Pentel Papeteriewaren AG Gewerbestrasse 20 8132 Egg bei Z端rich Tel. + 41 44 984 28 88 Fax + 44 44 984 19 21 info@pentel.ch www.pentel.ch www.pentelarts.ch
KOLLEKTION / COLLECTION 2013/2014
PM/Katalog
KOLLEKTION / COLLECTION 2013/2014
EINLEITUNG INTRODUCTION IMMER ETWAS NEUES, IN SUPER QUALITÄT, DAS IST PENTEL… TOUJOURS QUELQUE CHOSE DE NOUVEAU EN SUPER QUALITÉ, ÇA C’EST PENTEL…
…dieser Grundsatz gilt für Pentel seit über
… Ce principe faisant foi pour Pentel depuis
65 Jahren. Mit mehr als 20 Landesgesell-
plus de 65 ans. Avec plus de 20 filiales au
schaften beliefert Pentel alle Kontinente.
monde, Pentel livrais à tous les continents.
Der Name Pentel steht nicht nur für Schrei-
Pentel peut faire référence non seulement
ben, sondern auch für Zeichnen, Dekorie-
pour écrire, mais aussi pour le dessin, dé-
ren, Markieren, Korrigieren, Radieren, Malen,
coration, marquage, corriger, effacer, peintu-
Skizzieren, Kleben und vieles mehr. Damit der Spass an unseren
re, dessin, collage et beaucoup plus. Pour un long plaisir avec
Produkten lange anhält, steht Pentel mit seinem Namen für Spit-
nos produits, Pentel désigne une qualité supérieure. Jusqu‘ici,
zenqualität. Wir sind bisher der einzige Schreibgerätehersteller,
nous sommes le seul fabricant de l‘écriture, qui a été honoré par
der mit dem japanischen «Deming-Preis» ausgezeichnet wurde,
le prix japonais «Deming», l’honeur pour la qualité du produit.
die ultimative Auszeichnung für Produktqualität. Lassen Sie sich
Laissez-vous inspirer par le catalogue actuel avec environ 900
vom aktuellen Katalog mit rund 900 Artikeln inspirieren.
articles.
Erfolgreich einen hohen Qualitätsanspruch zu halten, bedeutet stets
De maintenir une bonne qualité avec succès, signifie de se sentir tou-
am Puls unserer Konsumenten zu fühlen. Innovation und Trendori-
jours au pouls de nos consommateurs. Innovation et orientée sur la
entierung spielen dabei eine wichtige Rolle. Mit einem weltweit an-
tendance jouent un rôle important. Avec un réseau mondial, nous
gelegten Netz sind wir dafür mit den nötigen «Werkzeugen» ausge-
sommes équipés avec les « outils » nécessaires. Les prestations de
rüstet. Umfangreiche Dienstleistungen schaffen darüber hinaus eine
service complets créent aussi une proximité à la clientèle qui arrondit
gesunde Kundennähe, was unsere Strategie abrundet.
notre stratégie.
Angeknüpft an diese Philosophie setzt sich Pentel bei der Herstel-
Attacher à cette philosophie, Pentel s‘engage fortement dans la fa-
lung von Produkten stark für die Umwelt ein. Die RECYCOLOGY-Serie
brication de produits écologiques. La série RECYCOLOGY est une
ist eine Produktlinie, welche helfen soll, die natürlichen Ressourcen
gamme de produits qui protège les ressources naturelles du monde.
der Welt zu schützen. Eine gesunde Umwelt ist ein Gut, das wir ver-
Un environnement sain est une richesse, nous sommes obligés de le
pflichtet sind zu erhalten. Auch unsere Kinder und Kindeskinder sol-
conserver. Aussi nos enfants et petits-enfants devraient avoir une vie
len noch unbeschwert leben können. Unsere
plus insouciante. Notre philosophie de base est:
Grundphilosophie ist: «Ressourcen sind gemein-
« Les ressources sont la propriété de l‘humanité.
schaftliches Eigentum der Menschheit. Mit den
Avec les réserves si peu, nous devons conserver
wenigen Vorräten müssen wir haushalten und
et produire des marchandises qui valent la peine.
Güter produzieren, die es wert sind.» Mit diesem Hintergedanken ist
» Dans cette optique, une série de produits réutilisables et recharge-
eine ganze Serie von wiederverwertbaren und nachfüllbaren Produk-
ables a été établi. Sélectifs des matériaux bruts sans l‘utilisation de
ten entstanden. Aus selektiven Rohmaterialien ohne Einsatz schäd-
substances nocives, elles contiennent un pourcentage de recyclage
licher Substanzen enthalten sie einen Recyclinganteil von mehr als
de plus de 50 %. Si vous cherchez un produit de qualité que vous
50%. Wenn Sie ein Qualitätsprodukt suchen, das Sie mit gutem Ge-
pouvez acheter en toute bonne conscience, chercher le logo RECY-
wissen kaufen können, schauen Sie nach dem RECYCOLOGY-Logo.
COLOGY.
Unsere Website www.pentel.ch gibt Ihnen weitere Interessante
Notre site Internet www.pentel.ch donne des aperçus plus intéres-
Einblicke.
sants.
Pentel Papeteriewaren AG Gewerbestrasse 20, 8132 Egg bei Zürich Tel. +41 44 984 28 88, Fax +41 44 984 19 21 info@pentel.ch, www.pentel.ch
LEGENDEN LÉGENDES DAMIT SIE SICH IM KATALOG ZURECHT FINDEN! AFIN DE VOUS Y RETROUVER DANS LE CATALOGUE! FARBCODE / CODE COULEUR A - Schwarz Noir
B - Rot Rouge
C - Blau Bleu
D - Grün Vert
E - Braun Brun
F - Orange Orange
G - Gelb Jaune N - Grau Gris
GA - Carbon Carbonifère
EIGENSCHAFTEN / PROPRIÉTÉS Roller und Kugelschreiber Rollers et Stylos à bille 0.7
K - Hellgrün Vert clair
P - Rosa Rose
S - Hellblau Bleu Clair
SP - Sepia Sépia
V - Violett Violet
W - Weiss Blanc
X - Gold Or
Y - Ocker Ocre
Z - Silber Argent
Druckbleistifte Automatic Pencils 0.7
5.0
MERKMALE / CARACTERISTIQUES
1.0
Farbtinte mit hoher Dichte Encre très intense
LO
Geruchsarm Faible odeur Pigmenttinte, die nach dem Trocknen wasserfest und lichtbeständig wird.
Die Zahl kennzeichnet die Spitzengrösse (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la plume (mm). Faser- und Federschreiber, Füllhalter Feutres, Feutres à plume plastique, Porte plumes
Nachfüllbar Rechargeable
Flüssigtinte Encre liquide
Die Zahl kennzeichnet den Minendurchmesser (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la mine (mm). Marker Marqueurs
2.5
L
Die Zahl kennzeichnet den Kugeldurchmesser (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la bille (mm).
Die Zahl kennzeichnet die Spitzengrösse (mm). Ce chiffre indique le diamètre de la plume (mm). Korrekturband Correcteur sec à bande
4.0
Die Zahl kennzeichnet die Bandbreite (mm). Ce chiffre indique la largeur de la bande (mm).
Encre pigmentée, qui, après séchage, résiste à l’eau et à la lumière. 50 %
Hergestellt mit einem Anteil von mehr als 50% RecyclingMaterialien im Vergleich zum Gesamtgewicht des Produktes. Basierend auf dem Gesamtgewicht des Produktes ohne Tinte, Refill, Minen, Radierer und Band. Fabriqués à partir de plus de 50% de matériaux recyclés par rapport au poids total. Pourcentage calculé sur le poids total du produit sans les consommables.
Das Pentel Sortiment wird laufend weiter entwickelt. Daher behalten wir uns Produkt- und Programmänderungen ohne vorherige Ankündigung ausdrücklich vor. Schreib- und Gehäusefarben können aus drucktechnischen Gründen vom Originalprodukt abweichen. Für eventuelle Satzfehler übernehmen wir keinerlei Haftung. La gamme de Pentel est constamment développée. Pour cette raison, nous nous gardons changements de produit et de programme sans annonce précédente exprès devant. Couleurs d‘écrire et de boîtier peuvent pour des raisons typographiques différer du produit original. Nous déclinons pour des fautes de phrase éventuelles toute responsabilité.
2
PENTEL UND DER SCHUTZ DER UMWELT PENTEL ET LE DEVELOPPEMENT DURABLE ENERGEL ROLLER ROLLERS ENERGEL GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL TINTENROLLER FEUTRES A BILLE KUGELSCHREIBER STYLOS BILLE FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES, FEUTRES TRADIO, PORTE PLUMES DRUCKBLEISTIFTE UND FEINMINEN PORTE-MINES ET MINES MARKER MARQUEURS KORREKTURMITTEL CORRECTEURS PENTEL ARTS PENTEL ARTS LANCELOT LANCELOT PRÄSENTATIONSSYSTEME SYSTÈME DE PRÉSENTATION
3
DER SCHUTZ DER UMWELT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Die Recycology-Familie umfasst alle Kategorien moderner Schreib-
La famille Recycology comprend toutes les catégories d‘instruments
geräte und Präsentationssysteme und wird allen Bedürfnissen an-
d‘écriture et de systèmes de présentation modernes et couvre tous
spruchsvoller Kunden gerecht.
les besoins de clients exigeants.
Vom ersten Moment der Konzeptionierung neuer Produkte denkt
Dès la conception du produit, nous pensons déjà à l’impact qu’il
Pentel auch an die Umweltverträglichkeit. Wenn Produkte entwic-
peut avoir sur l’environnement. Au moment de son développement,
kelt werden, muss sicher gestellt sein, dass diese auch ökologisch
nous veillons à ce qu’il soit « écologique ». En somme, nous faisons
vertretbar sind. So optimiert Pentel die sinnvolle Verwaltung der
campagne pour une gestion adéquate des ressources naturelles
natürlichen Ressourcen und ökonomische Energienutzung in allen
et de l’économie d’énergie par le biais d’opérations menées dans
Arbeitsabläufen.
l’ensemble de la société.
Um die Aktivitäten zum Umweltschutz darzustellen, arbeitet
Afin de promouvoir nos actions en matière de protection de l’envi-
Pentel mit dem Prinzip der drei R‘s:
ronnement, nous appliquons la méthode des 3R : RECY CLE
dass Pentel besonders viel Wert auf die Kontrolle
REDUCE
Au moyen des critères suivants, il devient évident que REUSE
der Auswirkungen auf Mensch und Natur legt.
4
RECY CLE
REDUCE
Anhand folgender Massstäbe wird deutlich,
Pentel place particulièrement beaucoup de valeur sur
REUSE
le contrôle des effets sur l‘homme et la nature.
Wir sind für die Nutzung von recycelten Materialien, für die Re-
Choix prioritaire de matériaux recyclés, réduction voire
duzierung und den Austausch von PVC und die Verwendung
bannissement du PVC au profit d’autres matériaux
von weniger problematischen Materialien wie ABS, AS, PP, POM
(ABS/AS/PP/POM..)
Wir nutzen Lösungsmittel, die die Umwelt nicht schädigen
Utilisation de solvants non défavorables à l’environnement
Wir reduzierten und ersetzten Xylol und Toluol in unseren
Réduction voire banissement du xylène et du toluène dans nos
Markern und Trichloroethane in unseren Korrekturflüssigkeiten
marqueurs et trichloroéthane dans nos correcteurs
Wir produzieren langlebige und qualitativ hochwertige
Privilégier la qualité et la durabilité de nos produits afin de
Produkte, um den Verbrauch an Rohstoffen zu reduzieren
réduire l’utilisation des ressources naturelles
Wir vermeiden Abfallvolumen, indem wir nachfüllbare
Contribuer à la réduction des déchets en développant des
Stifte entwickeln
produits rechargeables.
RECYCOLOGY ÜBERSICHT APERÇU RECYCOLOGY
Automatic Pencil
62 %
74 %
87 %
AS305 / AS307
AZ135
BG207
JOLT Druckbleistift Porte-mines
Rolly Druckbleistift Porte-mines
Slicci Gel-Tintenroller Slicci Rollers encre Gel
Seite / Page 41
Seite / Page 40
87 %
Seite / Page 18
78 %
53 %
BG208
BK130
BL17
Slicci Gel-Tintenroller Metallic Slicci Rollers encre Gel métallisées
.e-ball Kugelschreiber Stylo bille
Seite / Page 12
EnerGel Original
Seite / Page 27
Seite / Page 18
50 %
54 %
84 %
BL57 / BL60
BLN75 / BL77
EnerGel Xm
EnerGel Xm Rétractable
Seite / Page 12
EnerGel Roller X
Seite / Page 11
Seite / Page 13
72 %
BLN105 / BL107 / BL110
92 %
100 %
BLN25 / BL27
C273 / C275 / C277 / C279
C505
EnerGel Roller Plus
Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm / 0,5 mm 0,7 mm / 0,9 mm
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm
Seite / Page 12
Seite / Page 46
Seite / Page 44 / 45
5
FÜR IHRE UMWELT! POUR NOTRE ENVIRONNEMENT! Die RECYCOLOGY-Serie von Pentel ist eine Produktlinie von
La gamme RECYCOLOGY écriture de Pentel est une gamme de
Schreibgeräten, die durch ihren Einsatz helfen soll, die natürli-
produits de classement respectant l‘environnement et con-
chen Ressourcen der Welt zu schützen. Durch die Verwendung
tribuant au développement durable des ressources de notre
von Recycling-Materialien werden bei diesen Produkten noch
planète. Fabriqués à partir de plus de 50% de matériaux recy-
weniger kostbare Rohstoffe verbraucht. Wenn Sie ein Quali-
clés, ils utilisent peu de ressources naturelles. Si vous souhai-
tätsprodukt suchen, das Sie mit gutem Gewissen kaufen kön-
tez un produit de qualité à un coût compétitif, nous vous con-
nen, schauen Sie nach dem RECYCOLOGY-Logo.
seillons de rechercher le logo RECYCOLOGY.
6
PORTRAIT / LANDSCAPE
50 %
SUPERIOR
50 %
CLEAR
DCD64
DCF132
DCF242
Dokumenten-Umschläge Document enveloppe
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Seite / Page 80
Seite / Page 78
Seite / Page 78
VIVID
50 %
WING
50 %
FRESH
DCF343
DCF442
DCF542
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Seite / Page 78
Seite / Page 79
Seite / Page 79
SIDE
50 %
HEFTER
50 %
50 %
50 %
81 %
DCF642
DCP1407
ERD40 / XERR408
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
Präsentations-Hefter Présentation File
Seite / Page 79
Seite / Page 80
Kokuyo/Pentel Klebroller Kokuyo/Pentel dérouleur de colle Nachfülleinheit/Recharge Seite / Page 72
72 %
50 %
57 %
ERT45
KL257
MWL5M / MWL6
Klebeband-Roller Roller de colle
Gelroller HyperG Roller encre gel HyperG
Seite / Page 72
Seite / Page 18
White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs Seite / Page 52
7
RECYCOLOGY ÜBERSICHT APERÇU RECYCOLOGY
89 %
89 %
85 %
NMS50
NMS51
NN50 / NN60
Permanent Marker Marqueur Permanent
Permanent Marker Marqueur Permanent
Permanent Marker Marqueur Permanent
Seite / Page 51
Seite / Page 50
Seite / Page 50
66 %
84 %
77 %
NX50
PL105 / PL107
R50 / R56
Permanent Marker Marqueur Permanent
EnerGize X Druckbleistift EnerGize X porte-mines
Tintenroller Roller encre
Seite / Page 50
Seite / Page 40
Seite / Page 24
83 %
80 %
54 %
S520
SES15C
SXS15
Faserschreiber Feutre
Brush Sign Pen Pinselstift Stylo pinceau
Textmarker mit Minenrückzug Surligneur rétractable
Seite / Page 31 + 69
Seite / Page 55
Seite / Page 30 + 69
84 %
70 %
89 %
XSFW33B
ZT54
ZT304
Pentel - Twin Brush Pen im Blister Pentel - Twin Brush Pen en Blister
Korrekturband Ruban correcteur
Korrekturband mit Druckmechanik Ruban correcteur rétractable
Seite / Page 68
8
Seite / Page 59
Seite / Page 59
ENERG
EL
Mit der revolutionären Low-Viscosity-Tinte bietet die EnerGel-Serie
Avec son encre révolutionnaire d’une fluidité très souple, la série En-
ein extrem weiches Schreibgefühl und eine ultrakurze Trockenzeit
ergel offre un confort d’écriture unique et un séchage plus rapide
– anders als herkömmliche Gel-Tinte. Diese Tinteneigenschaften
que les encres traditionelles. Grâce à ces caractéristiques, les rollers
machen die EnerGel-Roller auch interessant für Linkshänder. Im Un-
Energel sont aussi des instruments d‘écriture idéaux pour les gau-
terschied zu Tintenrollern mit Free-Ink benötigt EnerGel keinen Re-
chers. Différents des rollers avec un système « free ink », les rollers
gulator zum Einspeisen und Kontrollieren des Tintenflusses – die Tin-
Energel ne nécessitent pas de régulateur. La pointe est alimentée
te fliesst direkt aus dem Reservoir in die Schreibspitze. Die Produkte
directement depuis le réservoir d’encre. Les produits de la famille En-
der EnerGel-Familie bieten Ihnen das ultimative Schreibgefühl!
ergel vous offre le plaisir d ’écriture ultime !
Trendiger Metall-Look, Komfortgriffzone und Metallclip. Schreibt bis zu dreimal länger als herkömmliche GelTinte. Ligne métallique tendance, grip confort et clip métallique. Ecrit jusqu‘à trois fois plus longtemps que l‘encre gel traditionnelle.
Zeitgemässes Design in Metall-Optik, Schreibfarbenkennung und Metallclip, nachfüllbar.
Diese EnerGel-Serie mit Druckmechanik ist nachfüllbar und erhältlich mit Nadel- oder Metallspitze.
Sportliches Design mit VollKunststoffgehäuse. Druckmechanik, Komfort-Griffzone und nachfüllbar.
Conception actuelle en aspect métallique, identification de la couleur d‘écriture, clip métallique, rechargeable.
Cette série EnerGel rétractable est rechargeable et disponible avec pointe aiguille ou pointe en métal.
Design sportif avec corps complet en plastique. Rétractable, grip caoutchouc confort et rechargeable.
9
ENERGEL
0.5
Artikel-Nr. Référence
BL625
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller
Farben Couleurs
• Schaft aus gebürstetem Edelstahl • Eleganter Roller mit Kappe • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend
A
0,5 mm
• Corps en acier inoxydable brossé • Roller élégant avec capuchon • Encre gel liquide, séchage rapide LRN5
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm
A
B
• zu / pour BL625
C
0.7
Artikel-Nr. Référence
BL600
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller
Farben Couleurs
• Eleganter Roller mit Kappe • Schaft aus gebürstetem Edelstahl • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe silber • Roller élégant avec capuchon • Corps en acier inoxydable brossé • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps argenté
A
0,7 mm
BL600A
EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller
A
• Schaftfarbe Schwarz • Couleur du corps noire
A
• Schaftfarbe perlmutt • Couleur du corps nacre
0,7 mm
BL600W
EnerGel Roller Sterling EnerGel Sterling roller 0,7 mm
LR7
10
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
P
S
V
D
F
• zu / pour BL600
0.7
Artikel-Nr. Référence
BL407
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Sterling Roller
Farben Couleurs A
B
P
• Druckmechanik • Eleganter Metallschaft • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Nachfüllmine LR7
Z
0,7 mm Schreibfarbe Schwarz Couleur d’écrire noir
LR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
• Rétractable • Corps élégant en métal • Encre gel liquide, séchage rapide • Recharge LR7 A
B
C
P
S
V
D
F
0.5
Artikel-Nr. Référence
BLN75
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Xm Rétractable
BL77
A
B
• Druckmechanik • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone
C
• Rétractable • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip caoutchouc confort
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm
A
B
C
EnerGel Xm Rétractable
A
B
C
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
54 %
Couleurs
• zu / pour BLN75
D
V
Metallspitze fein Pointe en métal fine 0,7 mm
LR7
0.7
Farben
Nadelspitze extra-fein Pointe aiguille extra fine 0,5 mm
LRN5
• zu / pour BL407
• Druckmechanik • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone • Rétractable • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip caoutchouc confort
A
B
C
P
S
V
D
F
• zu / pour BL77
11
ENERGEL
50 %
0.7 | 1.0
Artikel-Nr. Référence
BL57
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Xm
Farben Couleurs A
B
C
• Kappe mit Metallclip • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone
D
0,7 mm
• Capuchon avec clip en métal • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip caoutchouc confort LR7
BL60
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
EnerGel Xm
A
B
C
P
S
V
A
B
C
D
• zu / pour BL57
F
• Kappe mit Metallclip • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone
1,0 mm
• Capuchon avec clip en métal • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip caoutchouc confort LR10
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
A
B
• zu / pour BL60
C
0.5
Artikel-Nr. Référence
BLN25
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Roller Plus EnerGel Plus roller
EnerGel Roller Plus EnerGel Plus roller
72 %
Farben Couleurs A
B
C
A
B
C
• mit Kappe • Gummierte Komfort Griffzone • Liquid-Geltinte, schnelltrocknend
0,5 mm
BL27
0.7
D
• Avec capuchon • Grip caoutchouc confort • Encre gel liquide, séchage rapide
V
0,7 mm
0.5
Artikel-Nr. Référence
BLN15
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Original
EnerGel Original Metallspitze fein Pointe en métal fine 0,7 mm
12
53 %
Couleurs A
B
• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone
C
Nadelspitze Pointe aiguille 0,5 mm
BL17
0.7
Farben
• Encre gel liquide, séchage rapide • Grip caoutchouc confort A
B
C
D
V
• Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Gummierte Komfort Griffzone • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip caoutchouc confort
0.5
Artikel-Nr. Référence
BLN105
LRN5
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Roller X
Nadelspitze Pointe aiguille 0,5 mm
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm
Farben Couleurs A
B
• mit Druckmechanik • Gummierte Komfort Griffzone • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend
C
• rétractable • Grip caoutchouc confort • Encre gel liquide, séchage rapide A
B
• zu / pour BLN105
C
0.7
Artikel-Nr. Référence
BL107
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel Roller X 0,7 mm
84 %
84 %
Farben Couleurs A
B
C
D
F
P
S
V
• mit Druckmechanik • Gummierte Komfort Griffzone • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • rétractable • Grip caoutchouc confort • Encre gel liquide, séchage rapide
LR7
BL107-5
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
EnerGel Roller X
A
B
C
P
S
V
A
B
C
D
F
D
V
• zu / pour BL107
0,7 mm
1.0
Artikel-Nr. Référence
BL110
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
EnerGel X Roller mit Druckmechanik EnerGel X roller rétractable
Couleurs A
B
C
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
• mit Druckmechanik • Gummierte Komfort Griffzone • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • rétractable • Grip caoutchouc confort • Encre gel liquide, séchage rapide
1,0 mm
LR10
84 %
Farben
A
B
C
• zu / pour BL110
13
STERLING
KLASSISCH-ELEGANTES DESIGN LIGNE CLASSIQUE ÉLÉGANTE Hochwertiges Schreibgerät in klassisch-elegantem Design, erhältlich
Instrument d‘écriture de qualité dans une ligne classique élégante,
als Kugelschreiber, Gelroller und Druckbleistift. Für einen besonderen
disponible en stylo bille, roller encre gel et porte-mine. Un anneau
Glanz sorgt der edel geschliffene Metallring in der Mitte des Gehäu-
métallique en acier poli au milieu du boîtier procure une brillance par-
ses. Das Gewicht ist über den gesamten Schaft verteilt und daher gut
ticulière. Le poids est réparti sur toute la tige et est ainsi bien balancé.
ausbalanciert. Das Schreibgerät liegt so besonders sicher in der Hand.
L‘instrument d‘écriture se tient particulièrement bien en main.
0.7
Artikel-Nr. Référence
TRLCH
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tradio EnerGel
Farben Couleurs
• Eleganter Roller mit Kappe • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe Karminrot • Roller élégant avec capuchon • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps carmin
A
0,7 mm
LR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
P
S
V
D
F
• zu / pour TRLCH
0.7
Artikel-Nr. Référence
TRL91B
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tradio EnerGel
Farben Couleurs
• Eleganter Roller mit Kappe • Gummierte Oberfläche • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe Karminrot • Roller élégant avec capuchon • Surface en caoutchouc • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps carmin
A
0,7 mm
TRL91G
Tradio EnerGel
A
• Schaftfarbe Zitronengelb • Couleur du corps citron
A
• Schaftfarbe Apfelgrün • Couleur du corps pomme
A
• Schaftfarbe Azurblau • Couleur du corps azur
0,7 mm
TRL91K
Tradio EnerGel 0,7 mm
TRL91S
Tradio EnerGel 0,7 mm
LR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
P
S
V
D
F
• zu / pour TRL91
15
ENERGEL
0.7
Artikel-Nr. Référence
TRL92E
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tradio EnerGel
Farben Couleurs
• Eleganter Roller mit Kappe • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe Erde • Roller élégant avec capuchon • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps terre
A
0,7 mm
TRL92W
Tradio EnerGel
A
• Schaftfarbe Sand • Couleur du corps sable
A
• Schaftfarbe Stein • Couleur du corps pierre
0,7 mm
TRL92N
Tradio EnerGel 0,7 mm
LR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
P
S
V
D
F
• zu / pour TRL92
0.7
Artikel-Nr. Référence
TRL93B
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tradio EnerGel
Farben Couleurs
• Gehäuse/Oberfläche im Lederlook • Eleganter Roller mit Kappe • Liquide Gel-Tinte, schnell trocknend • Schaftfarbe rot • Boîtier/Surface en cuir-look • Roller élégant avec capuchon • Encre gel liquide, séchage rapide • Couleur du corps rouge
A
0,7 mm
TRL93E
Tradio EnerGel
A
• Schaftfarbe braun • Couleur du corps brun
A
• Schaftfarbe orange • Couleur du corps orange
A
• Schaftfarbe ocker • Couleur du corps ocre
0,7 mm
TRL93F
Tradio EnerGel 0,7 mm
TRL93Y
Tradio EnerGel 0,7 mm
LR7
16
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
P
S
V
D
F
• zu / pour TRL93
G E L -T I N T E N R ROLLERS EN OLLER CRE GE L Die Hybrid Gel-Tintenroller-Serie von Pentel besitzt eine auf Pigmen-
La série de rollers à gel hybrid de Pentel offre une encre à pigments
ten basierende Tinte, die wasserfest und lichtecht ist. Perfekt zum
résistante à l’eau et à la lumière. Elle présente la solution idéale pour
Dekorieren oder zum täglichen Schreiben. Die Tinte fliesst weich und
l’écriture de fantaisie ainsi que pour le travail d’écriture quotidien.
gleichmässig bis zum letzten Tropfen. Zu dieser Serie gehören viele
L’encre gel, mélange d’huile et d’eau, procure un réel plaisir d’écrire
unterschiedliche Produkte.
grâce à son écoulement parfait jusqu’à la dernière goutte. Cette série comporte une multitude d’articles différents.
Fantastisch für stressfreies, weiches Schreiben. In 25 Farben erhältlich – von den alltäglichen Schreibfarben über glitzernde Metallicfarben bis hin zu feinen oder fluoriszierenden Pastellfarben. Parfait pour une écriture souple et sans stress. Disponible en 25 couleurs d’encre différentes – des couleurs traditionnelles en passant par les couleurs métalliques scintillantes aux couleurs pastel fines ou fluorescentes.
Die DeLuxe-Serie der Hybrid-Familie hat ein elegantes Design mit Gummigriffzone und Metallgriff für den Eigenbedarf. La série DeLuxe de la famille Hybrid a une ligne élégante avec grip en caoutchouc et clip en métal pour les besoins personnels.
Leuchtend oder Metallicfarben, kommen Slicci Geltintenroller gerade auf farbigem Papier durch ihre starke Deckkraft hervorragend zur Geltung. Ideal für den gesamten kreativen Bereich. Couleurs brillantes ou métalliques, ont Slicci Rollers encre Gel excellemment sur papier coloré grâce à leur forte opacité. Idéal pour le domaine créatif ensemble.
17
GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL
57 %
0.7
Artikel-Nr. Référence
KL257
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gelroller HyperG Roller encre gel HyperG 0,7 mm
KLR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
Farben Couleurs A
B
C
P
S
V
A
B
C
D
F
• Extra weiches Schreibgefühl • Liquid-Geltinte, schnelltrocknend • Wasser- und Lichtecht • Sentiment d’écriture extra doux • Encre gel liquide, séchage rapide • Résistante à l’eau et lumière • zu / pour KL257
V
0.7
Artikel-Nr. Référence
BG207
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Slicci Gel-Tintenroller Slicci Rollers encre Gel Nadelspitze Pointe aiguille 0,7 mm
Farben Couleurs A
B
C
P
S
V
D
F
• Leuchtende Farben • Liquid-Geltinte, schnelltrocknend • Geriffelte Griffzone • Couleurs lumineuses • Encre gel liquide, séchage rapide • Grip à rayures
0.8
Artikel-Nr. Référence
BG208
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Slicci Gel-Tintenroller Metallic Slicci Rollers encre Gel métallisées
Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X
Z
Nadelspitze Pointe aiguille 0,8 mm
BG208M-6 Slicci Gel-Tintenroller Metallic 6er Set Pochette de 6 Slicci Rollers encre Gel métallisées Nadelspitze Pointe aiguille 0,8 mm
18
87 %
MB MC MD MV X
Z
• Leuchtende Metallicfarben • Deckende Pigmenttinte • Geriffelte Griffzone • Couleurs métallisées lumineuses • Encre à pigments • Grip à rayures
• Leuchtende Metallicfarben • Deckende Pigmenttinte • Geriffelte Griffzone • Couleurs métallisées lumineuses • Encre à pigments • Grip à rayures
87 %
0.7 | 1.0
Artikel-Nr. Référence
K227
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel
Farben Couleurs A
B
C
B
C
• elegantes Design • Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Design élégante • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière
0,7 mm
KFR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
K230-W
Gel-Tintenroller Roller encre gel
W
• zu / pour K227
• Weisse Tinte zum Einsatz auf farbigen Papieren • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte
1,0 mm
• Encre blanche pour papier couleur • Grip caoutchouc confort • Encre à pigment KFR10-W
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
• zu / pour K230-W
W
1.0
Artikel-Nr. Référence
K230M
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel 1,0 mm
K230M-4
Gel-Tintenroller 4er Set Pochette de 4 Rollers gel
Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X
Z
MB MC MD MV
1,0 mm
K230M-4XZ Gel-Tintenroller 4er Set Pochette de 4 Rollers gel
MC MD X
• Leuchtende Metallicfarben • Gummierte Komfort Griffzone • Ideal zum Schreiben und Dekorieren auf hellen und farbigen Papieren • Couleurs métallisées lumineuses • Grip caoutchouc confort • Idéal pour écrire et décorer sur papier clair et couleur
Z
1,0 mm
K230M-6
Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 1,0 mm
KFR10M
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
MB MC MD MV X
Z
MB MC MD ME MP MV X
• zu / pour K230M
Z
19
GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL HYPER G – DIE DISCOQUEEN UNTER DEN GEL ROLLER! HYPER G – LA REINE DISCO SOUS UN ROLLER GEL! Wer etwas fürs Auge sucht, ist mit dem HyperG genau richtig.
Celui qui recherche quelque chose pour les yeux, tombe juste avec HyperG.
Durch sein trendiges Gehäuse mit Hologramm-Effekten, überzeugt der HyperG nicht nur auf dem Papier sondern auch mit seiner Op-
Par son boîtier tendance avec effet hologramme, le HyperG con-
tik und strahlenden Lichteffekten. Die praktische Druckmechanik
vainc non seulement sur le papier, mais également par son aspect
sowie die gummierte Griffzone vereinfachen die Handhabung und
et son effet lumière rayonnant. Le mécanisme rétractable pratique,
unterstützen das angenehme Schreibgefühl. Dazu kommt, dass die
ainsi que le grip en caoutchouc facilitent le maniement et offrent un
Geltinte des HyperG lichtecht, wasser- und säurefest ist und zudem
confort d‘écriture. En outre, l‘encre gel du HyperG est résistante à la
ultra-schnell trocknet. Ein verwischen der Schrift wird somit auf ein
lumière, à l‘eau et aux acides et sèche ultra rapidement. L‘effacement
Minimum reduziert.
de l‘écriture est ainsi réduit au minimum.
20
Retractable 0.7
Artikel-Nr. Référence
K157
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel
Farben Couleurs A
B
C
A
B
C
0,7 mm
KFR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
• Druckmechanik • Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Rétractable • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière • zu / pour K157
0.8
Référence
K118
Gel-Tintenroller Roller encre gel
Farben Couleurs A
B
C
0,8 mm
• Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière
0.8
Artikel-Nr. Référence
K118L
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel 0,8 mm
K118L-6
Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 0,8 mm
K118
Gel-Tintenroller Roller encre gel 0,8 mm
Farben Couleurs LF LG LK LP LS LV
LF LG LK LP LS LV
W
• Fluoreszierende Pastellfarben zum Dekorieren auf hellen und farbigen Papieren • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte • Couleurs pastel fluorescentes pour écrire et décorer sur papier clair et couleur • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments • Weisse Tinte zum Einsatz auf farbigen Papieren • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte • Encre blanc pour papier couleur • Grip caoutchouc confort • Encre à pigment
21
GEL-TINTENROLLER ROLLERS ENCRE GEL
0.8
Artikel-Nr. Référence
K118M
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel 0,8 mm
K118M-6
Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 0,8 mm
K118M-6W Gel-Tintenroller 6er Set Pochette de 6 Rollers gel 0,8 mm
K118M-8
Gel-Tintenroller 8er Set Pochette de 8 Rollers gel 0,8 mm
Farben Couleurs MB MC MD ME MP MV X
Z
MB MC MD ME MP
• Leuchtende Metallicfarben • Gummierte Komfort Griffzone • Deckende Pigmenttinte • Couleurs métallisées lumineuses • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments
MV
MB MC MD MV X Z
MB MC MD ME MP MV X
Z
0.3 | 0.4
Artikel-Nr. Référence
KN103
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Gel-Tintenroller Roller encre gel
Farben Couleurs A
B
C
Nadelspitze fein Pointe aiguille fine 0,3 mm
KN104
Gel-Tintenroller Roller encre gel Nadelspitze fein Pointe aiguille fine 0,4 mm
22
A
B
C
• Nadelspitze für präzise Linien • Gummierte Komfort Griffzone • Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Ideal zum skizzieren • Pointe pour lignes précises • Grip caoutchouc confort • Encre à pigments résistante à l’eau et à la lumière • Idéal pour les ébauches
TINTENRO FEUTRES À LLER BILLE Pentel entwickelte den ersten original Tintenroller. Oft kopiert, nie er-
Pentel a développé le premier feutre original à bille. Souvent copié,
reicht! Der original Kult-Roller BallPentel in seinem unverwechselbar
jamais égalé! Le premier feutre à bille BallPentel dans son boîtier uni-
grünem Gehäuse. Seine weich fliessende Tinte und die plastikgefe-
que vert. Son encre légèrement fluide et sa pointe en plastique sont
derte Schreibspitze wurden über die Jahre ein Markenzeichen für
devenus au fil des ans une marque pour un confort d‘écriture. Nos
angenehmen Schreibkomfort. Unsere Tintenroller sind ausgestattet
feutres à bille sont équipés d‘encre à base d‘eau. Il a une longueur
mit wasserbasierender Tinte. Er hat eine Schreiblänge von ca. 2.200
d‘écriture d‘environ 2‘200 mètres. La pointe en plastique est idéale
Metern. Die plastikgefederte Spitze ist ideal für jeden Schrifttyp.
pour tout type d‘écriture.
23
TINTENROLLER FEUTRES À BILLE
0.6
Artikel-Nr. Référence
BH16
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tintenroller/Roller encre
Farben Couleurs A
B
• Metallspitze, grosser Tankinhalt
C
0,6 mm
• Pointe en métal, grand réservoir
0.6 | 0.8 | 1.0
Artikel-Nr. Référence
R50
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tintenroller/Roller encre Tintenroller/Roller encre
77 %
Couleurs A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
0,8 mm
R56
R50/R56 A B C D
Farben
V
• Kult-Tintenroller – das Original • Plastikgefederte Spitze • Le premier feutre à bille • Pointe plastique
0,6 mm
R510
Tintenroller/Roller encre 1,0 mm
0.5
Artikel-Nr. Référence
MR205E
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tintenroller/Roller encre
Farben Couleurs A
• Wasserfeste, lichtechte Pigmenttinte • Metallspitze und Metallclip • Encre à pigments résistante à l’eau et infalsifiable • Pointe et agrafe en métal
C
0,5 mm
0.6
Artikel-Nr. Référence
R460
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Tintenroller/Roller encre
Farben Couleurs
• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Plastikgefederte Spitze
A
0,6 mm
• Boîtier en acier inoxydable brossé • Pointe plastique MG6S
24
Nachfüllmine / Recharge 0,6 mm Kunststoffspitze / Pointe plastique
A
B
C
D
• zu / pour R460
KUGELSCH REIBE R S T Y LO S BILLE Unsere grosse Auswahl an Kugelschreibern bietet verschiedene
Notre gamme de stylos bille offre différentes variantes – de la série
Ausführungen – von der exklusiven Sterling-Serie bis zum Superb
exclusive Sterling jusqu’au modèle Superb pour l’usage au bureau.
für den Büroalltag. Jeder Kugelschreiber hat sein eigenes unver-
Chaque modèle se distingue par un design caractéristique et son
wechselbares Design, enthält ölbasierende Tinte und bietet weiches,
encre à base d’huile lui confère toujours un confort très apprécié. Si
stressfreies Schreiben. Wann immer Sie einen nachfüllbaren Stift
jamais vous cherchez soit un stylo rechargeable, un cadeau typique
suchen, ein aussergewöhnliches Geschenk oder ein Schreibgerät für
ou un stylo pour vos besoins de tous les jours, vous le trouvez chez
jeden Tag, finden Sie dieses bei Pentel.
Pentel.
25
KUGELSCHREIBER STYLOS BILLE
0.8
Artikel-Nr. Référence
B810
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Sterling Kugelschreiber Stylo bille
Farben Couleurs
• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Gummierte Komfort Griffzone • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe silber • Boîtier en acier inoxydable brossé • Grip caoutchouc confort • Rechargeable avec cartouche jumbo • Couleur du corps argent
C
0,8 mm
B810A
Sterling Kugelschreiber Stylo bille
C
• Schaftfarbe schwarz • Couleur du corps noir
C
• Schaftfarbe perlmutt • Couleur du corps nacre
0,8 mm
B810W
Sterling Kugelschreiber Stylo bille 0,8 mm
KFLT8
Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
A
C
• zu / pour B810, B810A, B810W • Grossraummine nach DIN 16554/2 • Mine cartouche jumbo
0.8
Référence
B460
Sterling Kugelschreiber Stylo bille
Farben Couleurs
• Gebürstetes Edelstahlgehäuse • Gummierte Komfort Griffzone • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe silber • Boîtier en acier inoxydable brossé • Grip caoutchouc confort • Rechargeable avec cartouche jumbo • Couleur du corps argent
C
0,8 mm
KFLT8
26
Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm
A
C
• zu / pour B460, B800 • Grossraummine nach DIN 16554/2 • Mine cartouche jumbo
AGENDA Artikel-Nr. Référence
BS55
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Agenda-Kugelschreiber Stylo bille mini pour agenda
0.5
Schaftfarbe Couleur du corps E
P
S
V
Y
0,5 mm
KFS7
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm
• ideales Format für Agenden • Schaft aus eloxierten Aluminium • Schreibfarbe schwarz • Taille idéale pour agendas • Corps en aluminium anodisé • Couleur d‘écriture noir
A
B
• zu / pour BS55
C
0.7
Artikel-Nr. Référence
BK77
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Superb Fine Point Kugelschreiber Stylo bille
Farben Couleurs A
B
C
D
P
V
• Boîtier transparent pour contrôle du niveau d’encre
0,7 mm BKL77
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
BK77S
Kugelschreiber Superb MINI Stylo à bille Superb MINI
• Transparentes Gehäuse für Tintenstandkontrolle
A
C
A
B
• zu / pour BKL77 • 2 Stück in Klarsichtfolie • 2 pièces en film transparent C
D
P
• Transparentes Gehäuse für Tintenstandkontrolle
V
• Boîtier transparent pour contrôle du niveau d’encre
0,7 mm
1.0
Artikel-Nr. Référence
BK130
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
.e-ball Kugelschreiber Stylo bille
Farben Couleurs A
B
C
Nachfüllmine / Recharge 1,0 mm
• Druckmechanik • Gummierte Komfort Griffzone • Rétractable • Grip caoutchouc confort
1,0 mm BKL10
78 %
A
B
C
• zu / pour BK130
27
IMPRINT
DIE IDEE FÜR IHRE WERBUNG! L‘IDÉE POUR VOTRE PUBLICITÉ! Sind Sie stets auf der Suche nach interessanten Artikeln und Ideen für Werbegeschenke? In unserem umfangreichen Sortiment findet sich sicherlich auch das richtige Produkt, um Ihre Firma präsent zu machen. Sprechen Sie uns an! Gerne unterstützen wir Sie in der Ideenfindung. Êtes-vous toujours à la recherche d‘articles et idées intéressants pour vos cadeaux publicitaires? Dans notre vaste assortiment se trouve sûrement le produit approprié pour rendre votre entreprise présente. Parlez-nous en! Nous vous assisterons pour trouver l‘idée qui convient.
Für weitere Infomationen kontaktieren Sie uns noch heute. Pour de plus amples informations, contactez-nous aujourd‘hui encore. 28
FA S E R - U N D F E D E R S C H
REIBE R FEUTR ES
Pentel entwickelte den weltweit ersten Faserschreiber – den
Il y a plus de 50 ans Pentel a lancé le premier feutre au monde –
SignPen – vor über 50 Jahren. Dieses Produkt sowie weitere,
le fameux SignPen. Cet article ainsi que d’autres produits comme
wie der Tradio Federschreiber, haben diese Produkt-Kategorie auf
par exemple le feutre à plume plastique sont à la base du succès
dem Markt etabliert.
énorme de cette catégorie d’instruments d’écriture.
29
FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES
2.0
Artikel-Nr. Référence
S520
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Faserschreiber Feutre
S524
Couleurs A
B
C
D
E
N
P
S
F
G
V
Y
Faserschreiber 4er Set Feutre Pochette de 4 pièces
A
B
C
D
Faserschreiber 7er Set Feutre Pochette de 7 pièces
A
B
C
D
F
G
2,0 mm
A B C D
Farben
• Erster Faserschreiber der Welt • Leichtes, sanftes Schreiben • Formstabile Acrylspitze • Premier feutre du monde • Grande douceur d’écriture • Acrylique pointe très résistante
2,0 mm
S527
2,0 mm
E
2.0
Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
SW380-12 Twin Color Pen Fine Point Faserschreiber 2-farbig 6er Set Twin Color Pen Fine Point, feutre 2-couleur Pochette de 6 pièces
2,0 mm
Farben Couleurs
-H P - V G - F D - K C - S A - E
• 2-farbig • Leichtes, sanftes Schreiben • Formstabile Acrylspitze • 2-couleur • Grande douceur d’écriture • Acrylique pointe très résistante
B
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
JM20
Federhalter mit Plastikspitze Porte-plume plastique
A
B
• Flexible Plastik-Federspitze • Individuelle Strichstärke • Feutre à plume plastique • S’adapte à votre écriture
C
0.6
Artikel-Nr. Référence
SD570
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Fineliner Feutre pointe fine
0,6 mm
30
Farben Couleurs A
B
C
D
• Widerstandsfähige Kunststoffspitze • Metallclip • Pointe résistante fine • Agrafe en métal
83 %
80 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
SES15C
Brush Sign Pen Pinselstift Stylo pinceau
A
B
C
D
E
F
G
N
P
S
• Pointe pinceau souple • Idéal pour esquisses et dessiner
V
SES15C-4 Brush Sign Pen Pinselstift 4er Set Stylo pinceau Pochette de 4 pièces SES15C-7 Brush Sign Pen Pinselstift 7er Set Stylo pinceau Pochette de 7 pièces
B
C
D
E
F
G
N
S
V
A
• Mit weicher Pinselspitze • Ideal zum Zeichnen und Skizzieren
P
31
FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
TRJ50
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
B
C
• Flexible Plastik-Federspitze für individuelle Strichstärke • Kapillarsystem für gleichmässigen Tintenfluss • Gehäusefarbe schwarz • Feutre à plume plastique flexible • Système capillaire pour parfaite fluidité de l’encre • Couleur du boîtier noire
TRJ60
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe carbon • Couleur du boîtier carbonifère
TRJ74
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe silber • Couleur du boîtier argenté
TRJM80
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe gold • Couleur du boîtier doré
TRJM81
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-violett • Couleur du boîtier violet métallisé
TRJM82
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-blau • Couleur du boîtier bleu métallisé
TRJM83
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-grün • Couleur du boîtier vert métallisé
TRJM85
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-olive • Couleur du boîtier olive métallisé
TRJM87
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-bronze • Couleur du boîtier bronze métallisé
TRJM88
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-magenta • Couleur du boîtier magenta métallisé
TRJM90
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Gehäusefarbe metallic-pink • Couleur du boîtier lila rosé métallisé
MLJ20
Nachfüllmine / Recharge
A
32
B
C
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
TRJ93B
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
• Gehäuse/Oberfläche im Lederlook • Flexible Plastik-Federspitze für individuelle Strichstärke • Kappillarsystem für gleichmässigen Tintenfluss • Schaftfarbe rot
A
• Boîtier/Surface en cuir-look • Feutre à plume plastique flexible • Système capillaire pour parfaite fluidité de l’encre • Couleur du corps rouge
TRJ93E
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Schaftfarbe braun • Couleur du corps brun
TRJ93F
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Schaftfarbe orange • Couleur du corps orange
TRJ93Y
Federhalter flüssigtinte Porte-plume encre liquide
A
• Schaftfarbe ocker • Couleur du corps ocre
MLJ20
Nachfüllmine / Recharge
A
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
TRF91B
Füllhalter Stylo plume
C
B
C
• Gehäuse vollflächig gummiert für angenehmes Schreibgefühl • Iridiumspitze • nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen • Gehäusefarbe Karminrot • Boîtier complet en caoutchouc pour un confort d’écriture • Pointe en iridium • Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce • Couleur du boîtier carmin
TRF91G
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe Zitronengelb • Couleur du boîtier citron
TRF91K
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe Apfelgrün • Couleur du boîtier pomme
TRF91S
Füllhalter Stylo plume
C
• Gehäusefarbe Azurblau • Couleur du boîtier azur
33
FASER- UND FEDERSCHREIBER FEUTRES
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
TRF92E
Füllhalter Stylo plume
C *
• naturbelassene Oberfläche • I ridiumspitze • Gehäusefarbe Erde • Surface à l’état naturel •P ointe en iridium • Couleur du boîtier terre
TRF92W
Füllhalter Stylo plume
C *
• Gehäusefarbe Stein • Couleur du boîtier pierre
TRF92N
Füllhalter Stylo plume
C *
• Gehäusefarbe Sand • Couleur du boîtier sable
* nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen / Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
TRF93B
Füllhalter Stylo plume
C *
• Gehäuse/Oberfläche im Lederlook • Iridiumspitze • Schaftfarbe rot • Boîtier/Surface en cuir-look • Pointe en iridium • Couleur du corps rouge
TRF93E
Füllhalter Stylo plume
C *
• Schaftfarbe braun • Couleur du corps brun
TRF93F
Füllhalter Stylo plume
C *
• Schaftfarbe orange • Couleur du corps orange
TRF93Y
Füllhalter Stylo plume
C *
• Schaftfarbe ocker • Couleur du corps ocre
* nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen / Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
TRF100
Füllhalter Stylo plume
C *
• Hochwertige Feder bi-color medium mit Iridiumspitze • Gehäusefarbe black pearl • Plume bi-colore medium haute qualité avec pointe iridium moyenne • Couleur du boîtier black pearl
TRF101
Füllhalter Stylo plume
C *
• Gehäusefarbe Chrom glanz • Couleur du boîtier chrome brillant
TRF160
Füllhalter Stylo plume
C *
• Gehäusefarbe carbone gemustert • Couleur du boîtier noir carbone
* nachfüllbar mit handelsüblichen Patronen / Rechargeable avec les cartouches courantes du commerce 34
DRUCKBLEISTIFTE & PORTE-MINES MINEN & MIN ES Bleistifte mit Feinminen sind eine Entwicklung von Pentel. Unsere
Les porte-mines et les mines Pentel font partie de la tradition depuis
grosse Vielfalt an Produkten bietet für jeden Anwendungsbereich
bien des années. Cette gamme est reconnue pour sa qualité et sa
etwas – ob für professionellen Einsatz, Büro oder private Nutzung. Die
diversité et elle répond aux attentes de chaque consommateur exi-
Produktkategorie wird komplettiert durch die Feinminen von Pentel.
geant. Cette catégorie est complétée par un large choix de mines de
Diese sind extrem bruchstabil und halten länger als herkömmliche
première qualité avec une excellente résistance.
Minen.
P200 Ein trendiger Druckbleistift mit ergonomischer Griffzone – vom Design her passend zur Serie Energel XM Rétractable. Un porte-mines chic avec grip caoutchouc confort et un canon rentrant. Le design moderne est identique à la série Energel Xm rétractable.
Die Serie 200 ist die erste Wahl für viele Künstler und Designer sowie technische Zeichner.
Ein hochwertiger Druckbleistift in klassischer Metalloptik mit gummierten Griffnoppen.
La série 200 est le premier choix des artistes et des dessinateurs techniques.
Un porte-mines prestigieux avec corps en métal et picots caoutchouc confort. Canon entièrement rétractable.
Die neuen Bleistiftminen von Pentel «Stein» sind dank Keramik-Zell-Struktur noch stärker und somit bruchfester. Les nouvelles mines de crayon de Pentel « Stein » sont, grâce à une structure de cellule en céramique, encore plus fortes et ainsi plus résistantes aux brisures.
35
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES P200 Artikel-Nr. Référence
P203
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
P200 Druckbleistift / Porte-mines
0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9
Schaftfarben Couleurs du corps E
0,3 mm
P205
Druckbleistift / Porte-mines
A
B
D
W
0,5 mm
P207
Druckbleistift / Porte-mines
C
0,7 mm
P209
Druckbleistift / Porte-mines
• 4 mm Führungsrohr für perfektes Zeichnen • Präzise Minenvorschubmechanik • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Le canon fixe de 4 mm est idéal pour le dessin • Avance de la mine très précise • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
G
0,9 mm
P205T-GA Druckbleistift / Porte-mines
GA
0,5 mm
0.5
Artikel-Nr. Référence
P225
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Sharp Druckbleistift / Porte-mines
Farben Couleurs
• Geriffelter Schaft • 2 mm Minenführungsrohr • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N
A
0,5 mm
• Embase à rayures • Canon de 2 mm • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9
Artikel-Nr. Référence
PG1013
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Graphgear 1000 Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps Z
-E
Z
-A
0,3 mm
PG1015
Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
PG1017
Druckbleistift / Porte-mines
Z
-C
Z
-G
0,7mm
PG1019
Druckbleistift / Porte-mines 0,9 mm
36
• Metallgriffzone • Vollversenkbare 4 mm Minenführung • Gummierte Griffnoppen • Härtegrad HB • Härtegradindikator • Ersatzradierer Z2-1N • Grip métal • Canon de 4 mm entièrement rétractable • Embase avec picots caoutchouc • Gradation HB • Indicateur de gradation • Gomme de rechange Z2-1N
0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9
Artikel-Nr. Référence
PG1003
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Graph 1000 Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
-E
A
-A
A
-C
A
-G
• Metallgehäuse mattschwarz • 4 mm Minenführung • Farbcode für Minendurchmesser • Abnehmbarer Clip • Härtegradindikator • Ersatzradierer Z2-1N • Corp metal noir, finition mat • Canon de 4 mm • Code couleur pour le diamètre des mines • Clip amovible • Indicateur de gradation • Gomme de rechange Z2-1N
0,3 mm
PG1005
Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
PG1007
Druckbleistift / Porte-mines 0,7mm
PG1009
Druckbleistift / Porte-mines 0,9 mm
0.5 | 0.7
Artikel-Nr. Référence
PG605
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Graph 600 Druckbleistift / Porte-mines
Farben Couleurs A
F
C
W
S
0,5 mm
PG607
Druckbleistift / Porte-mines
• Härtegradindikator HB • Ersatzradierer Z2-1N • Indicateur gradation HB • Gomme de recharge Z2-1N
0,7 mm
2 Artikel-Nr. Référence
PG523
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Graphgear 520 Druckbleistift / Porte-mines
0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9
Schaftfarben Couleurs du corps E
0,3 mm
PG525
Druckbleistift / Porte-mines
A
0,5 mm
PG527
Druckbleistift / Porte-mines
C
0,7mm
PG529
Druckbleistift / Porte-mines
• Metallgriffzone • 4 mm Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Grip métal • Canon de 4 mm • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
N
0,9 mm
37
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES
0.5 | 0.7
Artikel-Nr. Référence
P1035
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Kerry Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
C
0,5 mm
P1037
Druckbleistift / Porte-mines
C
0,7 mm
• Gehäuse mit Chrom-Details • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Boîtier avec détails chromés • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
0.5
Artikel-Nr. Référence
A810
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Sterling Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps Z
0,5 mm
A810-A
Druckbleistift / Porte-mines
A
0,5 mm
A810-W
Druckbleistift / Porte-mines
• Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl • Vollversenkbare Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Boîtier en acier inoxydable brossé • Canon long entièrement rétractable • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
W
0,5 mm
0.5
Artikel-Nr. Référence
SS465
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Sterling Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps Z
0,5 mm
A800
Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
38
Z
• Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl • Gummierte Komfort Griffzone • Vollversenkbare Minenführung • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Boîtier en acier inoxydable brossé • Grip caoutchouc confort • Canon long entièrement rétractable • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
AGENDA Artikel-Nr. Référence
Q505
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Sharp-Mini Druckbleistift / Porte-mines
0.5
Schaftfarben Couleurs du corps
• Ideales Kleinformat für Agenden • Schaft aus Edelstahl • Ersatzradierer Z2-3
Z
0,5 mm
• Taille idéale pour agendas • Corps en acier inox • Gomme de rechange Z2-3
AGENDA Artikel-Nr. Référence
QS55
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Agenda Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
0.5
Schaftfarben Couleurs du corps E
P
S
V
X
• Ideales Kleinformat für Agenden • Schaft aus eloxiertem Aluminium • Ersatzradierer Z2-3 • Taille idéale pour agendas • Corps en aluminium anodisé • Gomme de rechange Z2-3
39
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES
0.5 | 0.7
Artikel-Nr. Référence
PL75
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
EnerGize Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
P
S
V
• Modernes Design • Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N
0,5 mm
PL77
Druckbleistift / Porte-mines
• Design moderne • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
0,7 mm
0.5 | 0.7
Artikel-Nr. Référence
PL105
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
EnerGize X Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
P
S
C
K
P
• mit Druckmechanik • Gummierte Komfort Griffzone • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-AZ • rétractable • Grip caoutchouc confort • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-AZ
0,5 mm
PL107
EnerGize X Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm
0.5
Artikel-Nr. Référence
AZ135
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Rolly Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
Schaftfarben Couleurs du corps A
F
K
P
S
• Mit Minenmaximierer • Ergonomische Komfort Griffzone • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-AZ • Avec lead Maximizer • Grip confort economique • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-AZ
40
84 %
74 %
Automatic Pencil
Artikel-Nr. Référence
AS305
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Twist Erase Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
/
K
W
/
F
A
/
C
W
/
P
0,5 mm
AS307
Druckbleistift / Porte-mines
62 %
0.5 | 0.7
0,7 mm
• Mit Minentransport zum Schütteln • Härtegrad HB • Ersatzradierer E10-0 • Avec avancement des mines par mouvement • Gradation HB • Gomme de rechange E10-0
0.3 | 0.5 | 0.7 | 0.9
Artikel-Nr. Référence
A313
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps
• Ergonomische Komfort Griffzone • 4 mm Minenführungsrohr • Robuster Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Grip ergonomique confort • Canon de 4 mm • Clip métallique robuste • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
B
0,3 mm
A315
Druckbleistift / Porte-mines
A
N
0,5 mm
A317
Druckbleistift / Porte-mines
C
0,7 mm
A319
Druckbleistift / Porte-mines
Y
0,9 mm
0.5 | 0.7 | 0.9
Artikel-Nr. Référence
A125
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
A127
Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
D
V
W
Druckbleistift / Porte-mines
P
S
• 2 mm Minenführung • Abnehmbarer Clip • Härtegrad HB • Ersatzradierer Z2-1N • Canon de 2 mm • Clip amovible • Gradation HB • Gomme de rechange Z2-1N
C
0,7 mm
A129
G
E
0,9 mm
A125M
Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
A
W
• Mattes Oberflächenfinish • Finition mate
41
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES
0.5 | 0.7
Artikel-Nr. Référence
AX105
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Fiesta Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
B
C
A
B
C
D
0,5 mm
AX107
Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm
• Geriffelte Griffzone • Integrierter Jumbo-Radierer • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Grip à rayures • Gomme Jumbo intégrée • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1
0.5 | 0.7
Artikel-Nr. Référence
QE515
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Twist Erase Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
• Extragrosser, rausdrehbarer Radierer • Weiche gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer E10-0
C
0,5 mm
QE517
Druckbleistift / Porte-mines
A
• Gomme géante rétractable • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange E10-0
0,7 mm
0.5 | 0.7 | 0.9
Artikel-Nr. Référence
PD275
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Twist-Erase Click Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
B
C
D
F
V
• Extragrosser, rausdrehbarer Radierer • Ergonomische Griffzone mit Minenvorschubtaste • Härtegrad HB • Ersatzradierer E10-0
0,5 mm
PD277
Druckbleistift / Porte-mines 0,7 mm
PD279
Druckbleistift / Porte-mines 0,9 mm
42
P
• Gomme géante rétractable • Grip ergonomique avec bouton poussoir latéral • Gradation HB • Gomme de rechange E10-0
0.5
Artikel-Nr. Référence
PD105T
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Techniclick Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
C
D
P
0,5 mm
• Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste • Transparentes Gehäuse • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral • Corp transparent • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1
0.5
Artikel-Nr. Référence
PD305T
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Techniclick G Druckbleistift / Porte-mines
Schaftfarben Couleurs du corps A
B
C
0,5 mm
• Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste • Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1
0.5
Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
PD345RG Jet Clic Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
Schaftfarben Couleurs du corps A
C
• Seitlich angebrachte Schnelldrucktaste • Gummierte Komfort Griffzone und Metallclip • Härtegrad HB • Ersatzradierer PDE-1 • Bouton poussoir latéral • Grip caoutchouc confort avec clip en métal • Gradation HB • Gomme de rechange PDE-1
43
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES ERSATZMINEN / MINES DE RECHANGE 0.3 mm Artikel-Nr. Référence
C273
92 %
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm 15 St. / 15 pces
• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, B, H, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, B, H, HB
0.5 mm Artikel-Nr. Référence
C275
92 %
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 40 St. / 40 pces
• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, 2H, 3B, 4B, B, H, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, 2H, 3B, 4B, B, H, HB
44
0.7 mm Artikel-Nr. Référence
C277
92 %
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 40 St. / 40 pces
• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, B, H, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, B, H, HB
0.9 mm Artikel-Nr. Référence
C279
92 %
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 36 St. / 36 pces
• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Hohe Stabilität • Härtegrad 2B, B, HB • Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Excellente résistance • Gradation 2B, B, HB
Die neuen Bleistiftminen von Pentel «Stein» sind dank Keramik-Zell-Struktur noch stärker und somit bruchfester. Les nouvelles mines de crayon de Pentel « Stein » sont, grâce à une structure de cellule en céramique, encore plus fortes et ainsi plus résistantes aux brisures.
45
DRUCKBLEISTIFTE & MINEN PORTE-MINES & MINES
nur / seule C505HB
Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Hi-Polymer Super Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm 12 St. / 12 pces
• Standardmine, für alle Druckbleistifte • Härtegrad HB, B, H, 3H, 4H
C505
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces
• Härtegrad 2B, B, HB, F, H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H • Gradation 2B, B, HB, F, H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H
50
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces
• Härtegrad HB, F, 3H, 4H • Gradation HB, F, 3H, 4H
50-9
Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 15 St. / 15 pces
• Härtegrad 2B, HB, H • Gradation 2B, HB, H
C25
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 30 St. / 30 pces
• Härtegrad HB • Gradation HB
300
• Mines standard utilisées pour tous les porte-mines • Gradation HB, B, H, 3H, 4H
120 Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Hi-Polymer 120 Nachfüllmine / Recharge 0,3 mm 12 St. / 12 pces
• Hohe Stabilität • Härtegrad B, HB, H, 2H
C525
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces
• Härtegrad 2B, B, HB, H, 2H • Gradation 2B, B, HB, H, 2H
C727
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces
• Härtegrad 2B, B, HB, H, 2H • Gradation 2B, B, HB, H, 2H
C929
Nachfüllmine / Recharge 0,9 mm 12 St. / 12 pces
• Härtegrad 2B, B, HB, H • Gradation 2B, B, HB, H
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
C323
Référence
• Excellente résistance • Gradation B, HB, H, 2H
Farben Couleurs
PPR-5
Farbmine / Mine de couleurs Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces
B
• Für alle handelsüblichen Druckbleistifte mit passender Strichstärke
PPB-5
Nachfüllmine / Recharge 0,5 mm 12 St. / 12 pces
C
• Pour tous les porte-mines avec diamètre convenable
PPR-7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces
B
PPB-7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm 12 St. / 12 pces
C
46
100 %
MARKE R MARQU EURS Pentel bietet eine grosse Auswahl an Markern für jeden Anwendungs-
La gamme de marqueurs Pentel comporte un grand choix pour diverses
bereich. Qualität und innovative Techniken machen das Arbeiten mit
applications. Par leur qualité et leur technique innovative ils offrent
Markern von Pentel zum Erlebnis.
un plaisir d’usage exceptionnel.
MARKER Robuster Permanentmarker für fast alle Oberflächen. Erhältlich mit konischer oder abgeschrägter Spitze ist er seit Jahren unsere Nummer 1 des MarkerSortiments. Das stabile Aluminiumgehäuse sowie die formstabile Acrylspitze machen ihn besonders langlebig. Marqueur permanent robuste il est utilisable sur presque tous les matériaux et surfaces. Disponible avec une pointe conique ou biseautée ces marqueurs comptent depuis des années parmi les plus demandés de la gamme. Le corps en aluminium et la pointe acrylique solide assurent une longue utilisation.
Dieser Marker mit Ventiltechnik und Pigmenttinte mit weissem China-Ton ist perfekt für nicht saugende Oberflächen. Ce marqueur avec technique à valve et encre pigmentée blanche opaque est parfait pour les différentes surfaces non poreuses.
Free-Ink Marker mit einzigartigem Pumpsystem zur Kontrolle des Tintenflusses. Als Boardmarker ist er ideal für alle Whiteboards und glatt beschichteten hellen Tafeln. Mit einem Lappen oder Tafelschwamm ist er trocken abwischbar. Als Permanentmarker ist er perfekt für jede Anwendung geeignet. Erhältlich mit feiner oder mittelstarker Spitze in konischer oder abgeschrägter Form. Rund drei mal mehr Schreiblänge als Standard-Marker. Marqueur « free ink » avec un bouton poussoir pour ré-encrage instantané de la pointe. Ce marqueur est disponible en pointe conique et biseautée en différentes largeurs ! Il existe en version permanente et en version effaçable à sec pour tableaux blancs. Par la combinaison de l’encre liquide et du bouton-poussoir les marqueurs Maxiflo offrent une longueur d’écriture environ trois fois supérieure aux marqueurs standard.
47
MARKER MARQUEURS
4.5
Artikel-Nr. Référence
NLF50
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker Marqueur Permanent
Permanent Marker Marqueur Permanent
L
LO
Farben Couleurs A
B
C
D
• Druckknopfsystem • Freifliessende Tinte • Konische Spitze • Hohe Ausgiebigkeit • Système du bouton-pression • Encre liquide • Pointe conique • Longue durée d’écriture
A
B
C
D
• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée
4,5 mm
NLF60
2.0 | 4.5
2,0 mm / 4,5 mm
6.0
Artikel-Nr. Référence
NLM50
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker Marqueur Permanent 6,0 mm
48
L
Farben Couleurs A
B
C
D
• Druckknopfsystem • Freifliessende Tinte • Breite, konische Spitze • Hohe Ausgiebigkeit • Système du bouton-pression • Encre liquide • Pointe large, conique • Longue durée d’écriture
LO
4.3
Artikel-Nr. Référence
N50
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker Marqueur Permanent 4,3 mm
3.9 | 5.5
Farben Couleurs A
B
C
D
V
E
• Konische Spitze • geeignet für fast alle Oberflächen • Metallgehäuse • Pointe conique • Idéal pour presque toutes les • surfaces • Boîtier métallique
N60
Permanent Marker Marqueur Permanent
A
B
C
D
• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée
3,9 mm / 5,5 mm
4.2
Artikel-Nr. Référence
N850
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker Marqueur Permanent
Farben Couleurs A
B
C
D
4,2 mm
N860
Permanent Marker Marqueur Permanent
1.8 | 4.5
• Kunststoffgehäuse • Konische Spitze • Boîtier plastique • Pointe conique
A
B
C
D
• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée
1,8 mm / 4,5 mm
3.6
Artikel-Nr. Référence
N65W
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker
mit zwei Spitzen
Marqueur Permanent avec deux pointes 0,6 mm / 3,6 mm
0.6
Farben Couleurs A
B
C
• 2 Spitzen: eine konische Spitze und eine feine Faserspitze in einer Metallführung • Gummierte Griffzone an beiden Seiten • Kappen können ineinander gesteckt werden • 2 pointes : une pointe conique et une pointe fibre fine dans un canon métallique • Grip en caoutchouc des deux côtés • Les capuchons peuvent être mis l’un dans l’autre
49
MARKER MARQUEURS
LO
4.5
Artikel-Nr. Référence
NX50
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker Marqueur Permanent
Farben Couleurs A
B
C
• Druckmechanik • Konische Spitze • Rétractable • Pointe conique
A
B
C
• zu / pour NX50/60
mit Druckmechanik / Rétractable 4,5 mm
NR2
Nachfüllmine / Recharge
5.0
Artikel-Nr. Référence
NN50
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker Marqueur Permanent
Permanent Marker Marqueur Permanent
3.9 | 5.8
LO
85 %
Farben Couleurs A
B
C
A
B
C
5,0 mm
NN60
66 %
D
• Kunststoffgehäuse • Kappe mit Clip • Breite, konische Spitze • Boîtier plastique • Capuchon avec agrafe • Pointe large, conique • Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée
3,9 mm / 5,8 mm
2.0
Artikel-Nr. Référence
NMS51
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker Marqueur Permanent für / pour CD-R / DVD-R 2,0 mm
Farben Couleurs A
B
C
• Weiche, formstabile Faserspitze • Auch für Glas, Holz, Metall, für / pour CD-R / DVD-R Kunststoff etc. geeignet • Kunststoffgehäuse • Pointe fibre, souple et résistante • Convient également pour le verre, le bois, le métal, pour CD-R / DVD-R, plastique, etc. • Boîtier plastique
50
89 %
LO
0.6
Artikel-Nr. Référence
NMF50
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker Marqueur Permanent
Farben Couleurs A
B
C
0,6 mm
• Extrafeine metallgefasste Spitze • Kunststoffgehäuse • Pointe super fine, prise en métal • Boîtier plastique
LO
2.0
Artikel-Nr. Référence
NMS50
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker Marqueur Permanent
89 %
Farben Couleurs A
B
2,0 mm
C
• Feine Acrylspitze • Kunststoffgehäuse • Pointe acrylique fine • Boîtier plastique
LO
2.0
Artikel-Nr. Référence
NM10
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Markierstift für Textilien Marqueur pour tissus
Farben Couleurs
• Ausgezeichnete Haftung auf Textilien • Feine Spitze
A
2,0 mm
• Excellente adhérence sur les textiles • Pointe fine
M10 Textile Marker 2.0
Artikel-Nr. Référence
M10
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Marker für Textilien Marqueur Permanent pour tissus 2,0 mm
Farben Couleurs B
C
• Konische Spitze • Geeignet für Textilien und fast alle Oberflächen • Kunststoffgehäuse • Pointe conique • Idéal pour tissus et presque toutes les surfaces • Boîtier plastique
51
MARKER MARQUEURS WHITEBOARDMARKER
6.0
Artikel-Nr. Référence
MWL5M
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs
Etui mit 4 Marker Pochette avec 4 Marqueurs
White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs
D
A
B
C
F
G
V
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
F
G
V
B
C
D
D
2,0 mm / 6,0 mm
MWL6-4
Etui mit 4 Marker Pochette avec 4 Marqueurs
A
MWL5S
White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs
A
B
C
F
G
V
A
B
C
D
A
B
C
D
4,0 mm
MWL5S-4
Etui mit 4 Marker Pochette avec 4 Marqueurs
MWL5S-4 Box Wischbox magnetisch mit 4 Marker Brosse magnétique avec 4 Marqueurs
WHITEBOARDMARKER Artikel-Nr. Référence
MW85
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
White Board Marker Marqueur p. tableaux blancs 2,0 mm
L
MWL5M MWL6 A B C D
E
• Druckknopfsystem • Freifliessende Tinte • Sehr hohe Ausgiebigkeit • Konische Spitze • Système du bouton-poussior • Encre liquide • Très longue durée d’écriture • Pointe conique
E
• Abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée
E
• Konische Spitze • Pointe conique
2.0
Farben Couleurs A
B
C
D
• Konische Spitze • Trocken abwischbar • Auch für Flip charts geeignet • Pointe conique • Effaçable à sec • Approprié au paperboard
52
50 %
Couleurs
MWL5M-4 Box Wischbox magnetisch mit 4 Marker Brosse magnétique avec 4 Marqueurs MWL6
4.0
Farben
6,0 mm
MWL5M-4
2.0 | 6.0
L
SPEZIALITÄTEN SPÉCIALITÉS
4.0
Artikel-Nr. Référence
MMP20
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Permanent Paint Marker Marqueur peinture Permanent 4,0 mm
Farben Couleurs C
D
E
G
K
N
P
V
W
X
Z
A
B
F S
• Konische Spitze • Deckend auf nicht saugenden Flächen • Kunststoffgehäuse • Pointe conique • Opaque sur des surfaces non drainantes • Boîtier plastique
2.0 | 4.0
Artikel-Nr. Référence
SMW26
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.
Couleurs A
B
C
G
V
W
D
F
• Nass abwischbar • Für Glas, White- und Blackboards geeignet • Abgeschrägte Spitze • Effaçable avec un chiffon humide • Convient pour verre, tableau blanc et noir etc. • Pointe biseautée
D
F
• Extra breite, abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée, extra large
2,0 mm / 4,0 mm
SMW56
Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.
10.0 | 15.0
Farben
A
B
C
G
V
W
10,0 mm / 15,0 mm
53
MARKER MARQUEURS
6.5
Artikel-Nr. Référence
X100-W
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Weisser Marker Marqueur blanc permanent
Weisser Marker Marqueur blanc permanent
3.9
2.0
Farben Couleurs W
• Schnell trocknende, wasserfeste, deckende Tusche • Breite, konische Spitze • Séchage rapide, résistant à l’eau, forte couverture d’encre • Pointe conique, large
W
• Breite, abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée, large
W
• Mittelfeine, konische Spitze • Pointe conique, moyenne
W
• Feine, konische Spitze • Pointe conique, fine
6,5 mm
X100W-L
3.5 | 6.5
5,5 mm / 6,5 mm
X100W-M Weisser Marker Marqueur blanc permanent 3,9 mm
X100W-S
Weisser Marker Marqueur blanc permanent 2,0 mm
54
TEXTMARKER SURLIGNEUR
54 %
1.0 | 4.5
Artikel-Nr. Référence
SXS15
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Textmarker mit Minenrückzug Surligneur rétractable
Farben Couleurs F
G
V
K
P
S
• Druckmechanik • Rétractable
1,0 mm / 4,5 mm
1.0 | 3.5
Artikel-Nr. Référence
SLW8
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Twin Checker Textmarker 2-farbig Twin Checker surligneur 2-Couleur 1,0 mm / 3,5 mm
Farben Couleurs G - F G - K G - P G - S
• 2 verschiedenfarbige Spitzen • Abgeschrägte Spitze • Pointe 2 couleurs différentes • Pointe biseautée
55
MARKER MARQUEURS ANWENDUNGSGUIDE GUIDE D‘UTILISATION Permanent Marker auf Lösungsmittelbasis Marqueurs permanents à solvants
Permanent Marker auf Alkoholbasis
Permanent Lackmarker Marqueurs peinture permanents
Maruqueurs permanents à base d’alcool
N50
N60
NX50
NN50 NN60 N850 N860
NMF50 NMS50 N65W
NLF50 NLF60 NLM50
Gummi Caoutchouc
3
3
3
3
Holz Bois
3
3
3
3
3
3
Karton Carton
3
3
3
3
3
Leder Cuir
3
3
3
Metall Métal
3
3
3
Glas Verre
3
3
3
Porzelan Porcelaine
3
3
Putz Plâtre
3
3
3
3
Papier / Flipchart Papier / Paperboard
3
3
3
Plastik Plastique
3
3
3
Polyethylen Polyéthylène
3
3
NMS51
NM10 M10
3
Marker trocken abwischbar
Marker nass abwischbar Marqueurs effaçables à l‘eau
Marqueurs effaçables à sec
100W MMP20 MSP5 MWL5S MWL5M MWL6 MW85 SMW26 SMW56 100WS MSP60 100WM 100WL
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Styrofoam Polystyrène expansé
3
3 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 3
CD / DVD Stoff Tissu
3
Whiteboard Tableau blanc Für glatte, nicht poröse Oberflächen Surface lisse non poreuse
l a n / Po r c el
Kar
ain
to n / C arto
n
mm
i / Ca o utc
ho
u
eth
y le n / Pol y é t h
yl
Sc
ha
u f e n st e r / V it r
in e
ly
èn
c
Gu
Po
rze
e
Po
H ol z / B o is
b
M et
al / M éta
l
G l a s / V e r re
C D / DV D
ro
u
fo
am
/ Po ly s ty rè n e
e
an
sé
Sty
r d / Ta b le a
xp
W
e
boa
nc
56
te
la
hi
KO R R E K T U R MIT CO R R E C T T E L EURS Gross, klein, lang, Nadelspitze, Band, oder ganz traditionell Radier-
Grand, petit, longue, point d‘aiguille, ruban ou très traditionnelle des
gummis mit geringem Abrieb, so präsentiert sich unser Korrektursor-
gommes à effacer avec une usure très faible, ainsi notre assortiment
timent. Dabei stets im Vordergrund: die Umweltverträglichkeit und
de correction se présente. Toujours au premier plan : l‘environnement
gleichzeitig eine ausgezeichnete Qualität und eine hohe Funktions-
impact et en même temps une excellente qualité et une haute sécu-
sicherheit.
rité dans la fonction.
Das Korrekturband mit Druckmechanik ist so einfach zu handhaben wie ein Stift und schnell einsatzbereit. Die Korrektur bringt saubere Ergebnisse – und es ist nachfüllbar und somit auch ökologisch ein Highlight.
Mit 25 Metern ist das Korrekturband XXL von Pentel das längste auf dem Markt. Einfach im Gebrauch durch kompakte Form. Die Korrekturbeschichtung kann exakt platziert werden und hält sehr gut.
Le correcteur rétractable est aussi facile à utiliser qu’un stylo et permet une correction rapide. Le résultat est impeccable et la bande est rechargeable, c’est donc aussi une solution parfaite sous l’aspect écologique.
Avec ces 25m de ruban, cette cassette de correction XXL contient la plus longue disponible sur le marché. En plus elle est très pratique à l’utilisation par son format compact. Elle permet des corrections précises avec un excellent recouvrement.
Neue Das Original unter den Formel Korrekturstiften besitzt Nouvelle formule eine Ventilspitze, die exaktes Dosieren ermöglicht und den Inhalt bis zum letzten Tropfen aufbraucht. Er ist geruchsarm und trichlorethanfrei.
L‘original parmi les stylos correcteurs possède une pointe à valve, qui permet un dosage exact et l‘utilisation du contenu jusqu‘à la dernière goutte. Il est sans trichloréthane et à faible odeur.
Super Hi-Polymer Radierer entfernen Bleistiftminentexte perfekt ohne starken Abrieb und ohne Beschädigung des Untergrundes. Gomme Hi-Polymer de haute qualité conçue pour effacer facilement des textes écrits avec mines graphites avec un minimum de résidus et sans endommager la surface.
57
KORREKTURMITTEL CORRECTEURS
Fein / Fine
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
ZLC31-WG Feinkorrekturstift Stylo correcteur à pointe fine
• Feine Spitze • 4 mm Führungsrohr
W
Fein / Fine (12 ml)
• Pointe fine • Gaine métallique de 4 mm
Fein / Fine
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
ZL63-W
Taschenkorrekturstift Stylo correcteur de poche
• Stiftmodell mit feiner Spitze • Kappe mit Clip
W
Fein / Fine (7 ml)
• Format stylo avec pointe fine • Capuchon avec agrafe
Neue Formel Nouvelle formule Fein / Fine
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
ZLE53-W
Korrekturstift Correct Express Correcteur Correct Express
W
Fein / Fine (7 ml)
• schnell trocknend • eben auftragend • sofortiges Überschreiben • sèche très vite • couche uniforme • réécriture immédiate
Extra Fein / Fine
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
ZL103-W
Mini-Korrekturflasche Mini-bouteille de correction Extra Fein / Extra Fine (4,2 ml)
58
W
• Extra feine Nadelspitze • Leicht zu dosieren • Pointe aiguille extra fine • Facile à doser
KORREKTURBAND RUBAN CORRECTEUR
4.2
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
ZTN14
Korrekturband Ruban correcteur
W
Breite / Largeur 4.2 mm Länge / Longueur 10 m
• Reissfestes Filmband • ergonomisches Korrigieren dank seitlicher Abrolltechnik • Bande plastique très résistante • Correcteur ergonomique grâce à la technique de déroulage latéral
89 %
4.0
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
ZT304
Korrekturband mit Druckmechanik Ruban correcteur rétractable
W
• Rétractable et avec clip • Forme stylo pratique
Breite / Largeur 4 mm Länge / Longueur 4 m ZTR34
Nachfülleinheit / Recharge
• Mit Druckmechanik und Clip • Praktische Stiftform
W
• zu / pour ZT304
4.2
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
ZT54
Korrekturband Ruban correcteur Breite / Largeur 4,2 mm Länge / Longueur 25 m
W
84 %
25 m Länge 25 m longeur
• Extra langes Korrigieren dank 25 Meter Länge • Integrierte Schutzkappe • La bande la plus longue du marché : 25 m • Capuchon de protection intégrée
59
KORREKTURMITTEL CORRECTEURS
5.0
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
XZTTH5
Dual System Korrekturband mit Radierer Double fonction ruban correcteur et gomme
W
• Bande plastique très résistante et parfaitement blanche
Breite / Largeur 5 mm Länge / Longueur 5 m XZTTRH5
Nachfülleinheit / Recharge
• Reissfestes Filmband mit hoher Deckkraft
W
• zu / pour XZTTH5
RADIERER GOMMES
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Référence
Désignation de l’article
ZEH05/48
Hi-Polymer Radierer Gomme Hi-Polymer 43 x 17,5 x 11,5 mm (standard)
ZEH10
65 x 24,5 x 12,5 mm (standard)
ZEL05/48
43 x 17,5 x 11,5 mm (light)
ZEL08/36
43 x 24,5 x 12,5 mm (light)
ZES05/48
43 x 17,5 x 11,5 mm (soft)
ZES08/36
43 x 24,5 x 12,5 mm (soft)
ZEH20/12
Hi-Polymer Radierer Jumbo-size Hi-Polymer gomme à effacer jumbo-size 73 x 33 x 13.5 mm (standard)
• Durch nur ganz leichten Druck äusserst saubere Radierergebnisse • Avec très légère pression un résultats très propre
• Durch nur ganz leichten Druck äusserst saubere Radierergebnisse • Avec très légère pression un résultats très propre
Black
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Référence
Désignation de l’article
ZEAH06
Hi-Polymer Radierer Ain Gomme Hi-Polymer Ain 43 x 17,5 x 11,5 mm
60
• Durch leichten Druck äusserst saubere Radierergebnisse • Wenig Abrieb • Avec une pression légère un résultat très propre • peu abrasion
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Référence
Désignation de l’article
ZE32
Hyperaser Radierstift Hyperaser Porte Gomme
• Für Kugelschreiber und Schreibmaschinentinte • schlankes rechteckiges Gehäuse • Efface le trait de stylo à bille et machine à écrire • Corps mince et rectangulaire
ZER4-1
Nachfülleinheit / Recharge
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
ZE11T
Clic Eraser2 Radierstift Porte Gomme
• zu / pour ZE32 • 1 Radierer in Folie / 1 gomme par unité
A
B
C
D
• Transport der Radiermine durch Vorschub des Taschen-Clips • Transparentes Gehäuse • Gehäusefarben A, B, C, D • Système d’avance par curseur à l’aide de l’agrafe • Corps transparent • Couleur du boîtier A, B, C, D
ZER-2
Nachfülleinheit / Recharge
• zu / pour ZE11T
ERSATZRADIERER FÜR DRUCKBLEISTIFTE GOMME DE RECHANGE POUR PORTE MINES Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Référence
Désignation de l’article
PDE-1
Ersatzradierer Gomme de rechange
• zu / pour Techniclick, .e-sharp, .e-clic, Fiesta, Fiesta II • 5 Radierer pro Etui / 5 gommes par unité
Z2-1N
Ersatzradierer Gomme de rechange
• zu / pour P200, A125, EnerGize, Flexfit, Kerry, GraphGear, Sharplet, A255A, Ergonomix, Pentel120 (A313 – A319) • 4 Radierer pro Röhrchen / 4 gommes par tube
Z2-3
Ersatzradierer Gomme de rechange
• zu / pour Q505, QS55 • 4 Radierer pro Röhrchen / 4 gommes par tube
Z2-AZ
Ersatzradierer Gomme de rechange
• zu / pour AZ135 (Rolly) • 4 Radierer pro Röhrchen / 4 gommes par tube
E10-0
Ersatzradierer Gomme de rechange
• zu / pour QE505, QE515, QE517 • 3 Radierer pro Packung / 3 gommes par emballage
61
62
PENTELA
RTS
Von hochwertigen Ölpastellkreiden bis hin zu Wasserfarben bietet
Des pastels à l’huile de première qualité jusqu’aux pinceaux de cou-
Pentel ein breites Spektrum und hat so für jeden Bedarf im professio-
leurs aquarelles, une vaste gamme d’articles est mise à la disposition
nellen und privaten Bereich etwas zur Auswahl.
des professionnels et des amateurs.
Brush Pen Ein geruchsneutrales Gel zum Kleben von Papier und Karton. Ungiftig, sicher, sauber und abwaschbar. Ausserdem sehr sparsam und genau dosierbar durch die Auftragrolle. Une colle liquide inodore pour le travail sur papier et carton. Application facile et propre ainsi que lavable. Rouleau applicateur pour usage économique et dosage précis.
Der Color Brush ist nur ein Produkt von vielen, das unsere innovative Technologie bei Pinseln zeigt. Le Brush Pen est un article parmi toute une série de produits qui font preuve de notre technologie innovative en matière de pinceaux.
Ölpastellkreiden Pastel à l’huile Ölpastellkreiden sind ideal für Stoff, Holz oder Papier. Unser Produktsortiment bietet eine Vielzahl an Farben und Grössen. Les pastels à l’huile sont idéaux pour l’utilisation sur toile, bois ou papier. Notre gamme vous offre un choix de différentes couleurs et grandeurs.
63
PENTELARTS
ÖLMALEREI PEINTURE À L‘HUILE Oil Pastels Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
PHN4-12
Ölpastelkreide Pastel à l’huille
12 Farben assortiert 12 couleurs assorties
PHN4-16
Ölpastelkreide Pastel à l’huille
16 Farben assortiert 16 couleurs assorties
PHN4-25
Ölpastelkreide Pastel à l’huille
25 Farben assortiert 25 couleurs assorties
PHN4-36
Ölpastelkreide Pastel à l’huille
36 Farben assortiert 36 couleurs assorties
PHN4-50
Ölpastelkreide Pastel à l’huille
50 Farben assortiert 50 couleurs assorties
64
• Ölpastellkreide, handlich, leicht aufzutragen • Zu zarten Schattierungen vermischbar • Mit Terpentin wie Ölfarbe vermalbar • Pastel l’huile maniable, facile à appliquer • Possibilitéa de mélanges • Avec térébenthine à utiliser comme peinture à l’huile
STOFFMALEREI PEINTURE À TISSUS Fabric Fun Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
PTS-7
Stoffmalkreide Pastel pour Tissus
7 Farben assortiert 7 couleurs assorties
PTS-15
Stoffmalkreide Pastel pour Tissus
15 Farben assortiert 15 couleurs assorties
• Zum Bemalen von Naturstoffen • Eingebügelt sind die Farben kochfest • Application sur tissu naturel • Résiste au lavage après fixation au fer à repasser (sans vapeur)
0.5
Artikel-Nr. Référence
BN15
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Gel-Tintenroller für Textilien Roller encre gel pour tissus 0,5 mm
Farben Couleurs A
B
C
• säurefreier Textilstift mit Gel-Tinte • sofort permanent • waschmaschinenfest • Stylo pour tissu sans acide avec mine gel • Encre permanente immédiate • Encre résistante au lavage
65
PENTELARTS
AQUARELLMALEREI PEINTURE À L‘AQUARELLE
Pinsel / Pinceau
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
GSK1-10
Aquash Aquarellkreiden-Set Set Aquarelle
10 Farben assortiert 10 couleurs assorties
• Aquarell Set bestehend aus: Aquarellkreiden, Pinsel mit Wassertank, Anspitzer, Mischpalette und Schwämmchen • Le set Aquarelle se compose de : aquarelle, pinceau à réservoir d’eau, pointe de dessin, palette de mélange et petite éponge
Aquash
Brush
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Référence
Désignation de l’article
XFRH-F
Aquash Brush Pinsel mit Wassertank Pinceau à réservoir d’eau
fein / fine
XFRH-M
Pinsel mit Wassertank Pinceau à réservoir d’eau
mittel / medium
XFRH-B
Pinsel / Pinceau
• Ideal für Unterwegs: Malen mit Aquarell- oder Wasserfarbe sofort und überall möglich • robuste Nylonspitze • mit 10 ml Wassertank • Idéal pour les déplacements : la peinture à l’aquarelle ou à l’eau est possible tout de suite et partout • Poils synthétiques résistants • Avec réservoir d’eau de 10 ml
Pinsel mit Wassertank Pinceau à réservoir d’eau
breit / large
Water Colours Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
WFRS-12
Wasserfarben Peinture à l’eau
12 Farben assortiert 12 couleurs assorties
WFRS-15
Wasserfarben Peinture à l’eau
15 Farben assortiert 15 couleurs assorties
WFRS-18
Wasserfarben Peinture à l’eau
18 Farben assortiert 18 couleurs assorties
WFRS-24
Wasserfarben Peinture à l’eau
24 Farben assortiert 24 couleurs assorties
66
• lichtresistent und säurefrei • perfekt geeignet für Spachteltechnik und Aquarelleffekte • in praktischen Plastiktuben • Résistante à la lumière et sans acide • Convient parfaitement pour la technique à la spatule et les effets à l’aquarelle • En tubes pratiques en plastique
Colour Brush Pinsel / Pinceau
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
GFL-T
Colour Brush Pinselstift Stylo Pinceau
101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 110, 111, 114, 115, 116, 117, 137, 140, 141, 150
Nachfülleinheit / Recharge
101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 110, 111, 114, 115, 116, 117, 137, 140, 141, 150
FR-T
• Nylon-Pinselspitze • Erzeugt transparente Aquarelleffekte • Pinceau pointe nylon • Procure un effet d’aquarelle • zu / pour GFL-T
ZEICHNEN & GESTALTEN CROQUIS ET DESSINS Pocket Brush Pinsel / Pinceau
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
GFKP3
Pocket Brush Pinselstift Stylo Pinceau
A
• Langlebiges Patronensystem mit pigmentierter Tinte • Feinste, synthetische Borsten • inkl. 4 Ersatzpatronen • Système de cartouches longue durée avec une encre à pigments • Poiles synthétiques fins • y.c. 4 cartouches de rechange
XGFKP/ FP10
Pocket Brush Blister
A
• geblistert • inkl. 2 Ersatzpatronen • Emballé sous blister • y.c. 2 cartouches de rechange
FP10
Nachfülleinheit / Recharge
A
• zu / pour GFKP-3 / XGFKP/FP10
67
PENTELARTS
Pinsel / Pinceau
Artikel-Nr. Référence
XSFW33B
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Pentel - Twin Brush Pen im Blister Pentel - Twin Brush Pen en Blister
0.7
70 %
Farben Couleurs
• Grosse, weiche pinselähnliche Spitze • Kleine, harte Kunststoffspitze • Wasserlösliche Tinte • Geeignet für Kalligraphie • Grande pointe pinceau souple • Petite pointe synthétique dure • Encre soluble à l’eau • Idéal pour la calligraphie
A
0,7 mm
Mehrfarb-Zeichenstift / Crayon Auto 2.0
Artikel-Nr. Référence
PH158
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de mine
Mehrfarb-Zeichenstift Crayon Auto 2,0 mm
CH2
Nachfülleinheit / Recharge PH158-ST1 Farbmine / Mine de couleurs Mines 2,0 mm 2 St. / 2 pces
Farben Couleurs F
G
• 8 verschiedene Farben durch Drehen des Clips anwählbar • Die grosse Arbeitserleichterung für Graphiker, Designer und Layouter • 8 couleurs différentes sélectionnables en tournant le clip • Facilite grandement le travail de graphistes, designers et artistes
C
D
E
• zu / pour GFKP-3
G
K
P
B
C
E
K
P
S
A
B
F
H
S
V
0.5 – 2.0
Artikel-Nr. Référence
S360-6
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Colour Pen Faserschreiber / Feutre
Farben Couleurs
6 Farben assortiert 6 couleurs assorties
0,5 – 2,0 mm
S360-12
Colour Pen Faserschreiber / Feutre
12 Farben assortiert 12 couleurs assorties
0,5 – 2,0 mm
S360-24
Colour Pen Faserschreiber / Feutre
24 Farben assortiert 24 couleurs assorties
0,5 – 2,0 mm
S360-36
Colour Pen Faserschreiber / Feutre 0,5 – 2,0 mm
68
36 Farben assortiert 36 couleurs assorties
• Faserschreiber mit satten Farben • haltbare, formstabile Spitz • auch für Kinder geeignet – CE Gütesiegel • Feutres avec couleurs franches • pointe solide, très résistante • convient également pour les enfants – Label de qualité CE
2.0
Artikel-Nr. Référence
S520
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Faserschreiber Feutre
S524
83 %
Farben Couleurs A
B
C
D
E
F
G
N
P
S
V
Y
Faserschreiber 4er Set Feutre Pochette de 4 pièces
A
B
C
D
Faserschreiber 7er Set Feutre Pochette de 7 pièces
A
B
C
D
F
G
2,0 mm
A B C D
• Erster Faserschreiber der Welt • Leichtes, sanftes Schreiben • Formstabile Acrylspitze • Premier feutre du monde • Grande douceur d’écriture • Pointe très résistante acrylique
2,0 mm
S527
2,0 mm
E
Pinsel / Pinceau
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
SES15
Brush Sign Pen Pinselstift Stylo pinceau
A
• Mit weicher Pinselspitze • Ideal zum zeichnen und skizzieren
N
• Pointe pinceau souple • Idéal pour esquisses et dessiner
80 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
SES15C
Brush Sign Pen Pinselstift Stylo pinceau
SES15C-4 Brush Sign Pen Pinselstift 4er Set Stylo pinceau Pochette de 4 pièces SES15C-7 Brush Sign Pen Pinselstift 7er Set Stylo pinceau Pochette de 7 pièces
A
B
C
D
E
N
P
S
F
G
V
Y
A
B
C
D
F
G
N
P
V
Y
• Mit weicher Pinselspitze • Ideal zum Zeichnen und Skizzieren • Pointe pinceau souple • Idéal pour esquisses et dessiner
S
69
PENTELARTS
MARKER MARQUEURS 1.5
Artikel-Nr. Référence
MSP5
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Paint Marker mit runder Spitze avec pointe ronde
Farben Couleurs X
Z
• Leuchtende Metallicfarben • Deckende Pigmenttinte • Couleurs métallisées lumineuses • Encre à pigments
1,5 mm
2.0
Artikel-Nr. Référence
MSP60
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Outline Marker 2,0 mm
Farben Couleurs A C D P V
70
-
Z Z Z Z Z
• Lackmarker mit zweifarbigem Strich • Tolle Effekte: breiter, silberner Strich umrandet mit farbiger Kontur • Marqueur peinture permanent • 2 couleurs de tracé avec une seule pointe! Un contour de couleur encadre le tracé argent
2.0 | 4.0
Artikel-Nr. Référence
SMW26
Produktbezeichnung / Spitze Désignation de l’article / Pointe
Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.
Couleurs A
B
C
G
V
W
D
F
• Nass abwischbar • Für Glas, White- und Blackboards geeignet • Abgeschrägte Spitze • Effaçable avec un chiffon humide • Convient pour verre, tableau blanc et noire etc. • Pointe biseautée
D
F
• Extra breite, abgeschrägte Spitze • Pointe biseautée, extra large
2,0 mm / 4,0 mm
SMW56
Kreide Marker für Glas etc. Marqueur Craie pour surfaces vitrées etc.
10.0 | 15.0
Farben
A
B
C
G
V
W
10,0 mm / 15,0 mm
71
KLEBSTOFFE COLLES
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Référence
Désignation de l’article
ER153
Rollkleber Colle à rouleau 30 ml
ER501
Rollkleber Colle à rouleau
• Einmalige Auftragetechnik durch Gummirolle • Leichte Handhabung • Rouleau applicateur en caoutchouc • Application propre et facile
55 ml ER-S
Nachfülleinheit / Recharge 300 ml
• zu / pour ER153 / ER501
8.4
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Référence
Désignation de l’article
ERT45
Klebeband-Roller Roller de colle Breite / Largeur 8,4 mm Länge / Longueur 25 m
• Extra langes Band • Säurefrei – Ideal auch für Fotos • Permanenter Klebefilm • Ruban extra long • Sans acide - Idéal aussi pour les photos • Colle permanente
8.4
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Référence
Désignation de l’article
ERD40
Kokuyo/Pentel Klebroller Kokuyo/Pentel dérouleur de colle 8,4 mm x 16 m
XERR408
72
Nachfülleinheit/Recharge
72 %
• Säurefrei – Ideal auch für Fotos • Permanenter Klebefilm, perforiert • Sans acide – Idéal aussi pour les photos • Colle permanente, perforée
• zu/pour ERD40
81 %
25 m Länge 25 m longeur
Die Legende von Ritterlichkeit und Ehre
La légende de noblesse et d‘honneur
Vier wunderschöne Serien für klassische und moderne Bedürfnisse.
Quatre séries merveilleuses pour des besoins classiques et moder-
Eine Kombination von Variationen aus Füllhaltern, Kugelschreibern,
nes. Une combinaison de variations de feutres, stylos bille, rollers et
Rollern und Druckbleistiften in verschiedenen Farbnuancen.
portes-mines dans différentes nuances de couleurs.
73
LANCELOT
SERIE 2 Artikel-Nr. Référence
LCB20A
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
Kugelschreiber / Stylo bille
0.8
Farben Couleurs C
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Nachfüllbar mit Grossraummine • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Rechargeable avec recharge Jumbo • Couleur du corps noire
C
• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté
C
• Schaftfarbe hellgrün • Couleur du corps vert claire
C
• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose
C
• Schaftfarbe hellblau • Couleur du corps bleu claire
0,8 mm
LCB20Z
Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm
LCB20K
Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm
LCB20P
Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm
LCB20S
Kugelschreiber / Stylo bille 0,8 mm
KFL8
Nachfüllmine / Recharge 0,8 mm
A
C
• zu / pour LCB20
SERIE 2 Artikel-Nr. Référence
LCP20A
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de la mine
Druckbleistift / Porte-mines
0.5
Farben Couleurs A
0,5 mm
LCP20Z
Druckbleistift / Porte-mines
A
• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté
A
• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose
0,5 mm
LCP20P
Druckbleistift / Porte-mines 0,5 mm
74
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Nachfüllbar mit 2B B HB H 2H • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Rechargeable avec 2B B HB H 2H • Couleur du corps noire
SERIE 2 Artikel-Nr. Référence
LCW20A
Produktbezeichnung / Minendurchmesser Désignation de l’article / Diamètre de la mine
Multifunktionsstift: Kugelschreiber
0.7
0.5
Farben Couleurs A
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz
B
schwarz/rot 0,7 mm
Druckbleistift
• Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire
0,5 mm
Stylo multi-fonction: Stylo bille noir/rouge 0,7 mm
Porte-mines 0,5 mm
LCW20Z
Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction
A
B
• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté
LCW20K
Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction
A
B
• Schaftfarbe hellgrün • Couleur du corps vert claire
LCW20P
Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction
A
B
• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose
LCW20S
Multifunktionsstift / Stylo multi-fonction
A
B
• Schaftfarbe hellblau • Couleur du corps bleu claire
KFS7
Nachfüllmine für Kugelschreiber Recharge pour Stylo bille 0,7 mm
A
B
C
• zu / pour LCW20
Edel von Gemüt – stark in der Leistung Noble de courage – fort en performance
75
LANCELOT
SERIE 3 Artikel-Nr. Référence
Produktbezeichnung / Kugeldurchmesser Désignation de l’article / Bille
LCBL30A EnerGel
0.7
Farben Couleurs A
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire
0,7 mm
LCBL30Z EnerGel
A
• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté
A
• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose
0,7 mm
LCBL30P EnerGel 0,7 mm LR7
Nachfüllmine / Recharge 0,7 mm
A
B
C
P
S
V
D
F
• zu / pour LCBL30
SERIE 3 Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
LCF30A
Füllhalter / Stylo plume
C
Feder / Bec: medium
LCF30Z
Füllhalter / Stylo plume
C
• Schaftfarbe silber • Couleur du corps argenté
C
• Schaftfarbe pink • Couleur du corps rose
Feder / Bec: medium
LCF30P
Füllhalter / Stylo plume Feder / Bec: medium
www.pentel.ch
76
• Hochwertiger Messing-Schaft mit Lackbeschichtung • Schaftfarbe schwarz • Corps luxe en laiton, couverture laquée • Couleur du corps noire
Die Recycology Präsentationsmappen und Schreibgeräte-Serien
Les fourres de présentation et instruments d‘écriture de la série
bestehen aus umweltfreundlichen Produkten, die aufgrund ihrer
Recycology sont composés de produits écologiques qui sur la base
Herstellung, der langen Lebensdauer sowie der Nachfüllbarkeit mit
de leur fabrication, ont une longue durée de vie et sont rechar-
den Ressourcen der Welt sparsam umgehen. Hergestellt mit einem
geables économiquement avec des ressources du monde. Fabriqués
Anteil von mehr als 50% Recycling-Materialien im Vergleich zum Ge-
avec une part de plus de 50% de matériaux recyclés en comparaison
samtgewicht des Produktes, werden weniger kostbare Rohstoffe ver-
avec le poids total du produit, moins de matières premières coûteu-
braucht, während keine Beeinträchtigung der Qualität bermerbar ist.
ses sont utilisées, tandis qu‘aucune atteinte à la qualité n‘est visible.
77
RECYCOLOGY FILES
SUPERIOR
50 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
DCF132
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
• Nichtreflektierendes, mattes Finish, Innentasche mit geringer statischer Aufladung • Klare Taschen für beidseitig leichtes Betrachten
A
Format A3 20 Taschen / 20 pochettes
• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas • Couverture transparente pour une observation avant et arrière facile
CLEAR
50 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
DCF242
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
C
F
K
P
T
Format A4 20 Taschen / 20 pochettes
• Transparenter Deckel in subtilen Schattierungen • Nichtreflektierendes, mattes Finish, Innentasche mit geringer statischer Aufladung • Couverture transparente aux nuances subtiles • Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas
VIVID
50 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
DCF343
Präsentationsmappe Présentation des dossiers Format A4 30 Taschen / 30 pochettes
C
D
G
P
V
• Rückseitige Einstecklasche für leichte Kennzeichnung • Nichtreflektierende, matte Oberfläche, Anti-Statik-Prospekthüllen • Espace d’identification sur le dos pour une consultation plus facile • Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection
78
WING
50 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
DCF442
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
A
• Nichtreflektierende, matte Oberflächen, Innentaschen mit Trennpapier • Neue “flügelförmige” Taschen erleichtern das Einsetzen und Entnehmen von Blättern
C
Format A4 20 Taschen / 20 pochettes
• Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection • La nouvelle découpe “Wing” facilite l’insertion ou l’enlèvement du document
FRESH
50 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
DCF542
Präsentationsmappe Présentation des dossiers
C
F
Format A4 20 Taschen / 20 pochettes
K
P
• Nichtreflektierende, matte Oberflächen, Innentaschen mit Trennpapier • Neue “flügelförmige” Taschen erleichtern das Einsetzen und Entnehmen von Blättern • Pochettes finition antireflets et mate, à niveau statique bas avec feuille de protection • La nouvelle découpe “Wing” facilite l’insertion ou l’enlèvement du document
SIDE
50 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
DCF642
Präsentationsmappe Présentation des dossiers Format A4 20 Taschen / 20 pochettes
A
C
• Vielseitiger Ordner - geeignet für Format A4 (Einzeltasche) und A3 (Doppeltaschen) • Rückseitige Einstecklasche für leichte Kennzeichnung • Porte documents souple - approprié pour l’usage du format A4 (pochette simple) et l’usage du format A3 (doubles pochette) • Espace d’identification sur le dos pour une identification facile
79
RECYCOLOGY FILES
HEFTER / FILE
50 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
DCP1407
Präsentations-Hefter Présentation File
• Leicht, flexibel und einfach zu handhaben • Stecken Sie ein Deckblatt in die erste Tasche, um eine leicht wiedererkennbare Optik zu erhalten
C
Format A4 7 Taschen / 7 pochettes 1 Pack = 5 Stück 1 Pack = 5 pièces
• Porte-documents souple – facile à transporter • Glisser une image dans la première poche pour obtenir une couverture facilement identifiable
PORTRAIT / LANDSCAPE
50 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
DCD64
Dokumenten-Umschläge Document enveloppe
• Nimmt Dokumente bis zu 240 x 310 mm Maximalgrösse auf • Umschlag-Design verhindert Herausfallen von Dokumenten • Hergestellt aus flecken- und feuchtigkeitsresistentem Polyplopylen
T
Format A4 hochformat / format portrait 1 Pack = 10 Umschläge 1 Pack = 10 enveloppes
• Accepte des documents jusqu’au format maximum de 240 x 310 mm • Fermeture très simple par languette • Matière en polypropylène résistante à l’humidité
50 %
Artikel-Nr.
Produktbezeichnung
Farben
Référence
Désignation de l’article
Couleurs
DCD14
Dokumentenmappe Recycology Dossier de classement Recycology
80
A
C
T
• Stabile, wasserfeste Mappe • Ideal für Ablage nach Monat • inkl. vorgedruckte Indexkarten • Dossier stable, imperméable • Idéal pour classement par mois • y. c. cartes d’index pré-imprimées
INHALT CONTENU 50.................................................46 300...............................................46 50-9..............................................46
A
B
C
D
E
F
A125.............................................41 A125M..........................................41 A127.............................................41 A129.............................................41 A313.............................................41 A315.............................................41 A317.............................................41 A319.............................................41 A800.............................................38 A810.............................................38 A810-A.........................................38 A810-W........................................38 AS305...........................................41 AS307...........................................41 AX105...........................................42 AX107...........................................42 AZ135...........................................40 B460.............................................26 B810.............................................26 B810A...........................................26 B810W..........................................26 BG207..........................................18 BG208..........................................18 BG208M-6....................................18 BH16............................................24 BK130...........................................27 BK77.............................................27 BK77S..........................................27 BKL10...........................................27 BKL77...........................................27 BL107...........................................13 BL107-5........................................13 BL110...........................................13 BL17.............................................12 BL27.............................................12 BL407...........................................11 BL57.............................................12 BL60.............................................12 BL600...........................................10 BL600A.........................................10 BL600W........................................10 BL625...........................................10 BL77.............................................11 BLN105........................................13 BLN15..........................................12 BLN25..........................................12 BLN75..........................................11 BN15............................................65 BS55.............................................27 C25...............................................46 C273.............................................44 C275.............................................44 C277.............................................45 C279.............................................45 C323.............................................46 C505.............................................46 C525.............................................46 C727.............................................46 C929.............................................46 CH2..............................................68 DCD14..........................................80 DCD64..........................................80 DCF132........................................78 DCF242........................................78 DCF343........................................78 DCF442........................................79 DCF542........................................79 DCF642........................................79 DCP1407......................................80 E10-0............................................61 ER153...........................................72 ER501...........................................72 ERD40..........................................72 ER-S.............................................72 ERT45...........................................72 FP10.............................................67 FR-T..............................................67
G
GFKP3..........................................67 GFL-T...........................................67 GSK1-10.......................................66
J
JM20.............................................30
K
K118.............................................21 K118L...........................................21 K118L-6........................................21 K118M..........................................22 K118M-6.......................................22 K118M-6W...................................22 K118M-8.......................................22 K157.............................................21 K227.............................................19 K230M..........................................19 K230M-4.......................................19 K230M-4XZ..................................19 K230M-6.......................................19 K230-W........................................19 KFL8.............................................74 KFLT8...........................................26 KFR10M.......................................19 KFR10-W......................................19 KFR7.............................................19 KFS7.............................................27 KL257...........................................18 KLR7.............................................18 KN103...........................................22 KN104...........................................22
L
LCB20A........................................74 LCB20K........................................74 LCB20P........................................74 LCB20S........................................74 LCB20Z........................................74 LCBL30A......................................76 LCBL30P......................................76 LCBL30Z......................................76 LCF30A.........................................76 LCF30P.........................................76 LCF30Z.........................................76 LCP20A........................................74 LCP20P........................................74 LCP20Z........................................74 LCW20A.......................................75 LCW20K.......................................75 LCW20P.......................................75 LCW20S.......................................75 LCW20Z.......................................75 LR10.............................................12 LR7...............................................10 LRN5............................................10
M
N
M10..............................................51 MG6S...........................................24 MLJ20...........................................32 MMP20.........................................53 MR205E........................................24 MSP5............................................70 MSP60..........................................70 MW85...........................................52 MWL5M........................................52 MWL5M-4.....................................52 MWL5M-4BOX.............................52 MWL5S.........................................52 MWL5S-4.....................................52 MWL5S-4BOX..............................52 MWL6...........................................52 MWL6-4........................................52 N50...............................................49 N60...............................................49 N65W............................................49 N850.............................................49 N860.............................................49 NLF50...........................................48 NLF60...........................................48 NLM50..........................................48 NM10............................................51 NMF50..........................................51 NMS50.........................................51 NMS51.........................................50 NN50............................................50 NN60............................................50
NR2..............................................50 NX50.............................................50
P
P1035...........................................38 P1037...........................................38 P203.............................................36 P205.............................................36 P205T-GA.....................................36 P207.............................................36 P209.............................................36 P225.............................................36 PD105T.........................................43 PD275...........................................42 PD277...........................................42 PD279...........................................42 PD305T.........................................43 PD345RG.....................................43 PDE-1...........................................61 PG1003........................................37 PG1005........................................37 PG1007........................................37 PG1009........................................37 PG1013........................................36 PG1015........................................36 PG1017........................................36 PG1019........................................36 PG523..........................................37 PG525..........................................37 PG527..........................................37 PG529..........................................37 PG605..........................................37 PG607..........................................37 PH158...........................................68 PHN4-12.......................................64 PHN4-16.......................................64 PHN4-25.......................................64 PHN4-36.......................................64 PHN4-50.......................................64 PL105...........................................40 PL107...........................................40 PL75.............................................40 PL77.............................................40 PPB-5...........................................46 PPB-7...........................................46 PPR-5...........................................46 PPR-7...........................................46 PTS-7...........................................65 PTS-15.........................................65
Q
Q505.............................................39 QE515...........................................42 QE517...........................................42 QS55............................................39
R
R460.............................................24 R50...............................................24 R510.............................................24 R56...............................................24
S
S360-6..........................................68 S360-12........................................68 S360-24........................................68 S360-36........................................68 S520.............................................30 S520.............................................69 S524.............................................30 S524.............................................69 S527.............................................30 S527.............................................69 SD570...........................................30 SES15...........................................69 SES15C........................................31 SES15C........................................69 SES15C-4.....................................31 SES15C-4.....................................69 SES15C-7.....................................31 SES15C-7.....................................69 SLW8............................................55 SMW26.........................................53 SMW26.........................................71 SMW56.........................................53 SMW56.........................................71 SS465...........................................38 SW380..........................................30 SXS15...........................................55
T
TRF100.........................................34 TRF101.........................................34 TRF160.........................................34 TRF91B........................................33 TRF91G........................................33 TRF91K.........................................33 TRF91S.........................................33 TRF92E.........................................34 TRF92N........................................34 TRF92W........................................34 TRF93B........................................34 TRF93E.........................................34 TRF93F.........................................34 TRF93Y.........................................34 TRJ50...........................................32 TRJ60...........................................32 TRJ74...........................................32 TRJ93B.........................................33 TRJ93E.........................................33 TRJ93F.........................................33 TRJ93Y.........................................33 TRJM80........................................32 TRJM81........................................32 TRJM82........................................32 TRJM83........................................32 TRJM85........................................32 TRJM87........................................32 TRJM88........................................32 TRJM90........................................32 TRL91B.........................................15 TRL91G........................................15 TRL91K.........................................15 TRL91S.........................................15 TRL92E.........................................16 TRL92N........................................16 TRL92W........................................16 TRL93B.........................................16 TRL93E.........................................16 TRL93F.........................................16 TRL93Y.........................................16 TRLCH..........................................15
W
WFRS-12......................................66 WFRS-15......................................66 WFRS-18......................................66 WFRS-24......................................66
X
X100-W.........................................54 X100W-L.......................................54 X100W-M.....................................54 X100W-S......................................54 XERD40........................................72 XERR408......................................72 XFRH-B........................................66 XFRH-F.........................................66 XFRH-M........................................66 XGFKP/FP10................................67 XSFW33B.....................................68 XZTTH5........................................60 XZTTRH5......................................60
Z
Z2-1N...........................................61 Z2-3..............................................61 Z2-AZ...........................................61 ZE11T...........................................61 ZE32.............................................61 ZEAH06........................................60 ZEH05/48.....................................60 ZEH10...........................................60 ZEH20/12.....................................60 ZEL05/48......................................60 ZEL08/36......................................60 ZER-2...........................................61 ZER4-1.........................................61 ZES05/48......................................60 ZES08/36......................................60 ZL103-W.......................................58 ZL63-W.........................................58 ZLC31-WG...................................58 ZLE53-W......................................58 ZT304...........................................59 ZT54.............................................59 ZTN14...........................................59 ZTR34...........................................59
81
GEBLISTERTE PRODUKTE PRODUITS EMBALLÉS SOUS BLISTER FÜR EINE ÜBERSICHTLICHE PRÄSENTATION! POUR UNE PRÉSENTATION CLAIRE ! Pentel bietet ausgewählte Produkte auf Blisterkarten für den Verkauf
Pentel propose des produits spécifiques emballés sur carton et pel-
im Regal an. Die Blisterverpackungen erlauben es dem Kunden, das
liculés destinés à la vente sur présentoir. Les emballages pelliculés
Produkt direkt zu betrachten und gehen auf produktspezifische In-
permettent au client de considérer directement le produit et les
formationen ein.
informations spécifiques.
82
IHRE ANSPRECHPARTNER BEI PENTEL VOTRE INTERLOCUTEUR CHEZ PENTEL
Ihr Ansprechpartner für folgende Kantone:
Votre interlocuteur pour les cantons suivants :
Aargau, Appenzell - Innerrhoden, Appenzell - Ausserrhoden,
Argovie, Appenzell Rhodes intérieur, Appenzell Rhodes extérieur,
Glarus, Graubünden, Luzern, Nidwalden, Sankt Gallen, Schaffhausen,
Glaris, Grison, Lucerne, Nidwald, Saint-Gall, Schaffhouse, Schwyz,
Schwyz, Thurgau, Uri, Zug, Zürich, (+ Liechtenstein)
Thurgovie, Uri, Zoug, Zurich, (+ Liechtenstein)
Kontakt
Contact
Markus Knaus
Markus Knaus
Telefon +41 79 722 19 78
Téléphone +41 79 722 19 78
Fax +41 71 845 36 77
Téléfax +41 71 845 36 77
knaus@pentel.ch
knaus@pentel.ch
Ihr Ansprechpartner für folgende Kantone:
Votre interlocuteur pour les cantons suivants :
Bern, Basel-Landschaft, Basel-Stadt, Freiburg, Genf, Jura, Neuenburg,
Berne, Bâle Campagne, Bâle Ville, Fribourg, Genève, Jura, Neuchâtel,
Obwalden, Solothurn, Tessin, Waadt, Wallis
Obwald, Soleure, Tessin, Vaud, Valais
Kontakt
Contact
Daniel Jacobi
Daniel Jacobi
Telefon +41 79 639 91 10
Téléphone +41 79 639 91 10
Fax +41 32 753 82 19
Téléfax +41 32 753 82 19
jacobi@pentel.ch
jacobi@pentel.ch
Verkaufsinnendienst:
Service interne de vente
Monika Brand & Marlies Knill
Monika Brand & Marlies Knill
Telefon +41 44 984 28 88
Téléphone +41 44 984 28 88
Fax +41 44 984 19 21
Téléfax +41 44 984 19 21
info@pentel.ch
info@pentel.ch 83
PENTEL WORLDWIDE OFFICES DIRECTORY
9 8
11
10 13
25
12 19 20 15
26
14
7
16 18
5
17
6 21
PENTEL CO., LTD. WORLD HEADQUARTERS 7-2, Koami-cho, Nihombashi, Chuo-ku Tokyo, Japan Tel. +81 (03) 3667-3333 Fax +81 (03)3249-6083 www.pentel.co.jp PENTEL OF AMERICA, LTD. CORPORATE HEADQUARTERS 2715 Columbia St., Torrance, California 90503 U.S.A. Tel. +1 (310) 320-3831 Fax. +1 (310) 533-0697 www.pentel.com chicago branch 1250 Arthur avenue, Elk Grove Village, Illinois 60007 U.S.A. Tel. +1 (847) 640-7570 Fax +1 (847) 640-7590 Pentel stationery of canada ltd. headquarters 140-5900 No. 2 Road, Richmond, B.C. V7C 4R9, Canada Tel. +1 (604) 270-1566 Fax +1 (604) 270-1769
Pentel de latinoamerica s.a. Edificio Comercial PH PROCONSA 1Planta Baja Avendida Manuel Maria Jcaza Corregimiento de Bella Vista APDO República de Panamá APDO.POSTAL 0819-07890 EL DORADO, PANAMA Tel. +507 264-0134, 264-3755 Fax. +507 264-3759 pentelat@pentel.com.pa pentel do brasil imp., exp., ind e com.ltda Rua Dona Maria Fidélis, 130 CEP.09950-350-Diadema, SP., Brasil Tel. +55 (0xx11) 4072-1423 Fax +55 (0xx11) 4072-1562 vendas@pentel.com.br www.pentel.com.br
PENTEL DE MEXICO, S.A. de c.v. General Mariano Arista No. 54, Nave 15 Col. Argentina Pte. C.P.11230, Mexico, D.F. Mexico Tel. +52 55-5399-3889, +52 55-5527-7395/8771 Fax +52 55-5527-6233 ventas@pentel.com.mx www.pentel.com.mx EURO PENTEL S.A.S. 43, rue François de Troy, 94360 Bry-Sur-Marne, France Tel. +33 (01) 48820088 Fax +33 (01) 48821085 SALES DEPARTEMENT Z. I. du Mandinet 10, rue des Campanules-LOGNES 77437 MARNE-LA-VALLEE Cedex 2, France Tel. +33 (01) 6411 2244 Fax +33 (01) 6411 0041 marketing@pentel.fr www.pentel.fr PENTEL (Stationery) ltd. Hunts Rise, South Marston Park, Swindon, Wilts SN3 4TW, U.K. Tel. +44 01793-823333 Fax +44 01793-820055 823366 salesoffice@pentel.co.uk www.pentel.co.uk www.penteleurope.com PENTEL GMBH Lademannbogen 143, 22339 Hamburg, Germany Tel. +49 (040) 538-0910 Fax +49 (040) 538-5587 info@pentel.de www.pentel.de PENTEL PAPETERIEWAREN AG Gewerbestrasse 20, Postfach, 8132 Egg/ZH Switzerland Tel. +41 (0)44 984-2888 Fax +41 (0)44 984-1921 info@pentel.ch www.pentel.ch PENTEL ITALIA S.P.A. Viale Famagosta 75 20142 Milano-Italy Tel. +39 (02) 6764251 Fax +39 (02) 66714800 pentel@pentel.it www.pentel.it
84
PENTEL POLAND SP. z.o.o. Ul. Ziotowa 1 86-031 Osielsko k. Bydgoszczy, Poland Tel. +48 (052) 32 35 500 Fax +48 (052) 32 35 555 biuro@pentel.pl www.pentel.pl
PENTEL Stationery (SHANGHAI) CO., ltd. Room H, 4th Floor, XinHua Building I, No. 543 XinHua Road, Shanghai, China P.C.: 200052 Tel. +86 (021) 62942251/62942257/62942261 Fax +86 (021) 62942267 www.pentel.com.cn
PENTEL STATIONERY (TAIWAN) CO., LTD. 2nd Fl., No. 152, Sec. 4, Cheng-de Rd., Taipei Taiwan Tel. +886 (02) 2883-7502 Fax +886 (02) 2883-7509 www.pentel.com.tw
PENTEL Australia pty, ltd. Unit 4/7-9 Orion Road, Lane Cove, N.S.W. 2066, P.O.Box 306, North Ryde, Australia Tel. +61 1300 88 87 86 / (02) 9425-4800 Fax +61 1300 76 55 44 / (02) 9418-7311 www.pentel.au
PEntel (hong kong) ltd. Unit A2 & B, 23/F, Unimix Industrial Centre No.2 Ng Fong Street, San Po Kong Kowloon Hong Kong Tel. +852 28072262 Fax +852 28072495 pentel@pentel.com.hk www.pentel.com.hk Pentel (thailand) co., ltd. 75/23-24 11th Fl., Richmond Bldg., Sukhumvit Soi 26, Klongton, Klongtoey, Bangkok 10110, Thailand Tel. +66 (02) 261-8285/8286/8287 Fax +66 (02) 261-1418
PENTEL SOUTH AFRICA (PTY) Ltd. Stand 96, Corner of Shaft St. and Ratchet Ave. Stromil Ext. 3, Roodepoort. P.O.Box 202, Crown Mines 2025, Johannesburg Republic of South Africa Tel. +27 (011) 474-1427 Fax +27 (011) 474-5563
PENTEL (singapore) pte. ltd. 8 Pandan Crescent #03-05/06 UE Tech Park Singapore 128464 Tel. +65 65-6354-3100 Fax +65 65-6354-3122 PENTEL (Malaysia) Sdn. bhd. Suite 2.01, 2F, Bangunan BKA, Lot 10, Jalan Astaka U8/84, Seksyen U8, Bukit Jelutong Business and Technology Central, 40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel. +60 03-7845-8698 Fax +60 03-7845-8697 pentel@pentel.po.my PENTEL Stationery (TIANJIN) CO., LTD. No. 6 Taishan Road Hexi District Tianjin, China P.C.: 300211 Tel. +86 (022) 2826-2188/2388/2588 Fax +86 (022) 2826-1288 pentel@pentel.tj.cn
CAPE town branch 1st Floor, 2A Montague Drive, Montague Gardens, Milnerton 7441, P.O.Box 36923, Chempet 7442 Republic of South Africa Tel. +27 (021) 556-9302 Fax +27 (021) 556-9304 www.pentel.co.za Durban branch Office No. 3, 585 Berea road Berea 4001, P.O.Box 38026, Point 4069 Republic of South Africa Tel. +27 (031) 202-3413 Fax +27 (031) 368-1097
Pentel rus llc. 125373, Moscow, Pokhodny proyezd, 14 Tel. +7 (495)640-13-96 Fax +7 (495)640-13-96 w ww.pentel-rus.ru INDO JAPAN PEN MFG. CO., PVT. LTD 63, B/C, GOVERNMENT INDUSTRIAL ESTATE, CHARKOP, KANDIVALI - WEST, MUMBAI PIN - 400 067, MAHARASHTRA, INDIA Tel. +91 (022) 42030405 Fax +91 (022) 28689318
Pentel Papeteriewaren AG Gewerbestrasse 20 8132 Egg bei Z端rich Tel. + 41 44 984 28 88 Fax + 44 44 984 19 21 info@pentel.ch www.pentel.ch www.pentelarts.ch
KOLLEKTION / COLLECTION 2013/2014
PM/Katalog
KOLLEKTION / COLLECTION 2013/2014