NEWS 2011
The essence of living. Das wohlige Gefühl des Ankommens. An vertrauten Orten. Je schnelllebiger die Zeit, desto mehr prägen bleibende Werte unsere Individualität. Wir sehnen uns nach guter Gestaltung, nach besonderer Qualität, nach ehrlichem Handwerk und wertigen Materialien. Subtilitäten mit Substanz. Für unser ganz persönliches Refugium.
The comforting feeling of arriving. In familiar places. As times become more fast-moving, it is the constants in life that increasingly shape our individuality. We long for good design, that extra-special quality, genuine craftsmanship and precious materials. Subtleties with substance. To furnish our own personal refuge.
Jaan Living.
Design: EOOS.
5
Jaan Living.
Design: EOOS.
7
Jaan Living.
Design: EOOS.
9
Jaan Living.
Design: EOOS.
11
Tadeo.
Design: EOOS.
13
Blue Two.
Design: EOOS.
15
Blue Two.
Design: EOOS.
17
Lox.
Design: PearsonLloyd.
19
Lox.
Design: PearsonLloyd.
21
Mason.
Design: Wolfgang C. R. Mezger.
23
Foster 502.
Design: Norman Foster.
25
Foster 502. Design: Norman Foster.
27
Cuoio Barstool.
Design: EOOS.
29
Cuoio Barstool.
Design: EOOS.
31
Living Landscape.
Design: EOOS.
33
JA AN LIVING. DESIGN: EOOS.
Kosmopolitische Eleganz für modernen Lifestyle. Dieses Sofa löst ein, wovon man mitunter träumen mag: von einer Weichheit, in die man ewig lange sinken möchte. Scheinbar schwebend breiten sich die großzügigen Lederfl ächen über dem fi ligranen Gestell aus. Lässig der Look des Leders, unterstützt durch die legere Federfüllung der Polsterung. Für zusätzliche Bequemlichkeit sorgen Ablageboards in Glas, in furniertem oder lackiertem Holz. So ist die Sonntagszeitung, das Weinglas oder das iPad schnell zur Hand. Diese Rückseite ist eine Vorderseite. Lässiger geht’s nicht.
70
Cosmopolitan elegance for modern lifestyle. This sofa is a dream come true thanks to its softness that you could literally sink into forever and ever. The spacious leather surfaces seem to fl oat over the understated framework. The casual look of the leather is complemented by the light down fi lling of the upholstery. Boards in glass, or alternatively in painted or veneered wood, are ultra-convenient as the perfect place to deposit the Sunday paper, a glass of wine or your iPad. What is in fact the back, is effectively the front. Nothing could be more casual.
sh 44 95/122*
208
31 x 31
228
782-25 RAR /RAL 782-15 RAL /RAR
782-20 RAL /RAR
95/122* x 170
139 /169* x 170
782-20 AR /AL
95 /122* x 190
782-25 AR /AL
95 /122* x 210
41
27
95 /122* x 210
25 x 39
782-30 RAR /RAL
95 /122* x 230
782-30 AR /AL
Beispielkonfigurationen Configuration examples
95 /122* x 230
Version A: 285 x 170
Version B: 285 x 208
Version D: 369 x 200
Version E: 335 x 260
*mit Ablageboard *with board
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
35
TA D E O . D E S I G N : E O O S .
Würdevoll wie ein Altar. Tadeo interpretiert die Archaik der Stabilität. Ein Bild kraftvoller Ästhetik mit zurückhaltender Eleganz. Die Massivholzplatte unterstützt diesen originären Eindruck: warm und lebendig, natürlich und nachhaltig. Im Handumdrehen ist der Tisch vergrößerbar. Leicht lassen sich die Tischplatten aufschieben und der Tisch verlängern. Gedämpft leise schließen sich die Platten. Dafür sorgt der mechanische Selbsteinzug. Varianten mit und ohne Auszugsmechanik, mit Massivholzfüßen oder lackiertem Wangengestell aus Aluminium stehen zur individuellen Auswahl.
As dignifi ed as an altar. Tadeo embodies the fundamental nature of stability. A picture of powerful aesthetics with reserved elegance. The solid wood top adds to this authentic look: warm and vital, natural and enduring. The table can be extended in no time at all. The two main leaves are easy to pull apart, thus extending the table. The leaves close softly and gently. The mechanical soft-closing action takes care of this. Choose from variants with and without the extending mechanism, with solid wood legs or painted aluminium side framework.
75 100
200 /240 / 278
75 100
230 – 300
100
200 /240 / 278
75
75 100
36
230 – 300
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
BLUE T WO. DESIGN: EOOS.
Verwandlungskünstler. Lieber relaxtes Lümmeln oder doch aufrechter Sitz? Blue Two lässt beides zu. Die üppigen Polster, die großzügigen Dimensionen sind ein Statement im Raum. Die Sitze können auf Knopfdruck herausgefahren werden, die Sitztiefe vergrößert sich. Individueller Komfort für Groß und Klein. Oder die Armlehne herausziehen, umklappen und die Beine hochlegen. Blue Two verändert die Perspektive. So schön kann die Bequemlichkeit sein.
83
Quick-change artist. Would you prefer to sit up straight or lie back and relax? Blue Two lets you do both. The spacious upholstery and generous dimensions make a statement in a room. The seats can be extended at the push of a button, thus increasing the seating space. Individual comfort to suit your height. You can also fold down the armrest to create the perfect place for putting your feet up. Blue Two changes perspectives. This is how beautiful comfort can be.
sh 42 102/119
176 /206 / 236
196 /226 / 256
216 /246 / 276
40
39 76 x 76
271
40 Ø 75
Ø 110
62
477-20 ASL /ASR
477-25 ASL /ASR
477-30 ASL /ASR
477-30 ESL /ESR
477-25 ERL /ERR
477-30 RAL /RAR
255/285 x 102/119
275/305 x 102/119
295/325 x 102/119
255 x 102
237 x 102
255 x 102
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
Beispielkonfigurationen Configuration examples
Version A: 255/285 x 237 Version B: 275/305 x 237
Version D: 295/325 x 255
37
LOX . DESIG N: PE A R SO NLLOY D.
The next generation. Der neue Schalensessel Lox trifft den Zeitgeist. Die klare Silhouette mit ihren fl ießenden Linien ist angenehm einladend: skulptural in der Form, reduziert in den Materialien, komfortabel zu besitzen. Außen stützt die schwungvolle Schale den Rücken, innen sorgen das Sitz- und das Rückenpad für Bequemlichkeit. Die Rückenlehne federt leicht. Auf dem Vierfuß- oder dem Stahlrohrfußkreuz ist Lox leicht drehbar. Willkommen in der Zukunft.
78
sh 46
70
70
80
70
70
sh 48
81
70
38
The next generation. The new bucket seat Lox refl ects the spirit of the times. The clear silhouette with its fl owing lines is pleasantly inviting: sculptural in shape, minimalist in materials, comfortable for the owner. On the outside, the sweeping bucket supports your back; inside, the seat and back padding ensure comfort. The backrest gives slightly for even more comfort. Whether on a fourstar base or a tubular steel base, Lox swivels slightly. Welcome to the future.
70
70
70
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
M A SON. DESIGN: WOLFG A NG C . R . ME ZGER .
Mason zeigt Profi l. Stimmig in den Proportionen, klar in der Form. Das geometrische Gestell trägt die dünne Tischplatte. In der Präzision seiner Gestaltung zeigt der Tisch wahre Größe: Die Ausführung des Gestells in Schwarz-Chrom betont sanfte Radien und feine Refl exionen. Darauf die Tischplatte aus Massivholz: authentisch, ursprünglich und natürlich zu begreifen. Naturmerkmale und markante Maserungen fügen sich zu einem einzigartigen Bild zusammen. Varianten mit furnierter Tischplatte und hochglanzverchromtem Gestell ergänzen das Programm.
Mason stands out from the crowd with its harmonious proportions and clear shape. The geometric base carries the slimline table top. The table is truly majestic in the precision of its shape: the base in black chrome traces soft radii and fi ne refl ections. The solid wood table top is authentic, original and natural. The combination of natural features and striking grains creates a unique picture. The range is supplemented with versions with a veneer table top and highly polished chrome-plated framework.
74 100 /110 /120
210 / 278
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
39
FOSTER 502. DESIGN: NORMAN FOSTER.
Vertraut wie Vintage, zurückhaltend wie ein Gentleman. Sessel und Sofa von Foster 502 erweitern das erfolgreiche Programm des renommierten Architekten. Sensible Proportionen, bestes Leder und ehrliches Handwerk: Dinge, die souverän bleiben und mit der Zeit immer schöner werden. Die aufwendig gearbeitete Sichtnaht sorgt genau für das ausgewogene Maß an Wertigkeit. Ein neues Meisterstück von Norman Foster – mit britischem Charme und Understatement.
The familiarity of a good vintage, the demureness of a gentleman. The Foster 502 armchair and sofa extend the successful range by the renowned architect. Sensitive proportions, top-notch leather and honest craftsmanship: things that remain grand and become more and more attractive the older they get. The elaborately fi nished decorative seam is classy. Yet another masterpiece by Norman Foster – with British charm and understatement.
73 83
81
73
sh 42
151
40
176
216
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
CUOIO BARSTOOL . DESIGN: EOOS.
Neues von Cuoio. Der Cuoio Barstuhl ist die konsequente Erweiterung des Cuoio Programms. Reduziert in Form und Materialien: Stahl sorgt für die Stabilität, Leder berührt den Sitzenden. Minimales Design für entspanntes Sitzen an der Theke. Den Barstuhl gibt es mit oder ohne Armlehnen.
112
A new style Cuoio. The Cuoio barstool is the logical continuation of the Cuoio range. Understated in materials and shape: steel provides stability, leather provides seating comfort. Minimalist design for relaxed sitting at a bar. Either with or without armrests.
sh 76
56
52
56
54
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
41
LIVING L ANDSC APE 750. DESIGN: EOOS.
Der Grand Seigneur für die moderne Clubkultur. Der neue Sessel zum Programm Living Landscape 750 fördert gelebten Genuss im Besitzen. Die klaren Proportionen, die leichte Sitzneigung und die große Weichheit der Polster sind einladend komfortabel. Zum Versinken schön.
83
sh 41 106
42
The grand seigneur for modern club culture. The new armchair in the Living Landscape 750 range is a joy to own. The clean lines, the slight angle of the back and the immense softness of the upholstery are invitingly comfortable. Perfect to sink into.
124
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
O O TA TA B L E . D E S I G N : E O O S .
Der Oota Table will gesehen werden. Ein besonderer Begleiter, elegant und brillant wie ein Schmuckstück. Das fi ligrane Flechtwerk stützt die runde Glasplatte. Subtil und stimmungsvoll reflektiert sie das Licht. Der Oota Table bewährt sich als Couch- wie als Beistelltisch. Drei unterschiedliche Größen mit schwarzbeschichtetem oder elektropoliertem Gestell stehen zur Auswahl.
46
The Oota Table wants to be seen. A very special companion, as splendid and elegant as a jewel. The delicate trellis work supports the round glass top that subtly and atmospherically refl ects the light. The Oota Table is perfect as a coffee table, but also as an occasional table. Available in three different sizes with a black-coated or electropolished framework.
35 Ø 52
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
28 Ø 101
Ø 101
43
T P -1 C H A I R . D E S I G N : E O O S .
Flexibler Fokus. Niedriges, entspanntes Sitzen mit großer Bewegungsfreiheit fördert Kreativität. In lockerer Runde versammeln sich die Sessel mit dem markanten Rückenschild. Sie sind um 360 Grad drehbar: offen für neue Blickrichtungen und Ideen, fl exibel für variables Sitzen, geschützt für Konzentration. Die Rückenlehne hat genau die richtige Höhe, um im Seitsitz als Armlehne zu dienen. Subtiles Detail: das feine Nahtkreuz im Rückenpolster.
sh 41
73
72
44
Flexible focus. Low, relaxed sitting with extensive freedom of movement promotes creativity. The armchairs, with their striking back shields, casually get together. They can be turned 360 degrees: open to new perspectives and ideas, fl exible for a variety of seating possibilities, protected for concentration. The backrest has just the right height to serve as an armrest if you sit sideways. A subtle detail: the fine crossing of seams in the upholstered backrest.
98
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
Publisher · Walter Knoll AG & Co. KG · Herrenberg · Germany · 2011 Art · Redlin, Büro für Gestaltung · Ludwigsburg · Germany Photos · Peter Schumacher · Stuttgart · Germany Styling · Sabine Heck · Stuttgart · Germany Text · Walter Knoll AG & Co. KG · Herrenberg · Germany Translation · Catherine Baker-Schmidt · Asperg · Germany Production · LöschMedienManufaktur · Waiblingen · Germany © Walter Knoll AG & Co. KG
WALTER KNOLL AG & Co. KG · Bahnhofstrasse 25 · 71083 Herrenberg · Germany T +49(0)70 32/208-0 · F +49(0)70 32/208-250 · info@walterknoll.de · www.walterknoll.de