VTT Le Bas-Rhin tout terrain
Mountain biking im Unterelsass Mountain biking in Northern Alsace
Une édition de l’Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin
tourisme-alsace.com
Vue depuis le Grand Wintersberg
1 000 km d’échappées par monts et par vaux Obersteinbach
Les plus chevronnés emprunteront la TMV® – Traversée du Massif Vosgien – qui sillonne le département du Bas-Rhin du nord au sud sur 250 km. Cet itinéraire convient particulièrement à des adeptes du vélo passionnés de nature et de culture. Par ailleurs, une cinquantaine de circuits comptant quelque 900 km de sentiers spécialement balisés pour la pratique du VTT et répartis sur 13 sites de plaine et de montagne accueillent vététistes débutants et confirmés. Ils vous entraînent sur les sommets, sillonnent les crêtes et chaumes d’altitude, s’engouffrent à travers de vastes forêts dans des vallées profondes et passent en revue villages pittoresques et villes historiques. L’accès aux itinéraires : en train, en voiture Le département du Bas-Rhin a conservé bon nombre de lignes ferroviaires. Ainsi, il est possible d’accéder rapidement au réseau de sentiers VTT, d’accélérer sa progression ou de revenir à son point de départ, grâce aux huit lignes qui partent de Strasbourg dans toutes les directions. Enfin, de nombreuses possibilités de parking sont offertes au départ des randonnées. DES PLANS DE CIRCUITS À TÉLÉCHARGER L’ensemble des plans des circuits est consultable et téléchargeable sur www.tourisme67.com
1 000 km Abenteuer über Berg und Tal 1 000 km break-away up hill and down dale Die Sportlichsten werden sich für die „Traversée du Massif Vosgien“, die große Vogesentour TMV®, entscheiden, die das Unterelsass auf 250 km von Nord nach Süd durchquert. Der Weg ist ideal für Naturfreunde oder kulturinteressierte, die mit dem Fahrrad unterwegs sind. Außerdem gibt es fünfzig ausgeschilderte Mountainbikestrecken auf einem Radwegenetz von über 900 km, in dreizehn Gebieten im Tal und in den Bergen, für geübte und weniger geübte Mountainbikefahrer. Diese Mountainbikewege erklimmen die markantesten Vogesengipfel, führen auf weite Hochflächen, durch tief eingeschnittene Täler, ausgedehnte Wälder, malerische Dörfer und historische Städte. Zugang zu den MTB Strecken: per Bahn, Auto Das Unterelsass verfügt über gute Bahnverbindungen, die ab Strasbourg in alle Richtungen verlaufen. Die acht Linien ermöglichen es, die Mountainbikewege rasch zu erreichen, Teilstrecken mit der Bahn zurückzulegen und auch die Rückkehr zum Ausgangspunkt zu vereinfachen. Aber auch der Autofahrer findet sein Glück, mit zahlreichen Parkmöglichkeiten am Ausgangspunkt der Mountainbike Fern- und Rundstrecken. HERUNTERLADEN DER SKIZZEN Die Skizzen der gesamten Mountainbike Strecken sind online und zum herunterladen unter www.tourisme67.com
The most seasoned mountain-bikers can take the TMV® across the Vosges Mountains, which winds through Northern Alsace from North to South over a distance of 250 km. This itinerary is ideal for mountain bikers fond of nature and culture. Moreover, around 50 circuits covering some 900 km of trails especially signposted for mountain bikes and spread out over 13 sites in the plain and the mountains are perfect for both beginners and experienced mountain bikers. This long distance or circular trails take you up to the most remarkable summits, wind along the ridges, down into deep valleys and large forests, through picturesque villages and historical towns. How to get to the trails: by train or car Many railways lines in Northern Alsace have been preserved. This means you can quickly get to the mountain-biking network, speed up your journey or come back to your starting point whenever you want using the eight lines which run from Strasbourg in all directions. And finally, for those who like to drive to their starting point, there are excellent car park arrangements at the points where the long distance and circular trails start out. DOWNLOAD THE MAPS OF THE TRAILS General maps of all the mountain bike spots are online and to download on www.tourisme67.com
Au pied du Haut-Koenigsbourg
Paysage de grès, Hunebourg
Forfaits séjours VTT Mountainbiketour-Pauschalen/Mountain bike holidays packages
D
es hébergeurs, des loueurs de cycles et autres organismes se sont regroupés pour o f f r i r a u x to u r iste s à bic yclet te des formules clés en main avec ou sans transport de bagages. Ils vous proposent des forfaits randonnée à VTT pour tous niveaux ; en hôtel ou en auberge de jeunesse, un accueil chaleureux vous sera réservé.
Beherbergungsbetriebe, Fahrradvermietungen und sonstige Organisationen haben sich zusammengeschlossen, um dem Fahrradtouristen Pauschalangebote, mit oder ohne Gepäcktransport anzubieten. Ihr Angebot umfaßt unter anderem MTB Pauschalurlaube für sämtliche Schwierigkeitsgrade, mit Unterbringung im Hotel oder in der Jugendherberge. Freuen Sie sich schon jetzt auf einen herzlichen Empfang.
Accommodation providers, cycle hirers and other organisations have come together to offer cycling tourists various all-in packages, some including the transport of luggage. They offer moutain biking holidays at every level; whether it is in hotel or youth hostel accommodation, you can be sure of a warm welcome.
Organisateurs/Veranstalter/organisers • ESPACE RANDONNÉES CARNET DE VOYAGES 57, rue du Général Philippot - F 67340 Ingwiller Tél. +33 (0)3 88 89 26 07 - Fax +33 (0)3 88 89 50 28 espace-randonnee@wanadoo.fr - www.espace-randonnee.com • TRACE VERTE 7, rue des Lilas - F 67190 Mutzig Tél. /Fax +33 (0)3 88 38 30 69 info@traceverte.com - www.traceverte.com • GIE TOURHOTELS ALSACE Hôtel La Rubanerie - La Claquette - F 67570 Rothau Tél. +33 (0)3 88 97 01 95 - Fax +33 (0)3 88 47 17 34 larubanerie@free.fr
Locations de VTT Mountainbikeverleih/Mountain bike rentals
D
es marchands de cycles et organisateurs - situés notamment dans les localités de (1) - louent des VTT. À ceux-ci se rajoutent une quinzaine d’hôtels situés notamment dans les localités de (2) - qui disposent d’un parc de VTT pour leurs clients. Leurs coordonnées sont indiquées sous la rubrique « VTT » de notre site Internet www.tourisme67.com
Etwa fünfzehn Fahrradhändler und Veranstalter - unter anderem in den Ortschaften von (1) - verleihen Mountainbikes . Außerdem verleihen weitere fünfzehn Hotels, unter anderem in den Ortschaften von (2) - Mountain-bikes an ihre Kunden. Die Aufstellung finden Sie unter „Mountain biking im Unterelsass“ auf unserer Website www.tourisme67.com
Around fifteen bicycle merchants and organisers - located amongst others in the towns and villages of (1) - rent mountain bikes. Also, around fifteen hotels - located amongst others in the towns and villages of (2) - rent mountain-bikes to their clients. They are listed in “Moutain biking through Northern Alsace” on our website www.tourisme67.com
Où ?/Wo ?/Where ? (1) Griesheim-près-Molsheim, Ingwiller, Mutzig, Obernai, Saâles Villé, Wissembourg… (2) Barr, Dambach-Neunhoffen, Erstein, Ingwiller, Lauterbourg, Mollkirch, Morsbronn-les-Bains, Niederbronn-les-Bains, Niedersteinbach, Obersteigen-Wangenbourg, La Petite Pierre, Rathsamhausen-Baldenheim, Sand, Saverne, Sélestat, Wasselonne…
www.tourisme67.com
Transport des bagages Gepäcktransfer/Transportation of luggage
P
our les adeptes de l’itinérance, de nombreux hôtels transportent les bagages sur demande préalable. Ils sont indiqués dans les carnets de route du topo-guide de la TMV® - Traversée du Massif Vosgien (cf. www.tmv-alsace-vtt.com).
Auf Anfrage befördern zahlreiche Hoteliers das Gepäck für den Fernradler zur nächsten Etappe. Die Adressen der Hoteliers werden in der Streckenbeschreibung des Wegbuchs derTMV® MTB Weg Vogesen - angegeben (siehe www.tmv-alsace-vtt.com).
For the long distance bikers, many hotels forward the luggage on prior demand to the next stage. They are mentioned in the road books of the TMV ® - Vosges mountains mountain-bike trail (see www.tmv-alsace-vtt.com).
Sorties VTT guidées Geführte Mountainbike Touren/Guided mountain bike outings Comité Départemental de Cyclotourisme du Bas-Rhin/Departements-Ausschuß für Fahrrad-Fremdenverkehr Bas-Rhin/Departmental Committee for Cycle Touring in the Bas-Rhin Président/Vorsitzender/President: Monsieur Daniel ZEY - 34, route de Wissembourg - F 67510 Lembach - Tél. (o6) 81 27 35 80 - pdt@codep67ffct.com - www.cyclotourisme67-ffct.com
Consulter également «Organisateurs» ci-dessus / siehe auch „Veranstalter” oben / see also “Organisers” above Dambach-la-Ville
52 1
itinéraires et circuits VTT balisés Markierte Fern- und Rundstrecken zum Mountainbiken Long distance and circular signposted mountain bike trails
TMV® Traversée du Massif Vosgien de Wissembourg à Thann
TMV® Vogesen Mountainbikeweg von Wissembourg nach Thann TMV® Vosges mountains mountain bike trail from Wissembourg to Thann 417 KM DE WISSEMBOURG À THANN Cet itinéraire, dont 250 km et 9 étapes se situent dans le Bas-Rhin, a été conçu et balisé par la Ligue d’Alsace de Cyclotourisme. Cette dernière édite un topo guide contenant un très large éventail d’informations pratiques qui vous permettront de partir en toute autonomie. Cette édition, ainsi que les points de vente de ce document, sont présentés sur le site Internet www.tmv-alsace-vtt.com
14 étapes/Etappen/stages
417 KM VON WISSEMBOURG NACH THANN Diese Fernstrecke, von der sich 250 km und 9 Etappen im Unterelsass befinden, ist von der Ligue d’Alsace de Cyclotourisme entwickelt und markiert worden. Diese Organisation gibt einen speziellen Mountainbikeführer der wichtige Informationen zur gesamten Tour beinhaltet heraus. Eine Beschreibung dieser Herausgabe, sowie die Aufstellung der Verkaufstellen, finden Sie unter www.tmv-alsace-vtt.com
417 KM FROM WISSEMBOURG TO THANN This long distance mountain-bike trail, of which 250 km and 9 stages are situated in Northern Alsace, has been designed and signposted by the Ligue d’Alsace de Cyclotourisme. A guide-book containing a wide range of practical information is issued by the Ligue d’Alsace de Cyclotourisme. A description of this guide book and the list of the outlets retailing it are online under www.tmv-alsace-vtt.com
Château du Birkenfels
PARC NATUREL RÉGIONAL DES VOSGES DU NORD/NATURPARK NORDVOGESEN/REGIONAL PARK OF NORTHERN VOSGES 1 : Pays de Wissembourg/Das Wissembourger Land/Land of Wissembourg : Wissembourg/Gimbelhof/Obersteinbach : 31 km 655 m 2 : Vallée de la Sauer/Das Sauertal/The valley of the Sauer : Obersteinbach/Oberbronn : 23 km 470 m 3 : La Petite Pierre par le Pays de Hanau/La Petite Pierre (Lützelstein) und das Hanauer Land/La Petite Pierre and the locality of Hanau : Oberbronn/Lichtenberg/ La Petite Pierre : 41 km 775 m 4 : Au Pays de la Licorne/Im Land des Einhorns/Land of the Unicorn : La Petite Pierre/Dossenheim-sur-Zinsel/Saverne : 46 km 495 m PIÉMONT DES VOSGES/ZENTRAL VOGESEN/CENTRAL VOSGES MOUNTAINS 5 : La Suisse d’Alsace/Die Elsässische Schweiz/Alsatian Switzerland : Saverne/Obersteigen : 21 km 540 m 6 : Vallée de la Bruche/Das Bruche Tal/The valley of the Bruche : Obersteigen/Oberhaslach/Grendelbruch : 33 km 710 m 7 : Pays du Mont Ste Odile/Der Odilienberg/Mount Saint Odile : Grendelbruch/Ottrott/Mont Ste Odile : 33 km 900 m 8 : Pays du Bernstein et de l’Ungersberg/Das Bernsteiner und Ungersberger Land/The locality of Bernstein Ungersberg : Mont Ste Odile/Le Hohwald/Châtenois : 38,5 km 720 m PARC NATUREL RÉGIONAL DES BALLONS DES VOSGES/NATURPARK BALLONS DES VOSGES/REGIONAL PARK BALLONS DES VOSGES 9 : Haut-Koenigsbourg/Die Burg Haut-Koenigsbourg/Haut-Koenigsbourg castle : Châtenois/Aubure : 29 km 940 m 10 : Le Brézouard/Der Brézouard/The Brézouard : Aubure/Col du Calvaire : 25 km 750 m 11 : Les Lacs/Die Seen/The lakes : Col du calvaire/Le Gaschney : 29 km 680 m 12 : Les Crêtes/Die Kämmen/The crests : Le Gaschney/Le Markstein : 31 km 900 m dénivelé ascensionnel 130 m 13 : Les Chaumes/Die Hochweiden/The high pastures : Le Markstein/Moosch : 16 km Höhenmeter 14 : Vallée de la Thur/Das Thurtal/The valley of the Thur : Moosch/Thann : 22 km 705 m total height difference
Vosges du Nord
Circuits VTT balisés locaux Örtlich markierte MTB Rundstrecken Circular signposted mountain bike trails 1 SOUFFLENHEIM : 42 km - 3 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Soufflenheim Centre de secours Vert : 8 km Bleu : 14 km Rouge : 20 km Office de Tourisme de SOUFFLENHEIM (67620) Tél. +33 (0)3 88 86 74 90 - Fax +33 (0)3 88 86 60 69 infos@ot-soufflenheim.fr - www.ot-soufflenheim.fr
3 NIEDERBRONN-LES-BAINS 66 km - 3 circuits / Strecken / trails Départ/Start/start : Pottaschplatz • Taubensee : 7 km Départ/Start/start : Source Celtique • Massif du Wintersberg : 21 km • Massifs du Wintersberg et du Wasenkoepfel : 38 km Office de Tourisme de NIEDERBRONN-LES-BAINS (67110) Tél. +33 (0)3 88 80 89 70 - Fax +33 (0)3 88 80 37 01 office@niederbronn.com - Brochure download www.niederbronn.com
2 DAMBACH-NEUNHOFFEN : 42 km - 3 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Dambach-Neunhoffen MJC (Maison des Jeunes et de la Culture) • Schoeneck : 12 km • Hohenfels : 5 km • Windstein : 25 km Office de Tourisme de NIEDERBRONN-LES-BAINS (67110) Tél. +33 (0)3 88 80 89 70 Fax +33 (0)3 88 80 37 01 WISSEMBOURG Landau(D) office@niederbronn.com Neustadt Brochure download Winden (D) www.niederbronn.com TMV¡ 1
Saarbrücken (D) Sarreguemines (57)
Karlsruhe (D)
NIEDERBRONN-LES-BAINS
CIRCUITS VTT BALISÉS LOCAUX ÖRTLICH BESCHILDERTE MTB RUNDSTRECKEN CIRCULAR SIGNPOSTED MOUNTAIN BIKE TRAILS
V TM
1
HAGUENAU
3
¡
WINGEN SUR MODER
TMV® TRAVERSÉE DU MASSIF VOSGIEN DE WISSEMBOURG À THANN VOGESEN MTB WEG VON WISSEMBOURG NACH THANN VOSGES MOUNTAIN BIKE TRAIL FROM WISSEMBOURG TO THANN
ROESCHWOOG
2 Bitche (57)
4 PAYS DE LA PETITE PIERRE 150 km - 8 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : office de tourisme • Imsthal : 6,4 km 120 m • Plateau : 20,4 km 153 m • Maisons des rochers : 20,2 km 317m • Circuit des villages : 30,6 km 309 m • Sport et patrimoine : 43,3 km 477 m • Rocher blanc : 8,2 km 160 m Départ/Start/start : stade de football • Étang du Donnenbach : 16,5 km - 242 m Départ/Start/start : Imsthal • Petit poucet : 4,4 km 68 m Office de Tourisme du PAYS DE LA PETITE PIERRE (67290) Tél. +33 (0)3 88 70 42 30 - Fax +33 (0)3 88 70 41 08 ot-payslpp@tourisme-alsace.info www.ot-paysdelapetitepierre.com
Lignes ferroviaires Bahnlinien Railway lines
4 TMV ¡
SAVERNE
1
STRASBOURG
6 5
Kehl (D) Offenburg (D)
7 9
Nancy (54) Paris
SCHIRMECK
Gares ferroviaires Bahnhöfe Railway stations Gares TGV TGV Bahnhof TGV-station
ROSHEIM BARR
TMV ¡
10 SCHERWILLER
8 11
12 TMV ¡
1 Épinal St Dié (88)
Thann
SÉLESTAT
13 Colmar Mulhouse (68) Basel (CH)
Deux ronds accolés à un triangle représentent le logo de balisage officiel de la randonnée VTT en France. La plupart des parcours présentés dans ce document utilisent ce balisage.
Charte des pratiquants VTT Verhaltensregeln für MTB Fahrer Mountain bikers’ charter voir/siehe/see www.ffct.org/decouvrir/v_cp.htm
Die offizielle französische MTB Wegbeschilderung besteht aus zwei Punkten neben einem Dreieck. Meistens sind die in diesem Dokument vorgestellten MTB Wege mit diesem Zeichen beschildert. The French official system of signposting mountain-bike trails shows two dots beside a triangle. Most of the trails listed in this document are signposted with this symbol.
Balisage Wegbeschilderung Signposting
5 SAVERNE
9 PAYS DU MONT SAINTE ODILE
118 km - 3 circuits/Strecken/trails Départ/Abfahrt/start : écluse n°30 et 31, rive droite, centre-ville, Saverne • Colonne RN4 - Mont Saint Michel : 40 ou 48 km 500 m - ¿ 4h30-5h00 • Stambach-Billebaum-Geisfelswasen-Schaeferplatz : 30 km 350 m - ¿ 2h30 • Kempel - La Hoube : 40 km 500 m - ¿ 4h45 Office de Tourisme de SAVERNE (67700) Tél. +33 (0)3 88 91 80 47 Fax +33 (0)3 88 71 02 90 info@ot-saverne.fr - www.ot-saverne.fr
91 km - 5 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Rosheim zone commerciale • Rosenmeer : 17 km 100 m - ¿ 1h30 • Balcons : 15 km 250 m - ¿ 1h30 • Eichwald : 12 km 300 m - ¿ 2h30 • Vallée des Lames : 32 km - 450 m ¿ 3h30 Départ/Start/start : Grendelbruch centre • Circuit du souvenir : 15 km 250 m - ¿ 2h00 Office de Tourisme de ROSHEIM (67560) Tél. +33 (0)3 88 50 75 38 - Fax +33 (0)3 88 50 45 49 accueil@rosheim.com - www.rosheim.com
CR_U`__ÏVd Æ UR_d ]V TR_e`_
10 PAYS DE BARR ET DU BERNSTEIN 44 km - 2 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Le Hohwald Office de Tourisme • Circuit du Hohwald : 20 km 470 m - ¿ 2h30 Départ/Start/start : Andlau Mairie Office de Tourisme • Sentier Adélaïde : 24 km A/R - 345 m - ¿ 2h50 Office de Tourisme BARR BERNSTEIN (67140) Tél. +33 (0)3 88 08 66 65 - Fax +33 (0)3 88 08 66 51 info.tourisme@barr.fr - www.pays-de-barr.com
7 SUISSE D’ALSACE :
8 HAUTE BRUCHE 18 km - 2 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Schirmeck Centre de réadaptation • circuit familial : 5,2 km 150 m • circuit sportif : 13 km - 270 m Départ/Start/start : Col du Donon* 65 km - 8 itinéraires Départ/Start/start : Champ du feu - parking de la Serva* 134 km - 23 itinéraires * * suivre balisage ski de fond/Loipen Markierung folgen/follow marking of cross-country trails Office de Tourisme de la Haute Vallée de la Bruche (67130) Tél. +33 (0)3 88 47 18 51 - Fax +33 (0)3 88 97 09 59 vallee-de-la-bruche@tourisme-alsace.info www.hautebruche.com
& TZcTfZed GE % TZcTfZed UV TjT]`e`E fcZd^V
Les services par communes Serviceangebote der Gemeinden Servic es in each town/village Office de Tourisme / Verkehrsbüros / Tourist offi
GÏ]`
UV C`dYVZ^
Location de VTT / Mountainbike-Vermietung / Mountain bike rental Réparation de bicyclettes / Fahrrad-Reparatur / Bicycle repairs
Syndicat d’initiative d’OTTROTT (67530) Tél./Fax +33 (0)3 88 95 83 84 contact@ottrott.com www.ottrott.com
6 MARMOUTIER 27 km - 3 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Marmoutier Club House SG06 • Tannenwald I : 5 km - ¿ 0h30 • Tannenwald II : 9,5 km - ¿ 0h40 • Tannenwald III : 12,6 km - ¿ 1h00 Office de Tourisme de MARMOUTIER (67440) Tél. +33 (0)3 88 71 46 84 - Fax +33 (0)3 88 71 44 07 tourisme.marmoutier@wanadoo.fr www.paysdemarmoutier.com
176 km - 8 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Kreutzelbruck • Bischofslaeger-Geisweg-Tirelire : 20 km - ¿ 1h30 Départ/Start : Obersteigen Chapelle/Kapelle/ Chapel • Le Wolfsberg : 18 km 599 m - ¿ 1h30 Départ/Start/start : Niederhaslach, rue de la Forêt • Circuit de Niederhaslach : 11 km 200 m - ¿ 1h45 Départ/Start/start : Oberhaslach Salle polyvalente • Circuit Oberhaslach : 37,5 km - 920 m - ¿ 4h00 Départ/Start/start : Obersteigen • Mossig : 20 km - 319 m Départ/Start/start : Engenthal panorama • Circuit de la Suisse d’Alsace : 24 km - 308 m • Rosskopf : 19 km - 378 m Départ/Start/start : Col des Pandours (CD 218 entre Wangenbourg et le Nideck) • Circuit du Schneeberg : 27 km - 338 m Office de Tourisme de la Suisse d’Alsace WANGENBOURG-ENGENTHAL Tél. +33 (0)3 88 87 33 50 Fax +33 (0)3 88 87 32 23 tourisme.wangenbourg@wanadoo.fr www.suisse-alsace.com
Au Pays Pay as du 0RQW 6DLQWH 2GLOH
Hôtel-restaurant
Location de VTT à l’hôtel / Mountainbike Vermietung im Hotel / Mountain bike rental a the hotel
Chambre d’hôtes / Gästezimmer / Bed and breakfast 100 Hébergement collectif (auberge de jeunesse, gît
etc...) / Beherbergungsvereine (Jugendherberge Etappenunterkünfte usw. / Hostel-type accomm (youth hostel, hikers’ hostels, etc.)
Camping
11 VAL DE VILLÉ
-
148 km - 7 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Thanvillé - aire de repos • 4 châteaux : 22 km - 412 m - ¿ 3h00 Départ/Start/start : Villé place de la gare • Ungersberg : 19 km - 484 m - ¿ 2h30 Départ/Start/start : Villé - Collège aire de jeux • Des Mines : 21 km - 361 m - ¿ 2h30 • les Trois Cols : 37 km - 844 m - ¿ 5h00 Départ/Start/start : Haut de Steige • Les Sources : 19 km - 320 m - ¿ 2h30 Départ/Start/start : Villé Office de Tourisme • Des Roches : 24 km - 528 m - ¿ 3h00 Départ/Start/start : Breitenau lieu-dit Stangenplatz • Frankenbourg : 6 km - 180 m - ¿ 1h00 Office de Tourisme de VILLÉ (67220) Tél. +33 (0)3 88 57 11 69 - Fax +33 (0)3 88 57 24 87 info@ot-valdeville.fr - www.ot-valdeville.fr
12 CHATENOIS/SCHERWILLER 53 km - 3 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Scherwiller Mairie • Ortenberg : 23 km - 360 m - ¿ 4h30 Départ/Start/start : Châtenois Gîte d’étape • Vignoble : 10 km - 110 m -¿ 3h15 • Haut-Koenigsbourg : 20 km - 490 m - ¿ 4h30 Office de Tourisme de CHATENOIS/SCHERWILLER Tél. +33 (0)3 88 82 75 00 Fax +33 (0)3 88 82 39 51 info@chatenois-scherwiller.net www.chatenois-scherwiller.net
13 SÉLESTAT : 20 km - 1 circuit/Strecke/trail Départ/Start/start : Sélestat Office de Tourisme • Circuits du Ried : 20 km - ¿ 3h00 Office de Tourisme de SELESTAT (67600) Tél. +33 (0)3 88 58 87 20 Fax +33 (0)3 88 92 88 63 accueil@selestat-tourisme.com www.selestat-tourisme.com
Brochure en vente / Kostenpflichtige Broschüre / brochure for sale Brochure gratuite / Kostenlose Broschüre / Free brochure
Hébergement utilisant les énergies renouvelables accommodation using renewable energy sources Tourismus-Unterkünfte die erneuerbare Energien b Restaurant Bistrot-café / Bistro-Cafe / Bistro-café
Épicerie / Lebensmittelgeschäft / Food shop Boulangerie / Bäcker / Baker’s
Bl Boucherie / Metzgerei / Butcher’s
Bc Pharmacie / Apotheke / Pharmacy Bureau de poste / Post / Post office Guichet automatique bancaire / Geldautomat / Cash dispenser Baignade / Bademöglichkeit / Bathing
n La Petite Pierre ces
Comment lire votre itinéraire sur Internet Wegbeschreibung im Internet How to read your route map on Internet t
Une vision globale des itinéraires à travers les principales curiosités en photos
te d’étape, n, modation
Eine globale Übersicht der Strecken mit Abbildungen der wichtigsten Sehenswürdigkeiten An overall view of the trails with photos of the main sights
Situation des itinéraires
/ Alsatian / Elsässische enützen
Lage der Strecken Situation of the trails
Les services par commune
Topographie des itinéraires
Serviceangebote der Gemeinden Services in each town/village
Topographie der Strecken Topography of the trails
1/2
locaux cken T balisés tre Circuits VTrkierte MTB Runds bike trails Örtlich ma posted mountain sign Circular
Win gen -sur
-Mo der
TM
Wim men
V
au
4 Cir cuit
D919
D135
D919
n
D91
9
D935
Zittersheim PET
395
h
Mod erfe
ld
Erc
7
Étang d’Im
sthal
Château
DE LA FORÊT SUD PIERRE
de Hunebour
ès-S ave rne
100
ILLER Bl
Bc
Gra ufth al D21
3 D13
5
Bl
33
Bc
Hattmatt
mErnolshei ne lès-Saver
Obe rho f
A4
22 D1
E
ERN D E S AV FORÊT
g Steinbour
275
m 400
340
230
235
0
20,2 km e /start : départ/Startrre - Office de Tourism La Petite Pie
La Petite Pierre
La Petite Pierre
340
359 353 335 345
359
295
285
15 km 10 km 5 km
100
1 km
0
ière Maison Forest
de La Petite
ière de La Petite Maison Forest
Pierre 320
365 m 400
265
360 340
265
220
15 km 10 km
200
5 km
100 0
1 km La Petite Pierre
310
l’Autel Rocher
10 km
230
300
220 194 185 230 225 20 km Moulin Schway 30 km er Neu willer-l ès-Save rne
10 km Graufth al Obe rhof
m 400 300
280 245
235
500 m
0
La Pet ite Pie rre
345
290
1 km
340
365
280
2 km
280
3 km
300
4 km
340
5 km m 400 300
6 km
7 km
365
200
8 km
La Pet ite Pie rre
269
100 0
1 km Stade de La Pet ite Pie rre
254
375 39 4
5 km 365 10 km
m 300 200
258
Stade de La
230
270 Parking d’Imstha l
1 km 2 km
230
3 km
iceang
4 km
ebote
der G em
Parking d’Imstha l
einden
Restauran t Bistrot-ca fé
Servic es
/ Bistro -Cafe / Bistro-ca fé
in each
town/
village
Épicerie / Lebens mittelgesc häft / Foo d shop Boulanger Bl ie / Bäcker / Baker’ s Bouche rie / Me Bc tzgerei / Butcher’ s Pharmaci e / Apoth eke / Pha rmacy Bureau de poste / Post / Post offi ce Guichet Geldautoautomatique mat / Cas bancaire h dispen / ser Baignade / Badem öglichkei t / Bathin g Dénivelé /
Höhenme ter / He
ight diff erence
16 km Petite Pierre
265
0
Topo-gu Brosch ide en vent e ür Office e erhaltbar à / Kostenp flic de du PAYS Tourisme bei / Guide bo htige ok for Tél. +3 DE LA PETI sale at 3 : Fax +3 (0)3 88 70 42TE PIERRE (6 3 (0)3 7290) 30 ot-pay 88 slpp@ 70 41 08 www. ot-pay tourisme-als sdelape ace.inf o titepier re.com
340 260
40 km La Pet ite Pie rre
200
100
accommo ent utilisan Tourism dation usin t les énergies ren us-Unterk g renewabl ouv ünfte die e energy elables / Alsatia erneuerba sou n re Energierces / Elsässische n benütz en
335
340
100
340
30 km La Pet ite Pie rre
2 km La Pet ite Pie rre
0
et 4,4 km départ - 68 m La Petit/Start/start e Pierre : - lieu-di t Imst hal
Loc ati on de VT T Ve rmietu à the hot ng im Hotel l’h ôte l / Mo el / Mount un tai nb ike ain bike rental at Chambre Bed and d’hôtes / Gä breakfast stezimme r/ 10 0 Hé bergem etc...) / ent collectif Etappe Beherbergung (auberge de 340 (youth nunterkünfte svereine (Jugenjeunesse, gîte hostel, usw hikers’ho . / Hostel-ty dherbergen, d’étape, pe accom stels, etc Campin .) g modation 20 km
300 25 km
100
bl
mmun e Serv
370
20 km 340
200
onnenb 16,5 km départ - 242 m ach La Petit /Start/start e Pierre : - stade de foot ball
par co
305
15 km
m 400
7 Etan g du D
Pierre
La Petite Pierre Hébergem
220 5 km
La Pet ite Pie rre
anc 8,2 km départ - 160 m La Petit/Start/start e Pierre : - Office de Tour isme
20 km
340
200
et pa
Office de Tourism e / Verkeh rsbüro / Tourist office Locatio Mountainn de VTT / Mo untainbik bike ren tal e-Verm ietung / Répara Bicycle tion de bicycl ettes / Fah repairs rrad-Repa ratur / Hôtel-rest aurant
6 km
5 km
4 km
3 km
2 km
1 km
300
rs n des roche 3 Maiso - 317 m
De
Septem
200 100
6 Roch er
Les se rvices
300
153 m e /start : départ/Startrre - Office de Tourism La Petite Pie
raphie
340
m 400
u 2 Platea 20,4 km
2 km
Légendes Cartog
Eckartswiller
V
07
TM
1
0
St-JeanSaverne A4
300
120 m 6,4 km e /start : départ/Startrre - Office de Tourism La Petite Pie
Le Bas-R hin to ut
22 D1
m 400 300 340 200 100 1 km 0
trimoi 43,3 km ne départ - 477 m La Petit/Start/start e Pierre : - Office de Tour isme
8 Peti t Pouc
9
g
bre 20
Su d
A4
Eschbour du
D178
Zin se l
r Pfalzweye
-
D1
Rochers
al 1 Imsth 2007
r
g
Neu will er-l
XW DE BOU
FORÊT
Dos sen heim sur- Zins el
of trail Tour / Start it / Start der tion of trail Départ du circu der Tour / Direc it / Richtung difficult Sens du circu ierig / Very / Sehr schw Très difficile / Difficult ierig difficult Difficile / Schw Moderately ger leicht / Weni / Moins facile t / Easy km Facile / Leich Thann - 417 embourg ® TMV Wiss ay station hof / Railw Bahn / Gare SNCF ng latz / Parki Parking / Parkp
Septembre
ach
D73
78
3
TMV
LE
Niedersoultzb
Bouxwille
PETITE
22 D1
MOSEL
Obersoul
iller
4
Maison des
Weitersw
Bl
D1
381
nbourg
Bust
D7
tzbach
8 1
Schœ
13
420
356
D122
ain biking im ain / Mount in tout terr Le Bas-Rh
D135
6
07
Loh r
D1
100
La Pet ite Pie rre
D9
2
V
D7
M.F. de La re Petite Pier
M.F. de Lohr
V
Wichtige Anhaltspunkte Key
D1
371 de football
TM
Vos repères
D9
TM
390
5 Spor t
Ingwiller
Spa rsba ch Weinbourg
r kar tsw ille
D1
ce thern Alsa biking in Nor / Mountain Unterelsass
Stade
Pet ersb ach
Bl
3
D11
373
4
D935
TMV
Don nen bac Struth
D14
D251
Tieffenbach
DE LA FORÊT RD RRE NO ITE PIE
terrain / Mou ntain bi king im Untere lsass / Mount ain bikin g in No rthern Alsace
Hinsbourg
TM
V
r Mode
PAYS 150 kmDE LA PET - 8 circ ITE PIE RR uits/R undst E recken /circu lar trai ls
des vi
30,6 km llages départ - 309 m La Petit/Start/start e Pierre : - Office de Tour isme
Bl
Puberg Frohmuhl
4
Bc
Bl
D919
DE LA FORÊT E NORD -PIERR
PETITE
Weislinge
Circu
Örtlic its VTT ba Circul h markierte lisés loca ux ar sig nposte MTB Rund d mou st ntain recken bike tr ails
PIERRE n/circular trails ke LA PETITE PAYS DE circuits/Rundstrec 150 km - 8
4
258
2/2
VTT Le Bas-Rhin tout terrain Mountain biking im Unterelsass Mountain biking in Northern Alsace
-03 88 68 06 06
®
Association Départementale du Tourisme du Haut-Rhin - Maison du Tourisme 1, rue Schlumberger - B.P. 60 337 F 68006 Colmar Cedex Tél. +33 (0)3 89 20 10 68 - Fax +33 (0)3 89 23 33 91 www.tourisme68.com - adt@tourisme68.com Comité Régional du Tourisme d’Alsace 20A, rue Berthe Molly - BP 50 247 F 68000 Colmar Cedex Tél. +33 (0)3 89 24 73 50 - Fax +33 (0)3 89 24 73 51 www.tourisme-alsace.com - crt@tourisme-alsace.com Maison de l’Alsace 39, avenue des Champs-Elysées F 75008 Paris Tél. +33 (0)1 53 83 10 10 - Fax +33 (0)1 45 63 84 08 www.maison-alsace.com - info@maison-alsace.com
Édition septembre 2007 - imprimé sur papier recyclé
Ce document a été réalisé avec la collaboration technique de la Ligue d’Alsace de Cyclotourisme, du Comité Départemental de Cyclotourisme du Bas-Rhin et des Offices de Tourisme. Photos: ADT C. Fleith / ADT G. Lacoumette / © CRTA Meyer / Photo Club Ligue d’Alsace de Cyclotourisme J. Kurtz, P. Norgard, I. Moosbrugger / © Pixland / Trace Verte Couverture : Panorama depuis le château de Lichtenberg, départ la TMV à Wissembourg, vignobles au-dessus de Barr.
Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin 9, rue du Dôme - B.P. 53 F 67061 Strasbourg Cedex Tél. +33 (0)3 88 15 45 80 - Fax +33 (0)3 88 75 67 64 www.tourisme67.com - info@tourisme67.com