka suspira. NGAXI Eh, pá! Eu tenho uma solução melhor. MAKA (animado) Ah! Ainda bem! O Maka tenta tirar a travessa de carne grelhada. A Ngaxi puxa a travessa para si. O Maka faz expressão de tristeza. NGAXI (animada) Vão ter que divertir a mãe grande. MAKA (zangado) Eh! Isso de limpar o tecto com a língua eu não alinho.
23. NGAXI (animada) Vai ser uma coisa mais fácil: vais cantar kuduru. O Maka engole em seco. A Belita espreita, segurando o prato. A Ngaxi retira o telemóvel, toca no visor e ouve-se um bit de kuduru. NGAXI (CONT’D) Se cantares... A Ngaxi coloca uma grade de cerveja sobre a mesa. NGAXI (CONT’D) ... há uma boa recompensa. O Maka sorri. MAKA (apontando para as panelas, cantando kuduru) Panelas fazem greve Quando te kasumbulam o kwanza No mbanji entra crise que tira banga Vendes micate Zungas kisangwa Só pra jantar funji com mabanga Anemia aparece (triste, cantando kuduru) Choro não é choro (animado, olhando para a porta da cozinha) Puto herdeiro sobe com o coro Vê-se que o Maka está a olhar para o PEDRITO, de 29 anos, que entra, saindo do exterior, carregando uma mala de viagem, tendo óculos escuros. PEDRITO (para a Belita, cantando kuduru) Tão fobados Bem djobados Mandam boca “Ah, porque quê” Mas tão fobados A Belita solta um muxoxu. PEDRITO (CONT’D) (cantando kuduru) Tão djobados Malé fobados
24. O Pedrito retira uma pata de galinha do prato da Belita. PEDRITO (CONT’D) (cantando kuduru) Almoçam pão e jantam pé Então, tão fobados. O Pedrito choca o seu punho contra o punho do Maka, sorrindo. 16
INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - COZINHA - DIA
16
A Ngaxi entra, sorrindo, carregando quatro montes de folha de mandioqueira. Olha para frente e vê o Maka, a Belita e o Pedrito mastingando, sentados sobre o chão ao lado da cadeira onde o cabrito estava amarrado. Há uma travessa de jinginga de cabrito entre eles. NGAXI (admirada) Xé! O Matocheiro tá onde? MAKA (animado, com a boca cheia) Está aqui a corrigir o ditado. NGAXI (admirada) O quê?! MAKA (animado) O cabrito não come onde tá amarrado, mas... BELITA (animada, com a boca cheia) ...kuya comer o cabrito onde ele tava amarrado! NGAXI (admirada, para o Pedrito) Eh! Até você, Pedrito? PEDRITO (animado, com a boca cheia) Ya! Da boa jinginga! A Ngaxi cruza os braços com expressão triste e zangada e solta um muxoxu. PEDRITO (CONT’D) (animado) Pobreza já acabou. (MORE)
25. PEDRITO (CONT’D) Trouxe bwe de kumbu! (para a Ngaxi) Vem comer, mboa. Já perdoei a moite. Lhe perdoa também. A Belita sorri. BELITA (para o tecto, sem som) Obrigado, Senhor! PEDRITO (para a Ngaxi) Vem! Vou te pôr se bem com uma massa depois. A Ngaxi aproxima-se, senta-se sobre o chão e começa a comer. 17
CENA PÓS-CRÉDITOS: INT. CASA DA FAMÍLIA DIKULU - QUARTO DO 17 PEDRITO - NOITE O Pedrito entra, segurando um telemóvel. PEDRITO (animado) Deixa ainda ver a cena que a moite foi fazer no Pato na Área. Mexe no visor do telemóvel. Vê-se a Belita e o KITENGO KUNGA (apresentador do programa Pato na Área) na rua, ladeados por algumas pessoas. KITENGO KUNGA (animado) Pato na área é... A Belita recebe o microfone ao Kitengo Kunga. BELITA Espera ainda, mano Pato. Quero só deixar um chillo pra alguém... KITENGO KUNGA (zangado) Dona Belita, programa Chillar não é esse... BELITA (admirada) Oh! Afinal? E aqui então se manda quê?
26. KITENGO KUNGA (animado) “Eh, hum!” BELITA (alegre) Então vou mandar um “eh! hum!” A Belita recebe o microfone ao Kitengo Kunga. BELITA (CONT’D) (rabugenta) Mando um “eh, hum!” pros bruxo que roubaram o meu filho e me fizeram pensar que a minha nené tava morta. Wo! Se deram mal. Vossa desgraça vos persegue. Eu aqui tô mbora bem. O Kitengo Kunga intenta receber o microfone à Belita, mas ela o empurra. BELITA (CONT’D) (maternal) Gia, se tás a me ouvir, me perdoa, minha filha. Volta só pra casa. Só memo tua mãe. Falei coisa à toa, mas te amo muito. O Kitengo Kunga segura o microfone. A Belita continua a segurar o microfone. KITENGO KUNGA E BELITA (animados) Pato na área eh... hum! BELITA (triste) Volta pra casa minha filha, Gia. Volta, por favor. FADE OUT.