Pentel Schweiz Katalog 2011/2012

Page 1

KOLLEKTION / COLLECTION 2011/2012



EINLEITUNG INTRODUCTION WILLKOMMEN IN DER WELT VON PENTEL! BIENVENUE DANS LE MONDE DE PENTEL ! Der Name Pentel steht seit mehr als 60 Jahren für eine gelun-

C’est depuis plus de 60 ans que la marque Pentel est connue

gene Kombination von Tradition und Moderne, von Bewährtem

pour une combinaison réussie de tradition et modernisme ain-

und Innovation. Unsere umfassende Produktpalette möchten

si que de qualité et innovation. Nous vous présentons dans ce

wir Ihnen mit unserem aktuellen Katalog präsentieren: Neuhei-

catalogue notre gamme très variée qui comprend – des nou-

ten, die durch Funktion, Design oder Anwendung faszinieren,

veautés capables d’enthousiasmer les clients par leur fonction,

ergänzen ein breites Sortiment von Schreibgeräten, Markern,

leur design et leurs nombreuses applications, qui complètent

Artikel für Künstler sowie von Korrektur- und Klebeprodukten.

un vaste assortiment d’instruments d’écriture, de marqueurs, d’articles pour le loisir créatif ainsi que des correcteurs et des

Ob neu oder bewährt, bei allen Produkten finden Sie die Eigenschaf-

colles.

ten, die Sie zu Recht von Pentel erwarten dürfen. Unser durchgängig hoher Qualitätsanspruch steht dabei

Nouveau ou approuvé, tout les articles correspondent aux caractéri-

im Zentrum unseres Handelns. Die-

stiques que vous avez le droit d’ exiger de Pentel. Nos notions pour

ses dokumentieren wir auch durch

une première qualité de nos articles

unser konzernweites Qualitäts- und

font partie de notre culture et sont

Umweltmanagementsystem. So sind

démontrées par nos différents certi-

unter anderem alle unsere Fabriken

ficats de qualité et de gestion d ’envi-

nach den ISO Standards zertifiziert.

ronnement. Ainsi toutes nos usines de fabrication sont certifiées selon

Darüber hinaus ist der Schutz von Umwelt und Anwendern un-

les normes ISO.

ser erklärtes Ziel. So bieten wir unter der Marke RECYCOLOGY eine Vielzahl von Produkten an, die einen Recyclinganteil von mehr als

Au delà nous attachons une très haute importance à la protection

50% haben. Mehr Infos zu der Philosophie die-

de l’environnement et des utilisateurs. Dans le cadre de cette poli-

ses Konzeptes stellen wir Ihnen auf den folgen-

tique nous proposons sous la marque RECYCOLOGY un assortiment

den Seiten vor. Sie erkennen diese Produkte am

d’articles fabriqué à partir de plus de 50% de matériaux recyclés. La

RECYCOLOGY-Logo.

philosophie de ce concept vous est présentée dans les pages suivantes de ce catalogue. Vous

Für weitere Informationen über uns und unsere Produkte stehen wir

reconnaissez ces produits au logo RECYCOLOGY.

Ihnen gerne zur Verfügung. Nous nous tenons avec plaisir à votre disposition pour des plus amples informations sur nos produits ou sur notre entreprise.

Pentel Papeteriewaren AG Gewerbestrasse 20, 8132 Egg bei Zürich Tel. +41 44 984 28 88, Fax +41 44 984 19 21 info@pentel.ch, www.pentel.ch


LEGENDEN LÉGENDES DAMIT SIE SICH IM KATALOG ZURECHT FINDEN! AFIN DE VOUS Y RETROUVER DANS LE CATALOGUE! FARBCODE / CODE COULEUR A - Schwarz Noir

E - Braun Brun

F - Orange Orange

D - Grün Vert

K - Hellgrün Vert clair

V - Violett Violet

G - Gelb Jaune

N - Grau Gris

P - Rosa Rose

SP - Sepia Sépia

W - Weiss Blanc

S - Hellblau Bleu Clair X - Gold Or

Y - Ocker Ocre

B - Rot Rouge

C - Blau Bleu

EIGENSCHAFTEN / PROPRIÉTÉS Roller und Kugelschreiber Rollers et Stylos à bille 0.7

Druckbleistifte Automatic Pencils 0.7

Marker Marqueurs 5.0

MERKMALE / CARACTERISTIQUES

1.0

Farbtinte mit hoher Dichte Encre très intense

LO

Geruchsarm Faible odeur Pigmenttinte, die nach dem Trocknen wasserfest und lichtbeständig wird. Encre pigmentée, qui, après séchage, résiste à l’eau et à la lumière. 50 %

Hergestellt mit einem Anteil von mehr als 50% RecyclingMaterialien im Vergleich zum Gesamtgewicht des Produktes. Basierend auf dem Gesamtgewicht des Produktes ohne Tinte, Refill, Minen, Radierer und Band. Fabriqués à partir de plus de 50% de matériaux recyclés par rapport au poids total. Pourcentage calculé sur le poids total du produit sans les consommables.

4

Die Zahl kennzeichnet die Spitzengrösse (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la plume (mm). Faser- und Federschreiber, Füllhalter Feutres, Feutres à plume plastique, Porte plumes

Nachfüllbar Rechargeable

Flüssigtinte Encre liquide

Die Zahl kennzeichnet den Minendurchmesser (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la mine (mm).

Z - Silber Argent

2.5

L

Die Zahl kennzeichnet den Kugeldurchmesser (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la bille (mm).

Die Zahl kennzeichnet die Spitzengrösse (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la plume (mm). Korrekturband Correcteur sec à bande

4.0

Die Zahl kennzeichnet die Bandbreite (mm). Ce chiffre indique la largeur de la bande (mm).


PENTEL UND DER SCHUTZ DER UMWELT PENTEL ET LE DEVELOPPEMENT DURABLE ENERGEL ROLLER ROLLERS ENERGEL GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL TINTENROLLER FEUTRES A BILLE KUGELSCHREIBER STYLOS BILLE FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES, FEUTRES TRADIO, PORTE PLUMES DRUCKBLEISTIFTE UND FEINMINEN PORTE-MINES ET MINES MARKER MARQUEURS KORREKTURMITTEL CORRECTEURS PENTEL ARTS PENTEL ARTS LANCELOT LANCELOT PRÄSENTATIONSSYSTEME SYSTÈME DE PRÉSENTATION

5


DER SCHUTZ DER UMWELT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Die Recycology-Familie umfasst alle Kategorien moderner Schreib-

La famille Recycology comprend toutes les catégories d‘instruments

geräte und Präsentationssysteme und wird allen Bedürfnissen an-

d‘écriture et de systèmes de présentation modernes et couvre tous

spruchsvoller Kunden gerecht.

les besoins de clients exigeants.

Vom ersten Moment der Konzeptionierung neuer Produkte denkt

Dès la conception du produit, nous pensons déjà à l’impact qu’il

Pentel auch an die Umweltverträglichkeit. Wenn Produkte entwic-

peut avoir sur l’environnement. Au moment de son développement,

kelt werden, muss sicher gestellt sein, dass diese auch ökologisch

nous veillons à ce qu’il soit « écologique ». En somme, nous faisons

vertretbar sind. So optimiert Pentel die sinnvolle Verwaltung der

campagne pour une gestion adéquate des ressources naturelles

natürlichen Ressourcen und ökonomische Energienutzung in allen

et de l’économie d’énergie par le biais d’opérations menées dans

Arbeitsabläufen.

l’ensemble de la société.

Um die Aktivitäten zum Umweltschutz darzustellen, arbeitet

Afin de promouvoir nos actions en matière de protection de l’envi-

Pentel mit dem Prinzip der drei R‘s:

ronnement, nous appliquons la méthode des 3R : RECYCLE

dass Pentel besonders viel Wert auf die Kontrolle

REDUCE

Au moyen des critères suivants, il devient évident que REUSE

der Auswirkungen auf Mensch und Natur legt.

6

RECYCLE

REDUCE

Anhand folgender Massstäbe wird deutlich,

Pentel place particulièrement beaucoup de valeur sur

REUSE

le contrôle des effets sur l‘homme et la nature.

Wir sind für die Nutzung von recycelten Materialien, für die Re-

Choix prioritaire de matériaux recyclés, réduction voire

duzierung und den Austausch von PVC und die Verwendung

bannissement du PVC au profit d’autres matériaux

von weniger problematischen Materialien wie ABS, AS, PP, POM

(ABS/AS/PP/POM..)

Wir nutzen Lösungsmittel, die die Umwelt nicht schädigen

Utilisation de solvants non défavorables à l’environnement

Wir reduzierten und ersetzten Xylol und Toluol in unseren

Réduction voire banissement du xylène et du toluène dans nos

Markern und Trichloroethane in unseren Korrekturflüssigkeiten

marqueurs et trichloroéthane dans nos correcteurs

Wir produzieren langlebige und qualitativ hochwertige

Privilégier la qualité et la durabilité de nos produits afin de

Produkte, um den Verbrauch an Rohstoffen zu reduzieren

réduire l’utilisation des ressources naturelles

Wir vermeiden Abfallvolumen, indem wir nachfüllbare

Contribuer à la réduction des déchets en développant des

Stifte entwickeln

produits rechargeables.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


RECYCOLOGY ÜBERSICHT APERÇU RECYCOLOGY

54 %

57 %

92 %

BL77

KL257

BK401M

EnerGel Xm Rétractable

Gelroller HyperG Roller encre gel HyperG

Kugelschreiber Superb G Stylo bille Superb G

Seite / Page 16

Seite / Page 28

Seite / Page 11

RT

87 %

50 %

BL57 / BL60

BG207

BK717

EnerGel Xm

Slicci Gel-Tintenroller Slicci Rollers encre Gel

Kugelschreiber Superb RT Stylo bille Superb RT

Seite / Page 16

Seite / Page 29

Seite / Page 11

87 %

53 %

78 %

BLN25 / BL27

BG208

BK130

EnerGel Roller Plus

Slicci Gel-Tintenroller Metallic Slicci Rollers encre Gel métallisées

.e-ball Kugelschreiber Stylo bille

Seite / Page 12

75 %

Seite / Page 29

Seite / Page 16

76 %

53 %

80 %

BL17

R50 / R56

S520

EnerGel Original

Tintenroller Roller encre

Faserschreiber Feutre

Seite / Page 22

Seite / Page 32 & 72

Seite / Page 12

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

7


RECYCOLOGY

FÜR IHRE UMWELT! POUR NOTRE ENVIRONNEMENT! Die RECYCOLOGY-Serie von Pentel ist eine Produktlinie von Schreibge-

La gamme RECYCOLOGY écriture de Pentel est une gamme de pro-

räten, die durch ihren Einsatz helfen soll, die natürlichen Ressourcen

duits de classement respectant l‘environnement et contribuant au

der Welt zu schützen. Durch die Verwendung von Recycling-Materi-

développement durable des ressources de notre planète. Fabriqués

alien werden bei diesen Produkten noch weniger kostbare Rohstoffe

à partir de plus de 50% de matériaux recyclés, ils utilisent peu de res-

verbraucht. Wenn Sie ein Qualitätsprodukt suchen, das Sie mit gutem

sources naturelles. Si vous souhaitez un produit de qualité à un coût

Gewissen kaufen können, schauen Sie nach dem RECYCOLOGY-Logo.

compétitif, nous vous conseillons de rechercher le logo RECYCOLOGY.

8

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


Automatic P encil

62 %

64 %

85 %

AS305 / AS307

NX50 / NX60

NMS51

JOLT Druckbleistift Porte-mines

Permanent Marker Marqueur Permanent

Permanent Marker Marqueur Permanent

Seite / Page 52

Seite / Page 54

Seite / Page 42

74 %

50 %

50 %

AZ135

NXS15

MWL5M / MWL6

Rolly Druckbleistift Porte-mines

Permanent Marker Marqueur Permanent

White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs

Seite / Page 52

Seite / Page 43

Seite / Page 54

92 %

50 %

85 %

C273 / C275 / C277 / C279

NN50 / NN60

SXS15

Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm / 0,5 mm 0,7 mm / 0,9 mm

Permanent Marker Marqueur Permanent

Textmarker mit Minenrückzug Surligneur rétractable

Seite / Page 52

Seite / Page 46 / 47

Seite / Page 57

100 %

88 %

85 %

C505

NMS50

SLW10

Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm

Permanent Marker Marqueur Permanent

Textmarker Surligneur

Seite / Page 48

Seite / Page 53

Seite / Page 57

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

9


RECYCOLOGY ÜBERSICHT APERÇU RECYCOLOGY

89 %

CLEAR

50 %

SIDE

ZT304

DCF242

DCF642

Korrekturband mit Druckmechanik Ruban correcteur rétractable

Präsentationsmappe Présentation des dossiers

Präsentationsmappe Présentation des dossiers

Seite / Page 84

Seite / Page 85

50 %

Seite / Page 61

84 %

VIVID

50 %

HEFTER / FILE

ZT54

DCF343

DCP1407 / DCP2410

Korrekturband Ruban correcteur

Präsentationsmappe Présentation des dossiers

Präsentations-Hefter Présentation File

Seite / Page 62

Seite / Page 84

Seite / Page 86

72 %

WING

50 %

PORTRAIT / LANDSCAPE

ERT45

DCF442

DCD64 / DCD74

Klebeband-Roller Roller de colle

Präsentationsmappe Présentation des dossiers

Dokumenten-Umschläge Document enveloppe

Seite / Page 76

Seite / Page 85

Seite / Page 86

SUPERIOR DCF132 Präsentationsmappe Présentation des dossiers Seite / Page 84

10

50 %

FRESH

50 %

50 %

50 %

DCF542 Präsentationsmappe Présentation des dossiers Seite / Page 85

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


ENERG

EL

Mit der revolutionären Low-Viscosity-Tinte bietet die EnerGel-Serie

Avec son encre révolutionnaire d’une fluidité très souple, la série En-

ein extrem weiches Schreibgefühl und eine ultrakurze Trockenzeit

ergel offre un confort d’écriture unique et un séchage plus rapide

– anders als herkömmliche Gel-Tinte. Diese Tinteneigenschaften

que les encres traditionelles. Grâce à ces caractéristiques, les rollers

machen die EnerGel-Roller auch interessant für Linkshänder. Im Un-

Energel sont aussi des instruments d‘écriture idéaux pour les gau-

terschied zu Tintenrollern mit Free-Ink benötigt EnerGel keinen Re-

chers. Différents des rollers avec un système « free ink », les rollers

gulator zum Einspeisen und Kontrollieren des Tintenflusses – die Tin-

Energel ne nécessitent pas de régulateur. La pointe est alimentée

te fliesst direkt aus dem Reservoir in die Schreibspitze. Die Produkte

directement depuis le réservoir d’encre. Les produits de la famille En-

der EnerGel-Familie bieten Ihnen das ultimative Schreibgefühl!

ergel vous offre le plaisir d ’écriture ultime !

Trendiger Metall-Look, Komfortgriffzone und Metallclip. Schreibt bis zu dreimal länger als herkömmliche Gel-Tinte. Ligne métallique tendance, grip confort et clip métallique. Ecrit jusqu‘à trois fois plus longtemps que l‘encre gel traditionnelle.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

Zeitgemässes Design in Metall-Optik, Schreibfarbenkennung und Metallclip, nachfüllbar.

Diese EnerGel-Serie mit Druckmechanik ist nachfüllbar und erhältlich mit Nadel- oder Metallspitze.

Conception actuelle en aspect métallique, identification de la couleur d‘écriture, clip métallique, rechargeable.

Cette série EnerGel rétractable est rechargeable et disponible avec pointe aiguille ou pointe en métal.

11


ENERGEL

0.5

Artikel-Nr. Référence

BL625

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller

Farben Couleurs

• Schaft aus gebürstetem Edelstahl • Eleganter Roller mit Kappe • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend

A

0,5 mm

• Corps en acier inoxydable brossé • Roller élégant avec capuchon • Encre gel liquide, séchage rapide LRN5

Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm

A

B

• zu / pour BL625

C

0.7

Artikel-Nr. Référence

BL600

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller

Farben Couleurs

• Eleganter Roller mit Kappe • Schaft aus gebürstetem Edelstahl • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe silber • Roller élégant avec capuchon • Corps en acier inoxydable brossé • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps argenté

A

0,7 mm

BL600A

EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller

A

• Schaftfarbe Schwarz • Couleur du corps noire

A

• Schaftfarbe perlmutt • Couleur du corps nacre

0,7 mm

BL600W

EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller 0,7 mm

LR7

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

A

B

C

D

V

• zu / pour BL600

0.7

Artikel-Nr. Référence

BL407

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller

Farben Couleurs

• Druckmechanik • Eleganter Metallschaft • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend

A

0,7 mm

• Rétractable • Corps élégant en métal • Encre gel liquide, séchage rapide LR7

12

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

A

B

C

D

V

• zu / pour BL407

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


0.5

Artikel-Nr. Référence

BLN75

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

EnerGel Xm Rétractable

BL77

A

B

• Druckmechanik • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone

C

• Rétractable • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip caoutchouc confort

Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm

A

B

C

EnerGel Xm Rétractable

A

B

C

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

• zu / pour BLN75

D

V

• Druckmechanik • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone • Rétractable • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip caoutchouc confort

A

B

C

D

V

• zu / pour BL77

0.7 | 1.0

Artikel-Nr. Référence

BL57

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

EnerGel Xm

54 %

Couleurs

Metallspitze fein Pointe en métal fine 0,7 mm

LR7

BL77

Farben

Nadelspitze extra-fein Pointe aiguille extra fine 0,5 mm

LRN5

0.7

50 %

Farben Couleurs A

B

C

D

V

0,7 mm

• Kappe mit Metallclip • Liquide Gel-Tinte, extra weich, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone • Capuchon avec clip en métal • Encre gel liquide, extra doux, séchage rapide • Grip caoutchouc confort

LR7

BL60

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

A

B

C

D

V

EnerGel Xm

A

B

C

D

V

1,0 mm

• zu / pour BL57

• Kappe mit Metallclip • Liquide Gel-Tinte, extra weich, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone • Capuchon avec clip en métal • Encre gel liquide, extra doux, séchage rapide • Grip caoutchouc confort

LR10

Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

A

B

C

• zu / pour BL60

13


ENERGEL

Référence

BLN25

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

EnerGel Roller Plus EnerGel Plus roller

Farben Couleurs A

B

C

A

B

C

• mit Kappe • Gummierte Komfort Griffzone • Liquid-Geltinte, schnelltrocknend

0,5 mm

BL27

EnerGel Roller Plus EnerGel Plus roller

53 %

0.7

0.5

Artikel-Nr.

D

• Avec capuchon • Grip caoutchouc confort • Encre gel liquide, séchage rapide

V

0,7 mm

0.7

0.5

Artikel-Nr. Référence

BLN15

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

EnerGel Original

EnerGel Original

Couleurs A

B

• Liquide Gel-Tinte, extra weich, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone

C

• Encre gel liquide, extra doux, séchage rapide • Grip caoutchouc confort

A

B

C

D

V

Metallspitze fein Pointe en métal fine 0,7 mm

RL18

EnerGel Original

53 %

Farben

Nadelspitze Pointe aiguille 0,5 mm

BL17

nur / seule BL17

0.8

• Liquide Gel-Tinte, extra weich, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone • Encre gel liquide, extra doux, séchage rapide • Grip caoutchouc confort

A

B

• Liquide Gel-Tinte, extra weich, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone

C

Plastikgefederte Spitze Pointe plastique 0,8 mm

• Encre gel liquide, extra doux, séchage rapide • Grip caoutchouc confort

0.7

Artikel-Nr. Référence

TRLCH

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Tradio EnerGel

Farben Couleurs

• Eleganter Roller mit Kappe • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe Karminrot • Roller élégant avec capuchon • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps carmin

A

0,7 mm

LR7

14

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

A

B

C

D

V

• zu / pour TRLCH

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


0.7

Artikel-Nr. Référence

TRL91B

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Tradio EnerGel

Farben Couleurs

• Eleganter Roller mit Kappe • Gummierte Oberfläche • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe Karminrot • Roller élégant avec capuchon • Surface en caoutchouc • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps carmin

A

0,7 mm

TRL91G

Tradio EnerGel

A

• Schaftfarbe Zitronengelb • Couleur du corps citron

A

• Schaftfarbe Apfelgrün • Couleur du corps pomme

A

• Schaftfarbe Azurblau • Couleur du corps azur

0,7 mm

TRL91K

Tradio EnerGel 0,7 mm

TRL91S

Tradio EnerGel 0,7 mm

LR7

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

A

B

C

D

V

• zu / pour TRL91

0.7

Artikel-Nr. Référence

TRL92E

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Tradio EnerGel

Farben Couleurs

• Eleganter Roller mit Kappe • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe Erde • Roller élégant avec capuchon • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps terre

A

0,7 mm

TRL92W

Tradio EnerGel

A

• Schaftfarbe Sand • Couleur du corps sable

A

• Schaftfarbe Stein • Couleur du corps pierre

0,7 mm

TRL92N

Tradio EnerGel 0,7 mm

LR7

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

A

B

C

D

V

• zu / pour TRL92

15


IMPRINT

DIE IDEE FÜR IHRE WERBUNG! L‘IDÉE POUR VOTRE PUBLICITÉ! Sind Sie stets auf der Suche nach interessanten Artikeln und Ideen für Werbegeschenke? In unserem umfangreichen Sortiment findet sich sicherlich auch das richtige Produkt, um Ihre Firma präsent zu machen. Sprechen Sie uns an! Gerne unterstützen wir Sie in der Ideenfindung. Êtes-vous toujours à la recherche d‘articles et idées intéressants pour vos cadeaux publicitaires? Dans notre vaste assortiment se trouve sûrement le produit approprié pour rendre votre entreprise présente. Parlez-nous en! Nous vous assisterons pour trouver l‘idée qui convient.

Für weitere Infomationen kontaktieren Sie uns noch heute. Pour de plus amples informations, contactez-nous aujourd‘hui encore. 16

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


G E L -T I N T E N R ROLLERS EN OLLER CRE GE L Die Hybrid Gel-Tintenroller-Serie von Pentel besitzt eine auf Pigmen-

La série de rollers à gel hybrid de Pentel offre une encre à pigments

ten basierende Tinte, die wasserfest und lichtecht ist. Perfekt zum

résistante à l’eau et à la lumière. Elle présente la solution idéale pour

Dekorieren oder zum täglichen Schreiben. Die Tinte fliesst weich und

l’écriture de fantaisie ainsi que pour le travail d’écriture quotidien.

gleichmässig bis zum letzten Tropfen. Zu dieser Serie gehören viele

L’encre gel, mélange d’huile et d’eau, procure un réel plaisir d’écrire

unterschiedliche Produkte.

grâce à son écoulement parfait jusqu’à la dernière goutte. Cette série comporte une multitude d’articles différents.

Fantastisch für stressfreies, weiches Schreiben. In 25 Farben erhältlich – von den alltäglichen Schreibfarben über glitzernde Metallicfarben bis hin zu feinen oder fluoriszierenden Pastellfarben. Parfait pour une écriture souple et sans stress. Disponible en 25 couleurs d’encre différentes – des couleurs traditionnelles en passant par les couleurs métalliques scintillantes aux couleurs pastel fines ou fluorescentes.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

Die DeLuxe-Serie der Hybrid-Familie hat ein elegantes Design mit Gummigriffzone und Metallgriff für den Eigenbedarf. La série DeLuxe de la famille Hybrid a une ligne élégante avec grip en caoutchouc et clip en métal pour les besoins personnels.

17


GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL

57 %

0.7

Artikel-Nr. Référence

KL257

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Gelroller HyperG Roller encre gel HyperG 0,7 mm

KLR7

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

Farben Couleurs A

B

C

P

S

V

A

B

C

D

F

• Extra weiches Schreibgefühl • Liquid-Geltinte, schnelltrocknend • Wasser- und Lichtecht • Sentiment d’écriture extra doux • Encre gel liquide, séchage rapide • Résistante à l’eau et lumière • zu / pour KL257

V

0.8

Artikel-Nr. Référence

BG207

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Slicci Gel-Tintenroller Slicci Rollers encre Gel Nadelspitze Pointe aiguille 0,7 mm

Farben Couleurs A

B

C

P

S

V

D

F

• Leuchtende Farben • Liquid-Geltinte, schnelltrocknend • Geriffelte Griffzone • Couleurs lumineuses • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip à rayures

0.8

Artikel-Nr. Référence

BG208

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Slicci Gel-Tintenroller Metallic Slicci Rollers encre Gel métallisées Nadelspitze Pointe aiguille 0,8 mm

18

87 %

87 %

Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X

Z

• Leuchtende Metallicfarben • Deckende Pigmenttinte • Geriffelte Griffzone • Couleurs métallisées lumineuses • Encre à pigments • Grip à rayures

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


0.7 | 1.0

Artikel-Nr. Référence

K227

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Gel-Tintenroller Roller encre gel

Farben Couleurs A

B

C

B

C

• elegantes Design • Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Design élégante • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière

0,7 mm

KFR7

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

A

K230-W

Gel-Tintenroller Roller encre gel

W

• zu / pour K227

• Weisse Tinte zum Einsatz auf farbigen Papieren • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte

1,0 mm

• Encre blanche pour papier couleur • Grip caoutchouc confort • Encre à pigment KFR10-W

Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm

• zu / pour K230-W

W

1.0

Artikel-Nr. Référence

K230M

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Gel-Tintenroller Roller encre gel 1,0 mm

K230M-4

Gel-Tintenroller 4er Set Pochette de 4 Rollers gel

Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X

Z

MB MC MD MV

1,0 mm

K230M -4XZ

Gel-Tintenroller 4er Set Pochette de 4 Rollers gel

MC MD X

• Leuchtende Metallicfarben • Gummierte Komfort Griffzone • Ideal zum Schreiben und Dekorieren auf hellen und farbigen Papieren • Couleurs métallisées lumineuses • Grip caoutchouc confort • Idéal pour écrire et décorer sur papier clair et couleur

Z

1,0 mm

K230M-6

Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 1,0 mm

KFR10M

Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm

MB MC MD MV X

Z

MB MC MD ME MP MV X

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

• zu / pour K230M

Z

19


GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL HYPER G – DIE DISCOQUEEN UNTER DEN GEL ROLLER! HYPER G – LA REINE DISCO SOUS UN ROLLER GEL! Wer etwas fürs Auge sucht, ist mit dem HyperG genau richtig.

Celui qui recherche quelque chose pour les yeux, tombe juste avec HyperG.

Durch sein trendiges Gehäuse mit Hologrammeffekten, überzeugt der HyperG nicht nur auf dem Papier sondern auch mit seiner Op-

Par son boîtier tendance avec effet hologramme, le HyperG con-

tik und strahlenden Lichteffekten. Die praktische Druckmechanik

vainc non seulement sur le papier, mais également par son aspect

sowie die gummierte Griffzone vereinfachen die Handhabung und

et son effet lumière rayonnant. Le mécanisme rétractable pratique,

unterstützen das angenehme Schreibgefühl. Dazu kommt, dass die

ainsi que le grip en caoutchouc facilitent le maniement et offrent un

Geltinte des HyperG lichtecht, wasser- und säurefest ist und zudem

confort d‘écriture. En outre, l‘encre gel du HyperG est résistante à la

ultra-schnell trocknet. Ein verwischen der Schrift wird somit auf ein

lumière, à l‘eau et aux acides et sèche ultra rapidement. L‘effacement

Minimum reduziert.

de l‘écriture est ainsi réduit au minimum.

20

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


Retractable 0.7

Artikel-Nr. Référence

K157

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Gel-Tintenroller Roller encre gel

Farben Couleurs A

B

C

A

B

C

0,7 mm

KFR7

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

• Druckmechanik • Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Rétractable • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière • zu / pour K157

0.8

Artikel-Nr. Référence

K118

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Gel-Tintenroller Roller encre gel

Farben Couleurs A

B

C

0,8 mm

• Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière

0.8

Artikel-Nr. Référence

K118L

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Gel-Tintenroller Roller encre gel 0,8 mm

K118L-6

Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 0,8 mm

K118

Gel-Tintenroller Roller encre gel 0,8 mm

Farben Couleurs LF LG LK LP LS LV

LF LG LK LP LS LV

W

• Fluoreszierende Pastellfarben zum Dekorieren auf hellen und farbigen Papieren • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte • Couleurs pastel fluorescentes pour écrire et décorer sur papier clair et couleur • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments • Weisse Tinte zum Einsatz auf farbigen Papieren • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte • Encre blanc pour papier couleur • Grip caoutchouc confort • Encre à pigment

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

21


GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL

0.8

Artikel-Nr. Référence

K118M

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Gel-Tintenroller Roller encre gel 0,8 mm

K118M-6

Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 0,8 mm

K118M-8

Gel-Tintenroller 8er Set Pochette de 8 Rollers gel 0,8 mm

K118M -6W

Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 0,8 mm

Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X

Z

MB MC MD ME MP

• Leuchtende Metallicfarben • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte • Couleurs métallisées lumineuses • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments

MV

MB MC MD ME MP MV X

Z

MB MC MD MV X Z

1,6

Artikel-Nr. Référence

K186M

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Gel-Tintenroller Roller encre gel 1,6 mm

Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X

Z

• Leuchtende Metallicfarben mit extrabreitem Strich • Gummierte Komfort Griffzone • Ideal zum Schreiben und Dekorieren auf hellen und farbigen Papieren • Couleurs métallisées lumineuses avec bille extra large • Grip caoutchouc confort • Idéal pour ecrire et décorer sur papier clair et couleur

0.3 | 0.4

Artikel-Nr. Référence

KN103

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Gel-Tintenroller Roller encre gel

Farben Couleurs A

B

C

Nadelspitze fein Pointe aiguille fine 0,3 mm

KN104

Gel-Tintenroller Roller encre gel

A

B

C

• Nadelspitze für präzise Linien • Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Ideal zum skizzieren • Pointe pour lignes précises • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière • Idéal pour les ébauches

Nadelspitze fein Pointe aiguille fine 0,4 mm

22

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


TINTENRO FEUTRES À LLER BILLE Pentel entwickelte den ersten original Tintenroller. Oft kopiert, nie er-

Pentel a développé le premier feutre original à bille. Souvent copié,

reicht! Der original Kult-Roller BallPentel in seinem unverwechselbar

jamais égalé! Le premier feutre à bille BallPentel dans son boîtier uni-

grünem Gehäuse. Seine weich fliessende Tinte und die plastikgefe-

que vert. Son encre légèrement fluide et sa pointe en plastique sont

derte Schreibspitze wurden über die Jahre ein Markenzeichen für

devenus au fil des ans une marque pour un confort d‘écriture. Nos

angenehmen Schreibkomfort. Unsere Tintenroller sind ausgestattet

feutres à bille sont équipés d‘encre à base d‘eau. Il a une longueur

mit wasserbasierender Tinte. Er hat eine Schreiblänge von ca. 2.200

d‘écriture d‘environ 2‘200 mètres. La pointe en plastique est idéale

Metern. Die plastikgefederte Spitze ist ideal für jeden Schrifttyp.

pour tout type d‘écriture.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

23


TINTENROLLER FEUTRES À BILLE

0.6

Artikel-Nr. Référence

BH16

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Tintenroller Roller encre

Farben Couleurs A

B

• Metallspitze • Grosser Tankinhalt

C

Metallspitze Pointe en métal 0,6 mm

• Pointe en métal • Grand réservoir

0.6 | 0.8 | 1.0

Artikel-Nr. Référence

R50

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Tintenroller Roller encre

Tintenroller Roller encre

76 %

Farben Couleurs A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

0,8 mm

R56

R50/R56 A B C D

V

• Kult-Tintenroller – das Original • Plastikgefederte Spitze • Le premier feutre à bille • Pointe plastique

0,6 mm

R510

Tintenroller Roller encre 1,0 mm

0.5

Artikel-Nr. Référence

MR205E

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Tintenroller Roller encre 0,5 mm

24

Farben Couleurs A

C

• Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Metallspitze und Metallclip • Dokumentengeeignet • Encre à pigments résistante à l’eau et infalsifiable • Pointe et agrafe en métal • Convient aux documents

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


0.6

Artikel-Nr. Référence

RS3

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Tintenroller Roller encre

Farben Couleurs A

B

C

D

0,6 mm

MG6S

Nachfüllmine / Recharge 0,6 mm Kunststoffspitze / Pointe plastique

• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Plastikgefederte Spitze • Boîtier en acier inoxydable brossé • Pointe plastique • zu / pour RS3

A

0.6

Artikel-Nr. Référence

R460

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Tintenroller Roller encre

Farben Couleurs

• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Plastikgefederte Spitze

A

0,6 mm

MG6S

Nachfüllmine / Recharge 0,6 mm Kunststoffspitze / Pointe plastique

• Boîtier en acier inoxydable brossé • Pointe plastique A

B

C

D

• zu / pour R460

ERSATZMINEN / RECHARGE Artikel-Nr. Référence

MG6S

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Nachfüllmine / Recharge 0,6 mm Kunststoffspitze / Pointe plastique

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

Farben Couleurs A

B

C

D

• zu / pour R3, R4, RS3, R460

25


STERLING

KLASSISCH-ELEGANTES DESIGN LIGNE CLASSIQUE ÉLÉGANTE Hochwertiges Schreibgerät in klassisch-elegantem Design, erhältlich

Instrument d‘écriture de qualité dans une ligne classique élégante,

als Kugelschreiber, Gelroller und Druckbleistift. Für einen besonderen

disponible en stylo bille, roller encre gel et porte-mine. Un anneau

Glanz sorgt der edel geschliffene Metallring in der Mitte des Gehäu-

métallique en acier poli au milieu du boîtier procure une brillance par-

ses. Das Gewicht ist über den gesamten Schaft verteilt und daher gut

ticulière. Le poids est réparti sur toute la tige et est ainsi bien balancé.

ausbalanciert. Das Schreibgerät liegt so besonders sicher in der Hand.

L‘instrument d‘écriture se tient particulièrement bien en main.

26

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


KUGELSCH REIBE R S T Y LO S BILLE Unsere grosse Auswahl an Kugelschreibern bietet verschiedene

Notre gamme de stylos bille offre différentes variantes – de la série

Ausführungen – von der exklusiven Sterling-Serie bis zum Superb

exclusive Sterling jusqu’au modèle Superb pour l’usage au bureau.

für den Büroalltag. Jeder Kugelschreiber hat sein eigenes unver-

Chaque modèle se distingue par un design caractéristique et son

wechselbares Design, enthält ölbasierende Tinte und bietet weiches,

encre à base d’huile lui confère toujours un confort très apprécié. Si

stressfreies Schreiben. Wann immer Sie einen nachfüllbaren Stift

jamais vous cherchez soit un stylo rechargeable, un cadeau typique

suchen, ein aussergewöhnliches Geschenk oder ein Schreibgerät für

ou un stylo pour vos besoins de tous les jours, vous le trouvez chez

jeden Tag, finden Sie dieses bei Pentel.

Pentel.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

27


KUGELSCHREIBER STYLOS BILLE

0.8

Artikel-Nr. Référence

B810

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Sterling Kugelschreiber Stylo bille

Farben Couleurs

• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Gummierte Komfort Griffzone • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe silber • Boîtier en acier inoxydable brossé • Grip caoutchouc confort • Rechargeable avec cartouche jumbo • Couleur du corps argent

C

0,8 mm

B810A

Sterling Kugelschreiber Stylo bille

C

• Schaftfarbe schwarz • Couleur du corps noir

C

• Schaftfarbe perlmutt • Couleur du corps nacre

0,8 mm

B810W

Sterling Kugelschreiber Stylo bille 0,8 mm

KFLT8

Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm

A

C

• zu / pour B810, B810A, B810W • Grossraummine nach DIN 16554/2 • Mine cartouche jumbo

0.8

Artikel-Nr. Référence

B460

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Sterling Kugelschreiber Stylo bille

Farben Couleurs

• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Gummierte Komfort Griffzone • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe silber • Boîtier en acier inoxydable brossé • Grip caoutchouc confort • Rechargeable avec cartouche jumbo • Couleur du corps argent

C

0,8 mm

B800C

Sterling Kugelschreiber Stylo bille

C

0,8 mm KFLT8

28

Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm

A

C

• zu / pour B460, B800 • Grossraummine nach DIN 16554/2 • Mine cartouche jumbo

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


0.8

Artikel-Nr. Référence

B610

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Duo-Pen Kugelschreiber / PDA-Stift Stylo bille / Pin-PDA

Schaftfarbe Couleur du corps K

S

A

C

P

X

Z

0,8 mm

KFLT8

Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm

• Abnehmbare Schmuckkette mit Anhänger • Als PDA-Stift und als Kugelschreiber nutzbar • 5 Metallic-Gehäusefarben: mint, hellblau, rosé, gold, silber • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schreibfarbe schwarz • Chaîne amovible avec pierre bijoux • Utilisable tant que PDA-stylet et que stylo à bille • Boîtier métallique 5 couleurs: vert menthe, bleu clair, rose, or, argent • Recharchable avec cartouche jumbo • Couleur d‘écriture noir • zu / pour B610 • Grossraummine nach DIN 16554/2 • Mine cartouche jumbo

AGENDA Artikel-Nr. Référence

B505

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Mini Agenda-Kugelschreiber Stylo bille mini pour agenda

0.7

Farben Couleurs

• ideales Format für Agenden • Schaft aus Edelstahl

A

• Taille idéale pour agendas • Corps en acier inox

0,7 mm B505-RE

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

• zu / pour B505 • 2 Stück in Klarsichtbeutel • 2 pièces sachet transparent

A

AGENDA Artikel-Nr. Référence

BS55

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Agenda-Kugelschreiber Stylo bille mini pour agenda

0.5

Schaftfarbe Couleur du corps E

P

S

0,5 mm

KFS7

Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

V

Y

• ideales Format für Agenden • Schaft aus eloxierten Aluminium • Schreibfarbe schwarz • Taille idéale pour agendas • Corps en aluminium anodisé • Couleur d‘écriture noir

A

B

C

• zu / pour BS55

29


KUGELSCHREIBER STYLOS BILLE

0,8

Artikel-Nr. Référence

BK708

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Line Style Kugelschreiber Stylo bille

Farben Couleurs A

B

C

• Retro Look mit Metall-Griffzone • Neue, extra weich schreibende, farbbrillante Tinte

D

0,8 mm

BKL78

Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm

• Ligne «rétro» avec embase métal • Grande douceur d’écriture et encre à faible viscosité A

B

C

• zu / pour BK708

D

92 %

1.0

Artikel-Nr. Référence

BK401M

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Superb G Kugelschreiber Stylo bille

Farben Couleurs A

B

• Gummierte Komfort Griffzone • Transparentes Gehäuse

C

• Grip caoutchouc confort • Boîtier transparent

1,0 mm BKL10

Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm

A

B

• zu / pour BK401M • 2 Stück in Klarsichtfolie • 2 pièces en film transparent

C

0.7

Artikel-Nr. Référence

BK77

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Superb Fine Point Kugelschreiber Stylo bille

Farben Couleurs A

B

30

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

D

P

• Transparentes Gehäuse für Tintenstandkontrolle

V

• Boîtier transparent pour contrôle du niveau d’encre

0,7 mm BKL77

C

A

C

• zu / pour BKL77 • 2 Stück in Klarsichtfolie • 2 pièces en film transparent

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


Document Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

1.0

Farben Couleurs

BK77MDK Superb Dokument Kugelschreiber Stylo bille

• Dokumentengeeignete Tinte • Zertifiziert

A

• L’encre appropriée pour les documents • Certifié

1,0 mm

BKL10

Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm

• zu / pour BK77MDK

A

RT Artikel-Nr. Référence

BK717

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Kugelschreiber Superb RT Stylo bille Superb RT

0.7

Farben Couleurs A

B

C

0,7 mm

BKL77

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

• Gummierte Komfort Griffzone • Transparentes Gehäuse • Grip caoutchouc confort • Boîtier transparent

A

B

C

• zu / pour BK717

1.0

Artikel-Nr. Référence

BK130

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

.e-ball Kugelschreiber Stylo bille

Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

78 %

Farben Couleurs A

B

C

• Druckmechanik • Gummierte Komfort Griffzone • Rétractable • Grip caoutchouc confort

1,0 mm BKL10

75 %

A

B

C

• zu / pour BK130

31


FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES TRADIO FUNNY – DAS FARBENWUNDER! TRADIO FUNNY – LE MIRACLE DES COULEURS! Die Schreibgeräte FUNNY aus der Tradio Serie mit vier fröhlich-fri-

L‘instrument d‘écriture FUNNY de la série Tradio avec quatre cou-

schen Farben besitzen eine gummierte Oberfläche, so dass immer

leurs fraîches possède une surface en caoutchouc, de sorte qu‘un

ein guter Halt gegeben ist. Der Füllhalter mit seiner extrem stabilen

bon soutien est garantit. Le stylo plume avec sa pointe en iridium

Iridium-Spitze stellt sich problemlos allen seinen Aufgaben und ist

extrêmement stable se livre sans problème à toutes ses tâches et est

praktischerweise mit herkömmlichen Patronen nachfüllbar.

rechargeable avec des cartouches traditionnelles.

32

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


FA S E R - U N D F E D E R S C H

REIBE R FEUTR ES

Pentel entwickelte den weltweit ersten Faserschreiber – den

Il y a plus de 40 ans Pentel a lancé le premier feutre au monde –

SignPen – vor ungefähr 40 Jahren. Dieses Produkt sowie weitere,

le fameux SignPen. Cet article ainsi que d’autres produits comme

wie der Tradio Federschreiber, haben diese Produkt-Kategorie auf

par exemple le feutre à plume plastique sont à la base du succès

dem Markt etabliert.

énorme de cette catégorie d’instruments d’écriture.

Die deltaförmige Schreibspitze des Tradio Federschreibers bietet ein aussergewöhnliches und prägnantes Schriftbild. Sie passt sich ideal an die individuelle Handschrift an und unterstützt den besonderen und individuellen Federstrich des Nutzers.

Auch im Weltraum war dieser Stift schon…auf einer der Gemini Missionen! SignPen wird von vielen Designern und Grafikern benutzt, die sehr präzise arbeiten müssen und dazu qualitativ hochwertige Arbeitsmaterialien benötigen. Der Stift besteht aus mehr als 80% Recycling-Material und schont so die Umwelt!

Par sa forme delta, la plume plastique de ce stylo reste une exclusivité Pentel. Elle permet une écriture exceptionnelle et caractéristique. Elle donne du caractère à l’écriture individuelle de l’utilisateur.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

Dans le cadre d’une mission Gemini ce stylo est même allé dans l ’espace ! Par sa qualité le SignPen est très apprécié par les dessinateurs dans le domaine du design et du graphisme qui demande une haute précision. Fabriqué avec plus de 80% de matériaux recyclés il utilise un minimum de ressources naturelles.

33


FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES

2.0

Artikel-Nr. Référence

S520

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Faserschreiber Feutre

S524

80 %

Couleurs A

B

C

D

E

N

P

S

F

G

V

Y

Faserschreiber 4er Set Feutre Pochette de 4 pièces

A

B

C

D

Faserschreiber 7er Set Feutre Pochette de 7 pièces

A

B

C

D

F

G

2,0 mm

A B C D

Farben

• Erster Faserschreiber der Welt • Leichtes, sanftes Schreiben • Formstabile Acrylspitze • Premier feutre du monde • Grande douceur d’écriture • Acrylique pointe très résistante

2,0 mm

S527

2,0 mm

Artikel-Nr. Référence

JM20

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Federhalter mit Plastikspitze Feutre à plume plastique

E

Farben Couleurs A

B

• Flexible Plastik-Federspitze • Individuelle Strichstärke • Feutre à plume plastique • S’adapte à votre écriture

C

0.8 | 1.3

Artikel-Nr. Référence

JM208

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Kalligraphiestift Stylo calligraphie

Farben Couleurs A

B

• Kalligraphie-Plastikspitze • Metallclip

C

0,8 mm

JM213

Kalligraphiestift Stylo calligraphie

• Pointe plastique calligraphie • Agrafe en métal A

B

C

1,3 mm

0.6

Artikel-Nr. Référence

SD570

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Fineliner Feutre pointe fine

0,6 mm

34

Farben Couleurs A

B

C

D

• Widerstandsfähige Kunststoffspitze • Metallclip • Pointe résistante fine • Agrafe en métal

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


Artikel-Nr. Référence

TRJ50

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Federhalter Stylo plume encre liquide

Farben Couleurs A

B

C

Plastik-Federspitze Feutre à plume plastique

• Flexible Plastik-Federspitze für individuelle Strichstärke • Kapillarsystem für gleichmässigen Tintenfluss • Gehäusefarbe schwarz • Feutre à plume plastique flexible • Système capillaire pour parfaite fluidité de l’encre • Couleur du boîtier noire

TRJ60

Federhalter Stylo plume encre liquide

A

• Gehäusefarbe gemustert • Couleur du boîtier carbone

TRJ74

Federhalter Stylo plume encre liquide

A

• Gehäusefarbe silber • Couleur du boîtier argenté

TRJM80

Federhalter Stylo plume encre liquide

A

• Gehäusefarbe gold • Couleur du boîtier doré

TRJM81

Federhalter Stylo plume encre liquide

A

• Gehäusefarbe metallic-violett • Couleur du boîtier violet métallisé

TRJM82

Federhalter Stylo plume encre liquide

A

• Gehäusefarbe metallic-blau • Couleur du boîtier bleu métallisé

TRJM83

Federhalter Stylo plume encre liquide

A

• Gehäusefarbe metallic-grün • Couleur du boîtier vert métallisé

TRJM85

Federhalter Stylo plume encre liquide

A

• Gehäusefarbe metallic-olive • Couleur du boîtier olive métallisé

TRJM87

Federhalter Stylo plume encre liquide

A

• Gehäusefarbe metallic-bronze • Couleur du boîtier bronze métallisé

TRJM88

Federhalter Stylo plume encre liquide

A

• Gehäusefarbe metallic-magenta • Couleur du boîtier magenta métallisé

TRJM90

Federhalter Stylo plume encre liquide

A

• Gehäusefarbe metallic-pink • Couleur du boîtier lila rosé métallisé

MLJ20

Nachfüllmine / Recharge

A

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

B

C

35


FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES TRADIO – DER NATÜRLICHE! TRADIO – LE NATUREL ! Die EnerGel-Roller und Füllhalter aus der Tradio Serie Nature in drei

Les rollers EnerGel et les stylos plume de la série Tradio Nature dans

ansprechenden Naturtönen besitzen eine naturbelassende und mat-

trois tons naturels agréables possèdent une surface à l‘état naturel

tierte Oberfläche, so dass immer ein guter Halt gegeben ist. Der En-

et dépolie, de sorte qu‘un bon soutien est garanti. Le roller EnerGel

erGel-Roller vereint eine innovative Tinte (extrem schnelltrocknend,

combine une encre innovatrice (séchant extrêmement rapidement,

brillante Farben) mit dem aussergewöhnlichen Design der Tradio-

couleurs brillantes) avec une conception inhabituelle de la série Tra-

Serie und ist somit ein tolles Schreibgerät für alle Altersgruppen. Was

dio et est ainsi un instrument d‘écriture super pour tous les groupes

will man mehr?

d‘âge. Que voulons-nous de plus?

36

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


Artikel-Nr. Référence

TRF91B

Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Bec

Füllhalter Stylo plume

Farben Couleurs C

• Gehäuse vollflächig gummiert für angenehmes Schreibgefühl • Iridiumspitze • nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen • Gehäusefarbe Karminrot • Boîtier complet en caoutchouc pour un confort d’écriture • Pointe en iridium • Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce • Couleur du boîtier carmin

TRF91G

Füllhalter Stylo plume

C

• Gehäusefarbe Zitronengelb • Couleur du boîtier citron

TRF91K

Füllhalter Stylo plume

C

• Gehäusefarbe Apfelgrün • Couleur du boîtier pomme

TRF91S

Füllhalter Stylo plume

C

• Gehäusefarbe Azurblau • Couleur du boîtier azur

Artikel-Nr.

Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Bec

Référence

TRF92E

Füllhalter Stylo plume

Farben Couleurs C

• naturbelassene Oberfläche • Iridiumspitze • nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen • Gehäusefarbe Erde • Surface à l’état naturel • Pointe en iridium • Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce • Couleur du boîtier terre

TRF92W

Füllhalter Stylo plume

C

• Gehäusefarbe Stein • Couleur du boîtier pierre

TRF92N

Füllhalter Stylo plume

C

• Gehäusefarbe Sand • Couleur du boîtier sable

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

37


FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES

Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Farben Couleurs

TRF100

Füllhalter Stylo plume

C

• Hochwertige Feder bi-color medium mit Irridumspitze • Serie «Klassik»in Perlschwarz • Gehäusefarbe black pearl • Plume bi-colore medium haute qualité avec pointe iridium moyenne • Série «Classique» en perle noir • Couleur du boîtier black pearl

TRF101

Füllhalter Stylo plume

C

• Serie «Klassik»in Chrom • Gehäusefarbe silber glanz • Série «Classique» en chromé • Couleur du boîtier argent brillant

TRF160

Füllhalter Stylo plume

Artikel-Nr.

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Référence

C

• Gehäusefarbe carbone gemustert • Couleur du boîtier noir carbone

Farben Couleurs

TRF102

Füllhalter Stylo plume

C

• Hochwertige Feder medium mit Irridumspitze, rostfrei • Serie «Trend»in Streifenoptik • Gehäusefarbe grün • Plume fine très haute qualité avec pointes iridium moyenne, inoxydable • Série «Tendance» en décore funny • Couleur du boîtier vert

TRF103

Füllhalter Stylo plume

C

• Gehäusefarbe pink • Couleur du boîtier pink

TRF104

Füllhalter Stylo plume

C

• Gehäusefarbe orange • Couleur du boîtier orange

TRF105

Füllhalter Stylo plume

C

• Gehäusefarbe blau • Couleur du boîtier bleu

TRF106

Füllhalter Stylo plume

C

• Gehäusefarbe violett • Couleur du boîtier violet

38

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


DRUCKBLEISTIFTE & PORTE-MINES MINEN & MIN ES Bleistifte mit Feinminen sind eine Entwicklung von Pentel. Unsere

Les porte-mines et les mines Pentel font partie de la tradition depuis

grosse Vielfalt an Produkten bietet für jeden Anwendungsbereich

bien des années. Cette gamme est reconnue pour sa qualité et sa

etwas – ob für professionellen Einsatz, Büro oder private Nutzung. Die

diversité et elle répond aux attentes de chaque consommateur exi-

Produktkategorie wird komplettiert durch die Feinminen von Pentel.

geant. Cette catégorie est complétée par un large choix de mines de

Diese sind extrem bruchstabil und halten länger als herkömmliche

première qualité avec une excellente résistance.

Minen.

P200 Ein trendiger Druckbleistift mit ergonomischer Griffzone – vom Design her passend zur Serie Energel XM Rétractable. Un porte-mines chic avec grip caoutchouc confort et un canon rentrant. Le design moderne est identique à la série Energel Xm rétractable.

Die Serie 200 ist die erste Wahl für viele Künstler und Designer sowie technische Zeichner.

Ein hochwertiger Druckbleistift in klassischer Metalloptik mit gummierten Griffnoppen.

La série 200 est le premier choix des artistes et des dessinateurs techniques.

Un porte-mines prestigieux avec corps en métal et picots caoutchouc confort. Canon entièrement rétractable.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

Die neuen Bleistiftminen von Pentel «Stein» sind dank Keramik-Zell-Struktur noch stärker und somit bruchfester. Les nouvelles mines de crayon de Pentel « Stein » sont, grâce à une structure de cellule en céramique, encore plus fortes et ainsi plus résistantes aux brisures.

39


DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES P200 Artikel-Nr. Référence

P203

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

P200 Druckbleistift / Porte-mines

0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9

Schaftfarben Couleurs du corps E

0,3 mm

P205

Druckbleistift / Porte-mines

A

B

D

W

0,5 mm

P207

Druckbleistift / Porte-mines

C

0,7mm

P209

Druckbleistift / Porte-mines

• 4 mm Führungsrohr für perfektes Zeichnen • Präzise Minenvorschubmechanik • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Le canon fixe de 4 mm est idéal pour le dessin • Avance de la mine très précise • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

G

0,9 mm

0.5

Artikel-Nr. Référence

P225

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Sharp Druckbleistift / Porte-mines

Farben Couleurs

• Geriffelter Schaft • 2 mm Minenführungsrohr • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N

A

0,5 mm

• Embase à rayures • Canon de 2 mm • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9

Artikel-Nr. Référence

PG1013

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Graphgear 1000 Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps Z

-E

Z

-A

0,3 mm

PG1015

Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm

PG1017

Druckbleistift / Porte-mines

Z

-C

Z

-G

0,7mm

PG1019

Druckbleistift / Porte-mines

• Metallgriffzone • Vollversenkbare 4 mm Minenführung • Gummierte Griffnoppen • Härtegrad HB • Härtegradindikator • Ersatzradierer Z2-1N • Grip métal • Canon de 4 mm entièrement rétractable • Embase avec picots caoutchouc • Gradation HB • Indicateur de gradation • Gomme de rechange Z2-1N

0,9 mm

40

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9

Artikel-Nr. Référence

PG1003

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Graph 1000 Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps A

-E

A

-A

A

-C

A

-G

• Metallgehäuse mattschwarz • 4 mm Minenführung • Farbcode für Minendurchmesser • Abnehmbarer Clip • Härtegradindikator • Ersatzradierer Z2-1N • Corp metal noir, finition mat • Canon de 4 mm • Code couleur pour le diamètre des mines • Clip amovible • Indicateur de gradation • Gomme de rechange Z2-1N

0,3 mm

PG1005

Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm

PG1007

Druckbleistift / Porte-mines 0,7mm

PG1009

Druckbleistift / Porte-mines 0,9 mm

0.5 | 0.7

Artikel-Nr. Référence

PG605

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Graph 600 Druckbleistift / Porte-mines

Farben Couleurs A

F

C

W

S

0,5 mm

PG607

Druckbleistift / Porte-mines

• Härtegradindikator HB • Ersatzradierer Z2-1N • Indicateur gradation HB • Gomme de recharge Z2-1N

0,7 mm

2 Artikel-Nr. Référence

PG523

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Graphgear 520 Druckbleistift / Porte-mines

0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9

Schaftfarben Couleurs du corps E

0,3 mm

PG525

Druckbleistift / Porte-mines

A

0,5 mm

PG527

Druckbleistift / Porte-mines

C

0,7mm

PG529

Druckbleistift / Porte-mines

• Metallgriffzone • 4 mm Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Grip métal • Canon de 4 mm • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

N

0,9 mm

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

41


DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES

0.5

Artikel-Nr. Référence

A810

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Sterling Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps

• Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl • Vollversenkbare Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Boîtier en acier inoxydable brossé • Canon long entièrement rétractable • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

Z

0,5 mm

A810-A

Druckbleistift / Porte-mines

A

0,5 mm

A810-W

Druckbleistift / Porte-mines

W

0,5 mm

0.5

Artikel-Nr. Référence

SS465

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Sterling Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps

• Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl • Gummierte Komfort Griffzone • Vollversenkbare Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Boîtier en acier inoxydable brossé • Grip caoutchouc confort • Canon long entièrement rétractable • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

Z

0,5 mm

A800

Druckbleistift / Porte-mines

Z

0,5 mm

0.5 | 0.7

Artikel-Nr. Référence

PL75

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

EnerGize Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps A

P

S

V

0,5 mm

PL77

Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm

42

• Modernes Design • Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Design moderne • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


AGENDA Artikel-Nr. Référence

Q505

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Sharp-Mini Druckbleistift / Porte-mines

0.5

Schaftfarben Couleurs du corps

• Ideales Kleinformat für Agenden • Schaft aus Edelstahl • Ersatzradierer Z2-3

Z

0,5 mm

• Taille idéale pour agendas • Corps en acier inox • Gomme de rechange Z2-3

AGENDA Artikel-Nr. Référence

QS55

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Agenda Druckbleistift / Porte-mines

0.5

Schaftfarben Couleurs du corps E

P

S

V

0,5 mm

X

• Ideales Kleinformat für Agenden • Schaft aus eloxiertem Aluminium • Ersatzradierer Z2-3 • Taille idéale pour agendas • Corps en aluminium anodisé • Gomme de rechange Z2-3

0.5

Artikel-Nr. Référence

PW45

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Technica-X Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm

Schaftfarben Couleurs du corps A

C

W

• Vereinigt Funktionalität und • interessantes Design • Vollversenkbare Minenführung • Gummierte Komfort Griffzone • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Combinaison de technologie et de design • Canon entièrement rétractable • Grip caoutchouc confort • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

43


DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES

Automatic P encil

Artikel-Nr. Référence

AS305

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Twist Erase Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps A

/

K

W

/

F

A

/

C

W

/

P

0,5 mm

AS307

Druckbleistift / Porte-mines

62 %

0.5 | 0.7

0,7 mm

• Mit Minentransport zum Schütteln • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Avec avancement des mines par mouvement • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1

0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9

Artikel-Nr. Référence

A313

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps

• Ergonomische Komfort Griffzone • 4 mm Minenführungsrohr • Robuster Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Grip ergonomique confort • Canon de 4 mm • Clip métallique robuste • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

B

0,3 mm

A315

Druckbleistift / Porte-mines

A

N

0,5 mm

A317

Druckbleistift / Porte-mines

C

0,7 mm

A319

Druckbleistift / Porte-mines

Y

0,9 mm

0.5

Artikel-Nr. Référence

AZ135

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Rolly Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm

74 %

Schaftfarben Couleurs du corps A

F

K

P

S

• Mit Minenmaximierer • Ergonomische Komfort Griffzone • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-AZ • Avec lead Maximizer • Grip confort economique • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-AZ

44

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


Druckbleistift Artikel-Nr. Référence

A255A

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Soft Fit Druckbleistift / Porte-mines

0.5

Schaftfarben Couleurs du corps

• Mattschwarzes, gummiertes Gehäuse • Versenkbare Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N

A

0,5 mm

• Corp noir mat caoutchouc • Canon long rétractable • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

0.5 | 0.7 | 0.9

Artikel-Nr. Référence

A125

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm

A127

Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps A

D

V

W

G

P

Druckbleistift / Porte-mines

• 2 mm Minenführung • Abnehmbarer Clip • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Canon de 2 mm • Clip amovible • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N

C

0,7 mm

A129

S

E

0,9 mm

A125M

Druckbleistift / Porte-mines

A

• Mattes Oberflächenfinish • Finition mate

W

0,5 mm

0.5 | 0.7

Artikel-Nr. Référence

AX105

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Fiesta Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps A

B

C

A

B

C

0,5 mm

AX107

Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

D

• Geriffelte Griffzone • Integrierter Jumbo-Radierer • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Grip à rayures • Gomme Jumbo intégrée • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1

45


DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES II Artikel-Nr. Référence

AX125

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Fiesta II Druckbleistift / Porte-mines

0.5 | 0.7

Schaftfarben Couleurs du corps A

B

C

A

B

C

D

0,5 mm

AX127

Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm

• Gummierte Griffzone • Integrierter Jumbo-Radierer • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Grip caoutchouc • Gomme Jumbo intégrée • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1

0.5 | 0.7

Artikel-Nr. Référence

QE515

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Twist Erase Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps A

• Extragrosser, rausdrehbarer Radierer • Weiche gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer E10-0

C

0,5 mm

QE517

Druckbleistift / Porte-mines

A

• Gomme géante rétractable • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange E10-0

0,7 mm

0.5 | 0.7 | 0.9

Artikel-Nr. Référence

PD275

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Twist-Erase Click Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps A

B

C

D

F

V

• Extragrosser, rausdrehbarer Radierer • Ergonomische Griffzone mit Minenvorschubtaste • Härtegrad HB • Ersatzradierer E10-0

0,5 mm

PD277

Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm

PD279

Druckbleistift / Porte-mines

P

• Gomme géante rétractable • Grip ergonomique avec bouton poussoir latéral • Gradation HB • Gomme de rechange E10-0

0,9 mm

46

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


0.5

Artikel-Nr. Référence

PD105T

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Techniclick Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps A

C

D

P

0,5 mm

• Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste • Transparentes Gehäuse • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral • Corp transparent • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1

0.5

Artikel-Nr. Référence

PD305T

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Techniclick G Druckbleistift / Porte-mines

Schaftfarben Couleurs du corps A

B

C

0,5 mm

• Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste • Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1

0.5

Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

PD345RG Jet Clic Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm

Schaftfarben Couleurs du corps A

C

• Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste • Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

47


DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES ERSATZMINEN / MINES DE RECHANGE

0.3 mm Artikel-Nr. Référence

C273

92 %

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm 15 St. / 15 pces

• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, B, H, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, B, H, HB

0.5 mm Artikel-Nr. Référence

C275

92 %

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 40 St. / 40 pces

• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, 2H, 3B, 4B, B, H, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, 2H, 3B, 4B, B, H, HB

48

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


0.7 mm Artikel-Nr. Référence

C277

92 %

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 40 St. / 40 pces

• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, B, H, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, B, H, HB

0.9 mm Artikel-Nr. Référence

C279

92 %

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 36 St. / 36 pces

• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, B, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, B, HB

Die neuen Bleistiftminen von Pentel «Stein» sind dank Keramik-Zell-Struktur noch stärker und somit bruchfester. Les nouvelles mines de crayon de Pentel « Stein » sont, grâce à une structure de cellule en céramique, encore plus fortes et ainsi plus résistantes aux brisures.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

49


DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES

nur / seule C505HB

Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Hi-Polymer Super Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm 12 St. / 12 pces

• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Härtegrad HB, B, H, 3H, 4H

C505

Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces

• Härtegrad 2B, B, HB, F, H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H • Gradation 2B, B, HB, F, H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H

50

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces

• Härtegrad HB, F, 3H, 4H • Gradation HB, F, 3H, 4H

50-9

Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 15 St. / 15 pces

• Härtegrad 2B, HB, H • Gradation 2B, HB, H

C25

Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 30 St. / 30 pces

• Härtegrad HB, 2B • Gradation HB, 2B

300

100 %

• Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Gradation HB, B, H, 3H, 4H

120 Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Hi-Polymer 120 Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm 12 St. / 12 pces

• Hohe Stabilität • Härtegrad B, HB, H, 2H

C525

Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces

• Härtegrad 2B, B, HB, H, 2H • Gradation 2B, B, HB, H, 2H

C727

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces

• Härtegrad 2B, B, HB, H, 2H • Gradation 2B, B, HB, H, 2H

C929

Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 12 St. / 12 pces

• Härtegrad 2B, B, HB, H • Gradation 2B, B, HB, H

Artikel-Nr.

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

C323

Référence

• Excellente résistance • Gradation B, HB, H, 2H

Farben Couleurs

PPR-5

Farbmine / Mine de couleurs Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces

B

• Für alle handelsüblichen Druckbleistifte mit passender Strichstärke

PPB-5

Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces

C

• Pour tous les porte-mines avec diamètre convenable

PPR-7

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces

B

PPB-7

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces

C

PPR-9

Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 12 St. / 12 pces

B

PPB-9

Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 12 St. / 12 pces

C

50

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


MARKE R MARQU EURS Pentel bietet eine grosse Auswahl an Markern für jeden Anwendungs-

La gamme de marqueurs Pentel comporte un grand choix pour diverses

bereich. Qualität und innovative Techniken machen das Arbeiten mit

applications. Par leur qualité et leur technique innovative ils offrent

Markern von Pentel zum Erlebnis.

un plaisir d’usage exceptionnel.

MARKER Robuster Permanentmarker für fast alle Oberflächen. Erhältlich mit konischer oder abgeschrägter Spitze ist er seit Jahren unsere Nummer 1 des MarkerSortiments. Das stabile Aluminiumgehäuse sowie die formstabile Acrylspitze machen ihn besonders langlebig. Marqueur permanent robuste il est utilisable sur presque tous les matériaux et surfaces. Disponible avec une pointe conique ou biseautée ces marqueurs comptent depuis des années parmi les plus demandés de la gamme. Le corps en aluminium et la pointe acrylique solide assurent une longue utilisation.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

Free-Ink Marker mit einzigartigem Pumpsystem zur Kontrolle des Tintenflusses. Als Boardmarker ist er ideal für alle Whiteboards und glatt beschichteten hellen Tafeln. Mit einem Lappen oder Tafelschwamm ist er trocken abwischbar. Als Permanentmarker ist er perfekt für jede Anwendung geeignet. Erhältlich mit feiner oder mittelstarker Spitze in konischer oder abgeschrägter Form. Rund drei mal mehr Schreiblänge als Standard-Marker.

Dieser Marker mit Ventiltechnik und Pigmenttinte mit weissem China-Ton ist perfekt für nicht saugende Oberflächen. Ce marqueur avec technique à valve et encre pigmentée blanche opaque est parfait pour les différentes surfaces non poreuses.

Marqueur « free ink » avec un bouton poussoir pour ré-encrage instantané de la pointe. Ce marqueur est disponible en pointe conique et biseautée en différentes largeurs ! Il existe en version permanente et en version effaçable à sec pour tableaux blancs. Par la combinaison de l’encre liquide et du bouton-poussoir les marqueurs Maxiflo offrent une longueur d’écriture environ trois fois supérieure aux marqueurs standard.

51


MARKER MARQUEURS

4.5

Artikel-Nr. Référence

NLF50

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker Marqueur Permanent 4,5 mm

NLF60

Permanent Marker Marqueur Permanent 2,0 mm / 4,5 mm

Référence

NLM50

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker Marqueur Permanent

Permanent Marker Marqueur Permanent

LO

Couleurs A

B

C

F

G

V

A

B

C

F

G

V

D

E

• Druckknopfsystem • Freifliessende Tinte • Konische Spitze • Hohe Ausgiebigkeit • Système du bouton-pression • Encre liquide • Pointe conique • Longue durée d’écriture

D

E

• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée

2.0 | 6.0

L

LO

Farben Couleurs A

B

C

D

• Druckknopfsystem • Freifliessende Tinte • Breite, konische Spitze • Hohe Ausgiebigkeit • Système du bouton-pression • Encre liquide • Pointe large, conique • Longue durée d’écriture

A

B

C

D

• Breite, abgeschrägte Spitze • Pointe large, biseautée

6,0 mm

NLM60

L

Farben

6.0

Artikel-Nr.

2.0 | 4.5

2,0 mm / 6,0 mm

52

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


4.3

Artikel-Nr. Référence

N50

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker Marqueur Permanent 4,3 mm

3.9 | 5.5

Farben Couleurs A

B

C

D

V

E

• Konische Spitze • geeignet für fast alle Oberflächen • Metallgehäuse • Pointe conique • Idéal pour presque toutes les • surfaces • Boîtier métallique

N60

Permanent Marker Marqueur Permanent

A

B

C

D

• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée

3,9 mm / 5,5 mm

4.2

Artikel-Nr. Référence

N850

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker Marqueur Permanent

Farben Couleurs A

B

C

D

4,2 mm

N860

Permanent Marker Marqueur Permanent

1.8 | 4.5

• Kunststoffgehäuse • Konische Spitze • Boîtier plastique • Pointe conique

A

B

C

D

• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée

1,8 mm / 4,5 mm

3.6

Artikel-Nr. Référence

N65W

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker mit zwei Spitzen Marqueur Permanent avec deux pointes 0,6 mm / 3,6 mm

0.6

Farben Couleurs A

B

C

• 2 Spitzen: eine konische Spitze und eine feine Faserspitze in einer Metallführung • Gummierte Griffzone an beiden Seiten • Kappen können ineinander gesteckt werden • 2 pointes : une pointe conique et une pointe fibre fine dans un canon métallique • Grip en caoutchouc des deux côtés • Les capuchons peuvent être mis l’un dans l’autre

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

53


MARKER MARQUEURS

4.5

Artikel-Nr. Référence

NX50

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker Marqueur Permanent

Permanent Marker Marqueur Permanent

Couleurs A

B

C

• Druckmechanik • Konische Spitze • Rétractable • Pointe conique

A

B

C

• Druckmechanik • Abgeschrägte Spitze • Rétractable • Pointe biseautée

A

B

C

• zu / pour NX50/60

mit Druckmechanik / Rétractable 3,9mm / 5,7 mm

NR2

Nachfüllmine / Recharge

4.5

Artikel-Nr. Référence

NXS15

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker Marqueur Permanent

NN50

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker Marqueur Permanent

A

B

C

• Druckmechanik • Konische Spitze • Kunststoffgehäuse • Rétractable • Pointe conique • Boîtier plastique

D

Permanent Marker Marqueur Permanent

3.9 | 5.8

LO

85 %

Farben Couleurs A

B

C

A

B

C

5,0 mm

NN60

50 %

Couleurs

5.0

Référence

LO

Farben

4,5 mm

Artikel-Nr.

64 %

Farben

mit Druckmechanik / Rétractable 4,5 mm

NX60

LO

3.9 | 5.7

D

• Kunststoffgehäuse • Kappe mit Clip • Breite, konische Spitze • Boîtier plastique • Capuchon avec agrafe • Pointe large, conique • Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée

3,9 mm / 5,8 mm

54

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


LO

0.6

Artikel-Nr. Référence

NMF50

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker Marqueur Permanent

Farben Couleurs A

B

C

0,6 mm

• Extrafeine metallgefasste Spitze • Kunststoffgehäuse • Pointe super fine, prise en métal • Boîtier plastique

LO

2.0

Artikel-Nr. Référence

NMS50

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker Marqueur Permanent

85 %

Farben Couleurs A

B

2,0 mm

C

• Feine Acrylspitze • Kunststoffgehäuse • Pointe acrylique fine • Boîtier plastique

LO

2.0

Artikel-Nr. Référence

NM10

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Markierstift für Textilien Marqueur pour tissus

Farben Couleurs

• Ausgezeichnete Haftung auf Textilien • Feine Spitze

A

2,0 mm

• Excellente adhérence sur les textiles • Pointe fine

M10 Textile Marker 2.0

Artikel-Nr. Référence

M10

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker für Textilien Marqueur Permanent pour tissus 2,0 mm

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

Farben Couleurs B

C

• Konische Spitze • Geeignet für Textilien und fast alle Oberflächen • Kunststoffgehäuse • Pointe conique • Idéal pour tissus et presque toutes les surfaces • Boîtier plastique

55


MARKER MARQUEURS

85 %

2.0

Artikel-Nr. Référence

NMS51

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Marker Marqueur Permanent

Farben Couleurs A

B

• Weiche, formstabile Faserspitze • Auch für Glas, Holz, Metall, für / pour CD-R / DVD-R Kunststoff etc. geeignet • Kunststoffgehäuse

C

für / pour CD-R / DVD-R 2,0 mm

• Pointe fibre, souple et résistante • Convient également pour le verre, le bois, le métal, pour CD-R / DVD-R, plastique, etc. • Boîtier plastique

WHITEBOARDMARKER

6.0

Artikel-Nr. Référence

MWL5M

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs

2.0 | 6.0

D

B

C

G

V

MWL5M-4 Etui mit 4 Marker Pochette avec 4 Marqueurs

A

B

C

D

MWL5M-4 Wischbox mit 4 Marker Box Brosse avec 4 Marqueurs

A

B

C

D

A

B

C

D

F

G

V

White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs 2,0 mm / 6,0 mm

MWL6-4

Etui mit 4 Marker Pochette avec 4 Marqueurs

A

B

C

D

MWL5S

White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs

A

B

C

D

F

G

V

MWL5S-4 Etui mit 4 Marker Pochette avec 4 Marqueurs

A

B

C

D

MWL5S-4 Wischbox mit 4 Marker Box Brosse avec 4 Marqueurs

A

B

C

D

4,0 mm

56

MWL5M MWL6 A B C D

50 %

Couleurs

F

MWL6

L

Farben

A

6,0 mm

4.0

E

• Druckknopfsystem • Freifliessende Tinte • Sehr hohe Ausgiebigkeit • Konische Spitze • Système du bouton-poussior • Encre liquide • Très longue durée d’écriture • Pointe conique

E

• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée

E

• Konische Spitze • Pointe conique

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


SPEZIALITÄTEN SPÉCIALITÉS

4.0

Artikel-Nr. Référence

MMP20

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Permanent Paint Marker Marqueur peinture Permanent 4,0 mm

Farben Couleurs C

D

E

G

K

N

P

V

W

X

Z

A

B

F S

• Konische Spitze • Deckend auf nicht saugenden Flächen • Kunststoffgehäuse • Pointe conique • Opaque sur des surfaces non drainantes • Boîtier plastique

2.0 | 4.0

Artikel-Nr. Référence

SMW26

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.

Couleurs A

B

C

G

V

W

D

F

• Nass abwischbar • Für Glas, White- und Blackboards geeignet • Abgeschrägte Spitze • Effaçable avec un chiffon humide • Convient pour verre, tableau blanc et noir etc. • Pointe biseautée

D

F

• Extra breite, abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée, extra large

2,0 mm / 4,0 mm

SMW56

Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.

10.0 | 15.0

Farben

A

B

C

G

V

W

10,0 mm / 15,0 mm

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

57


MARKER MARQUEURS

6.5

Artikel-Nr. Référence

X100-W

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Weisser Marker Marqueur blanc permanent

Weisser Marker Marqueur blanc permanent

3.9

2.0

Farben Couleurs W

• Schnell trocknende, wasserfeste, deckende Tusche • Breite, konische Spitze • Séchage rapide, résistant à l’eau, forte couverture d’encre • Pointe conique, large

W

• Breite, abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée, large

W

• Mittelfeine, konische Spitze • Pointe conique, moyenne

W

• Feine, konische Spitze • Pointe conique, fine

6,5 mm

X100W-L

3.5 | 6.5

5,5 mm / 6,5 mm

X100W-M Weisser Marker Marqueur blanc permanent 3,9 mm

X100W-S

Weisser Marker Marqueur blanc permanent 2,0 mm

58

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


TEXTMARKER SURLIGNEUR

1.0 | 4.5

Artikel-Nr. Référence

SXS15

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Textmarker mit Minenrückzug Surligneur rétractable

50 %

Farben Couleurs F

G

K

P

S

V

• Druckmechanik • Rétractable

1,0 mm / 4,5 mm

1.0 | 3.5

Artikel-Nr. Référence

SLW10

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Textmarker Surligneur 1,0 mm / 3,5 mm

88 %

Farben Couleurs F V

G

K

P

S

• Mit zwei Spitzen – abgeschrägt und konisch • Gehäuse zum Teil gummiert für besseren Halt • Avec deux pointes – biseautée et conique • Boîtier en partie recouvert de caoutchouc pour un confort plus grand

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

59


MARKER MARQUEURS ANWENDUNGSGUIDE GUIDE D‘UTILISATION Permanent Marker auf Lösungsmittelbasis Marqueurs permanents à solvants

Permanent Marker auf Alkoholbasis

Permanent Lackmarker Marqueurs peinture permanents

Maruqueurs permanents à base d’alcool

Marqueurs effaçables à sec

N50

N60

NXS15

NX50 NX60

NN50 NN60 N850 N860

NMF50 NLF50 NMS51 NMS50 NLF60 N65W NLM50 NLM60

Gummi Caoutchouc

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Holz Bois

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Karton Carton

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Leder Cuir

3

3

3

3

3

3

3

3

Metal Métal

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Glas Verre

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Porzelan Porcelaine

3

3

3

3

3

Putz Plâtre

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Papier Papier

3

3

3

3

3

3

3

Plastik Plastique

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Polyethylen Polyéthylène

3

3

3

3

3

3

3

3

Styrofoam Polystyrène expansé

NM10 M10

Marker trocken abwischbar

100W MMP20 MSP5 MWL5S MWL5M MWL6 100WS MSP60 100WM 100WL

Marker nass abwischbar Marqueurs effaçables à l‘eau

SMW26 SMW56

3 3

CD / DVD Stoff Tissu

3

Whiteboard Tableau blanc

3

3

3

Für glatte, nicht poröse Oberflächen Surface lisse non poreuse

3

l a n / Po r c el

Kar

ain

to n / C arto

n

mm

i / Ca o utc

ho

u

eth

y le n / Pol y é t h

yl

Sc

ha

u f e n st e r / V it r

in e

ly

èn

c

Gu

Po

rze

e

Po

3

H ol z / B o is

b

M et

al / M éta

l

G l a s / V e r re

C D / DV D

ro

u

fo

am

/ Po ly s ty r è n e

e

an

Sty

r d / Ta b le a

xp

W

e

boa

nc

60

te

la

hi

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


KO R R E K T U R MIT CO R R E C T T E L EURS Zur Korrekturserie von Pentel zählen sowohl Korrekturstifte wie auch

La gamme de Pentel dans les articles correcteurs offre le choix entre

Korrekturbänder, aber auch hochwertige Kunststoff-Radierer mit ge-

divers types de stylo et rubans correcteurs ainsi que des gommes en

ringem Abrieb. Eine ausgezeichnete Qualität sowie lange Haltbarkeit

différentes variantes. Un très haut niveau de qualité et une longue du-

sind wichtige Kriterien bei der Herstellung.

rée de conservation sont les critères primordiaux lors de la fabrication.

Das Korrekturband mit Druckmechanik ist so einfach zu handhaben wie ein Stift und schnell einsatzbereit. Die Korrektur bringt saubere Ergebnisse – und es ist nachfüllbar und somit auch ökologisch ein Highlight. Le correcteur rétractable est aussi facile à utiliser qu’un stylo et permet une correction rapide. Le résultat est impeccable et la bande est rechargeable, c’est donc aussi une solution parfaite sous l’aspect écologique.

Mit 25 Metern ist das Korrekturband XXL von Pentel das längste auf dem Markt. Einfach im Gebrauch durch kompakte Form. Die Korrekturbeschichtung kann exakt platziert werden und hält sehr gut. Avec ces 25m de ruban, cette cassette de correction XXL contient la plus longue disponible sur le marché. En plus elle est très pratique à l’utilisation par son format compact. Elle permet des corrections précises avec un excellent recouvrement.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

Das Original unter den Korrekturstiften besitzt eine Ventilspitze, die exaktes Dosieren ermöglicht und den Inhalt bis zum letzten Tropfen aufbraucht. Er ist geruchsarm und trichlorethanfrei. L‘original parmi les stylos correcteurs possède une pointe à valve, qui permet un dosage exact et l‘utilisation du contenu jusqu‘à la dernière goutte. Il est sans trichloréthane et à faible odeur.

Super Hi-Polymer Radierer entfernen Bleistiftminentexte perfekt ohne starken Abrieb und ohne Beschädigung des Untergrundes. Gomme Hi-Polymer de haute qualité conçue pour effacer facilement des textes écrits avec mines graphites avec un minimum de résidus et sans endommager la surface.

61


KORREKTURMITTEL CORRECTEURS

Fein / Fine

Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

ZLC31-WG Feinkorrekturstift Stylo correcteur à pointe fine

Farben Couleurs W

Fein / Fine (12 ml)

• Feine Spitze • 4 mm Führungsrohr • Pointe fine • Gaine métallique de 4 mm

Fein / Fine

Artikel-Nr. Référence

ZL63-W

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Taschenkorrekturstift Stylo correcteur de poche

Farben Couleurs W

Fein / Fine (7 ml)

• Stiftmodell mit feiner Spitze • Kappe mit Clip • Format stylo avec pointe fine • Capuchon avec agrafe

Extra Fein / Fine

Artikel-Nr. Référence

ZL103-W

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Mini-Korrekturflasche Mini-bouteille de correction Extra Fein / Extra Fine (4,2 ml)

62

Farben Couleurs W

• Extra feine Nadelspitze • Leicht zu dosieren • Pointe aiguille extra fine • Facile à doser

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


Flacon Fein / Fine

Artikel-Nr. Référence

ZLC1-W

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Korrekturmitel Flacon Correcteur liquide en flacon

Farben Couleurs W

Fein / Fine (18 ml)

• Kunststoffspitze fein • Hohe Ausgiebigkeit • Pointe plastique fine • Trés économique

KORREKTURBAND RUBAN CORRECTEUR

4.2

Artikel-Nr. Référence

ZTN14

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Korrekturband Ruban correcteur

Farben Couleurs W

Breite / Largeur 4.2 mm Länge / Longueur 10 m

• Reissfestes Filmband • ergonomisches Korrigieren dank seitlicher Abrolltechnik • Bande plastique très résistante • Correcteur ergonomique grâce à la technique de déroulage latéral

4.0

Artikel-Nr. Référence

ZT304

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Korrekturband mit Druckmechanik Ruban correcteur rétractable

Farben Couleurs W

Nachfülleinheit / Recharge

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

• Mit Druckmechanik und Clip • Praktische Stiftform • Rétractable et avec clip • Forme stylo pratique

Breite / Largeur 4 mm Länge / Longueur 4 m ZTR34

89 %

W

• zu / pour ZT304

63


KORREKTURMITTEL CORRECTEURS

84 %

4.2

Artikel-Nr. Référence

ZT54

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Korrekturband Ruban correcteur

Farben Couleurs W

Breite / Largeur 4,2 mm Länge / Longueur 25 m

• Extra langes Korrigieren dank 25 Meter Länge • Integrierte Schutzkappe • La bande la plus longue du marché : 25 m • Capuchon de protection intégrée

5.0

Artikel-Nr. Référence

ZTF5

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Korrekturband Ruban correcteur

Farben Couleurs W

Breite / Largeur 5 mm Länge / Longueur 6 m

• Attraktives 2-farbiges Gehäuse in • Mini-Format • Reissfestes Filmband mit hoher • Deckkraft • Erhältlich in 5 Farben F, K, P, S, W • Format mini avec couleurs de corps bi-tons • Bande plastique très résistante et parfaitement blanche • Disponible en 5 couleurs F, K, P, S, W

ZTFR5

64

Nachfülleinheit / Recharge

W

• zu / pour ZTF5

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


5.0

Artikel-Nr. Référence

XZTTH5

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Dual System Korrekturband mit Radierer Double fonction ruban correcteur et gomme

Farben Couleurs W

• Bande plastique très résistante et parfaitement blanche

Breite / Largeur 5 mm Länge / Longueur 5 m XZTTRH5

Nachfülleinheit / Recharge

• Reissfestes Filmband mit hoher Deckkraft

W

• zu / pour XZTTH5

RADIERER GOMMES

Artikel-Nr. Référence

ZEH05/48

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Hi-Polymer Radierer Gomme Hi-Polymer 43 x 17,5 x 11,5 mm

ZEH10

65 x 24,5 x 12,5 mm

ZEL05/48

43 x 17,5 x 11,5 mm (light)

ZEL08/36

43 x 24,5 x 12,5 mm (light)

ZES05/48

43 x 17,5 x 11,5 mm (soft)

ZES08/36

43 x 24,5 x 12,5 mm (soft)

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

• Durch nur ganz leichten Druck äusserst saubere Radierergebnisse • Avec très légère pression un résultats très propre

65


KORREKTURMITTEL CORRECTEURS

Artikel-Nr. Référence

ZE32

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Hyperaser Radierstift Hyperaser Porte Gomme

• Mehrzweckradierer für Kugelschreiber und Schreibmaschinentinte • schlankes rechteckiges Gehäuse • Hypergomme efface le trait de stylo à bille et machine à écrire • Corps mince et rectangulaire

ZER4-1

Nachfülleinheit / Recharge

Artikel-Nr.

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Référence

ZE21T

Clic Eraser Radierstift Clic Eraser Porte Gomme

• zu / pour ZE32 • 1 Radierer in Folie / 1 gomme par unité

• Transport der Radiermine durch Vorschub des Taschen-Clips • Transparentes Gehäuse • Gehäusefarben A, F, K, S, P • Système d’avance par curseur à l’aide de l’agrafe • Corps transparent • Couleur du boîtier A, F, K, S, P

ZER-2

Nachfülleinheit / Recharge

Artikel-Nr.

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Référence

ZE15

• zu / pour ZE21T und / et ZE22 • 2 Radierer in Folie / 2 gommes par unité

Ain Clic Eraser Radierstift • Vorschub des Radierers durch Druckbleistift-Mechanik Ain Clic Eraser Porte Gomme • dreieckige Form für feine und grossflächige Korrekturen • PVC-frei • Gehäusefarben B, C, D, V

• Système d’avance de la gomme par mécanisme de porte-mine • Forme triangulaire pour corrections fines et sur grandes surfaces • Sans PVC • Couleur du boîtier B, C, D, V ZER6-1

66

Nachfülleinheit / Recharge

• zu / pour ZE15

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


ERSATZRADIERER FÜR DRUCKBLEISTIFTE GOMME DE RECHANGE POUR PORTE MINES Artikel-Nr. Référence

PDE-1

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Ersatzradierer Gomme de rechange

• zu / pour Techniclick, .e-sharp, .e-clic, Fiesta, Fiesta II

5 Radierer pro Etui 5 gommes par unité

Z2-1N

Ersatzradierer Gomme de rechange 4 Radierer pro Röhrchen 4 gommes par tube

Z2-3

Ersatzradierer Gomme de rechange

• zu / pour P200, A125, EnerGize, Flexfit, Kerry, GraphGear, Sharplet, A255A, Ergonomix, Pentel120 (A313 – A319)

• zu / pour Q505, QS55

4 Radierer pro Röhrchen 4 gommes par tube

Z2-AZ

Ersatzradierer Gomme de rechange

• zu / pour AZ135 (Rolly)

4 Radierer pro Röhrchen 4 gommes par tube

E10-0

Ersatzradierer Gomme de rechange

• zu / pour QE505, QE515, QE517

3 Radierer pro Packung 3 gommes par emballage

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

67


68

(Ă„nderungen vorbehalten / Sous rĂŠserve de modifications)


PENTELA

RTS

Von hochwertigen Ölpastellkreiden bis hin zu Wasserfarben bietet

Des pastels à l’huile de première qualité jusqu’aux pinceaux de cou-

Pentel ein breites Spektrum und hat so für jeden Bedarf im professio-

leurs aquarelles, une vaste gamme d’articles est mise à la disposition

nellen und privaten Bereich etwas zur Auswahl.

des professionnels et des amateurs.

Brush Pen Ein geruchsneutrales Gel zum Kleben von Papier und Karton. Ungiftig, sicher, sauber und abwaschbar. Ausserdem sehr sparsam und genau dosierbar durch die Auftragrolle. Une colle liquide inodore pour le travail sur papier et carton. Application facile et propre ainsi que lavable. Rouleau applicateur pour usage économique et dosage précis.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

Der Color Brush ist nur ein Produkt von vielen, das unsere innovative Technologie bei Pinseln zeigt. Le Brush Pen est un article parmi toute une série de produits qui font preuve de notre technologie innovative en matière de pinceaux.

Ölpastellkreiden Pastel à l’huile Ölpastellkreiden sind ideal für Stoff, Holz oder Papier. Unser Produktsortiment bietet eine Vielzahl an Farben und Grössen. Les pastels à l’huile sont idéaux pour l’utilisation sur toile, bois ou papier. Notre gamme vous offre un choix de différentes couleurs et grandeurs.

69


PENTELARTS

ÖLMALEREI PEINTURE À L‘HUILE Oil Pastels Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Farben Couleurs

PHN4-12

Ölpastelkreide Pastel à l’huille

12 Farben assortiert 12 couleurs assorties

PHN4-16

Ölpastelkreide Pastel à l’huille

16 Farben assortiert 16 couleurs assorties

PHN4-25

Ölpastelkreide Pastel à l’huille

25 Farben assortiert 25 couleurs assorties

PHN4-36

Ölpastelkreide Pastel à l’huille

36 Farben assortiert 36 couleurs assorties

PHN4-50

Ölpastelkreide Pastel à l’huille

50 Farben assortiert 50 couleurs assorties

70

• Ölpastellkreide, handlich, leicht aufzutragen • Zu zarten Schattierungen vermischbar • Mit Terpentin wie Ölfarbe vermalbar • Pastel l’huile maniable, facile à appliquer • Possibilitéa de mélanges • Avec térébenthine à utiliser comme peinture à l’huile

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


STOFFMALEREI PEINTURE À TISSUS Fabric Fun Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Farben Couleurs

PTS-7

Stoffmalkreide Pastel pour Tissus

7 Farben assortiert 7 couleurs assorties

PTS-15

Stoffmalkreide Pastel pour Tissus

15 Farben assortiert 15 couleurs assorties

• Zum Bemalen von Naturstoffen • Eingebügelt sind die Farben kochfest • Application sur tissu naturel • Résiste au lavage après fixation au fer à repasser (sans vapeur)

0.5

Artikel-Nr. Référence

BN15

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Gel-Tintenroller für Textilien Roller encre gel pour tissus 0,5 mm

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

Farben Couleurs A

B

C

• säurefreier Textilstift mit Gel-Tinte • sofort permanent • waschmaschinenfest • Stylo pour tissu sans acide avec mine gel • Encre permanente immédiate • Encre résistante au lavage

71


PENTELARTS

AQUARELLMALEREI PEINTURE À L‘AQUARELLE

Pinsel / Pinceau

Artikel-Nr. Référence

GSK1-10

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Aquash Aquarellkreiden-Set Set Aquarelle

Farben Couleurs

10 Farben assortiert 10 couleurs assorties

• Aquarell Set bestehend aus: Aquarellkreiden, Pinsel mit Wassertank, Anspitzer, Mischpalette und Schwämmchen • Le set Aquarelle se compose de : aquarelle, pinceau à réservoir d’eau, pointe de dessin, palette de mélange et petite éponge

Aquash Artikel-Nr. Référence

XFRH-F

Brush Aquash Brush Pinsel mit Wassertank Pinceau à réservoir d’eau

• Ideal für Unterwegs: Malen mit Aquarell- oder Wasserfarbe sofort und überall möglich • robuste Nylonspitze • mit 10 ml Wassertank

Pinsel mit Wassertank Pinceau à réservoir d’eau

• Idéal pour les déplacements : la peinture à l’aquarelle ou à l’eau est possible tout de suite et partout • Poils synthétiques résistants • Avec réservoir d’eau de 10 ml

fein / fine

XFRH-M

mittel / medium

XFRH-B

Pinsel / Pinceau

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Pinsel mit Wassertank Pinceau à réservoir d’eau

breit / large

Water Colours Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Farben Couleurs

WFRS-12

Wasserfarben Peinture à l’eau

12 Farben assortiert 12 couleurs assorties

WFRS-15

Wasserfarben Peinture à l’eau

15 Farben assortiert 15 couleurs assorties

WFRS-18

Wasserfarben Peinture à l’eau

18 Farben assortiert 18 couleurs assorties

WFRS-24

Wasserfarben Peinture à l’eau

24 Farben assortiert 24 couleurs assorties

72

• lichtresistent und säurefrei • perfekt geeignet für Spachteltechnik und Aquarelleffekte • in praktischen Plastiktuben • Résistante à la lumière et sans acide • Convient parfaitement pour la technique à la spatule et les effets à l’aquarelle • En tubes pratiques en plastique

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


Colour Brush Pinsel / Pinceau

Artikel-Nr. Référence

GFL-T

FR-T

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Farben Couleurs

Colour Brush Pinselstift Stylo Pinceau

101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 110, 111, 114, 115, 116, 117, 137, 140, 141, 150

Nachfülleinheit / Recharge

101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 110, 111, 114, 115, 116, 117, 137, 140, 141, 150

• Nylon-Pinselspitze • Erzeugt transparente Aquarelleffekte • Pinceau pointe nylon • Procure un effet d’aquarelle • zu / pour GFL-T

ZEICHNEN & GESTALTEN CROQUIS ET DESSINS Pocket Brush Pinsel / Pinceau

Artikel-Nr. Référence

GFKP3

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Pocket Brush Pinselstift Stylo Pinceau

Farben Couleurs A

• Langlebiges Patronensystem mit pigmentierter Tinte • Feinste, synthetische Borsten • inkl. 4 Ersatzpatronen • Système de cartouches longue durée avec une encre à pigments • Poiles synthétiques fins • y.c. 4 cartouches de rechange

XGFKP/ FP10

Pocket Brush Blister

A

• geblistert • inkl. 2 Ersatzpatronen • Emballé sous blister • y.c. 2 cartouches de rechange

FP10

Nachfülleinheit / Recharge

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

A

• zu / pour GFKP-3 / XGFKP/FP10

73


PENTELARTS

0.5 – 2.0

Artikel-Nr. Référence

S360-6

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Farben Couleurs

Colour Pen Faserschreiber / Feutre

6 Farben assortiert 6 couleurs assorties

0,5 – 2,0 mm

S360-12

Colour Pen Faserschreiber / Feutre

12 Farben assortiert 12 couleurs assorties

0,5 – 2,0 mm

S360-24

Colour Pen Faserschreiber / Feutre

24 Farben assortiert 24 couleurs assorties

• Faserschreiber mit satten Farben • haltbare, formstabile Spitze • auch für Kinder geeignet – CE Gütesiegel • Feutres avec couleurs franches • pointe solide, très résistante • convient également pour les enfants – Label de qualité CE

0,5 – 2,0 mm

S360-36

Colour Pen Faserschreiber / Feutre

36 Farben assortiert 36 couleurs assorties

0,5 – 2,0 mm

2.0

Artikel-Nr. Référence

S520

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Faserschreiber Feutre

S524

80 %

Farben Couleurs A

B

C

D

E

N

P

S

F

G

V

Y

Faserschreiber 4er Set Feutre Pochette de 4 pièces

A

B

C

D

Faserschreiber 7er Set Feutre Pochette de 7 pièces

A

B

C

D

F

G

2,0 mm

A B C D

• Erster Faserschreiber der Welt • Leichtes, sanftes Schreiben • Formstabile Acrylspitze • Premier feutre du monde • Grande douceur d’écriture • Pointe très résistante acrylique

2,0 mm

S527

2,0 mm

E

Pinsel / Pinceau

Artikel-Nr. Référence

SES15

74

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Brush Sign Pen Pinselstift Stylo pinceau

Farben Couleurs A

N

• Mit weicher Pinselspitze • Ideal zum zeichnen und skizzieren • Pointe pinceau souple • Idéal pour esquisses et dessiner

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


MARKER MARQUEURS 1.5

Artikel-Nr. Référence

MSP5

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Paint Marker mit runder Spitze avec pointe ronde

Farben Couleurs X

Z

• Leuchtende Metallicfarben • Deckende Pigmenttinte • Couleurs métallisées lumineuses • Encre à pigments

1,5 mm

2.0

Artikel-Nr. Référence

MSP60

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Outline Marker 2,0 mm

Farben Couleurs A C D P V

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

-

Z Z Z Z Z

• Lackmarker mit zweifarbigem Strich • Tolle Effekte: breiter, silberner Strich umrandet mit farbiger Kontur • Marqueur peinture permanent • 2 couleurs de tracé avec une seule pointe! Un contour de couleur encadre le tracé argent

75


PENTELARTS

2.0 | 4.0

Artikel-Nr. Référence

SMW26

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.

Farben Couleurs A

B

C

G

V

W

A

B

C

G

V

W

D

F

• Nass abwischbar • Für Glas, White- und Blackboards geeignet • Abgeschrägte Spitze • Effaçable avec un chiffon humide • Convient pour verre, tableau blanc et noire etc. • Pointe biseautée

D

F

• Extra breite, abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée, extra large

2,0 mm / 4,0 mm

SMW56

Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.

10.0 | 15.0

10,0 mm / 15,0 mm

MEHRFARB-ZEICHENSTIFT CRAYON AUTO Mehrfarb-Zeichenstift / Crayon Auto 2.0

Artikel-Nr. Référence

PH158

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Mehrfarb-Zeichenstift Crayon Auto 2,0 mm

CH2

76

Nachfülleinheit / Recharge PH158-ST1 Farbmine / Mine de couleurs Mines 2,0 mm 2 St. / 2 pces

Farben Couleurs B

C

E

K

P

S

F

G

• 8 verschiedene Farben durch Drehen des Clips anwählbar • Die grosse Arbeitserleichterung für Graphiker, Designer und Layouter • 8 couleurs différentes sélectionnables en tournant le clip • Facilite grandement le travail de graphistes, designers et artistes • zu / pour GFKP-3

A

B

C

D

E

F

H

G

K

P

S

V

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


KLEBSTOFFE COLLES

Artikel-Nr. Référence

ER153

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Rollkleber Colle à rouleau 30 ml

ER501

Rollkleber Colle à rouleau

• Einmalige Auftragetechnik durch Gummirolle • Leichte Handhabung • Rouleau applicateur en caoutchouc • Application propre et facile

55 ml ER-S

Nachfülleinheit / Recharge 300 ml

Artikel-Nr.

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Référence

ERB50-M

Pinselkleber Colle pinceau 50 ml

Artikel-Nr. Référence

ERK08

• Mit Pinselapplikator • Ventil für leichtes auftragen • Avec pinceau applicateur • Valve pour faciliter l’application

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Klebestift / Stick de colle 8 ml

ERK20

• zu / pour ER153 / ER501

Klebestift / Stick de colle

• Leicht aufzutragen • Ideal für Papiere • Facile à appliquer • Idéal pour les papiers

20 ml

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

77


KLEBSTOFFE COLLES

8.4

Artikel-Nr. Référence

ERT45

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Klebeband-Roller Roller de colle Breite / Largeur 8,4 mm Länge / Longueur 25 m

78

72 %

• Extra langes Band • Säurefrei – Ideal auch für Fotos • Permanenter Klebefilm • Ruban extra long • Sans acide - Idéal aussi pour les photos • Colle permanente

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


LANCEL

OT

Die Legende von Ritterlichkeit und Ehre

La légende de noblesse et d‘honneur

Vier wunderschöne Serien für klassische und moderne Bedürfnisse.

Quatre séries merveilleuses pour des besoins classiques et moder-

Eine Kombination von Variationen aus Füllhaltern, Kugelschreibern,

nes. Une combinaison de variations de feutres, stylos bille, rollers et

Rollern und Druckbleistiften in verschiedenen Farbnuancen.

portes-mines dans différentes nuances de couleurs.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

79


LANCELOT

SERIE 2 Artikel-Nr. Référence

LCB20A

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Kugelschreiber / Stylo bille

0.8

Farben Couleurs C

• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Rechargeable avec recharge Jumbo • Couleur du corps noire

C

• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté

C

• Schaftfarbe hellgrün • Couleur du corps vert claire

C

• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose

C

• Schaftfarbe hellblau • Couleur du corps bleu claire

0,8 mm

LCB20Z

Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm

LCB20K

Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm

LCB20P

Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm

LCB20S

Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm

KFL8

Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm

A

C

• zu / pour LCB20

SERIE 2 Artikel-Nr. Référence

LCP20A

Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de la mine

Druckbleistift / Porte-mines

0.5

Farben Couleurs A

0,5 mm

LCP20Z

Druckbleistift / Porte-mines

A

• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté

A

• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose

0,8 mm

LCP20P

Druckbleistift / Porte-mines 0,8 mm

80

• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Nachfüllbar mit 2B B HB H 2H • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Rechargeable avec 2B B HB H 2H • Couleur du corps noire

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


SERIE 2 Artikel-Nr. Référence

LCW20A

Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de la mine

Multifunktionsstift: Kugelschreiber

0.7

0.5

Farben Couleurs A

• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz

B

schwarz/rot 0,7 mm

Druckbleistift

• Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire

0,5 mm

Stylo multi-fonction: Stylo bille noir/rouge 0,7 mm

Porte-mines 0,5 mm

LCW20Z

Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction

LCW20K

A

B

• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté

Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction

A

B

• Schaftfarbe hellgrün • Couleur du corps vert claire

LCW20P

Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction

A

B

• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose

LCW20S

Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction

A

B

• Schaftfarbe hellblau • Couleur du corps bleu claire

KFS7

Nachfüllmine für Kugelschreiber Recharge pour Stylo bille 0,7 mm

A

B

C

• zu / pour LCW20

SERIE 3 Artikel-Nr. Référence

LCF30A

Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Bec

Füllhalter / Stylo plume

Farben Couleurs C

Feder / Bec: medium

LCF30Z

Füllhalter / Stylo plume

C

• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté

C

• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose

Feder / Bec: medium

LCF30P

Füllhalter / Stylo plume Feder / Bec: medium

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire

81


Edel von Gemüt – stark in der Leistung Noble de courage – fort en performance www.pentel.ch

82


SERIE 3 Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

LCBL30A EnerGel

0.7

Farben Couleurs A

• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire

0,7 mm

LCBL30Z EnerGel

A

• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté

A

• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose

0,7 mm

LCBL30P EnerGel 0,7 mm LR7

Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm

A

B

SERIE 5 Artikel-Nr. Référence

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

LCB51MC Kugelschreiber / Stylo bille

Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

V

• zu / pour LCBL30

Farben Couleurs C

• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Ring und Clip 14 Karat vergoldet • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe blau marmoriert • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Bague et clip plaqués or 14 carats • Rechargeable avec recharge Jumbo • Couleur du corps marbre bleu

C

• Schaftfarbe gelb marmoriert • Couleur du corps marbre jaune

0,8 mm KFL8

D

0.8

0,8 mm

LCB51MG Kugelschreiber / Stylo bille

C

A

C

• zu / pour LCB51M

83


LANCELOT

SERIE 8 Artikel-Nr. Référence

LCB80A

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Kugelschreiber / Stylo bille

0.8

Farben Couleurs C

• Schaft im Leder-Look • Palladium/Nickel beschichtete Metallkappe • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe schwarz • Créé en aspect cuir • Capuchon en métal plaqué en palladium/nickel • Rechargeable avec recharge Jumbo • Couleur du corps noire

C

• Schaftfarbe braun • Couleur du corps brune

C

• Schaftfarbe blau • Couleur du corps bleu

0,8 mm

LCB80B

Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm

LCB80C

Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm

KFL8

84

Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm

A

C

• zu / pour LCB80

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


P R Ä S E N TAT I O N S SY S YS T È M E D E P R É S E S T E M E N TAT I O N Die Recycology Präsentationsmappen und Schreibgeräte-Serien

Les fourres de présentation et instruments d‘écriture de la série

bestehen aus umweltfreundlichen Produkten, die aufgrund ihrer

Recycology sont composés de produits écologiques qui sur la base

Herstellung, der langen Lebensdauer sowie der Nachfüllbarkeit mit

de leur fabrication, ont une longue durée de vie et sont rechar-

den Ressourcen der Welt sparsam umgehen. Hergestellt mit einem

geables économiquement avec des ressources du monde. Fabriqués

Anteil von mehr als 50% Recycling-Materialien im Vergleich zum Ge-

avec une part de plus de 50% de matériaux recyclés en comparaison

samtgewicht des Produktes, werden weniger kostbare Rohstoffe ver-

avec le poids total du produit, moins de matières premières coûteu-

braucht, während keine Beeinträchtigung der Qualität bermerbar ist.

ses sont utilisées, tandis qu‘aucune atteinte à la qualité n‘est visible.

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

85


RECYCOLOGY FILES

SUPERIOR Artikel-Nr. Référence

DCF132

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Präsentationsmappe Présentation des dossiers

50 %

Farben Couleurs

• Nichtreflektierendes, mattes Finish, Innentasche mit geringer statischer Aufladung • Klare Taschen für beidseitig leichtes Betrachten

A

Format A3 20 Taschen / 20 pochettes

• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas • Couverture transparente pour une observation avant et arrière facile

CLEAR Artikel-Nr. Référence

DCF242

50 %

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Präsentationsmappe Présentation des dossiers

Farben Couleurs C

F

K

P

T

Format A4 20 Taschen / 20 pochettes

• Transparenter Deckel in subtilen Schattierungen • Nichtreflektierendes, mattes Finish, Innentasche mit geringer statischer Aufladung • Couverture transparente aux nuances subtiles • Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas

VIVID Artikel-Nr. Référence

DCF343

50 %

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Präsentationsmappe Présentation des dossiers Format A4 30 Taschen / 30 pochettes

Farben Couleurs C

D

G

P

V

• Rückseitige Einstecklasche für leichte Kennzeichnung • Nichtreflektierende, matte Oberfläche, Anti-Statik-Prospekthüllen • Espace d’identification sur le dos pour une consultation plus facile • Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection

86

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


WING Artikel-Nr. Référence

DCF442

50 %

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Präsentationsmappe Présentation des dossiers

Farben Couleurs A

B

C

• Nichtreflektierende, matte Oberflächen, Innentaschen mit Trennpapier • Neue “flügelförmige” Taschen erleichtern das Einsetzen und Entnehmen von Blättern

D

Format A4 20 Taschen / 20 pochettes

• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection • La nouvelle découpe “Wing” facilite l’insertion ou l’enlèvement du document

FRESH Artikel-Nr. Référence

DCF542

50 %

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Präsentationsmappe Présentation des dossiers

Farben Couleurs C

F

K

• Nichtreflektierende, matte Oberflächen, Innentaschen mit Trennpapier • Neue “flügelförmige” Taschen erleichtern das Einsetzen und Entnehmen von Blättern

P

Format A4 20 Taschen / 20 pochettes

• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection • La nouvelle découpe “Wing” facilite l’insertion ou l’enlèvement du document

SIDE Artikel-Nr. Référence

DCF642

50 %

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Präsentationsmappe Présentation des dossiers Format A4 20 Taschen / 20 pochettes

Farben Couleurs A

B

C

D

G

• Vielseitiger Ordner - geeignet für Format A4 (Einzeltasche) und A3 (Doppeltaschen) • Rückseitige Einstecklasche für leichte Kennzeichnung • Porte documents souple - approprié pour l’usage du format A4 (pochette simple) et l’usage du format A3 (doubles pochette) • Espace d’identification sur le dos pour une identification facile

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

87


RECYCOLOGY FILES

HEFTER / FILE Artikel-Nr. Référence

DCP1407

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Präsentations-Hefter Présentation File

50 %

Farben Couleurs A

C

W

Format A4 7 Taschen / 7 pochettes 1 Pack = 5 Stück 1 Pack = 5 pièces

DCP2410

Präsentations-Hefter Présentation File

A

C

W

Format A4 10 Taschen / 10 pochettes 1 Pack = 5 Stück 1 Pack = 5 pièces

PORTRAIT / LANDSCAPE Artikel-Nr. Référence

DCD64

Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille

Dokumenten-Umschläge Document enveloppe

Dokumenten-Umschläge Document enveloppe Format A4 querformat / format paysage 1 Pack = 10 Umschläge 1 Pack = 10 enveloppes

88

• Porte-documents souple – facile à transporter • Glisser une image dans la première poche pour obtenir une couverture facilement identifiable

50 %

Farben Couleurs S

T

W

Format A4 hochformat / format portrait 1 Pack = 10 Umschläge 1 Pack = 10 enveloppes

DCD74

• Leicht, flexibel und einfach zu handhaben • Stecken Sie ein Deckblatt in die erste Tasche, um eine leicht wiedererkennbare Optik zu erhalten

S

T

W

• Nimmt Dokumente bis zu 240 x 310 mm Maximalgrösse auf • Umschlag-Design verhindert Herausfallen von Dokumenten • Hergestellt aus flecken- und feuchtigkeitsresistentem Polyplopylen • Accepte des documents jusqu’au format maximum de 240 x 310 mm • Fermeture très simple par languette • Matière en polypropylène résistante à l’humidité

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


INHALT CONTENU 50.................................................48 300...............................................48 50-9..............................................48

A

B

C

D

E

A125.............................................43 A125M..........................................43 A127.............................................43 A129.............................................43 A255A...........................................43 A313.............................................42 A315.............................................42 A317.............................................42 A319.............................................42 A800.............................................40 A810.............................................40 A810-A.........................................40 A810-W........................................40 AS305...........................................42 AS307...........................................42 AX105...........................................43 AX107...........................................43 AX125...........................................44 AX127...........................................44 AZ135...........................................42 B460.............................................26 B505.............................................27 B610.............................................27 B800.............................................26 B810.............................................26 B810A...........................................26 B810W..........................................26 BG207..........................................16 BG208..........................................16 BH16............................................22 BHM6...........................................23 BK130...........................................29 BK401M........................................28 BK708...........................................28 BK717...........................................29 BK77.............................................28 BK77MDK.....................................29 BL17.............................................12 BL27.............................................12 BL407...........................................10 BL57.............................................11 BL60.............................................11 BL600...........................................10 BL600A.........................................10 BL600W........................................10 BL625...........................................10 BL77.............................................11 BLN15..........................................12 BLN25..........................................12 BLN75..........................................11 BN15............................................69 BS55.............................................27 C25...............................................48 C273.............................................46 C275.............................................46 C277.............................................47 C279.............................................47 C323.............................................48 C505.............................................48 C525.............................................48 C727.............................................48 C929.............................................48 CH2..............................................74 DCD64..........................................86 DCD74..........................................86 DCF132........................................84 DCF242........................................84 DCF343........................................84 DCF442........................................85 DCF542........................................85 DCF642........................................85 DCP1407......................................86 DCP2410......................................86 E10-0............................................65 ER-S.............................................75

NLF50...........................................50 NLF60...........................................50 NLM50..........................................50 NLM60..........................................50 NM10............................................53 NMF50..........................................53 NMS50.........................................53 NMS51.........................................54 NN50............................................52 NN60............................................52 NR2..............................................52 NX50.............................................52 NX60.............................................52 NXS15..........................................52

ER153...........................................75 ER501...........................................75 ERB50-M......................................75 ERK08..........................................75 ERK20..........................................75 ERT45...........................................76

F

FP10.............................................71 FR-T..............................................71

G

GFKP3..........................................71 GFL-T...........................................71 GSK1-10.......................................70

J

JM20.............................................32 JM208...........................................32 JM213...........................................32

K

K118.............................................19 K118L...........................................19 K118L-6........................................19 K118M..........................................20 K118M-6.......................................20 K118M-6W...................................20 K118M-8.......................................20 K157.............................................19 K186M..........................................20 K227.............................................17 K230-W........................................17 K230M..........................................17 K230M-4.......................................17 K230M-4XZ..................................17 K230M-6.......................................17 KL257...........................................16 KN103...........................................20 KN104...........................................20

L

LCB20A........................................78 LCB20K........................................78 LCB20P........................................78 LCB20S........................................78 LCB20Z........................................78 LCB51MC.....................................81 LCB51MG.....................................81 LCB80A........................................82 LCB80B........................................82 LCB80C........................................82 LCBL30A......................................81 LCBL30P......................................81 LCBL30Z......................................81 LCF30A.........................................79 LCF30P.........................................79 LCF30Z.........................................79 LCP20A........................................78 LCP20P........................................78 LCP20Z........................................78 LCW20A.......................................79 LCW20K.......................................79 LCW20P.......................................79 LCW20S.......................................79 LCW20Z.......................................79

M

N

M10..............................................53 MG6S...........................................23 MG6S...........................................23 MMP20.........................................55 MR205E........................................22 MSP5............................................73 MSP60..........................................73 MWL5M........................................54 MWL5M-4.....................................54 MWL5M-4 Box.............................54 MWL5S.........................................54 MWL5S-4.....................................54 MWL5S-4 Box..............................54 MWL6...........................................54 MWL6-4........................................54 N50...............................................51 N60...............................................51 N65W............................................51 N850.............................................51 N860.............................................51

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

P

P203.............................................38 P205.............................................38 P207.............................................38 P209.............................................38 P225.............................................38 PD105T.........................................45 PD275...........................................44 PD277...........................................44 PD279...........................................44 PD305T.........................................45 PD345RG.....................................45 PDE-1...........................................65 PG1003........................................39 PG1005........................................39 PG1007........................................39 PG1009........................................39 PG1013........................................38 PG1015........................................38 PG1017........................................38 PG1019........................................38 PG523..........................................39 PG525..........................................39 PG527..........................................39 PG529..........................................39 PG605..........................................39 PG607..........................................39 PH158...........................................74 PHN4-12.......................................68 PHN4-16.......................................68 PHN4-25.......................................68 PHN4-36.......................................68 PHN4-50.......................................68 PL75.............................................40 PL77.............................................40 PPB-5...........................................48 PPB-7...........................................48 PPB-9...........................................48 PPR-5...........................................48 PPR-7...........................................48 PPR-9...........................................48 PTS-15.........................................69 PTS-7...........................................69 PW45............................................41

Q

Q505.............................................41 QE515...........................................44 QE517...........................................44 QS55............................................41

R

R460.............................................23 R50...............................................22 R510.............................................22 R56...............................................22 RL18.............................................12 RS3...............................................23

S

S360-12........................................72 S360-24........................................72 S360-36........................................72 S360-6..........................................72 S520.............................................32 S520.............................................72 S524.............................................32 S524.............................................72 S527.............................................32 S527.............................................72 SD570...........................................32 SES15...........................................72

SLW10..........................................57 SMW26.........................................55 SMW26.........................................74 SMW56.........................................55 SMW56.........................................74 SS465...........................................40 SXS15...........................................57

T

TRF100.........................................36 TRF101.........................................36 TRF102.........................................36 TRF103.........................................36 TRF104.........................................36 TRF105.........................................36 TRF106.........................................36 TRF160.........................................36 TRF91-B.......................................35 TRF91-G.......................................35 TRF91-K.......................................35 TRF91-S.......................................35 TRF92-E.......................................35 TRF92-N.......................................35 TRF92-W......................................35 TRJ50...........................................33 TRJ60...........................................33 TRJ74...........................................33 TRJM80........................................33 TRJM81........................................33 TRJM82........................................33 TRJM83........................................33 TRJM85........................................33 TRJM87........................................33 TRJM88........................................33 TRJM90........................................33 TRL91-B.......................................13 TRL91-G.......................................13 TRL91-K.......................................13 TRL91-S.......................................13 TRL92-E.......................................13 TRL92-N.......................................13 TRL92-W......................................13 TRLCH..........................................12

W

WFRS-12......................................70 WFRS-15......................................70 WFRS-18......................................70 WFRS-24......................................70

X

X100-W.........................................56 X100-W-L.....................................56 X100-W-M....................................56 X100-W-S.....................................56 XFRH-B........................................70 XFRH-F.........................................70 XFRH-M........................................70 XGFKP/FP10................................71 XZTTH5........................................63

Z

Z2-1N...........................................65 Z2-3..............................................65 Z2-AZ...........................................65 ZE15.............................................64 ZE21T...........................................64 ZE32.............................................64 ZEH05/48.....................................63 ZEH10...........................................63 ZEL05/48......................................63 ZEL08/36......................................63 ZER-2...........................................64 ZER4-1.........................................64 ZER6-1.........................................64 ZES05/48......................................63 ZES08/36......................................63 ZL103-W.......................................60 ZL63-W.........................................60 ZLC1-W........................................61 ZLC31-WG...................................60 ZT304...........................................61 ZT54.............................................62 ZTF5.............................................62 ZTFR5...........................................62 ZTN14...........................................61 ZTR34...........................................61

89


GEBLISTERTE PRODUKTE PRODUITS EMBALLÉS SOUS BLISTER FÜR EINE ÜBERSICHTLICHE PRÄSENTATION! POUR UNE PRÉSENTATION CLAIRE ! Pentel bietet ausgewählte Produkte auf Blisterkarten für den Verkauf

Pentel propose des produits spécifiques emballés sur carton et pel-

im Regal an. Die Blisterverpackungen erlauben es dem Kunden, das

liculés destinés à la vente sur présentoir. Les emballages pelliculés

Produkt direkt zu betrachten und gehen auf produktspezifische In-

permettent au client de considérer directement le produit et les

formationen ein.

informations spécifiques.

90

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


IHRE ANSPRECHPARTNER BEI PENTEL VOTRE INTERLOCUTEUR CHEZ PENTEL

Ihr Ansprechpartner für folgende Kantone:

Votre interlocuteur pour les cantons suivants :

Aargau, Appenzell - Innerrhoden, Appenzell - Ausserrhoden,

Argovie, Appenzell Rhodes intérieur, Appenzell Rhodes extérieur,

Glarus, Graubünden, Luzern, Nidwalden, Sankt Gallen, Schaffhausen,

Glaris, Grison, Lucerne, Nidwald, Saint-Gall, Schaffhouse, Schwyz,

Schwyz, Thurgau, Uri, Zug, Zürich, (+ Liechtenstein)

Thurgovie, Uri, Zoug, Zurich, (+ Liechtenstein)

Kontakt

Contact

Markus Knaus

Markus Knaus

Telefon +41 79 722 19 78

Téléphone +41 79 722 19 78

Fax +41 71 845 36 77

Téléfax +41 71 845 36 77

knaus@pentel.ch

knaus@pentel.ch

Ihr Ansprechpartner für folgende Kantone:

Votre interlocuteur pour les cantons suivants :

Bern, Basel-Landschaft, Basel-Stadt, Freiburg, Genf, Jura, Neuenburg,

Berne, Bâle Campagne, Bâle Ville, Fribourg, Genève, Jura, Neuchâtel,

Obwalden, Solothurn, Tessin, Waadt, Wallis

Obwald, Soleure, Tessin, Vaud, Valais

Kontakt

Contact

Daniel Jacobi

Daniel Jacobi

Telefon +41 79 639 91 10

Téléphone +41 79 639 91 10

Fax +41 32 753 82 19

Téléfax +41 32 753 82 19

jacobi@pentel.ch

jacobi@pentel.ch

Verkaufsinnendienst:

Service interne de vente

Elisabeth Gerber & Monika Brand

Elisabeth Gerber & Monika Brand

Telefon +41 44 984 28 88

Téléphone +41 44 984 28 88

Fax +41 44 984 19 21

Téléfax +41 44 984 19 21

info@pentel.ch

info@pentel.ch

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)

91


PENTEL WORLDWIDE OFFICES DIRECTORY

PENTEL CO., LTD. WORLD HEADQUARTERS 7-2, Koami-cho, Nihombashi, Chuo-ku Tokyo, Japan Tel. +81 (03) 3667-3333 Fax +81 (03)3249-6083 www.pentel.co.jp PENTEL OF AMERICA, LTD. CORPORATE HEADQUARTERS 2715 Columbia St., Torrance, California 90503 U.S.A. Tel. +1 (310) 320-3831 Fax. +1 (310) 533-0697 www.pentel.com chicago branch 1250 Arthur avenue, Elk Grove Village, Illinois 60007 U.S.A. Tel. +1 (847) 640-7570 Fax +1 (847) 640-7590 Pentel stationery of canada ltd. headquarters 140-5900 No. 2 Road, Richmond, B.C. V7C 4R9, Canada Tel. +1 (604) 270-1566 Fax +1 (604) 270-1769 toronto sales office Tel. +1 (905) 361-2727 Fax +1 (905) 361-1694 Pentel de latinoamerica s.a. Centro Comercial Bal Harbour Local No. 6PA-7, via Italia Punta Paitilla. San Francisco, República de Panamá (MAIL ADDRESS) APDO.POSTAL 0819-07890 EL DORADO, PANAMA Tel. +507 264-0134, 264-3755 Fax. +507 264-3759 pentelat@pentel.com.pa pentel do brasil imp., exp., ind e com.ltda Rua Dona Maria Fidélis, 130 CEP.09950-350-Diadema, SP., Brasil Tel. +55 (0xx11) 4072-1423 Fax +55 (0xx11) 4072-1562 vendas@pentel.com.br www.pentel.com.br

92

PENTEL DE MEXICO, S.A. de c.v. General Mariano Arista No. 54, Nave 15 Col. Argentina Pte. C.P.11230, Mexico, D.F. Mexico Tel. +52 55-5399-3889, +52 55-5527-7395/8771 Fax +52 55-5527-6233 ventas@pentel.com.mx www.pentel.com.mx EURO PENTEL S.A.S. 43, rue François de Troy, 94360 Bry-Sur-Marne, France Tel. +33 (01) 48820088 Fax +33 (01) 48821085 SALES DEPARTEMENT Z. I. du Mandinet 10, rue des Campanules-LOGNES 77437 MARNE-LA-VALLEE Cedex 2, France Tel. +33 (01) 6411 2244 Fax +33 (01) 6411 0041 marketing@pentel.fr www.pentel.fr PENTEL (Stationery) ltd. Hunts Rise, South Marston Park, Swindon, Wilts SN3 4TW, U.K. Tel. +44 01793-823333 Fax +44 01793-820055 823366 salesoffice@pentel.co.uk www.pentel.co.uk www.penteleurope.com PENTEL GMBH Lademannbogen 143, 22339 Hamburg, Germany Tel. +49 (040) 538-0910 Fax +49 (040) 538-5587 info@pentel.de www.pentel.de PENTEL PAPETERIEWAREN AG Gewerbestrasse 20, Postfach, 8132 Egg/ZH Switzerland Tel. +41 (0)44 984-2888 Fax +41 (0)44 984-1921 info@pentel.ch www.pentel.ch

PENTEL ITALIA S.P.A. Viale Famagosta 75 20142 Milano-Italy Tel. +39 (02) 6764251 Fax +39 (02) 66714800 pentel@pentel.it www.pentel.it

PENTEL Stationery (TIANJIN) CO., LTD. No. 6 Taishan Road Hexi District Tianjin, China P.C.: 300211 Tel. +86 (022) 2826-2188/2388/2588 Fax +86 (022) 2826-1288 pentel@pentel.tj.cn PENTEL Stationery (SHANGHAI) CO., ltd. Room H, 4th Floor, XinHua Building I, No. 543 XinHua Road, Shanghai, China P.C.: 200052 Tel. +86 (021) 62942251/62942257/62942261 Fax +86 (021) 62942267 www.pentel.com.cn

PENTEL POLAND SP. z.o.o. Ul. Ziotowa 1 86-031 Osielsko k. Bydgoszczy, Poland Tel. +48 (052) 32 35 500 Fax +48 (052) 32 35 555 biuro@pentel.pl www.pentel.pl

PENTEL Australia pty, ltd. Unit 4/7-9 Orion Road, Lane Cove, N.S.W. 2066, P.O.Box 306, North Ryde, Australia Tel. +61 1300 88 87 86 / (02) 9425-4800 Fax +61 1300 76 55 44 / (02) 9418-7311 www.pentel.au

PENTEL STATIONERY (TAIWAN) CO., LTD. 2nd Fl., No. 152, Sec. 4, Cheng-de Rd., Taipei Taiwan Tel. +886 (02) 2883-7502 Fax +886 (02) 2883-7509 www.pentel.com.tw PEntel (hong kong) ltd. Room 2308-2309, 23/F., Kodak House II, 39 Healthy Street East, North Point, Hong Kong Tel. +852 28072262 Fax +852 28072495 pentel@pentel.com.hk www.pentel.com.hk Pentel (thailand) co., ltd. 75/23-24 11th Fl., Richmond Bldg., Sukhumvit Soi 26, Klongton, Klongtoey, Bangkok 10110, Thailand Tel. +66 (02) 261-8285/8286/8287 Fax +66 (02) 261-1418

PENTEL SOUTH AFRICA (PTY) Ltd. Stand 96, Corner of Shaft St. and Ratchet Ave. Stromil Ext. 3, Roodepoort. P.O.Box 202, Crown Mines 2025, Johannesburg Republic of South Africa Tel. +27 (011) 474-1427 Fax +27 (011) 474-5563

PENTEL (singapore) pte. ltd. 8 Pandan Crescent #03-05/06 UE Tech Park Singapore 128464 Tel. +65 65-6354-3100 Fax +65 65-6354-3122

CAPE town branch 1st Floor, 2A Montague Drive, Montague Gardens, Milnerton 7441, P.O.Box 36923, Chempet 7442 Republic of South Africa Tel. +27 (021) 556-9302 Fax +27 (021) 556-9304 www.pentel.co.za Durban branch Office No. 3, 585 Berea road Berea 4001, P.O.Box 38026, Point 4069 Republic of South Africa Tel. +27 (031) 202-3413 Fax +27 (031) 368-1097

PENTEL (Malaysia) Sdn. bhd. Suite 2.01, 2F, Bangunan BKA, Lot 10, Jalan Astaka U8/84, Seksyen U8, Bukit Jelutong Business and Technology Central, 40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel. +60 03-7845-8698 Fax +60 03-7845-8697 pentel@pentel.po.my

(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)


NOTIZEN NOTICES

93


Pentel Papeteriewaren AG Gewerbestrasse 20 8132 Egg bei Z端rich Tel. + 41 44 984 28 88 Fax + 44 44 984 19 21 info@pentel.ch www.pentel.ch www.pentelarts.ch PM/Katalog


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.