Product overview

Page 1


Production Plant Gliwice, Poland

Production of high-end polyamid anchors.

r

arte

2

2

dqu Hea m V giu pe N uro lle, Bel E pgb Me


3


Intro pgb-Europe

pgb-Europe is a Belgian family-owned company specialised in the distribution of fasteners, fixings and hand tools. Our vast range of products allows us to meet the individual needs of every customer. Intelligent fastening solutions: We want to be a leading company in the GRPHVWLF PDUNHW RI RXU ÂżHOG pgb-Europe distinguishes itself through know-how, excellent product quality, a high delivery rate and customer-oriented VHUYLFH DQG VRXQG DGYLFH We stand for a long term partnership with a clear win-win situation, by offering SURGXFWV ZLWK DGGHG YDOXH $ VWURQJ HPSKDVLV LV SXW RQ ÂżQGLQJ WKH EHVW DQG PRVW FRVW HIÂżFLHQW VROXWLRQ IRU RXU FOLHQWV

pgb-Europe is een Belgische KMO gespecialiseerd in de verdeling van bevestigingsmaterialen en handgereedschappen. Door onze jarenlange ervaring en uitgebreid productassortiment bieden we elke klant een totaaloplossing Intelligent fastening solutions: Wij streven om een toonaangevend bedrijf WH ]LMQ ELQQHQ RQ]H VHFWRU SJE (XURSH onderscheidt zich door knowhow, uitstekende productkwaliteit, een hoge uitleveringsgraad en een klantgerichte VHUYLFH :LM JDDQ YRRU SDUWQHUVKLSV RS lange termijn met een duidelijke win-win situatie, door onze producten van WRHJHYRHJGH ZDDUGH WH YRRU]LHQ De nadruk ligt steeds op het vinden van de meest gepaste en kostenefficiĂŤnte RSORVVLQJ YRRU GH NODQW

4

pgb-Europe est un fournisseur complet pour les systèmes de fixation et l’outillage. Avec notre large assortiment de produits, nous avons toujours une solution pour nos clients. Intelligent fastening solutions: Nous aspirons Ă devenir une sociĂŠtĂŠ LGpDOH GDQV QRWUH VHFWHXU SJE (XURSH VH distingue par les moyens de knowhow, par une qualitĂŠ de produits irrĂŠprochable, par des livraisons rĂŠgulières et par un H[FHOOHQW VHUYLFH FOLHQWqOH 1RXV VRPPHV ĂŠgalement dĂŠsireux de garder nos partenaires grâce un esprit de “gagnantâ€? et JUkFH j OD YDOHXU DMRXWpH GH QRV SURGXLWV Notre seul but est de trouver la meilleure VROXWLRQ SRXU QRWUH FOLHQWqOH

Die Belgische Firma pgb-Europe NV ist Ihr zuverlässiger Partner fĂźr alle Befestigungstechnik und Handwerkzeuge. Unsere langjährige Erfahrung und tiefes Angebotsspektrum trägen dazu bei. fĂźr sie einen kompletten LĂśsungsanbieter zu bedeuten, der Ihnen das komplette Beschaffungsmanagement spĂźrbar vereinfacht. Intelligent fastening solutions: pgb verfĂźgt Ăźber ein umfangreiches Lieferprogramm und differenziert sich auf dem Markt durch qualitativ hochwertige Produkte, seine Dienstleistung, eine ]XYHUOlVVLJH $XVOLHIHUXQJVJUDG XQG ,QQRYDWLRQ 8QG VHOEVWYHUVWlQGOLFK JHKW GLH Betreuung von Kunden bei pgb immer noch ZHLW  EHU GDV hEOLFKH 0D‰ 6LH HUKDOWHQ bei uns alles aus einer Hand und wir bieten ,KQHQ PD‰JHVFKQHLGHUGHUWH /|VXQJHQ $XVJDQJVSXQNW LVW HLQH ODQJMlKULJH DQJHQHKPH *HVFKlIWVEH]LHKXQJ :REHL 6LH XQV DOV ZLFKWLJHQ 3DUWQHU VFKlW]HQ lernen, der stets mit Engagement und 6HUYLFH ,KUH $XIWUlJH WHUPLQJHUHFKW DEZLFNHOQ ZHUGHQ


PGB

- ORDER MANAGEMENT

PGB

– ORDER MANAGEMENT

(IÂżFLHQW VWRFN PDQDJHPHQW

(IÂżFLsQW YRRUUDDGEHKHHU

Generally fasteners are just a small factor throughRXW WKH HQWLUH SURGXFWLRQ SURFHVV +RZHYHU WKH shortcoming of the right materials could cause seriRXV WURXEOH IRU \RXU SURGXFWLRQ SURFHVV

In het algemeen zijn bevestigingsmaterialen slechts een kleine factor binnen het ganse productieSURFHV 0DDU KHW RQWEUHNHQ YDQ KHW MXLVWH PDWHULDDO kan echter zeer zware gevolgen hebben voor de SURGXFWLHSURFHV

That’s why stock management of “C-partsâ€? is much more than just having the right articles at the right WLPH ,W FRQFHUQV RSWLPL]DWLRQ RI RUGHU TXDQWLW\ optimization of stock and stock placement, as well DV DUUDQJLQJ WKH ULJKW WUDQVSRUW ,WÂśV WKHVH HIIRUWV WKDW OHDG WR HOHYDWHG FRVWV RYHU WKH HQWLUH VXSSO\ FKDLQ

Kanban Our knowhow and continually investment in new technologies ensure that we meet higher VWDQGDUGV 7KH KRXUV GHOLYHU\ VHUYLFH DQG excellent product quality ensure that we can offer WKH EHVW SRVVLEOH VHUYLFH WR RXU FOLHQWV With our “Maestroâ€?, an entire automated stock and picking system, we assure our clients correct and IDVW SLFNLQJ RI WKHLU RUGHUV Furthermore, we offer our clients personalized VHUYLFH SDFNDJHV FRQFHUQLQJ HIÂżFLHQW VWRFN PDQDJHPHQW 7KLV ZD\ ZH ZDQW WR WDNH RYHU WKH logistic process of our clients, so that they are able WR IRFXV RQ WKHLU FRUH EXVLQHVV &OLHQWV ZLOO FHUWDLQO\ EHQHÂżW IURP XVLQJ RXU ORJLVWLF VHUYLFHV Our systems provide clients with : • • • •

Minimal in-house logistic efforts $Q HIÂżFLHQW RUGHULQJ SURFHVV Reduced stock and stock management Reduced costs

Het beheer van de voorraad van dergelijke “C-parts� is daarom veel meer dan enkel de EHQRGLJGH DUWLNHOHQ EHVFKLNEDDU KHEEHQ +HW LV tevens een optimalisatie van de bestelhoeveelheid, de voorraad en de locatie van de voorraden, ]RZHO DOV KHW YRRU]LHQ YDQ KHW JHZHQVWH WUDQVSRUW Dit vereist grote inspanningen die leiden tot een verKRRJGH ORJLVWLHNH NRVW ELQQHQ GH JRHGHUHQVWURRP

Kanban Onze knowhow en het continue investeren in nieuwe technologieĂŤn zorgen ervoor dat we steeds DDQ VWUHQJHUH HLVHQ YROGRHQ 2Q]H XXU VHUYLFH op gebied van levertijd en hoge kwaliteitseisen zorgen ervoor dat we onze klanten een maximale VHUYLFH NXQQHQ ELHGHQ Ons paradepaardje is “Maestroâ€? : een volledig geautomatiseerd opslagsysteem voor het correct HQ VQHO DIZHUNHQ YDQ XZ EHVWHOOLQJHQ Daarnaast stellen wij onze klanten op maat gemaakte servicepakketten voor op gebied van HIÂżFLsQW YRRUUDDGEHKHHU =R ZLOOHQ ZLM KHW ORJLVtieke luik volledig uit handen van onze klanten nemen, zodat zij zich volledig kunnen concentreren RS KXQ FRUH EXVLQHVV Door gebruik te maken van onze logistieke dienstYHUOHQLQJ ]DO X RQJHWZLMIHOG YRRUGHHO JHQLHWHQ Onze systemen voorzien voor u in een : • • • •

Minimale in-house logistieke inspanning (IÂżFLsQW EHVWHOSURFHV Verlaagde (voorraad)kost Eenvoudiger voorraadbeheer

5


PGB

- GESTION DES COMMANDES

Gestion de notre stock (Q JpQpUDO OHV DUWLFOHV GH Âż[DWLRQ UHSUpVHQWHQW seulement une petite partie d’un large processus de UpDOLVDWLRQ 0DLV QH SDV XWLOLVHU OH PDWpULHO DGpTXDW peut avoir de très lourdes consĂŠquences pour les FR€WV GH SURGXFWLRQ La gestion du stock de pareilles ÂŤC-PartsÂť reprĂŠsente beaucoup plus qu’une simple GLVSRQLELOLWp &ÂśHVW DXVVL XQH RSWLPDOLVDWLRQ GX nombre de commandes, du stock et de leur localiVDWLRQ DLQVL TXH OHXU WUDQVSRUW &HFL H[LJH GH JURV efforts qui conduisent Ă une augmentation du coĂťt ORJLVWLTXH DX VHLQ GX FLUFXLW GHV PDUFKDQGLVHV

Kanban Notre knowhow et la continuitĂŠ des investissements dans de nouvelles technologies font en sorte que nous devons rĂŠpondre Ă des exigences VWULFWHV 1RWUH VHUYLFH Š OLYUDLVRQ HQ KHXUHV ÂŞ HW nos exigences en matière de qualitĂŠ nous permet GÂśRIIULU XQ VHUYLFH PD[LPXP j QRV FOLHQWV Notre cheval de bataille est notre ÂŤ Maestro Âť : un système totalement automatisĂŠ pour une gestion FRUUHFWH HW UDSLGH GH YRV FRPPDQGHV En outre, nous prĂŠsentons Ă nos clients un service d’emballages personnalisĂŠs pour une gestion de VWRFN HIÂżFDFH 1RXV YRXORQV DLQVL OLEpUHU QRV FOLHQWV de tout ce cĂ´tĂŠ logistique de telle manière qu’ils puissent se concentrer exclusivement sur le commerFLDO 8WLOLVHU QRWUH VHUYLFH ORJLVWLTXH YRXV RIIULUD VDQV DXFXQ GRXWH GÂśDJUpDEOHV DYDQWDJHV Nos systèmes prĂŠvoient : • • •

6

8Q HIIRUW ORJLVWLTXH PLQLPXP 8Q SURFHVVXV GH FRPPDQGHV HIÂżFDFH 8QH PRLQGUH JHVWLRQ GH VWRFN HW GH PRLQGUHV coĂťts


7


8

HEXAGON HEAD SCREWS

P.11

SOCKET HEAD CAP SCREWS

P.15

MACHINE SCREWS

P.17

SCREWS WITH VARIOUS HEAD FORMS

P.18

SCREWS WITHOUT HEAD

P.

NUTS

P.23

WASHERS

P.26

SELFTAPPING/DRILLING SCREWS

P.30

SCREWS FOR WOOD

P.35

PINS & RIVETS

P.43

CONSTRUCTION NAILS

P.51

SMART ANCHORS

P.55

WOOD CONNECTORS

P.65

SHARPWARE DRILLS AND BITS

P.79

COSMOS HAND TOOLS

P.85


MATERIAL

/ COATING DESCRIPTION DUTCH

FRENCH

DEUTSCH

S

Plain

Blank

Brut

Roh

SB

Burnished

Verbronsd

Bronzé

Brüniert

SZ

Sendzimir zinc plated

Sendzimir verzinkt

Zingué sendzimir

Sendzimir verzinkt

Z

Zinc plated

Verzinkt

Zingué

Verzinkt

ZN

White zinc plated

Witverzinkt

Zingué blanc

Weiss verzinkt

ZZ

Black zinc plated

Zwartverzinkt

Zingué noir

Schwarz verzinkt

GZ

Yellow zinc plated

Geelverzinkt

Zingué jaune

Gelbverzinkt

VV

Hot dip galvanised

Vuurverzinkt

Galvanisé à chaud

Feuerverzinkt

FOS

Phosphated

Gefosfateerd

Phosphaté

Fosfatiert

B7

ASTM A193 - Grade B7

ASTM A193 - Grade B7

ASTM A193 - Grade B7

ASTM A193 - Grade B7

B7Z

ASTM A193 - Grade B7 zinc plated

ASTM A193 - Grade B7 verzinkt

ASTM A193 - Grade B7 zingué

ASTM A193 - Grade B7 verzinkt

L7

ASTM A320 - Grade L7

ASTM A320 - Grade L7

ASTM A320 - Grade L7

ASTM A320 - Grade L7

GD

Geomet 500 grade B 1000 hours

Geomet 500 grade B 1000 uur

Geomet 500 grade B 1000 heures

Geomet 500 grade B 1000 Stunden

GP

6WHHO ZKLWH SODVWL¿HG

6WDDO ZLW JHSODVWL¿HHUG

$FLHU SODVWL¿p EODQF

6WDKO ZHLVV SODVWL¿HUW

RUS

Ruspert® silver 1000 hours

Ruspert® silver 1000 uur

Ruspert® silver 1000 heures

Ruspert® silver 1000 Stunden

SES

Sentri-silver coating

Sentri-silver coating

Sentri-silver coating

Sentri-silver coating

TA

Waterproof alu/steel

Waterdicht alu/staal

Étanche alu/acier

Wasserfest Aluminium/Stahl

TSS

Waterproof - large head - steel/steel

Waterdicht - grote kop - staal/staal

Étanche - tête large - acier/acier

Wasserfest - Groben Kopf - Stahl/Stahl

W1

Zinc plated/yellow zinc plated

Verzinkt/geelverzinkt

Zingué/zingué jaune

Verzinkt/gelbverzinkt

A2

Stainless steel A2 - AISI 304

Inox A2 - AISI 304

Inox A2 - AISI 304

Edelstahl A2 - AISI 304

A2C

Stainless steel A2 - copper

Inox A2 - verkoperd

Inox A2 - cuivre

Edelstahl A2 - kupfer

A2D

Stainless steel A2 - Delta Seal

Inox A2 - Delta Seal

Inox A2 - Delta Seal

Edelstahl A2 - Delta Seal

A4

Stainless steel A4 - AISI 316

Inox A4 - AISI 316

Inox A4 - AISI 316

Edelstahl A4 - AISI 316

A4D

Stainless steel A4 - Delta Seal

Inox A4 - Delta Seal

Inox A4 - Delta Seal

Edelstahl A4 - Delta Seal

BA2

Bimetal stainless steel A2

Bimetaal inox A2

Bimétal inox A2

Bimetahl Edelstahl A2

B8

ASTM A193 - Grade B8

ASTM A193 - Grade B8

ASTM A193 - Grade B8

ASTM A193 - Grade B8

B8M

ASTM A193 - Grade B8M

ASTM A193 - Grade B8M

ASTM A193 - Grade B8M

ASTM A193 - Grade B8M

B16

ASTM A193 - Grade B16

ASTM A193 - Grade B16

ASTM A193 - Grade B16

ASTM A193 - Grade B16

C2

Stainless steel - AISI 410

Inox - AISI 410

Inox - AISI 410

Edelstahl - AISI 410

C2B

Stainless st. AISI 410, brown head

Inox - AISI 410 met bruine kop

Inox C2 (AISI 410) avec tête brune

Edelstahl C2 (AISI 410) Mit Braunem Kopf

STS

Stainless steel/steel

Inox/staal

Inox/acier

Edelstahl/Stahl

STST

Stainless steel/stainless steel

Inox/inox

Inox/inox

Edelstahl/Edelstahl

ST4

Stainless steel A2/stainless steel A4

Inox A2/inox A4

Inox A2/inox A4

Edelstahl A2/Edelstahl A4

TA1

Waterproof alu/inox

Waterdicht alu/roestvrij staal

Étanche alu/inox

Wasserfest Aluminium/Edelstahl

TA2

Waterproof stainless st./stainless st.

Waterdicht roestvrij st./roestvrij st.

Étanche inox/inox

Wasserfest Edelstahl/Edelstahl

W2

Stainless steel A2/yellow zinc plated

Inox A2/geelverzinkt

Inox A2/zingué jaune

Edelstahl A2/gelbverzinkt

W4

Stainless steel A2/stainless steel A2

Inox A2/inox A2

Inox A2/inox A2

Edelstahl A2/Edelstahl A2

STEEL

ENGLISH

STAINLESS STEEL

9


OTHER: NON-FERRO/POLYAMIDE

MS

Brass

Messing

Laiton

Messing

MB

Brass/burnished

Messing/verbronsd

Laiton/bronzé

Messing/brüniert

MN

Brass/nickel

Messing/nikkel

Laiton/nickel

Messing/nickel

N

Nylon - polyamide

Nylon - polyamide

Nylon - polyamide

Nylon - Polyamide

NB

Nylon brown

Nylon bruin

Nylon brun

Nylon braun

NW

Nylon white

Nylon wit

Nylon blanche

Nylon weiss

NZ

Nylon black

Nylon zwart

Nylon noir

Nylon schwarz

ALU

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

AA

Aluminium/aluminium

Aluminium/aluminium

Aluminium/aluminium

Aluminium/Aluminium

AS

Aluminium/steel

Aluminium/staal

Aluminium/acier

Aluminium/Stahl

AST

Aluminium/stainless steel

Aluminium/inox

Aluminium/inox

Aluminium/Edelstahl

TA

Waterproof aluminum/steel

Waterdicht aluminum/steel

Étanche aluminium/acier

Wasserfest Aluminum/Stahl

TAA

Waterproof aluminum/aluminium

Waterdicht aluminum/aluminium

Étanche aluminum/aluminium

Wasserfest Aluminum/Aluminium

CU

Copper

Koper

Cuivre

Kupfer

CS

Copper/steel

Koper/staal

Cuivre/acier

Kupfer/Stahl

PP

Polypropylene

Polypropyleen

Polypropylène

Polypropyleen

BR

Burnished - CuSn8

Brons - CuSn8

Bronzé - CuSn8

Brüniert - CuSn8

10



HEXAGON HEAD SCREWS VIS A TETE HEXAGONALE

EN 14399

ZESKANTBOUTEN SECHSKANTSCHRAUBEN

10.9

SB BOLT WITH CE MARKING

8.8

SB-BOUT MET CE MARKERING

Steel

S

14399 14399 BOULON PRECONTRAINT EN 14399 VORGESP. SCHRAUBVERBINDUNG EN 14399 PRELOADED BOLTING EN

VOORSPANVERBINDING EN

EN 15048

Property class

Stainless Steel

other

MS

VV

VV Z

BOULON SB AVEC MARQUAGE CE SB-SCHRAUBE MIT CE-MARKIERUNG

200HV

EN 7089 Grade A

FLAT WASHER

S

SLUITRING

Z

RONDELLE SCHEIBE

DIN 6914

GD

HIGH-STRENGTH HEXAGON BOLT WITH LARGE WIDTHS ACROSS FLATS HV VOORSPANBOUT MET GROTE SLEUTELWIJDTE BOULON HEXAGONALE HV AVEC GRANDE CLÉ

VV

300HV

S

VV

S

VV

S

VV

S

VV

S

VV

S

VV

10.9

HV-SECHSKANTSCHRAUBE MIT GROSSE SCHLÜSSELWEITE

HV

DIN 6915

HIGH-STRENGTH HEXAGON NUT WITH LARGE WIDTHS ACROSS FLATS HV ZESKANTMOER MET GROTE SLEUTELWIJDTE ÉCROU HEXAGONALE HV AVEC GRANDE CLÉ HV-SECHSKANTMUTTER MIT GROSSE SCHLÜSSELWEITE

HV

DIN 6916

HV-WASHER HV-SLUITRING RONDELLE-HV HV-SCHEIBEN

HV

HV

DIN 6917

SQUARE TAPER WASHERS HIGH-STRENGTH

14 % FOR I-PROFILES HV-HELLINGSSLUITPLATEN VIERKANT 14% VOOR I-PROFIELEN PLAQUETTE OBLIQUE-HV 14% POUR PROFILE EN I HV-SCHEIBEN 14 % FÜR I-TRAGER

DIN 6918

SQUARE TAPER WASHERS HIGH-STRENGTH

8 % FOR U-PROFILES HV-HELLINGSSLUITPLATEN VIERKANT 8 % VOOR U-PROFIELEN PLAQUETTE OBLIQUE-HV 8% POUR PROFILES EN FORME U HV-SCHEIBEN 8 % FÜR U-TRAGER 4.6

DIN 7990/555

HEXAGON BOLT AND NUT FOR STEEL CONSTRUCTIONS

8.8

ZESKANTBOUT MET MOER VOOR METAALCONSTRUCTIES BOULON ÀVEC ÉCROU POUR CONSTRUCTIONS MÉTALLIQUES SECHSKANTSCHRAUBE MIT MUTTER FÜR STAHLKONSTRUKTIONEN

4.6

DIN 601/555

HEXAGON BOLT WITH HEXAGON NUT ZESKANTBOUT MET ZESKANTMOER

Z

BOULON TÊTE HEXAGONALE AVEC ÉCROU HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE MIT SECHSKANTMUTTER

DIN 609/610

HEXAGON FIT BOLT ZESKANTPASBOUT BOULON DE PRÉCISION

S 8.8 10.9

SECHSKANT-PASSSCHRAUBE

DIN 931 ISO 4014 EN 24014

12

HEXAGON HEAD BOLT ZESKANTBOUT MET GEDEELTELIJKE DRAAD BOULON HEXAGONALE, PARTIELLEMENT FILETÉ SECHSKANTSCHRAUBE MIT TEILGEWINDE

S

VV

A2

Z

ZZ

A4

8.8 10.9

GZ

N


HEXAGON HEAD SCREWS VIS A TETE HEXAGONALE

DIN 933 ISO 4017 EN 24017

ZESKANTBOUTEN SECHSKANTSCHRAUBEN

Property class

HEXAGON SET SCREW WITH TOTAL THREAD

10.9

VIS TÊTE HEXAGONALE, ENTIÈREMENT FILETÉE SECHSKANTSCHRAUBE MIT GEWINDE BIS KOPF

HEXAGON BOLT UNC-THREAD ZESKANTBOUT MET UNC-DRAAD

10.9

VIS TÊTE HEXAGONALE, ENTIÈREMENT FILETÉE UNC

HEXAGON BOLT UNF-THREAD

VV

A2

Z

ZZ

A4

GZ

GD

N

S Z

S

8.8

ZESKANTBOUT MET UNF-DRAAD

10.9

VIS TÊTE HEXAGONALE, ENTIÈREMENT FILETÉE UNF

Z

12.9

SECHSKANTSCHRAUBE MIT GEWINDE UNF

5.6 HEXAGON BOLT WW-THREAD

S

8.8

ZESKANTBOUT MET WW-DRAAD

10.9

VIS TÊTE HEXAGONALE, ENTIÈREMENT FILETÉE WW

Z

12.9

SECHSKANTSCHRAUBE MIT GEWINDE WW

DIN 960 / EN 28765

MS

S

12.9

5.6

DIN 931/933 WW

other

8.8

SECHSKANTSCHRAUBE MIT GEWINDE UNC

DIN 931/933 UNF

Stainless Steel

8.8

ZESKANTBOUT MET VOLLEDIGE DRAAD

5.6

DIN 931/933 UNC

Steel

S

HEXAGON HEAD BOLT METRIC FINE THREAD

8.8

ZESKANTBOUT MET GED.DRAAD EN FIJNE SPOED

Z

VIS TÊTE HEXAGONALE, PARTIELLEMENT FILETÉE À PAS FIN SECHSKANTSCHRAUBE MIT SCHAFT UND FEINGEWINDE

DIN 961 / EN 28676

HEXAGON SET SCREW METRIC FINE THREAD WITHOUT SHANK ZESKANTBOUT MET VOLL.DRAAD EN FIJNE SPOED

S 8.8

Z

VIS TÊTE HEXAGONALE, ENTIÈREMENT FILETÉE À PAS FIN SECHSKANTSCHRAUBE MIT FEINGEWINDE BIS KOPF

DIN 561

S

HEXAGON SET SCREWS WITH FULL DOG POINT

8.8

ZESKANTTAPBOUT MET TAP

Z

VIS TÊTE HEXAGONALE AVEC TÉTON SECHSKANTSCHRAUBE MIT ZAPFEN TYPE

A-B

DIN 564

HEXAGON SET SCREWS WITH HALF DOG POINT AND CONE END

S 8.8

ZESKANTTAPBOUT MET TAP EN KEGELPUNT

Z

VIS TÊTE HEXAGONALE AVEC TÉTON À BOUT TRONCONIQUE SECHSKANTSCHRAUBE MIT ANSATZSPITZE TYPE

A-B

DIN 6921

S

HEXAGON BOLT WITH FLANGE ZESKANTBOUT MET FLENS

EN 1665

R6921

A2

8.8

Z

VIS TÊTE HEXAGONALE À EMBASE SECHSKANTSCHRAUBE MIT BUND

GZ S

HEXAGON BOLT WITH FLANGE RIPP ZESKANTBOUT MET FLENS RIPP

10.9

VIS RIPP

Z

RIPP SCHRAUBE

DIN 909

S

HEXAGON SCREW PLUG CONICAL THREAD AFDICHTSTOP MET BUITENZESKANT BOUCHON HEXAGONAL FILET CONIQUE VERSCHLUSSSCHRAUBE MIT AUSSENSECHSKANT

DIN 910

S

HEXAGON SCREW PLUG CYLINDRICAL THREAD ZESKANTFLENSKOP AFDICHTSTOP CILINDRISCH BOUCHON MALE HEX. AVEC EMBASE ET FILETAGE CYLINDRIQUE VERSCHLUSSSCHRAUBE MIT BUND AUSSENSECHSKANT

- ZYLINDR.GEWINDE

FOS

13


HEXAGON HEAD SCREWS VIS A TETE HEXAGONALE

DIN 7604

ZESKANTBOUTEN SECHSKANTSCHRAUBEN

Property class

Steel

Stainless Steel

other

S

HEXAGON SCREW PLUG LIGHT TYPE ZESKANT AFDICHTSTOP LICHTE UITVOERING BOUCHON HEXAGONAL FORME LÉGÈRE VERSCHLUSSSCHRAUBE AUSSENSECHSKANT

TYPE

- LEICHTE AUSFÜHRUNG

A-C

PGB - AFD04

PROTECTION CAP FOR HEXAGON BOLT/NUT AFDEKKAP VOOR ZESKANTBOUT/-MOER CAPUCHON POUR VIS/ÉCROU HEXAGONALE SCHUTZKAPPE FÜR SECHSKANTSCHRAUBE/MUTTER

14

N


SOCKET HEAD CAP SCREWS VIS TETE 6 PANS CREUX

DIN 913 ISO 4026

BINNENZESKANTBOUTEN INNENSECHSKANTSCHRAUBEN

Property class

Steel

Stainless Steel

45H

S

A2

45H

S

A2

45H

S

A2

45H

S

A2

S

A2

Z

A4

HEXAGON SOCKET SET SCREW WITH FLAT POINT

other

STELSCHROEF BINNENZESKANT EN VLAKKE ONDERZIJDE VIS SANS TÊTE À SIX PANS CREUX À BOUT PLAT GEWINDESTIFTE MIT INNENSECHSKANT UND KEGELKUPPE

DIN 914 ISO 4027

HEXAGON SOCKET SET SCREW WITH CONE POINT STELSCHROEF MET BINNENZESKANT EN KEGELPUNT VIS SANS TÊTE À SIX PANS CREUX À BOUT POINTU GEWINDESTIFTE MIT INNENSECHSKANT UND SPITZE

DIN 915 ISO 4028

HEXAGON SOCKET SET SCREW WITH DOG POINT STELSCHROEF MET BINNENZESKANT EN TAP VIS SANS TÊTE À SIX PANS CREUX À TÉTON GEWINDESTIFTE MIT INNENSECHSKANT UND ZAPFEN

DIN 916 ISO 4029

HEXAGON SOCKET SET SCREW WITH CUP POINT STELSCHROEF MET BINNENZESKANT EN KRATEREIND VIS SANS TÊTE À SIX PANS CREUX À CUVETTE GEWINDESTIFTE MIT INNENSECHSKANT UND RINGSCHNEIDE

DIN 912 ISO 4762

CAP HEAD SCREW WITH HEXAGON SOCKET BINNENZESKANTBOUT MET CILINDERKOP VIS TÊTE CYLINDRIQUE À SIX PANS CREUX INNENSECHSKANTSCHRAUBE MIT ZYLINDERKOPF

DIN 912 - UNC

CAP HEAD SCREW HEXAGON SOCKET UNC THREAD BINNENZESKANTBOUT MET UNC-DRAAD VIS À SIX PANS CREUX TC INNENSECHSKANTSCHRAUBE MIT ZYLINDERKOPF MIT GEWINDE UNC

DIN 7984

CAP HEAD SCREW HEXAGON SOCKET REDUCED HEAD HEIGHT BINNENZESKANTBOUT MET LAGE CILINDERKOP VIS CYLINDRIQUE À

6 PANS CREUX TÊTE BASSE

8.8 10.9 12.9

S 8.8 10.9

Z

12.9

S

A2

8.8 10.9

Z

INNENSECHSKANTSCHRAUBE MIT NIEDRIGEN KOPF

PGB - ULS

HEXAGON SOCKET SCREW WITH BUTTON HEAD BINNENZESKANTBOUT MET BOLLE KOP VIS À SIX PANS CREUX TR

S

A2

8.8 10.9

Z

ZZ

A4

LINSENKOPFSCHRAUBEN

PGB - ULF

SOCKET BUTTON HEAD SCREW BINNENZESKANTBOUT MET BOLLE KOP EN FLENS VIS À SIX PANS CREUX

S

A2

8.8 10.9

Z

ZZ

LINSENFLACHSCHRAUBEN

DIN 7991 / EN 10642

S

HEXAGON SOCKET CAP SCREW COUNTERSUNK HEAD BINNENZESKANTBOUT MET VERZONKEN KOP VIS À SIX PANS CREUX TÊTE FRAISÉE

10.9

A2

Z

INNENSECHTSKANTSCHRAUBE SENKKOPF

DIN 7991 UNC

BINNENZESKANTBOUT MET VERZONKEN KOP UNC DRAAD

10.9 UNC INNENSECHSKANTSCHRAUBE SENKKOPF 10.9 UNC VIS À SIX PANS CREUX TÊTE FRAISÉE

DIN 906

S

COUNTERSUNK SCREW UNC-THREAD WITH HEXAGON SOCKET

HEXAGON SOCKET PIPE PLUG CONICAL THREAD

10.9

Z

S

MS

AFDICHTSTOP MET BOLVERZONKEN KOP EN KONISCHE DRAAD BOUCHON À SIX PANS CREUX FILET CONIQUE VERSCHLUSSSCHRAUBE INNENSECHSKANT KEGELIGES GEWINDE

FOS

15


SOCKET HEAD CAP SCREWS VIS TETE 6 PANS CREUX

DIN 906G

BINNENZESKANTBOUTEN INNENSECHSKANTSCHRAUBEN

SOCKET PIPE PLUG CONICAL

Property class

Steel

Stainless Steel

other

S

AFDICHTSTOP GASDRAAD BOUCHON À SIX PANS CREUX FILET GAZ VERSCHLUSSSCHRAUBE ROHRGEWINDE

DIN 908

HEXAGON SOCKET SCREW PLUG CYLINDRICAL THREAD

S

AFDICHTSTOP BZK/KRAAG CILINDRISCHE DRAAD BOUCHON À SIX PANS CREUX ET EMBASE FILET CYLINDRIQYE VERSCHLUSSSCHRAUBE BUND/INNENSECHS. ZYLINDRISCHES GEWINDE

DIN 908G

HEXAGON SOCKET SCREW PLUG

S

AFDICHTSTOP BOUCHAN À SIX PANS CREUX VERSCHLUSSSCHRAUBE

DIN 911 ISO 2936

ALLEN KEY FOR SOCKET SCREW ZESKANTSTIFTSLEUTEL VOOR BINNENZESKANTBOUT CLÉ ALLEN POUR VIS À SIX PANS CREUX SECHSKANTSTIFTSCHLÜSSEL

16

S Z

MS


MACHINE SCREWS CROSS/SLOTTED VIS A METAUX FENTE/CRUCIFORME

METAALSCHROEF GLEUF/KRUIS GEWINDESCHRAUBEN KREUZ/SCHLITZ

Property class

Steel

4.8

DIN 84

CHEESE HEAD SCREW SLOTTED METAALSCHROEF MET CILINDRISCHE KOP EN ZAAGGLEUF ZYLINDERSCHRAUBE MIT SCHLITZ

MS

N A2

PAN HEAD SCREW SLOTTED METAALSCHROEF MET CILINDRISCHE KOP EN ZAAGGLEUF

Z

VIS À METAUX TÊTE CYLINDRIQUE FENDUE FLACHKOPFSCHRAUBE MIT SCHLITZ

N

GZ 4.8

A2

COUNTERSUNK HEAD SCREW SLOTTED METAALSCHROEF MET VERZONKEN KOP EN ZAAGGLEUF

MS

Z

VIS À METAUX TÊTE FRAISÉE FENDUE SENKSCHRAUBE MIT SCHLITZ

N 4.8

DIN 964

A2

GZ 4.8

DIN 963 ISO 2009 EN 2009

other

Z

VIS À METAUX TÊTE CYLINDRIQUE FENDUE

DIN 85 ISO 1580 EN 1580

Stainless Steel

A2

COUNTERSUNK OVAL HEAD SCREW SLOTTED METAALSCHROEF MET BOLVERZONKEN KOP EN ZAAGGLEUF

MS

Z

VIS À METAUX TÊTE FRAISÉE BOMBÉE FENDUE LINSENSENKSCHRAUBE MIT SCHLITZ

4.8

DIN 965 ISO 7046 EN 7046

A2

COUNTERSUNK HEAD SCREWS CROSS RECESSED METAALSCHROEF MET VERZONKEN KOP EN KRUISINDRUK

Z

VIS À METAUX TÊTE FRAISÉE EMPREINTE CRUCIFORME SENKSCHRAUBEN MIT KREUZSCHLITZ

N 4.8

DIN 966 ISO 7047 EN 7047

CSK OVAL HEAD SCREW CROSS RECESSED

DIN 7985 ISO 7045 EN 7045

RAISED CHEESE HEAD SCREW CROSS RECESSED

METAALSCHROEF MET BOLVERZONKEN KOP EN KRUISINDRUK

A2 Z

VIS À METAUX TÊTE FRAISÉE BOMBÉE EMPREINTE CRUCIFORME LINSENSENKSCHRAUBE MIT KREUZSCHLITZ

4.8

PGB - MTV

METAALSCHROEF MET BOLKOP EN KRUISINDRUK

A2 Z

VIS À METAUX TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE EMPREINTE CRUCIFORME LINSENSCHRAUBE MIT KREUZSCHLITZ

DOME SCREW WITH COMBI SLOT MEUBELTREKKERSVIJS FLENSKOP MET KOMBI-INDRUK

Z

VIS POUR POIGNEE MEUBLE FENTE COMBINÉE MÖBELGRIFFSCHRAUBE MIT KOMBI-KREUZSCHLITZ Z

4.8

PGB - VP NFE 25-129

A2

ROOFING BOLTS DOUBLE SLOTTED METAALSCHROEF MET DUBBELE GLEUF VIS POELIERS AVEC DOUBLE FENTE

Z

BECHER SCHRAUBEN DOBBEL SCHLITZ

17


SCREWS WITH VARIOUS HEAD FORMS VIS A TETE DIFFERENTES

DIN 316

SCHROEVEN M. DIVERSE KOPVORMEN SCHRAUBEN VERSCHIEDENE KOPFE

Property class

Steel

WING SCREW MALLEABLE CASTING VLEUGELSCHROEF

Stainless Steel

other

A2

MS

Z

VIS À AILETTES FLUGELSCHRAUBE

DIN 604/555

4.6

S

4.6

S

4.6

S

4.6

S

FLAT COUNTERSUNK NIB BOLT VERZONKEN BOUT MET NOK EN MOER BOULON À TÊTE FRAISEE AVEC ERGOT AVEC ÉCROU HEXAGONAL SENKSCHRAUBEN MIT NASE

DIN 605

FLAT COUNTERSUNK SQUARE NECK BOLT WITH LONG SQUARE VERZONKEN BOUT MET HOOG VIERKANT EN MOER BOULON À TÊTE FRAISEE ET COLLET CAR AVEC ÉCROU HEXAGONAL SENKSCHRAUBE MIT HOHEM VIERKANTANSATZ

DIN 607/555

ROUND HEAD BOLT WITH NIB AND NUT BOUT BOLKOP MET NOK EN MOER VIS TÊTE RONDE À ERGOT ET ÉCROU HALBRUNFSCHRAUBE MIT NASE UND MUTTER

DIN 608/555

FLAT COUNTERSUNK SQUARE NECK BOLT WITH HEXAGON NUTS

8.8

VERZONKEN BOUT MET LAAG VIERKANT EN MOER BOULON À TÊTE FRAISEE ET COLLET CARRE AVEC ÉCROU HEXAGONAL SECHSKANTSCHRAUBE MIT NIEDRIGEM VIERKANTANSATZ

DIN 653

FLAT KNURLED SCREW KARTELSCHROEF

Z

VIS À TÊTE MOLETÉ RÄNDELSCHRAUBE

PGB - MSD

SQUARE HOOKS METRIC THREAD SCHROEFDUIM METRISCHE DRAAD

Z

GONDS À VIS FILET MÉTRIQUE GERADE SCHRAUBHAKEN METRISCHES GEWINDE

PGB - MSH

A2

CUP HOOKS METRIC THREAD SCHROEFHAAK METRISCHE DRAAD

Z

CROCHET D’ARMOIRES FILET MÉTRIQUE GEBOGENE SCHRAUBHAKEN METRISCHES GEWINDE

4.6

DIN 444

EYE BOLTS

S

A2

8.8

OOGBOUT

Z

VIS À OEILLET AUGENSCHRAUBEN

C15

DIN 580

LIFTING EYE BOLT OOGBOUT

S

A2

Z

VIS À ANNEAU RINGSCHRAUBE

C15

DIN 582

LIFTING EYE NUT RINGMOER ÉCROU À ANNEAU

S

A2

Z

RINGMUTTER

PGB - MSO

SCHROEFOOG METRISCHE DRAAD PITON FERME FILET MÉTRIQUE RINGSCHRAUBE METRISCHE GEWINDE

18

A2

SCREW EYE METRIC THREAD

Z


SCREWS WITH VARIOUS HEAD FORMS VIS A TETE DIFFERENTES

PGB - G0760

SCHROEVEN M. DIVERSE KOPVORMEN SCHRAUBEN VERSCHIEDENE KOPFE

Property class

Steel

Stainless Steel

other

Steel

Stainless Steel

other

WIRE STRAINER WITH NUT DRAADSPANNERS MET MOER

Z

TENDEURS AVEC ECROU DRAHTSPANNER MIT SECHSKANTSMUTTER

DIN 186

4.6

S

4.6

S

4.6

S

4.8

S

T-HEAD BOLT WITH SQUARE NECK HAMERKOPBOUT MET VIERKANTE KRAAG VIS À TÊTE MARTEAUX À COLLET CARRÉ HAMMERSCHRAUBE MIT VIERKANT

DIN 188

T-HEAD BOLT WITH DOUBLE NIP HAMERKOPBOUT VIS À TÊTE MARTEAUX À COLLET CARRÉ RÉDUIT HAMMERSCHRAUBEN MIT NASE

DIN 261

T-HEAD BOLT HAMERKOPBOUT VIS À TÊTE MARTEAUX HAMMERSCHRAUBEN

DIN 921

PAN HEAD SCREW SLOTTED WITH LARGE HEAD KOPSCHROEF MET GLEUF EN GROTE KOP

Z

VIS TÊTE CYLINDRIQUE FENDUE À TÊTE LARGE FLACHKOPFSCHRAUBE MIT SCHLITZ UND GROSSEM KOPF

4.8

DIN 923

PAN HEAD SCREW SLOTTED WITH SHOULDER KOPSCHROEF MET GLEUF EN BORST

S Z

VIS TÊTE CYLINDRIQUE À DÉPOUILLE ET FENDUE FLACHKOPFSCHRAUBEN MIT SCHLITZ UND ANSATZ

PGB - GB

TRUSS HEAD BOLT WITH SERRATION GEKARTELDE BOUT MET BOLLE KOP

Z

VIS BOMBÉE À EMBASE CRANTÉE FLACHRUNDKOPFSCHRAUBE SERZAHNT

SCREWS WITHOUT HEAD VIS SANS TETE

DIN 529/A

SCHROEVEN ZONDER KOP SCHRAUBEN OHNE KOPFE

STONE BOLT A

Property class

S

ANKERSTANG TYPE A BOULON À SCELLEMEMENT TYPE A STEINSCHRAUBE FORM A

DIN 529/B

STONE BOLTS B

S

ANKERSTANG TYPE B BOULON À SCELLEMENT TYPE B STEINSCHRAUBE FORM B

DIN 529/C

STONE BOLTS C

S

ANKERSTANG TYPE C BOULON À SCELLEMENT TYPE C STEINSCHRAUBE FORM C

19


SCREWS WITHOUT HEAD VIS SANS TETE

SCHROEVEN ZONDER KOP SCHRAUBEN OHNE KOPFE

Property class

5.8

DIN 835

STUDS METAL END

~2D

~2D GOUJONS LONGUEUR D’IMPLANTATION ~ 2 D STIFTSCHRAUBEN EINSCHRAUBENDE ~ 2 D TAPEINDEN INSCHROEFGEDEELTE

STUDS METAL END

~1D

~ 1D ~1D STIFTSCHRAUBEN EINSCHRAUBENDE ~ 1 D

Stainless Steel

other

S

8.8 10.9

5.8

DIN 938

Steel

S

A2

S

A2

8.8

TAPEINDEN INSCHROEFGEDEELTE

GOUJONS LONGUEUR D’IMPLANTATION

5.8

DIN 939

STUDS METAL END

~ 1,25 D

~ 1,25 D ~ 1,25 D STIFTSCHRAUBEN EINSCHRAUBENDE ~ 1,25 D

8.8

TAPEINDEN INSCHROEFGEDEELTE

GOUJONS LONGUEUR D’IMPLANTATION

4.6

DIN 976-1

THREADED ROD DRAADEINDE BOUT FILETE GEWINDEBOLZEN

THREADED ROD TRAPEZIOD THREAD

VV

A2

MS

8.8

Z

A4

10.9

N 4.6

PGB - TR975

S

5.8

S

A2

5.8

DRAADSTANG TRAPEZIUMDRAAD

Z

TIGE FILETÉE TRAPÉZOÏDALE TRAPEZGEWINDESTANG

cl5

PGB - TRM

ROUND NUT TRAPEZOÏDAL THREAD RONDE MOER TRAPEZIUMDRAAD ÉCROU ROND TRAPÉZOÏDAL

S

A2

Z

BR

TRAPEZRUNDMUTTER

PGB - TR934

HEXAGON NUT TRAPEZOIDAL THREAD

S

A2

ZESKANTMOER TRAPEZIUMDRAAD ÉCROU HEXAGONAL FILET TRAPÉZOIDAL SECHSKANTMUTTER TRAPEZIUMGEWINDE

PGB - UB

VV

U-BOWS U-BEUGELS ETRIER FORME U

Z

A2 A4

U-BÜGEL

DIN 82101

VV

D-SHACKLE D-SLUITING MANILLE DROITE

Z

GERADE SCHÄKEL

PGB - HS

SHACKLE BOW-TYPE COMMERCIAL TYPE HARPSLUITING HANDELSUITVOERING MANILLE LYRE TYPE STANDARD

Z

SCHÄKEL GESCHWEIFTE FORM HANDELSÜBLICH

PGB - DS

D-SHACKLE COMMERCIAL TYPE D-SLUITING HANDELSUITVOERING MANILLE DROITE TYPE STANDARD

Z

SCHÄKEL GERADE HANDELSÜBLICH

DIN 689

LOAD HOOK LASTHAAK CROCHET DE LEVEAGE OSENHAKEN

TYPE

S

20

S

A4


SCREWS WITHOUT HEAD VIS SANS TETE

DIN 741

SCHROEVEN ZONDER KOP SCHRAUBEN OHNE KOPFE

Property class

Steel

Stainless Steel

other

WIRE ROPE CLIPS KABELKLEMMEN SERRE-CABLE

Z

A4

Z

A4

DRAHTSEILKLEMMEN

35°

DIN 65457

THIMBLE FOR ROPE DRAADKOUSEN COSSE POUR CABLES KAUSCHEN FÜR SEIL

DIN 5299

FIRE BRIGADE SNAP HOOKS KARABIJNHAKEN MOUSQUETONS

Z

KARABINERHAKEN TYPE

C

DIN 1480

TURNBUCKLES SPANSCHROEVEN TENDEUR

S Z

VV A4

SPANNSCHLOSSER

DIN 3017

HOSE CLAMP WORMSLANGKLEM COLLIER DE SERRAGE

W1 W2

SCHLAUCHSCHELLEN TYPE

W4

S (13MM) - L (19MM)

PGB - MSLKL

MINI HOSE CLAMP

W1

MINI SLANGKLEM COLLIER SE SERRAGE MINI MINI SCHLAUCHSCHELLE

PGB - ROBUS

ROBUST HOSE CLAMP

W1

ROBUSTE SLANGKLEM COLLIER DE SERRAGE ROBUST ROBUST SCHLAUCHSCHELLE

PGB - G1050

A2

S-HOOKS OPEN S-HAKEN OPEN CROCHETS-S OUVERTS

Z

OFFENER S-HAKEN

PGB - G1190

ROUND RING WELDED RONDE RING GELAST ANNEAUX

Z

A4

RINGE

PGB - G1150

CURLED HOOK WITH WOOD THREAD KRULHAAK MET HOUTDRAAD CROCHET BOUCLÉ AVEC FILET À BOIS

Z

SPIRALHAKE MIT HOLZGEWINDE

PGB - G1160

CURLED HOOK WITH METRIC THREAD KRULHAAK MET METRISCHE DRAAD CROCHET BOUCLÉ AVEC FILET MÉTRIQUE

Z

SPIRALHAKE MIT METRISCHEM GEWINDE

PGB - G1170

SAFETY SWING HOOK WITH WOOD THREAD VEILIGHEIDSSCHOMMELHAAK MET HOUTDRAAD CROCHET DE BALANCOIRE AVEC FILET À BOIS

Z

SICHERHEITSSCHAUKELHAKE MIT HOLZGEWINDE

21


SCREWS WITHOUT HEAD VIS SANS TETE

PGB - G1180

SCHROEVEN ZONDER KOP SCHRAUBEN OHNE KOPFE

Property class

3 NUTS 3 MOEREN CROCHET DE BALANÇOIR AVEC 3 ÉCROUS SICHERHEITSSCHAUKELHAKE MIT 3 MUTTERN

NCSTB

2 NUTS STUD BOLT MET 2 MOEREN STUD BOLT AVEC 2 ÉCROUS STUD BOLT MIT 2 MUTTERN STUD BOLT WITH

2 NUTS STUD BOLT MET 2 MOEREN STUD BOLT AVEC 2 ÉCROUS STUD BOLT MIT 2 MUTTERN STUD BOLT WITH

ANCHOR BOLT TYPE J J-ANKERSTANG ANCRAGE TYPE J ANKERSTANG FORM J

ANCHOR BOLT TYPE

L

L-VORM L ANKERSTANG FORM L ANKERSTANG

ANCRAGE TYPE

pgb-LN001

pgb-LN002

pgb-LN003

pgb-LN004

pgb-LN005

22

LINDAPTER STEELWORK FIXING LINDAPTER STAALCONSTRUCTIES LINDAPTER CHARPANTES MÉTALLIQUES LINDAPTER TRÄGERKLEMMVERBINDUNG

B7

B8

L7

B8M

B7Z

B16

B7

B8

L7

B8M

B7Z

B16

S Z

S Z

S

VV

A4

VV

A4

VV

A4

VV

A4

Z

Z

LINDAPTER COMPOSITE DECKING LINDAPTER COMPOSIET PLAFONDS LINDAPTER COFFRAGE PERDU EN COMPOSITE LINDAPTER DECKENABHÄNGUNG

Z

LINDAPTER FLOOR FIXING LINDAPTER VLOERBEVESTIGING LINDAPTER POUR PLANCHER LINDAPTER BODENBEFESTIGUNG

VV

8.8

LINDAPTER CAVITY FIXING LINDAPTER HOLLE RUIMTEN LINDAPTER SECTIONS CREUSES LINDAPTER HOHLRAUMBEFESTIGUNG

LINDAPTER SUPPORT FIXING LINDAPTER ONDERSTEUNENDE BEVESTIGING LINDAPTER SUSPENTES LINDAPTER ABHÄNGUNG

VV

8.8

4.6

00LAS

other

Z

4.6

00JAS

Stainless Steel

SAFETY SWING HOOK WITH

VEILIGHEIDSSCHOMMELHAAK MET

0MSTB

Steel

Z

Z

SH


NUTS ÉCROUS

MOEREN MUTTERN

[4]

DIN 439 / EN 24035

HEXAGON NUT THIN FORM ZESKANTMOER LAGE VORM ÉCROU HEXAGONAL FORME BASSE SECHSKANTMUTTER NIEDRIGE FORM

HEXAGON NUT

S

A2

MS

Z

A4

S

VV

Z

ZZ

A2

MS

[10]

ZESKANTMOER

[12]

ÉCROU HEXAGONAL SECHSKANTMUTTER

DIN 934 - inch

other

Steel

GZ [8]

DIN 934 ISO 4032

Stainless Steel

Property class

GZ

A4 A2D A4D

N

S

HEXAGON NUT IMPERIAL SIZES ZESKANTMOER

Z

ÉCROU HEXAGONAL SECHSKANTMUTTER

DIN 934 - MF

S

HEXAGON NUT METRIC FINE THREAD ZESKANTMOER

Z

ÉCROU HEXAGONAL SECHSKANTMUTTER

17H

DIN 936

THIN HEXAGON NUT ZESKANTMOER LAGE VORM

Z

ÉCROU HEXAGONAL FORME BASSE SECHSKANTMUTTER NIEDRIGE FORM

DIN 937

S

GZ S

CASTLE NUT HEXAGON SLOTTED ZESKANTKROONMOER

A2

Z

ÉCROU HEXAGONAL CRÉNELÉ BAS KRONENMUTTER

cl5

DIN 6334

HEXAGON NUT HEIGHT ZESKANTMOER

3D

3D HOOG

ÉCROU HEXAGONAL HAUTEUR SECHSKANTMUTTER

PGB - R6334

A2

cl10

Z

3D

3D HOCH

ROUND CONNECTION NUT RONDE VERBINDINGSMOF

Z

RALONGE RONDE RUNDE DISTANZMUFFE

N [8]

DIN 982

A2

HEXAGON SELF-LOCKING NUT HIGH TYPE ZESKANT BORGMOER HOGE VORM

Z

ÉCROU DE SECURITE FORME HAUTE SECHSKANTSICHERUNGSMUTTER HOHE FORM

[6]

DIN 985 ISO 10511

A2

SELF-LOCKING HEXAGON NUT WITH PLASTIC INSERT ZELFBORGENDE ZESKANTMOER MET KUNSTSTOF RING

Z

ÉCROU AUTOSERRANT HEXAGONAL AVEC ANNEAU NYLON SECHSKANT SICHERUNGSMUTTER MIT KUNSTSTOFF RING

GZ [6]

DIN 986

A2

HEXAGON DOMED CAP NUT SELF-LOCKING ZESKANT DOPMOER ZELFBOREND

Z

ÉCROU BORGNE AUTOSERRANT SECHSKANT-HUTMUTTER SELBSTSICHERND

[8]

DIN 980V

A2

SELF-LOCKING HEXAGON NUT FULL METAL ZELFBORGENDE ZESKANTMOER VOLL.METAAL ÉCROU AUTOSERRANT HEXAGONAL ENTIÈREMENT MÉTAL

Z

SECHSKANT SICHERUNGSMUTTER GANZMETALL

23


NUTS ÉCROUS

MOEREN MUTTERN

Property class

Steel

Stainless Steel

other

[8]

DIN 6925

SELF-LOCKING HEXAGON NUT FULL METAL ZELFBORGENDE ZESKANTMOER VOLL.METAAL

Z

ÉCROU AUTOSERRANT HEXAGONAL ENTIÈREMENT MÉTAL SECHSKANT SICHERUNGSMUTTER GANZMETALL

DIN 7967

S

SELF LOCKING COUNTER NUT PAL-MOER

VV

A2

Z

ÉCROU DE SECURITE SICHERUNGSMUTTER

[6]

PGB - GM

A2

HEXAGON FLANGE NUT SERRATED ZESKANT FLENSMOER GEKARTELD

Z

ÉCROU À EMBASE CRANTÉE SPERRZAHNMUTTERN

DIN 928

SQUARE WELD NUT

S

A2

S

A2

S

A2

VIERKANT LASMOER ÉCROU À SOUDER CARRE VIERKANT-SCHWEISSMUTTER

DIN 929

HEXAGON WELD NUT ZESKANT LASMOER ÉCROU À SOUDER HEXAGONAL SECHSKANT-SCHWEISSMUTTER

PGB - ALM

SPOT WELD NUT AANLASMOER ÉCROU À SOUDER À EMBASE ANSCHWEISSMUTTERN

PGB - IM

TEE NUT WITH PRONGE INSLAGMOER

Z

ÉCROU À ENFONCER EINSCHLAGMUTTER

DIN 315

A2

WING NUT VLEUGELMOER

Z

ÉCROU À AILETTES FLÜGELMUTTER

PGB - AV315

N A2

WING NUT AMERICAN TYPE VLEUGELMOER AMERIKAANS TYPE

Z

ÉCROUS À AILETTES FORME AMÉRICAIN FLÜGELMUTTERN AMERIKANISCHER FORM

DIN 314

N MS

WING NUT VLEUGELMOER ÉCROU À AILETTES FLUGELMUTTER

DIN 562

S

SQUARE NUT THIN TYPE VIERKANTMOER LAGE VORM

Z

ÉCROU CARRE FORME BASSE VIERKANTMUTTER NIEDRIGE FORM

GZ [5]

DIN 1587

HEXAGON DOMED CAP NUT HIGH ZESKANT DOPMOER HOOG ÉCROU BORGNE HAUT SECHSKANT-HUTMUTTER HOHE FORM

24

A2

Z

A2

MS

A4

MN N


NUTS ÉCROUS

MOEREN MUTTERN

PGB - 00GLM

Property class

Steel

PLAQUETTE FILLETEE POUR RAIL

other

A2

THREADED PLATE FOR RAILS GLIJMOER VOOR RAILS

Stainless Steel

Z

GEWINDEPLATTEN FÜR SCHIENE

pgb - BM934

A2

BREAKAWAY NUT HEXAGONAL BREEKMOER ZESKANT ÉCROU ÀUTOCASSANT HEXAGONAL ABREISSMUTTER SECHSKANT

DIN 7965

SCREWED INSERT INSCHROEFMOER ÉCROU À VISSER FENDU

Z

EINSCHRAUBMUTTER

25


WASHERS RONDELLES

SLUITRINGEN/CIRCLIPS SPANRING SCHEIBEN

DIN 125

WASHER SLUITRING RONDELLE SCHEIBE

DIN 126

Stainless Steel

other

S

A2

MS

Z

A4

Property class

Steel

N

GZ VV

WASHER SLUITRING

Z

RONDELLE SCHEIBE

DIN 433

A2

S

WASHER FOR CHEESE HEAD SCREWS SLUITRING VOOR CILINDRISCHE KOPSCHROEVEN RONDELLE POUR VIS TÊTE CYLINDRIQUE

Z

SCHEIBE FÜR ZYLINDERSCHRAUBEN

DIN 434

SQUARE TAPER WASHER FOR U-SECTIONS HELLINGPLAAT VOOR U-PROFIEL

( 8% )

( 8% )

( 8% ) SCHEIBE VIERKANT FÜR U-TRÄGER (8% NEIGUNG) PLAQUE OBLIQUE POUR POUTRELLES EN U

DIN 435

SQUARE TAPER WASHER FOR I-SECTIONS HELLINGPLAAT VOOR I-PROFIEL

( 14% )

( 14% )

( 14% ) SCHEIBE VIERKANT FÜR I-TRÄGER (14% NEIGUNG) PLAQUE OBLIQUE POUR POUTRELLES EN I

DIN 436

S Z

S Z

S

SQUARE WASHER SLUITRING VIERKANT

Z

PLAQUETTE CARRÉE SCHEIBE VIERKANT

DIN 440

A2

WASHER FOR WOOD CONSTRUCTIONS SLUITRING VOOR HOUTCONSTRUCTIES RONDELLE POUR CONSTRUCTIONS À BOIS

Z

SCHEIBE FÜR HOLZKONSTRUKTIONEN TYPE

R

DIN 1440

S

WASHER FOR CLEVIN PIN SLUITRING VOOR GAFFELPEN RONDELLE POUR AXE

A2

Z

SCHEIBE FÜR BOLZEN

DIN 1441

S

WASHER FOR CLEVIN PIN SLUITRING VOOR GAFFELPEN RONDELLE POUR AXE

Z

SCHEIBE FÜR BOLZEN

DIN 7349

WASHER FOR BOLT WITH HEAVY TYPE SPRING PIN SLUITRING VOOR SPANSTIFTEN RONDELLE POUR GOUPILLE ÉLASTIQUE

S

A2

Z

SCHEIBE FÜR SCHRAUBEN MIT SPANNHÜLSEN

DIN 6340

S

PLAIN WASHER HARDENED SLUITRING GEHARD RONDELLE TREMPÉ SCHEIBE GEHÄRTET

DIN 9021 ISO 7093 EN 7093

26

WASHER OUTSIDE DIAMETER SLUITRING BUITENDIAMETER

3D 3D

3D SCHEIBE AUSSENDURCHMESSER 3 D RONDELLE DIAMÈTRE EXTÉRIEUR

S

VZ

A2

Z

ZZ

A4

GZ

GD

MS

N


WASHERS RONDELLES

SLUITRINGEN/CIRCLIPS SPANRING SCHEIBEN

PGB - CAROS

Steel

MUDGUARD WASHER GROTE BUITEN CARROSSERIE SLUITRING RONDELLE CARROSSERIE KOTFLÜGELSCHEIBE

PGB - ER

Property class

Z

RONDELLE HERMÉTIQUE

other

A2

MS

A4

GZ A2

CONICAL WASHER FOR HEXAGON HEAD WOOD SCREWS SLUITRING VOOR HOUTDRAADBOUTEN

ZZ

Stainless Steel

Z

SCHEIBEN FÜR SECHSKANT-HOLZSCHR.

DIN 137A

SPRING WASHER CURVED SLUITRING GEWELFD RONDELLE ELASTIQUE BOMBÉE

S Z

FEDERSCHEIBE GEWÖLBT

DIN 137B

SPRING WASHER WAVED SLUITRING GEGOLFD RONDELLE ELASTIQUE ONDULÉE

S

A2

Z

FEDERSCHEIBE GEWELLT

DIN 6798

A2

SERRATED LOCK WASHER TYPE A WAAIERVEERRING TYPE A RONDELLE EVENTAIL FORME A

Z

FACHERSCHEIBE FORM A TYPE

A

DIN 6798

A2

SERRATED LOCK WASHER TYPE G WAAIERVEERRING TYPE G RONDELLE EVENTAIL FORME G

Z

FACHERSCHEIBE FORM G TYPE

G

DIN 6798

A2

SERRATED LOCK WASHER TYPE J WAAIERVEERRING TYPE J RONDELLE EVENTAIL FORME J

Z

FACHERSCHEIBE FORM J TYPE

J

DIN 6798

A2

SERRATED LOCK WASHER TYPE V WAAIERVEERRING TYPE V RONDELLE EVENTAIL FORME V

Z

FACHERSCHEIBE FORM V TYPE

V

PGB - NORDL

NORDLOCK® WASHER GLUED NORDLOCK® BORGRING GELIJMD

A4

RONDELLE NORDLOCK® COLLÉE

DP

NORDLOCK® RING GLUED

DIN 93

TAB WASHER WITH LIP BORGPLAAT MET LIP PLAQUE D’ARRET A TALON

S

A2

Z

SCHEIBE MIT LAPPE

DIN 432

TAP WASHER WITH EXTERNAL LIP

S

BORGPLAAT MET UITWENDIGE LIP RONDELLE FREIN D’ÉCROU À ERGOT SCHEIBE MIT AUSSENNASE

DIN 462

TAP WASHER WITH INTERNAL LIP

S

BORGPLAAT MET INWENDIGE LIP PLAQUETTE D’ARRET À ERGOT INTÉRIEUR SCHICHERUNGSBLECH MIT INNENNASE

27


WASHERS RONDELLES

SLUITRINGEN/CIRCLIPS SPANRING SCHEIBEN

DIN 463

2 TAPS 2 LIPPEN PLAQUETTE D’ARRET À 2 TALONS SCHEIBE MIT 2 LAPPEN WASHER WITH

BORGPLAAT MET

DIN 127

SINGLE COIL SPRING LOCK WASHER VEERRING RONDELLE RESSORT FEDERRINGE

DIN 128

SINGLE COIL SPRING LOCK WASHER VEERRING MET EXTRA SPANKRACHT RONDELLES RESSORT HOCHSPANN-FEDERRINGE

TYPE

A-B

DIN 7980

SINGLE COIL SPRING LOCK WASHER VEERRING VOOR CILINDERKOPSCHROEVEN RONDELLE RESSORT POUR VIS TÊTE CYLINDRIQUE

Property class

Steel

Stainless Steel

S Z

S Z

A2 ZZ

A4

GZ S Z GZ S

A2

Z

FEDERRINGE FÜR ZYLINDERKOPFSCHRAUBEN

DIN 2093

DISC SPRING

S

SCHOTELVEERRING RONDELLE RESSORT TELLERFEDER TYPE

A-B-C-Z

DIN 6796

CONICAL SPRING WASHER SCHOTELVEERRING RONDELLE RESSORT

S Z

SPANNSCHEIBEN

PGB - SNOR

SCHNORR® LOCK WASHER TYPE “S” VEERRING SCHNORR® TYPE “S” RONDELLES SCHNORR® “S”

S

A2

Z

SCHNORR®-SPERRZAHNSCHEIBEN “S”

PGB - VSNOR

SCHNORR® LOCK WASHER TYPE “VS” VEERRING SCHNORR® TYPE “VS” RONDELLE SCHNORR® TYPE “VS”

S Z

SCHNORR®-SPERRZAHNSCHEIBE TYP “VS”

PGB - CR

A2

CONTACT LOCK WASHER CONTACT BORGRING RONDELLE CONTACT

Z

KONTAKT SPERRKANTSCHEIBE

DIN 471

RETAINING RING FOR SHAFTS

S

A2

S

A2

S

A2

CIRCLIPS VOOR ASSEN CIRCLIPS POUR AXES SICHERUNGSRINGE FÜR WELLEN

DIN 472

RETAINING RING FOR BORES CIRCLIPS VOOR BORINGEN CIRCLIPS POUR ALESAGES SICHERUNGSRINGE FÜR BOHRUNGEN

DIN 6799

RETAINING RING FOR SHAFTS BORGRING VOOR ASSEN BAGUE D’ARRET POUR AXE SICHERUNGSSCHEIBE FÜR WELLEN

28

other


WASHERS RONDELLES

SLUITRINGEN/CIRCLIPS SPANRING SCHEIBEN

PGB - STARL

STARLOCK® UNCAPPED PUSH ON FOR ROUND SHAFT

Property class

Steel

Stainless Steel

S

A2

S

A2

other

STARLOCK® ZONDER KAP PUSH-ON VOOR AS STARLOCK® SANS CHAPEAU FIXATIONS SUR ARBRE ROND STARLOCK® OHNE KAPPE PUSH-ON FÜR ACHSE

PGB - STARK

STARLOCK® WITH CAPPED PUSH ON FOR ROUND SHAFT STARLOCK® MET KAP PUSH-ON VOOR AS STARLOCK® AVEC CHAPEAU POUR ARBRE ROND STARLOCK® MIT KAPPE FÜR RUNDSCHAFT

29


SELFDRILLING/TAPPING SCREW VIS A TOLES/AUTOFORANTES

ZELFTAPPENDE/BORENDE SCHROEVEN BLECH/BOHRSCHRAUBEN

DIN 7971 ISO 1481 EN 1481

TAPPING SCREW SLOTTED PAN HEAD

DIN 7972 ISO 1482 EN 1482

TAPPING SCREWS SLOTTED COUNTERSUNK HEAD

DIN 7973 ISO 1483 EN 1483

TAPPING SCREW SLOTTED RAISED COUNTERSUNK HEAD

DIN 7976 ISO 1479 EN 1479

TAPPING SCREW HEXAGON HEAD

PGB - 7976Z

ZELFTAPPENDE SCHROEF MET CILINDERKOP EN GLEUF VIS À TOLE AVEC TÊTE CYLINDRIQUE ET FENTE

Steel

Stainless Steel

A2 Z

BLECHSCHRAUBE ZYLINDERKOPF MIT SCHLITZ

ZELFTAPPENDE SCHROEF MET VERZONKEN KOP EN GLEUF VIS À TOLE AVEC TÊTE FRAISÉE ET FENTE

A2 Z

BLECHSCHRAUBE SENKKOPF MIT SCHLITZ

ZELFTAPPENDE SCHROEF MET BOLVERZONKEN KOP EN GLEUF VIS À TOLE AVEC TÊTE FRAISÉE BOMBÉE ET FENTE

A2 Z

BLECHSCHRAUBE LINSENSENKKOPF MIT SCHLITZ

ZELFTAPPENDE SCHROEF MET ZESKANTKOP VIS À TOLE AVEC TÊTE HEXAGONALE

A2 Z

BLECHSCHRAUBE SECHSKANTKOPF

SELF TAPPING SCREW HEXAGON HEAD ZESKANT ZELFTAPPER MET LOSSE SLUITRING VIS AUTOTARAUD. COMBINEE TÊTE HEXAGONALE KOMBI-BLECHSCHRAUBEN SECHSKANTKOPF

DIN 6928

Property class

Z GZ

SELFTAPPING SCREW HEXAGON WASHER HEAD ZELFTAPPENDE SCHROEF ZESKANTKOP EN AANGEPASTE SLUITRING VIS AUTOTARAUDEUSE TÊTE HEXAGONALE AVEC RONDELLE INCORPORÉ

Z

BLECHSCHRAUBE SECHSKANTKOPF/ANGEPRESSTER SCHEIBE

DIN 7981 ISO 7049 EN 7049

TAPPING SCREW PAN HEAD

DIN 7982 ISO 7050 EN 7050

TAPPING SCREW CSK HEAD CROSS RECESS

DIN 7983 ISO 7051 EN 7051

TAPPING SCREW RAISED CSK HEAD CROSS RECESS

PGB - PBKSK

ZELFTAPPENDE SCHROEF MET CILINDERKOP VIS À TOLE TÊTE CYLINDRIQUE

A2 Z

BLECHSCHRAUBE ZYLINDERKOPF

ZELFTAPPENDE SCHROEF MET VERZONKEN KOP EN KRUISINDRUK VIS À TOLE TÊTE FRAISÉE ET EMPREINTE CRUCIFORME

A2 Z

BLECHSCHRAUBE SENKKOPF MIT KREUZSCHLITZ

ZELFTAPPENDE SCHROEF MET BOLVERZONKEN KOP EN KRUISINDRUK VIS À TOLE TÊTE FRAISÉE BOMBÉE ET EMPREINTE CRUCIFORME

A2 Z

BLECHSCHRAUBE LINSENSENKKOPF MIT KREUZSCHLITZ

TAPPING SCREW FLANGE/CROSS RECESS PLATBOLKOPSCHROEF EN KRUISINDR./KRAAG VIS À TÔLE BS

Z

ZZ

BLECHSCHRAUBEN BS

DIN 968

PAN HEAD SELF TAPPING SCREW WITH COLLAR PLATBOLKOPSCHROEF MET KRAAG

ZZ

VIS À TOLE TÊTE CYLINDRIQUE AVEC EMBASE LINSENBLECHSCHRAUBE MIT BUND

DIN 7504K

ZELFBORENDE SCHROEF VIS AUTOFORANTES BOHRSCHRAUBEN

30

A2

SELF DRILLING SCREW HEXAGON HEAD

Z

other


SELFDRILLING/TAPPING SCREW VIS A TOLES/AUTOFORANTES

DIN 7504M

ZELFTAPPENDE/BORENDE SCHROEVEN BLECH/BOHRSCHRAUBEN

Property class

Steel

Stainless Steel

other

A2

SELF DRILLING SCREW PANHEAD ZELFBORENDE SCHROEF

Z

VIS AUTOFORANTES BOHRSCHRAUBEN

DIN 7504O

A2

SELF DRILLING SCREW COUNTERSUNK HEAD ZELFBORENDE SCHROEF MET VERZONKEN KOP

Z

VIS AUTOFORANTES BOHRSCHRAUBEN

PGB - VTEKS

SELF DRILLING SCREW WITH WINGS/RIPS ZELFBORENDE SCHROEF MET VLEUGELS

Z

VIS AUTOFORANTE À AILETTES TF-H FLÜGELBOHRSCHRAUBE SK-H

PGB - ZBBKR

SELF DRILLING SCREW WAFER HEAD ZELFBORENDE SCHROEF PLATBOLKOP MET RONDEL

Z

VIS AUTOFORANTES TÊTE BOMBÉE AVEC RONDELLE BOHRSCHRAUBE RUNDKOPF MIT FLANSCH

PGB - GSP

A2

CLADDING SCREW WITH POINT/COARSE THREAD GEVELSCHROEF MET PUNT VOOR HOUT

Z

VIS BARDAGE FORME A AVEC POINTE FASSADENSCHRAUBEN FORM A MIT SPITZE

PGB - GSP16

SELFTAPPING SCREW WITH SS SEALING WASHER

A2

16MM

16MM VIS DE BARDAGE FORME A AVEC RONDELLE ÉTANCHE 16MM FASSADENSCHRAUBEN MIT SPITZE UND EPDM SCHEIBE 16MM ZESKANT GEVELSCHROEF MET PUNT EN NEOPREENRING

PGB - GSL

Z

A2

CLADDING SCREW WITH POINT T17 FOR WOOD GEVELSCHROEF MET LEPELPUNT VOOR HOUT

Z

VIS DE BARDAGE AVEC POINTE T17 FASSADENSCHRAUBEN MIT SPITZE T17

PGB - GSL16

FASSADENSCHRAUBEN MIT LÖFFELSPITZE UND EPDM SCHEIBE

PGB - GSS

A2

16MM ZESKANT GEVELSCHROEF MET NEOPREENRING 16MM VIS DE BARDAGE P.17 AVEC RONDELLE ÉTANCHE 16MM SELFTAPPING SCREW WITH SEALING WASHER

Z

16MM A2

CLADDING SCREW BLUNT,FINE THREAD GEVELSCHROEF STOMP VOOR METAAL VIS DE BARDAGE FORME BZ BOUT PLAT

Z

FASSADENSCHRAUBEN FORM BZ MIT ZAPFEN

PGB - GSS16

PGB - ZBS(inch)

16MM ZESKANT GEVELSCHROEF BZ STOMP MET NEOPREENRING 16MM VIS DE BARDAGE FORME BZ AVEC RONDELLE ÉTANCHE 16MM FASSADENSCHRAUBEN FORM BZ UND EPDM SCHEIBE 16MM

A2

SELFTAPPING SCREW BZ WITH SS SEALING WASHER

Z

SELF DRILLING SCREW INCH MEASUREMENTS ZELFBORENDE SCHROEF (INCH) VIS AUTOFORANTE TÊTE SELON INCH

Z

BOHRSCHRAUBE MIT ZÖLLIGEM KOPFMASSEN

PGB - ZBG16

3 AND EPDM 16MM 3 EN NEOPREENRING 16MM VIS AUTOFORANTE POINTE NR 3 AVEC RONDELLE ÉTANCHE 16MM BOHRSCHRAUBEN BOHRSPITZE NR 3 MIT EPDM-SCHEIBE 16MM DRILLING SCREW DRILL POINT NR

ZELFBORENDE SCHROEF MET BOORPUNT NR

Z

DRILL POINT N°3

31


SELFDRILLING/TAPPING SCREW VIS A TOLES/AUTOFORANTES

PGB - ZBG16

ZELFTAPPENDE/BORENDE SCHROEVEN BLECH/BOHRSCHRAUBEN

Property class

Steel

1 AND EPDM 16MM 1 EN NEOPREENRING 16MM VIS AUTOFORANTE POINTE NR 1 AVEC RODELLE ÉTANCHE 16MM BOHRSCHRAUBEN BOHRSPITZE NR 1 MIT EPDM-SCHEIBE 16MM

Z

5 AND EPDM 16MM 5 EN NEOPREENRING 16MM VIS AUTOFORANTE POINTE NR 5 AVEC RONDELLE ÉTANCHE 16MM BOHRSCHRAUBEN BOHRSPITZE NR 5 MIT EPDM-SCHEIBE 16MM

Z

14MM + NEOPREENRING 14MM VIS AUTOPERCEUSE AVEC RONDELLE EPDM 14MM FARMASCHRAUBEN BOHRSPITZE MIT EPDM-SCHEIBE 14MM

Z

Stainless Steel

other

DRILLING SCREW DRILL POINT NR

ZELFBORENDE SCHROEF MET BOORPUNT NR

DRILL POINT N°1

PGB - ZBG16

DRILLING SCREW DRILL POINT NR

ZELFBORENDE SCHROEF MET BOORPUNT NR

DRILL POINT N°5

PGB - ZBG14

RAL PGB - NR

FARMER SCREW WITH DRILLPOINT AND EPDM

ZELFB. GELAKTE KLEURKOPSCHR. M. BOORP.

A2

SEALING WASHER FOR SELFDRILLING SCREWS AFDICHTINGSRING VOOR ZELFBORENDE SCHROEVEN RONDELLE ETANCHE POUR VIS AUTOFORANTE

Z

DICHTSCHEIBE FÜR BOHRSCHRAUBEN

PGB - AFD05

RAL PGB - AFD06

CAPUCHONS TÊTE HEXAGONALE ABDECKKAPPEN SW

5/16

5/16

N

RAL PGB - ZBNKK

3/8” 3/8”

PROTECTION CAP CLADDING SCREW HEAD AFDEKKAP ZELFBORENDE SCHROEF SW

.

5/16” 5/16”

PROTECTION CAP CLADDING SCREW HEAD AFDEKKAP ZELFBORENDE SCHROEF SW

.

CAPUCHON HEXAGONAL

3/8”

ABDECKKAPPE SECHSKANTSCHRAUBE

3/8”

N

NYLON COLOR HEAD SCREW SELF DRILLING NYLON KLEURKOPSCHROEF ZELFBOREND VIS AUTOFORANTE TÊTE COLORÉ NYLON NYLON BOHRFARBENKOPFSCHRAUBE

PGB - SWPS

SCREW FOR COMPOSITE PANELS

GD A2

SANDWICHPANEELSCHROEF

RUS BA2

VIS PANNEAUX SANDWICH SANDWICHPANEELSCHRAUBE

PFS - ZBETS

FIBRE-CEMENT SHEET SCREW

A2

VEZELCEMENTPLAATSCHROEF FASERZEMENTWELLPLATTENSCHRAUBE VIS POUR TOLES FIBRE-CIMENT

PGB - RTR01

25-27° FOR TRAPEZOID PROFILE 25-27° VOOR TRAPEZIUMPROFIEL CAVALIER ETANCHE 25-27° POUR PROFIL TRAPÉZOÏDAL KALOTTEN 25-27° FÜR TRAPEZIUMPROFIL

ALU

20-23° FOR TRAPEZOID PROFILE 20-23° VOOR TRAPEZIUMPROFIEL CAVALIER 20-23° POUR PROFIL TRAPÉZOÏDAL KALOTTEN 20-23° FÜR TRAPEZIUMPROFIL

ALU

SADLE BOUNDED WASHER RUITER

RAL PGB - RTR02

SADLE WASHER RUITER

RAL PGB - DSSVH

ROOFING SCREW THREAD POINT, COUNTERSUNK PHILLIPS RECESS

- VERZINKT - PHILLIPS - TÊTE FRAISÉE - EMPREINTE PHILLIPS DACHSCHRAUBE SCHRAUBSPITZE - SENKKOPF - PHILLIPS DAKISOLATIESCHROEF PUNT

VIS DE TOITURE POINTE FINE

32

SES


SELFDRILLING/TAPPING SCREW VIS A TOLES/AUTOFORANTES

PGB - DSSVT

ZELFTAPPENDE/BORENDE SCHROEVEN BLECH/BOHRSCHRAUBEN

Property class

Steel

Stainless Steel

- COUNTERSUNK - TX RECESS - VERZINKT - TX INDRUK VIS DE TOITURE POINTE FINE - TÊTE FRAISÉE - EMPREINTE TX DACHSCHRAUBE SCHRAUBSPITZE - SENKKOPF - TX AUFNAHME ROOFING SCREW THREAD POINT

DAKISOLATIESCHROEF SCHERPE PUNT

PGB - DSBVT

SES

ROOFING SCREW DRILL POINT- COUNTERSUNK

- TX RECESS - VERZINKT - TX INDRUK VIS DE TOITURE POINTE FORANTE - TÊTE FRAISÉE - EMPREINTE TX DACHSCHRAUBE BOHRPUNKT - SENKKOPF - TX AUFNAHME DAKISOLATIESCHROEF BOORPUNT

DIN 7500

other

SES

A2

THREAD ROLLING SCREW WITH RAISED CHEESE HEAD METRISCHE ZELFTAPPER MET CILINDRISCHE BOLKOP VIS TARAUDEUSE AVEC TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE

Z

SCHNEIDSCHRAUBE MIT LINSENKOPF

DIN 7500

THREAD ROLLING SCREW WITH HEXAGON WASHER HEAD METRISCHE ZELFTAPPER MET ZESKANTKOP EN FLENS VIS TARADEUSE AVEC TÊTE HEXAGON À EMBASE

Z

SCHNEIDSCHRAUBE MIT SECHSKANTKOPF UND BUND

DIN 7500

THREAD ROLLING SCREW WITH HEXAGON SOCKET CYL. HEAD METRISCHE ZELFTAPPER MET CILINDRISCHE KOP EN BINNENZESK. VIS TARADEUSE AVEC TÊTE CYLINDRIQUE À SIX PANS CREUX

Z

SCHNEIDSCHRAUBE MIT ZYLINDERKOPF UND INNENSECHSKANT

DIN 7500

THREAD ROLLING SCREW WITH COUNTERSUNK HEAD, TX RECESS METRISCHE ZELFTAPPER MET VERZONKEN KOP, TX INDRUK VIS TARADEUSE AVEC TÊTE FRAISÉE, EMPREINTE TX

Z

SCHNEIDSCHRAUBE MIT SENKKOPF, TX AUFNAHME

DIN 7500

THREAD ROLLING SCREW WITH RAISED CHEESE HEAD, TX RECESS METRISCHE ZELFTAPPER MET CILINDRISCHE BOLKOP, TX INDRUK VIS TARADEUSE AVEC TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE, EMPREINTE TX

Z

SCNEIDSCHRAUBE MIT LINSENKOPF, TX AUFNAHME

DIN 7516

THREAD FORMING SCREW TYPE A ZELFTAPPENDE SCHROEF METRISCH TYPE A VIS AUTOTARAUDEUSE MÉTRIQUE TYP A

Z

GEWINDE-SCHNEIDSCHRAUBE TYP A

DIN 7516

SELF-CUTTING SCREWS TYPE D METRISCHE ZELFTAPPER TYPE D VIS AUTOTARAUDEUSE TYPE D

Z

SCHNEIDSCHRAUBEN TYP D

DIN 7516

SELF-CUTTING SCREWS TYPE E METRISCHE ZELFTAPPER TYPE E VIS AUTOTARADEUSE TYPE E

Z

SCHNEIDSCHRAUBEN TYP E

33


SOLAR PANNEL FIXINGS FIXATIONS POUR PANNEAUX SOLAR

PGB - ZPBV

ZONNEPANEELBEVESTIGINGEN SOLAR BEFESTIGUNGEN

Property class

Steel

Stainless Steel

other

A2

SOLAR PANNEL FIXINGS ZONNEPANEELBEVESTIGINGEN FIXATIONS POUR PANNEAUX SOLAIRE SOLAR BEFESTIGUNGEN

PGB - 0NRSE

BLACK EPDM-WASHER FOR HANGER BOLT NEOPREEN SLUITRING VOOR STOCKEIND RONDELE NEOPRENE POUR GOUJONS EPDM-DICHTUNG SCHWARZ FÜR STOCKSCHRAUBEN

PGB - 0ZPSE

SOLAR HANGER BOLTS WITH HEXAGON ON TOP

N A2

STOKEINDEN VOOR ZONNEPANELEN MET ZESKANTAANDRIJVING GOUJON

2 FILETS FIXATIONS SOLAIRE AVEC HEXAGON

SOLAR STOCKSCHRAUBEN MIT SECHSKANTANTRIEB

PGB - 0ZPAD

ADAPTOR FOR SOLAR PANNELS

A2

ADAPTORPLAAT VOOR ZONNEPANELEN PLATINNE ADAPTEUR POUR PANNEAUX SOLAIRES ADAPTOR FÜR SOLAR-BEFESTIGUNGEN

PGB - 0ZPDH

ROOF HOOK FOR SOLAR PANNELS

A2

DAKHAAK VOOR ZONNEPANELEN CROCHET TOITURE POUR FIXATIONS PANNEAUX SOLAIRES DACHHAKEN FÜR SOLARBEFESTIGUNGEN

Zeskantkop (5/16”) met gemonteerde EPDM sluitring. Kopmerk “PFS”. Tête hexagonale (5/16”) avec rondelle EPDM montée. Marque “PFS”. Hexagonal washer head (5/16”) with EPDM-sealing washer, complete mounted. Headmark “PFS”.

2 grote vleugels op de schacht. 2 aillettes grandes sur le corps. Big wings on the shaft. For mounting fibre cement corrugated sheet to timber purlins.

Speciale boorpunt voor snelle montage van vezelcementplaten op houten profielen. Pointe spéciale pour la fixation des plaques ondulées en fibrociment sur supports en bois. Special drill point for easy mounting.

34


Timber construction screws - Houtbouwschroeven Vis pour constructions à bois - Holzbauschrauben

Flange head with T-drive Flenskop met T-drive indruk Tête à embase empreinte étoile Tellerkopf mit Innenstern Antrieb

Available upon length of 400mm Totale lengte tot 400mm Disponible jusqu’à longueur de 400mm Lieferbar bis Länge 400mm segment on the shank for saving energy Milling s Freesribben op de schacht verlagen de spanning Freesri ib Nervures Nervure e sur le corps pour moins de tension Fräsrippen Fräsrip pp auf dem Schaft for swift fastening Coarse thread ffo voor Grove draad vo o snel indraaien Filet large pour montage rapide Schnelles Eindrehen durch grobe Gewinde No pilot drilling or material splitting thanks to the special cutting point Snijpunt verlaagt het indraaimoment en maakt voorboren overbodig Pointe spéciale pour vissage plus facile et avant-trou inutile Kein Vorbohren notwendig durch Cut-Spitze

Csk head Verzonken kop Tête fraisée Senkkopf

EN 14592


SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS

HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN

DIN 571

Property class

Steel

Stainless Steel

VV

COACH SCREW HEXAGON HEAD HOUTDRAADBOUTEN MET ZESKANTKOP

other

A2

Z

TIREFOND TÊTE HEXAGONALE SECHSKANT-HOLZSCHRAUBE

PGB - AFD07

COMBINED CAPS FOR COACH SCREWS AFDEKKAP HOUTDRAADBOUT

RAL DIN 603

CAPUCHONS POUR TIREFOND KOMBIKAPPEN ZUM ABDECKEN

N A2

CARRIAGE BOLT WITH SQUARE SHOULDER UNDER THE HEAD HOUTBOUT MET VIERKANT ONDER KOP BOULON POUR BOIS TÊTE BOMBÉE COLLET CARRÉ

Z

FLACHRUNDSCHRAUBE MIT VIERKANTANSATZ

DIN 95

S

WOOD SCREWS RCSK HOUTSCHROEF MET BOLVERZONKEN KOP MET GLEUF VIS À BOIS TÊTE FRAISÉE BOMBÉE AVEC FENTE

Z

ZZ

A2

MS

A4

MN

HOLZSCHRAUBE MIT LINSENSENKKOPF UND SCHLITZ

DIN 96

MB A2

WOOD SCREWS ROUND HEAD SLOTTED HOUTSCHROEF MET BOLKOP MET GLEUF

Z

VIS À BOIS TÊTE BOMBÉE AVEC FENTE

MN

HOLZSCHRAUBEN MIT HALBRUNDKOPF UND SCHLITZ

DIN 97

SB A2

WOOD SCREWS COUNTERSUNK HEAD SLOTTED HOUTSCHROEF MET VERZONKEN KOP MET GLEUF

Z

VIS À BOIS TÊTE FRAISÉE AVEC FENTE

SPAANDERPLAATSCHROEF BVK POZ. VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TÊTE FRAISÉE BOMBÉE Z, FILET TOTAL SPANPLATTENSCHRAUBE LINSENSENKKOPF POZ.,

PGB - MWCZV

A2

CHIPBOARD SCREW RCSK POZ. AND FULL THREAD

Z

VOLLGEWINDE A2

CHIPBOARD SCREW PH POZ. TOTAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF PH POZ. VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TÊTE RONDE, FILET TOTAL

Z

SPANPLATTENSCHRAUBE RUNDKOPF, VOLLGEWINDE

PGB - MWCZG

CHIPBOARD SCREW PANHEAD POZ. AND PARTIAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF PH PZ/DEELDRAAD VIS À PANNEAUX TR POZ. ET FILET PARTIEL

Z

SPANPLATTENSCHRAUBE RUNDKOPF POZ. UND TEILGEWINDE

PGB - MWCTV

A2

CHIPBOARD SCREW PH T-DRIVE AND FULL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF PH T-DRIVE/VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TÊTE BOMBÉE SIX LOBES INT. FILET TOTAL

Z

SPANNPLATTENSCHRAUBE LK-T, INNENSTERN VOLLGEWINDE

PGB - MWVZV

SPAANDERPLAATSCHROEF VZK POZIDRIVE, VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TF POZIDRIVE, FILET TOTAL SPANPLATTENSCHRAUBEN SK POZIDRIVE, VOLLGEWINDE

PGB - MWVZV

Z GZ A2

COLLATED CHIPBOARD SCREW CSK POZIDRIVE SPAANDERPLAATSCHROEF VZK POZIDRIVE OP BAND VIS À PANNEAUX TF POZIDIVE SUR BANDE SPANPLATTENSCHRAUBEN SK POZIDRIVE AUF BAND

36

A2

CHIPBOARD SCREW CSK POZ. FULL THREAD

Z GZ

MS MN

HOLZSCHRAUBEN SENKKOPF MIT SCHLITZ

PGB - MWBZV

MS


SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS

HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN

PGB - MWVZG

Property class

SPAANDERPLAATSCHROEF VZK POZ. DEELDRAAD

PGB - AFD03

RAL PFS - PWVZV

other

Z

SPANPLATTENSCHRAUBE SK POZIDRIVE, TEILGEWINDE

RAL

Stainless Steel

CHIPBOARD SCREW CSK POZIDRIVE PARTIAL THREAD VIS À PANNEAUX TF POZIDRIVE, FILET PARTIEL

PGB - AFD02

Steel

GZ

PROTECTION CAPS FOR POZIDRIVE SCREWS NR.

2 2

AFDEKKAP VOOR SCHROEF MET POZIDRIVE NR. CAPUCHON POUR VIS POZIDRIVE NR.

2

ABDECKKAPPE FÜR SCHRAUBE MIT POZIDRIVE NR.

PROTECTION CAP FOR POZIDRIVE SCREWS NR. AFDEKKAP VOOR SCHROEF MET POZIDRIVE NR. CAPUCHON POUR VIS POZIDRIVE NR.

2

N

3 3

3

ZIERKAPPEN FÜR SCHRAUBE MIT POZIDRIVE NR.

3

N

CHIPBOARD SCREW CSK POZ. AND FULL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VZK POZ., VOLDRAAD, FREESRIBBEN VIS À PANNEAUX TF-Z, AVEC NERVURES, FILET TOTAL SPANPLATTENSCHRAUBE SK POZIDRIV MIT FRÄSRIPPEN, VOLLGEWINDE

PFS - PWVZG

GZ

CHIPBOARD SCREW CSK POZ. AND PARTIAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VZK POZ.,DEELDRAAD, FREESRIBBEN VIS À PANNEAUX TF-Z AVEC NERVURES FILET PARTIEL SPANPLATTENSCHRAUBE SK-Z POZIDRIV MIT FRÄSRIPPEN

PFS - PWVTV

SPAANDERPLAATSCHROEF VZK T-DRIVE EN VOLDRAAD SPANPLATTENSCHRAUBE SK INNENSTERN UND VOLLGEWINDE

SPAANDERPLAATSCHROEF VZK T-DRIVE, DEELDRAAD, FREESRIBBEN SPANPLATTENSCHR. SK-T, TEILGEWINDE

PFS - PWHTG

Z GZ A2

CHIPBOARD SCREW CSK T-DRIVE AND PARTIAL THREAD VIS À PANNEAUX PFS+ TF-T, FILET PARTIEL

T

A2

CHIPBOARD SCREW CSK T-DRIVE AND FULL THREAD VIS À PANNEAUX TF SIX-LOBES INTÉRIEURE ET FILET TOTAL

PFS - PWVTG

GZ

Z GZ A2

TROPIC WOOD SCREW CSK RED.HEAD T-DRIVE WITH RIBS HARDHOUTSCHROEF VK T-DR.KLEINE KOP

- FREESRIBBEN

VIS BOIS TROPIC TF-T TÊTE RÉDUCIE, FILET PARTIEL HARTHOLZSCHRAUBE SK-T, TEILGEWINDE MIT REIBETEIL

PFS - PWHVG

C2

TROPIC WOOD SCREW CSK RED.HEAD,SQUARE DRIVE WITH RIBS HARDHOUTSCHROEF VK

60° V-INDRUK-FREESRIBBEN-P17

VIS À BOIS TROPIC TF TÊTE RÉD.,EMPREINTE CARRÉ AVEC NERVURES HARTHOLZSCHRAUBE SK

PFS - PEVTG

60° V-ANTRIEB,FRÄSRIPPEN,CUT-SPITZE

C2B

WOOD SCREW CSK-T FLUTES AND CUTTING POINT P17 HOUTBOUWSCHROEF VK-T P17

- FREESRIBBEN

VIS CONSTRUCTION BOIS TF-T NERVURES ET POINTE COUPANTE P17

Z

HOLZBAUSCHRAUBEN SK-T FRÄSRIPPEN UND P17

PFS - PETTG

FLENSKOPHOUTSCHROEF-T P17

- FREESRIBBEN

VIS À BOIS À EMBASE-T NERVURES ET POINT COUPANTE P17 TELLERKOPFSCHRAUBEN-T P17

PFS - PFSBS greenwax

A2

FLANGE HEAD WOOD SCREW-T FLUTS AND CUTTING POINT P17

Z

- FRÄSRIPPEN

TROPICAL WOOD SCREW WITH COUNTERSUNK HEAD SCHROEF VOOR TROPISCH HARDHOUT MET VERZONKEN KOP VIS À BOIS DUR AVEC TÊTE FRAISÉE ET EMPREINTE TX

A4

HARTHOLZSCHRAUBE MIT SENKKOPF

37


SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS

HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN

PFS - PFS-Z

Property class

Steel

Stainless Steel

other

A2

TROPICAL WOOD SCREWS SELF DRILLING WITH COUNTERSUNK HEAD ZELFBORENDE SCHROEF VOOR TROPISCH HARDHOUT MET VZK KOP VIS POUR PANNEAUX TF HARTHOLZSCHRAUBE MIT SENKKOPF

PGB - TZBWP

A2

CHIPBOARD SCREW CSK SELFDRILLING, WITH T-DRIVE SPAANDERPLAATSCHROEF VZK ZELFBOREND, MET T-DRIVE VIS À PANNEAUX TF AUTOFORANTE, AVEC SIX-LOBES INT.

Z

SPANPLATTENSCHRAUBE SK SELBSTBOHREND, MIT INNENSTERN

PGB - 0DGPS

ROOFING SCREWS BUGEL HEAD, PHILLIPS RECESS DAKISOLATIESCHROEF TP TROMPETKOP EN PHILLIPS INDRUK VIS DE TOITURE TÊTE TROMPETTE ET EMPREINTE PHILLIPS DACHBAUSCHRAUBEN TROMPETENKOPF PHILLIPS

PGB - ISOLP

ZN

INSULATION PANNELS ISOLATIEPLAATJES RONDELLE POUR PANNEAUX D’ISOLATION METALL DÄMMSTOFFSCHEIBE RUND

PGB - MWVTV

ZN A2

CHIPBOARD SCREW CSK T-DRIVE AND TOTAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VK T-DRIVE EN VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TF-T TÊTE FRAISÉE À SIX LOBES INT. FILET TOTAL

Z

SPANPLATTENSCHRAUBE SK-T, VOLLGEWINDE

PGB - MWVTG

A2

CHIPBOARD SCREW CSK T-DRIVE AND PARTIAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VK T-DRIVE EN GEDEELTELIJKE DRAAD VIS À PANNEAUX TF-T TÊTE FRAISÉE À SIX LOBES INT. FILET PARTIEL

Z

SPANPLATTENSCHRAUBE SK-T, TEILGEWINDE

PGB - AFD10

PROTECTION CAPS FOR T-DRIVE SCREWS AFDEKKAP VOOR KOZIJNSCHROEVEN

RAL PGB - MWVDG

CAPUCHON POUR CHEVILLE MÉT. POUR CHASSIS ABDECKKAPPEN FÜR FENSTERRAHMENDÜBEL

CHIPBOARD SCREW CSK POZ. WITH COVER HOLE

N

/ PARTIAL THREAD / GED. DRAAD

SPAANDERPLAATSCHROEF VK POZ. MET KOPBORING VIS À PANNEAUX TF POZ. AVEC PERÇAGE

/ FILET PARTIEL

Z

SPANPLATTENSCHRAUBE SK POZ. MIT KOPFLOCHB. TEILGEWINDE

PGB - AFD01

PROTECTION CAPS FOR SCREWS WITH HEAD BORE AFDEKKAP VOOR SCHROEF MET BOORGAT

RAL PGB - MWVKV

CAPUCHON ABDECKKAPPE

CHIPBOARD SCREW NARROW HEAD CSK POZ. TOTAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VK KLEINE KOP POZ. VOLL.DRAAD VIS À PANNEAUX TF-Z AVEC TÊTE RÉDUITE SPANPLATTENSCHRAUBE SK-Z MIT KLEINER KOPF

PGB - MWVVV

N

Z GZ

CHIPBOARD SCREW CSK SQUARE RECESS FULL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VK VIERKANTINDRUK VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TF-C AVEC FILET TOTAL

Z

SPANPLATTENSCHRAUBE SK-V MIT SENKKOPF UND VOLLGEWINDE

PGB - MWVVG

CHIPBOARD SCREW CSK SQUARE RECESS AND PARTIAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VK VIERKANT INDRUK MET DEELDRAAD VIS À PANNEAUX TF-V AVEC FILET PARTIEL SPANPLATTENSCHRAUBE SK-V UND TEILGEWINDE

38

Z


SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS

PGB - AWS

HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN

Property class

Steel

Stainless Steel

other

BACKWALL SCREW ACHTERWANDSCHROEF VIS POUR PAROIS ARRIÈRE

Z

RÜCKWANDSCHRAUBE

PFS - PFS-M

SCREWS FOR MDF WITH COUNTERSUNK HEAD SCHROEVEN VOOR MDF MET VERZONKEN KOP VIS POUR MDF AVEC TÊTE FRAISÉE

Z

MDF-SCHRAUBE MIT SENKKOPF

PFS - PMVTG

WOOD SCREW CSK HOUTSCHROEF VK

60° FOR MDF WITH TX RECESS 60° VOOR MDF MET TX INDRUK

60° POUR MDF AVEC EMPREINTE TX HOLZSCHRAUBE SK 60° FÜR MDF MIT TX AUFNAHME VIS À BOIS TF

PGB - GPS

Z

DRYWALL SCREW “S” BUGEL HEAD AND FINE THREAD SNELBOUWSCHROEF “S” TROMPETKOP MET FIJNE DRAAD VIS À FIXATION RAPIDE “S” TÊTE TROMPÈTE AVEC FILET FIN SCHNELLBAUSCHRAUBE “S” TROMPETKOPF UND FEINGEWINDE

PGB - GPS

FOS

DRYWALL SCREW “S” BUGEL HEAD AND FINE THREAD COLLATED SNELBOUWSCHROEF ‘S’ TROMPETKOP MET FIJNE DRAAD OP BAND VIS À FIXATION RAPIDE ‘S’ TÊTE TROMPÈTE AVEC FILET FIN SUR BANDE SCHNELLBAUSCHRAUBE ‘S’ TROMPETKOPF UND FEINGEWINDE AUF BAND

PFS - PGGPS

FOS

DRYWALL SCREW “S” TRUMPET HEAD AND FINE THREAD PROF. SNELBOUWSCHROEF TROMPETKOP EN FIJNE DRAAD VIS MONTAGE RAPIDE TÊTE TROMPETTE ET FILET FIN PROF. SCHNELLBAUSCHRAUBE MIT FEINGEWINDE UND TROMPETENKOPF

PGB - GPC

FOS

DRYWALL SCREW “C” BUGEL HEAD AND COARSE THREAD SNELBOUWSCHROEF “C” TROMPETKOP MET GROVE DRAAD VIS À MONTAGE RAPIDE “C” FILET LARGE SCHNELLBAUSCHRAUBE “C” TROMPETKOPF UND GROBGEWINDE

PGB - GPC

FOS

DRYWALL SCREW “C” COURSE THREAD, COLLATED SNELBOUWSCHROEF “C” MET GROVE DRAAD, OP BAND VIS À MONTAGE RAPIDE “C” PAS GROS, SUR BANDE SCHNELLBAUSCHRAUBE “C” GROBGEWINDE, AUF BAND

PGB - GPF

FOS

FERMACELL SCREW “F” HI-LO THREAD SNELBOUWSCHROEF “F” FERMACELL MET HI-LO DRAAD VIS FERMACELL TYPE “F” FERMACELL-SCHRAUBEN TYP “F”

PGB - GPF

FOS

FERMACELL SCREW “F” HI-LO THREAD, COLLATED SNELBOUWSCHROEF “F” FERMACELL MET HI-LO DRAAD, OP BAND VIS FERMACELL TYPE “F”, SUR BANDE FERMACELL-SCHRAUBEN TYP “F” AUF BAND

PGB - GPZ

FOS

DRYWALL SCREW “Z” SELF DRILLING AND BUGEL HEAD ZELFBORENDE SNELBOUWSCHROEF TK VIS FIXATION RAPIDE AUTOFORANTE SCHNELLBAUSCHRAUBE MIT BOHRSPITZE

PGB - ZGVB

FOS

DRYWALL JOINT TAPE GLASVEZELBAND BANDE DE FIBRE ADHÉSIF SELBKLEBENDES FUGENBAND

39


SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS

PGB - 000SO

HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN

Property class

Steel

SCREW EYES SCHROEFOGEN PITONS FERMEE

Stainless Steel

other

A2

MS

Z

SCHRAUBOSEN

PGB - 00LSO

GP

SCREW EYES LONG TYPE SCHROEFOGEN LANGE UITVOERING PITONS FERMÉS LONG

Z

LANGE SCHRAUBÖSEN

PGB - 000SH

A2

CUP HOOKS SCHROEFHAKEN CROCHETS D’ARMOIRES

Z

MS GP

SCHRAUBHAKEN GEBOGEN

PGB - 000SD

A2

SQUARE HOOKS SCHROEFDUIMEN GONDS À VIS

Z

GP

SCHRAUBHAKEN GERADE

PGB - 00ZSD

SQUARE HOOKS HEAVY TYPE ZWARE SCHROEFDUIMEN GONDS À VIS ROND

Z

SCHWERE GERADE SCHRAUBHAKEN RUND

PGB - 000SE

A2

HANGER BOLTS STOKEINDEN GOUJON À DEUX FILETS

Z

STOCKSCHRAUBEN

< Ø6

PGB - 00TSE

A2

HANGER BOLTS STOKEINDEN GOUJON À DEUX FILETS

Z

STOCKSCHRAUBEN

> Ø6

PGB - G0600

PGB - BLED1

Z

2 HOLES 2 SCHROEFGATEN VIS À TÊTE DE PLAQUETTE AVEC 2 TROUS BLATTSCHRAUBE MIT 2 LÖCHER

Z

SCREW PLATE WITH BLADSCHROEF MET

PGB - BLED2

A2

1 SEPARATE / 1 FIXED SCREW EYE WINDHAAK 1 GEMONTEERD / 1 LOS SCHROEFOOG CROCHET DE CONTREVENT 1 PITON FIXÉ / 1 PITON NON-FIXÉ STURMHAKEN 1 LOSER / 1 MONTIERTER RINGSCHRAUBE GATE HOOKS

SLOT SCREW LANGGATSCHROEF PLAT PITON À OEIL PLAT

Z

LANGLOCHSCHRAUBE FLACH

PGB - KLNIP

CLAMPING SCREW KLEMNIPPEL VIS DE CLIPSAGE KLEMNIPPEL MIT GEWINDESPITZE

PGB - KVSPB

WINDOW SCREW SPECIAL THREAD RAISED CSK HEAD VENSTERBOUWSCHROEF BOLVERZONKEN KOP MET SPECIALE DRAAD VIS POUR FENÊTRES AVEC TÊTE FRAISÉE BOMBÉE AVEC FILET SPÉCIALE FENSTERBAUSCHRAUBEN

40

GZ

Z GZ

MS


SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS

PGB - KVSPW

HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN

Property class

Steel

Stainless Steel

other

WINDOW SCREWS COUNTERSUNK HEAD SPECIAL THREAD VENSTERBOUWSCHROEF VERZONKEN KOP EN SPECIALE DRAAD VIS POUR FENÊTRES TÊTE FRAISÉE FENSTERBAUSCHRAUBE MIT SENKKOPF

PGB - KVHL

GZ

WINDOW SCREWS COUNTERSUNK HEAD HI-LO THREAD VENSTERBOUWSCHROEF VERZONKEN KOP HI-LO DRAAD VIS HI-LO TF POINTE TARAUDEUSE FENSTERBAUSCHRAUBEN

PGB - ZBVV

GZ

WINDOW TEK SCREW COUNTERSUNK HEAD ZELFBORENDE VENSTERSCHROEVEN, VERZONKEN KOP VIS AUTOFORANTE POUR FENÊTRES AVEC TÊTE FRAISÉE FENSTERBAUSCHRAUBE MIT BOHRSPITZE UND SENKKOPF

PGB - PLTCK

GZ

SCREW FOR PLASTICS WITH PAN HEAD SCHROEF VOOR THERMOPLASTEN MET CYLINDER KOP VIS AUTOTARAUDEUSE POUR PLAST. AVEC TÊTE RONDE

Z

RUNDKOPFSCHRAUBE FÜR THERMOPLATEN

PGB - HVS

CONNECTING SCREWS COUNTERSUNK HOEKVERBINDINGSSCHROEF VIS POUR ASSEMBLAGE

Z

VERBINDUNGSSCHRAUBEN

PGB - SDD

NW

PL.SHELF SUPPORT DUPLO W.SEMI DISK SCHABDRAGER DUPLO HALVE RING TAQUET DOUBLE RONDELLE PARTIEL

Z

NB

KS-BODENTRÄGER MIT HALBER MITTELSCHEIBE

PGB - SDP

NW

PL.SHELF SUPPORT WITH PLASTIC PIN SCHABDRAGER PLAT MET PIN TAQUET PLAT

Z

NB

BODENTRÄGER MIT KUNSTSTOFFZAPFEN

PGB - SDR

NW

SHELF SUPPORT SCHAPDRAGER TAQUET

Z

NB

BODENTRÄGER

PGB - 7995R

WOOD SCREW RCSK WITH SEALING WASHER

A2

HOUTSCHROEF MET BOLVERZONKENKOP EN NEOPREEN-DICHTING VIS À BOIS TGS AVEC EPDM SPENGLERSCHRAUBE

PGB - TRESP

TRUSSHEAD SCREW WITH TX RECESS

A2

“TRESPA” SCHROEF MET T-DRIVE VIS TÊTE BOMBÉE AVEC EMPREINTE TX TRESPASCHRAUBEN MIT TX AUFNAHME

PGB - WPL

WEDGE WATERPASLATJE CALLE DE NIVEAU MOBELKEILE

N

41


42



PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS

PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN

DIN 94

Property class

Steel

COTTER PIN SPLITPEN GOUPILLE FENDUE

Stainless Steel

other

A2

MS

Z

SPLINTE

PGB - BORGP

COMMERCIAL LINCH PIN WITH ROUND SPRING RING STANDAARD BORGPEN MET RONDE RING GOUPILLE FENDUE ABATTANTE

Z

STANDARD-KLAPPSPLINTE

DIN 11023

LINCH PIN BORGPEN GOUPILLE ABATTANTE

Z

KLAPPSTECKER

PGB - BRGPB

LINCH PINS FOR TUBES BORGPEN VOOR BUIS GOUPILLE ABATANTE POUR TUBES ROHRKLAPPSTECKER

PGB - BORGV

Z GZ A2

SPRING PIN STANDARD STANDAARD BORGVEER GOUPILLE RESSORT

Z

FEDERSTECKER HANDELSÜBLICHE KWALITÄT

PGB - BRGVD

SPRING PIN DOUBLE TYPE BORGVEER DUBBEL GOUPILLE RESSORT DOUBLE

Z

STANDARD-FEDERSTECKER DOBBELT

DIN 11024

SPRING PIN DOUBLE RING BORGVEER DUBBELE RING GOUPILLE RESSORT DOUBLE

Z

FEDERSTECKER DOPPELT

DIN 1481/EN ISO 8752

SPRING PIN HEAVY TYPE

S

A2

SPANSTIFT ZWARE UITVOERING GOUPILLE ÉLASTIQUE LOURDE SCHWERSPANNSTIFTE

DIN 7346 ISO 13337 EN 13337

SPRING PIN LIGHT TYPE SPANSTIFT LICHTE UITVOERING GOUPILLE ÉLASTIQUE FINITION LÉGÈRE SPANNSTIFT LEICHTE AUSFÜHRUNG

DIN 7343 ISO 8750 EN 8750

SPIRAL PIN MEDIUM DUTY

DIN 7344 ISO 8748 EN 8748

SPIRAL PIN HEAVY TYPE

DIN 7

S

A2

SPIRAAL SPANSTIFT MEDIUM UITVOERING GOUPILLE SPIRALE FINITION MEDIUM SPIRAL-SPANNSTIFT REGELAUSFÜHRUNG

S

SPIRAAL SPANSTIFT ZWARE UITVOERING GOUPILLE EN SPIRALE FINITION LOURDE SPIRAL-SPANNSTIFT SCHWERE AUSFÜHRUNG

PARALLEL PIN CILINDRISCHE PEN GOUPILLE CYLINDRIQUE ZYLINDERSTIFT

44

S

S

A2 A4


PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS

PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN

DIN 6325 ISO 8734 EN 8734

PARALLEL PIN HARDENED

DIN 7979 ISO 8735 EN 8735

PARALLEL PIN WITH INTERNAL THREAD

DIN 1 ISO 22339 EN 22339

DIN 258

Property class

Steel

Stainless Steel

other

S

CILINDRISCHE PEN GEHARD GOUPILLE CYLINDRIQUE TREMPÉE ZYLINDERSTIFT GEHÄRTET

S

CILINDRISCHE PEN MET INWENDIGE DRAAD GOUPILLE CYLINDRIQUE AVEC FILET INFÉRIEUR ZYLINDERSTIFT MIT INNENGEWINDE

TAPER PIN

S

A2

CONISCHE PEN GOUPILLE CONIQUE KEGELSTIFT

TAPER PIN WITH THREADED END

S

CONISCHE PEN MET UITWENDIGE DRAAD GOUPILLE CONIQUE AVEC FILET EXTÉRIEUR KEGELSTIFT MIT GEWINDEZAPFEN

DIN 7977 ISO 8737 EN 8737

TAPER PIN WITH THREADED END

DIN 7978 ISO 8736 EN 28736

TAPER PIN WITH INTERNAL THREAD

DIN 1443A

S

CONISCHE PEN MET UITWENDIGE DRAAD GOUPILLE CONIQUE AVEC FILET EXTÉRIEUR KEGELSTIFT MIT GEWINDEZAPFEN

S

CONISCHE PEN MET INWENDIGE DRAAD GOUPILLE CONIQUE AVEC FILET INTÉRIEUR KEGELSTIFT MIT INNENGEWINDE

CLEVIS PINS WITHOUT HEAD

S

CILINDRISCHE PENNEN AXES SANS TÊTE BOLZEN OHNE KOPF

DIN 1443B

CLEVIS PINS WITHOUT HEAD

S

CILINDRISCHE PENNEN AXES SANS TÊTE BOLZEN OHNE KOPF

DIN 1444A

CLEVIS PINS WITH HEAD

S

CILINDRISCHE PEN MET KOP AXES AVEC TÊTE BOLZEN MIT KOPF

DIN 1444B

CLEVIS PINS WITH HEAD

S

CILINDRISCHE PEN MET KOP AXES AVEC TÊTE BOLZEN MIT KOPF

DIN 1445

CLEVIS PINS WITH HEAD

S

CILINDRISCHE PEN MET KOP AXES AVEC TÊTE BOLZEN MIT KOPF

DIN 1470

GROOVED PIN WITH PILOT

S

CILINDRISCHE KERFPEN MET TAP GOUPILLE CYLINDRIQUE CANNELÉE AVEC BOUT ZYLINDERKERBSTIFT MIT EINFÜHR-ENDE

45


PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS

PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN

Property class

DIN 1471 ISO 8744 EN 8744

GROOVED PIN FULL LENGTH TAPER GROOVED

DIN 1472 ISO 8745 EN 8745

GROOVED PIN HALF LENGTH TAPER GROOVED

DIN 1473 ISO 8740 EN 8740

GROOVED PIN PARALLEL GROOVED

DIN 1474 ISO 8741 EN 8741

GROOVED PIN REVERSE GROOVED

DIN 1475 ISO 8742 EN 8742

GROOVED PIN CENTER GROOVED

DIN 1476 ISO 8746 EN 8746

ROUND HEAD GROOVED PIN

DIN 1477 ISO 8747 EN 8747

GROOVED PIN WITH COUNTERSUNK HEAD

DIN 6880

BRIGHT KEY STEEL

Steel

Stainless Steel

S

A2

S

A2

S

A2

S

A2

S

A2

S

A2

other

CONISCHE KERFPEN GOUPILLE CONIQUE CANNELÉE KEGELKERBSTIFT

DOORSTEEKKERFPEN GOUPILLE D’AJUSTAGE CANNELÉE PASSKERBSTIFT

CILINDRISCHE KERFPEN GOUPILLE CYLINDRIQUE CANNELÉE ZYLINDERKERBSTIFT

INSTEEKKERFPEN GOUPILLE EMBROCHABLE CANNELÉE STECKKERBSTIFT

GAFFELKERFPEN GOUPILLE BOMBÉE CANNELÉE KNEBELKERBSTIFT

BOLKOP KERFNAGEL

ALU

CLOU CANNELE TÊTE DEMI-RONDE HALBRUNDKERBNAGEL

S

KERFNAGEL MET VERZONKEN KOP

ALU

CLOU CANNELE AVEC TÊTE FRAISÉE SENKKERBNAGEL

S

SPIESTAAL BLANK OP LENGTE

A4

ACIER ETIRE POUR CLAVETTES BLANKER KEILSTAHL

DIN 6885

S

PARALLEL KEY VLAKKE INLEGSPIE CLAVETTE PARALLELE PASSFEDERN

DIN 705

S

ADJUSTING RING

A2

STELRING BAGUE D’ARRET STELLRING

DIN 124

ROUND HEAD RIVET DIAMETERS

10 TO 36 MM

10 TOT 36 MM 10 À 36 MM HALBRUNDNIETE DURCHMESSER 10 BIS 36 MM KLINKNAGEL MET HALF RONDE KOP EN DIAMETERS RIVET A TÊTE RONDE AVEC DIAMÈTRE

DIN 660

ROUND HEAD RIVET DIAMETERS

1 TOT 8 MM

1 À 8 MM HALBRUNDNIETE DURCHMESSER 1 BIS 8 MM RIVET A TÊTE RONDE AVEC DIAMÈTRE

46

Z

S

1 TO 8 MM

KLINKNAGEL MET RONDE KOP EN DIAMETERS

S

Z

A2

MS ALU CU


PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS

PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN

DIN 660P

ROUND HEAD RIVET WITH POINT KLINKNAGEL MET PUNT RIVET POINTE

DIN 662

A2

MS ALU CU

1 TO 8 MM KLINKNAGEL VK DIAMETERS 1 TOT 8 MM RIVET TÊTE FRAISÉE AVEC DIAMÈTRE 1 À 8 MM SENKNIETE DURCHMESSER 1 BIS 8 MM CSK HEAD RIVET DIAMETERS

MUSHROOM HEAD RIVET DIAMETERS

LINSENNIETE DURCHMESSER

1,6 TO 6MM 1,6 TOT 6MM 1,6 À 6MM

S

A2

Z

MS ALU CU

S Z

1,6 BIS 6MM

1,4 TO 6MM KLINKNAGEL MET PLATBOLKOP DIAMETERS 1,4 TOT 6MM RIVET TÊTE PLATE BOMBÉE AVEC DIAMÈTRE 1,4 À 6MM FLACHRUNDNIETE DURCHMESSER 1,4 BIS 6MM FLAT ROUND HEAD RIVET DIAMETERS

BLIND RIVET DOME HEAD BLINDKLINKNAGEL PLATBOLKOP RIVET AVEUGLE TÊTE PLATE BOMBÉE BLINDNIET FLACHRUNDKOPF

DIN 7337A

other

60°

RIVET TÊTE FRAISÉE BOMBÉE AVEC DIAMÈTRE

DIN 7337A

Stainless Steel

Z

60°

KLINKNAGEL MET BOLVERZONKEN KOP EN DIAMETERS

DIN 674

Steel

S

60°

60°

HALBRUNDNIETE MIT PUNKT

DIN 661

Property class

GROOVED BLIND RIVET

S Z

AS

AA

STS

SS

AST

STST

ST4

CS AS

BLINDKLINKNAGEL PLATBOLKOP MET GEGROEFDE SCHACHT RIVET AVEUGLE CANNELÉ BLINDNIET MIT GERILLTEM NIETSCHAFT

DIN 7337A

PEEL BLIND RIVET

AS

SPREID-BLINDKLINKNAGEL RIVET AVEUGLE ÉCLATÉ SPREIZBLINDNIET

DIN 7337A

BLIND RIVET MULTIGRIP

AS

BLINDKLINKNAGEL MULTIGRIP RIVET AVEUGLE MULTIGRIP BLINDNIET MULTIGRIP

DIN 7337A

SEALED RIVET DOME HEAD

TAA

TA1

BLINDKLINKNAGEL WATERDICHT

TA2

RIVET AVEUGLE ÉTANCHE DICHT-BLINDNIET

DIN 7337A

BLIND RIVET LARGE HEAD BLINDKLINKNAGEL GROTE KOP RIVET AVEUGLE GRANDE TÊTE BLINDNIET GROBEN KOPF

DIN 7337B

BLIND RIVET COUNTERSUNK HEAD BLINDKLINKNAGEL VEZONKENKOP RIVET AVEUGLE TÊTE FRAISÉE

AS

AA

STS

SS

AST

STST

ST4

CS AS SS

AST

STST

BLINDNIET SENKKOPF

DIN 7337B

SEALED RIVET COUNTERSUNK HEAD

TA

TA1

BLINKDKLINKNAGEL WATERDICHT RIVET AVEUGLE ÉTANCHE DICHT-BLINDNIET

47


PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS

DIN 7337C

PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN

BLIND RIVET LARGE DOME HEAD

Property class

Steel

Stainless Steel

other

AS

BLINDKLINKNAGEL GROTE KOP

STST

RIVET AVEUGLE TÊTE LARGE BLINDNIET GROSSER FLACHRUNDKOPF

DIN 7337C

BLIND RIVET MULTIGRIP, LARGE DOME HEAD

AS

BLINDKLINKNAGEL MULTIGRIP, GROTE KOP RIVET AVEUGLE MULTIGRIP, TÊTE LARGE BLINDNIET MULTIGRIP, GROSSER FLACHRUNDKOPF

DIN 7337C

SEALED BLIND RIVET LARGE HEAD

TSS

BLINDKLINKNAGEL GROTE KOP, WATERDICHT RIVET AVEUGLE ÉTANCHE AVEC TÊTE LARGE DICHT-BLINDNIET MIT GROBEN KOPF

PGB - BKM11

A2

BLIND RIVET NUT FLAT HEAD, ROUND SHANK BLINDKLINKMOER CILINDERKOP, GLADDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE PLATE, TIGE RONDE LISSE

Z

ALU

BLINDNIETMUTTERN FLACHKOPF RUNDSCHAFT

N

OPEN TYPE

PGB - BKM12

A2

BLIND RIVET NUT FLAT HEAD, ROUND SHANK KNURLED BLINDKLINKMOER CILINDERKOP, GEKARTELDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE PLATE, TIGE RONDE RAINURÉE

Z

ALU

BLINDNIETMUTTERN FLACHKOPF RUNDSCHAFT GERÄNDELT

N

OPEN TYPE

PGB - BKM13

A2

BLIND RIVET NUT FLAT HEAD, HEXAGONAL SHANK BLINDKLINKMOER CILINDERKOP, ZESKANTSCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE PLATE, TIGE HEXAGONALE

Z

ALU

BLINDNIETMUTTERN FLACHKOPF, SECHSKANTSCHAFT

N

OPEN TYPE

PGB - BKM14

A2

BLIND RIVET NUT FLAT HEAD, SEMI-HEXAGONAL SHANK BLINDKLINKMOER CILINDERKOP, GEDEELTELIJKE ZESKANTSCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE PLATE, TIGE AVEC HEXAGONE RÉDUIT

Z

ALU

BLINDNIETMUTTERN FLACHKOPF, TEILSECHSKANTSCHAFT

N

OPEN TYPE

PGB - BKM22

A2

BLIND RIVET NUT CLOSED END BLINDKLINKMOER CILINDERKOP GESLOTEN TYPE ÉCROU À SERTIR EXTRÉMITÉ FERMÉE

Z

ALU

BLINDNIETMUTTER FLACHKOPF SCHAFTENDE GESCHLOSSEN

N

CLOSED TYPE

PGB - BKM31

A2

BLIND RIVET NUT COUNTERSUNK HEAD, ROUND SHANK BLINDKLINKMOER VERZONKEN KOP, GLADDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE, TIGE RONDE LISSE

Z

ALU

BLINDNIETMUTTER SENKKOPF, RUNDSCHAFT

N

OPEN TYPE

PGB - BKM32

A2

BLIND RIVET NUT COUNTERSUNK HEAD, ROUND SHANK KNURLED BLINDKLINKMOER VERZONKEN KOP, GEKARTELDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE, TIGE RONDE RAINURÉE

Z

ALU

BLINDNIETMUTTER SENKKOPF RUNDSCHAFT GERÄNDELT

N

OPEN TYPE

PGB - BKM42

A2

BLIND RIVET NUT COUNTERSUNK HEAD, ROUND SHANK KNURLED BLINDKLINKMOER VZK KOP, GEKARTELDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE, TIGE RONDE RAINURÉE

Z

ALU

BLINDNIETMUTTER SENKKOPF RUNDSCHAFT GERÄNDELT

N

CLOSED TYPE

PGB - BKM52

BLINDKLINKMOER KLEINE VERZONKEN KOP, GEKARTELDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE, TIGE RONDE RAINURÉE BLINDNIETMUTTER KLEINER SENKKOPF, RUNDSCHAFT GERÄNDELT

OPEN TYPE

48

A2

BLIND RIVET NUT SMALL COUNTERSUNK HEAD, ROUND SHANK KNURLED

Z

ALU N


PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS

PGB - BKM53

PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN

Property class

Steel

ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE RÉDUIT, TIGE HEXAGONALE

other

A2

BLIND RIVET NUT SMALL COUNTERSUNK HEAD, HEXAGONAL SHANK BLINDKLINKMOER KLEINE VERZONKEN KOP, ZESKANTSCHACHT

Stainless Steel

Z

ALU

BLINDNIETMUTTER KLEINER SENKKOPF, SECHSKANTSCHAFT

N

OPEN TYPE

PGB - BKM54

A2

BLIND RIVET NUT SMALL COUNTERSUNK HEAD, SEMI-HEXAGONAL SHANK BLINDKLINKMOER KLEINE VERZONKEN KOP, GEDEELTELIJKE ZESKANTSCHACHT

Z

ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE RÉDUITE, TIGE HEXAGONALE RÉDUITE

N

BLINDNIETMUTTER KLEINER SENKKOPF, TEILSECHSKANTSCHAFT

OPEN TYPE

PGB - TNG10

OPERATING TOOL FOR BLIND RIVET

ALU

S

HANDTANG VOOR BLINDKLINKNAGEL PINCE À RIVETER À UNE MAIN EINHAND-BLINDNIETZANGE

PGB - TNG20

OPERATING TOOL FOR BLIND RIVET NUT/BOLT

S

HANDTANG VOOR BLINDKLINKMOER/BOUT PINCE À RIVETER POUR ÉCROU/GOUJON HANDNIETZANGE FÜR BLINDNIETMUTTER/SCHRAUBE

PGB -TNG30

PNEUMATIC-HYDRAULIC SETTING TOOL

S

PNEUMATISCH APPARAAT VOOR BLINDKLINKNAGEL/MOER/BOUT PISTOLET OLEO-PNEUMATIQUE PNEUMATISCH-HYDRAULISCHES SETZGERÄT

PGB - TNG40

ACCU RIVETER FOR BLIND RIVET/NUT/STUD

S

ACCU APPARAAT VOOR BLINDKLINKNAGEL/MOER/BOUT RIVETEUSE À ACCU POUR RIVET AVEUGLE/ÉCROU/GOUJON AKKU GERÄT FÜR BLINDNIETE/MUTTER/BOLZEN

49


50



CONSTRUCTION NAILS CLOUS

DIN 1151B

NAGELS DRAHTSTIFTE

ROUND PLAIN HEAD NAILS NAGELS PLATTE KOP POINTES TÊTE PLATE

Property class

Stainless Steel

other

VV

A2

MS

VV

A2

MS

VV

A2

Steel

S Z

DRAHTSTIFTE SENKKOPF

DIN 1152

FINISHING NAILS NAGELS RONDE KOP POINTES TÊTE RONDE

S Z

DRAHTSTIFTE RUND KOPF

PGB - GN

SCREW NAILS

S

GETORSTE NAGEL POINTES TORSADEES SCHRAUBENNAGEL

DIN 1160

ROOFING NAILS SCHALIENAGELS POINTES D’ARDOISES

Z

CU

BREITKOPFSTIFTE

PGB - KR

CRAMPS KRAMMEN CRAMPONS

Z

SCHLAUFEN

PGB - KLE

CLAMPS FOR PROFILE BOARDS KLEMMEN VOOR PANELEN CLIPS POUR LANDRIS

Z

PROFILBRETTKRALLEN

PGB - PN

VV

CEILING NAILS PLAFONDNAGEL POINTE PLAFONNEURS NAGEL MIT GROSSEM FLACHKOPF

PGB - STN

LIGHT WEIGHT BUILDING SLAP NAIL STORMNAGELS POINTES À EMBASE CARRÉ

Z

LEICHTBAUPLATTENSTIFTE VIERKANT

PGB - AN

ANCHOR NAIL

S

ANKERNAGEL CLOU DE MAÇON TF RINNENEISENSTIFTE MIT SENKKOPF

PGB - GYN

VV

PLASTERBOARD NAILS GYPROCNAGELS POINTES GYPROC GIPSPLATTENNAGEL

DIN 1052

BARBED NAILS RINGNAGELS POINTES ANNELEES

Z

RILLENNAGEL

PGB - DN

DUPLEX HEAD NAIL DUPLEX NAGEL POINTE TÊTE DUPLEX DOPPELKOPFSTIFTE

52

S


CONSTRUCTION NAILS CLOUS

PGB - EN

NAGELS DRAHTSTIFTE

MUSHROOM HEAD NAILS

Property class

Steel

Stainless Steel

other

S

NAGELS BOLLE KOP POINTES TÊTE BOMBÉE DRAHTSTIFTE HALBRUND KOPF

PGB - NKK

STEEL NAILS, HARDENED CONVEX HEAD

S

STALEN NAGELS, GEHARD BOLVERZONKEN KOP POINTES TÊTE FRAISÉE BOMBÉE ACIER TREMPÉ STAHLNÄGEL LSK GEHÄRTET

PGB - PCK

STEEL NAILS, HARDENED COUNTERSUNK HEAD

S

STALEN NAGELS, GEHARD PLAT-CONISCHE KOP POINTES TÊTE FRAISÉE ACIER TREMPÉ STAHLNÄGEL MIT SENKKOPF GEHÄRTET

PGB - VPN

RIDGE-TILE NAILS VORSTPANNAGELS POINTES ENFAÎTEAU AVEC TÊTE PLATTE

S

A2

Z

FIRST ZIEGEL NÄGEL

PGB - SNPKK

SCREW NAILS FLAT CONICAL HEAD SCHROEFNAGELS PLAT-CONISCHE KOP POINTES TORSADEES TÊTE PLATTE CONIQUE

Z

SCHRAUBENNAGEL FLACH MIT SENKKOPF

PGB - RN

RIBBED NAILS COUNTERSUNK RIBNAGEL VERZONKEN KOP POINTE CANNELEE TÊTE FRAISÉE

Z

GERIFFELTE STIFTE MIT SENKKOPF

PGB - KN

MASONRY NAILS KLISJESNAGELS POINTES CONSTRUCTION TÊTE FRAISÉE

Z

BETONSTIFTE MIT SENKKOPF

PGB - REN

MASONRY NAILS REGELNAGELS POINTES DE CONSTRUCTION

Z

BETONSTIFTE

PGB - PLN

BASEBOARD NAILS

brown

S

PLINTNAGELS paintedhead

yellow

POINTES POUR PLINTHE FUSSLEISTSTIFTE

PGB - PD

white

MS

SQUARE HOOK PINS PUNTDUIMEN GONDS A POINTE

Z

STIFTHAKEN

PGB - BH

VV

SQUARE CROOKED NAILS BALKHAKEN CRAMPONS SOLINS

Z

VIERECKIGE HAKENSTIFTE

PGB - VKH

SQUARE STEEL HOOK

S

VIERKANTE CONSOOLHAAK CROCHET CARRÉ TREMPÉ VIERKANT-STAHLHAKEN

53


CONSTRUCTION NAILS CLOUS

PGB - BLN

NAGELS DRAHTSTIFTE

SHOE TACK

Property class

Steel

Stainless Steel

other

S

BLOKNAGEL SEMENCE BLOCKNAGEL

PGB - ON

NZ

ONDULINE NAIL WITH PLASTIC HEAD ONDULINE NAGEL GEKLEURDE KOP

NW

CLOU ONDULINE À TÊTE PLASTIQUE ONDULINE NAGEL MIT PLASTIK BREITKOPF

PGB - GBN

AERATED CONCRETE NAILS GASBETONNAGELS POINTES BETON CELLULAIRE GASBETONSTIFTE

54

A2



FIXINGS ANCRAGES

VERANKERINGEN VERANKERUNGEN

SM00P

NYLON WALL PLUGS GREY TYPE P NYLON PLUGGEN ZONDER BOORD TYPE P CHEVILLE NYLON SANS COLLORETTE TYPE P NYLON DÜBEL OHNE KRAGEN TYP P

SM0PB

NYLON WALL PLUG WITH COLLAR NYLON SPREIDPLUG MET BOORD CHEVILLE À EXPANSION NYLON SPREIZDÜBEL MIT KRAGEN

SM0BP

NYLON HEAVY DUTY MULTIFUNCTIONAL PLUG STERKE NYLON MULTIFUNCTIONELE PLUG CHEVILLE NYLON MULTIFONCTIONALE NYLON MEHRZWECKDÜBEL MIT KRAGEN

SMLBP

NYLON MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH COLLAR, LONG VERSION LANGE MULTIFUNCTIONELE PLUG MET BOORD CHEVILLE MULTIFONCTIONALE LONGUE AVEC COLLORETTE LANGE MEHRZWECKDÜBEL MIT BUND

SM0LP

NYLON MULTIFUNCTIONAL PLUG WITHOUT COLLAR, LONG VERSION LANGE PLUG ZONDER BOORD CHEVILLE MULTIFONC. NYLON SANS COLLORETTE, VERSION LONGUE DÜBEL LANG OHNE BUND

SMPUS

MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH CHIPBOARD SCREW LANGE PLUG GRIJS MET VERZONKEN SCHROEF CHEVILLE LONGUE GRIS AVEC VIS TÊTE FRAISÉE DÜBEL NYLON GRAU MIT SENKKOPFSCHRAUBE

SMPZS

MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH HEX LAG SCREW MULTIFUNCTIONELE PLUG TYPE SMART MET ZESKANTSCHROEF CHEVILLE MULTIFONCTIONELLE SMART AVEC VIS TÊTE HEXAGONALE UNIVERSAL DUBEL TYP SMART MIT SECHSKANTSCHRAUBE

SMPSH

MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH CUP HOOK MULTIFUNCTIONELE PLUG TYPE SMART MET SCHROEFHAAK CHEVILLE MULTIFONCTIONELLE SMART AVEC CROCHET D’ARMOIRE UNIVERSAL DUBEL TYP SMART MIT SCHRAUBEHAKEN

SMPSD

MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH L-HOOK MULTIFUNCTIONELE PLUG TYPE SMART MET SCHROEFDUIM CHEVILLE MULTIFONCTIONELLE AVEC GOND À VIS UNIVERSAL DUBEL TYP SMART MIT GERADEHAKEN

SMLPS

LONG MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH CHIPBOARD SCREW LANGE SMART PLUG MET BOORD MET SCHROEF CHEVILLE LONGUE AVEC COLLORETTE AVEC VIS LANGE SMART DUBEL MIT KRAGEN MIT SCHRAUBEN

SMLPZ

LONG MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH HEXAGON LAG SCREW NYLON PLUG GRIJS MET ZESKANTSCHROEF CHEVILLE NYLON GRIS AVEC VIS HEXAGONALE DÜBEL NYLON GRAU MIT SECHSKANTSCHRAUBE

SM0UP

NYLON

4-SIDE EXPANSION UNIVERSAL PLUG WITH COLLAR 4 SPREIDZONES

UNIVERSEELPLUG MET BOORD,

CHEVILLE UNIVERSELLE AVEC COLLORETTE, UNIVERSAL DÜBEL MIT KRAGEN UND

56

4 ZONES D’EXPANSION 4-FACH SPREIZUNG

Best suitable for Also suitable for


FIXINGS ANCRAGES

VERANKERINGEN VERANKERUNGEN

SMMFP

NYLON UNIVERSAL PLUG WITH COLLAR UNIVERSELE PLUG MET BOORD CHEVILLE UNIVERSELLE AVEC COLLERETTE UNIVERSAL DÜBEL MIT KRAGEN

SMLPL

LONG NYLON PLUG WITH LONG EXPANSION ZONE LANGE NYLON PLUG MET GROTE SPREIDZONE CHEVILLE VERSION LONGUE AVEC LONGUE EXPANSION LANGEM DÜBEL

SMMUP

METAL UNIVERSAL PLUG METALEN UNIVERSEELPLUG CHEVILLE METAL UNIVERSELLE METALL UNIVERSAL DÜBEL

SMMSP

BRASS ANCHOR MESSING PLUG CHEVILLE EN LAITON MESSING SPREIZDÜBEL

SMCBP

AERATED CONCRETE PLUG CELLENBETONPLUG CHEVILLE POUR BETON CELLULAIRE GASBETONDÜBEL

SMCBN

AERATED CONCRETE NAIL CELLENBETONNAGEL ANCRAGE BETON CELLULAIRE GASBETONNAGEL

SM0PA

CEILING ANCHOR PLAFONDANKER DOUILLE DE PLAFOND DECKENANKER

SMPSA

CEILING NAIL ANCHOR PLAFONDSLAGANKER ANCRAGE DE PLAFOND DECKENNAGEL

SMGKP

PLASTERBOARD PLUG GIPSKARTONPLUG CHEVILLE POUR GYPROC SPEED HOHLRAUMDÜBEL

SMPCA

NYLON CAVITY ANCHOR NYLON HOLLEWANDPLUG CHEVILLE NYLON POUR CORPS CREUX NYLON HOHLRAUMDÜBEL

SMTPV

NYLON CAVITY ANCHOR HOLLEWANDPLUG MET SCHROEF CHEVILLE CORPS CREUX AVEC VIS HOHLRAUMDÜBEL MIT SCHRAUBE

SMHWP

METAL CAVITY ANCHOR METALEN HOLLEWANDPLUG CHEVILLE MÉTALLIQUE MONTÉE HOHLRAUM-DÜBEL

Best suitable for Also suitable for

57


FIXINGS ANCRAGES

VERANKERINGEN VERANKERUNGEN

SMWPL

METAL CAVITY ANCHOR WITH HOOK, TYPE L METALEN HOLLEWANDPLUG MET L-HAAK CHEVILLE MÉTALLIQUE AVEC CROCHET-L HOHLRAUM-DÜBEL MIT GERADE HAKEN

SMWPC

METAL CAVITY ANCHOR WITH HOOK, TYPE C METALEN HOLLEWANDPLUG MET OPEN HAAK TYPE C CHEVILLE MÉTALLIQUE AVEC CROCHET D’ARMOIRE TYPE C HOHLRAUM-DÜBEL MIT OFFEN HAKEN TYPE C

0TANG

TOOL FOR METAL CAVITY ANCHORS TANG VOOR METALEN HOLLEWANDPLUG OUTIL DE POSE POUR ANCRAGE PLAQUES À PLÂTRE SETZWERKZEUG FÜR HOHLRAUMDÜBEL

SMRAN

SPRING TOGGLE SPRINGANKER CHEVILLE A RESSORT FEDERKLAPPDÜBEL

SMRSV

SPRING TOGGLE WITH SCREW SPRINGANKER MET SCHROEF CHEVILLE RESSORT AVEC VIS FEDERKLAPP-DÜBEL MIT SCHRAUBE

SMRHA

SPRING TOGGLE WITH HOOK SPRINGANKER MET HAAK CHEVILLE RESSORT AVEC CROCHET FEDERKLAPPDÜBEL MIT DECKENHAKEN

SMRST

SPRING TOGGLE WITH THREADED ROD SPRINGANKER MET DRAADSTANG CHEVILLE RESSORT AVEC TIGE FEDERKLAPP-DÜBEL MIT GEWINDESTANGE

SMRSO

SPRING TOGGLE WITH EYE HOOK SPRINGANKER MET SCHROEFOOG CHEVILLE RESSORT AVEC PITON ORD. FEDERKLAPPDÜBEL MIT RINGSCHRAUBE

SMPAN

METAL GRAVITY ANCHOR KIPANKER CHEVILLE AM BASCULANTE KIPP-DÜBEL

SMPHA

METAL GRAVITY ANCHOR WITH CUP HOOK KIPANKERS MET HAAK CHEVILLE AM BASCULANTE AVEC TIGE KIPP-DÜBEL

SMPST

METAL GRAVITY ANCHOR WITH THREADED ROD KIPANKER MET DRAADSTANG CHEVILLE AM BASCULANTE AVEC TIGE KIPPDÜBEL MIT GEWINDESTANGE

SMPKK

HAMMER NAIL PLUG, COUNTERSUNK COLLAR WITH STAIN. STEEL NAIL NAGELPLUG MET VERZONKEN NAGEL EN POZIDRIVE INDRUK CHEVILLE A FRAPPER AVEC CLOU POZIDRIVE NAGELDÜBEL SK MIT POZIDRIVE NAGEL

58

Best suitable for Also suitable for


FIXINGS ANCRAGES

VERANKERINGEN VERANKERUNGEN

SM0SP

HAMMER NAIL PLUG WITH MUSHROOM-SHAPED COLLAR NAGELPLUG HALFBOLLE KOP MET KRAAG CHEVILLE À CLOU TÊTE BOMBÉE AVEC COLLERETTE NAGELDÜBEL MIT PILZENKOPF UND KRAGE

SMSPM

HAMMER NAIL PLUG WITH METRIC THREAD NAGELPLUG MET VERZONKEN NAGEL EN METRISCH DRAADEINDE CHEVILLE A FRAPPE AVEC TÊTE FRAISÉE ET FILET MÉTRIQUE NAGELDÜBEL SK MIT METRISCHEM GEWINDEKOPF

SMPCK

HAMMER NAIL PLUG WITH CYLINDRICAL COLLAR NAGELPLUG CILINDERKOP CHEVILLE A FRAPPER COLLORETTE CYLINDRIQUE NAGELDÜBEL ZYLINDERKOPF

SM0HN

HAMMER DRIVE ANCHOR WITH NAIL INSLAGNAGEL HIT-NIET CHEVILLE A FRAPPE AVEC CLOU METALLSCHLAGDÜBEL

SM0RP

FRAME PLUG WITH COUNTERSUNK HEAD AND POZIDRIV SCREW RAAMPLUG MET VERZONKEN BOORD EN POZIDRIVE SCHROEF CHEVIL. POUR FENÊTRE COLL. FRAISÉE ET VIS EMPR. POZIDRIVE RAHMENDÜBEL MIT SENKKOPF

SMRPT

FRAME PLUG WITH COUNTERSUNK HEAD AND TORX SCREW RAAMPLUG MET SCHROEF TX-INDRUK CHEVILLE POUR CHASSIS AVEC VIS EMPREINTE TX RAHMENDUBEL MIT SCHRAUBE TX AUFNAHME

SMRPF

FRAME PLUG, CSK HEAD T40

+ HEX SCREW, PRESSED-ON WASHER

RAAMPLUG MET SCHROEF ZESKANTKOP T40

+ FLENS + RONDELLE INC. RAHMENDUBEL, SCHRAUBE SECHSKANTKOPF T40 + SCHEIBE CHEVILLE POUR CHASSIS AVEC VIS TÊTE HEX T40

SMRPC

FRAME PLUG, CYL. HEAD T40+ HEX SCREW, PRESSED-ON WASHER RAAMPLUG, CILINDERBOORD

+ SCHROEF ZESKANTK. TX 40 + FLENS + RONDELLE INC. RAHMENDUBEL FLACHEM RAND, SCHR. SECHSKANTK. T40 + SCHEIBE CHEVILLE P. CHASSIS COLL. CYL. VIS TÊTE HEX T40

SMRPZ

FRAME PLUG WITH COUNTERSUNK HEAD AND HEX SCREW RAAMPLUG MET SCHROEF ZESKANTKOP CHEVILLE POUR CHASSIS AVEC VIS TÊTE HEXAGONALE RAHMENDUBEL MIT SCHRAUBE MIT SECHSKANTKOPF

SMMKP

METAL FRAME ANCHOR METALEN KOZIJNPLUG CHEVILLE POUR CHASSIS FENSTERRAHMENDÜBEL

SMDEK

FANCY CAP FOR METAL FRAME ANCHOR AFDEKKAPJE VOOR METALEN KOZIJNPLUG CAPUCHONS POUR CHEVILLE MÉTALIQUE ABDECKKAPPE FÜR RAHMENDUEBEL

SMC25

WINDOW FRAME SCREW WITH CYLINDER HEAD, T25 KOZIJNSCHROEF CILINDRISCHE KOP T25 VIS POUR CHASSIS TÊTE CYLINDRIQUE T25 FENSTERMONTAGESCHRAUBE ZYLINDERKOPF T25

Best suitable for Also suitable for

59


FIXINGS ANCRAGES

VERANKERINGEN VERANKERUNGEN

SMC30

WINDOW FRAME SCREW WITH CYLINDER HEAD, T30 KOZIJNSCHROEF CILINDERKOP T30 VIS POUR CHASSIS TÊTE CYLINDRIQUE T30 FENSTERMONTAGESCHRAUBE ZYLINDERKOPF T30

SMP30

WINDOW FRAME SCREW WITH COUNTERSUNK HEAD, T30 KOZIJNSCHROEF MET VERZONKEN KOP T30 VIS POUR CHASSIS TÊTE ZINGUÉ T30 FENSTERMOTAGESCHRAUBE VERSUNKEN KOPF T30

SMAFS

UNIVERSAL SPACER SCREW, WITH T25 RECESS AFSTANDSSCHROEF, T25 VIS D’ECARTEMENT, T25 DISTANZSCHRAUBE, T25

SMVAS

SELFDRILLING ADJUSTABLE SCREW, WITH T25 RECESS, P17 AFSTANDSSCHROEF VK-T25 P17 VIS MONTAGE À DISTANCE TF-T25 P17 JUSTIERSCHRAUBE SK-T25 PUNKT

SMANH

17

EXPRESS NAIL SPANHULS DOUILLE DE TENSION NAGELHÜLSE

SMSFP

SCAFFOLD FIXING PLUG LANGE NYLON PLUG

1 VLEUGEL VK

CHEVILLE LONGUE AVEC AILETTE CF SENKRANDDÜBEL MIT SPERZUNGEN

SM050

SCREW EYES WELDED ZWARE SCHROEFOGEN GELAST PITONS FERMÉS SOUDÉS GERÜSTSCHRAUBEN VERSCHWEIST

SMD21

CAP FOR PLUG DIAMETER

14MM

14MM 14MM ABDECKKAPPEN DÜBEL DURCHMESSER 14MM AFDEKKAP VOOR PLUG DIAMETER

CAPUCHON POUR CHEVILLE DIAMÈTRE

SM0IA

DROP-IN ANCHOR INSLAGANKER CHEVILLE A FRAPPE EINSCHLAGANKER

SMIAL

DROP-IN ANCHOR WITH LIP INSLAGANKER MET LIP DOUILLE DE FRAPPE À COLERETTE EINSCHLAGANKER MIT KRAGEN

SM7KA

THROUGH BOLT WITH ETA OPTION

7 - TYPE SMK 7

KEILANKER MET MOER/SLUITRING ETA OPTIE

GOUJON D’ANCRAGE AVEC ÉCROU/RONDELLE ATE OPTION KEILANKER MIT MUTTER/SCHEIBE ETA OPTION

SM1KA

THROUGH BOLT WITH ETA OPTION

7

7

1 - TYPE S-KA 1

KEILANKER MET MOER/SLUITRING ETA OPTIE

GOUJON D’ANCRAGE AVEC ÉCROU/RONDELLE ATE OPTION KEILANKER MIT MUTTER/SCHEIBE ETA OPTION

60

1

1

Best suitable for Also suitable for


FIXINGS ANCRAGES

VERANKERINGEN VERANKERUNGEN

SMMZK

CONCRETE SCREW WITH HEXAGON HEAD BETONSCHROEF MET ZESKANTKOP VIS À BÉTON AVEC TÊTE HEXAGONALE SECHSKANT BETONSCHRAUBE

SMMZF

CONCRETE SCREW WITH HEXAGON HEAD AND PRESSED-ON WASHER BETONSCHROEF MET ZESKANTKOP EN AANGEPERSTE RING VIS À BÉTON AVEC TÊTE HEXAGONALE AVEC EMBASE

SECHSKANT BETONSCHRAUBE MIT ANGEPRESSTER SCHEIBE

SMMVK

CONCRETE SCREW WITH COUNTERSUNK HEAD BETONSCHROEF MET VERZONKEN KOP VIS À BÉTON AVEC TÊTE FRAISÉE BETONSCHRAUBE MIT SENKKOPF

SM00K

“PFG” ANCHOR WITH STUD KEILBOUT “PFG” MET ANKERSTANG ANCRAGE “PFG” AVEC TIGE

“PFG” ANKER MIT BOLZEN

SM00T

METAL ANCHOR “PFG” WITH LOOSE BOLT KEILBOUT “PFG” MET TAPBOUT CHEVILLE A EXPANSION “PFG” VIS HEXAGONALE METALLANKER “PFG” MIT SECHSKANTSCHRAUBE

SM00H

METAL ANCHOR SHIELD “PFG” KEILHULS “PFG” CHEVILLE A EXPANSION MET. “PFG” METALLANKERHULSE “PFG”

SM00O

METAL ANCHOR “PFG” WITH FORGED EYE KEILBOUT “PFG” MET OOG CHEVILLE A EXPANSION “PFG” AVEC OEIL METALLANKER “PFG” MIT AUGE

SM0TR

METAL ANCHOR “PFG” WITH HOOK KEILBOUT “PFG” MET HAAK CHEVILLE A EXPANSION “PFG” AVEC CROCHET METALLANKER “PFG” MIT HAKEN

SMMZAK

HIGH-PERFORMANCE ANCHOR WITH THREADED ROD ZWAARLASTANKER MET ANKERSTANG ANCRAGE HAUTE-PERFORMANCE AVEC TIGE FILETÉ SCHWERLASTANKER MIT GEWINDEBOLZEN

SMMZAT

HIGH-PERFORMANCE ANCHOR WITH HEXAGON HEAD SCREW ZWAARLASTANKER MET TAPBOUT ANCRAGE HAUTE-PERFORMANCE AVEC VIS TÊTE HEXAGONALE SCHWERLASTANKER MIT SECHSKANTSCHRAUBE

SMMZAV

HIGH-PERFORMANCE ANCHOR WITH COUNTERSUNK HEAD SCREW ZWAARLASTANKER MET VERZONKEN KOP ANCRAGE HAUTE-PERFORMANCE AVEC VIS TÊTE FRAISÉE SCHWERLASTANKER MIT SENKKOPFSCHRAUBE

Best suitable for Also suitable for

61


FIXINGS ANCRAGES

VERANKERINGEN VERANKERUNGEN

SMCH1 P

CHEMICAL RESIN POLYESTER S-IRP CHEMISCHE MORTEL POLYESTER S-IRP RÉSINE CHIMIQUE POLYESTER S-IRP INJEKTIONSMÖRTEL POLYESTER S-IRP

SMCH1 V

CHEMICAL RESIN VINYLESTER S-IRV CHEMISCHE MORTEL VINYLESTER S-IRV RÉSINE CHIMIQUE VINYLESTER S-IRV INJEKTIONSMÖRTEL VINYLESTER S-IRV

SMCH1 VEW

CHEMICAL RESIN VINYLESTER S-IRW WINTER VERSION CHEMISCHE MORTEL VINYLESTER S-IRW WINTERVERSIE RÉSINE CHIMIQUE VINYLESTER S-IRW VERSION HIVER INJEKTIONSMÖRTEL VINYLESTER S-IRW WINTER

SMCAD

VINYLESTER SPIN-IN CAPSULE VINYLESTER CHEMISCHE INDRAAICAPSULE AMPOULE CHIMIQUE VINYLESTER VINYLESTER VERBUNDANKERPATRONE

SMCH2

BLOW-OUT PUMP KUNSTSTOF REINIGINGSPOMP SOUFLETTE DE NETTOYAGE KUNSTSTOFF AUSBLÄSER

SMCH3

WIRE BRUSH REINIGINGSBORSTEL BROSSE DE NETTOYAGE BÜRSTEN

SMCH4

ROUND MIXER NOZZLE MENGTUITEN VOOR CHEMISCH ANKER CANULE MELANGEUSE POUR ANCRAGE CHIMIQUE STATIKMISCHER

SMCH5

DISPENSER PISTOOL VOOR CHEMISCH ANKER PISTOLET D’INJECTION AUSPRESSPISTOLE

SMCH6

PERFORATED SLEEVES GEPERFOREERDE PLUG TAMIS D’INJECTION KUNSTSTOFF SIEBHÜLSE

SM0AS

THREADED ROD WITH NUT/WASHER ANKERSTANG MET MOER/SLUITRING TIGE D’ANCRAGE AVEC ÉCROU/RONDELLE ANKERSTANG MIT MUTTER/SCHEIBE

SM60K

- ETA APPROVED - ETA GEKEURD

INSULATION FIXING WITH NAIL ISOLATIE PLUG MET NAGEL

CHEVILLE ISOLATION AVEC CLOU NYLON DÄMMSTOFFDÜBEL

SM60E

- ETA APPROVED - ETA GEKEURD

INSULATION FIXING WITH NAIL ISOLATIE PLUG MET NAGEL

CHEVILLE ISOLATION AVEC CLOU NYLON DÄMMSTOFFDÜBEL

62

- AGRÉMENT ATE

- ETA

- AGRÉMENT ATE

- ETA

Best suitable for Also suitable for


FIXINGS ANCRAGES

VERANKERINGEN VERANKERUNGEN

SM50N

INSULATION FIXING WITH SYNTHETIC NAIL ISOLATIE PLUG MET KUNSTSTOFNAGEL CHEVILLE PANNEAU D’ISOLATION AVEC CLOU NYLON ISOLIERPLATTENDÜBEL MIT KUNSTSTOFF NAGEL

SM90N

INSULATION FIXING WITH SYNTHETIC NAIL ISOLATIE PLUG MET KUNSTSTOFNAGEL CHEVILLE ISOLATION AVEC CLOU NYLON DÄMMSTOFFDÜBEL MIT KUNSTSTOFF NAGEL

SMI08

INSULATION FIXING

8MM WITH WALL TIE

8MM MET SPOUWANKER CHEVILLE D’ISOLATION 8MM AVEC CROCHET MUR ISOLATIONSBEFESTIGUNG 8MM MIT MAUERVERBINDER ISOLATIEPLUG

SMI10

INSULATION FIXING

10MM WITH WALL TIE

10MM MET SPOUWANKER CHEVILLE D’ISOLATION 10MM AVEC CROCHET MUR ISOLATIONSBEFESTIGUNG 10MM MIT MAUERVERBINDER ISOLATIEPLUG

SMOLP

INSULATION WASHERS ISOLATIEPLAATJES PLAQUES D’ISOLATION ISOLATIONSSCHEIBE

SMSLP

FIXING PIN INSLAGPIN FIXPIN

/ CLOU BÉTON

EINSLAGNAGEL

SMKCR

NAIL CLIP KABELCLIP ROND CLIP CABLE ROND NAGEL-CLIP RUND

SMAND

CABLE TIE KABELBAND

RAL

COLLIER DE CABLAGE KABELBINDER

SMPZV

SELF-ADHESIVE BASE FOR CABLE TIES PLAKZADEL VIERKANT VOOR KABELBINDER BASE CARRÉE AUTOCOLLANTTE POUR COLLIER KABELBINDER SELBSTKLEBEND

SMSZR

2-WAY MOUNTING BASE SCHROEFZADEL VOOR KABELBINDER BASE À VISSER POUR COLLIER DE CABLAGE KABELBINDERHALTER ZUM SCHRAUBEN

SMPLG

PLUG FOR CABLE TIE MUURPLUG VOOR KABELBINDER IN KUNSTSTOF CHEVILLE POUR COLLIER DE CABLAGE DÜBEL FÜR KABELBINDER

SMSPL

PLUG FOR MOUNTING BASE SCHROEFPLUG VOOR KABELZADEL CHEVILLE FILLETÉ POUR EMBASE EINSTECKDÜBEL MIT GEWINDE

Best suitable for Also suitable for

63


FIXINGS ANCRAGES

VERANKERINGEN VERANKERUNGEN

SMVEL

VELCRO STRIP “BACK TO BACK” KLITTENBAND OP ROL BANDE VELCRO KLETT-VERSCHLUSS AUF BAND

SMTNG

SETTING TOOLS FOR CABLE TIES SPANTANG VOOR KABELBINDER OUTIL DE POSE POUR COLLIERS SETZWERKZEUG FÜR KABELBINDER

SMPCD

CLIP FIXING TWIN TYPE NYLON PLUGCLIP DUBBEL FIXATION CLIPS PONTET DOUBLE EINSTECKDÜBEL MIT ZWILLINGSSCHELLE

SMPCE

CLIP FIXING SINGLE TYPE NYLON PLUGCLIP ENKEL FIXATION CLIPS PONTET SINGLE STECKDÜBEL EINZELSCHELLE

64

Best suitable for Also suitable for



WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER SCREW NAILS FLAT HEAD CONIC

FG100

Steel Z

SCHROEFNAGEL PLATTE KOP CONUS POINTES TORSADEES TÊTE PLATTE CONIQUE SCHRAUBENNAGEL FLACHKOPF-KEGEL

Z

BARBED NAILS

FG101

RINGNAGEL POINTES ANNELEES RILLENNAGEL

CLAMP NAILS TO USE IN CONCRETE

FG102

Z

KLISJESNAGEL VOOR BETON POINTES POUR TASSEAUX POUR BÉTON KLISJESNAGEL FÜR BETON

FLANGE HEAD WOOD SCREW WITH TX RECESS

FG105

Z

FLENSKOP HOUTSCHROEF MET TX INDRUK

ZZ

VIS DE PENTURE EMPREINTE TX

GZ

TELLERKOPFSCHRAUBE MIT TX AUFNAHME JOIST HANGER TYPE ‘A’

FG121

ZWARE BALKENDRAGER UITWENDIGE LIPPEN TYPE ‘A’

SZ

SABOT AILES EXTÉRIEURES TYPE ‘A’ BALKENSCHUH NACH AUSSEN ABGEWINKELT TYP ‘A’ JOIST HANGER INNER FOLDED

FG122

ZWARE BALKENDRAGER INWENDIGE LIPPEN

SZ

SABOT AILES INTÉRIEURES BALKENSCHUH NACH INNEN ABGEWINKELT

JOIST HANGER

FG123

2-PARTS (L + R)

2-DELIG (L + R) SABOT 2 ÉLÉMENTS (G + D) BALKENSCHUH 2-TEILIG (L + R) ZWARE BALKENDRAGER

SZ

BEAMSUPPORT WITH LONG LIP

FG126

BALKDRAGER MET LANGE LIP

SZ

SUPPORT DE POUTRE AVEC LÈVRE LONGUE BALKENSCHUH MIT LANGE LASCHE

JOIST HANGER WITH STRAP

FG136

RAVEELDRAGER MET STRIP

SZ

SUPPORT POUTRE À LÈVRES À PLIER PFETTENVERBINDER

CORNER JOINT UNIVERSAL

FG141

GRIPANKER UNIVERSELE HOEKVERBINDER

SZ

PATTE-EQUERRE D’ANCRAGE MODULABLE UNIVERSELLE ECKVERBINDER UNIVERSAL LIGHT JOIST HANGER TYPE “U”

FG142

REGELDRAGER TYPE “U”

SZ

SUPPORT DE POUTRE FORME “U” BALKENSCHUH TYP “U” TRUSS CLIP VERTICAL

FG144

TRUSSCLIP VERTIKAAL PIED DE FERMETTE FORME PLIÉ BALKENVERBINDER VERTIKAL

66

SZ

Stainless Steel


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER

Steel

Stainless Steel

PURLIN JOINT

FG151

SZ

GORDINGLAS CANTILEVER BALKENVERBINDER ROOF RIDGE FIXING (L

L

R

FG153

+ R)

VERBINDINGSHOEK (L

+ R) GORDING / KEPER PATTES DE SOLIVAGE (G + D) SPARRENPFETTENANKER (L + R)

SZ

CHOCKS

FG154

GORDINGKLOS

SZ

ECHANTIGNOLES KNAGGEN

NAILING GUSSET

FG156

SPIJKERPLAAT

SZ

PLAQUE A CLOUER LOCHPLATTE

MULTINAILING GUSSET

FG158

MULTI NAGELPLAAT

SZ

PLATINNE À CLOUS NAGELPLATTE

FLAT CONNECTOR HEAVY TYPE

FG159

KOPPELPLAAT ZWARE UITVOERING

SZ

PLATINNE D’ASSEMBLAGE TYPE LOURD FLACHVERBINDER SCHWER

ANCHOR PLATE

FG160

VERBINDINGSPLAAT

SZ

PLATINNE D’ASSEMBLAGE LOCHPLATTEN

COAT RACK PLATE

FG161

Z

KAPSTOKOPHANGOOG PLATINE PORTE-MANTEAU RAHMENÖSE

FISH PLATE

FG162

KOPPELPLAAT

SZ

PLAQUE D’ASSEMBLAGE FLACHVERBINDER

STRAP ANCHOR

FG163

KOPPELANKER

SZ

ANCRAGE D’ACCOUPLEMENT FLACHVERBINDER

STRAP ANCHOR

FG164

KOPPELANKER

SZ

ANCRAGE D’ACCOUPLEMENT FLACHVERBINDER

CONNECTOR NARROW TYPE

FG166

Z

VERBINDINGSPLAAT SMAL PLATINNE DE CONNECTION ÉTROITE VERBINDUNGSPLATTE SCHMAL

67


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER

Steel

Stainless Steel

T-ANCHOR PLATE

FG168

VERBINDINGSPLAAT IPN

/ HOUT

SZ

ANCRAGE IPN/BOIS HE-ANKER T-TRÄGER/HOLZBALKEN ANCHOR SQUARE

FG169

SZ

BETONANKER EQUERRE D’ANCRAGE À SCELLER BETONFLACHSTAHLANKER

ANGLED LUG

FG174

BETON HOEKANKER EQUERRE DE FIXATION BETON BETONWINKEL

VV

ASSEMBLY BELT

5m

FG175

GAATJESBAND

5 M STRAIGHT

5 M RECHT

BANDE PERFOREE DROITE WINDRISPENBAND

SZ

5M

5 M RECHT

10 M CORRUGATED IN PLASTIC BOX GAATJESBAND 10 M GEGOLFD IN CASSETTE ASSEMBLY BELT

10 m

FG170

BANDE PERFOREE

10 M ONDULÉE EN CASSETTE

WINDRISPENBAND

10 M GEWELLT IN KASSETTE

10 M STRAIGHT IN PLASTIC BOX 10 M RECHT IN CASSETTE BANDE PERFOREE 10 M DROITE EN CASSETTE ASSEMBLY BELT

10 m

FG171

ASSEMBLY BELT

FG172

A2

Z

A2

10 M RECHT IN KASSETTE

10 M STRAIGHT

10 M RECHT 10 M DROITE WINDRISPENBAND 10 M RECHT GAATJESBAND

BANDE PERFOREE

ASSEMBLY BELT

25 m

Z

GAATJESBAND

WINDRISPENBAND

10 m

Z

FG173

25 M STRAIGHT

Z

25 M RECHT 25 M DROITE WINDRISPENBAND 25 M RECHT GAATJESBAND

BANDE PERFOREE

50 M STRAIGHT 50 M RECHT BANDE PERFOREE 50 M DROITE WINDRISPENBAND 50 M RECHT ASSEMBLY BELT

50 m

FG178

MONTAGEBAND

VV

TRUSS SHOE TYPE ‘H’ WOOD

FG176

BALKENVOET HOUT TYPE ‘H’ SUPPORT DE POUTRE CONNECTION BOIS TYPE ‘H’ SPARRENFUSSVERBINDER HOLZ TYP ‘H’

VV

TRUSS SHOE TYPE ‘B’ CONCRETE

FG177

BALKENVOET TYPE ‘B’ BETON SUPPORT DE POUTRE TYPE ‘B’ CONNECTION BÉTON SPARRENFUSSVERBINDER TYP ‘B’ BETON

VV

RIDGE PIECE SUPPORT

FG179

RUITERSTEUN CAVALIER REHAUSSE POUR CHARPENTE FIRSTLATTENHALTER

68

SZ


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER

Steel

Stainless Steel

REINFORCED SQUARE ADJUSTABLE

FG185

HOEKANKER MET RIL

/ VERSTELBAAR

SZ

EQUERRE AJUSTABLE RENFORCÉ WINKELVERBINDER MIT VERSTÄRKUNGS-SICKE SQUARE REINFORCED

FG186

HOEKANKER MET RIL

/ HOEKEN AFGESCHUIND

SZ

EQUERRE RENFORCÉ WINKELVERBINDER MIT SICKE

HEAVY SQUARE REINFORCED

FG189

SZ

HOEKANKER MET RIL EQUERRE LOURD RENFORCÉ WINKELVERBINDER MIT VERSTÄRKUNGS-SICKE SQUARE ADJUSTABLE

FG187

SZ

HOEKANKER VERSTELBAAR EQUERRE AJUSTABLE WINKELVERBINDER MIT KOMBILOCH

SQUARE HEAVY TYPE

FG188

SZ

HOEKANKER ZWAAR EQUERRE LOURD WINKELVERBINDER SCHWER

/ CONCRETE / BETON EQUERRE D’ANCRAGE BOIS / BÉTON ANCHOR SQUARE WOOD

FG190

HOEKANKER HOUT

WINKELVERBINDER HOLZ

/ BETON

MOUNTING TABS FOR WOODEN FRAMES

FG206

SZ

Z

RAAMKLAUW VOOR HOUTEN RAMEN PATTES DE FIXATION POUR FENÊTRES EN BOIS MONTAGELASCHEN FÜR HOLZRAHMEN

MULTI ANGLE BRACKET

FG210

KOZIJNHOEK

90°

90° MET RIL

SZ

EQUERRE NERVURÉE DROITE WINKEL

90° MIT RILLE Z

NARROW SQUARE

FG227

A2

STOELHOEK EQUERRE CHAISE STUHLWINKEL

Z

NARROW SQUARE HEAVY TYPE

FG228

DORPELHOEK ZWAAR EQUERRE PORTE FORME LOURD WINKELVERBINDER SCHWER

CORNER REINFORCEMENT SKEW

FG230

NEUSIJZER

135°

Z

135°

EQUERRE ASYMETRIQUE WINKELVERBINDER

135°

135°

135° 135°

MERGING SQUARE

FG231

KOPPELPLAAT

SZ

EQUERRE D’ASSEMBLAGE

135° STREBENVERBINDER 135°

69


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER

Steel

Stainless Steel

ASSEMBLY SQUARE SCALENE

FG235

VERSTERKINGSHOEK ONGELIJKBENIG

SZ

EQUERRE SIMPLE SCALÈNE LOCHPLATTENWINKEL UNGLEICHSCHENKLICH

A2

ASSEMBLY SQUARE

FG236 FG241

VERSTERKINGSHOEK MULTIGAATJES

SZ

EQUERRE MULTI-TROUS LOCHPLATTENWINKEL

DOOR ANGLE

FG237

90°

Z

90° PLATTE WINKELHAAK 90° POUR MEUBLES FLACHWINKEL 90° RAAMHOEK EQUERRE

T-RIDGE

FG240

T-VERBINDINGSPLAAT EQUERRE MODÈLE T

GZ

T-WINKEL FRAME CONNECTOR

FG242

VERSTERKINGSHOEK ZWAAR

SZ

EQUERRE SYMETRIQUE BREITWINKEL

HINGE STRAIGHT

FG251

Z

HENG RECHT PENTURE DROITE

GZ

LADENBAND GERADE

HINGE RUSTICA

FG252

HENG RUSTICA

ZZ

PENTURE RUSTICA LADENBAND RUSTICA

HINGE WITH POINT

FG253

HENG MET PUNT PENTURE POINTU

GZ

LADENBAND MIT PUNKT SHUTTER HINGE T-MODEL

FG254

Z ZZ

VV Z

DRAAILUIKHENG MODEL T

ZZ

PENTURE EQUERRE PIÈCE INTERMÉDIAIRE FORME T

GZ

WINKELBAND FORM T

PLATE PINTLE

FG255

Z

PLAATDUIM

ZZ

GOND SUR PLATINE

GZ

HAKEN ZUM AUFSCHRAUBEN

PLATE PINTLE RUSTICA

FG260

PLAATDUIM RUSTICA

ZZ

GOND RUSTICA SUR PLATINE HAKEN RUSTICA ZUM AUFSCHRAUBEN

PINTLE FOR CONCRETE

FG256

BETONDUIM

ZZ

GOND À BÉTONNER

GZ

HAKEN ZUM BETONNIEREN

70


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER PINTLE FOR BRICKLAYING

FG257

ZZ

GOND À MAÇONNER

GZ

LAG SCREW PINTLE

Stainless Steel

Z

KLAUWDUIM

HAKEN ZUM EINMAUERN

FG258

Steel

VV Z

SCHROEFDUIM

ZZ

GOND À VIS À BOIS

GZ

HAKEN ZUM EINSCHRAUBEN

SAFETY PINTLE

FG259

VEILIGHEIDSSTIFT

ZZ

AXE INFRAUDABLE

GZ

SICHERUNGSDORN

CROSS HINGE LIGHT

FG300

KRUISHENG LICHT PENTURE EN CROIX LÉGÈRE

GZ

KREUZGEHÄNGE LEICHT

CROSS HINGE HEAVY DUTY

FG301

KRUISHENG ZWAAR PENTURE EN CROIX LOURDE

GZ

KREUZGEHÄNGE SCHWER T-STRAP HINGE

FG302

T-HENG

ZZ

PENTURE ANGLAISE

GZ

T-GEHÄNGE STRAP HINGE LIGHT VERSION

FG303

Z

STAARTHENG LICHTE UITVOERING PENTURE ANGLAISE DOUBLE VERSION LÉGÈRE SCHARNIER LIGHT VERSION

STRAP HINGE HEAVY VERSION

FG304

STAARTHENG ZWARE UITVOERING PENTURE ANGLAISE DOUBLE VERSION LOURDE

GZ

SCHARNIER HEAVY VERSION COLUMN SHOE TYPE-L WITH REBAR D.20X200

FG310

BALKENVOET L-VORM MET BETONIJZER D.20X200 PIED DE POTEAU EN L AVEC FER DE BÉTON D.20X200 PFOSTENTRAGER L-FORM MIT RIFFELDOLLE D.20X200

VV

COLUMN SHOE TYPE T WITH REBAR D.20X250

FG311

BALKENVOET T-VORM MET BETONIJZER D.20X250 PIED DE POTEAU FORME T AVEC FER À BÉTON D.20X250 PFOSTENTRAGER T-FORM MIT RIFFELDOLLE D.20X250

VV

COLUMN SHOE TYPE-U WITH REBAR D.20X250

FG312

BALKENVOET U-VORM MET BETONIJZER D.20X250 PIEDS DE POTEAU EN U AVEC FER À BÉTON D.20X250 PFOSTENTRAGER FORM-U MIT RIFFELDOLLE D.20X250

VV

COLUMN SHOE TYPE H

FG315

BALKENVOET H-VORM ZWARE UITVOERING PIED DE POTEAU FORME H PFOSTENTRÄGER TYP H EXTRA STABIL

VV

71


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER

Steel

Stainless Steel

COLUMN SHOE TYPE-U WITH FIXING PLATE

FG316

BALKENVOET U-VORM MET BEVESTIGINGSPLAAT PIED DE POTEAU FORME-U AVEC PATTE DE FIXATION PFOSTENTRAGER FORM-U ZUM AUFDÜBELN AUF BETON

VV

COLUMN SHOE U

FG317

BALKENVOET U-STEUN OPSCHROEFBAAR SUPPORT DE POUTRE U PFOSTENTRAGER U MIT BALKENAUFLAGE

COLUMN SHOE U WITH REBAR

FG318

VV

16X200

BALKENVOET U-STEUN MET BETONIJZER

16X200 16X200

SUPPORT DE POUTRE U AVEC FER À BÉTON

PFOSTENTRAGER U BALKENAUFLAGE MIT RIFFELDOLLE

16X200

VV

POLE ANCHOR POINTED

FG320

PAALHOUDER MET PUNT PIEDS DE POTEAU DE JARDIN POINTU PFOSTENTRAGER RAKETE

VV

POST HOLDER WITH ANCHOR PLATE

FG321

PAALHOUDER OP PLAAT PIEDS DE POTEAU AVEC PATTE D’ANCRAGE PFOSTENTRAGER MIT GRUNDPLATTE

VV

POST HOLDER TYPE P ADJUSTABLE AFTER INSTALLATION

FG322

PAALHOUDER TYPE P HOOGTE VERSTELBAAR NA MONTAGE PIED DE POTEAU TYPE P HAUTEUR AJUSTABLE APRÈS INSTALL.

GZ

PFOSTENTRÄGER TYP P HÖHENVERSTELLUNG NACH EINBAUEN

COLUMN SHOE ADJUSTABLE HEIGHT AND WIDTH

FG328

BALKENVOET REGELBAAR IN HOOGTE EN BREEDTE PIED DE POTEAU RÉGLABLES EN HAUTEUR ET LARGEUR PFOSTENTRAGER HÖHEN- UND SEITENVERSTELLBAR

VV

FENCE HOLDER COMBI

FG324

VLECHTSCHERMSTEUN COMBI SUPPORT PANNEAU TRESSE COMBI

GZ

FLECHTZAUNBESCHLAG COMBI

A2

FENCE HOLDER TYPE “L”

FG325

VLECHTSCHERMSTEUN VORM “L” SUPPORT PANNEAU TRESSE FORME “L” FLECHTZAUNBESCHLAG FORM “L”

GZ VV

FENCE HOLDER TYPE “U”

FG326

VLECHTSCHERMSTEUN VORM “U” SUPPORT PANNEAU TRESSE FORME “U”

GZ

FLECHTZAUNBESCHLAG FORM “U” FASTENING BRACKET FOR PANEL FENCING

FG327

DRAADPANEELKLEM

SZ

FIXATION TREILLIS BEFESTIGUNGSSCHELE FÜR STABMATTEN

A2

POLE COVER PIRAMIDE TYPE

FG329

PAALKAP PIRAMIDEVORM ORNEMENT DE POTEAU FORME PIRAMIDE PFOSTENKAPPE PYRAMIDENFÖRMIG

72

VV


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER

Steel

A2

POLE COVER WITH BALL

FG330

Stainless Steel

PAALKAP MET BOL ORNEMENT DE POTEAU AVEC BOULE PFOSTENKAPPE MIT KUGEL

SLIDING LATCH LIGHT PLANE

FG331

VV Z

PROFIELSCHUIF VLAK VERROU DE FENETRE PLAT FENSTERRIEGEL GERADE

WINDOW SLIDING LATCH PLANE

FG332

Z

RAAMSCHUIF LICHT MODEL VLAK VERROU PLAT MODÈL ÉTROIT À BOUTON FENSTERRIEGEL GERADE

ROLL LATCH PLANE

FG333

DEURROLSCHUIF VLAK VERROU À COULISSE

GZ

ROLLEN-SCHLOSSRIEGEL GERADE PADLOCK SLIDING BOLT FLAT

FG334

Z

HANGSLOTROLSCHUIF VLAK VERROU À COULISSE À PORTE-CADENAS ROLLENSCHLOSSRIEGEL GERADE

LATCH FOR PADLOCK

FG336

HANGSLOTSCHUIF VLAK VERROU À PORTE-CADENAS PLAT

GZ

SCHLOSSRIEGEL GERADE

SPAGNOLET WITH BOLT LOOP

FG339

SC

DRAAIKRUKSCHUIF MET VEER TARQUETTE PÈNE PLAT DREHRIEGEL MIT SCHLAUFEN

SPAGNOLET WITH BOLT LOOP

FG340

NI

DRAAIKRUKSCHUIF MET VEER TARQUETTE PÈNE PLAT DREHRIEGEL MIT SCHLAUFEN

FARMER GATE LATCH

FG341

Z

BOERENKLINKSTEL MET INSLAGNEUS FERMETURE A L’ANCIENNE GARTENTORFALLE MIT EINSCHLAGNASE

GARDEN GATE LATCH

FG343

TUINHEKSLUITING FERMETURE PORTE DE JARDIN

GZ

GARTENTORFALLE

GATE LATCH AUTOMATIC

FG344

Z

HEKSLUITING AUTOMATISCH FERMETURE PORTE DE JARDIN AUTOMATIQUE GARTENTORFALLE AUTOMATISCH

GATE LATCH

FG345

HEKKLINK

ZZ

FERMETURE BARRIERE

GZ

GARTENTORFALLE

73


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER

Steel

KICK-OVER LATCH

FG348

LUIKOVERSLAG

ZZ

FERMETURE DE VOLET

GZ

SCHLAGLADENÜBERWURF SHUTTER CATCH “SHEPHERDRESS” WITH WOOD THREAD

FG349

HERDERINNEKOPJE

ZZ

ARRÊT TÊTE BERGERE À VIS À BOIS

GZ

FENSTERLADE-FESTSTELLER MIT HOLZGEWINDE

Z

BARREL BOLT

FG351

BAJONETGRENDEL VERROU À BAIONETTE BOLZENSTANGENRIEGEL

Z

SLIDE BOLT AMERICAN TYPE

FG352

AMERIKAANSE GRENDEL VERROU À GLISSIERE FORME AMÉRICAINE GRENDELRIEGEL AMERIKANISCHER FORM

Z

SLIDE BOLT

FG353

ZZ

PLAATGRENDEL VERROU À GLISSIERE GRENDELRIEGEL

Z

SLIDE BOLT FOR PADLOCK

FG354

HANGSLOTGRENDEL OOGSLOT ACHTERAAN VERROU À PORTE-CADENAS GRENDELRIEGEL ABSCHLIESSBAR

Z

SLIDE BOLT FOR PADLOCK

FG355

ZZ

HANGSLOTGRENDEL VERROU À PORTE-CADENAS GRENDELRIEGEL ABSCHLIESSBAR

SLIDE BOLT FOR PADLOCK

FG356

- BOLT Ø 15MM

HANGSLOTGRENDEL GRENDEL

- Ø 15MM

VERROU À PORTE-CADENAS

- TIGE Ø 15MM GRENDELRIEGEL ABSCHLIESSBAR - RIEGEL Ø 15MM SECURITY BOLT FOR PIG STABLE

FG357

Z

Z

VARKENSHOKVEILIGHEIDSGRENDEL VERROU D’ETABLE DE SECURITE SICHERHEITSSTALLRIEGEL

PISTOL LATCH

FG358

PISTOOLGRENDEL VERROU PISTOLET

GZ

PISTOLRIEGEL

SHELF BRACKET HEAVY TYPE

FG380

Z

PLANKDRAGER ZWAAR SUPPORT DE TABLE LOURD KONSOLENSTUTZE SCHWER

WINDOW BOX SUPPORT

FG411

BLOEMBAKDRAGER SUPPORT BALCONNIERES BLUMENKASTENHALTER

74

white

Z

Stainless Steel


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER

Steel

Stainless Steel

BOARD CONNECTOR

FG412

SZ

PLANKENBAND RACCORD POUR PLANCHE PLANKVERBINDER

TIMBER CONNECTOR DOUBLE SIDED

FG413

SZ

KRAMPLAAT DUBBELZIJDIG GETAND CRAMPON DOUBLE DENTURE HOLZVERBINDER DORNE ZWEISEITIG

Z

ROLLED KNUCKLE HINGE STRAIGHT CORNERS

FG421

GEROLDE KNOPSCHARNIER RECHTE HOEKEN

90° 90°

CHARNIERE À NOEUDS ROULES ANGLES STANGENSCHARNIER GEROLLT WINKEL

ROLLED HINGE ROUNDED CORNERS

FG422

GZ

- 1 ROUNDED HEAD

- 1 BOLKOP - 1 TÊTE RONDE GEROLDES SCHARNIER WINKEL ABGERUNDET - 1 RUNDKOPF GEROLDE SCHARNIER AFGERONDE HOEKEN

CHARNIERE À NOEUDS ROULES ANGLE ARONDI

- WITH PLUG GEROLDE KNOPSCHARNIER RECHTE HOEKEN - VAASKOP ROLLED KNUCKLE HINGE STRAIGHT CORNERS

FG423

CHARNIERE À NOEUDS ROULES ANGLE

90° - AVEC VASE

STANGENSCHARNIER GEROLLT WINKEL

90° - MIT STOPFEN

- PLUG - VAASKOP CHARNIERE À NOEUDS ROULES ANGLES ARONDIS - VASE

GZ

Z

GZ

ROLLED KNUCKLE HINGE ROUNDED CORNERS

FG424

GEROLDE KNOPSCHARNIER RONDE HOEKEN

STANGENSCHARNIER GEROLLT WINKEL ABGERUNDET

GZ

- STOPFEN

WALL JUNCTION STRIP

FG517

SZ

LIJMKOPPELSTRIP

A4

RACCORD A COLLER MAUERVERBINDER

WALL CLAMP FLEXIBLE

FG521

WANDANKER UITZETBAAR

SZ

ANCRAGE MUR DILATANT WANDANKER BEWEGLICH

SPRING ANCHOR

FG523

SZ

VEERANKER ANCRAGE DILATANT FEDERANKER

Z

SLIP TIE

FG526

GLIJANKER TIGE DE DILATATION LISSE GLEITANKER

WINDOW FRAME ANCHOR

FG531

Z

KOZIJNANKER FIXATION DE CHAMBRANLE ZARGENANKER HOLZGEWINDE FRAME ANCHOR (L

FG534

+ R) + R)

LIJMKOZIJNANKER (L

SZ

ANCRE CHAMBRANLE A COLLER (G

+ D) ZARGENANKER ZUM VERKLEBEN (L + R)

75


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER

Steel

Stainless Steel

RIM SHUTTERING ANCHOR

FG563

RANDBEKISTINGSANKER

SZ

ANCRAGE POUR MARGELLE RANDSCHALUNGSANKER

WALL FRAME ANCHOR

FG591

Z

MUURPLAATANKER CROCHET POUR MUR HAKENSCHRAUBE

STORM ANCHOR

FG599

SZ

STORMANKER ANCRAGE TEMPETE WINDSOGANKER

STORM ANCHORAGE

FG601

Z

OPWAAIANKER ANCRAGE TEMPÊTE WINDSOGANKER

Z

CRAMP IRON

FG606

BINTANKER ANCRAGE BOIS/MACONNERIE BALKENANKER

PP

UNI-CLIP

FG616

UNI-CLIP UNI-CLIP UNI-CLIP INSULATION FIXING

FG621

ISOLATIEPLUG

CHEVILLE D’ISOLATION AVEC CROCHET MUR ISOLATIONDÜBEL

8MM MIT MAUERVERBINDER

INSULATION FIXING

FG622

8MM WITH WALL TIE

8MM MET SLAGSPOUWANKER N

10MM WITH WALL TIE

10MM MET SLAGSPOUWANKER CHEVILLE D’ISOLATION 10MM AVEC CROCHET MUR ISOLATIONDÜBEL 10MM MIT MAUERVERBINDER ISOLATIEPLUG

N A2

THIN JOINT TIE

FG651

PRIKSPOUWANKER CROCHET MUR CREUX À COLLER PRIK-LUFTSCHICHTANKER L-WALL TIE UNIVERSAL

FG661

Z

L-SPOUWANKER UNIVERSEEL CROCHET MUR FORME L UNIVERSEL L-LUFTSCHICHTANKER UNIVERSAL WALL TIE MONO

FG663

Z

SPOUWANKER MONO CROCHET MUR MONO LUFTSCHICHTANKER MONO

WALL TIE TYPE L WITH WOOD THREAD

FG664

L-SPOUWANKER MET HOUTDRAAD CROCHET MUR FORME-L À FILET BOIS LUFTSCHICHTANKER FORM-L MIT HOLZGEWINDE

76

Z

A2


WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS

HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER

Steel

Stainless Steel

Z

SELFTAPPING WALL TIE SLAGSPOUWANKER

FG671

CROCHET MUR CREUX À CLOUER DÜBELANKER MIT EINSCHLAGGEWINDE

Unique productpresentation Unieke productpresentatie Présentation unique

d

Joist hanger Balkdrager U-vorm Support de poutre en U Balkenshuh Typ U

H

W

71x125/2 FG121,071125Z

5 410439 337137

Clear and informative label Duidelijk en informatief etiket Etiquette claire et informative

Barcode on every product Barcode op elk product code EAN sur chaque produit

Complete range Compleet assortiment Assortiment complète

s.a. pgb-Europe n.v. Gontrode Heirweg 170 | B-9090 MELLE tel.: +32 9 272 70 70 | fax: +32 9 272 70 99

e-mail: info@pgb-europe.com www.pgb-europe.com

77




BOREN EN BITSEN BOHRER UND BITS HSS JOBBER DRILL ROLL FORGED

PS700

HSS METAALBOOR GESMEED MÈCHE À METAL HSS FORGÉE HSS SPIRAHLBOHRER METALL DRALLGESCHMIEDET

HSS JOBBER DRILL FULLY GROUND

PS705

HSS METAALBOOR GESLEPEN MÈCHE HSS HELLCOIDAL MEULÉE HSS SPIRAHLBOHRER PRÄZISIONGESCHLIFFEN

HSS DRILL FULLY GROUND

PS706

1/4” HEX. SHANK

HSS METAALBOOR GESLEPEN/AANSL.

1/4” 1/4”

MÈCHE HSS HEXICOIDAL MEULÉE/QUEUE

HSS SPIRAHLBOHRER PRÄZISIONGESCHLIFFEN

HSS DRIL COBALT

PS711

1/4”

5% FULLY GROUND

5% GESLEPEN 5% MEULÉE HSS SPIRAHLBOHRER COBALT 5% SCHAFT HSS METAALBOOR COBALT MÈCHE À METAL COBALT

HSS JOBBER DRILL REDUCED SHANK

PS708

HSS METAALBOOR AFGEDRAAIDE SCHACHT MÈCHE À METAL HSS QUEUE RÉDUITE HSS SPIRAHLBOHRER REDUZIERTEM SCHAFT

HSS DRILL LONG SERIES FULLY GROUND

PS703

HSS METAALBOOR LANG GESLEPEN MÈCHE HSS LONGUE MEULÉE HSS SPIRAHLBOHRER LANG VOLLGESCHLIFFEN

HSS EXTRA LONG SERIES DRILL FULLY GROUND

PS702

HSS METAALBOOR EXTRA LANG GESLEPEN MÈCHE HSS EXTRA LONGUE MEULÉE HSS SPIRAHLBOHRER UBERLANG GESCHLIFFEN

HSS STUB DRILL FOR RIVETS

PS704

HSS METAALBOOR KORT VOOR RIVETTEN MÈCHE HSS POUR RIVET HSS BLINDNIETBOHRER

HSS STUB DRILL FOR RIVETS DOUBLE ENDED

PS701

HSS METAALBOOR KORT DUBBEL MÈCHE HSS POUR RIVET DOUBLE FACE HSS BLINDNIETBOHRER DOPPELSEITIG

HSS TAPER SHANK DRILL

PS717

HSS METAALBOOR MET CONISCHE SCHACHT MÈCHE À METAL HSS AVEC QUEUE CONIQUE HSS SPIRAHLBOHRER MIT MORSEKEGEL

HSS STAINLESS STEEL DRILL FULLY GROUND

PS709

HSS INOX METAALBOOR GESLEPEN MECHE HSS INOX MEULÉE HSS EDELSTAHLBOHRER GESCHLIFFEN

HSS COUNTERSINK

PS712

HSS VERZINKBOOR

90° 90° 90° 90°

FRAISE CONIQUE HSS HSS KEGELSENKER

80

Best suitable for

Ce ra m ics

co nc re te G las s

Ar m ed

Co nc re te

Br ick

ste el W oo d

St ain les s

St ee l

DRILLS AND BITS MÈCHES ET EMBOUTS


Ce ra m ics

co nc re te G las s

Ar m ed

Co nc re te

Br ick

ste el W oo d

St ain les s

St ee l

DRILLS AND BITS MÈCHES ET EMBOUTS

BOREN EN BITSEN BOHRER UND BITS HSS-CO STEP DRILL

PS707

HSS-CO TRAPPENBOOR MECHE D’ETAPE HSS-CO HSS-CO STUFENBOHRER CONECUT

PS718

HSS PLAATBOOR CONECUT BLECHSCHALBOHRER HAND TAP SET, METRIC

PS720

SET HANDTAPPEN METRISCH JEU DE TARAUDS À MAIN, MÉTRIQUE HANDGEWINDEBOHRERSATZ, METRISCH SINGLE CUT TAP, METRIC

PS725

MACHINETAP METRISCH TARAUD, MÉTRIQUE EINSCHNITT-GEWINDEBOHR, METRISCH

6G

HSS DIE STOCK METRIC

PS710

HSS DRAADSNIJ-IJZER METRISCH FILIÈRE HSS MÉTRIQUE

6G

6G

HSS SCHNEIDEISEN METRISCH

6G

TAP WRENCH

PS714

WRINGIJZER VOOR DRAADTAP TOURNE A GAUCHE REGLABLE WINDEISEN

DIE STOCK

PS715

DRAADSNIJ-IJZERHOUDER PORTE FILIÈRE SCHNEIDEISENHALTER

SREW REMOVER SET

PS713

SCHROEFVERWIJDERINGSSET JEU EXTRACTION VIS SCHRAUBENAUSDREHERSATZ

DOWEL DRILL

PS731

HOUTSPIRAALBOOR MECHE HELICOIDALE POUR BOIS HOLZSPIRALBOHRER

HSS DOWEL DRILL

PS736

HSS HOUTSPIRAALBOOR MECHE À BOIS HSS HSS HOLZSPIRALBOHRER

HSS DOWEL DRILL

PS735

1/4” HEX.SHANK 1/4”

HSS HOUTSPIRAALBOOR AANSL. MECHE A BOIS HSS QUEUE

1/4” HEX. 1/4”

HSS HOLZSPIRALBOHRER SPANNUT

SHELL COUNTERSINK

PS730

90° FIVE CUTTER 90° MET 5 SNIJKANTEN

OPSTEEKVERZINKBOOR FRAISE A BOIS

90° 5 COUPES 90° FÜNF SCHNEIDER

AUFSTECKVERSENKER

Best suitable for

81


BOREN EN BITSEN BOHRER UND BITS AUGER BIT FORM LEWIS

PS734

SLANGENBOOR MECHE CYLINDRIQUE POUR BOIS FORME LEWIS SCHLANGENBOHRER FORM LEWIS

FORSTNER BIT

PS733

HOUTPLAATBOOR FORET PANNEAUX À BOIS FORSTNERBOHRER

HINGE DRILL BIT

PS732

MEUBELBESLAGBOOR MECHE POUR SCHARNIERE SCHARNIERLOCHBOHRER

CAVITY WOOD DRILL

PS737

BEKISTINGSBOOR MECHE À BOIS POUR COFFRAGE SCHALUNGSBOHRER

SPADE WOOD DRILL

PS738

SPEEDBOOR MECHE À BOIS PLATE FLACHZENTRUM HOLZBOHRER

EXTENSION FOR SPADE WOOD DRILL

PS739

VERLENGSTUK SPEEDBOOR RALONGE POUR MÊCHE À BOIS PLAT VERLANGERUNG FÜR FLACHZEMTRUMBOHRER

MASONRY DRILL LONG LIFE

PS750

STEENBOOR LONG LIFE MECHE A BRIQUE LONG LIFE STEINBOHRER LONG LIFE

MASONRY DRILL WITH

PS753

3 CUTTING EDGES

3 SNIJVLAKKEN MECHE A BRIQUE AVEC 3 TAILLANTS STEINBOHRER 3-SCHNEIDEN BETONBOOR MET

CONCRETE DRILL MULTI-PURPOSE

PS751

BETONBOREN MULTI-PURPOSE MECHES POUR BETON MULTI-PURPOSE BETONBOHRER MULTI-PURPOSE

2-CUTTER 2-CUTTER MECHE MARTEAU SDS PLUS, 2 TAILLANTS HAMMER DRILL SDS PLUS

PS7482

HAMERBOOR SDS-PLUS

HAMMERBOHR SDS PLUS

2-SCHNEIDER

HAMMER DRILL SDS PLUS REINFORCED CONCRETE

PS7483

HAMERBOOR SDS-PLUS GEWAPEND BETON MECHE MARTEAU SDS PLUS, BÉTON ARMÉ HAMMERBOHR SDS PLUS ARMIERTEN BETON HAMMER CHISEL SDS-PLUS

PS749

HAMERBEITELS SDS-PLUS CISEAU MARTEAU SDS-PLUS HAMMERMEISSEL SDS-PLUS

82

Best suitable for

Ce ra m ics

co nc re te G las s

Ar m ed

Co nc re te

Br ick

ste el W oo d

St ain les s

St ee l

DRILLS AND BITS MÈCHES ET EMBOUTS


Ce ra m ics

co nc re te G las s

Ar m ed

Co nc re te

Br ick

ste el W oo d

St ain les s

St ee l

DRILLS AND BITS MÈCHES ET EMBOUTS

BOREN EN BITSEN BOHRER UND BITS HAMMER DRILL SDS-MAX REINFORCED CONCRETE

PS7473

HAMERBOOR SDS-MAX GEWAPEND BETON MECHE MARTEAU SDS-MAX BÉTON ARMÉ HAMMERBOHRER SDS-MAX ARMIERTEN BETON HAMMER DRILL SDS-MAX WET CONCRETE

PS7474

HAMERBOOR SDS-MAX ONGEHARD BETON MECHE MARTEAU SDS-MAX BÉTON HUMIDE HAMMERBOHRER SDS-MAX UNGEHÄRTE BETON HAMMER DRILL SDS-MAX HARDENED CONCRETE

PS7476

HAMERBOOR SDS-MAX GEHARD BETON MECHE MARTEAU SDS-MAX BÉTON DUR HAMMERBOHRER SDS-MAX GEHÄRTE BETON HAMMER CHISEL SDS-MAX

PS746

HAMERBEITELS SDS-MAX CISEAU MARTEAU SDS-MAX HAMMERMEISSEL SDS-MAX HAMMER DRILL SDS-PLUS HOLLOW BRICKS

PS761

HAMERBOOR SDS-PLUS HOLLE STENEN MÈCHE MARTEAU SDS-PLUS POUR BRIQUES HAMMERBOHR SDS-PLUS FÜR LOCHSTEINEN MULTI-PURPOSE DRILL BIT

PS744

UNIVERSEELBOOR FORET MULTI-MATÉRIAUX MEHRZWECKBOHRER

CERAMIC DRILL

PS752

KERAMIEKBOOR FORET POUR CERAMIQUE KERAMIKBOHRER

GLASS DRILL COBALT

PS745

GLASBOOR KOBALT MECHE POUR VERRE COBALT GLASSBOHRER COBALT

PS743

GRANITE DRILLS GRANIETBOREN MÈCHES EN GRANITE GRANITE BOHREN BITS

PGB - B25

25MM CONNECTION 1/4”

25MM AANSLUITING 1/4” 25MM CONNECTION 1/4” BITSEN 25MM ANTRIEB 1/4” BITSEN BITS

BITS

PGB - B50

BITS

50MM CONNECTION 1/4” 50MM ANSCHLUSS 1/4”

BITS

75MM CONNECTION 1/4”

BITS

PGB - B75

50MM CONNECTION 1/4” 50MM AANSLUITING 1/4”

BITSEN

75MM AANSLUITING 1/4” 75MM CONNECTION 1/4” BITS 75MM ANSCHLUSS 1/4” BITSEN BITS

Best suitable for

83


100MM CONNECTION 1/4”

100MM AANSLUITING 1/4” 100MM RALLONGE 1/4” BITS 100MM ANTRIEB 1/4” BITSEN BITS

MAGNETIC BITS HOLDER

PGB - MBH

PORTE-BITS MAGNETIQUE RALLONGE BITS-MAGNETHALTER

1/4” DRIVE 1/4”

DOPSLEUTEL AANSLUITING

PORTE-DOUILLE MAGNETIQUE RALLONGE STECKSCHLUSSEL-EINSATZE DRIVER BIT SET

PGB B25SET

1/4” 1/4”

1/4” ANTRIEB

MAGNETIC NUT SETTER

PGB MDB50

1/4” DRIVE

MAGNETISCHE BITSHOUDER AANSLUITING

1/4” 1/4” ANTRIEB

1/4” DRIVE 1/4”

BITBOX AANSLUITING

ASSORTIMENT EMBOUTS CONNECTION

1/4” 1/4”

BIT-SORTIMENTE IN PLASTIKBOX ANTRIEB

84

Best suitable for

Ce ra m ics

co nc re te G las s

Ar m ed

nc re Co

Br ick

te

ste el W oo d

BOREN EN BITSEN BOHRER UND BITS BITS

PGB - B100

St ain les s

St ee l

DRILLS AND BITS MÈCHES ET EMBOUTS



HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN

HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE SCREWDRIVER FOR SLOTTED HEAD SCREWS

TAAAA

SCHROEVENDRAAIER VOOR GLEUFSCHROEVEN TOURNEVIS POUR VIS À FENTE SCHRAUBENDREHER FÜR SCHLITZSCHRAUBEN

SCREWDRIVER FOR PHILLIPS SCREWS

TAAAB

SCHROEVENDRAAIER VOOR PHILLIPSSCHROEVEN TOURNEVIS POUR VIS À PHILLIPS SCHRAUBENDREHER FÜR PHILLIPSSCHRAUBEN

SCREWDRIVER FOR POZIDRIV SCREWS

TAAAC

SCHROEVENDRAAIER VOOR POZI-SCHROEVEN TOURNEVIS POUR VIS POZIDRIV SCHRAUBENDREHER FÜR POZISCHRAUBEN

SCREWDRIVER FOR TORX SCREWS

TAAAD

SCHROEVENDRAAIER VOOR TORX-SCHROEVEN TOURNEVIS POUR VIS TORX SCHRAUBENDREHER FÜR TORX-SCHRAUBEN MAGNETIC BIT HOLDER

TAAAG

MAGNETISCHE SCHROEVENDRAAIER VOOR BITS TOURNEVIS MAGNÉTIQUE POUR EMBOUTS MAGNETISCHER SCHRAUBENDREHER FÜR BITS

AWL

TAAAI

PRIEM POINÇON VORSTECHER

SCREWDRIVER SETS

TAAAZ

SCHROEVENDRAAIER SETS JEUX DE TOURNEVIS SCHRAUBENDREHERSÄTZE

VDE SCREWDRIVER FOR SLOTTED SCREWS

TAACA

VDE SCHROEVENDRAAIERS GLEUF TOURNEVIS VDE POUR VIS À FENTE VDE SCHRAUBENDREHER SCHLITZ

VDE SCREWDRIVER FOR PHILLIPS SCREWS

TAACB

VDE SCHROEVENDRAAIERS PHILLIPS TOURNEVIS VDE POUR VIS À PHILLIPS VDE SCHRAUBENDREHER PHILLIPS

VDE SCREWDRIVER FOR POZIDRIV SCREWS

TAACC

VDE SCHROEVENDRAAIERS POZIDRIV TOURNEVIS VDE POUR VIS À POZI VDE SCHRAUBENDREHER POZIDRIV

SET VDE SCREWDRIVERS

TAACZ

SET VDE SCHROEVENDRAAIERS JEU DE TOURNEVIS VDE VDE SCHRAUBENDREHERSÄTZE

VOLTAGE TESTERS

TAADA

SPANNINGTESTERS TESTEURS DE VOLTAGE SPANNUNGSPRÜFER

86


HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN

HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE MULTI-FUNCTION SCREWDRIVERS

TAAEA

MULTI-FUNCTIE SCHROEVENDRAAIERS TOURNEVIS MULTIFONCTION MULTI-FUNCTION SCHRAUBENDREHER PRECISION SCREWDRIVER SLOTTED

TAABA

PRECISIESCHROEVENDRAAIER GLEUF TOURNEVIS FIN POUR VIS À FENTE ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHER SCHLITZ

PRECISION SCREWDRIVER PHILLIPS

TAABB

PRECISIESCHROEVENDRAAIER PHILLIPS TOURNEVIS FIN POUR VIS À PHILLIPS ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHER PHILLIPS

PRECISION SCREWDRIVER POZIDRIV

TAABC

PRECISIESCHROEVENDRAAIER POZIDRIV TOURNEVIS FIN POUR VIS À POZI ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHER POZIDRIV

PRECISION SCREWDRIVER TORX

TAABD

PRECISIESCHROEVENDRAAIER T-DRIVE TOURNEVIS FIN POUR VIS À TORX ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHER TORX

PRECISION SCREWDRIVER HEX

TAABE

PRECISIESCHROEVENDRAAIER BINNENZESKANT TOURNEVIS FIN POUR VIS HEX. ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHER HEX

PRECISION SCREWDRIVER SETS

TAABZ

PRECISIESCHROEVENDRAAIER SETS JEUX DE TOURNEVIS FIN ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHERSÄTZE

COMBINATION SPANNERS

TBDAA

RINGSTEEKSLEUTELS CLÉS MIXTES RING-MAULSCHLÜSSEL COMBINATION SPANNER WITH RATCHET

TBDAI

RINGSTEEKSLEUTELS MET RATEL CLÉS MIXTES À CLIQUET RING-MAULSCHLÜSSEL MIT KNARREN COMBINATION SPANNERS IN SET

TBDZA

RINGSTEEKSLEUTEL IN SET CLÉS MIXTES EN JEU RING-MAULSCHLÜSSEL SÄTZE DOUBLE OPEN END WRENCH

TBDAC

STEEKSLEUTEL CLÉS À FOURCHE DOUBLE MAULSCHLÜSSEL

OFFSET END SPANNERS

TBDAD

RINGSLEUTELS CLÉS POLYGONALES DOUBLES DOPPELRINGSCHLÜSSEL

87


HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN

HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE ADJUSTABLE WRENCHES

TBDBA

VERSTELBARE MOERSLEUTEL CLÉS À MOLETTE ROLLGABELSCHLÜSSEL HEX NUT DRIVER WITH T-HANDLE

TABCD

SOKSCHROEVENDRAAIERS MET T-HANDVAT CLÉS À DOUILLES POIGNÉE EN T STECKSCHLÜSSEL MIT T-GRIFF

6 PT SOCKETS

TACAA

ZESKANTDOPPEN DOUILLES

6 PANS

STECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE SECHSKANT SOCKET SETS AND ACCESSORIES

TACZA

DOPPENSETS EN TOEBEHOREN JEU D’EMBOUTS ET ACCESSOIRES STECKSCHLÜSSEL-SÄTZE UND ZUBEHÖR SOCKET BITS

TACCA

DOPBITSEN EMBOUTS TOURNEVIS SCHRAUBENDREHER-EINSÄTZE ACCESSORIES FOR SOCKETS

TACDA

TOEBEHOREN VOOR DOPPEN EN DOPBITSEN ACCESSOIRES POUR EMBOUTS ZUBEHÖR FÜR EINSÄTZE

RATCHETS AND HANDLES

TACEA

RATELS EN HANDVATEN CLIQUES ET POIGNÉES KNARREN UND GRIFFEN

ALLEN KEYS IN FOLDING SET

TABAE

INBUSSLEUTELS IN BEUGEL CLÉS MÂLES EN JEU STIFTSCHLÜSSEL IN KLAPPHALTER

ALLEN KEYS IN PLASTIC HOLDER

TABZC

INBUSSLEUTELS IN PLASTIC HOUDER CLÉS MÂLES DANS SUPPORT PLASTIQUE STIFTSCHLÜSSEL IM HALTEGRIFF ALLEN KEYS WITH T-HANDLE

TABCA

INBUSSLEUTELS MET T-HANDVAT CLÉS MÂLES AVEC POIGNÉE EN T STIFTSCHLÜSSEL MIT T-GRIFF PLIERS WITH BICOMPONENT HANDLE

TBAAA

TANGEN MET BICOMPONENT HANDVAT PINCES AVEC MANCHE BICOMPOSANT ZANGEN MIT

2-KOMPONENTEN GRIFF

INSULATED PLIERS

TBACA

GEÏSOLEERDE TANGEN PINCES ISOLÉS ISOLIERTE ZANGEN

88


HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN

HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE MINI PLIERS “LONG REACH”

TBAEA

PRECISIETANGEN “LONG REACH” PINCES FINES “LONG REACH” MINIZANGEN “LONG REACH” PLIERS “EXTRA LONG REACH”

TBAFA

TANGEN “EXTRA LONG REACH” PINCES “EXTRA LONG REACH” ZANGEN “EXTRA LONG REACH” CIRCLIP PLIERS

TBAGA

CERCLIPSTANGEN PINCES À CIRCLIPS ZANGE FÜR SICHERUNGSRINGE

PINCERS

TBAIA

NIJP- EN VLECHTTANGEN TENAILLES RABITZZANGE

VICE WRENCHES

TBAKA

GRIPTANGEN PINCES-ÉTAUX GRIPZANGEN

WATER PUMP PLIERS

TBABA

WATERPOMPTANGEN PINCES MULTI PRISES WASSERPUMPENZANGEN

PIPE WRENCHES

TBBAA

PIJPTANGEN SERRE-TUBES ROHRZANGEN

BOLT CUTTERS

TBCAC

BOUTENSCHAREN COUPE-BOULONS BOLZENSCHNEIDER

AVIATION TIN SNIP PLIERS

TBCBA

BLIKSCHAREN CISAILLES TYPE AVIATION FIGURENSCHERE

RIVETER

TBCEA

RIVETEERTANGEN PINCE À RIVETER NIETER WOOD F-CLAMP

TCEAA

LIJMKLEM SERRE-JOINT F-SCHRAUBZWINGE QUICK CLAMP

TCEDA

SCHUIFKLEMMEN PRESSE-VITE ZWINGE

89


HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN

HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE CAULKING GUNS

TECAA

KITPISTOLEN EXTRADUEUSES MISCHDÜSE

CLAW HAMMERS

TCAAA

KLAUWHAMERS ARRACHE-CLOUS KLAUENHÄMMER LOCKSMITHS’ AND JOINERS’ HAMMER

TCAAB

BANK- EN TIMMERMANSHAMERS MARTEAUX DE MENUISIER ET SERRURIER SCHLOSSER- UND SCHREINERHÄMMER CONSTRUCTION HAMMERS

TCAAC

HAMERS VOOR DE BOUW MARTEAUX DE CONSTRUCTION BAUHÄMMER

RUBBER HAMMERS

TCADK

RUBBER HAMERS MAILLET CAOUTCHOUC GUMMIHÄMMER

SPECIAL HAMMERS

TCAAF

SPECIFIEKE HAMERS MARTEAUX SPÉCIAUX SPEZIALHÄMMER

AXE

TCADO

KEUKENBIJL HACHETTE BEIL

TROWELS

TCGAA

TRUWELEN TRUELLES KELLEN

JOINT TROWELS

TCGBA

VOEGERS RÉPAROIRS FUGENKELLE

PLASTERING TROWELS

TCGCA

PLAKSPANEN PLATOIRS GLÄTTEKELLEN PLASTERER’S TROWELS

TCGDA

PLAASTERTRUWELEN TRUELLES DE PLÂTRIER STUKKATEURKELLEN

TILE ADJUSTING CROSSES

TCGZA

VOEGENKRUISJES CROISILLONS ÉCARTEUR FLIESENLEGERKREUZE

90


HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN

HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE STONE CHISELS

TCFCA

STEENBEITELS BURINS STEINMEISSEL

OTHER BUILDING HANDTOOLS

TCFGA

DIVERS BOUWGEREEDSCHAP OUTILLAGE DIVERS WEITERE WERKZEUGE

SAFETY

TGABA

VEILIGHEID SÉCURITÉ SICHERHEIT

WOOD CHISELS

TCIBA

STEEKBEITELS CISEAUX À BOIS STECHMEISSEL

WRECKING BARS

TCHAA

SLOOPMATERIAAL PIEDS DE BICHE NAGELEISEN

PUNCHES

TCHBA

DOORSLAGEN POINTEAU DURCHTREIBER

COLD CHISELS

TCHBD

METAALBEITELS BURINS POUR MÉTAL FLACHMEISSEL

HACKSAW

TCBAA

METAALZAGEN SCIE À MÉTAUX METALLSÄGE

HAND SAWS

TCBCA

HANDZAGEN SCIES ÉGOÏNE HANDSÄGEN

SPECIFIC SAWS

TCBDA

SPECIFIEKE ZAGEN SCIES SPÉCIALES SPEZIALSÄGEN

RECTRACTABLE UTILITY KNIVES

TCCAE

UITSCHUIFMESSEN CUTTER À LAME RÉTRACTABLE MESSER MIT EINZIEHBARER KLINGE CUTTER WITH SNAP-OFF BLADE

TCCAB

AFBREEKMESSEN CUTTER AVEC LAME SÉCLABLE CUTTER MIT ABBRECHBARE KLINGE

91


HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN

HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE OTHER KNIVES

TCCAD

ANDERE MESSEN COUTEAUX VARIABLES WIETERE MESSER

SCRAPERS

TCCCA

GLASSCHRAPERS GRATTOIRS SCHABER

SPARE BLADES

TCCAZ

RESERVEMESJES LAMES DE RECHANGE ERSATZKLINGEN

TILE JOINT CLEANER

TCCEA

VOEGENKRABBER RACLETTE À JOINT FUGENREINIGER

WALL SCRAPERS

TCCDA

PLAMUURMESSEN EN LIJMKAMMEN COUTEAUX DE PEINTRE SPACHTEL

FOLDING RULERS

TDADA

VOUWMETERS MESURES PLIANTES GLIEDER

MEASURE TAPES

TDAAA

ROLMETERS MÈTRES À RUBAN ROLLBANDMASSE

LEVELS

TDBAA

WATERPASSEN NIVEAUX WASSERWAAGEN

TRY SQUARE

TDCCA

WINKELHAKEN EQUERRE ANSCHLAGWINKEL

MARKING TOOLS

TDAEA

MARKEERGEREEDSCHAP TRAÇAGE MARKIERGERÄTE

TOOL CASES

TFAAA

GEREEDSCHAPSKISTEN BOÎTES À OUTILS WERKZEUGKÄSTEN

ROLLER TOOL CASES

TFABA

ROLKOFFERS SERVANTES ROULANTES MOBILE WERKZEUGKASTEN

92


HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN

HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE ORGANISERS

TFACA

ORGANISERS ORGANISERS ORGANISERS

TOOL CABINETS

TFADA

GEREEDSCHAPSWAGENS SERCANTES D’ATELIER WERKSTATTWAGEN

TOOL BELTS

TGCAC

GEREEDSCHAPSGORDELS CEINTURES PORTE-OUTILS GÜRTELTASCHEN

93


VERKOOPS – EN LEVERINGSVOORWAARDEN PGB-EUROPE NV 1. ALGEMEEN Onderstaande voorwaarden zijn, tenzij en zover schriftelijk per transactie overeengekomen van toepassing op alle offertes en leveranties van pgbEurope. Verwijzingen door de koper naar eigen inkoop-, aanbestedings-, of andere voorwaarden zijn niet van toepassing, tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk door pgb-Europe aanvaard. Toezeggingen en verklaringen door, - en afspraken met onze vertegenwoordigers – verbinden ons slechts voor zover deze schriftelijk door ons zijn bevestigd. 2. PRIJZEN EN OFFERTES Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld zijn onze offertes en prijzen in onze catalogen steeds vrijblijvend. Bestellingen door de vertegenwoordigers en/of agenten aanvaard, verbinden de verkoper slechts indien deze bestellingen schriftelijk bevestigd werden.

CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON PGB-EUROPE SA 1. GENERAL Les conditions ci-après sont applicables à toutes offres et livraisons de pgbEurope, sauf disposition contraire écrite stipulée lors de chaque transaction. Les références aux conditions d'achat d'adjudication ou autres conditions émanant de I'acheteur, ne seront pas applicables, sauf acception explicite et écrite de la part de pgb-Europe. Les engagements et déclarations faits par/ou les accords avec nos représentants ne nous engagent qu'après confirmation écrite de notre part. 2. PRIX ET OFFRES Sauf stipulation contraire nos offres et nos tarifs mentionnés dans nos catalogues ne nous engagent pas. Les commandes acceptées par des représentants et/ou agents, n'engagent le vendeur que pour autant qu'elles aient été confirmées par écrit.

3. DELAIS DE LIVRAISON 3. LEVERTIJD Onze leveringstermijnen zijn louter indicatief en niet bindend. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid tot vergoeding van schade, ontstaan door te late levering. 4. LEVERING De goederen reizen op gevaar en risico van de bestemmeling, zelfs wanneer ze franco worden verzonden. 5. RECLAMATIES EN AANSPRAKELIJKHEID De koper dient de conformiteit van de goederen bij ontvangst te controleren op afmetingen, hoeveelheid, materiaal, afwerking e.d. De koper dient binnen de 3 dagen na ontvangst van de goederen uiterlijk waarneembare afwijkingen schriftelijk te reclameren, anders vervalt desbetreffend elke aanspraak. Ook wanneer de goederen reeds gebruikt of herwerkt zijn, zal geen enkele klacht nog in overweging genomen worden. De koper zal zich enkel kunnen beroepen op verborgen gebreken, indien zij aan het licht gekomen zijn binnen 3 maanden te rekenen vanaf de ontvangst van de goederen, en dit op voorwaarde dat hij de verkoper hiervan schriftelijk op de hoogte stelt, 8 dagen te rekenen vanaf de ontdekking van het gebrek. In dit geval zal de koper enkel het recht hebben op de vervanging van de geleverde goederen met uitsluiting van elke schadevergoeding. pgb-Europe is niet verantwoordelijk voor gebreken aan goederen die zij van derden heeft betrokken. Zij zal in de plaats daarvan aan de afnemer overdragen en cederen alle aanspraken die zij terzake zelf jegens de leverancier kan doen geldend maken. Zonder afbreuk te doen aan het voorgaande is de aansprakelijkheid van de verkoper voor de schade die zou voortvloeien uit de geleverde goederen, in elk geval beperkt tot de nettoprijs daarvan. Met name is elke vordering terzake van bedrijfsschade of andere indirecte schade, zoals montagekosten, schade aan personen of goederen uitgesloten. 6. BETALING Tenzij anders overeengekomen dient de betaling plaats te vinden binnen 30 dagen na factuurdatum, zonder aftrek van enige korting op de maatschappelijke zetel. De enige datum van betaling is deze waarop onze rekeningen worden gecrediteerd. Vanaf de vervaldag van de factuur zijn van rechtswege en zonder ingebrekestelling nalatigheidsintresten verschuldigd van 15% per jaar. Bij niet-betaling van de factuur op de vervaldag, zal van rechtswege het verschuldigd bedrag worden verhoogd met een forfaitaire schadevergoeding van 10% met een minimum van 75 EUR. Dit bedrag mag eventueel niet worden verward met de gerechtskosten, noch de rechtsplegingsvergoeding of uitgavenvergoeding, noch met de intresten. Het niet-betaald zijn van een factuur op haar vervaldag, brengt de opeisbaarheid mede van het volledig saldo van de rekening van de schuldenaar en wij behouden ons het recht voor, de nog lopende zaken geheel of gedeeltelijk te verbreken of in beraad te houden, dit zonder enige formaliteit en met het behoud van het recht op schadeloosstelling. De koper wordt pas eigenaar van de verkochte goederen nadat de verschuldigde sommen volledig betaald zijn. De koper gaat ermee akkoord dat er een eigendomsvoorbehoud bestaat in hoofde van de verkoper zolang de koopprijs niet is betaald en dat bij niet-betaling de goederen door de verkoper kunnen worden teruggeëist. De risico’ s die de goederen kunnen lopen vallen evenwel ten laste van de koper zodra ze te zijner beschikking worden gesteld.

Les délais de livraison ne sont donnés qu'à titre indicatif. Nous déclinons toute responsabilité en cas de livraison tardive, et toute demande d’indemnité qui pourrait en découler.

4. LIVRAISON Les marchandises voyagent aux risques et périls du destinataire, même en cas d’envoi franco 5. RECLAMATIONS ET RESPONSABILITE L'acheteur est tenu de contrôler la conformité des marchandises dès réception, du point de vue des dimensions, de la quantité, des matériaux, de la finition, etc. Toute divergence apparente doit être signifiée par écrit dans les 3 jours de la réception des marchandises, sous peine d'irrecevabilité de toute réclamation. Aucune réclamation ne sera prise en considération en cas où les marchandises sont déjà utilisées ou traitées. L'acheteur ne pourra invoquer des vices cachés, que s'ils se sont manifestés dans les 3 mois de la réception des marchandises et qu'il en avertisse le vendeur par écrit dans les 8 jours à dater de la découverte du vice. Dans ce cas, le droit de I'acheteur se limitera au remplacement des marchandises livrées, à I'exclusion de tous dommages et intérêts. pgb-Europe n'est pas responsable de vices présentés par les marchandises achetées de tiers. Au contrainte, elle transmettra et cédera à I'acheteur tous ses droits à I'égard du fournisseur. Sans préjudice à la stipulation précédente, la responsabilité du vendeur en cas de dommages découlant des marchandises livrées, se limitera en tous cas au prix net des dites marchandises. Toute demande d'indemnité, soit de dégâts, soit de dommage indirect, tels que frais de montage, préjudice à des personnes ou à des marchandises, est exclue. 6. PAIEMENT Sauf dispositions contraires, le paiement doit se faire endéans les 30 jours de la date de facture, sans escompte, au siège social. La seule date de paiement est celle où les comptes sont crédités. A partir de la date d'échéance de la facture le client sera redevable de droit et sans mise en demeure d'une indemnité de 15 % par année. En cas de non-paiement de la facture à I'échéance, le montant dû sera majoré de plein droit, de dommages et intérêts de 10 % avec un minimum de 75 EUR, sans préjudice de frais judiciaires, frais de procédure ou frais de dépenses ou des intérêts. A défaut de paiement d'une facture à son échéance le solde du compte du débiteur devient intégralement exigible. Le cas échéant nous nous réservons le droit de résilier ou de suspendre les marchés en cours, sans aucune formalité quelconque et sans préjudice de tout droit de dommages-intérêts. L'acheteur devient alors le propriétaire de la marchandise après que la somme due soit totalement payée. L'acheteur est d'accord que le vendeur reste le propriétaire de la marchandise jusqu'au moment du paiement de la somme due, et s'il n'y a pas de paiement, la marchandise doit pouvoir être restituée au vendeur. Tous les risques que la marchandise peut éventuellement subir sont à charge de I'acheteur. 7. FORCE MAJEURE Si le vendeur n'est pas à même de respecter un ou plusieurs de ses engagements à cause de force majeure, il se réserve le droit, sans intervention judiciaire, de résilier en tout ou en partie le contrat, par lettre recommandée, sans être tenu à payer une indemnité.

7. OVERMACHT In geval de verkoper niet in staat is één of meerder van zijn verplichtingen te voldoen tengevolge van een omstandigheid buiten zijn macht, is hij gerechtigd zonder enige gerechtelijke tussenkomst de overeenkomst bij aangetekend schrijven geheel of gedeeltelijk ontbonden te verklaren, zonder tot enige schadevergoeding gehouden te zijn. 8. BEVOEGDHEID In geval van betwisting zijn alleen de rechtbanken van het arrondissement GENT en de vrederechter van het kanton Merelbeke bevoegd.

8. COMPETENCE En cas de litige entres les parties seul le tribunal de I'arrondissement de GAND et le juge de paix du canton de Merelbeke sont les seul compétents.


SALE AND DELIVERY TERMS AND CONDITIONS PGB-EUROPE NV

VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN PGBEUROPE NV

1. GENERAL

1.

The following conditions are, unless and in so far as agreed otherwise for each transaction, applicable to all offers and deliveries made by pgb-Europe. Reference by buyers to their own purchase, tender or other conditions are not applicable unless expressly accepted by pgb-Europe in writing. Promises and declarations by and agreements with our representatives are only binding on us in so far as they are confirmed by us in writing.

Nachstehende Bedingungen finden auf alle Offerten von pgb-Europe Anwendung, sofern je Transaktion nicht anders schriftlich vereinbart. Verweise des Käufers auf die eigenen Einkaufs-, Submissions- oder sonstigen Bedingungen finden keine Anwendung, sofern nicht von pgb-Europe ausdrücklich und schriftlich akzeptiert. Zusagen und Erklärungen durch und Absprachen mit unseren Vertretern sind für uns nur bindend, soweit diese von uns schriftlich bestätigt wurden.

2. PRICES AND OFFERS

2. PREISE UND OFFERTEN

Unless expressly stated otherwise, our offers and prices in our catalogues are never binding. Orders accepted by the representatives and/or agents bind the seller only to the extent that these orders are confirmed in writing.

Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, sind unsere Offerten und Preise in unseren Katalogen stets unverbindlich. Von den Vertretern und/oder Agenten angenommene Bestellungen sind für den Verkäufer nur bindend, wenn diese Bestellungen schriftlich bestätigt wurden.

3. DELIVERY PERIODS

3. LIEFERZEIT

The delivery dates stated are only an indication. We accept no liability for payment of damages arising from late delivery.

Die angegebenen Lieferfristen sind nur ein Näherungswert. Wir weisen alle Verantwortung und Schadenersatzforderungen für Schäden durch verspätete Lieferung ab.

4. DELIVERY

4. LIEFERUNG

The goods are transported at the receiver’s risk and peril, even if they are sent carriage paid.

Die Güter reisen auf Gefahr und Risiko des Empfängers, auch wenn sie franko versandt werden.

5. COMPLAINTS AND LIABILITY

5. REKLAMATIONEN UND HAFTUNG

The buyer must check the conformity of the goods on receipt in terms of measurements, quantity, material, finish etc. The buyer must complain in writing within 3 days of receipt of the goods about any externally visible defects, otherwise any claim for these will lapse. In addition, if the goods have already been used or worked on, no complaint whatsoever will be considered. The buyer will only be able to refer to hidden faults in so far as they have come to light within 3 months counting from the receipt of the goods, and then on the condition that he informs the seller of this in writing within 8 days counting from the discovery of the fault. In that case the buyer’s rights shall be limited to replacement of the goods delivered with the exclusion of any payment of damages. pgb-Europe is not liable for faults in goods which it has obtained from third parties. It shall instead transfer and assign to the customer all claims that it can make concerning these against the supplier. Without prejudice to the above, the liability of the seller for damages arising from the delivered goods shall be in any event limited to their net price. All claims concerning damage to business or other indirect damage such as assembly costs, injury to people or damage to goods, are specifically excluded.

Der Käufer hat bereits bei Erhalt die Übereinstimmung der Waren bezüglich der Abmessungen, der Menge, des Materials, der Verarbeitung usw. zu überprüfen. Der Käufer hat innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt der Waren äußerlich wahrnehmbare Abweichungen schriftlich zu reklamieren, andernfalls verfällt diesbezüglich jeder Anspruch. Auch wenn die Waren bereits verwendet oder behandelt wurden, kommt keinerlei Beschwerde in Frage. Der Verkäufer kann sich nur dann auf verborgene Mängel berufen, wenn diese innerhalb von 3 Monaten ab Erhalt der Ware zutage getreten sind, und zwar unter der Voraussetzung, dass er den Verkäufer 8 Tage ab dem Bemerken des Mangels davon in Kenntnis setzt. In diesem Falle hat der Käufer allein Anspruch auf Ersatz der gelieferten Waren unter Ausschluss jeglichen Schadensersatzes. pgb-Europe ist nicht für Mängel an Waren verantwortlich, die sie von Dritten bezogen hat. Sie wird stattdessen alle ihre Ansprüche gegenüber dem Lieferer auf den Käufer übertragen und an ihn abtreten. Unbeschadet des Vorangegangenen ist die Haftung des Verkäufers für den Schaden, der sich aus den gelieferten Waren ergibt, in jedem Falle auf deren Nettopreis beschränkt. Insbesondere ist jede Forderung hinsichtlich eines Geschäftsschadens oder sonstigen indirekten Schadens wie Montagekosten, Schäden an Personen oder Gütern ausgeschlossen.

6. PAYMENT

6. ZAHLUNG

Unless otherwise agreed, payment must be made within 30 days from the invoice date, without the deduction of any discount, at the registered office. The only date of payment is that on which our account is credited. Interest for late payment will be charged at 15 % per annum from the due date of the invoice by legal right and without notice of default. In the event of non-payment on the due date, the amount outstanding will be increased by legal right by a penalty for damages of 10% with a minimum of EURO 75. This amount may not be offset against any legal costs, nor the settlement of the legal claim, nor settlement of expenses, nor against the interest. The non-payment of an invoice by its due date allows us to claim the total balance on the debtor’s account and we reserve the right to cease or review any ongoing transactions entirely or in part, this being without any formalities and reserving the right to settlement of claims for damages. The buyer does not become the owner of the goods sold until the amounts outstanding have been entirely settled. The buyer hereby agrees that there exists a reservation of title in favour of the seller until the purchase price is paid and that in the event of default the goods can be claimed back by the seller. The risks to which the goods may be subject are nevertheless borne by the buyer as soon as they put at his disposal.

Wenn nicht anders vereinbart ist die Zahlung innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum ohne Rabattabzug am Sitz der Gesellschaft vorzunehmen. Alleiniges Zahlungsdatum ist dasjenige, an dem unsere Beträge gutgeschrieben werden. Ab dem Fälligkeitsdatum der Rechnung sind von Rechts wegen und ohne Inverzugsetzung Säumniszinsen von jährlich 15 % fällig Bei Nichtbegleichen der Rechnung am Fälligkeitsdatum wird der fällige Betrag bei einem Minimum von 75 EUR um eine Schadenersatzpauschale von 10 % unbeschadet der Gerichtskosten, Rechtspflegegebühren, Unkosten oder Zinsen erhöht. Die Nichtbegleichung einer Rechnung an ihrem Fälligkeitstag bewirkt die Fälligkeit des gesamten Saldos des Schuldnerkontos. Wir behalten uns das Recht vor, noch laufende Sachen ganz oder teilweise zu kündigen oder aufzuschieben und zwar ohne Formalitäten und unter Beibehaltung des Rechts auf Entschädigung. Der Käufer wird erst Eigentümer der veräußerten Waren, wenn die schuldigen Summen vollständig bezahlt sind. Der Käufer stimmt zu, dass ein Eigentumsvorbehalt seitens des Verkäufers besteht, solange der Kaufpreis nicht bezahlt ist, und dass die Waren vom Verkäufer bei Nichtbezahlung zurückverlangt werden können. Die Risiken, welchen die Waren unterliegen können, gehen zu Lasten des Käufers, sobald sie ihm zur Verfügung gestellt wurden.

7. CIRCUMSTANCES BEYOND ONE’ S CONTROL In the event that the seller is not in a position to fulfil one or several of his obligations as a result of circumstances outside his control, he is entitled without any legal intervention to declare himself by registered post released entirely or in part from the agreement, without being liable for any damages.

ALLGEMEINES

7. HÖHERE GEWALT Sollte der Verkäufer aufgrund von Umständen, die außerhalb seiner Macht liegen außerstande sein, seine Verpflichtungen zu erfüllen, ist er ohne gerichtliches Eingreifen berechtigt, die Vereinbarung per Einschreiben ganz oder teilweise für aufgehoben zu erklären ohne schadenersatzpflichtig zu sein.

8. JURISDICTION

8. ZUSTÄNDIGKEIT

In the event of a dispute only the jurisdiction of the courts of the GHENT district and the justice of the peace of the Merelbeke canton applies.

Für Streitfälle sind ausschließlich die Gerichte des Gerichtsbezirks GENT und der Friedensrichter des Kantons Merelbeke zuständig.


Gontrode Heirweg 170 B-9090 MELLE tel: +32 9 272 70 70 fax: +32 9 272 70 99 e-mail: info@pgb-europe.om www.pgb-europe.com

12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.