3 minute read

Bilingualism and Multilingualism

Beatrix Kreß• Katsiaryna Roeder• Kathrin Schweiger• Ksenija Vossmiller (Hrsg.) Mehrsprachigkeit, Interkulturelle Kommunikation, Sprachvermittlung: Internationale Perspektiven auf DaF und Herkunftssprachen

Berlin, 2021 . 356 S ., 13 farb . Abb ., 8 s/w Abb ., 10 Tab . Hildesheimer Schriften zur Interkulturellen Kommunikation / Hildesheim Studies in Intercultural Communication. Bd. 10

geb . • ISBN 978-3-631-79545-3 CHF 93 .– / €D 79 .95 / €A 82 .20 / € 74 .80 / £ 61 .– / US-$ 90 .95 eBook (SUL) • ISBN 978-3-631-86175-2 CHF 93 .– / €D 79 .95 / €A 82 .30 / € 74 .80 / £ 61 .– / US-$ 90 .95

Mehrsprachigkeit ist einerseits Phänomen, andererseits Forschungsfeld und als Zeichen fortschreitender gesellschaftlicher Diversifizierung in aller Munde . Der vorliegende Band setzt die Mehrsprachigkeit in eine Beziehung zur interkulturellen Kommunikation und zur Sprachvermittlung aus einer Perspektive des Deutschen als Fremdsprache und Zweitsprache . Die Beiträge nehmen unterschiedliche Institutionen der Bildung in den Blick und betrachten besondere Formen und Herausforderungen des Spracherwerbs für Fremd-, Zweit- und Herkunftssprachenlerner_innen . Dabei muss systematisch auch die Rolle kultureller Faktoren betrachtet werden . Insofern ist eine Besonderheit des Bandes, dass die Außenperspektive auf das Deutsche als Gegenstand des Sprach- und Kulturlernens in zahlreichen Beiträgen berücksichtigt wird .

Marc Lacheny• Nadine Rentel• Stephanie Schwerter (éds) Langues et cultures en contact

Réflexions linguistiques et traductologiques

Berlin, 2022 . 304 p ., 7 ill . en couleurs . Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania. Vol. 8

rel . • ISBN 978-3-631-83076-5 CHF 81 .– / €D 69 .95 / €A 71 .90 / € 65 .40 / £ 54 .– / US-$ 78 .95 eBook (SUL) • ISBN 978-3-631-87425-7 CHF 81 .– / €D 69 .95 / €A 71 .90 / € 65 .40 / £ 54 .– / US-$ 78 .95

Dans un monde globalisé, le contact entre les langues et les cultures prend une place prépondérante . Plus de la moitié de la population mondiale utilise plusieurs langues ou variétés linguistiques . Le présent ouvrage, réunissant des chercheurs issus de différentes cultures et de disciplines variées, examine divers contextes multi- et plurilingues dans une perspective interdisciplinaire . Les contributions convoquent une pluralité d’approches relevant de la sociologie, de la linguistique, des études cinématographiques, de la musicologie, de la traductologie ou de la littérature . En ce sens, ce livre invite au décloisonnement direct des disciplines afin d’engager une réflexion croisée et nuancée sur le phénomène du multi- et du plurilinguisme .

Jan Pöhlmann Mehrsprachigkeit per Gesetz: Die Implementierung der Ko-Offizialisierung von Sprachen in Brasilien

Berlin, 2021 . 210 S ., 17 farb . Abb ., 14 s/w Abb ., 1 Tab . Sprachliche Konstruktion sozialer Grenzen: Identitäten und Zugehörigkeiten / Linguistic Construction of Social Boundaries: Identities and Belonging. Bd. 7

geb . • ISBN 978-3-631-85776-2 CHF 70 .– / €D 59 .95 / €A 61 .60 / € 56 .10 / £ 46 .– / US-$ 67 .95 eBook (SUL) • ISBN 978-3-631-86073-1 CHF 70 .– / €D 59 .95 / €A 61 .70 / € 56 .10 / £ 46 .– / US-$ 67 .95

Brasiliens Gesetz der Ko-Offizialisierung schreibt die juristische Gleichstellung von Sprachen vor, die – neben der nationalen Sprache Portugiesisch – in der Region dominieren . Es ist auf lokaler Ebene wirksam und verpflichtet die jeweiligen Bezirke zu einer mehrsprachigen Gestaltung des öffentlichen und institutionellen Raums . Dazu gehören z .B . die Installation von Straßenschildern und das Erstellen offizieller Dokumente in mehreren Sprachen . Der Autor untersucht, inwiefern das Gesetz wirksam ist und es gelingt, die jeweiligen Sprachen zu revitalisieren und ihnen mehr gesellschaftliche Anerkennung zu verleihen . Die Analyse erfolgt anhand von Daten aus Interviews mit Akteur*innen aus Lokalpolitik und Bildungswesen, Fragebögen in Schulklassen und einer teilnehmenden Beobachtung in zwei Bezirken .

This article is from: