KOLLEKTION / COLLECTION 2011/2012
EINLEITUNG INTRODUCTION WILLKOMMEN IN DER WELT VON PENTEL! BIENVENUE DANS LE MONDE DE PENTEL ! Der Name Pentel steht seit mehr als 60 Jahren für eine gelun-
C’est depuis plus de 60 ans que la marque Pentel est connue
gene Kombination von Tradition und Moderne, von Bewährtem
pour une combinaison réussie de tradition et modernisme ain-
und Innovation. Unsere umfassende Produktpalette möchten
si que de qualité et innovation. Nous vous présentons dans ce
wir Ihnen mit unserem aktuellen Katalog präsentieren: Neuhei-
catalogue notre gamme très variée qui comprend – des nou-
ten, die durch Funktion, Design oder Anwendung faszinieren,
veautés capables d’enthousiasmer les clients par leur fonction,
ergänzen ein breites Sortiment von Schreibgeräten, Markern,
leur design et leurs nombreuses applications, qui complètent
Artikel für Künstler sowie von Korrektur- und Klebeprodukten.
un vaste assortiment d’instruments d’écriture, de marqueurs, d’articles pour le loisir créatif ainsi que des correcteurs et des
Ob neu oder bewährt, bei allen Produkten finden Sie die Eigenschaf-
colles.
ten, die Sie zu Recht von Pentel erwarten dürfen. Unser durchgängig hoher Qualitätsanspruch steht dabei
Nouveau ou approuvé, tout les articles correspondent aux caractéri-
im Zentrum unseres Handelns. Die-
stiques que vous avez le droit d’ exiger de Pentel. Nos notions pour
ses dokumentieren wir auch durch
une première qualité de nos articles
unser konzernweites Qualitäts- und
font partie de notre culture et sont
Umweltmanagementsystem. So sind
démontrées par nos différents certi-
unter anderem alle unsere Fabriken
ficats de qualité et de gestion d ’envi-
nach den ISO Standards zertifiziert.
ronnement. Ainsi toutes nos usines de fabrication sont certifiées selon
Darüber hinaus ist der Schutz von Umwelt und Anwendern un-
les normes ISO.
ser erklärtes Ziel. So bieten wir unter der Marke RECYCOLOGY eine Vielzahl von Produkten an, die einen Recyclinganteil von mehr als
Au delà nous attachons une très haute importance à la protection
50% haben. Mehr Infos zu der Philosophie die-
de l’environnement et des utilisateurs. Dans le cadre de cette poli-
ses Konzeptes stellen wir Ihnen auf den folgen-
tique nous proposons sous la marque RECYCOLOGY un assortiment
den Seiten vor. Sie erkennen diese Produkte am
d’articles fabriqué à partir de plus de 50% de matériaux recyclés. La
RECYCOLOGY-Logo.
philosophie de ce concept vous est présentée dans les pages suivantes de ce catalogue. Vous
Für weitere Informationen über uns und unsere Produkte stehen wir
reconnaissez ces produits au logo RECYCOLOGY.
Ihnen gerne zur Verfügung. Nous nous tenons avec plaisir à votre disposition pour des plus amples informations sur nos produits ou sur notre entreprise.
Pentel Papeteriewaren AG Gewerbestrasse 20, 8132 Egg bei Zürich Tel. +41 44 984 28 88, Fax +41 44 984 19 21 info@pentel.ch, www.pentel.ch
LEGENDEN LÉGENDES DAMIT SIE SICH IM KATALOG ZURECHT FINDEN! AFIN DE VOUS Y RETROUVER DANS LE CATALOGUE! FARBCODE / CODE COULEUR A - Schwarz Noir
E - Braun Brun
F - Orange Orange
D - Grün Vert
K - Hellgrün Vert clair
V - Violett Violet
G - Gelb Jaune
N - Grau Gris
P - Rosa Rose
SP - Sepia Sépia
W - Weiss Blanc
S - Hellblau Bleu Clair X - Gold Or
Y - Ocker Ocre
B - Rot Rouge
C - Blau Bleu
EIGENSCHAFTEN / PROPRIÉTÉS Roller und Kugelschreiber Rollers et Stylos à bille 0.7
Druckbleistifte Automatic Pencils 0.7
Marker Marqueurs 5.0
MERKMALE / CARACTERISTIQUES
1.0
Farbtinte mit hoher Dichte Encre très intense
LO
Geruchsarm Faible odeur Pigmenttinte, die nach dem Trocknen wasserfest und lichtbeständig wird. Encre pigmentée, qui, après séchage, résiste à l’eau et à la lumière. 50 %
Hergestellt mit einem Anteil von mehr als 50% RecyclingMaterialien im Vergleich zum Gesamtgewicht des Produktes. Basierend auf dem Gesamtgewicht des Produktes ohne Tinte, Refill, Minen, Radierer und Band. Fabriqués à partir de plus de 50% de matériaux recyclés par rapport au poids total. Pourcentage calculé sur le poids total du produit sans les consommables.
4
Die Zahl kennzeichnet die Spitzengrösse (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la plume (mm). Faser- und Federschreiber, Füllhalter Feutres, Feutres à plume plastique, Porte plumes
Nachfüllbar Rechargeable
Flüssigtinte Encre liquide
Die Zahl kennzeichnet den Minendurchmesser (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la mine (mm).
Z - Silber Argent
2.5
L
Die Zahl kennzeichnet den Kugeldurchmesser (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la bille (mm).
Die Zahl kennzeichnet die Spitzengrösse (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la plume (mm). Korrekturband Correcteur sec à bande
4.0
Die Zahl kennzeichnet die Bandbreite (mm). Ce chiffre indique la largeur de la bande (mm).
PENTEL UND DER SCHUTZ DER UMWELT PENTEL ET LE DEVELOPPEMENT DURABLE ENERGEL ROLLER ROLLERS ENERGEL GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL TINTENROLLER FEUTRES A BILLE KUGELSCHREIBER STYLOS BILLE FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES, FEUTRES TRADIO, PORTE PLUMES DRUCKBLEISTIFTE UND FEINMINEN PORTE-MINES ET MINES MARKER MARQUEURS KORREKTURMITTEL CORRECTEURS PENTEL ARTS PENTEL ARTS LANCELOT LANCELOT PRÄSENTATIONSSYSTEME SYSTÈME DE PRÉSENTATION
5
DER SCHUTZ DER UMWELT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Die Recycology-Familie umfasst alle Kategorien moderner Schreib-
La famille Recycology comprend toutes les catégories d‘instruments
geräte und Präsentationssysteme und wird allen Bedürfnissen an-
d‘écriture et de systèmes de présentation modernes et couvre tous
spruchsvoller Kunden gerecht.
les besoins de clients exigeants.
Vom ersten Moment der Konzeptionierung neuer Produkte denkt
Dès la conception du produit, nous pensons déjà à l’impact qu’il
Pentel auch an die Umweltverträglichkeit. Wenn Produkte entwic-
peut avoir sur l’environnement. Au moment de son développement,
kelt werden, muss sicher gestellt sein, dass diese auch ökologisch
nous veillons à ce qu’il soit « écologique ». En somme, nous faisons
vertretbar sind. So optimiert Pentel die sinnvolle Verwaltung der
campagne pour une gestion adéquate des ressources naturelles
natürlichen Ressourcen und ökonomische Energienutzung in allen
et de l’économie d’énergie par le biais d’opérations menées dans
Arbeitsabläufen.
l’ensemble de la société.
Um die Aktivitäten zum Umweltschutz darzustellen, arbeitet
Afin de promouvoir nos actions en matière de protection de l’envi-
Pentel mit dem Prinzip der drei R‘s:
ronnement, nous appliquons la méthode des 3R : RECYCLE
dass Pentel besonders viel Wert auf die Kontrolle
REDUCE
Au moyen des critères suivants, il devient évident que REUSE
der Auswirkungen auf Mensch und Natur legt.
6
RECYCLE
REDUCE
Anhand folgender Massstäbe wird deutlich,
Pentel place particulièrement beaucoup de valeur sur
REUSE
le contrôle des effets sur l‘homme et la nature.
Wir sind für die Nutzung von recycelten Materialien, für die Re-
Choix prioritaire de matériaux recyclés, réduction voire
duzierung und den Austausch von PVC und die Verwendung
bannissement du PVC au profit d’autres matériaux
von weniger problematischen Materialien wie ABS, AS, PP, POM
(ABS/AS/PP/POM..)
Wir nutzen Lösungsmittel, die die Umwelt nicht schädigen
Utilisation de solvants non défavorables à l’environnement
Wir reduzierten und ersetzten Xylol und Toluol in unseren
Réduction voire banissement du xylène et du toluène dans nos
Markern und Trichloroethane in unseren Korrekturflüssigkeiten
marqueurs et trichloroéthane dans nos correcteurs
Wir produzieren langlebige und qualitativ hochwertige
Privilégier la qualité et la durabilité de nos produits afin de
Produkte, um den Verbrauch an Rohstoffen zu reduzieren
réduire l’utilisation des ressources naturelles
Wir vermeiden Abfallvolumen, indem wir nachfüllbare
Contribuer à la réduction des déchets en développant des
Stifte entwickeln
produits rechargeables.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
RECYCOLOGY ÜBERSICHT APERÇU RECYCOLOGY
54 %
57 %
92 %
BL77
KL257
BK401M
EnerGel Xm Rétractable
Gelroller HyperG Roller encre gel HyperG
Kugelschreiber Superb G Stylo bille Superb G
Seite / Page 16
Seite / Page 28
Seite / Page 11
RT
87 %
50 %
BL57 / BL60
BG207
BK717
EnerGel Xm
Slicci Gel-Tintenroller Slicci Rollers encre Gel
Kugelschreiber Superb RT Stylo bille Superb RT
Seite / Page 16
Seite / Page 29
Seite / Page 11
87 %
53 %
78 %
BLN25 / BL27
BG208
BK130
EnerGel Roller Plus
Slicci Gel-Tintenroller Metallic Slicci Rollers encre Gel métallisées
.e-ball Kugelschreiber Stylo bille
Seite / Page 12
75 %
Seite / Page 29
Seite / Page 16
76 %
53 %
80 %
BL17
R50 / R56
S520
EnerGel Original
Tintenroller Roller encre
Faserschreiber Feutre
Seite / Page 22
Seite / Page 32 & 72
Seite / Page 12
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
7
RECYCOLOGY
FÜR IHRE UMWELT! POUR NOTRE ENVIRONNEMENT! Die RECYCOLOGY-Serie von Pentel ist eine Produktlinie von Schreibge-
La gamme RECYCOLOGY écriture de Pentel est une gamme de pro-
räten, die durch ihren Einsatz helfen soll, die natürlichen Ressourcen
duits de classement respectant l‘environnement et contribuant au
der Welt zu schützen. Durch die Verwendung von Recycling-Materi-
développement durable des ressources de notre planète. Fabriqués
alien werden bei diesen Produkten noch weniger kostbare Rohstoffe
à partir de plus de 50% de matériaux recyclés, ils utilisent peu de res-
verbraucht. Wenn Sie ein Qualitätsprodukt suchen, das Sie mit gutem
sources naturelles. Si vous souhaitez un produit de qualité à un coût
Gewissen kaufen können, schauen Sie nach dem RECYCOLOGY-Logo.
compétitif, nous vous conseillons de rechercher le logo RECYCOLOGY.
8
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Automatic P encil
62 %
64 %
85 %
AS305 / AS307
NX50 / NX60
NMS51
JOLT Druckbleistift Porte-mines
Permanent Marker Marqueur Permanent
Permanent Marker Marqueur Permanent
Seite / Page 52
Seite / Page 54
Seite / Page 42
74 %
50 %
50 %
AZ135
NXS15
MWL5M / MWL6
Rolly Druckbleistift Porte-mines
Permanent Marker Marqueur Permanent
White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs
Seite / Page 52
Seite / Page 43
Seite / Page 54
92 %
50 %
85 %
C273 / C275 / C277 / C279
NN50 / NN60
SXS15
Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm / 0,5 mm 0,7 mm / 0,9 mm
Permanent Marker Marqueur Permanent
Textmarker mit Minenrückzug Surligneur rétractable
Seite / Page 52
Seite / Page 46 / 47
Seite / Page 57
100 %
88 %
85 %
C505
NMS50
SLW10
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm
Permanent Marker Marqueur Permanent
Textmarker Surligneur
Seite / Page 48
Seite / Page 53
Seite / Page 57
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
9
RECYCOLOGY ÜBERSICHT APERÇU RECYCOLOGY
89 %
CLEAR
50 %
SIDE
ZT304
DCF242
DCF642
Korrekturband mit Druckmechanik Ruban correcteur rétractable
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Seite / Page 84
Seite / Page 85
50 %
Seite / Page 61
84 %
VIVID
50 %
HEFTER / FILE
ZT54
DCF343
DCP1407 / DCP2410
Korrekturband Ruban correcteur
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Präsentations-Hefter Présentation File
Seite / Page 62
Seite / Page 84
Seite / Page 86
72 %
WING
50 %
PORTRAIT / LANDSCAPE
ERT45
DCF442
DCD64 / DCD74
Klebeband-Roller Roller de colle
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Dokumenten-Umschläge Document enveloppe
Seite / Page 76
Seite / Page 85
Seite / Page 86
SUPERIOR DCF132 Präsentationsmappe Présentation des dossiers Seite / Page 84
10
50 %
FRESH
50 %
50 %
50 %
DCF542 Präsentationsmappe Présentation des dossiers Seite / Page 85
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
ENERG
EL
Mit der revolutionären Low-Viscosity-Tinte bietet die EnerGel-Serie
Avec son encre révolutionnaire d’une fluidité très souple, la série En-
ein extrem weiches Schreibgefühl und eine ultrakurze Trockenzeit
ergel offre un confort d’écriture unique et un séchage plus rapide
– anders als herkömmliche Gel-Tinte. Diese Tinteneigenschaften
que les encres traditionelles. Grâce à ces caractéristiques, les rollers
machen die EnerGel-Roller auch interessant für Linkshänder. Im Un-
Energel sont aussi des instruments d‘écriture idéaux pour les gau-
terschied zu Tintenrollern mit Free-Ink benötigt EnerGel keinen Re-
chers. Différents des rollers avec un système « free ink », les rollers
gulator zum Einspeisen und Kontrollieren des Tintenflusses – die Tin-
Energel ne nécessitent pas de régulateur. La pointe est alimentée
te fliesst direkt aus dem Reservoir in die Schreibspitze. Die Produkte
directement depuis le réservoir d’encre. Les produits de la famille En-
der EnerGel-Familie bieten Ihnen das ultimative Schreibgefühl!
ergel vous offre le plaisir d ’écriture ultime !
Trendiger Metall-Look, Komfortgriffzone und Metallclip. Schreibt bis zu dreimal länger als herkömmliche Gel-Tinte. Ligne métallique tendance, grip confort et clip métallique. Ecrit jusqu‘à trois fois plus longtemps que l‘encre gel traditionnelle.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Zeitgemässes Design in Metall-Optik, Schreibfarbenkennung und Metallclip, nachfüllbar.
Diese EnerGel-Serie mit Druckmechanik ist nachfüllbar und erhältlich mit Nadel- oder Metallspitze.
Conception actuelle en aspect métallique, identification de la couleur d‘écriture, clip métallique, rechargeable.
Cette série EnerGel rétractable est rechargeable et disponible avec pointe aiguille ou pointe en métal.
11
ENERGEL
0.5
Artikel-Nr. Référence
BL625
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller
Farben Couleurs
• Schaft aus gebürstetem Edelstahl • Eleganter Roller mit Kappe • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend
A
0,5 mm
• Corps en acier inoxydable brossé • Roller élégant avec capuchon • Encre gel liquide, séchage rapide LRN5
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm
A
B
• zu / pour BL625
C
0.7
Artikel-Nr. Référence
BL600
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller
Farben Couleurs
• Eleganter Roller mit Kappe • Schaft aus gebürstetem Edelstahl • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe silber • Roller élégant avec capuchon • Corps en acier inoxydable brossé • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps argenté
A
0,7 mm
BL600A
EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller
A
• Schaftfarbe Schwarz • Couleur du corps noire
A
• Schaftfarbe perlmutt • Couleur du corps nacre
0,7 mm
BL600W
EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller 0,7 mm
LR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
D
V
• zu / pour BL600
0.7
Artikel-Nr. Référence
BL407
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller
Farben Couleurs
• Druckmechanik • Eleganter Metallschaft • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend
A
0,7 mm
• Rétractable • Corps élégant en métal • Encre gel liquide, séchage rapide LR7
12
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
D
V
• zu / pour BL407
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
0.5
Artikel-Nr. Référence
BLN75
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Xm Rétractable
BL77
A
B
• Druckmechanik • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone
C
• Rétractable • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip caoutchouc confort
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm
A
B
C
EnerGel Xm Rétractable
A
B
C
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
• zu / pour BLN75
D
V
• Druckmechanik • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone • Rétractable • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip caoutchouc confort
A
B
C
D
V
• zu / pour BL77
0.7 | 1.0
Artikel-Nr. Référence
BL57
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Xm
54 %
Couleurs
Metallspitze fein Pointe en métal fine 0,7 mm
LR7
BL77
Farben
Nadelspitze extra-fein Pointe aiguille extra fine 0,5 mm
LRN5
0.7
50 %
Farben Couleurs A
B
C
D
V
0,7 mm
• Kappe mit Metallclip • Liquide Gel-Tinte, extra weich, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone • Capuchon avec clip en métal • Encre gel liquide, extra doux, séchage rapide • Grip caoutchouc confort
LR7
BL60
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
D
V
EnerGel Xm
A
B
C
D
V
1,0 mm
• zu / pour BL57
• Kappe mit Metallclip • Liquide Gel-Tinte, extra weich, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone • Capuchon avec clip en métal • Encre gel liquide, extra doux, séchage rapide • Grip caoutchouc confort
LR10
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
A
B
C
• zu / pour BL60
13
ENERGEL
Référence
BLN25
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Roller Plus EnerGel Plus roller
Farben Couleurs A
B
C
A
B
C
• mit Kappe • Gummierte Komfort Griffzone • Liquid-Geltinte, schnelltrocknend
0,5 mm
BL27
EnerGel Roller Plus EnerGel Plus roller
53 %
0.7
0.5
Artikel-Nr.
D
• Avec capuchon • Grip caoutchouc confort • Encre gel liquide, séchage rapide
V
0,7 mm
0.7
0.5
Artikel-Nr. Référence
BLN15
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Original
EnerGel Original
Couleurs A
B
• Liquide Gel-Tinte, extra weich, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone
C
• Encre gel liquide, extra doux, séchage rapide • Grip caoutchouc confort
A
B
C
D
V
Metallspitze fein Pointe en métal fine 0,7 mm
RL18
EnerGel Original
53 %
Farben
Nadelspitze Pointe aiguille 0,5 mm
BL17
nur / seule BL17
0.8
• Liquide Gel-Tinte, extra weich, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone • Encre gel liquide, extra doux, séchage rapide • Grip caoutchouc confort
A
B
• Liquide Gel-Tinte, extra weich, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone
C
Plastikgefederte Spitze Pointe plastique 0,8 mm
• Encre gel liquide, extra doux, séchage rapide • Grip caoutchouc confort
0.7
Artikel-Nr. Référence
TRLCH
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tradio EnerGel
Farben Couleurs
• Eleganter Roller mit Kappe • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe Karminrot • Roller élégant avec capuchon • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps carmin
A
0,7 mm
LR7
14
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
D
V
• zu / pour TRLCH
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
0.7
Artikel-Nr. Référence
TRL91B
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tradio EnerGel
Farben Couleurs
• Eleganter Roller mit Kappe • Gummierte Oberfläche • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe Karminrot • Roller élégant avec capuchon • Surface en caoutchouc • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps carmin
A
0,7 mm
TRL91G
Tradio EnerGel
A
• Schaftfarbe Zitronengelb • Couleur du corps citron
A
• Schaftfarbe Apfelgrün • Couleur du corps pomme
A
• Schaftfarbe Azurblau • Couleur du corps azur
0,7 mm
TRL91K
Tradio EnerGel 0,7 mm
TRL91S
Tradio EnerGel 0,7 mm
LR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
D
V
• zu / pour TRL91
0.7
Artikel-Nr. Référence
TRL92E
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tradio EnerGel
Farben Couleurs
• Eleganter Roller mit Kappe • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe Erde • Roller élégant avec capuchon • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps terre
A
0,7 mm
TRL92W
Tradio EnerGel
A
• Schaftfarbe Sand • Couleur du corps sable
A
• Schaftfarbe Stein • Couleur du corps pierre
0,7 mm
TRL92N
Tradio EnerGel 0,7 mm
LR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
A
B
C
D
V
• zu / pour TRL92
15
IMPRINT
DIE IDEE FÜR IHRE WERBUNG! L‘IDÉE POUR VOTRE PUBLICITÉ! Sind Sie stets auf der Suche nach interessanten Artikeln und Ideen für Werbegeschenke? In unserem umfangreichen Sortiment findet sich sicherlich auch das richtige Produkt, um Ihre Firma präsent zu machen. Sprechen Sie uns an! Gerne unterstützen wir Sie in der Ideenfindung. Êtes-vous toujours à la recherche d‘articles et idées intéressants pour vos cadeaux publicitaires? Dans notre vaste assortiment se trouve sûrement le produit approprié pour rendre votre entreprise présente. Parlez-nous en! Nous vous assisterons pour trouver l‘idée qui convient.
Für weitere Infomationen kontaktieren Sie uns noch heute. Pour de plus amples informations, contactez-nous aujourd‘hui encore. 16
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
G E L -T I N T E N R ROLLERS EN OLLER CRE GE L Die Hybrid Gel-Tintenroller-Serie von Pentel besitzt eine auf Pigmen-
La série de rollers à gel hybrid de Pentel offre une encre à pigments
ten basierende Tinte, die wasserfest und lichtecht ist. Perfekt zum
résistante à l’eau et à la lumière. Elle présente la solution idéale pour
Dekorieren oder zum täglichen Schreiben. Die Tinte fliesst weich und
l’écriture de fantaisie ainsi que pour le travail d’écriture quotidien.
gleichmässig bis zum letzten Tropfen. Zu dieser Serie gehören viele
L’encre gel, mélange d’huile et d’eau, procure un réel plaisir d’écrire
unterschiedliche Produkte.
grâce à son écoulement parfait jusqu’à la dernière goutte. Cette série comporte une multitude d’articles différents.
Fantastisch für stressfreies, weiches Schreiben. In 25 Farben erhältlich – von den alltäglichen Schreibfarben über glitzernde Metallicfarben bis hin zu feinen oder fluoriszierenden Pastellfarben. Parfait pour une écriture souple et sans stress. Disponible en 25 couleurs d’encre différentes – des couleurs traditionnelles en passant par les couleurs métalliques scintillantes aux couleurs pastel fines ou fluorescentes.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Die DeLuxe-Serie der Hybrid-Familie hat ein elegantes Design mit Gummigriffzone und Metallgriff für den Eigenbedarf. La série DeLuxe de la famille Hybrid a une ligne élégante avec grip en caoutchouc et clip en métal pour les besoins personnels.
17
GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL
57 %
0.7
Artikel-Nr. Référence
KL257
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gelroller HyperG Roller encre gel HyperG 0,7 mm
KLR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
Farben Couleurs A
B
C
P
S
V
A
B
C
D
F
• Extra weiches Schreibgefühl • Liquid-Geltinte, schnelltrocknend • Wasser- und Lichtecht • Sentiment d’écriture extra doux • Encre gel liquide, séchage rapide • Résistante à l’eau et lumière • zu / pour KL257
V
0.8
Artikel-Nr. Référence
BG207
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Slicci Gel-Tintenroller Slicci Rollers encre Gel Nadelspitze Pointe aiguille 0,7 mm
Farben Couleurs A
B
C
P
S
V
D
F
• Leuchtende Farben • Liquid-Geltinte, schnelltrocknend • Geriffelte Griffzone • Couleurs lumineuses • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip à rayures
0.8
Artikel-Nr. Référence
BG208
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Slicci Gel-Tintenroller Metallic Slicci Rollers encre Gel métallisées Nadelspitze Pointe aiguille 0,8 mm
18
87 %
87 %
Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X
Z
• Leuchtende Metallicfarben • Deckende Pigmenttinte • Geriffelte Griffzone • Couleurs métallisées lumineuses • Encre à pigments • Grip à rayures
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
0.7 | 1.0
Artikel-Nr. Référence
K227
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel
Farben Couleurs A
B
C
B
C
• elegantes Design • Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Design élégante • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière
0,7 mm
KFR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
K230-W
Gel-Tintenroller Roller encre gel
W
• zu / pour K227
• Weisse Tinte zum Einsatz auf farbigen Papieren • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte
1,0 mm
• Encre blanche pour papier couleur • Grip caoutchouc confort • Encre à pigment KFR10-W
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
• zu / pour K230-W
W
1.0
Artikel-Nr. Référence
K230M
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel 1,0 mm
K230M-4
Gel-Tintenroller 4er Set Pochette de 4 Rollers gel
Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X
Z
MB MC MD MV
1,0 mm
K230M -4XZ
Gel-Tintenroller 4er Set Pochette de 4 Rollers gel
MC MD X
• Leuchtende Metallicfarben • Gummierte Komfort Griffzone • Ideal zum Schreiben und Dekorieren auf hellen und farbigen Papieren • Couleurs métallisées lumineuses • Grip caoutchouc confort • Idéal pour écrire et décorer sur papier clair et couleur
Z
1,0 mm
K230M-6
Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 1,0 mm
KFR10M
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
MB MC MD MV X
Z
MB MC MD ME MP MV X
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
• zu / pour K230M
Z
19
GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL HYPER G – DIE DISCOQUEEN UNTER DEN GEL ROLLER! HYPER G – LA REINE DISCO SOUS UN ROLLER GEL! Wer etwas fürs Auge sucht, ist mit dem HyperG genau richtig.
Celui qui recherche quelque chose pour les yeux, tombe juste avec HyperG.
Durch sein trendiges Gehäuse mit Hologrammeffekten, überzeugt der HyperG nicht nur auf dem Papier sondern auch mit seiner Op-
Par son boîtier tendance avec effet hologramme, le HyperG con-
tik und strahlenden Lichteffekten. Die praktische Druckmechanik
vainc non seulement sur le papier, mais également par son aspect
sowie die gummierte Griffzone vereinfachen die Handhabung und
et son effet lumière rayonnant. Le mécanisme rétractable pratique,
unterstützen das angenehme Schreibgefühl. Dazu kommt, dass die
ainsi que le grip en caoutchouc facilitent le maniement et offrent un
Geltinte des HyperG lichtecht, wasser- und säurefest ist und zudem
confort d‘écriture. En outre, l‘encre gel du HyperG est résistante à la
ultra-schnell trocknet. Ein verwischen der Schrift wird somit auf ein
lumière, à l‘eau et aux acides et sèche ultra rapidement. L‘effacement
Minimum reduziert.
de l‘écriture est ainsi réduit au minimum.
20
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Retractable 0.7
Artikel-Nr. Référence
K157
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel
Farben Couleurs A
B
C
A
B
C
0,7 mm
KFR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
• Druckmechanik • Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Rétractable • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière • zu / pour K157
0.8
Artikel-Nr. Référence
K118
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel
Farben Couleurs A
B
C
0,8 mm
• Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière
0.8
Artikel-Nr. Référence
K118L
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel 0,8 mm
K118L-6
Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 0,8 mm
K118
Gel-Tintenroller Roller encre gel 0,8 mm
Farben Couleurs LF LG LK LP LS LV
LF LG LK LP LS LV
W
• Fluoreszierende Pastellfarben zum Dekorieren auf hellen und farbigen Papieren • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte • Couleurs pastel fluorescentes pour écrire et décorer sur papier clair et couleur • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments • Weisse Tinte zum Einsatz auf farbigen Papieren • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte • Encre blanc pour papier couleur • Grip caoutchouc confort • Encre à pigment
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
21
GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL
0.8
Artikel-Nr. Référence
K118M
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel 0,8 mm
K118M-6
Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 0,8 mm
K118M-8
Gel-Tintenroller 8er Set Pochette de 8 Rollers gel 0,8 mm
K118M -6W
Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 0,8 mm
Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X
Z
MB MC MD ME MP
• Leuchtende Metallicfarben • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte • Couleurs métallisées lumineuses • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments
MV
MB MC MD ME MP MV X
Z
MB MC MD MV X Z
1,6
Artikel-Nr. Référence
K186M
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel 1,6 mm
Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X
Z
• Leuchtende Metallicfarben mit extrabreitem Strich • Gummierte Komfort Griffzone • Ideal zum Schreiben und Dekorieren auf hellen und farbigen Papieren • Couleurs métallisées lumineuses avec bille extra large • Grip caoutchouc confort • Idéal pour ecrire et décorer sur papier clair et couleur
0.3 | 0.4
Artikel-Nr. Référence
KN103
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel
Farben Couleurs A
B
C
Nadelspitze fein Pointe aiguille fine 0,3 mm
KN104
Gel-Tintenroller Roller encre gel
A
B
C
• Nadelspitze für präzise Linien • Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Ideal zum skizzieren • Pointe pour lignes précises • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière • Idéal pour les ébauches
Nadelspitze fein Pointe aiguille fine 0,4 mm
22
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
TINTENRO FEUTRES À LLER BILLE Pentel entwickelte den ersten original Tintenroller. Oft kopiert, nie er-
Pentel a développé le premier feutre original à bille. Souvent copié,
reicht! Der original Kult-Roller BallPentel in seinem unverwechselbar
jamais égalé! Le premier feutre à bille BallPentel dans son boîtier uni-
grünem Gehäuse. Seine weich fliessende Tinte und die plastikgefe-
que vert. Son encre légèrement fluide et sa pointe en plastique sont
derte Schreibspitze wurden über die Jahre ein Markenzeichen für
devenus au fil des ans une marque pour un confort d‘écriture. Nos
angenehmen Schreibkomfort. Unsere Tintenroller sind ausgestattet
feutres à bille sont équipés d‘encre à base d‘eau. Il a une longueur
mit wasserbasierender Tinte. Er hat eine Schreiblänge von ca. 2.200
d‘écriture d‘environ 2‘200 mètres. La pointe en plastique est idéale
Metern. Die plastikgefederte Spitze ist ideal für jeden Schrifttyp.
pour tout type d‘écriture.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
23
TINTENROLLER FEUTRES À BILLE
0.6
Artikel-Nr. Référence
BH16
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tintenroller Roller encre
Farben Couleurs A
B
• Metallspitze • Grosser Tankinhalt
C
Metallspitze Pointe en métal 0,6 mm
• Pointe en métal • Grand réservoir
0.6 | 0.8 | 1.0
Artikel-Nr. Référence
R50
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tintenroller Roller encre
Tintenroller Roller encre
76 %
Farben Couleurs A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
0,8 mm
R56
R50/R56 A B C D
V
• Kult-Tintenroller – das Original • Plastikgefederte Spitze • Le premier feutre à bille • Pointe plastique
0,6 mm
R510
Tintenroller Roller encre 1,0 mm
0.5
Artikel-Nr. Référence
MR205E
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tintenroller Roller encre 0,5 mm
24
Farben Couleurs A
C
• Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Metallspitze und Metallclip • Dokumentengeeignet • Encre à pigments résistante à l’eau et infalsifiable • Pointe et agrafe en métal • Convient aux documents
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
0.6
Artikel-Nr. Référence
RS3
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tintenroller Roller encre
Farben Couleurs A
B
C
D
0,6 mm
MG6S
Nachfüllmine / Recharge 0,6 mm Kunststoffspitze / Pointe plastique
• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Plastikgefederte Spitze • Boîtier en acier inoxydable brossé • Pointe plastique • zu / pour RS3
A
0.6
Artikel-Nr. Référence
R460
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tintenroller Roller encre
Farben Couleurs
• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Plastikgefederte Spitze
A
0,6 mm
MG6S
Nachfüllmine / Recharge 0,6 mm Kunststoffspitze / Pointe plastique
• Boîtier en acier inoxydable brossé • Pointe plastique A
B
C
D
• zu / pour R460
ERSATZMINEN / RECHARGE Artikel-Nr. Référence
MG6S
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Nachfüllmine / Recharge 0,6 mm Kunststoffspitze / Pointe plastique
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Farben Couleurs A
B
C
D
• zu / pour R3, R4, RS3, R460
25
STERLING
KLASSISCH-ELEGANTES DESIGN LIGNE CLASSIQUE ÉLÉGANTE Hochwertiges Schreibgerät in klassisch-elegantem Design, erhältlich
Instrument d‘écriture de qualité dans une ligne classique élégante,
als Kugelschreiber, Gelroller und Druckbleistift. Für einen besonderen
disponible en stylo bille, roller encre gel et porte-mine. Un anneau
Glanz sorgt der edel geschliffene Metallring in der Mitte des Gehäu-
métallique en acier poli au milieu du boîtier procure une brillance par-
ses. Das Gewicht ist über den gesamten Schaft verteilt und daher gut
ticulière. Le poids est réparti sur toute la tige et est ainsi bien balancé.
ausbalanciert. Das Schreibgerät liegt so besonders sicher in der Hand.
L‘instrument d‘écriture se tient particulièrement bien en main.
26
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
KUGELSCH REIBE R S T Y LO S BILLE Unsere grosse Auswahl an Kugelschreibern bietet verschiedene
Notre gamme de stylos bille offre différentes variantes – de la série
Ausführungen – von der exklusiven Sterling-Serie bis zum Superb
exclusive Sterling jusqu’au modèle Superb pour l’usage au bureau.
für den Büroalltag. Jeder Kugelschreiber hat sein eigenes unver-
Chaque modèle se distingue par un design caractéristique et son
wechselbares Design, enthält ölbasierende Tinte und bietet weiches,
encre à base d’huile lui confère toujours un confort très apprécié. Si
stressfreies Schreiben. Wann immer Sie einen nachfüllbaren Stift
jamais vous cherchez soit un stylo rechargeable, un cadeau typique
suchen, ein aussergewöhnliches Geschenk oder ein Schreibgerät für
ou un stylo pour vos besoins de tous les jours, vous le trouvez chez
jeden Tag, finden Sie dieses bei Pentel.
Pentel.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
27
KUGELSCHREIBER STYLOS BILLE
0.8
Artikel-Nr. Référence
B810
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Sterling Kugelschreiber Stylo bille
Farben Couleurs
• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Gummierte Komfort Griffzone • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe silber • Boîtier en acier inoxydable brossé • Grip caoutchouc confort • Rechargeable avec cartouche jumbo • Couleur du corps argent
C
0,8 mm
B810A
Sterling Kugelschreiber Stylo bille
C
• Schaftfarbe schwarz • Couleur du corps noir
C
• Schaftfarbe perlmutt • Couleur du corps nacre
0,8 mm
B810W
Sterling Kugelschreiber Stylo bille 0,8 mm
KFLT8
Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm
A
C
• zu / pour B810, B810A, B810W • Grossraummine nach DIN 16554/2 • Mine cartouche jumbo
0.8
Artikel-Nr. Référence
B460
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Sterling Kugelschreiber Stylo bille
Farben Couleurs
• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Gummierte Komfort Griffzone • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe silber • Boîtier en acier inoxydable brossé • Grip caoutchouc confort • Rechargeable avec cartouche jumbo • Couleur du corps argent
C
0,8 mm
B800C
Sterling Kugelschreiber Stylo bille
C
0,8 mm KFLT8
28
Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm
A
C
• zu / pour B460, B800 • Grossraummine nach DIN 16554/2 • Mine cartouche jumbo
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
0.8
Artikel-Nr. Référence
B610
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Duo-Pen Kugelschreiber / PDA-Stift Stylo bille / Pin-PDA
Schaftfarbe Couleur du corps K
S
A
C
P
X
Z
0,8 mm
KFLT8
Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm
• Abnehmbare Schmuckkette mit Anhänger • Als PDA-Stift und als Kugelschreiber nutzbar • 5 Metallic-Gehäusefarben: mint, hellblau, rosé, gold, silber • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schreibfarbe schwarz • Chaîne amovible avec pierre bijoux • Utilisable tant que PDA-stylet et que stylo à bille • Boîtier métallique 5 couleurs: vert menthe, bleu clair, rose, or, argent • Recharchable avec cartouche jumbo • Couleur d‘écriture noir • zu / pour B610 • Grossraummine nach DIN 16554/2 • Mine cartouche jumbo
AGENDA Artikel-Nr. Référence
B505
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Mini Agenda-Kugelschreiber Stylo bille mini pour agenda
0.7
Farben Couleurs
• ideales Format für Agenden • Schaft aus Edelstahl
A
• Taille idéale pour agendas • Corps en acier inox
0,7 mm B505-RE
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
• zu / pour B505 • 2 Stück in Klarsichtbeutel • 2 pièces sachet transparent
A
AGENDA Artikel-Nr. Référence
BS55
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Agenda-Kugelschreiber Stylo bille mini pour agenda
0.5
Schaftfarbe Couleur du corps E
P
S
0,5 mm
KFS7
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
V
Y
• ideales Format für Agenden • Schaft aus eloxierten Aluminium • Schreibfarbe schwarz • Taille idéale pour agendas • Corps en aluminium anodisé • Couleur d‘écriture noir
A
B
C
• zu / pour BS55
29
KUGELSCHREIBER STYLOS BILLE
0,8
Artikel-Nr. Référence
BK708
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Line Style Kugelschreiber Stylo bille
Farben Couleurs A
B
C
• Retro Look mit Metall-Griffzone • Neue, extra weich schreibende, farbbrillante Tinte
D
0,8 mm
BKL78
Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm
• Ligne «rétro» avec embase métal • Grande douceur d’écriture et encre à faible viscosité A
B
C
• zu / pour BK708
D
92 %
1.0
Artikel-Nr. Référence
BK401M
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Superb G Kugelschreiber Stylo bille
Farben Couleurs A
B
• Gummierte Komfort Griffzone • Transparentes Gehäuse
C
• Grip caoutchouc confort • Boîtier transparent
1,0 mm BKL10
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
A
B
• zu / pour BK401M • 2 Stück in Klarsichtfolie • 2 pièces en film transparent
C
0.7
Artikel-Nr. Référence
BK77
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Superb Fine Point Kugelschreiber Stylo bille
Farben Couleurs A
B
30
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
D
P
• Transparentes Gehäuse für Tintenstandkontrolle
V
• Boîtier transparent pour contrôle du niveau d’encre
0,7 mm BKL77
C
A
C
• zu / pour BKL77 • 2 Stück in Klarsichtfolie • 2 pièces en film transparent
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Document Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
1.0
Farben Couleurs
BK77MDK Superb Dokument Kugelschreiber Stylo bille
• Dokumentengeeignete Tinte • Zertifiziert
A
• L’encre appropriée pour les documents • Certifié
1,0 mm
BKL10
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
• zu / pour BK77MDK
A
RT Artikel-Nr. Référence
BK717
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Kugelschreiber Superb RT Stylo bille Superb RT
0.7
Farben Couleurs A
B
C
0,7 mm
BKL77
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
• Gummierte Komfort Griffzone • Transparentes Gehäuse • Grip caoutchouc confort • Boîtier transparent
A
B
C
• zu / pour BK717
1.0
Artikel-Nr. Référence
BK130
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
.e-ball Kugelschreiber Stylo bille
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
78 %
Farben Couleurs A
B
C
• Druckmechanik • Gummierte Komfort Griffzone • Rétractable • Grip caoutchouc confort
1,0 mm BKL10
75 %
A
B
C
• zu / pour BK130
31
FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES TRADIO FUNNY – DAS FARBENWUNDER! TRADIO FUNNY – LE MIRACLE DES COULEURS! Die Schreibgeräte FUNNY aus der Tradio Serie mit vier fröhlich-fri-
L‘instrument d‘écriture FUNNY de la série Tradio avec quatre cou-
schen Farben besitzen eine gummierte Oberfläche, so dass immer
leurs fraîches possède une surface en caoutchouc, de sorte qu‘un
ein guter Halt gegeben ist. Der Füllhalter mit seiner extrem stabilen
bon soutien est garantit. Le stylo plume avec sa pointe en iridium
Iridium-Spitze stellt sich problemlos allen seinen Aufgaben und ist
extrêmement stable se livre sans problème à toutes ses tâches et est
praktischerweise mit herkömmlichen Patronen nachfüllbar.
rechargeable avec des cartouches traditionnelles.
32
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
FA S E R - U N D F E D E R S C H
REIBE R FEUTR ES
Pentel entwickelte den weltweit ersten Faserschreiber – den
Il y a plus de 40 ans Pentel a lancé le premier feutre au monde –
SignPen – vor ungefähr 40 Jahren. Dieses Produkt sowie weitere,
le fameux SignPen. Cet article ainsi que d’autres produits comme
wie der Tradio Federschreiber, haben diese Produkt-Kategorie auf
par exemple le feutre à plume plastique sont à la base du succès
dem Markt etabliert.
énorme de cette catégorie d’instruments d’écriture.
Die deltaförmige Schreibspitze des Tradio Federschreibers bietet ein aussergewöhnliches und prägnantes Schriftbild. Sie passt sich ideal an die individuelle Handschrift an und unterstützt den besonderen und individuellen Federstrich des Nutzers.
Auch im Weltraum war dieser Stift schon…auf einer der Gemini Missionen! SignPen wird von vielen Designern und Grafikern benutzt, die sehr präzise arbeiten müssen und dazu qualitativ hochwertige Arbeitsmaterialien benötigen. Der Stift besteht aus mehr als 80% Recycling-Material und schont so die Umwelt!
Par sa forme delta, la plume plastique de ce stylo reste une exclusivité Pentel. Elle permet une écriture exceptionnelle et caractéristique. Elle donne du caractère à l’écriture individuelle de l’utilisateur.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Dans le cadre d’une mission Gemini ce stylo est même allé dans l ’espace ! Par sa qualité le SignPen est très apprécié par les dessinateurs dans le domaine du design et du graphisme qui demande une haute précision. Fabriqué avec plus de 80% de matériaux recyclés il utilise un minimum de ressources naturelles.
33
FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES
2.0
Artikel-Nr. Référence
S520
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Faserschreiber Feutre
S524
80 %
Couleurs A
B
C
D
E
N
P
S
F
G
V
Y
Faserschreiber 4er Set Feutre Pochette de 4 pièces
A
B
C
D
Faserschreiber 7er Set Feutre Pochette de 7 pièces
A
B
C
D
F
G
2,0 mm
A B C D
Farben
• Erster Faserschreiber der Welt • Leichtes, sanftes Schreiben • Formstabile Acrylspitze • Premier feutre du monde • Grande douceur d’écriture • Acrylique pointe très résistante
2,0 mm
S527
2,0 mm
Artikel-Nr. Référence
JM20
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Federhalter mit Plastikspitze Feutre à plume plastique
E
Farben Couleurs A
B
• Flexible Plastik-Federspitze • Individuelle Strichstärke • Feutre à plume plastique • S’adapte à votre écriture
C
0.8 | 1.3
Artikel-Nr. Référence
JM208
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Kalligraphiestift Stylo calligraphie
Farben Couleurs A
B
• Kalligraphie-Plastikspitze • Metallclip
C
0,8 mm
JM213
Kalligraphiestift Stylo calligraphie
• Pointe plastique calligraphie • Agrafe en métal A
B
C
1,3 mm
0.6
Artikel-Nr. Référence
SD570
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Fineliner Feutre pointe fine
0,6 mm
34
Farben Couleurs A
B
C
D
• Widerstandsfähige Kunststoffspitze • Metallclip • Pointe résistante fine • Agrafe en métal
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Artikel-Nr. Référence
TRJ50
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Federhalter Stylo plume encre liquide
Farben Couleurs A
B
C
Plastik-Federspitze Feutre à plume plastique
• Flexible Plastik-Federspitze für individuelle Strichstärke • Kapillarsystem für gleichmässigen Tintenfluss • Gehäusefarbe schwarz • Feutre à plume plastique flexible • Système capillaire pour parfaite fluidité de l’encre • Couleur du boîtier noire
TRJ60
Federhalter Stylo plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe gemustert • Couleur du boîtier carbone
TRJ74
Federhalter Stylo plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe silber • Couleur du boîtier argenté
TRJM80
Federhalter Stylo plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe gold • Couleur du boîtier doré
TRJM81
Federhalter Stylo plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-violett • Couleur du boîtier violet métallisé
TRJM82
Federhalter Stylo plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-blau • Couleur du boîtier bleu métallisé
TRJM83
Federhalter Stylo plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-grün • Couleur du boîtier vert métallisé
TRJM85
Federhalter Stylo plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-olive • Couleur du boîtier olive métallisé
TRJM87
Federhalter Stylo plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-bronze • Couleur du boîtier bronze métallisé
TRJM88
Federhalter Stylo plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-magenta • Couleur du boîtier magenta métallisé
TRJM90
Federhalter Stylo plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-pink • Couleur du boîtier lila rosé métallisé
MLJ20
Nachfüllmine / Recharge
A
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
B
C
35
FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES TRADIO – DER NATÜRLICHE! TRADIO – LE NATUREL ! Die EnerGel-Roller und Füllhalter aus der Tradio Serie Nature in drei
Les rollers EnerGel et les stylos plume de la série Tradio Nature dans
ansprechenden Naturtönen besitzen eine naturbelassende und mat-
trois tons naturels agréables possèdent une surface à l‘état naturel
tierte Oberfläche, so dass immer ein guter Halt gegeben ist. Der En-
et dépolie, de sorte qu‘un bon soutien est garanti. Le roller EnerGel
erGel-Roller vereint eine innovative Tinte (extrem schnelltrocknend,
combine une encre innovatrice (séchant extrêmement rapidement,
brillante Farben) mit dem aussergewöhnlichen Design der Tradio-
couleurs brillantes) avec une conception inhabituelle de la série Tra-
Serie und ist somit ein tolles Schreibgerät für alle Altersgruppen. Was
dio et est ainsi un instrument d‘écriture super pour tous les groupes
will man mehr?
d‘âge. Que voulons-nous de plus?
36
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Artikel-Nr. Référence
TRF91B
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Bec
Füllhalter Stylo plume
Farben Couleurs C
• Gehäuse vollflächig gummiert für angenehmes Schreibgefühl • Iridiumspitze • nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen • Gehäusefarbe Karminrot • Boîtier complet en caoutchouc pour un confort d’écriture • Pointe en iridium • Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce • Couleur du boîtier carmin
TRF91G
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe Zitronengelb • Couleur du boîtier citron
TRF91K
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe Apfelgrün • Couleur du boîtier pomme
TRF91S
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe Azurblau • Couleur du boîtier azur
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Bec
Référence
TRF92E
Füllhalter Stylo plume
Farben Couleurs C
• naturbelassene Oberfläche • Iridiumspitze • nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen • Gehäusefarbe Erde • Surface à l’état naturel • Pointe en iridium • Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce • Couleur du boîtier terre
TRF92W
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe Stein • Couleur du boîtier pierre
TRF92N
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe Sand • Couleur du boîtier sable
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
37
FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES
Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Farben Couleurs
TRF100
Füllhalter Stylo plume
C
• Hochwertige Feder bi-color medium mit Irridumspitze • Serie «Klassik»in Perlschwarz • Gehäusefarbe black pearl • Plume bi-colore medium haute qualité avec pointe iridium moyenne • Série «Classique» en perle noir • Couleur du boîtier black pearl
TRF101
Füllhalter Stylo plume
C
• Serie «Klassik»in Chrom • Gehäusefarbe silber glanz • Série «Classique» en chromé • Couleur du boîtier argent brillant
TRF160
Füllhalter Stylo plume
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Référence
C
• Gehäusefarbe carbone gemustert • Couleur du boîtier noir carbone
Farben Couleurs
TRF102
Füllhalter Stylo plume
C
• Hochwertige Feder medium mit Irridumspitze, rostfrei • Serie «Trend»in Streifenoptik • Gehäusefarbe grün • Plume fine très haute qualité avec pointes iridium moyenne, inoxydable • Série «Tendance» en décore funny • Couleur du boîtier vert
TRF103
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe pink • Couleur du boîtier pink
TRF104
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe orange • Couleur du boîtier orange
TRF105
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe blau • Couleur du boîtier bleu
TRF106
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe violett • Couleur du boîtier violet
38
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
DRUCKBLEISTIFTE & PORTE-MINES MINEN & MIN ES Bleistifte mit Feinminen sind eine Entwicklung von Pentel. Unsere
Les porte-mines et les mines Pentel font partie de la tradition depuis
grosse Vielfalt an Produkten bietet für jeden Anwendungsbereich
bien des années. Cette gamme est reconnue pour sa qualité et sa
etwas – ob für professionellen Einsatz, Büro oder private Nutzung. Die
diversité et elle répond aux attentes de chaque consommateur exi-
Produktkategorie wird komplettiert durch die Feinminen von Pentel.
geant. Cette catégorie est complétée par un large choix de mines de
Diese sind extrem bruchstabil und halten länger als herkömmliche
première qualité avec une excellente résistance.
Minen.
P200 Ein trendiger Druckbleistift mit ergonomischer Griffzone – vom Design her passend zur Serie Energel XM Rétractable. Un porte-mines chic avec grip caoutchouc confort et un canon rentrant. Le design moderne est identique à la série Energel Xm rétractable.
Die Serie 200 ist die erste Wahl für viele Künstler und Designer sowie technische Zeichner.
Ein hochwertiger Druckbleistift in klassischer Metalloptik mit gummierten Griffnoppen.
La série 200 est le premier choix des artistes et des dessinateurs techniques.
Un porte-mines prestigieux avec corps en métal et picots caoutchouc confort. Canon entièrement rétractable.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Die neuen Bleistiftminen von Pentel «Stein» sind dank Keramik-Zell-Struktur noch stärker und somit bruchfester. Les nouvelles mines de crayon de Pentel « Stein » sont, grâce à une structure de cellule en céramique, encore plus fortes et ainsi plus résistantes aux brisures.
39
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES P200 Artikel-Nr. Référence
P203
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
P200 Druckbleistift / Porte-mines
0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9
Schaftfarben Couleurs du corps E
0,3 mm
P205
Druckbleistift / Porte-mines
A
B
D
W
0,5 mm
P207
Druckbleistift / Porte-mines
C
0,7mm
P209
Druckbleistift / Porte-mines
• 4 mm Führungsrohr für perfektes Zeichnen • Präzise Minenvorschubmechanik • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Le canon fixe de 4 mm est idéal pour le dessin • Avance de la mine très précise • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
G
0,9 mm
0.5
Artikel-Nr. Référence
P225
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Sharp Druckbleistift / Porte-mines
Farben Couleurs
• Geriffelter Schaft • 2 mm Minenführungsrohr • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N
A
0,5 mm
• Embase à rayures • Canon de 2 mm • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9
Artikel-Nr. Référence
PG1013
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Graphgear 1000 Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps Z
-E
Z
-A
0,3 mm
PG1015
Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
PG1017
Druckbleistift / Porte-mines
Z
-C
Z
-G
0,7mm
PG1019
Druckbleistift / Porte-mines
• Metallgriffzone • Vollversenkbare 4 mm Minenführung • Gummierte Griffnoppen • Härtegrad HB • Härtegradindikator • Ersatzradierer Z2-1N • Grip métal • Canon de 4 mm entièrement rétractable • Embase avec picots caoutchouc • Gradation HB • Indicateur de gradation • Gomme de rechange Z2-1N
0,9 mm
40
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9
Artikel-Nr. Référence
PG1003
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Graph 1000 Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
-E
A
-A
A
-C
A
-G
• Metallgehäuse mattschwarz • 4 mm Minenführung • Farbcode für Minendurchmesser • Abnehmbarer Clip • Härtegradindikator • Ersatzradierer Z2-1N • Corp metal noir, finition mat • Canon de 4 mm • Code couleur pour le diamètre des mines • Clip amovible • Indicateur de gradation • Gomme de rechange Z2-1N
0,3 mm
PG1005
Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
PG1007
Druckbleistift / Porte-mines 0,7mm
PG1009
Druckbleistift / Porte-mines 0,9 mm
0.5 | 0.7
Artikel-Nr. Référence
PG605
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Graph 600 Druckbleistift / Porte-mines
Farben Couleurs A
F
C
W
S
0,5 mm
PG607
Druckbleistift / Porte-mines
• Härtegradindikator HB • Ersatzradierer Z2-1N • Indicateur gradation HB • Gomme de recharge Z2-1N
0,7 mm
2 Artikel-Nr. Référence
PG523
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Graphgear 520 Druckbleistift / Porte-mines
0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9
Schaftfarben Couleurs du corps E
0,3 mm
PG525
Druckbleistift / Porte-mines
A
0,5 mm
PG527
Druckbleistift / Porte-mines
C
0,7mm
PG529
Druckbleistift / Porte-mines
• Metallgriffzone • 4 mm Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Grip métal • Canon de 4 mm • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
N
0,9 mm
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
41
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES
0.5
Artikel-Nr. Référence
A810
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Sterling Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps
• Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl • Vollversenkbare Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Boîtier en acier inoxydable brossé • Canon long entièrement rétractable • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
Z
0,5 mm
A810-A
Druckbleistift / Porte-mines
A
0,5 mm
A810-W
Druckbleistift / Porte-mines
W
0,5 mm
0.5
Artikel-Nr. Référence
SS465
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Sterling Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps
• Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl • Gummierte Komfort Griffzone • Vollversenkbare Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Boîtier en acier inoxydable brossé • Grip caoutchouc confort • Canon long entièrement rétractable • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
Z
0,5 mm
A800
Druckbleistift / Porte-mines
Z
0,5 mm
0.5 | 0.7
Artikel-Nr. Référence
PL75
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGize Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
P
S
V
0,5 mm
PL77
Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm
42
• Modernes Design • Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Design moderne • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
AGENDA Artikel-Nr. Référence
Q505
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Sharp-Mini Druckbleistift / Porte-mines
0.5
Schaftfarben Couleurs du corps
• Ideales Kleinformat für Agenden • Schaft aus Edelstahl • Ersatzradierer Z2-3
Z
0,5 mm
• Taille idéale pour agendas • Corps en acier inox • Gomme de rechange Z2-3
AGENDA Artikel-Nr. Référence
QS55
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Agenda Druckbleistift / Porte-mines
0.5
Schaftfarben Couleurs du corps E
P
S
V
0,5 mm
X
• Ideales Kleinformat für Agenden • Schaft aus eloxiertem Aluminium • Ersatzradierer Z2-3 • Taille idéale pour agendas • Corps en aluminium anodisé • Gomme de rechange Z2-3
0.5
Artikel-Nr. Référence
PW45
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Technica-X Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
Schaftfarben Couleurs du corps A
C
W
• Vereinigt Funktionalität und • interessantes Design • Vollversenkbare Minenführung • Gummierte Komfort Griffzone • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Combinaison de technologie et de design • Canon entièrement rétractable • Grip caoutchouc confort • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
43
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES
Automatic P encil
Artikel-Nr. Référence
AS305
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Twist Erase Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
/
K
W
/
F
A
/
C
W
/
P
0,5 mm
AS307
Druckbleistift / Porte-mines
62 %
0.5 | 0.7
0,7 mm
• Mit Minentransport zum Schütteln • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Avec avancement des mines par mouvement • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1
0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9
Artikel-Nr. Référence
A313
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps
• Ergonomische Komfort Griffzone • 4 mm Minenführungsrohr • Robuster Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Grip ergonomique confort • Canon de 4 mm • Clip métallique robuste • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
B
0,3 mm
A315
Druckbleistift / Porte-mines
A
N
0,5 mm
A317
Druckbleistift / Porte-mines
C
0,7 mm
A319
Druckbleistift / Porte-mines
Y
0,9 mm
0.5
Artikel-Nr. Référence
AZ135
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Rolly Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
74 %
Schaftfarben Couleurs du corps A
F
K
P
S
• Mit Minenmaximierer • Ergonomische Komfort Griffzone • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-AZ • Avec lead Maximizer • Grip confort economique • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-AZ
44
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Druckbleistift Artikel-Nr. Référence
A255A
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Soft Fit Druckbleistift / Porte-mines
0.5
Schaftfarben Couleurs du corps
• Mattschwarzes, gummiertes Gehäuse • Versenkbare Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N
A
0,5 mm
• Corp noir mat caoutchouc • Canon long rétractable • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
0.5 | 0.7 | 0.9
Artikel-Nr. Référence
A125
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
A127
Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
D
V
W
G
P
Druckbleistift / Porte-mines
• 2 mm Minenführung • Abnehmbarer Clip • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Canon de 2 mm • Clip amovible • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
C
0,7 mm
A129
S
E
0,9 mm
A125M
Druckbleistift / Porte-mines
A
• Mattes Oberflächenfinish • Finition mate
W
0,5 mm
0.5 | 0.7
Artikel-Nr. Référence
AX105
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Fiesta Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
B
C
A
B
C
0,5 mm
AX107
Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
D
• Geriffelte Griffzone • Integrierter Jumbo-Radierer • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Grip à rayures • Gomme Jumbo intégrée • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1
45
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES II Artikel-Nr. Référence
AX125
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Fiesta II Druckbleistift / Porte-mines
0.5 | 0.7
Schaftfarben Couleurs du corps A
B
C
A
B
C
D
0,5 mm
AX127
Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm
• Gummierte Griffzone • Integrierter Jumbo-Radierer • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Grip caoutchouc • Gomme Jumbo intégrée • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1
0.5 | 0.7
Artikel-Nr. Référence
QE515
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Twist Erase Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
• Extragrosser, rausdrehbarer Radierer • Weiche gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer E10-0
C
0,5 mm
QE517
Druckbleistift / Porte-mines
A
• Gomme géante rétractable • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange E10-0
0,7 mm
0.5 | 0.7 | 0.9
Artikel-Nr. Référence
PD275
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Twist-Erase Click Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
B
C
D
F
V
• Extragrosser, rausdrehbarer Radierer • Ergonomische Griffzone mit Minenvorschubtaste • Härtegrad HB • Ersatzradierer E10-0
0,5 mm
PD277
Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm
PD279
Druckbleistift / Porte-mines
P
• Gomme géante rétractable • Grip ergonomique avec bouton poussoir latéral • Gradation HB • Gomme de rechange E10-0
0,9 mm
46
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
0.5
Artikel-Nr. Référence
PD105T
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Techniclick Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
C
D
P
0,5 mm
• Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste • Transparentes Gehäuse • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral • Corp transparent • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1
0.5
Artikel-Nr. Référence
PD305T
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Techniclick G Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
B
C
0,5 mm
• Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste • Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1
0.5
Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
PD345RG Jet Clic Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
Schaftfarben Couleurs du corps A
C
• Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste • Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
47
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES ERSATZMINEN / MINES DE RECHANGE
0.3 mm Artikel-Nr. Référence
C273
92 %
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm 15 St. / 15 pces
• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, B, H, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, B, H, HB
0.5 mm Artikel-Nr. Référence
C275
92 %
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 40 St. / 40 pces
• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, 2H, 3B, 4B, B, H, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, 2H, 3B, 4B, B, H, HB
48
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
0.7 mm Artikel-Nr. Référence
C277
92 %
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 40 St. / 40 pces
• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, B, H, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, B, H, HB
0.9 mm Artikel-Nr. Référence
C279
92 %
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 36 St. / 36 pces
• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, B, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, B, HB
Die neuen Bleistiftminen von Pentel «Stein» sind dank Keramik-Zell-Struktur noch stärker und somit bruchfester. Les nouvelles mines de crayon de Pentel « Stein » sont, grâce à une structure de cellule en céramique, encore plus fortes et ainsi plus résistantes aux brisures.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
49
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES
nur / seule C505HB
Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Hi-Polymer Super Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm 12 St. / 12 pces
• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Härtegrad HB, B, H, 3H, 4H
C505
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces
• Härtegrad 2B, B, HB, F, H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H • Gradation 2B, B, HB, F, H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H
50
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces
• Härtegrad HB, F, 3H, 4H • Gradation HB, F, 3H, 4H
50-9
Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 15 St. / 15 pces
• Härtegrad 2B, HB, H • Gradation 2B, HB, H
C25
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 30 St. / 30 pces
• Härtegrad HB, 2B • Gradation HB, 2B
300
100 %
• Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Gradation HB, B, H, 3H, 4H
120 Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Hi-Polymer 120 Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm 12 St. / 12 pces
• Hohe Stabilität • Härtegrad B, HB, H, 2H
C525
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces
• Härtegrad 2B, B, HB, H, 2H • Gradation 2B, B, HB, H, 2H
C727
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces
• Härtegrad 2B, B, HB, H, 2H • Gradation 2B, B, HB, H, 2H
C929
Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 12 St. / 12 pces
• Härtegrad 2B, B, HB, H • Gradation 2B, B, HB, H
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
C323
Référence
• Excellente résistance • Gradation B, HB, H, 2H
Farben Couleurs
PPR-5
Farbmine / Mine de couleurs Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces
B
• Für alle handelsüblichen Druckbleistifte mit passender Strichstärke
PPB-5
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces
C
• Pour tous les porte-mines avec diamètre convenable
PPR-7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces
B
PPB-7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces
C
PPR-9
Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 12 St. / 12 pces
B
PPB-9
Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 12 St. / 12 pces
C
50
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
MARKE R MARQU EURS Pentel bietet eine grosse Auswahl an Markern für jeden Anwendungs-
La gamme de marqueurs Pentel comporte un grand choix pour diverses
bereich. Qualität und innovative Techniken machen das Arbeiten mit
applications. Par leur qualité et leur technique innovative ils offrent
Markern von Pentel zum Erlebnis.
un plaisir d’usage exceptionnel.
MARKER Robuster Permanentmarker für fast alle Oberflächen. Erhältlich mit konischer oder abgeschrägter Spitze ist er seit Jahren unsere Nummer 1 des MarkerSortiments. Das stabile Aluminiumgehäuse sowie die formstabile Acrylspitze machen ihn besonders langlebig. Marqueur permanent robuste il est utilisable sur presque tous les matériaux et surfaces. Disponible avec une pointe conique ou biseautée ces marqueurs comptent depuis des années parmi les plus demandés de la gamme. Le corps en aluminium et la pointe acrylique solide assurent une longue utilisation.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Free-Ink Marker mit einzigartigem Pumpsystem zur Kontrolle des Tintenflusses. Als Boardmarker ist er ideal für alle Whiteboards und glatt beschichteten hellen Tafeln. Mit einem Lappen oder Tafelschwamm ist er trocken abwischbar. Als Permanentmarker ist er perfekt für jede Anwendung geeignet. Erhältlich mit feiner oder mittelstarker Spitze in konischer oder abgeschrägter Form. Rund drei mal mehr Schreiblänge als Standard-Marker.
Dieser Marker mit Ventiltechnik und Pigmenttinte mit weissem China-Ton ist perfekt für nicht saugende Oberflächen. Ce marqueur avec technique à valve et encre pigmentée blanche opaque est parfait pour les différentes surfaces non poreuses.
Marqueur « free ink » avec un bouton poussoir pour ré-encrage instantané de la pointe. Ce marqueur est disponible en pointe conique et biseautée en différentes largeurs ! Il existe en version permanente et en version effaçable à sec pour tableaux blancs. Par la combinaison de l’encre liquide et du bouton-poussoir les marqueurs Maxiflo offrent une longueur d’écriture environ trois fois supérieure aux marqueurs standard.
51
MARKER MARQUEURS
4.5
Artikel-Nr. Référence
NLF50
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker Marqueur Permanent 4,5 mm
NLF60
Permanent Marker Marqueur Permanent 2,0 mm / 4,5 mm
Référence
NLM50
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker Marqueur Permanent
Permanent Marker Marqueur Permanent
LO
Couleurs A
B
C
F
G
V
A
B
C
F
G
V
D
E
• Druckknopfsystem • Freifliessende Tinte • Konische Spitze • Hohe Ausgiebigkeit • Système du bouton-pression • Encre liquide • Pointe conique • Longue durée d’écriture
D
E
• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée
2.0 | 6.0
L
LO
Farben Couleurs A
B
C
D
• Druckknopfsystem • Freifliessende Tinte • Breite, konische Spitze • Hohe Ausgiebigkeit • Système du bouton-pression • Encre liquide • Pointe large, conique • Longue durée d’écriture
A
B
C
D
• Breite, abgeschrägte Spitze • Pointe large, biseautée
6,0 mm
NLM60
L
Farben
6.0
Artikel-Nr.
2.0 | 4.5
2,0 mm / 6,0 mm
52
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
4.3
Artikel-Nr. Référence
N50
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker Marqueur Permanent 4,3 mm
3.9 | 5.5
Farben Couleurs A
B
C
D
V
E
• Konische Spitze • geeignet für fast alle Oberflächen • Metallgehäuse • Pointe conique • Idéal pour presque toutes les • surfaces • Boîtier métallique
N60
Permanent Marker Marqueur Permanent
A
B
C
D
• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée
3,9 mm / 5,5 mm
4.2
Artikel-Nr. Référence
N850
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker Marqueur Permanent
Farben Couleurs A
B
C
D
4,2 mm
N860
Permanent Marker Marqueur Permanent
1.8 | 4.5
• Kunststoffgehäuse • Konische Spitze • Boîtier plastique • Pointe conique
A
B
C
D
• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée
1,8 mm / 4,5 mm
3.6
Artikel-Nr. Référence
N65W
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker mit zwei Spitzen Marqueur Permanent avec deux pointes 0,6 mm / 3,6 mm
0.6
Farben Couleurs A
B
C
• 2 Spitzen: eine konische Spitze und eine feine Faserspitze in einer Metallführung • Gummierte Griffzone an beiden Seiten • Kappen können ineinander gesteckt werden • 2 pointes : une pointe conique et une pointe fibre fine dans un canon métallique • Grip en caoutchouc des deux côtés • Les capuchons peuvent être mis l’un dans l’autre
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
53
MARKER MARQUEURS
4.5
Artikel-Nr. Référence
NX50
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker Marqueur Permanent
Permanent Marker Marqueur Permanent
Couleurs A
B
C
• Druckmechanik • Konische Spitze • Rétractable • Pointe conique
A
B
C
• Druckmechanik • Abgeschrägte Spitze • Rétractable • Pointe biseautée
A
B
C
• zu / pour NX50/60
mit Druckmechanik / Rétractable 3,9mm / 5,7 mm
NR2
Nachfüllmine / Recharge
4.5
Artikel-Nr. Référence
NXS15
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker Marqueur Permanent
NN50
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker Marqueur Permanent
A
B
C
• Druckmechanik • Konische Spitze • Kunststoffgehäuse • Rétractable • Pointe conique • Boîtier plastique
D
Permanent Marker Marqueur Permanent
3.9 | 5.8
LO
85 %
Farben Couleurs A
B
C
A
B
C
5,0 mm
NN60
50 %
Couleurs
5.0
Référence
LO
Farben
4,5 mm
Artikel-Nr.
64 %
Farben
mit Druckmechanik / Rétractable 4,5 mm
NX60
LO
3.9 | 5.7
D
• Kunststoffgehäuse • Kappe mit Clip • Breite, konische Spitze • Boîtier plastique • Capuchon avec agrafe • Pointe large, conique • Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée
3,9 mm / 5,8 mm
54
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
LO
0.6
Artikel-Nr. Référence
NMF50
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker Marqueur Permanent
Farben Couleurs A
B
C
0,6 mm
• Extrafeine metallgefasste Spitze • Kunststoffgehäuse • Pointe super fine, prise en métal • Boîtier plastique
LO
2.0
Artikel-Nr. Référence
NMS50
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker Marqueur Permanent
85 %
Farben Couleurs A
B
2,0 mm
C
• Feine Acrylspitze • Kunststoffgehäuse • Pointe acrylique fine • Boîtier plastique
LO
2.0
Artikel-Nr. Référence
NM10
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Markierstift für Textilien Marqueur pour tissus
Farben Couleurs
• Ausgezeichnete Haftung auf Textilien • Feine Spitze
A
2,0 mm
• Excellente adhérence sur les textiles • Pointe fine
M10 Textile Marker 2.0
Artikel-Nr. Référence
M10
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker für Textilien Marqueur Permanent pour tissus 2,0 mm
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Farben Couleurs B
C
• Konische Spitze • Geeignet für Textilien und fast alle Oberflächen • Kunststoffgehäuse • Pointe conique • Idéal pour tissus et presque toutes les surfaces • Boîtier plastique
55
MARKER MARQUEURS
85 %
2.0
Artikel-Nr. Référence
NMS51
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Marker Marqueur Permanent
Farben Couleurs A
B
• Weiche, formstabile Faserspitze • Auch für Glas, Holz, Metall, für / pour CD-R / DVD-R Kunststoff etc. geeignet • Kunststoffgehäuse
C
für / pour CD-R / DVD-R 2,0 mm
• Pointe fibre, souple et résistante • Convient également pour le verre, le bois, le métal, pour CD-R / DVD-R, plastique, etc. • Boîtier plastique
WHITEBOARDMARKER
6.0
Artikel-Nr. Référence
MWL5M
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs
2.0 | 6.0
D
B
C
G
V
MWL5M-4 Etui mit 4 Marker Pochette avec 4 Marqueurs
A
B
C
D
MWL5M-4 Wischbox mit 4 Marker Box Brosse avec 4 Marqueurs
A
B
C
D
A
B
C
D
F
G
V
White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs 2,0 mm / 6,0 mm
MWL6-4
Etui mit 4 Marker Pochette avec 4 Marqueurs
A
B
C
D
MWL5S
White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs
A
B
C
D
F
G
V
MWL5S-4 Etui mit 4 Marker Pochette avec 4 Marqueurs
A
B
C
D
MWL5S-4 Wischbox mit 4 Marker Box Brosse avec 4 Marqueurs
A
B
C
D
4,0 mm
56
MWL5M MWL6 A B C D
50 %
Couleurs
F
MWL6
L
Farben
A
6,0 mm
4.0
E
• Druckknopfsystem • Freifliessende Tinte • Sehr hohe Ausgiebigkeit • Konische Spitze • Système du bouton-poussior • Encre liquide • Très longue durée d’écriture • Pointe conique
E
• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée
E
• Konische Spitze • Pointe conique
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
SPEZIALITÄTEN SPÉCIALITÉS
4.0
Artikel-Nr. Référence
MMP20
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Permanent Paint Marker Marqueur peinture Permanent 4,0 mm
Farben Couleurs C
D
E
G
K
N
P
V
W
X
Z
A
B
F S
• Konische Spitze • Deckend auf nicht saugenden Flächen • Kunststoffgehäuse • Pointe conique • Opaque sur des surfaces non drainantes • Boîtier plastique
2.0 | 4.0
Artikel-Nr. Référence
SMW26
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.
Couleurs A
B
C
G
V
W
D
F
• Nass abwischbar • Für Glas, White- und Blackboards geeignet • Abgeschrägte Spitze • Effaçable avec un chiffon humide • Convient pour verre, tableau blanc et noir etc. • Pointe biseautée
D
F
• Extra breite, abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée, extra large
2,0 mm / 4,0 mm
SMW56
Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.
10.0 | 15.0
Farben
A
B
C
G
V
W
10,0 mm / 15,0 mm
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
57
MARKER MARQUEURS
6.5
Artikel-Nr. Référence
X100-W
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Weisser Marker Marqueur blanc permanent
Weisser Marker Marqueur blanc permanent
3.9
2.0
Farben Couleurs W
• Schnell trocknende, wasserfeste, deckende Tusche • Breite, konische Spitze • Séchage rapide, résistant à l’eau, forte couverture d’encre • Pointe conique, large
W
• Breite, abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée, large
W
• Mittelfeine, konische Spitze • Pointe conique, moyenne
W
• Feine, konische Spitze • Pointe conique, fine
6,5 mm
X100W-L
3.5 | 6.5
5,5 mm / 6,5 mm
X100W-M Weisser Marker Marqueur blanc permanent 3,9 mm
X100W-S
Weisser Marker Marqueur blanc permanent 2,0 mm
58
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
TEXTMARKER SURLIGNEUR
1.0 | 4.5
Artikel-Nr. Référence
SXS15
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Textmarker mit Minenrückzug Surligneur rétractable
50 %
Farben Couleurs F
G
K
P
S
V
• Druckmechanik • Rétractable
1,0 mm / 4,5 mm
1.0 | 3.5
Artikel-Nr. Référence
SLW10
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Textmarker Surligneur 1,0 mm / 3,5 mm
88 %
Farben Couleurs F V
G
K
P
S
• Mit zwei Spitzen – abgeschrägt und konisch • Gehäuse zum Teil gummiert für besseren Halt • Avec deux pointes – biseautée et conique • Boîtier en partie recouvert de caoutchouc pour un confort plus grand
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
59
MARKER MARQUEURS ANWENDUNGSGUIDE GUIDE D‘UTILISATION Permanent Marker auf Lösungsmittelbasis Marqueurs permanents à solvants
Permanent Marker auf Alkoholbasis
Permanent Lackmarker Marqueurs peinture permanents
Maruqueurs permanents à base d’alcool
Marqueurs effaçables à sec
N50
N60
NXS15
NX50 NX60
NN50 NN60 N850 N860
NMF50 NLF50 NMS51 NMS50 NLF60 N65W NLM50 NLM60
Gummi Caoutchouc
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Holz Bois
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Karton Carton
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Leder Cuir
3
3
3
3
3
3
3
3
Metal Métal
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Glas Verre
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Porzelan Porcelaine
3
3
3
3
3
Putz Plâtre
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Papier Papier
3
3
3
3
3
3
3
Plastik Plastique
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Polyethylen Polyéthylène
3
3
3
3
3
3
3
3
Styrofoam Polystyrène expansé
NM10 M10
Marker trocken abwischbar
100W MMP20 MSP5 MWL5S MWL5M MWL6 100WS MSP60 100WM 100WL
Marker nass abwischbar Marqueurs effaçables à l‘eau
SMW26 SMW56
3 3
CD / DVD Stoff Tissu
3
Whiteboard Tableau blanc
3
3
3
Für glatte, nicht poröse Oberflächen Surface lisse non poreuse
3
l a n / Po r c el
Kar
ain
to n / C arto
n
mm
i / Ca o utc
ho
u
eth
y le n / Pol y é t h
yl
Sc
ha
u f e n st e r / V it r
in e
ly
èn
c
Gu
Po
rze
e
Po
3
H ol z / B o is
b
M et
al / M éta
l
G l a s / V e r re
C D / DV D
ro
u
fo
am
/ Po ly s ty r è n e
e
an
sé
Sty
r d / Ta b le a
xp
W
e
boa
nc
60
te
la
hi
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
KO R R E K T U R MIT CO R R E C T T E L EURS Zur Korrekturserie von Pentel zählen sowohl Korrekturstifte wie auch
La gamme de Pentel dans les articles correcteurs offre le choix entre
Korrekturbänder, aber auch hochwertige Kunststoff-Radierer mit ge-
divers types de stylo et rubans correcteurs ainsi que des gommes en
ringem Abrieb. Eine ausgezeichnete Qualität sowie lange Haltbarkeit
différentes variantes. Un très haut niveau de qualité et une longue du-
sind wichtige Kriterien bei der Herstellung.
rée de conservation sont les critères primordiaux lors de la fabrication.
Das Korrekturband mit Druckmechanik ist so einfach zu handhaben wie ein Stift und schnell einsatzbereit. Die Korrektur bringt saubere Ergebnisse – und es ist nachfüllbar und somit auch ökologisch ein Highlight. Le correcteur rétractable est aussi facile à utiliser qu’un stylo et permet une correction rapide. Le résultat est impeccable et la bande est rechargeable, c’est donc aussi une solution parfaite sous l’aspect écologique.
Mit 25 Metern ist das Korrekturband XXL von Pentel das längste auf dem Markt. Einfach im Gebrauch durch kompakte Form. Die Korrekturbeschichtung kann exakt platziert werden und hält sehr gut. Avec ces 25m de ruban, cette cassette de correction XXL contient la plus longue disponible sur le marché. En plus elle est très pratique à l’utilisation par son format compact. Elle permet des corrections précises avec un excellent recouvrement.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Das Original unter den Korrekturstiften besitzt eine Ventilspitze, die exaktes Dosieren ermöglicht und den Inhalt bis zum letzten Tropfen aufbraucht. Er ist geruchsarm und trichlorethanfrei. L‘original parmi les stylos correcteurs possède une pointe à valve, qui permet un dosage exact et l‘utilisation du contenu jusqu‘à la dernière goutte. Il est sans trichloréthane et à faible odeur.
Super Hi-Polymer Radierer entfernen Bleistiftminentexte perfekt ohne starken Abrieb und ohne Beschädigung des Untergrundes. Gomme Hi-Polymer de haute qualité conçue pour effacer facilement des textes écrits avec mines graphites avec un minimum de résidus et sans endommager la surface.
61
KORREKTURMITTEL CORRECTEURS
Fein / Fine
Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
ZLC31-WG Feinkorrekturstift Stylo correcteur à pointe fine
Farben Couleurs W
Fein / Fine (12 ml)
• Feine Spitze • 4 mm Führungsrohr • Pointe fine • Gaine métallique de 4 mm
Fein / Fine
Artikel-Nr. Référence
ZL63-W
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Taschenkorrekturstift Stylo correcteur de poche
Farben Couleurs W
Fein / Fine (7 ml)
• Stiftmodell mit feiner Spitze • Kappe mit Clip • Format stylo avec pointe fine • Capuchon avec agrafe
Extra Fein / Fine
Artikel-Nr. Référence
ZL103-W
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Mini-Korrekturflasche Mini-bouteille de correction Extra Fein / Extra Fine (4,2 ml)
62
Farben Couleurs W
• Extra feine Nadelspitze • Leicht zu dosieren • Pointe aiguille extra fine • Facile à doser
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Flacon Fein / Fine
Artikel-Nr. Référence
ZLC1-W
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Korrekturmitel Flacon Correcteur liquide en flacon
Farben Couleurs W
Fein / Fine (18 ml)
• Kunststoffspitze fein • Hohe Ausgiebigkeit • Pointe plastique fine • Trés économique
KORREKTURBAND RUBAN CORRECTEUR
4.2
Artikel-Nr. Référence
ZTN14
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Korrekturband Ruban correcteur
Farben Couleurs W
Breite / Largeur 4.2 mm Länge / Longueur 10 m
• Reissfestes Filmband • ergonomisches Korrigieren dank seitlicher Abrolltechnik • Bande plastique très résistante • Correcteur ergonomique grâce à la technique de déroulage latéral
4.0
Artikel-Nr. Référence
ZT304
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Korrekturband mit Druckmechanik Ruban correcteur rétractable
Farben Couleurs W
Nachfülleinheit / Recharge
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
• Mit Druckmechanik und Clip • Praktische Stiftform • Rétractable et avec clip • Forme stylo pratique
Breite / Largeur 4 mm Länge / Longueur 4 m ZTR34
89 %
W
• zu / pour ZT304
63
KORREKTURMITTEL CORRECTEURS
84 %
4.2
Artikel-Nr. Référence
ZT54
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Korrekturband Ruban correcteur
Farben Couleurs W
Breite / Largeur 4,2 mm Länge / Longueur 25 m
• Extra langes Korrigieren dank 25 Meter Länge • Integrierte Schutzkappe • La bande la plus longue du marché : 25 m • Capuchon de protection intégrée
5.0
Artikel-Nr. Référence
ZTF5
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Korrekturband Ruban correcteur
Farben Couleurs W
Breite / Largeur 5 mm Länge / Longueur 6 m
• Attraktives 2-farbiges Gehäuse in • Mini-Format • Reissfestes Filmband mit hoher • Deckkraft • Erhältlich in 5 Farben F, K, P, S, W • Format mini avec couleurs de corps bi-tons • Bande plastique très résistante et parfaitement blanche • Disponible en 5 couleurs F, K, P, S, W
ZTFR5
64
Nachfülleinheit / Recharge
W
• zu / pour ZTF5
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
5.0
Artikel-Nr. Référence
XZTTH5
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Dual System Korrekturband mit Radierer Double fonction ruban correcteur et gomme
Farben Couleurs W
• Bande plastique très résistante et parfaitement blanche
Breite / Largeur 5 mm Länge / Longueur 5 m XZTTRH5
Nachfülleinheit / Recharge
• Reissfestes Filmband mit hoher Deckkraft
W
• zu / pour XZTTH5
RADIERER GOMMES
Artikel-Nr. Référence
ZEH05/48
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Hi-Polymer Radierer Gomme Hi-Polymer 43 x 17,5 x 11,5 mm
ZEH10
65 x 24,5 x 12,5 mm
ZEL05/48
43 x 17,5 x 11,5 mm (light)
ZEL08/36
43 x 24,5 x 12,5 mm (light)
ZES05/48
43 x 17,5 x 11,5 mm (soft)
ZES08/36
43 x 24,5 x 12,5 mm (soft)
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
• Durch nur ganz leichten Druck äusserst saubere Radierergebnisse • Avec très légère pression un résultats très propre
65
KORREKTURMITTEL CORRECTEURS
Artikel-Nr. Référence
ZE32
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Hyperaser Radierstift Hyperaser Porte Gomme
• Mehrzweckradierer für Kugelschreiber und Schreibmaschinentinte • schlankes rechteckiges Gehäuse • Hypergomme efface le trait de stylo à bille et machine à écrire • Corps mince et rectangulaire
ZER4-1
Nachfülleinheit / Recharge
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Référence
ZE21T
Clic Eraser Radierstift Clic Eraser Porte Gomme
• zu / pour ZE32 • 1 Radierer in Folie / 1 gomme par unité
• Transport der Radiermine durch Vorschub des Taschen-Clips • Transparentes Gehäuse • Gehäusefarben A, F, K, S, P • Système d’avance par curseur à l’aide de l’agrafe • Corps transparent • Couleur du boîtier A, F, K, S, P
ZER-2
Nachfülleinheit / Recharge
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Référence
ZE15
• zu / pour ZE21T und / et ZE22 • 2 Radierer in Folie / 2 gommes par unité
Ain Clic Eraser Radierstift • Vorschub des Radierers durch Druckbleistift-Mechanik Ain Clic Eraser Porte Gomme • dreieckige Form für feine und grossflächige Korrekturen • PVC-frei • Gehäusefarben B, C, D, V
• Système d’avance de la gomme par mécanisme de porte-mine • Forme triangulaire pour corrections fines et sur grandes surfaces • Sans PVC • Couleur du boîtier B, C, D, V ZER6-1
66
Nachfülleinheit / Recharge
• zu / pour ZE15
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
ERSATZRADIERER FÜR DRUCKBLEISTIFTE GOMME DE RECHANGE POUR PORTE MINES Artikel-Nr. Référence
PDE-1
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Ersatzradierer Gomme de rechange
• zu / pour Techniclick, .e-sharp, .e-clic, Fiesta, Fiesta II
5 Radierer pro Etui 5 gommes par unité
Z2-1N
Ersatzradierer Gomme de rechange 4 Radierer pro Röhrchen 4 gommes par tube
Z2-3
Ersatzradierer Gomme de rechange
• zu / pour P200, A125, EnerGize, Flexfit, Kerry, GraphGear, Sharplet, A255A, Ergonomix, Pentel120 (A313 – A319)
• zu / pour Q505, QS55
4 Radierer pro Röhrchen 4 gommes par tube
Z2-AZ
Ersatzradierer Gomme de rechange
• zu / pour AZ135 (Rolly)
4 Radierer pro Röhrchen 4 gommes par tube
E10-0
Ersatzradierer Gomme de rechange
• zu / pour QE505, QE515, QE517
3 Radierer pro Packung 3 gommes par emballage
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
67
68
(Ă„nderungen vorbehalten / Sous rĂŠserve de modifications)
PENTELA
RTS
Von hochwertigen Ölpastellkreiden bis hin zu Wasserfarben bietet
Des pastels à l’huile de première qualité jusqu’aux pinceaux de cou-
Pentel ein breites Spektrum und hat so für jeden Bedarf im professio-
leurs aquarelles, une vaste gamme d’articles est mise à la disposition
nellen und privaten Bereich etwas zur Auswahl.
des professionnels et des amateurs.
Brush Pen Ein geruchsneutrales Gel zum Kleben von Papier und Karton. Ungiftig, sicher, sauber und abwaschbar. Ausserdem sehr sparsam und genau dosierbar durch die Auftragrolle. Une colle liquide inodore pour le travail sur papier et carton. Application facile et propre ainsi que lavable. Rouleau applicateur pour usage économique et dosage précis.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Der Color Brush ist nur ein Produkt von vielen, das unsere innovative Technologie bei Pinseln zeigt. Le Brush Pen est un article parmi toute une série de produits qui font preuve de notre technologie innovative en matière de pinceaux.
Ölpastellkreiden Pastel à l’huile Ölpastellkreiden sind ideal für Stoff, Holz oder Papier. Unser Produktsortiment bietet eine Vielzahl an Farben und Grössen. Les pastels à l’huile sont idéaux pour l’utilisation sur toile, bois ou papier. Notre gamme vous offre un choix de différentes couleurs et grandeurs.
69
PENTELARTS
ÖLMALEREI PEINTURE À L‘HUILE Oil Pastels Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Farben Couleurs
PHN4-12
Ölpastelkreide Pastel à l’huille
12 Farben assortiert 12 couleurs assorties
PHN4-16
Ölpastelkreide Pastel à l’huille
16 Farben assortiert 16 couleurs assorties
PHN4-25
Ölpastelkreide Pastel à l’huille
25 Farben assortiert 25 couleurs assorties
PHN4-36
Ölpastelkreide Pastel à l’huille
36 Farben assortiert 36 couleurs assorties
PHN4-50
Ölpastelkreide Pastel à l’huille
50 Farben assortiert 50 couleurs assorties
70
• Ölpastellkreide, handlich, leicht aufzutragen • Zu zarten Schattierungen vermischbar • Mit Terpentin wie Ölfarbe vermalbar • Pastel l’huile maniable, facile à appliquer • Possibilitéa de mélanges • Avec térébenthine à utiliser comme peinture à l’huile
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
STOFFMALEREI PEINTURE À TISSUS Fabric Fun Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Farben Couleurs
PTS-7
Stoffmalkreide Pastel pour Tissus
7 Farben assortiert 7 couleurs assorties
PTS-15
Stoffmalkreide Pastel pour Tissus
15 Farben assortiert 15 couleurs assorties
• Zum Bemalen von Naturstoffen • Eingebügelt sind die Farben kochfest • Application sur tissu naturel • Résiste au lavage après fixation au fer à repasser (sans vapeur)
0.5
Artikel-Nr. Référence
BN15
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller für Textilien Roller encre gel pour tissus 0,5 mm
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Farben Couleurs A
B
C
• säurefreier Textilstift mit Gel-Tinte • sofort permanent • waschmaschinenfest • Stylo pour tissu sans acide avec mine gel • Encre permanente immédiate • Encre résistante au lavage
71
PENTELARTS
AQUARELLMALEREI PEINTURE À L‘AQUARELLE
Pinsel / Pinceau
Artikel-Nr. Référence
GSK1-10
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Aquash Aquarellkreiden-Set Set Aquarelle
Farben Couleurs
10 Farben assortiert 10 couleurs assorties
• Aquarell Set bestehend aus: Aquarellkreiden, Pinsel mit Wassertank, Anspitzer, Mischpalette und Schwämmchen • Le set Aquarelle se compose de : aquarelle, pinceau à réservoir d’eau, pointe de dessin, palette de mélange et petite éponge
Aquash Artikel-Nr. Référence
XFRH-F
Brush Aquash Brush Pinsel mit Wassertank Pinceau à réservoir d’eau
• Ideal für Unterwegs: Malen mit Aquarell- oder Wasserfarbe sofort und überall möglich • robuste Nylonspitze • mit 10 ml Wassertank
Pinsel mit Wassertank Pinceau à réservoir d’eau
• Idéal pour les déplacements : la peinture à l’aquarelle ou à l’eau est possible tout de suite et partout • Poils synthétiques résistants • Avec réservoir d’eau de 10 ml
fein / fine
XFRH-M
mittel / medium
XFRH-B
Pinsel / Pinceau
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Pinsel mit Wassertank Pinceau à réservoir d’eau
breit / large
Water Colours Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Farben Couleurs
WFRS-12
Wasserfarben Peinture à l’eau
12 Farben assortiert 12 couleurs assorties
WFRS-15
Wasserfarben Peinture à l’eau
15 Farben assortiert 15 couleurs assorties
WFRS-18
Wasserfarben Peinture à l’eau
18 Farben assortiert 18 couleurs assorties
WFRS-24
Wasserfarben Peinture à l’eau
24 Farben assortiert 24 couleurs assorties
72
• lichtresistent und säurefrei • perfekt geeignet für Spachteltechnik und Aquarelleffekte • in praktischen Plastiktuben • Résistante à la lumière et sans acide • Convient parfaitement pour la technique à la spatule et les effets à l’aquarelle • En tubes pratiques en plastique
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
Colour Brush Pinsel / Pinceau
Artikel-Nr. Référence
GFL-T
FR-T
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Farben Couleurs
Colour Brush Pinselstift Stylo Pinceau
101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 110, 111, 114, 115, 116, 117, 137, 140, 141, 150
Nachfülleinheit / Recharge
101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 110, 111, 114, 115, 116, 117, 137, 140, 141, 150
• Nylon-Pinselspitze • Erzeugt transparente Aquarelleffekte • Pinceau pointe nylon • Procure un effet d’aquarelle • zu / pour GFL-T
ZEICHNEN & GESTALTEN CROQUIS ET DESSINS Pocket Brush Pinsel / Pinceau
Artikel-Nr. Référence
GFKP3
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Pocket Brush Pinselstift Stylo Pinceau
Farben Couleurs A
• Langlebiges Patronensystem mit pigmentierter Tinte • Feinste, synthetische Borsten • inkl. 4 Ersatzpatronen • Système de cartouches longue durée avec une encre à pigments • Poiles synthétiques fins • y.c. 4 cartouches de rechange
XGFKP/ FP10
Pocket Brush Blister
A
• geblistert • inkl. 2 Ersatzpatronen • Emballé sous blister • y.c. 2 cartouches de rechange
FP10
Nachfülleinheit / Recharge
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
A
• zu / pour GFKP-3 / XGFKP/FP10
73
PENTELARTS
0.5 – 2.0
Artikel-Nr. Référence
S360-6
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Farben Couleurs
Colour Pen Faserschreiber / Feutre
6 Farben assortiert 6 couleurs assorties
0,5 – 2,0 mm
S360-12
Colour Pen Faserschreiber / Feutre
12 Farben assortiert 12 couleurs assorties
0,5 – 2,0 mm
S360-24
Colour Pen Faserschreiber / Feutre
24 Farben assortiert 24 couleurs assorties
• Faserschreiber mit satten Farben • haltbare, formstabile Spitze • auch für Kinder geeignet – CE Gütesiegel • Feutres avec couleurs franches • pointe solide, très résistante • convient également pour les enfants – Label de qualité CE
0,5 – 2,0 mm
S360-36
Colour Pen Faserschreiber / Feutre
36 Farben assortiert 36 couleurs assorties
0,5 – 2,0 mm
2.0
Artikel-Nr. Référence
S520
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Faserschreiber Feutre
S524
80 %
Farben Couleurs A
B
C
D
E
N
P
S
F
G
V
Y
Faserschreiber 4er Set Feutre Pochette de 4 pièces
A
B
C
D
Faserschreiber 7er Set Feutre Pochette de 7 pièces
A
B
C
D
F
G
2,0 mm
A B C D
• Erster Faserschreiber der Welt • Leichtes, sanftes Schreiben • Formstabile Acrylspitze • Premier feutre du monde • Grande douceur d’écriture • Pointe très résistante acrylique
2,0 mm
S527
2,0 mm
E
Pinsel / Pinceau
Artikel-Nr. Référence
SES15
74
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Brush Sign Pen Pinselstift Stylo pinceau
Farben Couleurs A
N
• Mit weicher Pinselspitze • Ideal zum zeichnen und skizzieren • Pointe pinceau souple • Idéal pour esquisses et dessiner
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
MARKER MARQUEURS 1.5
Artikel-Nr. Référence
MSP5
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Paint Marker mit runder Spitze avec pointe ronde
Farben Couleurs X
Z
• Leuchtende Metallicfarben • Deckende Pigmenttinte • Couleurs métallisées lumineuses • Encre à pigments
1,5 mm
2.0
Artikel-Nr. Référence
MSP60
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Outline Marker 2,0 mm
Farben Couleurs A C D P V
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
-
Z Z Z Z Z
• Lackmarker mit zweifarbigem Strich • Tolle Effekte: breiter, silberner Strich umrandet mit farbiger Kontur • Marqueur peinture permanent • 2 couleurs de tracé avec une seule pointe! Un contour de couleur encadre le tracé argent
75
PENTELARTS
2.0 | 4.0
Artikel-Nr. Référence
SMW26
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.
Farben Couleurs A
B
C
G
V
W
A
B
C
G
V
W
D
F
• Nass abwischbar • Für Glas, White- und Blackboards geeignet • Abgeschrägte Spitze • Effaçable avec un chiffon humide • Convient pour verre, tableau blanc et noire etc. • Pointe biseautée
D
F
• Extra breite, abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée, extra large
2,0 mm / 4,0 mm
SMW56
Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.
10.0 | 15.0
10,0 mm / 15,0 mm
MEHRFARB-ZEICHENSTIFT CRAYON AUTO Mehrfarb-Zeichenstift / Crayon Auto 2.0
Artikel-Nr. Référence
PH158
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Mehrfarb-Zeichenstift Crayon Auto 2,0 mm
CH2
76
Nachfülleinheit / Recharge PH158-ST1 Farbmine / Mine de couleurs Mines 2,0 mm 2 St. / 2 pces
Farben Couleurs B
C
E
K
P
S
F
G
• 8 verschiedene Farben durch Drehen des Clips anwählbar • Die grosse Arbeitserleichterung für Graphiker, Designer und Layouter • 8 couleurs différentes sélectionnables en tournant le clip • Facilite grandement le travail de graphistes, designers et artistes • zu / pour GFKP-3
A
B
C
D
E
F
H
G
K
P
S
V
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
KLEBSTOFFE COLLES
Artikel-Nr. Référence
ER153
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Rollkleber Colle à rouleau 30 ml
ER501
Rollkleber Colle à rouleau
• Einmalige Auftragetechnik durch Gummirolle • Leichte Handhabung • Rouleau applicateur en caoutchouc • Application propre et facile
55 ml ER-S
Nachfülleinheit / Recharge 300 ml
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Référence
ERB50-M
Pinselkleber Colle pinceau 50 ml
Artikel-Nr. Référence
ERK08
• Mit Pinselapplikator • Ventil für leichtes auftragen • Avec pinceau applicateur • Valve pour faciliter l’application
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Klebestift / Stick de colle 8 ml
ERK20
• zu / pour ER153 / ER501
Klebestift / Stick de colle
• Leicht aufzutragen • Ideal für Papiere • Facile à appliquer • Idéal pour les papiers
20 ml
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
77
KLEBSTOFFE COLLES
8.4
Artikel-Nr. Référence
ERT45
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Klebeband-Roller Roller de colle Breite / Largeur 8,4 mm Länge / Longueur 25 m
78
72 %
• Extra langes Band • Säurefrei – Ideal auch für Fotos • Permanenter Klebefilm • Ruban extra long • Sans acide - Idéal aussi pour les photos • Colle permanente
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
LANCEL
OT
Die Legende von Ritterlichkeit und Ehre
La légende de noblesse et d‘honneur
Vier wunderschöne Serien für klassische und moderne Bedürfnisse.
Quatre séries merveilleuses pour des besoins classiques et moder-
Eine Kombination von Variationen aus Füllhaltern, Kugelschreibern,
nes. Une combinaison de variations de feutres, stylos bille, rollers et
Rollern und Druckbleistiften in verschiedenen Farbnuancen.
portes-mines dans différentes nuances de couleurs.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
79
LANCELOT
SERIE 2 Artikel-Nr. Référence
LCB20A
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Kugelschreiber / Stylo bille
0.8
Farben Couleurs C
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Rechargeable avec recharge Jumbo • Couleur du corps noire
C
• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté
C
• Schaftfarbe hellgrün • Couleur du corps vert claire
C
• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose
C
• Schaftfarbe hellblau • Couleur du corps bleu claire
0,8 mm
LCB20Z
Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm
LCB20K
Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm
LCB20P
Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm
LCB20S
Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm
KFL8
Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm
A
C
• zu / pour LCB20
SERIE 2 Artikel-Nr. Référence
LCP20A
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de la mine
Druckbleistift / Porte-mines
0.5
Farben Couleurs A
0,5 mm
LCP20Z
Druckbleistift / Porte-mines
A
• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté
A
• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose
0,8 mm
LCP20P
Druckbleistift / Porte-mines 0,8 mm
80
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Nachfüllbar mit 2B B HB H 2H • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Rechargeable avec 2B B HB H 2H • Couleur du corps noire
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
SERIE 2 Artikel-Nr. Référence
LCW20A
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de la mine
Multifunktionsstift: Kugelschreiber
0.7
0.5
Farben Couleurs A
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz
B
schwarz/rot 0,7 mm
Druckbleistift
• Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire
0,5 mm
Stylo multi-fonction: Stylo bille noir/rouge 0,7 mm
Porte-mines 0,5 mm
LCW20Z
Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction
LCW20K
A
B
• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté
Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction
A
B
• Schaftfarbe hellgrün • Couleur du corps vert claire
LCW20P
Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction
A
B
• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose
LCW20S
Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction
A
B
• Schaftfarbe hellblau • Couleur du corps bleu claire
KFS7
Nachfüllmine für Kugelschreiber Recharge pour Stylo bille 0,7 mm
A
B
C
• zu / pour LCW20
SERIE 3 Artikel-Nr. Référence
LCF30A
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Bec
Füllhalter / Stylo plume
Farben Couleurs C
Feder / Bec: medium
LCF30Z
Füllhalter / Stylo plume
C
• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté
C
• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose
Feder / Bec: medium
LCF30P
Füllhalter / Stylo plume Feder / Bec: medium
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire
81
Edel von Gemüt – stark in der Leistung Noble de courage – fort en performance www.pentel.ch
82
SERIE 3 Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
LCBL30A EnerGel
0.7
Farben Couleurs A
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire
0,7 mm
LCBL30Z EnerGel
A
• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté
A
• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose
0,7 mm
LCBL30P EnerGel 0,7 mm LR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
SERIE 5 Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
LCB51MC Kugelschreiber / Stylo bille
Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
V
• zu / pour LCBL30
Farben Couleurs C
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Ring und Clip 14 Karat vergoldet • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe blau marmoriert • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Bague et clip plaqués or 14 carats • Rechargeable avec recharge Jumbo • Couleur du corps marbre bleu
C
• Schaftfarbe gelb marmoriert • Couleur du corps marbre jaune
0,8 mm KFL8
D
0.8
0,8 mm
LCB51MG Kugelschreiber / Stylo bille
C
A
C
• zu / pour LCB51M
83
LANCELOT
SERIE 8 Artikel-Nr. Référence
LCB80A
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Kugelschreiber / Stylo bille
0.8
Farben Couleurs C
• Schaft im Leder-Look • Palladium/Nickel beschichtete Metallkappe • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe schwarz • Créé en aspect cuir • Capuchon en métal plaqué en palladium/nickel • Rechargeable avec recharge Jumbo • Couleur du corps noire
C
• Schaftfarbe braun • Couleur du corps brune
C
• Schaftfarbe blau • Couleur du corps bleu
0,8 mm
LCB80B
Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm
LCB80C
Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm
KFL8
84
Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm
A
C
• zu / pour LCB80
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
P R Ä S E N TAT I O N S SY S YS T È M E D E P R É S E S T E M E N TAT I O N Die Recycology Präsentationsmappen und Schreibgeräte-Serien
Les fourres de présentation et instruments d‘écriture de la série
bestehen aus umweltfreundlichen Produkten, die aufgrund ihrer
Recycology sont composés de produits écologiques qui sur la base
Herstellung, der langen Lebensdauer sowie der Nachfüllbarkeit mit
de leur fabrication, ont une longue durée de vie et sont rechar-
den Ressourcen der Welt sparsam umgehen. Hergestellt mit einem
geables économiquement avec des ressources du monde. Fabriqués
Anteil von mehr als 50% Recycling-Materialien im Vergleich zum Ge-
avec une part de plus de 50% de matériaux recyclés en comparaison
samtgewicht des Produktes, werden weniger kostbare Rohstoffe ver-
avec le poids total du produit, moins de matières premières coûteu-
braucht, während keine Beeinträchtigung der Qualität bermerbar ist.
ses sont utilisées, tandis qu‘aucune atteinte à la qualité n‘est visible.
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
85
RECYCOLOGY FILES
SUPERIOR Artikel-Nr. Référence
DCF132
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
50 %
Farben Couleurs
• Nichtreflektierendes, mattes Finish, Innentasche mit geringer statischer Aufladung • Klare Taschen für beidseitig leichtes Betrachten
A
Format A3 20 Taschen / 20 pochettes
• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas • Couverture transparente pour une observation avant et arrière facile
CLEAR Artikel-Nr. Référence
DCF242
50 %
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Farben Couleurs C
F
K
P
T
Format A4 20 Taschen / 20 pochettes
• Transparenter Deckel in subtilen Schattierungen • Nichtreflektierendes, mattes Finish, Innentasche mit geringer statischer Aufladung • Couverture transparente aux nuances subtiles • Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas
VIVID Artikel-Nr. Référence
DCF343
50 %
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Präsentationsmappe Présentation des dossiers Format A4 30 Taschen / 30 pochettes
Farben Couleurs C
D
G
P
V
• Rückseitige Einstecklasche für leichte Kennzeichnung • Nichtreflektierende, matte Oberfläche, Anti-Statik-Prospekthüllen • Espace d’identification sur le dos pour une consultation plus facile • Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection
86
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
WING Artikel-Nr. Référence
DCF442
50 %
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Farben Couleurs A
B
C
• Nichtreflektierende, matte Oberflächen, Innentaschen mit Trennpapier • Neue “flügelförmige” Taschen erleichtern das Einsetzen und Entnehmen von Blättern
D
Format A4 20 Taschen / 20 pochettes
• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection • La nouvelle découpe “Wing” facilite l’insertion ou l’enlèvement du document
FRESH Artikel-Nr. Référence
DCF542
50 %
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Farben Couleurs C
F
K
• Nichtreflektierende, matte Oberflächen, Innentaschen mit Trennpapier • Neue “flügelförmige” Taschen erleichtern das Einsetzen und Entnehmen von Blättern
P
Format A4 20 Taschen / 20 pochettes
• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection • La nouvelle découpe “Wing” facilite l’insertion ou l’enlèvement du document
SIDE Artikel-Nr. Référence
DCF642
50 %
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Präsentationsmappe Présentation des dossiers Format A4 20 Taschen / 20 pochettes
Farben Couleurs A
B
C
D
G
• Vielseitiger Ordner - geeignet für Format A4 (Einzeltasche) und A3 (Doppeltaschen) • Rückseitige Einstecklasche für leichte Kennzeichnung • Porte documents souple - approprié pour l’usage du format A4 (pochette simple) et l’usage du format A3 (doubles pochette) • Espace d’identification sur le dos pour une identification facile
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
87
RECYCOLOGY FILES
HEFTER / FILE Artikel-Nr. Référence
DCP1407
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Präsentations-Hefter Présentation File
50 %
Farben Couleurs A
C
W
Format A4 7 Taschen / 7 pochettes 1 Pack = 5 Stück 1 Pack = 5 pièces
DCP2410
Präsentations-Hefter Présentation File
A
C
W
Format A4 10 Taschen / 10 pochettes 1 Pack = 5 Stück 1 Pack = 5 pièces
PORTRAIT / LANDSCAPE Artikel-Nr. Référence
DCD64
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Dokumenten-Umschläge Document enveloppe
Dokumenten-Umschläge Document enveloppe Format A4 querformat / format paysage 1 Pack = 10 Umschläge 1 Pack = 10 enveloppes
88
• Porte-documents souple – facile à transporter • Glisser une image dans la première poche pour obtenir une couverture facilement identifiable
50 %
Farben Couleurs S
T
W
Format A4 hochformat / format portrait 1 Pack = 10 Umschläge 1 Pack = 10 enveloppes
DCD74
• Leicht, flexibel und einfach zu handhaben • Stecken Sie ein Deckblatt in die erste Tasche, um eine leicht wiedererkennbare Optik zu erhalten
S
T
W
• Nimmt Dokumente bis zu 240 x 310 mm Maximalgrösse auf • Umschlag-Design verhindert Herausfallen von Dokumenten • Hergestellt aus flecken- und feuchtigkeitsresistentem Polyplopylen • Accepte des documents jusqu’au format maximum de 240 x 310 mm • Fermeture très simple par languette • Matière en polypropylène résistante à l’humidité
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
INHALT CONTENU 50.................................................48 300...............................................48 50-9..............................................48
A
B
C
D
E
A125.............................................43 A125M..........................................43 A127.............................................43 A129.............................................43 A255A...........................................43 A313.............................................42 A315.............................................42 A317.............................................42 A319.............................................42 A800.............................................40 A810.............................................40 A810-A.........................................40 A810-W........................................40 AS305...........................................42 AS307...........................................42 AX105...........................................43 AX107...........................................43 AX125...........................................44 AX127...........................................44 AZ135...........................................42 B460.............................................26 B505.............................................27 B610.............................................27 B800.............................................26 B810.............................................26 B810A...........................................26 B810W..........................................26 BG207..........................................16 BG208..........................................16 BH16............................................22 BHM6...........................................23 BK130...........................................29 BK401M........................................28 BK708...........................................28 BK717...........................................29 BK77.............................................28 BK77MDK.....................................29 BL17.............................................12 BL27.............................................12 BL407...........................................10 BL57.............................................11 BL60.............................................11 BL600...........................................10 BL600A.........................................10 BL600W........................................10 BL625...........................................10 BL77.............................................11 BLN15..........................................12 BLN25..........................................12 BLN75..........................................11 BN15............................................69 BS55.............................................27 C25...............................................48 C273.............................................46 C275.............................................46 C277.............................................47 C279.............................................47 C323.............................................48 C505.............................................48 C525.............................................48 C727.............................................48 C929.............................................48 CH2..............................................74 DCD64..........................................86 DCD74..........................................86 DCF132........................................84 DCF242........................................84 DCF343........................................84 DCF442........................................85 DCF542........................................85 DCF642........................................85 DCP1407......................................86 DCP2410......................................86 E10-0............................................65 ER-S.............................................75
NLF50...........................................50 NLF60...........................................50 NLM50..........................................50 NLM60..........................................50 NM10............................................53 NMF50..........................................53 NMS50.........................................53 NMS51.........................................54 NN50............................................52 NN60............................................52 NR2..............................................52 NX50.............................................52 NX60.............................................52 NXS15..........................................52
ER153...........................................75 ER501...........................................75 ERB50-M......................................75 ERK08..........................................75 ERK20..........................................75 ERT45...........................................76
F
FP10.............................................71 FR-T..............................................71
G
GFKP3..........................................71 GFL-T...........................................71 GSK1-10.......................................70
J
JM20.............................................32 JM208...........................................32 JM213...........................................32
K
K118.............................................19 K118L...........................................19 K118L-6........................................19 K118M..........................................20 K118M-6.......................................20 K118M-6W...................................20 K118M-8.......................................20 K157.............................................19 K186M..........................................20 K227.............................................17 K230-W........................................17 K230M..........................................17 K230M-4.......................................17 K230M-4XZ..................................17 K230M-6.......................................17 KL257...........................................16 KN103...........................................20 KN104...........................................20
L
LCB20A........................................78 LCB20K........................................78 LCB20P........................................78 LCB20S........................................78 LCB20Z........................................78 LCB51MC.....................................81 LCB51MG.....................................81 LCB80A........................................82 LCB80B........................................82 LCB80C........................................82 LCBL30A......................................81 LCBL30P......................................81 LCBL30Z......................................81 LCF30A.........................................79 LCF30P.........................................79 LCF30Z.........................................79 LCP20A........................................78 LCP20P........................................78 LCP20Z........................................78 LCW20A.......................................79 LCW20K.......................................79 LCW20P.......................................79 LCW20S.......................................79 LCW20Z.......................................79
M
N
M10..............................................53 MG6S...........................................23 MG6S...........................................23 MMP20.........................................55 MR205E........................................22 MSP5............................................73 MSP60..........................................73 MWL5M........................................54 MWL5M-4.....................................54 MWL5M-4 Box.............................54 MWL5S.........................................54 MWL5S-4.....................................54 MWL5S-4 Box..............................54 MWL6...........................................54 MWL6-4........................................54 N50...............................................51 N60...............................................51 N65W............................................51 N850.............................................51 N860.............................................51
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
P
P203.............................................38 P205.............................................38 P207.............................................38 P209.............................................38 P225.............................................38 PD105T.........................................45 PD275...........................................44 PD277...........................................44 PD279...........................................44 PD305T.........................................45 PD345RG.....................................45 PDE-1...........................................65 PG1003........................................39 PG1005........................................39 PG1007........................................39 PG1009........................................39 PG1013........................................38 PG1015........................................38 PG1017........................................38 PG1019........................................38 PG523..........................................39 PG525..........................................39 PG527..........................................39 PG529..........................................39 PG605..........................................39 PG607..........................................39 PH158...........................................74 PHN4-12.......................................68 PHN4-16.......................................68 PHN4-25.......................................68 PHN4-36.......................................68 PHN4-50.......................................68 PL75.............................................40 PL77.............................................40 PPB-5...........................................48 PPB-7...........................................48 PPB-9...........................................48 PPR-5...........................................48 PPR-7...........................................48 PPR-9...........................................48 PTS-15.........................................69 PTS-7...........................................69 PW45............................................41
Q
Q505.............................................41 QE515...........................................44 QE517...........................................44 QS55............................................41
R
R460.............................................23 R50...............................................22 R510.............................................22 R56...............................................22 RL18.............................................12 RS3...............................................23
S
S360-12........................................72 S360-24........................................72 S360-36........................................72 S360-6..........................................72 S520.............................................32 S520.............................................72 S524.............................................32 S524.............................................72 S527.............................................32 S527.............................................72 SD570...........................................32 SES15...........................................72
SLW10..........................................57 SMW26.........................................55 SMW26.........................................74 SMW56.........................................55 SMW56.........................................74 SS465...........................................40 SXS15...........................................57
T
TRF100.........................................36 TRF101.........................................36 TRF102.........................................36 TRF103.........................................36 TRF104.........................................36 TRF105.........................................36 TRF106.........................................36 TRF160.........................................36 TRF91-B.......................................35 TRF91-G.......................................35 TRF91-K.......................................35 TRF91-S.......................................35 TRF92-E.......................................35 TRF92-N.......................................35 TRF92-W......................................35 TRJ50...........................................33 TRJ60...........................................33 TRJ74...........................................33 TRJM80........................................33 TRJM81........................................33 TRJM82........................................33 TRJM83........................................33 TRJM85........................................33 TRJM87........................................33 TRJM88........................................33 TRJM90........................................33 TRL91-B.......................................13 TRL91-G.......................................13 TRL91-K.......................................13 TRL91-S.......................................13 TRL92-E.......................................13 TRL92-N.......................................13 TRL92-W......................................13 TRLCH..........................................12
W
WFRS-12......................................70 WFRS-15......................................70 WFRS-18......................................70 WFRS-24......................................70
X
X100-W.........................................56 X100-W-L.....................................56 X100-W-M....................................56 X100-W-S.....................................56 XFRH-B........................................70 XFRH-F.........................................70 XFRH-M........................................70 XGFKP/FP10................................71 XZTTH5........................................63
Z
Z2-1N...........................................65 Z2-3..............................................65 Z2-AZ...........................................65 ZE15.............................................64 ZE21T...........................................64 ZE32.............................................64 ZEH05/48.....................................63 ZEH10...........................................63 ZEL05/48......................................63 ZEL08/36......................................63 ZER-2...........................................64 ZER4-1.........................................64 ZER6-1.........................................64 ZES05/48......................................63 ZES08/36......................................63 ZL103-W.......................................60 ZL63-W.........................................60 ZLC1-W........................................61 ZLC31-WG...................................60 ZT304...........................................61 ZT54.............................................62 ZTF5.............................................62 ZTFR5...........................................62 ZTN14...........................................61 ZTR34...........................................61
89
GEBLISTERTE PRODUKTE PRODUITS EMBALLÉS SOUS BLISTER FÜR EINE ÜBERSICHTLICHE PRÄSENTATION! POUR UNE PRÉSENTATION CLAIRE ! Pentel bietet ausgewählte Produkte auf Blisterkarten für den Verkauf
Pentel propose des produits spécifiques emballés sur carton et pel-
im Regal an. Die Blisterverpackungen erlauben es dem Kunden, das
liculés destinés à la vente sur présentoir. Les emballages pelliculés
Produkt direkt zu betrachten und gehen auf produktspezifische In-
permettent au client de considérer directement le produit et les
formationen ein.
informations spécifiques.
90
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
IHRE ANSPRECHPARTNER BEI PENTEL VOTRE INTERLOCUTEUR CHEZ PENTEL
Ihr Ansprechpartner für folgende Kantone:
Votre interlocuteur pour les cantons suivants :
Aargau, Appenzell - Innerrhoden, Appenzell - Ausserrhoden,
Argovie, Appenzell Rhodes intérieur, Appenzell Rhodes extérieur,
Glarus, Graubünden, Luzern, Nidwalden, Sankt Gallen, Schaffhausen,
Glaris, Grison, Lucerne, Nidwald, Saint-Gall, Schaffhouse, Schwyz,
Schwyz, Thurgau, Uri, Zug, Zürich, (+ Liechtenstein)
Thurgovie, Uri, Zoug, Zurich, (+ Liechtenstein)
Kontakt
Contact
Markus Knaus
Markus Knaus
Telefon +41 79 722 19 78
Téléphone +41 79 722 19 78
Fax +41 71 845 36 77
Téléfax +41 71 845 36 77
knaus@pentel.ch
knaus@pentel.ch
Ihr Ansprechpartner für folgende Kantone:
Votre interlocuteur pour les cantons suivants :
Bern, Basel-Landschaft, Basel-Stadt, Freiburg, Genf, Jura, Neuenburg,
Berne, Bâle Campagne, Bâle Ville, Fribourg, Genève, Jura, Neuchâtel,
Obwalden, Solothurn, Tessin, Waadt, Wallis
Obwald, Soleure, Tessin, Vaud, Valais
Kontakt
Contact
Daniel Jacobi
Daniel Jacobi
Telefon +41 79 639 91 10
Téléphone +41 79 639 91 10
Fax +41 32 753 82 19
Téléfax +41 32 753 82 19
jacobi@pentel.ch
jacobi@pentel.ch
Verkaufsinnendienst:
Service interne de vente
Elisabeth Gerber & Monika Brand
Elisabeth Gerber & Monika Brand
Telefon +41 44 984 28 88
Téléphone +41 44 984 28 88
Fax +41 44 984 19 21
Téléfax +41 44 984 19 21
info@pentel.ch
info@pentel.ch
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
91
PENTEL WORLDWIDE OFFICES DIRECTORY
PENTEL CO., LTD. WORLD HEADQUARTERS 7-2, Koami-cho, Nihombashi, Chuo-ku Tokyo, Japan Tel. +81 (03) 3667-3333 Fax +81 (03)3249-6083 www.pentel.co.jp PENTEL OF AMERICA, LTD. CORPORATE HEADQUARTERS 2715 Columbia St., Torrance, California 90503 U.S.A. Tel. +1 (310) 320-3831 Fax. +1 (310) 533-0697 www.pentel.com chicago branch 1250 Arthur avenue, Elk Grove Village, Illinois 60007 U.S.A. Tel. +1 (847) 640-7570 Fax +1 (847) 640-7590 Pentel stationery of canada ltd. headquarters 140-5900 No. 2 Road, Richmond, B.C. V7C 4R9, Canada Tel. +1 (604) 270-1566 Fax +1 (604) 270-1769 toronto sales office Tel. +1 (905) 361-2727 Fax +1 (905) 361-1694 Pentel de latinoamerica s.a. Centro Comercial Bal Harbour Local No. 6PA-7, via Italia Punta Paitilla. San Francisco, República de Panamá (MAIL ADDRESS) APDO.POSTAL 0819-07890 EL DORADO, PANAMA Tel. +507 264-0134, 264-3755 Fax. +507 264-3759 pentelat@pentel.com.pa pentel do brasil imp., exp., ind e com.ltda Rua Dona Maria Fidélis, 130 CEP.09950-350-Diadema, SP., Brasil Tel. +55 (0xx11) 4072-1423 Fax +55 (0xx11) 4072-1562 vendas@pentel.com.br www.pentel.com.br
92
PENTEL DE MEXICO, S.A. de c.v. General Mariano Arista No. 54, Nave 15 Col. Argentina Pte. C.P.11230, Mexico, D.F. Mexico Tel. +52 55-5399-3889, +52 55-5527-7395/8771 Fax +52 55-5527-6233 ventas@pentel.com.mx www.pentel.com.mx EURO PENTEL S.A.S. 43, rue François de Troy, 94360 Bry-Sur-Marne, France Tel. +33 (01) 48820088 Fax +33 (01) 48821085 SALES DEPARTEMENT Z. I. du Mandinet 10, rue des Campanules-LOGNES 77437 MARNE-LA-VALLEE Cedex 2, France Tel. +33 (01) 6411 2244 Fax +33 (01) 6411 0041 marketing@pentel.fr www.pentel.fr PENTEL (Stationery) ltd. Hunts Rise, South Marston Park, Swindon, Wilts SN3 4TW, U.K. Tel. +44 01793-823333 Fax +44 01793-820055 823366 salesoffice@pentel.co.uk www.pentel.co.uk www.penteleurope.com PENTEL GMBH Lademannbogen 143, 22339 Hamburg, Germany Tel. +49 (040) 538-0910 Fax +49 (040) 538-5587 info@pentel.de www.pentel.de PENTEL PAPETERIEWAREN AG Gewerbestrasse 20, Postfach, 8132 Egg/ZH Switzerland Tel. +41 (0)44 984-2888 Fax +41 (0)44 984-1921 info@pentel.ch www.pentel.ch
PENTEL ITALIA S.P.A. Viale Famagosta 75 20142 Milano-Italy Tel. +39 (02) 6764251 Fax +39 (02) 66714800 pentel@pentel.it www.pentel.it
PENTEL Stationery (TIANJIN) CO., LTD. No. 6 Taishan Road Hexi District Tianjin, China P.C.: 300211 Tel. +86 (022) 2826-2188/2388/2588 Fax +86 (022) 2826-1288 pentel@pentel.tj.cn PENTEL Stationery (SHANGHAI) CO., ltd. Room H, 4th Floor, XinHua Building I, No. 543 XinHua Road, Shanghai, China P.C.: 200052 Tel. +86 (021) 62942251/62942257/62942261 Fax +86 (021) 62942267 www.pentel.com.cn
PENTEL POLAND SP. z.o.o. Ul. Ziotowa 1 86-031 Osielsko k. Bydgoszczy, Poland Tel. +48 (052) 32 35 500 Fax +48 (052) 32 35 555 biuro@pentel.pl www.pentel.pl
PENTEL Australia pty, ltd. Unit 4/7-9 Orion Road, Lane Cove, N.S.W. 2066, P.O.Box 306, North Ryde, Australia Tel. +61 1300 88 87 86 / (02) 9425-4800 Fax +61 1300 76 55 44 / (02) 9418-7311 www.pentel.au
PENTEL STATIONERY (TAIWAN) CO., LTD. 2nd Fl., No. 152, Sec. 4, Cheng-de Rd., Taipei Taiwan Tel. +886 (02) 2883-7502 Fax +886 (02) 2883-7509 www.pentel.com.tw PEntel (hong kong) ltd. Room 2308-2309, 23/F., Kodak House II, 39 Healthy Street East, North Point, Hong Kong Tel. +852 28072262 Fax +852 28072495 pentel@pentel.com.hk www.pentel.com.hk Pentel (thailand) co., ltd. 75/23-24 11th Fl., Richmond Bldg., Sukhumvit Soi 26, Klongton, Klongtoey, Bangkok 10110, Thailand Tel. +66 (02) 261-8285/8286/8287 Fax +66 (02) 261-1418
PENTEL SOUTH AFRICA (PTY) Ltd. Stand 96, Corner of Shaft St. and Ratchet Ave. Stromil Ext. 3, Roodepoort. P.O.Box 202, Crown Mines 2025, Johannesburg Republic of South Africa Tel. +27 (011) 474-1427 Fax +27 (011) 474-5563
PENTEL (singapore) pte. ltd. 8 Pandan Crescent #03-05/06 UE Tech Park Singapore 128464 Tel. +65 65-6354-3100 Fax +65 65-6354-3122
CAPE town branch 1st Floor, 2A Montague Drive, Montague Gardens, Milnerton 7441, P.O.Box 36923, Chempet 7442 Republic of South Africa Tel. +27 (021) 556-9302 Fax +27 (021) 556-9304 www.pentel.co.za Durban branch Office No. 3, 585 Berea road Berea 4001, P.O.Box 38026, Point 4069 Republic of South Africa Tel. +27 (031) 202-3413 Fax +27 (031) 368-1097
PENTEL (Malaysia) Sdn. bhd. Suite 2.01, 2F, Bangunan BKA, Lot 10, Jalan Astaka U8/84, Seksyen U8, Bukit Jelutong Business and Technology Central, 40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel. +60 03-7845-8698 Fax +60 03-7845-8697 pentel@pentel.po.my
(Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications)
NOTIZEN NOTICES
93
Pentel Papeteriewaren AG Gewerbestrasse 20 8132 Egg bei Z端rich Tel. + 41 44 984 28 88 Fax + 44 44 984 19 21 info@pentel.ch www.pentel.ch www.pentelarts.ch PM/Katalog