Production Plant Gliwice, Poland
Production of high-end polyamid anchors.
r
arte
2
2
dqu Hea m V giu pe N uro lle, Bel E pgb Me
3
Intro pgb-Europe
pgb-Europe is a Belgian family-owned company specialised in the distribution of fasteners, fixings and hand tools. Our vast range of products allows us to meet the individual needs of every customer. Intelligent fastening solutions: We want to be a leading company in the GRPHVWLF PDUNHW RI RXU ÂżHOG pgb-Europe distinguishes itself through know-how, excellent product quality, a high delivery rate and customer-oriented VHUYLFH DQG VRXQG DGYLFH We stand for a long term partnership with a clear win-win situation, by offering SURGXFWV ZLWK DGGHG YDOXH $ VWURQJ HPSKDVLV LV SXW RQ ÂżQGLQJ WKH EHVW DQG PRVW FRVW HIÂżFLHQW VROXWLRQ IRU RXU FOLHQWV
pgb-Europe is een Belgische KMO gespecialiseerd in de verdeling van bevestigingsmaterialen en handgereedschappen. Door onze jarenlange ervaring en uitgebreid productassortiment bieden we elke klant een totaaloplossing Intelligent fastening solutions: Wij streven om een toonaangevend bedrijf WH ]LMQ ELQQHQ RQ]H VHFWRU SJE (XURSH onderscheidt zich door knowhow, uitstekende productkwaliteit, een hoge uitleveringsgraad en een klantgerichte VHUYLFH :LM JDDQ YRRU SDUWQHUVKLSV RS lange termijn met een duidelijke win-win situatie, door onze producten van WRHJHYRHJGH ZDDUGH WH YRRU]LHQ De nadruk ligt steeds op het vinden van de meest gepaste en kostenefficiĂŤnte RSORVVLQJ YRRU GH NODQW
4
pgb-Europe est un fournisseur complet pour les systèmes de fixation et l’outillage. Avec notre large assortiment de produits, nous avons toujours une solution pour nos clients. Intelligent fastening solutions: Nous aspirons Ă devenir une sociĂŠtĂŠ LGpDOH GDQV QRWUH VHFWHXU SJE (XURSH VH distingue par les moyens de knowhow, par une qualitĂŠ de produits irrĂŠprochable, par des livraisons rĂŠgulières et par un H[FHOOHQW VHUYLFH FOLHQWqOH 1RXV VRPPHV ĂŠgalement dĂŠsireux de garder nos partenaires grâce un esprit de “gagnantâ€? et JUkFH j OD YDOHXU DMRXWpH GH QRV SURGXLWV Notre seul but est de trouver la meilleure VROXWLRQ SRXU QRWUH FOLHQWqOH
Die Belgische Firma pgb-Europe NV ist Ihr zuverlässiger Partner fßr alle Befestigungstechnik und Handwerkzeuge. Unsere langjährige Erfahrung und tiefes Angebotsspektrum trägen dazu bei. fßr sie einen kompletten LÜsungsanbieter zu bedeuten, der Ihnen das komplette Beschaffungsmanagement spßrbar vereinfacht. Intelligent fastening solutions: pgb verfßgt ßber ein umfangreiches Lieferprogramm und differenziert sich auf dem Markt durch qualitativ hochwertige Produkte, seine Dienstleistung, eine ]XYHUOlVVLJH $XVOLHIHUXQJVJUDG XQG ,QQRYDWLRQ 8QG VHOEVWYHUVWlQGOLFK JHKW GLH Betreuung von Kunden bei pgb immer noch ZHLW  EHU GDV hEOLFKH 0D‰ 6LH HUKDOWHQ bei uns alles aus einer Hand und wir bieten ,KQHQ PD‰JHVFKQHLGHUGHUWH /|VXQJHQ $XVJDQJVSXQNW LVW HLQH ODQJMlKULJH DQJHQHKPH *HVFKlIWVEH]LHKXQJ :REHL 6LH XQV DOV ZLFKWLJHQ 3DUWQHU VFKlW]HQ lernen, der stets mit Engagement und 6HUYLFH ,KUH $XIWUlJH WHUPLQJHUHFKW DEZLFNHOQ ZHUGHQ
PGB
- ORDER MANAGEMENT
PGB
– ORDER MANAGEMENT
(IÂżFLHQW VWRFN PDQDJHPHQW
(IÂżFLsQW YRRUUDDGEHKHHU
Generally fasteners are just a small factor throughRXW WKH HQWLUH SURGXFWLRQ SURFHVV +RZHYHU WKH shortcoming of the right materials could cause seriRXV WURXEOH IRU \RXU SURGXFWLRQ SURFHVV
In het algemeen zijn bevestigingsmaterialen slechts een kleine factor binnen het ganse productieSURFHV 0DDU KHW RQWEUHNHQ YDQ KHW MXLVWH PDWHULDDO kan echter zeer zware gevolgen hebben voor de SURGXFWLHSURFHV
That’s why stock management of “C-partsâ€? is much more than just having the right articles at the right WLPH ,W FRQFHUQV RSWLPL]DWLRQ RI RUGHU TXDQWLW\ optimization of stock and stock placement, as well DV DUUDQJLQJ WKH ULJKW WUDQVSRUW ,WÂśV WKHVH HIIRUWV WKDW OHDG WR HOHYDWHG FRVWV RYHU WKH HQWLUH VXSSO\ FKDLQ
Kanban Our knowhow and continually investment in new technologies ensure that we meet higher VWDQGDUGV 7KH KRXUV GHOLYHU\ VHUYLFH DQG excellent product quality ensure that we can offer WKH EHVW SRVVLEOH VHUYLFH WR RXU FOLHQWV With our “Maestroâ€?, an entire automated stock and picking system, we assure our clients correct and IDVW SLFNLQJ RI WKHLU RUGHUV Furthermore, we offer our clients personalized VHUYLFH SDFNDJHV FRQFHUQLQJ HIÂżFLHQW VWRFN PDQDJHPHQW 7KLV ZD\ ZH ZDQW WR WDNH RYHU WKH logistic process of our clients, so that they are able WR IRFXV RQ WKHLU FRUH EXVLQHVV &OLHQWV ZLOO FHUWDLQO\ EHQHÂżW IURP XVLQJ RXU ORJLVWLF VHUYLFHV Our systems provide clients with : • • • •
Minimal in-house logistic efforts $Q HIÂżFLHQW RUGHULQJ SURFHVV Reduced stock and stock management Reduced costs
Het beheer van de voorraad van dergelijke “C-parts� is daarom veel meer dan enkel de EHQRGLJGH DUWLNHOHQ EHVFKLNEDDU KHEEHQ +HW LV tevens een optimalisatie van de bestelhoeveelheid, de voorraad en de locatie van de voorraden, ]RZHO DOV KHW YRRU]LHQ YDQ KHW JHZHQVWH WUDQVSRUW Dit vereist grote inspanningen die leiden tot een verKRRJGH ORJLVWLHNH NRVW ELQQHQ GH JRHGHUHQVWURRP
Kanban Onze knowhow en het continue investeren in nieuwe technologieĂŤn zorgen ervoor dat we steeds DDQ VWUHQJHUH HLVHQ YROGRHQ 2Q]H XXU VHUYLFH op gebied van levertijd en hoge kwaliteitseisen zorgen ervoor dat we onze klanten een maximale VHUYLFH NXQQHQ ELHGHQ Ons paradepaardje is “Maestroâ€? : een volledig geautomatiseerd opslagsysteem voor het correct HQ VQHO DIZHUNHQ YDQ XZ EHVWHOOLQJHQ Daarnaast stellen wij onze klanten op maat gemaakte servicepakketten voor op gebied van HIÂżFLsQW YRRUUDDGEHKHHU =R ZLOOHQ ZLM KHW ORJLVtieke luik volledig uit handen van onze klanten nemen, zodat zij zich volledig kunnen concentreren RS KXQ FRUH EXVLQHVV Door gebruik te maken van onze logistieke dienstYHUOHQLQJ ]DO X RQJHWZLMIHOG YRRUGHHO JHQLHWHQ Onze systemen voorzien voor u in een : • • • •
Minimale in-house logistieke inspanning (IÂżFLsQW EHVWHOSURFHV Verlaagde (voorraad)kost Eenvoudiger voorraadbeheer
5
PGB
- GESTION DES COMMANDES
Gestion de notre stock (Q JpQpUDO OHV DUWLFOHV GH ¿[DWLRQ UHSUpVHQWHQW seulement une petite partie d’un large processus de UpDOLVDWLRQ 0DLV QH SDV XWLOLVHU OH PDWpULHO DGpTXDW peut avoir de très lourdes consÊquences pour les FR€WV GH SURGXFWLRQ La gestion du stock de pareilles C-Parts reprÊsente beaucoup plus qu’une simple GLVSRQLELOLWp &œHVW DXVVL XQH RSWLPDOLVDWLRQ GX nombre de commandes, du stock et de leur localiVDWLRQ DLQVL TXH OHXU WUDQVSRUW &HFL H[LJH GH JURV efforts qui conduisent à une augmentation du coÝt ORJLVWLTXH DX VHLQ GX FLUFXLW GHV PDUFKDQGLVHV
Kanban Notre knowhow et la continuitÊ des investissements dans de nouvelles technologies font en sorte que nous devons rÊpondre à des exigences VWULFWHV 1RWUH VHUYLFH Š OLYUDLVRQ HQ KHXUHV ª HW nos exigences en matière de qualitÊ nous permet GœRIIULU XQ VHUYLFH PD[LPXP j QRV FOLHQWV Notre cheval de bataille est notre  Maestro  : un système totalement automatisÊ pour une gestion FRUUHFWH HW UDSLGH GH YRV FRPPDQGHV En outre, nous prÊsentons à nos clients un service d’emballages personnalisÊs pour une gestion de VWRFN HI¿FDFH 1RXV YRXORQV DLQVL OLEpUHU QRV FOLHQWV de tout ce côtÊ logistique de telle manière qu’ils puissent se concentrer exclusivement sur le commerFLDO 8WLOLVHU QRWUH VHUYLFH ORJLVWLTXH YRXV RIIULUD VDQV DXFXQ GRXWH GœDJUpDEOHV DYDQWDJHV Nos systèmes prÊvoient : • • •
6
8Q HIIRUW ORJLVWLTXH PLQLPXP 8Q SURFHVVXV GH FRPPDQGHV HIÂżFDFH 8QH PRLQGUH JHVWLRQ GH VWRFN HW GH PRLQGUHV coĂťts
7
8
HEXAGON HEAD SCREWS
P.11
SOCKET HEAD CAP SCREWS
P.15
MACHINE SCREWS
P.17
SCREWS WITH VARIOUS HEAD FORMS
P.18
SCREWS WITHOUT HEAD
P.
NUTS
P.23
WASHERS
P.26
SELFTAPPING/DRILLING SCREWS
P.30
SCREWS FOR WOOD
P.35
PINS & RIVETS
P.43
CONSTRUCTION NAILS
P.51
SMART ANCHORS
P.55
WOOD CONNECTORS
P.65
SHARPWARE DRILLS AND BITS
P.79
COSMOS HAND TOOLS
P.85
MATERIAL
/ COATING DESCRIPTION DUTCH
FRENCH
DEUTSCH
S
Plain
Blank
Brut
Roh
SB
Burnished
Verbronsd
Bronzé
Brüniert
SZ
Sendzimir zinc plated
Sendzimir verzinkt
Zingué sendzimir
Sendzimir verzinkt
Z
Zinc plated
Verzinkt
Zingué
Verzinkt
ZN
White zinc plated
Witverzinkt
Zingué blanc
Weiss verzinkt
ZZ
Black zinc plated
Zwartverzinkt
Zingué noir
Schwarz verzinkt
GZ
Yellow zinc plated
Geelverzinkt
Zingué jaune
Gelbverzinkt
VV
Hot dip galvanised
Vuurverzinkt
Galvanisé à chaud
Feuerverzinkt
FOS
Phosphated
Gefosfateerd
Phosphaté
Fosfatiert
B7
ASTM A193 - Grade B7
ASTM A193 - Grade B7
ASTM A193 - Grade B7
ASTM A193 - Grade B7
B7Z
ASTM A193 - Grade B7 zinc plated
ASTM A193 - Grade B7 verzinkt
ASTM A193 - Grade B7 zingué
ASTM A193 - Grade B7 verzinkt
L7
ASTM A320 - Grade L7
ASTM A320 - Grade L7
ASTM A320 - Grade L7
ASTM A320 - Grade L7
GD
Geomet 500 grade B 1000 hours
Geomet 500 grade B 1000 uur
Geomet 500 grade B 1000 heures
Geomet 500 grade B 1000 Stunden
GP
6WHHO ZKLWH SODVWL¿HG
6WDDO ZLW JHSODVWL¿HHUG
$FLHU SODVWL¿p EODQF
6WDKO ZHLVV SODVWL¿HUW
RUS
Ruspert® silver 1000 hours
Ruspert® silver 1000 uur
Ruspert® silver 1000 heures
Ruspert® silver 1000 Stunden
SES
Sentri-silver coating
Sentri-silver coating
Sentri-silver coating
Sentri-silver coating
TA
Waterproof alu/steel
Waterdicht alu/staal
Étanche alu/acier
Wasserfest Aluminium/Stahl
TSS
Waterproof - large head - steel/steel
Waterdicht - grote kop - staal/staal
Étanche - tête large - acier/acier
Wasserfest - Groben Kopf - Stahl/Stahl
W1
Zinc plated/yellow zinc plated
Verzinkt/geelverzinkt
Zingué/zingué jaune
Verzinkt/gelbverzinkt
A2
Stainless steel A2 - AISI 304
Inox A2 - AISI 304
Inox A2 - AISI 304
Edelstahl A2 - AISI 304
A2C
Stainless steel A2 - copper
Inox A2 - verkoperd
Inox A2 - cuivre
Edelstahl A2 - kupfer
A2D
Stainless steel A2 - Delta Seal
Inox A2 - Delta Seal
Inox A2 - Delta Seal
Edelstahl A2 - Delta Seal
A4
Stainless steel A4 - AISI 316
Inox A4 - AISI 316
Inox A4 - AISI 316
Edelstahl A4 - AISI 316
A4D
Stainless steel A4 - Delta Seal
Inox A4 - Delta Seal
Inox A4 - Delta Seal
Edelstahl A4 - Delta Seal
BA2
Bimetal stainless steel A2
Bimetaal inox A2
Bimétal inox A2
Bimetahl Edelstahl A2
B8
ASTM A193 - Grade B8
ASTM A193 - Grade B8
ASTM A193 - Grade B8
ASTM A193 - Grade B8
B8M
ASTM A193 - Grade B8M
ASTM A193 - Grade B8M
ASTM A193 - Grade B8M
ASTM A193 - Grade B8M
B16
ASTM A193 - Grade B16
ASTM A193 - Grade B16
ASTM A193 - Grade B16
ASTM A193 - Grade B16
C2
Stainless steel - AISI 410
Inox - AISI 410
Inox - AISI 410
Edelstahl - AISI 410
C2B
Stainless st. AISI 410, brown head
Inox - AISI 410 met bruine kop
Inox C2 (AISI 410) avec tête brune
Edelstahl C2 (AISI 410) Mit Braunem Kopf
STS
Stainless steel/steel
Inox/staal
Inox/acier
Edelstahl/Stahl
STST
Stainless steel/stainless steel
Inox/inox
Inox/inox
Edelstahl/Edelstahl
ST4
Stainless steel A2/stainless steel A4
Inox A2/inox A4
Inox A2/inox A4
Edelstahl A2/Edelstahl A4
TA1
Waterproof alu/inox
Waterdicht alu/roestvrij staal
Étanche alu/inox
Wasserfest Aluminium/Edelstahl
TA2
Waterproof stainless st./stainless st.
Waterdicht roestvrij st./roestvrij st.
Étanche inox/inox
Wasserfest Edelstahl/Edelstahl
W2
Stainless steel A2/yellow zinc plated
Inox A2/geelverzinkt
Inox A2/zingué jaune
Edelstahl A2/gelbverzinkt
W4
Stainless steel A2/stainless steel A2
Inox A2/inox A2
Inox A2/inox A2
Edelstahl A2/Edelstahl A2
STEEL
ENGLISH
STAINLESS STEEL
9
OTHER: NON-FERRO/POLYAMIDE
MS
Brass
Messing
Laiton
Messing
MB
Brass/burnished
Messing/verbronsd
Laiton/bronzé
Messing/brüniert
MN
Brass/nickel
Messing/nikkel
Laiton/nickel
Messing/nickel
N
Nylon - polyamide
Nylon - polyamide
Nylon - polyamide
Nylon - Polyamide
NB
Nylon brown
Nylon bruin
Nylon brun
Nylon braun
NW
Nylon white
Nylon wit
Nylon blanche
Nylon weiss
NZ
Nylon black
Nylon zwart
Nylon noir
Nylon schwarz
ALU
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
AA
Aluminium/aluminium
Aluminium/aluminium
Aluminium/aluminium
Aluminium/Aluminium
AS
Aluminium/steel
Aluminium/staal
Aluminium/acier
Aluminium/Stahl
AST
Aluminium/stainless steel
Aluminium/inox
Aluminium/inox
Aluminium/Edelstahl
TA
Waterproof aluminum/steel
Waterdicht aluminum/steel
Étanche aluminium/acier
Wasserfest Aluminum/Stahl
TAA
Waterproof aluminum/aluminium
Waterdicht aluminum/aluminium
Étanche aluminum/aluminium
Wasserfest Aluminum/Aluminium
CU
Copper
Koper
Cuivre
Kupfer
CS
Copper/steel
Koper/staal
Cuivre/acier
Kupfer/Stahl
PP
Polypropylene
Polypropyleen
Polypropylène
Polypropyleen
BR
Burnished - CuSn8
Brons - CuSn8
Bronzé - CuSn8
Brüniert - CuSn8
10
HEXAGON HEAD SCREWS VIS A TETE HEXAGONALE
EN 14399
ZESKANTBOUTEN SECHSKANTSCHRAUBEN
10.9
SB BOLT WITH CE MARKING
8.8
SB-BOUT MET CE MARKERING
Steel
S
14399 14399 BOULON PRECONTRAINT EN 14399 VORGESP. SCHRAUBVERBINDUNG EN 14399 PRELOADED BOLTING EN
VOORSPANVERBINDING EN
EN 15048
Property class
Stainless Steel
other
MS
VV
VV Z
BOULON SB AVEC MARQUAGE CE SB-SCHRAUBE MIT CE-MARKIERUNG
200HV
EN 7089 Grade A
FLAT WASHER
S
SLUITRING
Z
RONDELLE SCHEIBE
DIN 6914
GD
HIGH-STRENGTH HEXAGON BOLT WITH LARGE WIDTHS ACROSS FLATS HV VOORSPANBOUT MET GROTE SLEUTELWIJDTE BOULON HEXAGONALE HV AVEC GRANDE CLÉ
VV
300HV
S
VV
S
VV
S
VV
S
VV
S
VV
S
VV
10.9
HV-SECHSKANTSCHRAUBE MIT GROSSE SCHLÜSSELWEITE
HV
DIN 6915
HIGH-STRENGTH HEXAGON NUT WITH LARGE WIDTHS ACROSS FLATS HV ZESKANTMOER MET GROTE SLEUTELWIJDTE ÉCROU HEXAGONALE HV AVEC GRANDE CLÉ HV-SECHSKANTMUTTER MIT GROSSE SCHLÜSSELWEITE
HV
DIN 6916
HV-WASHER HV-SLUITRING RONDELLE-HV HV-SCHEIBEN
HV
HV
DIN 6917
SQUARE TAPER WASHERS HIGH-STRENGTH
14 % FOR I-PROFILES HV-HELLINGSSLUITPLATEN VIERKANT 14% VOOR I-PROFIELEN PLAQUETTE OBLIQUE-HV 14% POUR PROFILE EN I HV-SCHEIBEN 14 % FÜR I-TRAGER
DIN 6918
SQUARE TAPER WASHERS HIGH-STRENGTH
8 % FOR U-PROFILES HV-HELLINGSSLUITPLATEN VIERKANT 8 % VOOR U-PROFIELEN PLAQUETTE OBLIQUE-HV 8% POUR PROFILES EN FORME U HV-SCHEIBEN 8 % FÜR U-TRAGER 4.6
DIN 7990/555
HEXAGON BOLT AND NUT FOR STEEL CONSTRUCTIONS
8.8
ZESKANTBOUT MET MOER VOOR METAALCONSTRUCTIES BOULON ÀVEC ÉCROU POUR CONSTRUCTIONS MÉTALLIQUES SECHSKANTSCHRAUBE MIT MUTTER FÜR STAHLKONSTRUKTIONEN
4.6
DIN 601/555
HEXAGON BOLT WITH HEXAGON NUT ZESKANTBOUT MET ZESKANTMOER
Z
BOULON TÊTE HEXAGONALE AVEC ÉCROU HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE MIT SECHSKANTMUTTER
DIN 609/610
HEXAGON FIT BOLT ZESKANTPASBOUT BOULON DE PRÉCISION
S 8.8 10.9
SECHSKANT-PASSSCHRAUBE
DIN 931 ISO 4014 EN 24014
12
HEXAGON HEAD BOLT ZESKANTBOUT MET GEDEELTELIJKE DRAAD BOULON HEXAGONALE, PARTIELLEMENT FILETÉ SECHSKANTSCHRAUBE MIT TEILGEWINDE
S
VV
A2
Z
ZZ
A4
8.8 10.9
GZ
N
HEXAGON HEAD SCREWS VIS A TETE HEXAGONALE
DIN 933 ISO 4017 EN 24017
ZESKANTBOUTEN SECHSKANTSCHRAUBEN
Property class
HEXAGON SET SCREW WITH TOTAL THREAD
10.9
VIS TÊTE HEXAGONALE, ENTIÈREMENT FILETÉE SECHSKANTSCHRAUBE MIT GEWINDE BIS KOPF
HEXAGON BOLT UNC-THREAD ZESKANTBOUT MET UNC-DRAAD
10.9
VIS TÊTE HEXAGONALE, ENTIÈREMENT FILETÉE UNC
HEXAGON BOLT UNF-THREAD
VV
A2
Z
ZZ
A4
GZ
GD
N
S Z
S
8.8
ZESKANTBOUT MET UNF-DRAAD
10.9
VIS TÊTE HEXAGONALE, ENTIÈREMENT FILETÉE UNF
Z
12.9
SECHSKANTSCHRAUBE MIT GEWINDE UNF
5.6 HEXAGON BOLT WW-THREAD
S
8.8
ZESKANTBOUT MET WW-DRAAD
10.9
VIS TÊTE HEXAGONALE, ENTIÈREMENT FILETÉE WW
Z
12.9
SECHSKANTSCHRAUBE MIT GEWINDE WW
DIN 960 / EN 28765
MS
S
12.9
5.6
DIN 931/933 WW
other
8.8
SECHSKANTSCHRAUBE MIT GEWINDE UNC
DIN 931/933 UNF
Stainless Steel
8.8
ZESKANTBOUT MET VOLLEDIGE DRAAD
5.6
DIN 931/933 UNC
Steel
S
HEXAGON HEAD BOLT METRIC FINE THREAD
8.8
ZESKANTBOUT MET GED.DRAAD EN FIJNE SPOED
Z
VIS TÊTE HEXAGONALE, PARTIELLEMENT FILETÉE À PAS FIN SECHSKANTSCHRAUBE MIT SCHAFT UND FEINGEWINDE
DIN 961 / EN 28676
HEXAGON SET SCREW METRIC FINE THREAD WITHOUT SHANK ZESKANTBOUT MET VOLL.DRAAD EN FIJNE SPOED
S 8.8
Z
VIS TÊTE HEXAGONALE, ENTIÈREMENT FILETÉE À PAS FIN SECHSKANTSCHRAUBE MIT FEINGEWINDE BIS KOPF
DIN 561
S
HEXAGON SET SCREWS WITH FULL DOG POINT
8.8
ZESKANTTAPBOUT MET TAP
Z
VIS TÊTE HEXAGONALE AVEC TÉTON SECHSKANTSCHRAUBE MIT ZAPFEN TYPE
A-B
DIN 564
HEXAGON SET SCREWS WITH HALF DOG POINT AND CONE END
S 8.8
ZESKANTTAPBOUT MET TAP EN KEGELPUNT
Z
VIS TÊTE HEXAGONALE AVEC TÉTON À BOUT TRONCONIQUE SECHSKANTSCHRAUBE MIT ANSATZSPITZE TYPE
A-B
DIN 6921
S
HEXAGON BOLT WITH FLANGE ZESKANTBOUT MET FLENS
EN 1665
R6921
A2
8.8
Z
VIS TÊTE HEXAGONALE À EMBASE SECHSKANTSCHRAUBE MIT BUND
GZ S
HEXAGON BOLT WITH FLANGE RIPP ZESKANTBOUT MET FLENS RIPP
10.9
VIS RIPP
Z
RIPP SCHRAUBE
DIN 909
S
HEXAGON SCREW PLUG CONICAL THREAD AFDICHTSTOP MET BUITENZESKANT BOUCHON HEXAGONAL FILET CONIQUE VERSCHLUSSSCHRAUBE MIT AUSSENSECHSKANT
DIN 910
S
HEXAGON SCREW PLUG CYLINDRICAL THREAD ZESKANTFLENSKOP AFDICHTSTOP CILINDRISCH BOUCHON MALE HEX. AVEC EMBASE ET FILETAGE CYLINDRIQUE VERSCHLUSSSCHRAUBE MIT BUND AUSSENSECHSKANT
- ZYLINDR.GEWINDE
FOS
13
HEXAGON HEAD SCREWS VIS A TETE HEXAGONALE
DIN 7604
ZESKANTBOUTEN SECHSKANTSCHRAUBEN
Property class
Steel
Stainless Steel
other
S
HEXAGON SCREW PLUG LIGHT TYPE ZESKANT AFDICHTSTOP LICHTE UITVOERING BOUCHON HEXAGONAL FORME LÉGÈRE VERSCHLUSSSCHRAUBE AUSSENSECHSKANT
TYPE
- LEICHTE AUSFÜHRUNG
A-C
PGB - AFD04
PROTECTION CAP FOR HEXAGON BOLT/NUT AFDEKKAP VOOR ZESKANTBOUT/-MOER CAPUCHON POUR VIS/ÉCROU HEXAGONALE SCHUTZKAPPE FÜR SECHSKANTSCHRAUBE/MUTTER
14
N
SOCKET HEAD CAP SCREWS VIS TETE 6 PANS CREUX
DIN 913 ISO 4026
BINNENZESKANTBOUTEN INNENSECHSKANTSCHRAUBEN
Property class
Steel
Stainless Steel
45H
S
A2
45H
S
A2
45H
S
A2
45H
S
A2
S
A2
Z
A4
HEXAGON SOCKET SET SCREW WITH FLAT POINT
other
STELSCHROEF BINNENZESKANT EN VLAKKE ONDERZIJDE VIS SANS TÊTE À SIX PANS CREUX À BOUT PLAT GEWINDESTIFTE MIT INNENSECHSKANT UND KEGELKUPPE
DIN 914 ISO 4027
HEXAGON SOCKET SET SCREW WITH CONE POINT STELSCHROEF MET BINNENZESKANT EN KEGELPUNT VIS SANS TÊTE À SIX PANS CREUX À BOUT POINTU GEWINDESTIFTE MIT INNENSECHSKANT UND SPITZE
DIN 915 ISO 4028
HEXAGON SOCKET SET SCREW WITH DOG POINT STELSCHROEF MET BINNENZESKANT EN TAP VIS SANS TÊTE À SIX PANS CREUX À TÉTON GEWINDESTIFTE MIT INNENSECHSKANT UND ZAPFEN
DIN 916 ISO 4029
HEXAGON SOCKET SET SCREW WITH CUP POINT STELSCHROEF MET BINNENZESKANT EN KRATEREIND VIS SANS TÊTE À SIX PANS CREUX À CUVETTE GEWINDESTIFTE MIT INNENSECHSKANT UND RINGSCHNEIDE
DIN 912 ISO 4762
CAP HEAD SCREW WITH HEXAGON SOCKET BINNENZESKANTBOUT MET CILINDERKOP VIS TÊTE CYLINDRIQUE À SIX PANS CREUX INNENSECHSKANTSCHRAUBE MIT ZYLINDERKOPF
DIN 912 - UNC
CAP HEAD SCREW HEXAGON SOCKET UNC THREAD BINNENZESKANTBOUT MET UNC-DRAAD VIS À SIX PANS CREUX TC INNENSECHSKANTSCHRAUBE MIT ZYLINDERKOPF MIT GEWINDE UNC
DIN 7984
CAP HEAD SCREW HEXAGON SOCKET REDUCED HEAD HEIGHT BINNENZESKANTBOUT MET LAGE CILINDERKOP VIS CYLINDRIQUE À
6 PANS CREUX TÊTE BASSE
8.8 10.9 12.9
S 8.8 10.9
Z
12.9
S
A2
8.8 10.9
Z
INNENSECHSKANTSCHRAUBE MIT NIEDRIGEN KOPF
PGB - ULS
HEXAGON SOCKET SCREW WITH BUTTON HEAD BINNENZESKANTBOUT MET BOLLE KOP VIS À SIX PANS CREUX TR
S
A2
8.8 10.9
Z
ZZ
A4
LINSENKOPFSCHRAUBEN
PGB - ULF
SOCKET BUTTON HEAD SCREW BINNENZESKANTBOUT MET BOLLE KOP EN FLENS VIS À SIX PANS CREUX
S
A2
8.8 10.9
Z
ZZ
LINSENFLACHSCHRAUBEN
DIN 7991 / EN 10642
S
HEXAGON SOCKET CAP SCREW COUNTERSUNK HEAD BINNENZESKANTBOUT MET VERZONKEN KOP VIS À SIX PANS CREUX TÊTE FRAISÉE
10.9
A2
Z
INNENSECHTSKANTSCHRAUBE SENKKOPF
DIN 7991 UNC
BINNENZESKANTBOUT MET VERZONKEN KOP UNC DRAAD
10.9 UNC INNENSECHSKANTSCHRAUBE SENKKOPF 10.9 UNC VIS À SIX PANS CREUX TÊTE FRAISÉE
DIN 906
S
COUNTERSUNK SCREW UNC-THREAD WITH HEXAGON SOCKET
HEXAGON SOCKET PIPE PLUG CONICAL THREAD
10.9
Z
S
MS
AFDICHTSTOP MET BOLVERZONKEN KOP EN KONISCHE DRAAD BOUCHON À SIX PANS CREUX FILET CONIQUE VERSCHLUSSSCHRAUBE INNENSECHSKANT KEGELIGES GEWINDE
FOS
15
SOCKET HEAD CAP SCREWS VIS TETE 6 PANS CREUX
DIN 906G
BINNENZESKANTBOUTEN INNENSECHSKANTSCHRAUBEN
SOCKET PIPE PLUG CONICAL
Property class
Steel
Stainless Steel
other
S
AFDICHTSTOP GASDRAAD BOUCHON À SIX PANS CREUX FILET GAZ VERSCHLUSSSCHRAUBE ROHRGEWINDE
DIN 908
HEXAGON SOCKET SCREW PLUG CYLINDRICAL THREAD
S
AFDICHTSTOP BZK/KRAAG CILINDRISCHE DRAAD BOUCHON À SIX PANS CREUX ET EMBASE FILET CYLINDRIQYE VERSCHLUSSSCHRAUBE BUND/INNENSECHS. ZYLINDRISCHES GEWINDE
DIN 908G
HEXAGON SOCKET SCREW PLUG
S
AFDICHTSTOP BOUCHAN À SIX PANS CREUX VERSCHLUSSSCHRAUBE
DIN 911 ISO 2936
ALLEN KEY FOR SOCKET SCREW ZESKANTSTIFTSLEUTEL VOOR BINNENZESKANTBOUT CLÉ ALLEN POUR VIS À SIX PANS CREUX SECHSKANTSTIFTSCHLÜSSEL
16
S Z
MS
MACHINE SCREWS CROSS/SLOTTED VIS A METAUX FENTE/CRUCIFORME
METAALSCHROEF GLEUF/KRUIS GEWINDESCHRAUBEN KREUZ/SCHLITZ
Property class
Steel
4.8
DIN 84
CHEESE HEAD SCREW SLOTTED METAALSCHROEF MET CILINDRISCHE KOP EN ZAAGGLEUF ZYLINDERSCHRAUBE MIT SCHLITZ
MS
N A2
PAN HEAD SCREW SLOTTED METAALSCHROEF MET CILINDRISCHE KOP EN ZAAGGLEUF
Z
VIS À METAUX TÊTE CYLINDRIQUE FENDUE FLACHKOPFSCHRAUBE MIT SCHLITZ
N
GZ 4.8
A2
COUNTERSUNK HEAD SCREW SLOTTED METAALSCHROEF MET VERZONKEN KOP EN ZAAGGLEUF
MS
Z
VIS À METAUX TÊTE FRAISÉE FENDUE SENKSCHRAUBE MIT SCHLITZ
N 4.8
DIN 964
A2
GZ 4.8
DIN 963 ISO 2009 EN 2009
other
Z
VIS À METAUX TÊTE CYLINDRIQUE FENDUE
DIN 85 ISO 1580 EN 1580
Stainless Steel
A2
COUNTERSUNK OVAL HEAD SCREW SLOTTED METAALSCHROEF MET BOLVERZONKEN KOP EN ZAAGGLEUF
MS
Z
VIS À METAUX TÊTE FRAISÉE BOMBÉE FENDUE LINSENSENKSCHRAUBE MIT SCHLITZ
4.8
DIN 965 ISO 7046 EN 7046
A2
COUNTERSUNK HEAD SCREWS CROSS RECESSED METAALSCHROEF MET VERZONKEN KOP EN KRUISINDRUK
Z
VIS À METAUX TÊTE FRAISÉE EMPREINTE CRUCIFORME SENKSCHRAUBEN MIT KREUZSCHLITZ
N 4.8
DIN 966 ISO 7047 EN 7047
CSK OVAL HEAD SCREW CROSS RECESSED
DIN 7985 ISO 7045 EN 7045
RAISED CHEESE HEAD SCREW CROSS RECESSED
METAALSCHROEF MET BOLVERZONKEN KOP EN KRUISINDRUK
A2 Z
VIS À METAUX TÊTE FRAISÉE BOMBÉE EMPREINTE CRUCIFORME LINSENSENKSCHRAUBE MIT KREUZSCHLITZ
4.8
PGB - MTV
METAALSCHROEF MET BOLKOP EN KRUISINDRUK
A2 Z
VIS À METAUX TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE EMPREINTE CRUCIFORME LINSENSCHRAUBE MIT KREUZSCHLITZ
DOME SCREW WITH COMBI SLOT MEUBELTREKKERSVIJS FLENSKOP MET KOMBI-INDRUK
Z
VIS POUR POIGNEE MEUBLE FENTE COMBINÉE MÖBELGRIFFSCHRAUBE MIT KOMBI-KREUZSCHLITZ Z
4.8
PGB - VP NFE 25-129
A2
ROOFING BOLTS DOUBLE SLOTTED METAALSCHROEF MET DUBBELE GLEUF VIS POELIERS AVEC DOUBLE FENTE
Z
BECHER SCHRAUBEN DOBBEL SCHLITZ
17
SCREWS WITH VARIOUS HEAD FORMS VIS A TETE DIFFERENTES
DIN 316
SCHROEVEN M. DIVERSE KOPVORMEN SCHRAUBEN VERSCHIEDENE KOPFE
Property class
Steel
WING SCREW MALLEABLE CASTING VLEUGELSCHROEF
Stainless Steel
other
A2
MS
Z
VIS À AILETTES FLUGELSCHRAUBE
DIN 604/555
4.6
S
4.6
S
4.6
S
4.6
S
FLAT COUNTERSUNK NIB BOLT VERZONKEN BOUT MET NOK EN MOER BOULON À TÊTE FRAISEE AVEC ERGOT AVEC ÉCROU HEXAGONAL SENKSCHRAUBEN MIT NASE
DIN 605
FLAT COUNTERSUNK SQUARE NECK BOLT WITH LONG SQUARE VERZONKEN BOUT MET HOOG VIERKANT EN MOER BOULON À TÊTE FRAISEE ET COLLET CAR AVEC ÉCROU HEXAGONAL SENKSCHRAUBE MIT HOHEM VIERKANTANSATZ
DIN 607/555
ROUND HEAD BOLT WITH NIB AND NUT BOUT BOLKOP MET NOK EN MOER VIS TÊTE RONDE À ERGOT ET ÉCROU HALBRUNFSCHRAUBE MIT NASE UND MUTTER
DIN 608/555
FLAT COUNTERSUNK SQUARE NECK BOLT WITH HEXAGON NUTS
8.8
VERZONKEN BOUT MET LAAG VIERKANT EN MOER BOULON À TÊTE FRAISEE ET COLLET CARRE AVEC ÉCROU HEXAGONAL SECHSKANTSCHRAUBE MIT NIEDRIGEM VIERKANTANSATZ
DIN 653
FLAT KNURLED SCREW KARTELSCHROEF
Z
VIS À TÊTE MOLETÉ RÄNDELSCHRAUBE
PGB - MSD
SQUARE HOOKS METRIC THREAD SCHROEFDUIM METRISCHE DRAAD
Z
GONDS À VIS FILET MÉTRIQUE GERADE SCHRAUBHAKEN METRISCHES GEWINDE
PGB - MSH
A2
CUP HOOKS METRIC THREAD SCHROEFHAAK METRISCHE DRAAD
Z
CROCHET D’ARMOIRES FILET MÉTRIQUE GEBOGENE SCHRAUBHAKEN METRISCHES GEWINDE
4.6
DIN 444
EYE BOLTS
S
A2
8.8
OOGBOUT
Z
VIS À OEILLET AUGENSCHRAUBEN
C15
DIN 580
LIFTING EYE BOLT OOGBOUT
S
A2
Z
VIS À ANNEAU RINGSCHRAUBE
C15
DIN 582
LIFTING EYE NUT RINGMOER ÉCROU À ANNEAU
S
A2
Z
RINGMUTTER
PGB - MSO
SCHROEFOOG METRISCHE DRAAD PITON FERME FILET MÉTRIQUE RINGSCHRAUBE METRISCHE GEWINDE
18
A2
SCREW EYE METRIC THREAD
Z
SCREWS WITH VARIOUS HEAD FORMS VIS A TETE DIFFERENTES
PGB - G0760
SCHROEVEN M. DIVERSE KOPVORMEN SCHRAUBEN VERSCHIEDENE KOPFE
Property class
Steel
Stainless Steel
other
Steel
Stainless Steel
other
WIRE STRAINER WITH NUT DRAADSPANNERS MET MOER
Z
TENDEURS AVEC ECROU DRAHTSPANNER MIT SECHSKANTSMUTTER
DIN 186
4.6
S
4.6
S
4.6
S
4.8
S
T-HEAD BOLT WITH SQUARE NECK HAMERKOPBOUT MET VIERKANTE KRAAG VIS À TÊTE MARTEAUX À COLLET CARRÉ HAMMERSCHRAUBE MIT VIERKANT
DIN 188
T-HEAD BOLT WITH DOUBLE NIP HAMERKOPBOUT VIS À TÊTE MARTEAUX À COLLET CARRÉ RÉDUIT HAMMERSCHRAUBEN MIT NASE
DIN 261
T-HEAD BOLT HAMERKOPBOUT VIS À TÊTE MARTEAUX HAMMERSCHRAUBEN
DIN 921
PAN HEAD SCREW SLOTTED WITH LARGE HEAD KOPSCHROEF MET GLEUF EN GROTE KOP
Z
VIS TÊTE CYLINDRIQUE FENDUE À TÊTE LARGE FLACHKOPFSCHRAUBE MIT SCHLITZ UND GROSSEM KOPF
4.8
DIN 923
PAN HEAD SCREW SLOTTED WITH SHOULDER KOPSCHROEF MET GLEUF EN BORST
S Z
VIS TÊTE CYLINDRIQUE À DÉPOUILLE ET FENDUE FLACHKOPFSCHRAUBEN MIT SCHLITZ UND ANSATZ
PGB - GB
TRUSS HEAD BOLT WITH SERRATION GEKARTELDE BOUT MET BOLLE KOP
Z
VIS BOMBÉE À EMBASE CRANTÉE FLACHRUNDKOPFSCHRAUBE SERZAHNT
SCREWS WITHOUT HEAD VIS SANS TETE
DIN 529/A
SCHROEVEN ZONDER KOP SCHRAUBEN OHNE KOPFE
STONE BOLT A
Property class
S
ANKERSTANG TYPE A BOULON À SCELLEMEMENT TYPE A STEINSCHRAUBE FORM A
DIN 529/B
STONE BOLTS B
S
ANKERSTANG TYPE B BOULON À SCELLEMENT TYPE B STEINSCHRAUBE FORM B
DIN 529/C
STONE BOLTS C
S
ANKERSTANG TYPE C BOULON À SCELLEMENT TYPE C STEINSCHRAUBE FORM C
19
SCREWS WITHOUT HEAD VIS SANS TETE
SCHROEVEN ZONDER KOP SCHRAUBEN OHNE KOPFE
Property class
5.8
DIN 835
STUDS METAL END
~2D
~2D GOUJONS LONGUEUR D’IMPLANTATION ~ 2 D STIFTSCHRAUBEN EINSCHRAUBENDE ~ 2 D TAPEINDEN INSCHROEFGEDEELTE
STUDS METAL END
~1D
~ 1D ~1D STIFTSCHRAUBEN EINSCHRAUBENDE ~ 1 D
Stainless Steel
other
S
8.8 10.9
5.8
DIN 938
Steel
S
A2
S
A2
8.8
TAPEINDEN INSCHROEFGEDEELTE
GOUJONS LONGUEUR D’IMPLANTATION
5.8
DIN 939
STUDS METAL END
~ 1,25 D
~ 1,25 D ~ 1,25 D STIFTSCHRAUBEN EINSCHRAUBENDE ~ 1,25 D
8.8
TAPEINDEN INSCHROEFGEDEELTE
GOUJONS LONGUEUR D’IMPLANTATION
4.6
DIN 976-1
THREADED ROD DRAADEINDE BOUT FILETE GEWINDEBOLZEN
THREADED ROD TRAPEZIOD THREAD
VV
A2
MS
8.8
Z
A4
10.9
N 4.6
PGB - TR975
S
5.8
S
A2
5.8
DRAADSTANG TRAPEZIUMDRAAD
Z
TIGE FILETÉE TRAPÉZOÏDALE TRAPEZGEWINDESTANG
cl5
PGB - TRM
ROUND NUT TRAPEZOÏDAL THREAD RONDE MOER TRAPEZIUMDRAAD ÉCROU ROND TRAPÉZOÏDAL
S
A2
Z
BR
TRAPEZRUNDMUTTER
PGB - TR934
HEXAGON NUT TRAPEZOIDAL THREAD
S
A2
ZESKANTMOER TRAPEZIUMDRAAD ÉCROU HEXAGONAL FILET TRAPÉZOIDAL SECHSKANTMUTTER TRAPEZIUMGEWINDE
PGB - UB
VV
U-BOWS U-BEUGELS ETRIER FORME U
Z
A2 A4
U-BÜGEL
DIN 82101
VV
D-SHACKLE D-SLUITING MANILLE DROITE
Z
GERADE SCHÄKEL
PGB - HS
SHACKLE BOW-TYPE COMMERCIAL TYPE HARPSLUITING HANDELSUITVOERING MANILLE LYRE TYPE STANDARD
Z
SCHÄKEL GESCHWEIFTE FORM HANDELSÜBLICH
PGB - DS
D-SHACKLE COMMERCIAL TYPE D-SLUITING HANDELSUITVOERING MANILLE DROITE TYPE STANDARD
Z
SCHÄKEL GERADE HANDELSÜBLICH
DIN 689
LOAD HOOK LASTHAAK CROCHET DE LEVEAGE OSENHAKEN
TYPE
S
20
S
A4
SCREWS WITHOUT HEAD VIS SANS TETE
DIN 741
SCHROEVEN ZONDER KOP SCHRAUBEN OHNE KOPFE
Property class
Steel
Stainless Steel
other
WIRE ROPE CLIPS KABELKLEMMEN SERRE-CABLE
Z
A4
Z
A4
DRAHTSEILKLEMMEN
35°
DIN 65457
THIMBLE FOR ROPE DRAADKOUSEN COSSE POUR CABLES KAUSCHEN FÜR SEIL
DIN 5299
FIRE BRIGADE SNAP HOOKS KARABIJNHAKEN MOUSQUETONS
Z
KARABINERHAKEN TYPE
C
DIN 1480
TURNBUCKLES SPANSCHROEVEN TENDEUR
S Z
VV A4
SPANNSCHLOSSER
DIN 3017
HOSE CLAMP WORMSLANGKLEM COLLIER DE SERRAGE
W1 W2
SCHLAUCHSCHELLEN TYPE
W4
S (13MM) - L (19MM)
PGB - MSLKL
MINI HOSE CLAMP
W1
MINI SLANGKLEM COLLIER SE SERRAGE MINI MINI SCHLAUCHSCHELLE
PGB - ROBUS
ROBUST HOSE CLAMP
W1
ROBUSTE SLANGKLEM COLLIER DE SERRAGE ROBUST ROBUST SCHLAUCHSCHELLE
PGB - G1050
A2
S-HOOKS OPEN S-HAKEN OPEN CROCHETS-S OUVERTS
Z
OFFENER S-HAKEN
PGB - G1190
ROUND RING WELDED RONDE RING GELAST ANNEAUX
Z
A4
RINGE
PGB - G1150
CURLED HOOK WITH WOOD THREAD KRULHAAK MET HOUTDRAAD CROCHET BOUCLÉ AVEC FILET À BOIS
Z
SPIRALHAKE MIT HOLZGEWINDE
PGB - G1160
CURLED HOOK WITH METRIC THREAD KRULHAAK MET METRISCHE DRAAD CROCHET BOUCLÉ AVEC FILET MÉTRIQUE
Z
SPIRALHAKE MIT METRISCHEM GEWINDE
PGB - G1170
SAFETY SWING HOOK WITH WOOD THREAD VEILIGHEIDSSCHOMMELHAAK MET HOUTDRAAD CROCHET DE BALANCOIRE AVEC FILET À BOIS
Z
SICHERHEITSSCHAUKELHAKE MIT HOLZGEWINDE
21
SCREWS WITHOUT HEAD VIS SANS TETE
PGB - G1180
SCHROEVEN ZONDER KOP SCHRAUBEN OHNE KOPFE
Property class
3 NUTS 3 MOEREN CROCHET DE BALANÇOIR AVEC 3 ÉCROUS SICHERHEITSSCHAUKELHAKE MIT 3 MUTTERN
NCSTB
2 NUTS STUD BOLT MET 2 MOEREN STUD BOLT AVEC 2 ÉCROUS STUD BOLT MIT 2 MUTTERN STUD BOLT WITH
2 NUTS STUD BOLT MET 2 MOEREN STUD BOLT AVEC 2 ÉCROUS STUD BOLT MIT 2 MUTTERN STUD BOLT WITH
ANCHOR BOLT TYPE J J-ANKERSTANG ANCRAGE TYPE J ANKERSTANG FORM J
ANCHOR BOLT TYPE
L
L-VORM L ANKERSTANG FORM L ANKERSTANG
ANCRAGE TYPE
pgb-LN001
pgb-LN002
pgb-LN003
pgb-LN004
pgb-LN005
22
LINDAPTER STEELWORK FIXING LINDAPTER STAALCONSTRUCTIES LINDAPTER CHARPANTES MÉTALLIQUES LINDAPTER TRÄGERKLEMMVERBINDUNG
B7
B8
L7
B8M
B7Z
B16
B7
B8
L7
B8M
B7Z
B16
S Z
S Z
S
VV
A4
VV
A4
VV
A4
VV
A4
Z
Z
LINDAPTER COMPOSITE DECKING LINDAPTER COMPOSIET PLAFONDS LINDAPTER COFFRAGE PERDU EN COMPOSITE LINDAPTER DECKENABHÄNGUNG
Z
LINDAPTER FLOOR FIXING LINDAPTER VLOERBEVESTIGING LINDAPTER POUR PLANCHER LINDAPTER BODENBEFESTIGUNG
VV
8.8
LINDAPTER CAVITY FIXING LINDAPTER HOLLE RUIMTEN LINDAPTER SECTIONS CREUSES LINDAPTER HOHLRAUMBEFESTIGUNG
LINDAPTER SUPPORT FIXING LINDAPTER ONDERSTEUNENDE BEVESTIGING LINDAPTER SUSPENTES LINDAPTER ABHÄNGUNG
VV
8.8
4.6
00LAS
other
Z
4.6
00JAS
Stainless Steel
SAFETY SWING HOOK WITH
VEILIGHEIDSSCHOMMELHAAK MET
0MSTB
Steel
Z
Z
SH
NUTS ÉCROUS
MOEREN MUTTERN
[4]
DIN 439 / EN 24035
HEXAGON NUT THIN FORM ZESKANTMOER LAGE VORM ÉCROU HEXAGONAL FORME BASSE SECHSKANTMUTTER NIEDRIGE FORM
HEXAGON NUT
S
A2
MS
Z
A4
S
VV
Z
ZZ
A2
MS
[10]
ZESKANTMOER
[12]
ÉCROU HEXAGONAL SECHSKANTMUTTER
DIN 934 - inch
other
Steel
GZ [8]
DIN 934 ISO 4032
Stainless Steel
Property class
GZ
A4 A2D A4D
N
S
HEXAGON NUT IMPERIAL SIZES ZESKANTMOER
Z
ÉCROU HEXAGONAL SECHSKANTMUTTER
DIN 934 - MF
S
HEXAGON NUT METRIC FINE THREAD ZESKANTMOER
Z
ÉCROU HEXAGONAL SECHSKANTMUTTER
17H
DIN 936
THIN HEXAGON NUT ZESKANTMOER LAGE VORM
Z
ÉCROU HEXAGONAL FORME BASSE SECHSKANTMUTTER NIEDRIGE FORM
DIN 937
S
GZ S
CASTLE NUT HEXAGON SLOTTED ZESKANTKROONMOER
A2
Z
ÉCROU HEXAGONAL CRÉNELÉ BAS KRONENMUTTER
cl5
DIN 6334
HEXAGON NUT HEIGHT ZESKANTMOER
3D
3D HOOG
ÉCROU HEXAGONAL HAUTEUR SECHSKANTMUTTER
PGB - R6334
A2
cl10
Z
3D
3D HOCH
ROUND CONNECTION NUT RONDE VERBINDINGSMOF
Z
RALONGE RONDE RUNDE DISTANZMUFFE
N [8]
DIN 982
A2
HEXAGON SELF-LOCKING NUT HIGH TYPE ZESKANT BORGMOER HOGE VORM
Z
ÉCROU DE SECURITE FORME HAUTE SECHSKANTSICHERUNGSMUTTER HOHE FORM
[6]
DIN 985 ISO 10511
A2
SELF-LOCKING HEXAGON NUT WITH PLASTIC INSERT ZELFBORGENDE ZESKANTMOER MET KUNSTSTOF RING
Z
ÉCROU AUTOSERRANT HEXAGONAL AVEC ANNEAU NYLON SECHSKANT SICHERUNGSMUTTER MIT KUNSTSTOFF RING
GZ [6]
DIN 986
A2
HEXAGON DOMED CAP NUT SELF-LOCKING ZESKANT DOPMOER ZELFBOREND
Z
ÉCROU BORGNE AUTOSERRANT SECHSKANT-HUTMUTTER SELBSTSICHERND
[8]
DIN 980V
A2
SELF-LOCKING HEXAGON NUT FULL METAL ZELFBORGENDE ZESKANTMOER VOLL.METAAL ÉCROU AUTOSERRANT HEXAGONAL ENTIÈREMENT MÉTAL
Z
SECHSKANT SICHERUNGSMUTTER GANZMETALL
23
NUTS ÉCROUS
MOEREN MUTTERN
Property class
Steel
Stainless Steel
other
[8]
DIN 6925
SELF-LOCKING HEXAGON NUT FULL METAL ZELFBORGENDE ZESKANTMOER VOLL.METAAL
Z
ÉCROU AUTOSERRANT HEXAGONAL ENTIÈREMENT MÉTAL SECHSKANT SICHERUNGSMUTTER GANZMETALL
DIN 7967
S
SELF LOCKING COUNTER NUT PAL-MOER
VV
A2
Z
ÉCROU DE SECURITE SICHERUNGSMUTTER
[6]
PGB - GM
A2
HEXAGON FLANGE NUT SERRATED ZESKANT FLENSMOER GEKARTELD
Z
ÉCROU À EMBASE CRANTÉE SPERRZAHNMUTTERN
DIN 928
SQUARE WELD NUT
S
A2
S
A2
S
A2
VIERKANT LASMOER ÉCROU À SOUDER CARRE VIERKANT-SCHWEISSMUTTER
DIN 929
HEXAGON WELD NUT ZESKANT LASMOER ÉCROU À SOUDER HEXAGONAL SECHSKANT-SCHWEISSMUTTER
PGB - ALM
SPOT WELD NUT AANLASMOER ÉCROU À SOUDER À EMBASE ANSCHWEISSMUTTERN
PGB - IM
TEE NUT WITH PRONGE INSLAGMOER
Z
ÉCROU À ENFONCER EINSCHLAGMUTTER
DIN 315
A2
WING NUT VLEUGELMOER
Z
ÉCROU À AILETTES FLÜGELMUTTER
PGB - AV315
N A2
WING NUT AMERICAN TYPE VLEUGELMOER AMERIKAANS TYPE
Z
ÉCROUS À AILETTES FORME AMÉRICAIN FLÜGELMUTTERN AMERIKANISCHER FORM
DIN 314
N MS
WING NUT VLEUGELMOER ÉCROU À AILETTES FLUGELMUTTER
DIN 562
S
SQUARE NUT THIN TYPE VIERKANTMOER LAGE VORM
Z
ÉCROU CARRE FORME BASSE VIERKANTMUTTER NIEDRIGE FORM
GZ [5]
DIN 1587
HEXAGON DOMED CAP NUT HIGH ZESKANT DOPMOER HOOG ÉCROU BORGNE HAUT SECHSKANT-HUTMUTTER HOHE FORM
24
A2
Z
A2
MS
A4
MN N
NUTS ÉCROUS
MOEREN MUTTERN
PGB - 00GLM
Property class
Steel
PLAQUETTE FILLETEE POUR RAIL
other
A2
THREADED PLATE FOR RAILS GLIJMOER VOOR RAILS
Stainless Steel
Z
GEWINDEPLATTEN FÜR SCHIENE
pgb - BM934
A2
BREAKAWAY NUT HEXAGONAL BREEKMOER ZESKANT ÉCROU ÀUTOCASSANT HEXAGONAL ABREISSMUTTER SECHSKANT
DIN 7965
SCREWED INSERT INSCHROEFMOER ÉCROU À VISSER FENDU
Z
EINSCHRAUBMUTTER
25
WASHERS RONDELLES
SLUITRINGEN/CIRCLIPS SPANRING SCHEIBEN
DIN 125
WASHER SLUITRING RONDELLE SCHEIBE
DIN 126
Stainless Steel
other
S
A2
MS
Z
A4
Property class
Steel
N
GZ VV
WASHER SLUITRING
Z
RONDELLE SCHEIBE
DIN 433
A2
S
WASHER FOR CHEESE HEAD SCREWS SLUITRING VOOR CILINDRISCHE KOPSCHROEVEN RONDELLE POUR VIS TÊTE CYLINDRIQUE
Z
SCHEIBE FÜR ZYLINDERSCHRAUBEN
DIN 434
SQUARE TAPER WASHER FOR U-SECTIONS HELLINGPLAAT VOOR U-PROFIEL
( 8% )
( 8% )
( 8% ) SCHEIBE VIERKANT FÜR U-TRÄGER (8% NEIGUNG) PLAQUE OBLIQUE POUR POUTRELLES EN U
DIN 435
SQUARE TAPER WASHER FOR I-SECTIONS HELLINGPLAAT VOOR I-PROFIEL
( 14% )
( 14% )
( 14% ) SCHEIBE VIERKANT FÜR I-TRÄGER (14% NEIGUNG) PLAQUE OBLIQUE POUR POUTRELLES EN I
DIN 436
S Z
S Z
S
SQUARE WASHER SLUITRING VIERKANT
Z
PLAQUETTE CARRÉE SCHEIBE VIERKANT
DIN 440
A2
WASHER FOR WOOD CONSTRUCTIONS SLUITRING VOOR HOUTCONSTRUCTIES RONDELLE POUR CONSTRUCTIONS À BOIS
Z
SCHEIBE FÜR HOLZKONSTRUKTIONEN TYPE
R
DIN 1440
S
WASHER FOR CLEVIN PIN SLUITRING VOOR GAFFELPEN RONDELLE POUR AXE
A2
Z
SCHEIBE FÜR BOLZEN
DIN 1441
S
WASHER FOR CLEVIN PIN SLUITRING VOOR GAFFELPEN RONDELLE POUR AXE
Z
SCHEIBE FÜR BOLZEN
DIN 7349
WASHER FOR BOLT WITH HEAVY TYPE SPRING PIN SLUITRING VOOR SPANSTIFTEN RONDELLE POUR GOUPILLE ÉLASTIQUE
S
A2
Z
SCHEIBE FÜR SCHRAUBEN MIT SPANNHÜLSEN
DIN 6340
S
PLAIN WASHER HARDENED SLUITRING GEHARD RONDELLE TREMPÉ SCHEIBE GEHÄRTET
DIN 9021 ISO 7093 EN 7093
26
WASHER OUTSIDE DIAMETER SLUITRING BUITENDIAMETER
3D 3D
3D SCHEIBE AUSSENDURCHMESSER 3 D RONDELLE DIAMÈTRE EXTÉRIEUR
S
VZ
A2
Z
ZZ
A4
GZ
GD
MS
N
WASHERS RONDELLES
SLUITRINGEN/CIRCLIPS SPANRING SCHEIBEN
PGB - CAROS
Steel
MUDGUARD WASHER GROTE BUITEN CARROSSERIE SLUITRING RONDELLE CARROSSERIE KOTFLÜGELSCHEIBE
PGB - ER
Property class
Z
RONDELLE HERMÉTIQUE
other
A2
MS
A4
GZ A2
CONICAL WASHER FOR HEXAGON HEAD WOOD SCREWS SLUITRING VOOR HOUTDRAADBOUTEN
ZZ
Stainless Steel
Z
SCHEIBEN FÜR SECHSKANT-HOLZSCHR.
DIN 137A
SPRING WASHER CURVED SLUITRING GEWELFD RONDELLE ELASTIQUE BOMBÉE
S Z
FEDERSCHEIBE GEWÖLBT
DIN 137B
SPRING WASHER WAVED SLUITRING GEGOLFD RONDELLE ELASTIQUE ONDULÉE
S
A2
Z
FEDERSCHEIBE GEWELLT
DIN 6798
A2
SERRATED LOCK WASHER TYPE A WAAIERVEERRING TYPE A RONDELLE EVENTAIL FORME A
Z
FACHERSCHEIBE FORM A TYPE
A
DIN 6798
A2
SERRATED LOCK WASHER TYPE G WAAIERVEERRING TYPE G RONDELLE EVENTAIL FORME G
Z
FACHERSCHEIBE FORM G TYPE
G
DIN 6798
A2
SERRATED LOCK WASHER TYPE J WAAIERVEERRING TYPE J RONDELLE EVENTAIL FORME J
Z
FACHERSCHEIBE FORM J TYPE
J
DIN 6798
A2
SERRATED LOCK WASHER TYPE V WAAIERVEERRING TYPE V RONDELLE EVENTAIL FORME V
Z
FACHERSCHEIBE FORM V TYPE
V
PGB - NORDL
NORDLOCK® WASHER GLUED NORDLOCK® BORGRING GELIJMD
A4
RONDELLE NORDLOCK® COLLÉE
DP
NORDLOCK® RING GLUED
DIN 93
TAB WASHER WITH LIP BORGPLAAT MET LIP PLAQUE D’ARRET A TALON
S
A2
Z
SCHEIBE MIT LAPPE
DIN 432
TAP WASHER WITH EXTERNAL LIP
S
BORGPLAAT MET UITWENDIGE LIP RONDELLE FREIN D’ÉCROU À ERGOT SCHEIBE MIT AUSSENNASE
DIN 462
TAP WASHER WITH INTERNAL LIP
S
BORGPLAAT MET INWENDIGE LIP PLAQUETTE D’ARRET À ERGOT INTÉRIEUR SCHICHERUNGSBLECH MIT INNENNASE
27
WASHERS RONDELLES
SLUITRINGEN/CIRCLIPS SPANRING SCHEIBEN
DIN 463
2 TAPS 2 LIPPEN PLAQUETTE D’ARRET À 2 TALONS SCHEIBE MIT 2 LAPPEN WASHER WITH
BORGPLAAT MET
DIN 127
SINGLE COIL SPRING LOCK WASHER VEERRING RONDELLE RESSORT FEDERRINGE
DIN 128
SINGLE COIL SPRING LOCK WASHER VEERRING MET EXTRA SPANKRACHT RONDELLES RESSORT HOCHSPANN-FEDERRINGE
TYPE
A-B
DIN 7980
SINGLE COIL SPRING LOCK WASHER VEERRING VOOR CILINDERKOPSCHROEVEN RONDELLE RESSORT POUR VIS TÊTE CYLINDRIQUE
Property class
Steel
Stainless Steel
S Z
S Z
A2 ZZ
A4
GZ S Z GZ S
A2
Z
FEDERRINGE FÜR ZYLINDERKOPFSCHRAUBEN
DIN 2093
DISC SPRING
S
SCHOTELVEERRING RONDELLE RESSORT TELLERFEDER TYPE
A-B-C-Z
DIN 6796
CONICAL SPRING WASHER SCHOTELVEERRING RONDELLE RESSORT
S Z
SPANNSCHEIBEN
PGB - SNOR
SCHNORR® LOCK WASHER TYPE “S” VEERRING SCHNORR® TYPE “S” RONDELLES SCHNORR® “S”
S
A2
Z
SCHNORR®-SPERRZAHNSCHEIBEN “S”
PGB - VSNOR
SCHNORR® LOCK WASHER TYPE “VS” VEERRING SCHNORR® TYPE “VS” RONDELLE SCHNORR® TYPE “VS”
S Z
SCHNORR®-SPERRZAHNSCHEIBE TYP “VS”
PGB - CR
A2
CONTACT LOCK WASHER CONTACT BORGRING RONDELLE CONTACT
Z
KONTAKT SPERRKANTSCHEIBE
DIN 471
RETAINING RING FOR SHAFTS
S
A2
S
A2
S
A2
CIRCLIPS VOOR ASSEN CIRCLIPS POUR AXES SICHERUNGSRINGE FÜR WELLEN
DIN 472
RETAINING RING FOR BORES CIRCLIPS VOOR BORINGEN CIRCLIPS POUR ALESAGES SICHERUNGSRINGE FÜR BOHRUNGEN
DIN 6799
RETAINING RING FOR SHAFTS BORGRING VOOR ASSEN BAGUE D’ARRET POUR AXE SICHERUNGSSCHEIBE FÜR WELLEN
28
other
WASHERS RONDELLES
SLUITRINGEN/CIRCLIPS SPANRING SCHEIBEN
PGB - STARL
STARLOCK® UNCAPPED PUSH ON FOR ROUND SHAFT
Property class
Steel
Stainless Steel
S
A2
S
A2
other
STARLOCK® ZONDER KAP PUSH-ON VOOR AS STARLOCK® SANS CHAPEAU FIXATIONS SUR ARBRE ROND STARLOCK® OHNE KAPPE PUSH-ON FÜR ACHSE
PGB - STARK
STARLOCK® WITH CAPPED PUSH ON FOR ROUND SHAFT STARLOCK® MET KAP PUSH-ON VOOR AS STARLOCK® AVEC CHAPEAU POUR ARBRE ROND STARLOCK® MIT KAPPE FÜR RUNDSCHAFT
29
SELFDRILLING/TAPPING SCREW VIS A TOLES/AUTOFORANTES
ZELFTAPPENDE/BORENDE SCHROEVEN BLECH/BOHRSCHRAUBEN
DIN 7971 ISO 1481 EN 1481
TAPPING SCREW SLOTTED PAN HEAD
DIN 7972 ISO 1482 EN 1482
TAPPING SCREWS SLOTTED COUNTERSUNK HEAD
DIN 7973 ISO 1483 EN 1483
TAPPING SCREW SLOTTED RAISED COUNTERSUNK HEAD
DIN 7976 ISO 1479 EN 1479
TAPPING SCREW HEXAGON HEAD
PGB - 7976Z
ZELFTAPPENDE SCHROEF MET CILINDERKOP EN GLEUF VIS À TOLE AVEC TÊTE CYLINDRIQUE ET FENTE
Steel
Stainless Steel
A2 Z
BLECHSCHRAUBE ZYLINDERKOPF MIT SCHLITZ
ZELFTAPPENDE SCHROEF MET VERZONKEN KOP EN GLEUF VIS À TOLE AVEC TÊTE FRAISÉE ET FENTE
A2 Z
BLECHSCHRAUBE SENKKOPF MIT SCHLITZ
ZELFTAPPENDE SCHROEF MET BOLVERZONKEN KOP EN GLEUF VIS À TOLE AVEC TÊTE FRAISÉE BOMBÉE ET FENTE
A2 Z
BLECHSCHRAUBE LINSENSENKKOPF MIT SCHLITZ
ZELFTAPPENDE SCHROEF MET ZESKANTKOP VIS À TOLE AVEC TÊTE HEXAGONALE
A2 Z
BLECHSCHRAUBE SECHSKANTKOPF
SELF TAPPING SCREW HEXAGON HEAD ZESKANT ZELFTAPPER MET LOSSE SLUITRING VIS AUTOTARAUD. COMBINEE TÊTE HEXAGONALE KOMBI-BLECHSCHRAUBEN SECHSKANTKOPF
DIN 6928
Property class
Z GZ
SELFTAPPING SCREW HEXAGON WASHER HEAD ZELFTAPPENDE SCHROEF ZESKANTKOP EN AANGEPASTE SLUITRING VIS AUTOTARAUDEUSE TÊTE HEXAGONALE AVEC RONDELLE INCORPORÉ
Z
BLECHSCHRAUBE SECHSKANTKOPF/ANGEPRESSTER SCHEIBE
DIN 7981 ISO 7049 EN 7049
TAPPING SCREW PAN HEAD
DIN 7982 ISO 7050 EN 7050
TAPPING SCREW CSK HEAD CROSS RECESS
DIN 7983 ISO 7051 EN 7051
TAPPING SCREW RAISED CSK HEAD CROSS RECESS
PGB - PBKSK
ZELFTAPPENDE SCHROEF MET CILINDERKOP VIS À TOLE TÊTE CYLINDRIQUE
A2 Z
BLECHSCHRAUBE ZYLINDERKOPF
ZELFTAPPENDE SCHROEF MET VERZONKEN KOP EN KRUISINDRUK VIS À TOLE TÊTE FRAISÉE ET EMPREINTE CRUCIFORME
A2 Z
BLECHSCHRAUBE SENKKOPF MIT KREUZSCHLITZ
ZELFTAPPENDE SCHROEF MET BOLVERZONKEN KOP EN KRUISINDRUK VIS À TOLE TÊTE FRAISÉE BOMBÉE ET EMPREINTE CRUCIFORME
A2 Z
BLECHSCHRAUBE LINSENSENKKOPF MIT KREUZSCHLITZ
TAPPING SCREW FLANGE/CROSS RECESS PLATBOLKOPSCHROEF EN KRUISINDR./KRAAG VIS À TÔLE BS
Z
ZZ
BLECHSCHRAUBEN BS
DIN 968
PAN HEAD SELF TAPPING SCREW WITH COLLAR PLATBOLKOPSCHROEF MET KRAAG
ZZ
VIS À TOLE TÊTE CYLINDRIQUE AVEC EMBASE LINSENBLECHSCHRAUBE MIT BUND
DIN 7504K
ZELFBORENDE SCHROEF VIS AUTOFORANTES BOHRSCHRAUBEN
30
A2
SELF DRILLING SCREW HEXAGON HEAD
Z
other
SELFDRILLING/TAPPING SCREW VIS A TOLES/AUTOFORANTES
DIN 7504M
ZELFTAPPENDE/BORENDE SCHROEVEN BLECH/BOHRSCHRAUBEN
Property class
Steel
Stainless Steel
other
A2
SELF DRILLING SCREW PANHEAD ZELFBORENDE SCHROEF
Z
VIS AUTOFORANTES BOHRSCHRAUBEN
DIN 7504O
A2
SELF DRILLING SCREW COUNTERSUNK HEAD ZELFBORENDE SCHROEF MET VERZONKEN KOP
Z
VIS AUTOFORANTES BOHRSCHRAUBEN
PGB - VTEKS
SELF DRILLING SCREW WITH WINGS/RIPS ZELFBORENDE SCHROEF MET VLEUGELS
Z
VIS AUTOFORANTE À AILETTES TF-H FLÜGELBOHRSCHRAUBE SK-H
PGB - ZBBKR
SELF DRILLING SCREW WAFER HEAD ZELFBORENDE SCHROEF PLATBOLKOP MET RONDEL
Z
VIS AUTOFORANTES TÊTE BOMBÉE AVEC RONDELLE BOHRSCHRAUBE RUNDKOPF MIT FLANSCH
PGB - GSP
A2
CLADDING SCREW WITH POINT/COARSE THREAD GEVELSCHROEF MET PUNT VOOR HOUT
Z
VIS BARDAGE FORME A AVEC POINTE FASSADENSCHRAUBEN FORM A MIT SPITZE
PGB - GSP16
SELFTAPPING SCREW WITH SS SEALING WASHER
A2
16MM
16MM VIS DE BARDAGE FORME A AVEC RONDELLE ÉTANCHE 16MM FASSADENSCHRAUBEN MIT SPITZE UND EPDM SCHEIBE 16MM ZESKANT GEVELSCHROEF MET PUNT EN NEOPREENRING
PGB - GSL
Z
A2
CLADDING SCREW WITH POINT T17 FOR WOOD GEVELSCHROEF MET LEPELPUNT VOOR HOUT
Z
VIS DE BARDAGE AVEC POINTE T17 FASSADENSCHRAUBEN MIT SPITZE T17
PGB - GSL16
FASSADENSCHRAUBEN MIT LÖFFELSPITZE UND EPDM SCHEIBE
PGB - GSS
A2
16MM ZESKANT GEVELSCHROEF MET NEOPREENRING 16MM VIS DE BARDAGE P.17 AVEC RONDELLE ÉTANCHE 16MM SELFTAPPING SCREW WITH SEALING WASHER
Z
16MM A2
CLADDING SCREW BLUNT,FINE THREAD GEVELSCHROEF STOMP VOOR METAAL VIS DE BARDAGE FORME BZ BOUT PLAT
Z
FASSADENSCHRAUBEN FORM BZ MIT ZAPFEN
PGB - GSS16
PGB - ZBS(inch)
16MM ZESKANT GEVELSCHROEF BZ STOMP MET NEOPREENRING 16MM VIS DE BARDAGE FORME BZ AVEC RONDELLE ÉTANCHE 16MM FASSADENSCHRAUBEN FORM BZ UND EPDM SCHEIBE 16MM
A2
SELFTAPPING SCREW BZ WITH SS SEALING WASHER
Z
SELF DRILLING SCREW INCH MEASUREMENTS ZELFBORENDE SCHROEF (INCH) VIS AUTOFORANTE TÊTE SELON INCH
Z
BOHRSCHRAUBE MIT ZÖLLIGEM KOPFMASSEN
PGB - ZBG16
3 AND EPDM 16MM 3 EN NEOPREENRING 16MM VIS AUTOFORANTE POINTE NR 3 AVEC RONDELLE ÉTANCHE 16MM BOHRSCHRAUBEN BOHRSPITZE NR 3 MIT EPDM-SCHEIBE 16MM DRILLING SCREW DRILL POINT NR
ZELFBORENDE SCHROEF MET BOORPUNT NR
Z
DRILL POINT N°3
31
SELFDRILLING/TAPPING SCREW VIS A TOLES/AUTOFORANTES
PGB - ZBG16
ZELFTAPPENDE/BORENDE SCHROEVEN BLECH/BOHRSCHRAUBEN
Property class
Steel
1 AND EPDM 16MM 1 EN NEOPREENRING 16MM VIS AUTOFORANTE POINTE NR 1 AVEC RODELLE ÉTANCHE 16MM BOHRSCHRAUBEN BOHRSPITZE NR 1 MIT EPDM-SCHEIBE 16MM
Z
5 AND EPDM 16MM 5 EN NEOPREENRING 16MM VIS AUTOFORANTE POINTE NR 5 AVEC RONDELLE ÉTANCHE 16MM BOHRSCHRAUBEN BOHRSPITZE NR 5 MIT EPDM-SCHEIBE 16MM
Z
14MM + NEOPREENRING 14MM VIS AUTOPERCEUSE AVEC RONDELLE EPDM 14MM FARMASCHRAUBEN BOHRSPITZE MIT EPDM-SCHEIBE 14MM
Z
Stainless Steel
other
DRILLING SCREW DRILL POINT NR
ZELFBORENDE SCHROEF MET BOORPUNT NR
DRILL POINT N°1
PGB - ZBG16
DRILLING SCREW DRILL POINT NR
ZELFBORENDE SCHROEF MET BOORPUNT NR
DRILL POINT N°5
PGB - ZBG14
RAL PGB - NR
FARMER SCREW WITH DRILLPOINT AND EPDM
ZELFB. GELAKTE KLEURKOPSCHR. M. BOORP.
A2
SEALING WASHER FOR SELFDRILLING SCREWS AFDICHTINGSRING VOOR ZELFBORENDE SCHROEVEN RONDELLE ETANCHE POUR VIS AUTOFORANTE
Z
DICHTSCHEIBE FÜR BOHRSCHRAUBEN
PGB - AFD05
RAL PGB - AFD06
CAPUCHONS TÊTE HEXAGONALE ABDECKKAPPEN SW
5/16
5/16
N
RAL PGB - ZBNKK
3/8” 3/8”
PROTECTION CAP CLADDING SCREW HEAD AFDEKKAP ZELFBORENDE SCHROEF SW
.
5/16” 5/16”
PROTECTION CAP CLADDING SCREW HEAD AFDEKKAP ZELFBORENDE SCHROEF SW
.
CAPUCHON HEXAGONAL
3/8”
ABDECKKAPPE SECHSKANTSCHRAUBE
3/8”
N
NYLON COLOR HEAD SCREW SELF DRILLING NYLON KLEURKOPSCHROEF ZELFBOREND VIS AUTOFORANTE TÊTE COLORÉ NYLON NYLON BOHRFARBENKOPFSCHRAUBE
PGB - SWPS
SCREW FOR COMPOSITE PANELS
GD A2
SANDWICHPANEELSCHROEF
RUS BA2
VIS PANNEAUX SANDWICH SANDWICHPANEELSCHRAUBE
PFS - ZBETS
FIBRE-CEMENT SHEET SCREW
A2
VEZELCEMENTPLAATSCHROEF FASERZEMENTWELLPLATTENSCHRAUBE VIS POUR TOLES FIBRE-CIMENT
PGB - RTR01
25-27° FOR TRAPEZOID PROFILE 25-27° VOOR TRAPEZIUMPROFIEL CAVALIER ETANCHE 25-27° POUR PROFIL TRAPÉZOÏDAL KALOTTEN 25-27° FÜR TRAPEZIUMPROFIL
ALU
20-23° FOR TRAPEZOID PROFILE 20-23° VOOR TRAPEZIUMPROFIEL CAVALIER 20-23° POUR PROFIL TRAPÉZOÏDAL KALOTTEN 20-23° FÜR TRAPEZIUMPROFIL
ALU
SADLE BOUNDED WASHER RUITER
RAL PGB - RTR02
SADLE WASHER RUITER
RAL PGB - DSSVH
ROOFING SCREW THREAD POINT, COUNTERSUNK PHILLIPS RECESS
- VERZINKT - PHILLIPS - TÊTE FRAISÉE - EMPREINTE PHILLIPS DACHSCHRAUBE SCHRAUBSPITZE - SENKKOPF - PHILLIPS DAKISOLATIESCHROEF PUNT
VIS DE TOITURE POINTE FINE
32
SES
SELFDRILLING/TAPPING SCREW VIS A TOLES/AUTOFORANTES
PGB - DSSVT
ZELFTAPPENDE/BORENDE SCHROEVEN BLECH/BOHRSCHRAUBEN
Property class
Steel
Stainless Steel
- COUNTERSUNK - TX RECESS - VERZINKT - TX INDRUK VIS DE TOITURE POINTE FINE - TÊTE FRAISÉE - EMPREINTE TX DACHSCHRAUBE SCHRAUBSPITZE - SENKKOPF - TX AUFNAHME ROOFING SCREW THREAD POINT
DAKISOLATIESCHROEF SCHERPE PUNT
PGB - DSBVT
SES
ROOFING SCREW DRILL POINT- COUNTERSUNK
- TX RECESS - VERZINKT - TX INDRUK VIS DE TOITURE POINTE FORANTE - TÊTE FRAISÉE - EMPREINTE TX DACHSCHRAUBE BOHRPUNKT - SENKKOPF - TX AUFNAHME DAKISOLATIESCHROEF BOORPUNT
DIN 7500
other
SES
A2
THREAD ROLLING SCREW WITH RAISED CHEESE HEAD METRISCHE ZELFTAPPER MET CILINDRISCHE BOLKOP VIS TARAUDEUSE AVEC TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE
Z
SCHNEIDSCHRAUBE MIT LINSENKOPF
DIN 7500
THREAD ROLLING SCREW WITH HEXAGON WASHER HEAD METRISCHE ZELFTAPPER MET ZESKANTKOP EN FLENS VIS TARADEUSE AVEC TÊTE HEXAGON À EMBASE
Z
SCHNEIDSCHRAUBE MIT SECHSKANTKOPF UND BUND
DIN 7500
THREAD ROLLING SCREW WITH HEXAGON SOCKET CYL. HEAD METRISCHE ZELFTAPPER MET CILINDRISCHE KOP EN BINNENZESK. VIS TARADEUSE AVEC TÊTE CYLINDRIQUE À SIX PANS CREUX
Z
SCHNEIDSCHRAUBE MIT ZYLINDERKOPF UND INNENSECHSKANT
DIN 7500
THREAD ROLLING SCREW WITH COUNTERSUNK HEAD, TX RECESS METRISCHE ZELFTAPPER MET VERZONKEN KOP, TX INDRUK VIS TARADEUSE AVEC TÊTE FRAISÉE, EMPREINTE TX
Z
SCHNEIDSCHRAUBE MIT SENKKOPF, TX AUFNAHME
DIN 7500
THREAD ROLLING SCREW WITH RAISED CHEESE HEAD, TX RECESS METRISCHE ZELFTAPPER MET CILINDRISCHE BOLKOP, TX INDRUK VIS TARADEUSE AVEC TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE, EMPREINTE TX
Z
SCNEIDSCHRAUBE MIT LINSENKOPF, TX AUFNAHME
DIN 7516
THREAD FORMING SCREW TYPE A ZELFTAPPENDE SCHROEF METRISCH TYPE A VIS AUTOTARAUDEUSE MÉTRIQUE TYP A
Z
GEWINDE-SCHNEIDSCHRAUBE TYP A
DIN 7516
SELF-CUTTING SCREWS TYPE D METRISCHE ZELFTAPPER TYPE D VIS AUTOTARAUDEUSE TYPE D
Z
SCHNEIDSCHRAUBEN TYP D
DIN 7516
SELF-CUTTING SCREWS TYPE E METRISCHE ZELFTAPPER TYPE E VIS AUTOTARADEUSE TYPE E
Z
SCHNEIDSCHRAUBEN TYP E
33
SOLAR PANNEL FIXINGS FIXATIONS POUR PANNEAUX SOLAR
PGB - ZPBV
ZONNEPANEELBEVESTIGINGEN SOLAR BEFESTIGUNGEN
Property class
Steel
Stainless Steel
other
A2
SOLAR PANNEL FIXINGS ZONNEPANEELBEVESTIGINGEN FIXATIONS POUR PANNEAUX SOLAIRE SOLAR BEFESTIGUNGEN
PGB - 0NRSE
BLACK EPDM-WASHER FOR HANGER BOLT NEOPREEN SLUITRING VOOR STOCKEIND RONDELE NEOPRENE POUR GOUJONS EPDM-DICHTUNG SCHWARZ FÜR STOCKSCHRAUBEN
PGB - 0ZPSE
SOLAR HANGER BOLTS WITH HEXAGON ON TOP
N A2
STOKEINDEN VOOR ZONNEPANELEN MET ZESKANTAANDRIJVING GOUJON
2 FILETS FIXATIONS SOLAIRE AVEC HEXAGON
SOLAR STOCKSCHRAUBEN MIT SECHSKANTANTRIEB
PGB - 0ZPAD
ADAPTOR FOR SOLAR PANNELS
A2
ADAPTORPLAAT VOOR ZONNEPANELEN PLATINNE ADAPTEUR POUR PANNEAUX SOLAIRES ADAPTOR FÜR SOLAR-BEFESTIGUNGEN
PGB - 0ZPDH
ROOF HOOK FOR SOLAR PANNELS
A2
DAKHAAK VOOR ZONNEPANELEN CROCHET TOITURE POUR FIXATIONS PANNEAUX SOLAIRES DACHHAKEN FÜR SOLARBEFESTIGUNGEN
Zeskantkop (5/16”) met gemonteerde EPDM sluitring. Kopmerk “PFS”. Tête hexagonale (5/16”) avec rondelle EPDM montée. Marque “PFS”. Hexagonal washer head (5/16”) with EPDM-sealing washer, complete mounted. Headmark “PFS”.
2 grote vleugels op de schacht. 2 aillettes grandes sur le corps. Big wings on the shaft. For mounting fibre cement corrugated sheet to timber purlins.
Speciale boorpunt voor snelle montage van vezelcementplaten op houten profielen. Pointe spéciale pour la fixation des plaques ondulées en fibrociment sur supports en bois. Special drill point for easy mounting.
34
Timber construction screws - Houtbouwschroeven Vis pour constructions à bois - Holzbauschrauben
Flange head with T-drive Flenskop met T-drive indruk Tête à embase empreinte étoile Tellerkopf mit Innenstern Antrieb
Available upon length of 400mm Totale lengte tot 400mm Disponible jusqu’à longueur de 400mm Lieferbar bis Länge 400mm segment on the shank for saving energy Milling s Freesribben op de schacht verlagen de spanning Freesri ib Nervures Nervure e sur le corps pour moins de tension Fräsrippen Fräsrip pp auf dem Schaft for swift fastening Coarse thread ffo voor Grove draad vo o snel indraaien Filet large pour montage rapide Schnelles Eindrehen durch grobe Gewinde No pilot drilling or material splitting thanks to the special cutting point Snijpunt verlaagt het indraaimoment en maakt voorboren overbodig Pointe spéciale pour vissage plus facile et avant-trou inutile Kein Vorbohren notwendig durch Cut-Spitze
Csk head Verzonken kop Tête fraisée Senkkopf
EN 14592
SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS
HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN
DIN 571
Property class
Steel
Stainless Steel
VV
COACH SCREW HEXAGON HEAD HOUTDRAADBOUTEN MET ZESKANTKOP
other
A2
Z
TIREFOND TÊTE HEXAGONALE SECHSKANT-HOLZSCHRAUBE
PGB - AFD07
COMBINED CAPS FOR COACH SCREWS AFDEKKAP HOUTDRAADBOUT
RAL DIN 603
CAPUCHONS POUR TIREFOND KOMBIKAPPEN ZUM ABDECKEN
N A2
CARRIAGE BOLT WITH SQUARE SHOULDER UNDER THE HEAD HOUTBOUT MET VIERKANT ONDER KOP BOULON POUR BOIS TÊTE BOMBÉE COLLET CARRÉ
Z
FLACHRUNDSCHRAUBE MIT VIERKANTANSATZ
DIN 95
S
WOOD SCREWS RCSK HOUTSCHROEF MET BOLVERZONKEN KOP MET GLEUF VIS À BOIS TÊTE FRAISÉE BOMBÉE AVEC FENTE
Z
ZZ
A2
MS
A4
MN
HOLZSCHRAUBE MIT LINSENSENKKOPF UND SCHLITZ
DIN 96
MB A2
WOOD SCREWS ROUND HEAD SLOTTED HOUTSCHROEF MET BOLKOP MET GLEUF
Z
VIS À BOIS TÊTE BOMBÉE AVEC FENTE
MN
HOLZSCHRAUBEN MIT HALBRUNDKOPF UND SCHLITZ
DIN 97
SB A2
WOOD SCREWS COUNTERSUNK HEAD SLOTTED HOUTSCHROEF MET VERZONKEN KOP MET GLEUF
Z
VIS À BOIS TÊTE FRAISÉE AVEC FENTE
SPAANDERPLAATSCHROEF BVK POZ. VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TÊTE FRAISÉE BOMBÉE Z, FILET TOTAL SPANPLATTENSCHRAUBE LINSENSENKKOPF POZ.,
PGB - MWCZV
A2
CHIPBOARD SCREW RCSK POZ. AND FULL THREAD
Z
VOLLGEWINDE A2
CHIPBOARD SCREW PH POZ. TOTAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF PH POZ. VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TÊTE RONDE, FILET TOTAL
Z
SPANPLATTENSCHRAUBE RUNDKOPF, VOLLGEWINDE
PGB - MWCZG
CHIPBOARD SCREW PANHEAD POZ. AND PARTIAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF PH PZ/DEELDRAAD VIS À PANNEAUX TR POZ. ET FILET PARTIEL
Z
SPANPLATTENSCHRAUBE RUNDKOPF POZ. UND TEILGEWINDE
PGB - MWCTV
A2
CHIPBOARD SCREW PH T-DRIVE AND FULL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF PH T-DRIVE/VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TÊTE BOMBÉE SIX LOBES INT. FILET TOTAL
Z
SPANNPLATTENSCHRAUBE LK-T, INNENSTERN VOLLGEWINDE
PGB - MWVZV
SPAANDERPLAATSCHROEF VZK POZIDRIVE, VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TF POZIDRIVE, FILET TOTAL SPANPLATTENSCHRAUBEN SK POZIDRIVE, VOLLGEWINDE
PGB - MWVZV
Z GZ A2
COLLATED CHIPBOARD SCREW CSK POZIDRIVE SPAANDERPLAATSCHROEF VZK POZIDRIVE OP BAND VIS À PANNEAUX TF POZIDIVE SUR BANDE SPANPLATTENSCHRAUBEN SK POZIDRIVE AUF BAND
36
A2
CHIPBOARD SCREW CSK POZ. FULL THREAD
Z GZ
MS MN
HOLZSCHRAUBEN SENKKOPF MIT SCHLITZ
PGB - MWBZV
MS
SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS
HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN
PGB - MWVZG
Property class
SPAANDERPLAATSCHROEF VZK POZ. DEELDRAAD
PGB - AFD03
RAL PFS - PWVZV
other
Z
SPANPLATTENSCHRAUBE SK POZIDRIVE, TEILGEWINDE
RAL
Stainless Steel
CHIPBOARD SCREW CSK POZIDRIVE PARTIAL THREAD VIS À PANNEAUX TF POZIDRIVE, FILET PARTIEL
PGB - AFD02
Steel
GZ
PROTECTION CAPS FOR POZIDRIVE SCREWS NR.
2 2
AFDEKKAP VOOR SCHROEF MET POZIDRIVE NR. CAPUCHON POUR VIS POZIDRIVE NR.
2
ABDECKKAPPE FÜR SCHRAUBE MIT POZIDRIVE NR.
PROTECTION CAP FOR POZIDRIVE SCREWS NR. AFDEKKAP VOOR SCHROEF MET POZIDRIVE NR. CAPUCHON POUR VIS POZIDRIVE NR.
2
N
3 3
3
ZIERKAPPEN FÜR SCHRAUBE MIT POZIDRIVE NR.
3
N
CHIPBOARD SCREW CSK POZ. AND FULL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VZK POZ., VOLDRAAD, FREESRIBBEN VIS À PANNEAUX TF-Z, AVEC NERVURES, FILET TOTAL SPANPLATTENSCHRAUBE SK POZIDRIV MIT FRÄSRIPPEN, VOLLGEWINDE
PFS - PWVZG
GZ
CHIPBOARD SCREW CSK POZ. AND PARTIAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VZK POZ.,DEELDRAAD, FREESRIBBEN VIS À PANNEAUX TF-Z AVEC NERVURES FILET PARTIEL SPANPLATTENSCHRAUBE SK-Z POZIDRIV MIT FRÄSRIPPEN
PFS - PWVTV
SPAANDERPLAATSCHROEF VZK T-DRIVE EN VOLDRAAD SPANPLATTENSCHRAUBE SK INNENSTERN UND VOLLGEWINDE
SPAANDERPLAATSCHROEF VZK T-DRIVE, DEELDRAAD, FREESRIBBEN SPANPLATTENSCHR. SK-T, TEILGEWINDE
PFS - PWHTG
Z GZ A2
CHIPBOARD SCREW CSK T-DRIVE AND PARTIAL THREAD VIS À PANNEAUX PFS+ TF-T, FILET PARTIEL
T
A2
CHIPBOARD SCREW CSK T-DRIVE AND FULL THREAD VIS À PANNEAUX TF SIX-LOBES INTÉRIEURE ET FILET TOTAL
PFS - PWVTG
GZ
Z GZ A2
TROPIC WOOD SCREW CSK RED.HEAD T-DRIVE WITH RIBS HARDHOUTSCHROEF VK T-DR.KLEINE KOP
- FREESRIBBEN
VIS BOIS TROPIC TF-T TÊTE RÉDUCIE, FILET PARTIEL HARTHOLZSCHRAUBE SK-T, TEILGEWINDE MIT REIBETEIL
PFS - PWHVG
C2
TROPIC WOOD SCREW CSK RED.HEAD,SQUARE DRIVE WITH RIBS HARDHOUTSCHROEF VK
60° V-INDRUK-FREESRIBBEN-P17
VIS À BOIS TROPIC TF TÊTE RÉD.,EMPREINTE CARRÉ AVEC NERVURES HARTHOLZSCHRAUBE SK
PFS - PEVTG
60° V-ANTRIEB,FRÄSRIPPEN,CUT-SPITZE
C2B
WOOD SCREW CSK-T FLUTES AND CUTTING POINT P17 HOUTBOUWSCHROEF VK-T P17
- FREESRIBBEN
VIS CONSTRUCTION BOIS TF-T NERVURES ET POINTE COUPANTE P17
Z
HOLZBAUSCHRAUBEN SK-T FRÄSRIPPEN UND P17
PFS - PETTG
FLENSKOPHOUTSCHROEF-T P17
- FREESRIBBEN
VIS À BOIS À EMBASE-T NERVURES ET POINT COUPANTE P17 TELLERKOPFSCHRAUBEN-T P17
PFS - PFSBS greenwax
A2
FLANGE HEAD WOOD SCREW-T FLUTS AND CUTTING POINT P17
Z
- FRÄSRIPPEN
TROPICAL WOOD SCREW WITH COUNTERSUNK HEAD SCHROEF VOOR TROPISCH HARDHOUT MET VERZONKEN KOP VIS À BOIS DUR AVEC TÊTE FRAISÉE ET EMPREINTE TX
A4
HARTHOLZSCHRAUBE MIT SENKKOPF
37
SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS
HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN
PFS - PFS-Z
Property class
Steel
Stainless Steel
other
A2
TROPICAL WOOD SCREWS SELF DRILLING WITH COUNTERSUNK HEAD ZELFBORENDE SCHROEF VOOR TROPISCH HARDHOUT MET VZK KOP VIS POUR PANNEAUX TF HARTHOLZSCHRAUBE MIT SENKKOPF
PGB - TZBWP
A2
CHIPBOARD SCREW CSK SELFDRILLING, WITH T-DRIVE SPAANDERPLAATSCHROEF VZK ZELFBOREND, MET T-DRIVE VIS À PANNEAUX TF AUTOFORANTE, AVEC SIX-LOBES INT.
Z
SPANPLATTENSCHRAUBE SK SELBSTBOHREND, MIT INNENSTERN
PGB - 0DGPS
ROOFING SCREWS BUGEL HEAD, PHILLIPS RECESS DAKISOLATIESCHROEF TP TROMPETKOP EN PHILLIPS INDRUK VIS DE TOITURE TÊTE TROMPETTE ET EMPREINTE PHILLIPS DACHBAUSCHRAUBEN TROMPETENKOPF PHILLIPS
PGB - ISOLP
ZN
INSULATION PANNELS ISOLATIEPLAATJES RONDELLE POUR PANNEAUX D’ISOLATION METALL DÄMMSTOFFSCHEIBE RUND
PGB - MWVTV
ZN A2
CHIPBOARD SCREW CSK T-DRIVE AND TOTAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VK T-DRIVE EN VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TF-T TÊTE FRAISÉE À SIX LOBES INT. FILET TOTAL
Z
SPANPLATTENSCHRAUBE SK-T, VOLLGEWINDE
PGB - MWVTG
A2
CHIPBOARD SCREW CSK T-DRIVE AND PARTIAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VK T-DRIVE EN GEDEELTELIJKE DRAAD VIS À PANNEAUX TF-T TÊTE FRAISÉE À SIX LOBES INT. FILET PARTIEL
Z
SPANPLATTENSCHRAUBE SK-T, TEILGEWINDE
PGB - AFD10
PROTECTION CAPS FOR T-DRIVE SCREWS AFDEKKAP VOOR KOZIJNSCHROEVEN
RAL PGB - MWVDG
CAPUCHON POUR CHEVILLE MÉT. POUR CHASSIS ABDECKKAPPEN FÜR FENSTERRAHMENDÜBEL
CHIPBOARD SCREW CSK POZ. WITH COVER HOLE
N
/ PARTIAL THREAD / GED. DRAAD
SPAANDERPLAATSCHROEF VK POZ. MET KOPBORING VIS À PANNEAUX TF POZ. AVEC PERÇAGE
/ FILET PARTIEL
Z
SPANPLATTENSCHRAUBE SK POZ. MIT KOPFLOCHB. TEILGEWINDE
PGB - AFD01
PROTECTION CAPS FOR SCREWS WITH HEAD BORE AFDEKKAP VOOR SCHROEF MET BOORGAT
RAL PGB - MWVKV
CAPUCHON ABDECKKAPPE
CHIPBOARD SCREW NARROW HEAD CSK POZ. TOTAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VK KLEINE KOP POZ. VOLL.DRAAD VIS À PANNEAUX TF-Z AVEC TÊTE RÉDUITE SPANPLATTENSCHRAUBE SK-Z MIT KLEINER KOPF
PGB - MWVVV
N
Z GZ
CHIPBOARD SCREW CSK SQUARE RECESS FULL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VK VIERKANTINDRUK VOLDRAAD VIS À PANNEAUX TF-C AVEC FILET TOTAL
Z
SPANPLATTENSCHRAUBE SK-V MIT SENKKOPF UND VOLLGEWINDE
PGB - MWVVG
CHIPBOARD SCREW CSK SQUARE RECESS AND PARTIAL THREAD SPAANDERPLAATSCHROEF VK VIERKANT INDRUK MET DEELDRAAD VIS À PANNEAUX TF-V AVEC FILET PARTIEL SPANPLATTENSCHRAUBE SK-V UND TEILGEWINDE
38
Z
SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS
PGB - AWS
HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN
Property class
Steel
Stainless Steel
other
BACKWALL SCREW ACHTERWANDSCHROEF VIS POUR PAROIS ARRIÈRE
Z
RÜCKWANDSCHRAUBE
PFS - PFS-M
SCREWS FOR MDF WITH COUNTERSUNK HEAD SCHROEVEN VOOR MDF MET VERZONKEN KOP VIS POUR MDF AVEC TÊTE FRAISÉE
Z
MDF-SCHRAUBE MIT SENKKOPF
PFS - PMVTG
WOOD SCREW CSK HOUTSCHROEF VK
60° FOR MDF WITH TX RECESS 60° VOOR MDF MET TX INDRUK
60° POUR MDF AVEC EMPREINTE TX HOLZSCHRAUBE SK 60° FÜR MDF MIT TX AUFNAHME VIS À BOIS TF
PGB - GPS
Z
DRYWALL SCREW “S” BUGEL HEAD AND FINE THREAD SNELBOUWSCHROEF “S” TROMPETKOP MET FIJNE DRAAD VIS À FIXATION RAPIDE “S” TÊTE TROMPÈTE AVEC FILET FIN SCHNELLBAUSCHRAUBE “S” TROMPETKOPF UND FEINGEWINDE
PGB - GPS
FOS
DRYWALL SCREW “S” BUGEL HEAD AND FINE THREAD COLLATED SNELBOUWSCHROEF ‘S’ TROMPETKOP MET FIJNE DRAAD OP BAND VIS À FIXATION RAPIDE ‘S’ TÊTE TROMPÈTE AVEC FILET FIN SUR BANDE SCHNELLBAUSCHRAUBE ‘S’ TROMPETKOPF UND FEINGEWINDE AUF BAND
PFS - PGGPS
FOS
DRYWALL SCREW “S” TRUMPET HEAD AND FINE THREAD PROF. SNELBOUWSCHROEF TROMPETKOP EN FIJNE DRAAD VIS MONTAGE RAPIDE TÊTE TROMPETTE ET FILET FIN PROF. SCHNELLBAUSCHRAUBE MIT FEINGEWINDE UND TROMPETENKOPF
PGB - GPC
FOS
DRYWALL SCREW “C” BUGEL HEAD AND COARSE THREAD SNELBOUWSCHROEF “C” TROMPETKOP MET GROVE DRAAD VIS À MONTAGE RAPIDE “C” FILET LARGE SCHNELLBAUSCHRAUBE “C” TROMPETKOPF UND GROBGEWINDE
PGB - GPC
FOS
DRYWALL SCREW “C” COURSE THREAD, COLLATED SNELBOUWSCHROEF “C” MET GROVE DRAAD, OP BAND VIS À MONTAGE RAPIDE “C” PAS GROS, SUR BANDE SCHNELLBAUSCHRAUBE “C” GROBGEWINDE, AUF BAND
PGB - GPF
FOS
FERMACELL SCREW “F” HI-LO THREAD SNELBOUWSCHROEF “F” FERMACELL MET HI-LO DRAAD VIS FERMACELL TYPE “F” FERMACELL-SCHRAUBEN TYP “F”
PGB - GPF
FOS
FERMACELL SCREW “F” HI-LO THREAD, COLLATED SNELBOUWSCHROEF “F” FERMACELL MET HI-LO DRAAD, OP BAND VIS FERMACELL TYPE “F”, SUR BANDE FERMACELL-SCHRAUBEN TYP “F” AUF BAND
PGB - GPZ
FOS
DRYWALL SCREW “Z” SELF DRILLING AND BUGEL HEAD ZELFBORENDE SNELBOUWSCHROEF TK VIS FIXATION RAPIDE AUTOFORANTE SCHNELLBAUSCHRAUBE MIT BOHRSPITZE
PGB - ZGVB
FOS
DRYWALL JOINT TAPE GLASVEZELBAND BANDE DE FIBRE ADHÉSIF SELBKLEBENDES FUGENBAND
39
SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS
PGB - 000SO
HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN
Property class
Steel
SCREW EYES SCHROEFOGEN PITONS FERMEE
Stainless Steel
other
A2
MS
Z
SCHRAUBOSEN
PGB - 00LSO
GP
SCREW EYES LONG TYPE SCHROEFOGEN LANGE UITVOERING PITONS FERMÉS LONG
Z
LANGE SCHRAUBÖSEN
PGB - 000SH
A2
CUP HOOKS SCHROEFHAKEN CROCHETS D’ARMOIRES
Z
MS GP
SCHRAUBHAKEN GEBOGEN
PGB - 000SD
A2
SQUARE HOOKS SCHROEFDUIMEN GONDS À VIS
Z
GP
SCHRAUBHAKEN GERADE
PGB - 00ZSD
SQUARE HOOKS HEAVY TYPE ZWARE SCHROEFDUIMEN GONDS À VIS ROND
Z
SCHWERE GERADE SCHRAUBHAKEN RUND
PGB - 000SE
A2
HANGER BOLTS STOKEINDEN GOUJON À DEUX FILETS
Z
STOCKSCHRAUBEN
< Ø6
PGB - 00TSE
A2
HANGER BOLTS STOKEINDEN GOUJON À DEUX FILETS
Z
STOCKSCHRAUBEN
> Ø6
PGB - G0600
PGB - BLED1
Z
2 HOLES 2 SCHROEFGATEN VIS À TÊTE DE PLAQUETTE AVEC 2 TROUS BLATTSCHRAUBE MIT 2 LÖCHER
Z
SCREW PLATE WITH BLADSCHROEF MET
PGB - BLED2
A2
1 SEPARATE / 1 FIXED SCREW EYE WINDHAAK 1 GEMONTEERD / 1 LOS SCHROEFOOG CROCHET DE CONTREVENT 1 PITON FIXÉ / 1 PITON NON-FIXÉ STURMHAKEN 1 LOSER / 1 MONTIERTER RINGSCHRAUBE GATE HOOKS
SLOT SCREW LANGGATSCHROEF PLAT PITON À OEIL PLAT
Z
LANGLOCHSCHRAUBE FLACH
PGB - KLNIP
CLAMPING SCREW KLEMNIPPEL VIS DE CLIPSAGE KLEMNIPPEL MIT GEWINDESPITZE
PGB - KVSPB
WINDOW SCREW SPECIAL THREAD RAISED CSK HEAD VENSTERBOUWSCHROEF BOLVERZONKEN KOP MET SPECIALE DRAAD VIS POUR FENÊTRES AVEC TÊTE FRAISÉE BOMBÉE AVEC FILET SPÉCIALE FENSTERBAUSCHRAUBEN
40
GZ
Z GZ
MS
SCREWS FOR WOOD VIS A BOIS
PGB - KVSPW
HOUTSCHROEVEN HOLZSCHRAUBEN
Property class
Steel
Stainless Steel
other
WINDOW SCREWS COUNTERSUNK HEAD SPECIAL THREAD VENSTERBOUWSCHROEF VERZONKEN KOP EN SPECIALE DRAAD VIS POUR FENÊTRES TÊTE FRAISÉE FENSTERBAUSCHRAUBE MIT SENKKOPF
PGB - KVHL
GZ
WINDOW SCREWS COUNTERSUNK HEAD HI-LO THREAD VENSTERBOUWSCHROEF VERZONKEN KOP HI-LO DRAAD VIS HI-LO TF POINTE TARAUDEUSE FENSTERBAUSCHRAUBEN
PGB - ZBVV
GZ
WINDOW TEK SCREW COUNTERSUNK HEAD ZELFBORENDE VENSTERSCHROEVEN, VERZONKEN KOP VIS AUTOFORANTE POUR FENÊTRES AVEC TÊTE FRAISÉE FENSTERBAUSCHRAUBE MIT BOHRSPITZE UND SENKKOPF
PGB - PLTCK
GZ
SCREW FOR PLASTICS WITH PAN HEAD SCHROEF VOOR THERMOPLASTEN MET CYLINDER KOP VIS AUTOTARAUDEUSE POUR PLAST. AVEC TÊTE RONDE
Z
RUNDKOPFSCHRAUBE FÜR THERMOPLATEN
PGB - HVS
CONNECTING SCREWS COUNTERSUNK HOEKVERBINDINGSSCHROEF VIS POUR ASSEMBLAGE
Z
VERBINDUNGSSCHRAUBEN
PGB - SDD
NW
PL.SHELF SUPPORT DUPLO W.SEMI DISK SCHABDRAGER DUPLO HALVE RING TAQUET DOUBLE RONDELLE PARTIEL
Z
NB
KS-BODENTRÄGER MIT HALBER MITTELSCHEIBE
PGB - SDP
NW
PL.SHELF SUPPORT WITH PLASTIC PIN SCHABDRAGER PLAT MET PIN TAQUET PLAT
Z
NB
BODENTRÄGER MIT KUNSTSTOFFZAPFEN
PGB - SDR
NW
SHELF SUPPORT SCHAPDRAGER TAQUET
Z
NB
BODENTRÄGER
PGB - 7995R
WOOD SCREW RCSK WITH SEALING WASHER
A2
HOUTSCHROEF MET BOLVERZONKENKOP EN NEOPREEN-DICHTING VIS À BOIS TGS AVEC EPDM SPENGLERSCHRAUBE
PGB - TRESP
TRUSSHEAD SCREW WITH TX RECESS
A2
“TRESPA” SCHROEF MET T-DRIVE VIS TÊTE BOMBÉE AVEC EMPREINTE TX TRESPASCHRAUBEN MIT TX AUFNAHME
PGB - WPL
WEDGE WATERPASLATJE CALLE DE NIVEAU MOBELKEILE
N
41
42
PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS
PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN
DIN 94
Property class
Steel
COTTER PIN SPLITPEN GOUPILLE FENDUE
Stainless Steel
other
A2
MS
Z
SPLINTE
PGB - BORGP
COMMERCIAL LINCH PIN WITH ROUND SPRING RING STANDAARD BORGPEN MET RONDE RING GOUPILLE FENDUE ABATTANTE
Z
STANDARD-KLAPPSPLINTE
DIN 11023
LINCH PIN BORGPEN GOUPILLE ABATTANTE
Z
KLAPPSTECKER
PGB - BRGPB
LINCH PINS FOR TUBES BORGPEN VOOR BUIS GOUPILLE ABATANTE POUR TUBES ROHRKLAPPSTECKER
PGB - BORGV
Z GZ A2
SPRING PIN STANDARD STANDAARD BORGVEER GOUPILLE RESSORT
Z
FEDERSTECKER HANDELSÜBLICHE KWALITÄT
PGB - BRGVD
SPRING PIN DOUBLE TYPE BORGVEER DUBBEL GOUPILLE RESSORT DOUBLE
Z
STANDARD-FEDERSTECKER DOBBELT
DIN 11024
SPRING PIN DOUBLE RING BORGVEER DUBBELE RING GOUPILLE RESSORT DOUBLE
Z
FEDERSTECKER DOPPELT
DIN 1481/EN ISO 8752
SPRING PIN HEAVY TYPE
S
A2
SPANSTIFT ZWARE UITVOERING GOUPILLE ÉLASTIQUE LOURDE SCHWERSPANNSTIFTE
DIN 7346 ISO 13337 EN 13337
SPRING PIN LIGHT TYPE SPANSTIFT LICHTE UITVOERING GOUPILLE ÉLASTIQUE FINITION LÉGÈRE SPANNSTIFT LEICHTE AUSFÜHRUNG
DIN 7343 ISO 8750 EN 8750
SPIRAL PIN MEDIUM DUTY
DIN 7344 ISO 8748 EN 8748
SPIRAL PIN HEAVY TYPE
DIN 7
S
A2
SPIRAAL SPANSTIFT MEDIUM UITVOERING GOUPILLE SPIRALE FINITION MEDIUM SPIRAL-SPANNSTIFT REGELAUSFÜHRUNG
S
SPIRAAL SPANSTIFT ZWARE UITVOERING GOUPILLE EN SPIRALE FINITION LOURDE SPIRAL-SPANNSTIFT SCHWERE AUSFÜHRUNG
PARALLEL PIN CILINDRISCHE PEN GOUPILLE CYLINDRIQUE ZYLINDERSTIFT
44
S
S
A2 A4
PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS
PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN
DIN 6325 ISO 8734 EN 8734
PARALLEL PIN HARDENED
DIN 7979 ISO 8735 EN 8735
PARALLEL PIN WITH INTERNAL THREAD
DIN 1 ISO 22339 EN 22339
DIN 258
Property class
Steel
Stainless Steel
other
S
CILINDRISCHE PEN GEHARD GOUPILLE CYLINDRIQUE TREMPÉE ZYLINDERSTIFT GEHÄRTET
S
CILINDRISCHE PEN MET INWENDIGE DRAAD GOUPILLE CYLINDRIQUE AVEC FILET INFÉRIEUR ZYLINDERSTIFT MIT INNENGEWINDE
TAPER PIN
S
A2
CONISCHE PEN GOUPILLE CONIQUE KEGELSTIFT
TAPER PIN WITH THREADED END
S
CONISCHE PEN MET UITWENDIGE DRAAD GOUPILLE CONIQUE AVEC FILET EXTÉRIEUR KEGELSTIFT MIT GEWINDEZAPFEN
DIN 7977 ISO 8737 EN 8737
TAPER PIN WITH THREADED END
DIN 7978 ISO 8736 EN 28736
TAPER PIN WITH INTERNAL THREAD
DIN 1443A
S
CONISCHE PEN MET UITWENDIGE DRAAD GOUPILLE CONIQUE AVEC FILET EXTÉRIEUR KEGELSTIFT MIT GEWINDEZAPFEN
S
CONISCHE PEN MET INWENDIGE DRAAD GOUPILLE CONIQUE AVEC FILET INTÉRIEUR KEGELSTIFT MIT INNENGEWINDE
CLEVIS PINS WITHOUT HEAD
S
CILINDRISCHE PENNEN AXES SANS TÊTE BOLZEN OHNE KOPF
DIN 1443B
CLEVIS PINS WITHOUT HEAD
S
CILINDRISCHE PENNEN AXES SANS TÊTE BOLZEN OHNE KOPF
DIN 1444A
CLEVIS PINS WITH HEAD
S
CILINDRISCHE PEN MET KOP AXES AVEC TÊTE BOLZEN MIT KOPF
DIN 1444B
CLEVIS PINS WITH HEAD
S
CILINDRISCHE PEN MET KOP AXES AVEC TÊTE BOLZEN MIT KOPF
DIN 1445
CLEVIS PINS WITH HEAD
S
CILINDRISCHE PEN MET KOP AXES AVEC TÊTE BOLZEN MIT KOPF
DIN 1470
GROOVED PIN WITH PILOT
S
CILINDRISCHE KERFPEN MET TAP GOUPILLE CYLINDRIQUE CANNELÉE AVEC BOUT ZYLINDERKERBSTIFT MIT EINFÜHR-ENDE
45
PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS
PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN
Property class
DIN 1471 ISO 8744 EN 8744
GROOVED PIN FULL LENGTH TAPER GROOVED
DIN 1472 ISO 8745 EN 8745
GROOVED PIN HALF LENGTH TAPER GROOVED
DIN 1473 ISO 8740 EN 8740
GROOVED PIN PARALLEL GROOVED
DIN 1474 ISO 8741 EN 8741
GROOVED PIN REVERSE GROOVED
DIN 1475 ISO 8742 EN 8742
GROOVED PIN CENTER GROOVED
DIN 1476 ISO 8746 EN 8746
ROUND HEAD GROOVED PIN
DIN 1477 ISO 8747 EN 8747
GROOVED PIN WITH COUNTERSUNK HEAD
DIN 6880
BRIGHT KEY STEEL
Steel
Stainless Steel
S
A2
S
A2
S
A2
S
A2
S
A2
S
A2
other
CONISCHE KERFPEN GOUPILLE CONIQUE CANNELÉE KEGELKERBSTIFT
DOORSTEEKKERFPEN GOUPILLE D’AJUSTAGE CANNELÉE PASSKERBSTIFT
CILINDRISCHE KERFPEN GOUPILLE CYLINDRIQUE CANNELÉE ZYLINDERKERBSTIFT
INSTEEKKERFPEN GOUPILLE EMBROCHABLE CANNELÉE STECKKERBSTIFT
GAFFELKERFPEN GOUPILLE BOMBÉE CANNELÉE KNEBELKERBSTIFT
BOLKOP KERFNAGEL
ALU
CLOU CANNELE TÊTE DEMI-RONDE HALBRUNDKERBNAGEL
S
KERFNAGEL MET VERZONKEN KOP
ALU
CLOU CANNELE AVEC TÊTE FRAISÉE SENKKERBNAGEL
S
SPIESTAAL BLANK OP LENGTE
A4
ACIER ETIRE POUR CLAVETTES BLANKER KEILSTAHL
DIN 6885
S
PARALLEL KEY VLAKKE INLEGSPIE CLAVETTE PARALLELE PASSFEDERN
DIN 705
S
ADJUSTING RING
A2
STELRING BAGUE D’ARRET STELLRING
DIN 124
ROUND HEAD RIVET DIAMETERS
10 TO 36 MM
10 TOT 36 MM 10 À 36 MM HALBRUNDNIETE DURCHMESSER 10 BIS 36 MM KLINKNAGEL MET HALF RONDE KOP EN DIAMETERS RIVET A TÊTE RONDE AVEC DIAMÈTRE
DIN 660
ROUND HEAD RIVET DIAMETERS
1 TOT 8 MM
1 À 8 MM HALBRUNDNIETE DURCHMESSER 1 BIS 8 MM RIVET A TÊTE RONDE AVEC DIAMÈTRE
46
Z
S
1 TO 8 MM
KLINKNAGEL MET RONDE KOP EN DIAMETERS
S
Z
A2
MS ALU CU
PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS
PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN
DIN 660P
ROUND HEAD RIVET WITH POINT KLINKNAGEL MET PUNT RIVET POINTE
DIN 662
A2
MS ALU CU
1 TO 8 MM KLINKNAGEL VK DIAMETERS 1 TOT 8 MM RIVET TÊTE FRAISÉE AVEC DIAMÈTRE 1 À 8 MM SENKNIETE DURCHMESSER 1 BIS 8 MM CSK HEAD RIVET DIAMETERS
MUSHROOM HEAD RIVET DIAMETERS
LINSENNIETE DURCHMESSER
1,6 TO 6MM 1,6 TOT 6MM 1,6 À 6MM
S
A2
Z
MS ALU CU
S Z
1,6 BIS 6MM
1,4 TO 6MM KLINKNAGEL MET PLATBOLKOP DIAMETERS 1,4 TOT 6MM RIVET TÊTE PLATE BOMBÉE AVEC DIAMÈTRE 1,4 À 6MM FLACHRUNDNIETE DURCHMESSER 1,4 BIS 6MM FLAT ROUND HEAD RIVET DIAMETERS
BLIND RIVET DOME HEAD BLINDKLINKNAGEL PLATBOLKOP RIVET AVEUGLE TÊTE PLATE BOMBÉE BLINDNIET FLACHRUNDKOPF
DIN 7337A
other
60°
RIVET TÊTE FRAISÉE BOMBÉE AVEC DIAMÈTRE
DIN 7337A
Stainless Steel
Z
60°
KLINKNAGEL MET BOLVERZONKEN KOP EN DIAMETERS
DIN 674
Steel
S
60°
60°
HALBRUNDNIETE MIT PUNKT
DIN 661
Property class
GROOVED BLIND RIVET
S Z
AS
AA
STS
SS
AST
STST
ST4
CS AS
BLINDKLINKNAGEL PLATBOLKOP MET GEGROEFDE SCHACHT RIVET AVEUGLE CANNELÉ BLINDNIET MIT GERILLTEM NIETSCHAFT
DIN 7337A
PEEL BLIND RIVET
AS
SPREID-BLINDKLINKNAGEL RIVET AVEUGLE ÉCLATÉ SPREIZBLINDNIET
DIN 7337A
BLIND RIVET MULTIGRIP
AS
BLINDKLINKNAGEL MULTIGRIP RIVET AVEUGLE MULTIGRIP BLINDNIET MULTIGRIP
DIN 7337A
SEALED RIVET DOME HEAD
TAA
TA1
BLINDKLINKNAGEL WATERDICHT
TA2
RIVET AVEUGLE ÉTANCHE DICHT-BLINDNIET
DIN 7337A
BLIND RIVET LARGE HEAD BLINDKLINKNAGEL GROTE KOP RIVET AVEUGLE GRANDE TÊTE BLINDNIET GROBEN KOPF
DIN 7337B
BLIND RIVET COUNTERSUNK HEAD BLINDKLINKNAGEL VEZONKENKOP RIVET AVEUGLE TÊTE FRAISÉE
AS
AA
STS
SS
AST
STST
ST4
CS AS SS
AST
STST
BLINDNIET SENKKOPF
DIN 7337B
SEALED RIVET COUNTERSUNK HEAD
TA
TA1
BLINKDKLINKNAGEL WATERDICHT RIVET AVEUGLE ÉTANCHE DICHT-BLINDNIET
47
PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS
DIN 7337C
PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN
BLIND RIVET LARGE DOME HEAD
Property class
Steel
Stainless Steel
other
AS
BLINDKLINKNAGEL GROTE KOP
STST
RIVET AVEUGLE TÊTE LARGE BLINDNIET GROSSER FLACHRUNDKOPF
DIN 7337C
BLIND RIVET MULTIGRIP, LARGE DOME HEAD
AS
BLINDKLINKNAGEL MULTIGRIP, GROTE KOP RIVET AVEUGLE MULTIGRIP, TÊTE LARGE BLINDNIET MULTIGRIP, GROSSER FLACHRUNDKOPF
DIN 7337C
SEALED BLIND RIVET LARGE HEAD
TSS
BLINDKLINKNAGEL GROTE KOP, WATERDICHT RIVET AVEUGLE ÉTANCHE AVEC TÊTE LARGE DICHT-BLINDNIET MIT GROBEN KOPF
PGB - BKM11
A2
BLIND RIVET NUT FLAT HEAD, ROUND SHANK BLINDKLINKMOER CILINDERKOP, GLADDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE PLATE, TIGE RONDE LISSE
Z
ALU
BLINDNIETMUTTERN FLACHKOPF RUNDSCHAFT
N
OPEN TYPE
PGB - BKM12
A2
BLIND RIVET NUT FLAT HEAD, ROUND SHANK KNURLED BLINDKLINKMOER CILINDERKOP, GEKARTELDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE PLATE, TIGE RONDE RAINURÉE
Z
ALU
BLINDNIETMUTTERN FLACHKOPF RUNDSCHAFT GERÄNDELT
N
OPEN TYPE
PGB - BKM13
A2
BLIND RIVET NUT FLAT HEAD, HEXAGONAL SHANK BLINDKLINKMOER CILINDERKOP, ZESKANTSCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE PLATE, TIGE HEXAGONALE
Z
ALU
BLINDNIETMUTTERN FLACHKOPF, SECHSKANTSCHAFT
N
OPEN TYPE
PGB - BKM14
A2
BLIND RIVET NUT FLAT HEAD, SEMI-HEXAGONAL SHANK BLINDKLINKMOER CILINDERKOP, GEDEELTELIJKE ZESKANTSCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE PLATE, TIGE AVEC HEXAGONE RÉDUIT
Z
ALU
BLINDNIETMUTTERN FLACHKOPF, TEILSECHSKANTSCHAFT
N
OPEN TYPE
PGB - BKM22
A2
BLIND RIVET NUT CLOSED END BLINDKLINKMOER CILINDERKOP GESLOTEN TYPE ÉCROU À SERTIR EXTRÉMITÉ FERMÉE
Z
ALU
BLINDNIETMUTTER FLACHKOPF SCHAFTENDE GESCHLOSSEN
N
CLOSED TYPE
PGB - BKM31
A2
BLIND RIVET NUT COUNTERSUNK HEAD, ROUND SHANK BLINDKLINKMOER VERZONKEN KOP, GLADDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE, TIGE RONDE LISSE
Z
ALU
BLINDNIETMUTTER SENKKOPF, RUNDSCHAFT
N
OPEN TYPE
PGB - BKM32
A2
BLIND RIVET NUT COUNTERSUNK HEAD, ROUND SHANK KNURLED BLINDKLINKMOER VERZONKEN KOP, GEKARTELDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE, TIGE RONDE RAINURÉE
Z
ALU
BLINDNIETMUTTER SENKKOPF RUNDSCHAFT GERÄNDELT
N
OPEN TYPE
PGB - BKM42
A2
BLIND RIVET NUT COUNTERSUNK HEAD, ROUND SHANK KNURLED BLINDKLINKMOER VZK KOP, GEKARTELDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE, TIGE RONDE RAINURÉE
Z
ALU
BLINDNIETMUTTER SENKKOPF RUNDSCHAFT GERÄNDELT
N
CLOSED TYPE
PGB - BKM52
BLINDKLINKMOER KLEINE VERZONKEN KOP, GEKARTELDE SCHACHT ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE, TIGE RONDE RAINURÉE BLINDNIETMUTTER KLEINER SENKKOPF, RUNDSCHAFT GERÄNDELT
OPEN TYPE
48
A2
BLIND RIVET NUT SMALL COUNTERSUNK HEAD, ROUND SHANK KNURLED
Z
ALU N
PINS - RIVETS GOUPILLES - RIVETS
PGB - BKM53
PENNEN - STIFTEN - RIVETS STIFTEN - NIETEN
Property class
Steel
ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE RÉDUIT, TIGE HEXAGONALE
other
A2
BLIND RIVET NUT SMALL COUNTERSUNK HEAD, HEXAGONAL SHANK BLINDKLINKMOER KLEINE VERZONKEN KOP, ZESKANTSCHACHT
Stainless Steel
Z
ALU
BLINDNIETMUTTER KLEINER SENKKOPF, SECHSKANTSCHAFT
N
OPEN TYPE
PGB - BKM54
A2
BLIND RIVET NUT SMALL COUNTERSUNK HEAD, SEMI-HEXAGONAL SHANK BLINDKLINKMOER KLEINE VERZONKEN KOP, GEDEELTELIJKE ZESKANTSCHACHT
Z
ÉCROU À SERTIR TÊTE FRAISÉE RÉDUITE, TIGE HEXAGONALE RÉDUITE
N
BLINDNIETMUTTER KLEINER SENKKOPF, TEILSECHSKANTSCHAFT
OPEN TYPE
PGB - TNG10
OPERATING TOOL FOR BLIND RIVET
ALU
S
HANDTANG VOOR BLINDKLINKNAGEL PINCE À RIVETER À UNE MAIN EINHAND-BLINDNIETZANGE
PGB - TNG20
OPERATING TOOL FOR BLIND RIVET NUT/BOLT
S
HANDTANG VOOR BLINDKLINKMOER/BOUT PINCE À RIVETER POUR ÉCROU/GOUJON HANDNIETZANGE FÜR BLINDNIETMUTTER/SCHRAUBE
PGB -TNG30
PNEUMATIC-HYDRAULIC SETTING TOOL
S
PNEUMATISCH APPARAAT VOOR BLINDKLINKNAGEL/MOER/BOUT PISTOLET OLEO-PNEUMATIQUE PNEUMATISCH-HYDRAULISCHES SETZGERÄT
PGB - TNG40
ACCU RIVETER FOR BLIND RIVET/NUT/STUD
S
ACCU APPARAAT VOOR BLINDKLINKNAGEL/MOER/BOUT RIVETEUSE À ACCU POUR RIVET AVEUGLE/ÉCROU/GOUJON AKKU GERÄT FÜR BLINDNIETE/MUTTER/BOLZEN
49
50
CONSTRUCTION NAILS CLOUS
DIN 1151B
NAGELS DRAHTSTIFTE
ROUND PLAIN HEAD NAILS NAGELS PLATTE KOP POINTES TÊTE PLATE
Property class
Stainless Steel
other
VV
A2
MS
VV
A2
MS
VV
A2
Steel
S Z
DRAHTSTIFTE SENKKOPF
DIN 1152
FINISHING NAILS NAGELS RONDE KOP POINTES TÊTE RONDE
S Z
DRAHTSTIFTE RUND KOPF
PGB - GN
SCREW NAILS
S
GETORSTE NAGEL POINTES TORSADEES SCHRAUBENNAGEL
DIN 1160
ROOFING NAILS SCHALIENAGELS POINTES D’ARDOISES
Z
CU
BREITKOPFSTIFTE
PGB - KR
CRAMPS KRAMMEN CRAMPONS
Z
SCHLAUFEN
PGB - KLE
CLAMPS FOR PROFILE BOARDS KLEMMEN VOOR PANELEN CLIPS POUR LANDRIS
Z
PROFILBRETTKRALLEN
PGB - PN
VV
CEILING NAILS PLAFONDNAGEL POINTE PLAFONNEURS NAGEL MIT GROSSEM FLACHKOPF
PGB - STN
LIGHT WEIGHT BUILDING SLAP NAIL STORMNAGELS POINTES À EMBASE CARRÉ
Z
LEICHTBAUPLATTENSTIFTE VIERKANT
PGB - AN
ANCHOR NAIL
S
ANKERNAGEL CLOU DE MAÇON TF RINNENEISENSTIFTE MIT SENKKOPF
PGB - GYN
VV
PLASTERBOARD NAILS GYPROCNAGELS POINTES GYPROC GIPSPLATTENNAGEL
DIN 1052
BARBED NAILS RINGNAGELS POINTES ANNELEES
Z
RILLENNAGEL
PGB - DN
DUPLEX HEAD NAIL DUPLEX NAGEL POINTE TÊTE DUPLEX DOPPELKOPFSTIFTE
52
S
CONSTRUCTION NAILS CLOUS
PGB - EN
NAGELS DRAHTSTIFTE
MUSHROOM HEAD NAILS
Property class
Steel
Stainless Steel
other
S
NAGELS BOLLE KOP POINTES TÊTE BOMBÉE DRAHTSTIFTE HALBRUND KOPF
PGB - NKK
STEEL NAILS, HARDENED CONVEX HEAD
S
STALEN NAGELS, GEHARD BOLVERZONKEN KOP POINTES TÊTE FRAISÉE BOMBÉE ACIER TREMPÉ STAHLNÄGEL LSK GEHÄRTET
PGB - PCK
STEEL NAILS, HARDENED COUNTERSUNK HEAD
S
STALEN NAGELS, GEHARD PLAT-CONISCHE KOP POINTES TÊTE FRAISÉE ACIER TREMPÉ STAHLNÄGEL MIT SENKKOPF GEHÄRTET
PGB - VPN
RIDGE-TILE NAILS VORSTPANNAGELS POINTES ENFAÎTEAU AVEC TÊTE PLATTE
S
A2
Z
FIRST ZIEGEL NÄGEL
PGB - SNPKK
SCREW NAILS FLAT CONICAL HEAD SCHROEFNAGELS PLAT-CONISCHE KOP POINTES TORSADEES TÊTE PLATTE CONIQUE
Z
SCHRAUBENNAGEL FLACH MIT SENKKOPF
PGB - RN
RIBBED NAILS COUNTERSUNK RIBNAGEL VERZONKEN KOP POINTE CANNELEE TÊTE FRAISÉE
Z
GERIFFELTE STIFTE MIT SENKKOPF
PGB - KN
MASONRY NAILS KLISJESNAGELS POINTES CONSTRUCTION TÊTE FRAISÉE
Z
BETONSTIFTE MIT SENKKOPF
PGB - REN
MASONRY NAILS REGELNAGELS POINTES DE CONSTRUCTION
Z
BETONSTIFTE
PGB - PLN
BASEBOARD NAILS
brown
S
PLINTNAGELS paintedhead
yellow
POINTES POUR PLINTHE FUSSLEISTSTIFTE
PGB - PD
white
MS
SQUARE HOOK PINS PUNTDUIMEN GONDS A POINTE
Z
STIFTHAKEN
PGB - BH
VV
SQUARE CROOKED NAILS BALKHAKEN CRAMPONS SOLINS
Z
VIERECKIGE HAKENSTIFTE
PGB - VKH
SQUARE STEEL HOOK
S
VIERKANTE CONSOOLHAAK CROCHET CARRÉ TREMPÉ VIERKANT-STAHLHAKEN
53
CONSTRUCTION NAILS CLOUS
PGB - BLN
NAGELS DRAHTSTIFTE
SHOE TACK
Property class
Steel
Stainless Steel
other
S
BLOKNAGEL SEMENCE BLOCKNAGEL
PGB - ON
NZ
ONDULINE NAIL WITH PLASTIC HEAD ONDULINE NAGEL GEKLEURDE KOP
NW
CLOU ONDULINE À TÊTE PLASTIQUE ONDULINE NAGEL MIT PLASTIK BREITKOPF
PGB - GBN
AERATED CONCRETE NAILS GASBETONNAGELS POINTES BETON CELLULAIRE GASBETONSTIFTE
54
A2
FIXINGS ANCRAGES
VERANKERINGEN VERANKERUNGEN
SM00P
NYLON WALL PLUGS GREY TYPE P NYLON PLUGGEN ZONDER BOORD TYPE P CHEVILLE NYLON SANS COLLORETTE TYPE P NYLON DÜBEL OHNE KRAGEN TYP P
SM0PB
NYLON WALL PLUG WITH COLLAR NYLON SPREIDPLUG MET BOORD CHEVILLE À EXPANSION NYLON SPREIZDÜBEL MIT KRAGEN
SM0BP
NYLON HEAVY DUTY MULTIFUNCTIONAL PLUG STERKE NYLON MULTIFUNCTIONELE PLUG CHEVILLE NYLON MULTIFONCTIONALE NYLON MEHRZWECKDÜBEL MIT KRAGEN
SMLBP
NYLON MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH COLLAR, LONG VERSION LANGE MULTIFUNCTIONELE PLUG MET BOORD CHEVILLE MULTIFONCTIONALE LONGUE AVEC COLLORETTE LANGE MEHRZWECKDÜBEL MIT BUND
SM0LP
NYLON MULTIFUNCTIONAL PLUG WITHOUT COLLAR, LONG VERSION LANGE PLUG ZONDER BOORD CHEVILLE MULTIFONC. NYLON SANS COLLORETTE, VERSION LONGUE DÜBEL LANG OHNE BUND
SMPUS
MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH CHIPBOARD SCREW LANGE PLUG GRIJS MET VERZONKEN SCHROEF CHEVILLE LONGUE GRIS AVEC VIS TÊTE FRAISÉE DÜBEL NYLON GRAU MIT SENKKOPFSCHRAUBE
SMPZS
MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH HEX LAG SCREW MULTIFUNCTIONELE PLUG TYPE SMART MET ZESKANTSCHROEF CHEVILLE MULTIFONCTIONELLE SMART AVEC VIS TÊTE HEXAGONALE UNIVERSAL DUBEL TYP SMART MIT SECHSKANTSCHRAUBE
SMPSH
MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH CUP HOOK MULTIFUNCTIONELE PLUG TYPE SMART MET SCHROEFHAAK CHEVILLE MULTIFONCTIONELLE SMART AVEC CROCHET D’ARMOIRE UNIVERSAL DUBEL TYP SMART MIT SCHRAUBEHAKEN
SMPSD
MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH L-HOOK MULTIFUNCTIONELE PLUG TYPE SMART MET SCHROEFDUIM CHEVILLE MULTIFONCTIONELLE AVEC GOND À VIS UNIVERSAL DUBEL TYP SMART MIT GERADEHAKEN
SMLPS
LONG MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH CHIPBOARD SCREW LANGE SMART PLUG MET BOORD MET SCHROEF CHEVILLE LONGUE AVEC COLLORETTE AVEC VIS LANGE SMART DUBEL MIT KRAGEN MIT SCHRAUBEN
SMLPZ
LONG MULTIFUNCTIONAL PLUG WITH HEXAGON LAG SCREW NYLON PLUG GRIJS MET ZESKANTSCHROEF CHEVILLE NYLON GRIS AVEC VIS HEXAGONALE DÜBEL NYLON GRAU MIT SECHSKANTSCHRAUBE
SM0UP
NYLON
4-SIDE EXPANSION UNIVERSAL PLUG WITH COLLAR 4 SPREIDZONES
UNIVERSEELPLUG MET BOORD,
CHEVILLE UNIVERSELLE AVEC COLLORETTE, UNIVERSAL DÜBEL MIT KRAGEN UND
56
4 ZONES D’EXPANSION 4-FACH SPREIZUNG
Best suitable for Also suitable for
FIXINGS ANCRAGES
VERANKERINGEN VERANKERUNGEN
SMMFP
NYLON UNIVERSAL PLUG WITH COLLAR UNIVERSELE PLUG MET BOORD CHEVILLE UNIVERSELLE AVEC COLLERETTE UNIVERSAL DÜBEL MIT KRAGEN
SMLPL
LONG NYLON PLUG WITH LONG EXPANSION ZONE LANGE NYLON PLUG MET GROTE SPREIDZONE CHEVILLE VERSION LONGUE AVEC LONGUE EXPANSION LANGEM DÜBEL
SMMUP
METAL UNIVERSAL PLUG METALEN UNIVERSEELPLUG CHEVILLE METAL UNIVERSELLE METALL UNIVERSAL DÜBEL
SMMSP
BRASS ANCHOR MESSING PLUG CHEVILLE EN LAITON MESSING SPREIZDÜBEL
SMCBP
AERATED CONCRETE PLUG CELLENBETONPLUG CHEVILLE POUR BETON CELLULAIRE GASBETONDÜBEL
SMCBN
AERATED CONCRETE NAIL CELLENBETONNAGEL ANCRAGE BETON CELLULAIRE GASBETONNAGEL
SM0PA
CEILING ANCHOR PLAFONDANKER DOUILLE DE PLAFOND DECKENANKER
SMPSA
CEILING NAIL ANCHOR PLAFONDSLAGANKER ANCRAGE DE PLAFOND DECKENNAGEL
SMGKP
PLASTERBOARD PLUG GIPSKARTONPLUG CHEVILLE POUR GYPROC SPEED HOHLRAUMDÜBEL
SMPCA
NYLON CAVITY ANCHOR NYLON HOLLEWANDPLUG CHEVILLE NYLON POUR CORPS CREUX NYLON HOHLRAUMDÜBEL
SMTPV
NYLON CAVITY ANCHOR HOLLEWANDPLUG MET SCHROEF CHEVILLE CORPS CREUX AVEC VIS HOHLRAUMDÜBEL MIT SCHRAUBE
SMHWP
METAL CAVITY ANCHOR METALEN HOLLEWANDPLUG CHEVILLE MÉTALLIQUE MONTÉE HOHLRAUM-DÜBEL
Best suitable for Also suitable for
57
FIXINGS ANCRAGES
VERANKERINGEN VERANKERUNGEN
SMWPL
METAL CAVITY ANCHOR WITH HOOK, TYPE L METALEN HOLLEWANDPLUG MET L-HAAK CHEVILLE MÉTALLIQUE AVEC CROCHET-L HOHLRAUM-DÜBEL MIT GERADE HAKEN
SMWPC
METAL CAVITY ANCHOR WITH HOOK, TYPE C METALEN HOLLEWANDPLUG MET OPEN HAAK TYPE C CHEVILLE MÉTALLIQUE AVEC CROCHET D’ARMOIRE TYPE C HOHLRAUM-DÜBEL MIT OFFEN HAKEN TYPE C
0TANG
TOOL FOR METAL CAVITY ANCHORS TANG VOOR METALEN HOLLEWANDPLUG OUTIL DE POSE POUR ANCRAGE PLAQUES À PLÂTRE SETZWERKZEUG FÜR HOHLRAUMDÜBEL
SMRAN
SPRING TOGGLE SPRINGANKER CHEVILLE A RESSORT FEDERKLAPPDÜBEL
SMRSV
SPRING TOGGLE WITH SCREW SPRINGANKER MET SCHROEF CHEVILLE RESSORT AVEC VIS FEDERKLAPP-DÜBEL MIT SCHRAUBE
SMRHA
SPRING TOGGLE WITH HOOK SPRINGANKER MET HAAK CHEVILLE RESSORT AVEC CROCHET FEDERKLAPPDÜBEL MIT DECKENHAKEN
SMRST
SPRING TOGGLE WITH THREADED ROD SPRINGANKER MET DRAADSTANG CHEVILLE RESSORT AVEC TIGE FEDERKLAPP-DÜBEL MIT GEWINDESTANGE
SMRSO
SPRING TOGGLE WITH EYE HOOK SPRINGANKER MET SCHROEFOOG CHEVILLE RESSORT AVEC PITON ORD. FEDERKLAPPDÜBEL MIT RINGSCHRAUBE
SMPAN
METAL GRAVITY ANCHOR KIPANKER CHEVILLE AM BASCULANTE KIPP-DÜBEL
SMPHA
METAL GRAVITY ANCHOR WITH CUP HOOK KIPANKERS MET HAAK CHEVILLE AM BASCULANTE AVEC TIGE KIPP-DÜBEL
SMPST
METAL GRAVITY ANCHOR WITH THREADED ROD KIPANKER MET DRAADSTANG CHEVILLE AM BASCULANTE AVEC TIGE KIPPDÜBEL MIT GEWINDESTANGE
SMPKK
HAMMER NAIL PLUG, COUNTERSUNK COLLAR WITH STAIN. STEEL NAIL NAGELPLUG MET VERZONKEN NAGEL EN POZIDRIVE INDRUK CHEVILLE A FRAPPER AVEC CLOU POZIDRIVE NAGELDÜBEL SK MIT POZIDRIVE NAGEL
58
Best suitable for Also suitable for
FIXINGS ANCRAGES
VERANKERINGEN VERANKERUNGEN
SM0SP
HAMMER NAIL PLUG WITH MUSHROOM-SHAPED COLLAR NAGELPLUG HALFBOLLE KOP MET KRAAG CHEVILLE À CLOU TÊTE BOMBÉE AVEC COLLERETTE NAGELDÜBEL MIT PILZENKOPF UND KRAGE
SMSPM
HAMMER NAIL PLUG WITH METRIC THREAD NAGELPLUG MET VERZONKEN NAGEL EN METRISCH DRAADEINDE CHEVILLE A FRAPPE AVEC TÊTE FRAISÉE ET FILET MÉTRIQUE NAGELDÜBEL SK MIT METRISCHEM GEWINDEKOPF
SMPCK
HAMMER NAIL PLUG WITH CYLINDRICAL COLLAR NAGELPLUG CILINDERKOP CHEVILLE A FRAPPER COLLORETTE CYLINDRIQUE NAGELDÜBEL ZYLINDERKOPF
SM0HN
HAMMER DRIVE ANCHOR WITH NAIL INSLAGNAGEL HIT-NIET CHEVILLE A FRAPPE AVEC CLOU METALLSCHLAGDÜBEL
SM0RP
FRAME PLUG WITH COUNTERSUNK HEAD AND POZIDRIV SCREW RAAMPLUG MET VERZONKEN BOORD EN POZIDRIVE SCHROEF CHEVIL. POUR FENÊTRE COLL. FRAISÉE ET VIS EMPR. POZIDRIVE RAHMENDÜBEL MIT SENKKOPF
SMRPT
FRAME PLUG WITH COUNTERSUNK HEAD AND TORX SCREW RAAMPLUG MET SCHROEF TX-INDRUK CHEVILLE POUR CHASSIS AVEC VIS EMPREINTE TX RAHMENDUBEL MIT SCHRAUBE TX AUFNAHME
SMRPF
FRAME PLUG, CSK HEAD T40
+ HEX SCREW, PRESSED-ON WASHER
RAAMPLUG MET SCHROEF ZESKANTKOP T40
+ FLENS + RONDELLE INC. RAHMENDUBEL, SCHRAUBE SECHSKANTKOPF T40 + SCHEIBE CHEVILLE POUR CHASSIS AVEC VIS TÊTE HEX T40
SMRPC
FRAME PLUG, CYL. HEAD T40+ HEX SCREW, PRESSED-ON WASHER RAAMPLUG, CILINDERBOORD
+ SCHROEF ZESKANTK. TX 40 + FLENS + RONDELLE INC. RAHMENDUBEL FLACHEM RAND, SCHR. SECHSKANTK. T40 + SCHEIBE CHEVILLE P. CHASSIS COLL. CYL. VIS TÊTE HEX T40
SMRPZ
FRAME PLUG WITH COUNTERSUNK HEAD AND HEX SCREW RAAMPLUG MET SCHROEF ZESKANTKOP CHEVILLE POUR CHASSIS AVEC VIS TÊTE HEXAGONALE RAHMENDUBEL MIT SCHRAUBE MIT SECHSKANTKOPF
SMMKP
METAL FRAME ANCHOR METALEN KOZIJNPLUG CHEVILLE POUR CHASSIS FENSTERRAHMENDÜBEL
SMDEK
FANCY CAP FOR METAL FRAME ANCHOR AFDEKKAPJE VOOR METALEN KOZIJNPLUG CAPUCHONS POUR CHEVILLE MÉTALIQUE ABDECKKAPPE FÜR RAHMENDUEBEL
SMC25
WINDOW FRAME SCREW WITH CYLINDER HEAD, T25 KOZIJNSCHROEF CILINDRISCHE KOP T25 VIS POUR CHASSIS TÊTE CYLINDRIQUE T25 FENSTERMONTAGESCHRAUBE ZYLINDERKOPF T25
Best suitable for Also suitable for
59
FIXINGS ANCRAGES
VERANKERINGEN VERANKERUNGEN
SMC30
WINDOW FRAME SCREW WITH CYLINDER HEAD, T30 KOZIJNSCHROEF CILINDERKOP T30 VIS POUR CHASSIS TÊTE CYLINDRIQUE T30 FENSTERMONTAGESCHRAUBE ZYLINDERKOPF T30
SMP30
WINDOW FRAME SCREW WITH COUNTERSUNK HEAD, T30 KOZIJNSCHROEF MET VERZONKEN KOP T30 VIS POUR CHASSIS TÊTE ZINGUÉ T30 FENSTERMOTAGESCHRAUBE VERSUNKEN KOPF T30
SMAFS
UNIVERSAL SPACER SCREW, WITH T25 RECESS AFSTANDSSCHROEF, T25 VIS D’ECARTEMENT, T25 DISTANZSCHRAUBE, T25
SMVAS
SELFDRILLING ADJUSTABLE SCREW, WITH T25 RECESS, P17 AFSTANDSSCHROEF VK-T25 P17 VIS MONTAGE À DISTANCE TF-T25 P17 JUSTIERSCHRAUBE SK-T25 PUNKT
SMANH
17
EXPRESS NAIL SPANHULS DOUILLE DE TENSION NAGELHÜLSE
SMSFP
SCAFFOLD FIXING PLUG LANGE NYLON PLUG
1 VLEUGEL VK
CHEVILLE LONGUE AVEC AILETTE CF SENKRANDDÜBEL MIT SPERZUNGEN
SM050
SCREW EYES WELDED ZWARE SCHROEFOGEN GELAST PITONS FERMÉS SOUDÉS GERÜSTSCHRAUBEN VERSCHWEIST
SMD21
CAP FOR PLUG DIAMETER
14MM
14MM 14MM ABDECKKAPPEN DÜBEL DURCHMESSER 14MM AFDEKKAP VOOR PLUG DIAMETER
CAPUCHON POUR CHEVILLE DIAMÈTRE
SM0IA
DROP-IN ANCHOR INSLAGANKER CHEVILLE A FRAPPE EINSCHLAGANKER
SMIAL
DROP-IN ANCHOR WITH LIP INSLAGANKER MET LIP DOUILLE DE FRAPPE À COLERETTE EINSCHLAGANKER MIT KRAGEN
SM7KA
THROUGH BOLT WITH ETA OPTION
7 - TYPE SMK 7
KEILANKER MET MOER/SLUITRING ETA OPTIE
GOUJON D’ANCRAGE AVEC ÉCROU/RONDELLE ATE OPTION KEILANKER MIT MUTTER/SCHEIBE ETA OPTION
SM1KA
THROUGH BOLT WITH ETA OPTION
7
7
1 - TYPE S-KA 1
KEILANKER MET MOER/SLUITRING ETA OPTIE
GOUJON D’ANCRAGE AVEC ÉCROU/RONDELLE ATE OPTION KEILANKER MIT MUTTER/SCHEIBE ETA OPTION
60
1
1
Best suitable for Also suitable for
FIXINGS ANCRAGES
VERANKERINGEN VERANKERUNGEN
SMMZK
CONCRETE SCREW WITH HEXAGON HEAD BETONSCHROEF MET ZESKANTKOP VIS À BÉTON AVEC TÊTE HEXAGONALE SECHSKANT BETONSCHRAUBE
SMMZF
CONCRETE SCREW WITH HEXAGON HEAD AND PRESSED-ON WASHER BETONSCHROEF MET ZESKANTKOP EN AANGEPERSTE RING VIS À BÉTON AVEC TÊTE HEXAGONALE AVEC EMBASE
SECHSKANT BETONSCHRAUBE MIT ANGEPRESSTER SCHEIBE
SMMVK
CONCRETE SCREW WITH COUNTERSUNK HEAD BETONSCHROEF MET VERZONKEN KOP VIS À BÉTON AVEC TÊTE FRAISÉE BETONSCHRAUBE MIT SENKKOPF
SM00K
“PFG” ANCHOR WITH STUD KEILBOUT “PFG” MET ANKERSTANG ANCRAGE “PFG” AVEC TIGE
“PFG” ANKER MIT BOLZEN
SM00T
METAL ANCHOR “PFG” WITH LOOSE BOLT KEILBOUT “PFG” MET TAPBOUT CHEVILLE A EXPANSION “PFG” VIS HEXAGONALE METALLANKER “PFG” MIT SECHSKANTSCHRAUBE
SM00H
METAL ANCHOR SHIELD “PFG” KEILHULS “PFG” CHEVILLE A EXPANSION MET. “PFG” METALLANKERHULSE “PFG”
SM00O
METAL ANCHOR “PFG” WITH FORGED EYE KEILBOUT “PFG” MET OOG CHEVILLE A EXPANSION “PFG” AVEC OEIL METALLANKER “PFG” MIT AUGE
SM0TR
METAL ANCHOR “PFG” WITH HOOK KEILBOUT “PFG” MET HAAK CHEVILLE A EXPANSION “PFG” AVEC CROCHET METALLANKER “PFG” MIT HAKEN
SMMZAK
HIGH-PERFORMANCE ANCHOR WITH THREADED ROD ZWAARLASTANKER MET ANKERSTANG ANCRAGE HAUTE-PERFORMANCE AVEC TIGE FILETÉ SCHWERLASTANKER MIT GEWINDEBOLZEN
SMMZAT
HIGH-PERFORMANCE ANCHOR WITH HEXAGON HEAD SCREW ZWAARLASTANKER MET TAPBOUT ANCRAGE HAUTE-PERFORMANCE AVEC VIS TÊTE HEXAGONALE SCHWERLASTANKER MIT SECHSKANTSCHRAUBE
SMMZAV
HIGH-PERFORMANCE ANCHOR WITH COUNTERSUNK HEAD SCREW ZWAARLASTANKER MET VERZONKEN KOP ANCRAGE HAUTE-PERFORMANCE AVEC VIS TÊTE FRAISÉE SCHWERLASTANKER MIT SENKKOPFSCHRAUBE
Best suitable for Also suitable for
61
FIXINGS ANCRAGES
VERANKERINGEN VERANKERUNGEN
SMCH1 P
CHEMICAL RESIN POLYESTER S-IRP CHEMISCHE MORTEL POLYESTER S-IRP RÉSINE CHIMIQUE POLYESTER S-IRP INJEKTIONSMÖRTEL POLYESTER S-IRP
SMCH1 V
CHEMICAL RESIN VINYLESTER S-IRV CHEMISCHE MORTEL VINYLESTER S-IRV RÉSINE CHIMIQUE VINYLESTER S-IRV INJEKTIONSMÖRTEL VINYLESTER S-IRV
SMCH1 VEW
CHEMICAL RESIN VINYLESTER S-IRW WINTER VERSION CHEMISCHE MORTEL VINYLESTER S-IRW WINTERVERSIE RÉSINE CHIMIQUE VINYLESTER S-IRW VERSION HIVER INJEKTIONSMÖRTEL VINYLESTER S-IRW WINTER
SMCAD
VINYLESTER SPIN-IN CAPSULE VINYLESTER CHEMISCHE INDRAAICAPSULE AMPOULE CHIMIQUE VINYLESTER VINYLESTER VERBUNDANKERPATRONE
SMCH2
BLOW-OUT PUMP KUNSTSTOF REINIGINGSPOMP SOUFLETTE DE NETTOYAGE KUNSTSTOFF AUSBLÄSER
SMCH3
WIRE BRUSH REINIGINGSBORSTEL BROSSE DE NETTOYAGE BÜRSTEN
SMCH4
ROUND MIXER NOZZLE MENGTUITEN VOOR CHEMISCH ANKER CANULE MELANGEUSE POUR ANCRAGE CHIMIQUE STATIKMISCHER
SMCH5
DISPENSER PISTOOL VOOR CHEMISCH ANKER PISTOLET D’INJECTION AUSPRESSPISTOLE
SMCH6
PERFORATED SLEEVES GEPERFOREERDE PLUG TAMIS D’INJECTION KUNSTSTOFF SIEBHÜLSE
SM0AS
THREADED ROD WITH NUT/WASHER ANKERSTANG MET MOER/SLUITRING TIGE D’ANCRAGE AVEC ÉCROU/RONDELLE ANKERSTANG MIT MUTTER/SCHEIBE
SM60K
- ETA APPROVED - ETA GEKEURD
INSULATION FIXING WITH NAIL ISOLATIE PLUG MET NAGEL
CHEVILLE ISOLATION AVEC CLOU NYLON DÄMMSTOFFDÜBEL
SM60E
- ETA APPROVED - ETA GEKEURD
INSULATION FIXING WITH NAIL ISOLATIE PLUG MET NAGEL
CHEVILLE ISOLATION AVEC CLOU NYLON DÄMMSTOFFDÜBEL
62
- AGRÉMENT ATE
- ETA
- AGRÉMENT ATE
- ETA
Best suitable for Also suitable for
FIXINGS ANCRAGES
VERANKERINGEN VERANKERUNGEN
SM50N
INSULATION FIXING WITH SYNTHETIC NAIL ISOLATIE PLUG MET KUNSTSTOFNAGEL CHEVILLE PANNEAU D’ISOLATION AVEC CLOU NYLON ISOLIERPLATTENDÜBEL MIT KUNSTSTOFF NAGEL
SM90N
INSULATION FIXING WITH SYNTHETIC NAIL ISOLATIE PLUG MET KUNSTSTOFNAGEL CHEVILLE ISOLATION AVEC CLOU NYLON DÄMMSTOFFDÜBEL MIT KUNSTSTOFF NAGEL
SMI08
INSULATION FIXING
8MM WITH WALL TIE
8MM MET SPOUWANKER CHEVILLE D’ISOLATION 8MM AVEC CROCHET MUR ISOLATIONSBEFESTIGUNG 8MM MIT MAUERVERBINDER ISOLATIEPLUG
SMI10
INSULATION FIXING
10MM WITH WALL TIE
10MM MET SPOUWANKER CHEVILLE D’ISOLATION 10MM AVEC CROCHET MUR ISOLATIONSBEFESTIGUNG 10MM MIT MAUERVERBINDER ISOLATIEPLUG
SMOLP
INSULATION WASHERS ISOLATIEPLAATJES PLAQUES D’ISOLATION ISOLATIONSSCHEIBE
SMSLP
FIXING PIN INSLAGPIN FIXPIN
/ CLOU BÉTON
EINSLAGNAGEL
SMKCR
NAIL CLIP KABELCLIP ROND CLIP CABLE ROND NAGEL-CLIP RUND
SMAND
CABLE TIE KABELBAND
RAL
COLLIER DE CABLAGE KABELBINDER
SMPZV
SELF-ADHESIVE BASE FOR CABLE TIES PLAKZADEL VIERKANT VOOR KABELBINDER BASE CARRÉE AUTOCOLLANTTE POUR COLLIER KABELBINDER SELBSTKLEBEND
SMSZR
2-WAY MOUNTING BASE SCHROEFZADEL VOOR KABELBINDER BASE À VISSER POUR COLLIER DE CABLAGE KABELBINDERHALTER ZUM SCHRAUBEN
SMPLG
PLUG FOR CABLE TIE MUURPLUG VOOR KABELBINDER IN KUNSTSTOF CHEVILLE POUR COLLIER DE CABLAGE DÜBEL FÜR KABELBINDER
SMSPL
PLUG FOR MOUNTING BASE SCHROEFPLUG VOOR KABELZADEL CHEVILLE FILLETÉ POUR EMBASE EINSTECKDÜBEL MIT GEWINDE
Best suitable for Also suitable for
63
FIXINGS ANCRAGES
VERANKERINGEN VERANKERUNGEN
SMVEL
VELCRO STRIP “BACK TO BACK” KLITTENBAND OP ROL BANDE VELCRO KLETT-VERSCHLUSS AUF BAND
SMTNG
SETTING TOOLS FOR CABLE TIES SPANTANG VOOR KABELBINDER OUTIL DE POSE POUR COLLIERS SETZWERKZEUG FÜR KABELBINDER
SMPCD
CLIP FIXING TWIN TYPE NYLON PLUGCLIP DUBBEL FIXATION CLIPS PONTET DOUBLE EINSTECKDÜBEL MIT ZWILLINGSSCHELLE
SMPCE
CLIP FIXING SINGLE TYPE NYLON PLUGCLIP ENKEL FIXATION CLIPS PONTET SINGLE STECKDÜBEL EINZELSCHELLE
64
Best suitable for Also suitable for
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER SCREW NAILS FLAT HEAD CONIC
FG100
Steel Z
SCHROEFNAGEL PLATTE KOP CONUS POINTES TORSADEES TÊTE PLATTE CONIQUE SCHRAUBENNAGEL FLACHKOPF-KEGEL
Z
BARBED NAILS
FG101
RINGNAGEL POINTES ANNELEES RILLENNAGEL
CLAMP NAILS TO USE IN CONCRETE
FG102
Z
KLISJESNAGEL VOOR BETON POINTES POUR TASSEAUX POUR BÉTON KLISJESNAGEL FÜR BETON
FLANGE HEAD WOOD SCREW WITH TX RECESS
FG105
Z
FLENSKOP HOUTSCHROEF MET TX INDRUK
ZZ
VIS DE PENTURE EMPREINTE TX
GZ
TELLERKOPFSCHRAUBE MIT TX AUFNAHME JOIST HANGER TYPE ‘A’
FG121
ZWARE BALKENDRAGER UITWENDIGE LIPPEN TYPE ‘A’
SZ
SABOT AILES EXTÉRIEURES TYPE ‘A’ BALKENSCHUH NACH AUSSEN ABGEWINKELT TYP ‘A’ JOIST HANGER INNER FOLDED
FG122
ZWARE BALKENDRAGER INWENDIGE LIPPEN
SZ
SABOT AILES INTÉRIEURES BALKENSCHUH NACH INNEN ABGEWINKELT
JOIST HANGER
FG123
2-PARTS (L + R)
2-DELIG (L + R) SABOT 2 ÉLÉMENTS (G + D) BALKENSCHUH 2-TEILIG (L + R) ZWARE BALKENDRAGER
SZ
BEAMSUPPORT WITH LONG LIP
FG126
BALKDRAGER MET LANGE LIP
SZ
SUPPORT DE POUTRE AVEC LÈVRE LONGUE BALKENSCHUH MIT LANGE LASCHE
JOIST HANGER WITH STRAP
FG136
RAVEELDRAGER MET STRIP
SZ
SUPPORT POUTRE À LÈVRES À PLIER PFETTENVERBINDER
CORNER JOINT UNIVERSAL
FG141
GRIPANKER UNIVERSELE HOEKVERBINDER
SZ
PATTE-EQUERRE D’ANCRAGE MODULABLE UNIVERSELLE ECKVERBINDER UNIVERSAL LIGHT JOIST HANGER TYPE “U”
FG142
REGELDRAGER TYPE “U”
SZ
SUPPORT DE POUTRE FORME “U” BALKENSCHUH TYP “U” TRUSS CLIP VERTICAL
FG144
TRUSSCLIP VERTIKAAL PIED DE FERMETTE FORME PLIÉ BALKENVERBINDER VERTIKAL
66
SZ
Stainless Steel
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER
Steel
Stainless Steel
PURLIN JOINT
FG151
SZ
GORDINGLAS CANTILEVER BALKENVERBINDER ROOF RIDGE FIXING (L
L
R
FG153
+ R)
VERBINDINGSHOEK (L
+ R) GORDING / KEPER PATTES DE SOLIVAGE (G + D) SPARRENPFETTENANKER (L + R)
SZ
CHOCKS
FG154
GORDINGKLOS
SZ
ECHANTIGNOLES KNAGGEN
NAILING GUSSET
FG156
SPIJKERPLAAT
SZ
PLAQUE A CLOUER LOCHPLATTE
MULTINAILING GUSSET
FG158
MULTI NAGELPLAAT
SZ
PLATINNE À CLOUS NAGELPLATTE
FLAT CONNECTOR HEAVY TYPE
FG159
KOPPELPLAAT ZWARE UITVOERING
SZ
PLATINNE D’ASSEMBLAGE TYPE LOURD FLACHVERBINDER SCHWER
ANCHOR PLATE
FG160
VERBINDINGSPLAAT
SZ
PLATINNE D’ASSEMBLAGE LOCHPLATTEN
COAT RACK PLATE
FG161
Z
KAPSTOKOPHANGOOG PLATINE PORTE-MANTEAU RAHMENÖSE
FISH PLATE
FG162
KOPPELPLAAT
SZ
PLAQUE D’ASSEMBLAGE FLACHVERBINDER
STRAP ANCHOR
FG163
KOPPELANKER
SZ
ANCRAGE D’ACCOUPLEMENT FLACHVERBINDER
STRAP ANCHOR
FG164
KOPPELANKER
SZ
ANCRAGE D’ACCOUPLEMENT FLACHVERBINDER
CONNECTOR NARROW TYPE
FG166
Z
VERBINDINGSPLAAT SMAL PLATINNE DE CONNECTION ÉTROITE VERBINDUNGSPLATTE SCHMAL
67
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER
Steel
Stainless Steel
T-ANCHOR PLATE
FG168
VERBINDINGSPLAAT IPN
/ HOUT
SZ
ANCRAGE IPN/BOIS HE-ANKER T-TRÄGER/HOLZBALKEN ANCHOR SQUARE
FG169
SZ
BETONANKER EQUERRE D’ANCRAGE À SCELLER BETONFLACHSTAHLANKER
ANGLED LUG
FG174
BETON HOEKANKER EQUERRE DE FIXATION BETON BETONWINKEL
VV
ASSEMBLY BELT
5m
FG175
GAATJESBAND
5 M STRAIGHT
5 M RECHT
BANDE PERFOREE DROITE WINDRISPENBAND
SZ
5M
5 M RECHT
10 M CORRUGATED IN PLASTIC BOX GAATJESBAND 10 M GEGOLFD IN CASSETTE ASSEMBLY BELT
10 m
FG170
BANDE PERFOREE
10 M ONDULÉE EN CASSETTE
WINDRISPENBAND
10 M GEWELLT IN KASSETTE
10 M STRAIGHT IN PLASTIC BOX 10 M RECHT IN CASSETTE BANDE PERFOREE 10 M DROITE EN CASSETTE ASSEMBLY BELT
10 m
FG171
ASSEMBLY BELT
FG172
A2
Z
A2
10 M RECHT IN KASSETTE
10 M STRAIGHT
10 M RECHT 10 M DROITE WINDRISPENBAND 10 M RECHT GAATJESBAND
BANDE PERFOREE
ASSEMBLY BELT
25 m
Z
GAATJESBAND
WINDRISPENBAND
10 m
Z
FG173
25 M STRAIGHT
Z
25 M RECHT 25 M DROITE WINDRISPENBAND 25 M RECHT GAATJESBAND
BANDE PERFOREE
50 M STRAIGHT 50 M RECHT BANDE PERFOREE 50 M DROITE WINDRISPENBAND 50 M RECHT ASSEMBLY BELT
50 m
FG178
MONTAGEBAND
VV
TRUSS SHOE TYPE ‘H’ WOOD
FG176
BALKENVOET HOUT TYPE ‘H’ SUPPORT DE POUTRE CONNECTION BOIS TYPE ‘H’ SPARRENFUSSVERBINDER HOLZ TYP ‘H’
VV
TRUSS SHOE TYPE ‘B’ CONCRETE
FG177
BALKENVOET TYPE ‘B’ BETON SUPPORT DE POUTRE TYPE ‘B’ CONNECTION BÉTON SPARRENFUSSVERBINDER TYP ‘B’ BETON
VV
RIDGE PIECE SUPPORT
FG179
RUITERSTEUN CAVALIER REHAUSSE POUR CHARPENTE FIRSTLATTENHALTER
68
SZ
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER
Steel
Stainless Steel
REINFORCED SQUARE ADJUSTABLE
FG185
HOEKANKER MET RIL
/ VERSTELBAAR
SZ
EQUERRE AJUSTABLE RENFORCÉ WINKELVERBINDER MIT VERSTÄRKUNGS-SICKE SQUARE REINFORCED
FG186
HOEKANKER MET RIL
/ HOEKEN AFGESCHUIND
SZ
EQUERRE RENFORCÉ WINKELVERBINDER MIT SICKE
HEAVY SQUARE REINFORCED
FG189
SZ
HOEKANKER MET RIL EQUERRE LOURD RENFORCÉ WINKELVERBINDER MIT VERSTÄRKUNGS-SICKE SQUARE ADJUSTABLE
FG187
SZ
HOEKANKER VERSTELBAAR EQUERRE AJUSTABLE WINKELVERBINDER MIT KOMBILOCH
SQUARE HEAVY TYPE
FG188
SZ
HOEKANKER ZWAAR EQUERRE LOURD WINKELVERBINDER SCHWER
/ CONCRETE / BETON EQUERRE D’ANCRAGE BOIS / BÉTON ANCHOR SQUARE WOOD
FG190
HOEKANKER HOUT
WINKELVERBINDER HOLZ
/ BETON
MOUNTING TABS FOR WOODEN FRAMES
FG206
SZ
Z
RAAMKLAUW VOOR HOUTEN RAMEN PATTES DE FIXATION POUR FENÊTRES EN BOIS MONTAGELASCHEN FÜR HOLZRAHMEN
MULTI ANGLE BRACKET
FG210
KOZIJNHOEK
90°
90° MET RIL
SZ
EQUERRE NERVURÉE DROITE WINKEL
90° MIT RILLE Z
NARROW SQUARE
FG227
A2
STOELHOEK EQUERRE CHAISE STUHLWINKEL
Z
NARROW SQUARE HEAVY TYPE
FG228
DORPELHOEK ZWAAR EQUERRE PORTE FORME LOURD WINKELVERBINDER SCHWER
CORNER REINFORCEMENT SKEW
FG230
NEUSIJZER
135°
Z
135°
EQUERRE ASYMETRIQUE WINKELVERBINDER
135°
135°
135° 135°
MERGING SQUARE
FG231
KOPPELPLAAT
SZ
EQUERRE D’ASSEMBLAGE
135° STREBENVERBINDER 135°
69
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER
Steel
Stainless Steel
ASSEMBLY SQUARE SCALENE
FG235
VERSTERKINGSHOEK ONGELIJKBENIG
SZ
EQUERRE SIMPLE SCALÈNE LOCHPLATTENWINKEL UNGLEICHSCHENKLICH
A2
ASSEMBLY SQUARE
FG236 FG241
VERSTERKINGSHOEK MULTIGAATJES
SZ
EQUERRE MULTI-TROUS LOCHPLATTENWINKEL
DOOR ANGLE
FG237
90°
Z
90° PLATTE WINKELHAAK 90° POUR MEUBLES FLACHWINKEL 90° RAAMHOEK EQUERRE
T-RIDGE
FG240
T-VERBINDINGSPLAAT EQUERRE MODÈLE T
GZ
T-WINKEL FRAME CONNECTOR
FG242
VERSTERKINGSHOEK ZWAAR
SZ
EQUERRE SYMETRIQUE BREITWINKEL
HINGE STRAIGHT
FG251
Z
HENG RECHT PENTURE DROITE
GZ
LADENBAND GERADE
HINGE RUSTICA
FG252
HENG RUSTICA
ZZ
PENTURE RUSTICA LADENBAND RUSTICA
HINGE WITH POINT
FG253
HENG MET PUNT PENTURE POINTU
GZ
LADENBAND MIT PUNKT SHUTTER HINGE T-MODEL
FG254
Z ZZ
VV Z
DRAAILUIKHENG MODEL T
ZZ
PENTURE EQUERRE PIÈCE INTERMÉDIAIRE FORME T
GZ
WINKELBAND FORM T
PLATE PINTLE
FG255
Z
PLAATDUIM
ZZ
GOND SUR PLATINE
GZ
HAKEN ZUM AUFSCHRAUBEN
PLATE PINTLE RUSTICA
FG260
PLAATDUIM RUSTICA
ZZ
GOND RUSTICA SUR PLATINE HAKEN RUSTICA ZUM AUFSCHRAUBEN
PINTLE FOR CONCRETE
FG256
BETONDUIM
ZZ
GOND À BÉTONNER
GZ
HAKEN ZUM BETONNIEREN
70
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER PINTLE FOR BRICKLAYING
FG257
ZZ
GOND À MAÇONNER
GZ
LAG SCREW PINTLE
Stainless Steel
Z
KLAUWDUIM
HAKEN ZUM EINMAUERN
FG258
Steel
VV Z
SCHROEFDUIM
ZZ
GOND À VIS À BOIS
GZ
HAKEN ZUM EINSCHRAUBEN
SAFETY PINTLE
FG259
VEILIGHEIDSSTIFT
ZZ
AXE INFRAUDABLE
GZ
SICHERUNGSDORN
CROSS HINGE LIGHT
FG300
KRUISHENG LICHT PENTURE EN CROIX LÉGÈRE
GZ
KREUZGEHÄNGE LEICHT
CROSS HINGE HEAVY DUTY
FG301
KRUISHENG ZWAAR PENTURE EN CROIX LOURDE
GZ
KREUZGEHÄNGE SCHWER T-STRAP HINGE
FG302
T-HENG
ZZ
PENTURE ANGLAISE
GZ
T-GEHÄNGE STRAP HINGE LIGHT VERSION
FG303
Z
STAARTHENG LICHTE UITVOERING PENTURE ANGLAISE DOUBLE VERSION LÉGÈRE SCHARNIER LIGHT VERSION
STRAP HINGE HEAVY VERSION
FG304
STAARTHENG ZWARE UITVOERING PENTURE ANGLAISE DOUBLE VERSION LOURDE
GZ
SCHARNIER HEAVY VERSION COLUMN SHOE TYPE-L WITH REBAR D.20X200
FG310
BALKENVOET L-VORM MET BETONIJZER D.20X200 PIED DE POTEAU EN L AVEC FER DE BÉTON D.20X200 PFOSTENTRAGER L-FORM MIT RIFFELDOLLE D.20X200
VV
COLUMN SHOE TYPE T WITH REBAR D.20X250
FG311
BALKENVOET T-VORM MET BETONIJZER D.20X250 PIED DE POTEAU FORME T AVEC FER À BÉTON D.20X250 PFOSTENTRAGER T-FORM MIT RIFFELDOLLE D.20X250
VV
COLUMN SHOE TYPE-U WITH REBAR D.20X250
FG312
BALKENVOET U-VORM MET BETONIJZER D.20X250 PIEDS DE POTEAU EN U AVEC FER À BÉTON D.20X250 PFOSTENTRAGER FORM-U MIT RIFFELDOLLE D.20X250
VV
COLUMN SHOE TYPE H
FG315
BALKENVOET H-VORM ZWARE UITVOERING PIED DE POTEAU FORME H PFOSTENTRÄGER TYP H EXTRA STABIL
VV
71
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER
Steel
Stainless Steel
COLUMN SHOE TYPE-U WITH FIXING PLATE
FG316
BALKENVOET U-VORM MET BEVESTIGINGSPLAAT PIED DE POTEAU FORME-U AVEC PATTE DE FIXATION PFOSTENTRAGER FORM-U ZUM AUFDÜBELN AUF BETON
VV
COLUMN SHOE U
FG317
BALKENVOET U-STEUN OPSCHROEFBAAR SUPPORT DE POUTRE U PFOSTENTRAGER U MIT BALKENAUFLAGE
COLUMN SHOE U WITH REBAR
FG318
VV
16X200
BALKENVOET U-STEUN MET BETONIJZER
16X200 16X200
SUPPORT DE POUTRE U AVEC FER À BÉTON
PFOSTENTRAGER U BALKENAUFLAGE MIT RIFFELDOLLE
16X200
VV
POLE ANCHOR POINTED
FG320
PAALHOUDER MET PUNT PIEDS DE POTEAU DE JARDIN POINTU PFOSTENTRAGER RAKETE
VV
POST HOLDER WITH ANCHOR PLATE
FG321
PAALHOUDER OP PLAAT PIEDS DE POTEAU AVEC PATTE D’ANCRAGE PFOSTENTRAGER MIT GRUNDPLATTE
VV
POST HOLDER TYPE P ADJUSTABLE AFTER INSTALLATION
FG322
PAALHOUDER TYPE P HOOGTE VERSTELBAAR NA MONTAGE PIED DE POTEAU TYPE P HAUTEUR AJUSTABLE APRÈS INSTALL.
GZ
PFOSTENTRÄGER TYP P HÖHENVERSTELLUNG NACH EINBAUEN
COLUMN SHOE ADJUSTABLE HEIGHT AND WIDTH
FG328
BALKENVOET REGELBAAR IN HOOGTE EN BREEDTE PIED DE POTEAU RÉGLABLES EN HAUTEUR ET LARGEUR PFOSTENTRAGER HÖHEN- UND SEITENVERSTELLBAR
VV
FENCE HOLDER COMBI
FG324
VLECHTSCHERMSTEUN COMBI SUPPORT PANNEAU TRESSE COMBI
GZ
FLECHTZAUNBESCHLAG COMBI
A2
FENCE HOLDER TYPE “L”
FG325
VLECHTSCHERMSTEUN VORM “L” SUPPORT PANNEAU TRESSE FORME “L” FLECHTZAUNBESCHLAG FORM “L”
GZ VV
FENCE HOLDER TYPE “U”
FG326
VLECHTSCHERMSTEUN VORM “U” SUPPORT PANNEAU TRESSE FORME “U”
GZ
FLECHTZAUNBESCHLAG FORM “U” FASTENING BRACKET FOR PANEL FENCING
FG327
DRAADPANEELKLEM
SZ
FIXATION TREILLIS BEFESTIGUNGSSCHELE FÜR STABMATTEN
A2
POLE COVER PIRAMIDE TYPE
FG329
PAALKAP PIRAMIDEVORM ORNEMENT DE POTEAU FORME PIRAMIDE PFOSTENKAPPE PYRAMIDENFÖRMIG
72
VV
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER
Steel
A2
POLE COVER WITH BALL
FG330
Stainless Steel
PAALKAP MET BOL ORNEMENT DE POTEAU AVEC BOULE PFOSTENKAPPE MIT KUGEL
SLIDING LATCH LIGHT PLANE
FG331
VV Z
PROFIELSCHUIF VLAK VERROU DE FENETRE PLAT FENSTERRIEGEL GERADE
WINDOW SLIDING LATCH PLANE
FG332
Z
RAAMSCHUIF LICHT MODEL VLAK VERROU PLAT MODÈL ÉTROIT À BOUTON FENSTERRIEGEL GERADE
ROLL LATCH PLANE
FG333
DEURROLSCHUIF VLAK VERROU À COULISSE
GZ
ROLLEN-SCHLOSSRIEGEL GERADE PADLOCK SLIDING BOLT FLAT
FG334
Z
HANGSLOTROLSCHUIF VLAK VERROU À COULISSE À PORTE-CADENAS ROLLENSCHLOSSRIEGEL GERADE
LATCH FOR PADLOCK
FG336
HANGSLOTSCHUIF VLAK VERROU À PORTE-CADENAS PLAT
GZ
SCHLOSSRIEGEL GERADE
SPAGNOLET WITH BOLT LOOP
FG339
SC
DRAAIKRUKSCHUIF MET VEER TARQUETTE PÈNE PLAT DREHRIEGEL MIT SCHLAUFEN
SPAGNOLET WITH BOLT LOOP
FG340
NI
DRAAIKRUKSCHUIF MET VEER TARQUETTE PÈNE PLAT DREHRIEGEL MIT SCHLAUFEN
FARMER GATE LATCH
FG341
Z
BOERENKLINKSTEL MET INSLAGNEUS FERMETURE A L’ANCIENNE GARTENTORFALLE MIT EINSCHLAGNASE
GARDEN GATE LATCH
FG343
TUINHEKSLUITING FERMETURE PORTE DE JARDIN
GZ
GARTENTORFALLE
GATE LATCH AUTOMATIC
FG344
Z
HEKSLUITING AUTOMATISCH FERMETURE PORTE DE JARDIN AUTOMATIQUE GARTENTORFALLE AUTOMATISCH
GATE LATCH
FG345
HEKKLINK
ZZ
FERMETURE BARRIERE
GZ
GARTENTORFALLE
73
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER
Steel
KICK-OVER LATCH
FG348
LUIKOVERSLAG
ZZ
FERMETURE DE VOLET
GZ
SCHLAGLADENÜBERWURF SHUTTER CATCH “SHEPHERDRESS” WITH WOOD THREAD
FG349
HERDERINNEKOPJE
ZZ
ARRÊT TÊTE BERGERE À VIS À BOIS
GZ
FENSTERLADE-FESTSTELLER MIT HOLZGEWINDE
Z
BARREL BOLT
FG351
BAJONETGRENDEL VERROU À BAIONETTE BOLZENSTANGENRIEGEL
Z
SLIDE BOLT AMERICAN TYPE
FG352
AMERIKAANSE GRENDEL VERROU À GLISSIERE FORME AMÉRICAINE GRENDELRIEGEL AMERIKANISCHER FORM
Z
SLIDE BOLT
FG353
ZZ
PLAATGRENDEL VERROU À GLISSIERE GRENDELRIEGEL
Z
SLIDE BOLT FOR PADLOCK
FG354
HANGSLOTGRENDEL OOGSLOT ACHTERAAN VERROU À PORTE-CADENAS GRENDELRIEGEL ABSCHLIESSBAR
Z
SLIDE BOLT FOR PADLOCK
FG355
ZZ
HANGSLOTGRENDEL VERROU À PORTE-CADENAS GRENDELRIEGEL ABSCHLIESSBAR
SLIDE BOLT FOR PADLOCK
FG356
- BOLT Ø 15MM
HANGSLOTGRENDEL GRENDEL
- Ø 15MM
VERROU À PORTE-CADENAS
- TIGE Ø 15MM GRENDELRIEGEL ABSCHLIESSBAR - RIEGEL Ø 15MM SECURITY BOLT FOR PIG STABLE
FG357
Z
Z
VARKENSHOKVEILIGHEIDSGRENDEL VERROU D’ETABLE DE SECURITE SICHERHEITSSTALLRIEGEL
PISTOL LATCH
FG358
PISTOOLGRENDEL VERROU PISTOLET
GZ
PISTOLRIEGEL
SHELF BRACKET HEAVY TYPE
FG380
Z
PLANKDRAGER ZWAAR SUPPORT DE TABLE LOURD KONSOLENSTUTZE SCHWER
WINDOW BOX SUPPORT
FG411
BLOEMBAKDRAGER SUPPORT BALCONNIERES BLUMENKASTENHALTER
74
white
Z
Stainless Steel
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER
Steel
Stainless Steel
BOARD CONNECTOR
FG412
SZ
PLANKENBAND RACCORD POUR PLANCHE PLANKVERBINDER
TIMBER CONNECTOR DOUBLE SIDED
FG413
SZ
KRAMPLAAT DUBBELZIJDIG GETAND CRAMPON DOUBLE DENTURE HOLZVERBINDER DORNE ZWEISEITIG
Z
ROLLED KNUCKLE HINGE STRAIGHT CORNERS
FG421
GEROLDE KNOPSCHARNIER RECHTE HOEKEN
90° 90°
CHARNIERE À NOEUDS ROULES ANGLES STANGENSCHARNIER GEROLLT WINKEL
ROLLED HINGE ROUNDED CORNERS
FG422
GZ
- 1 ROUNDED HEAD
- 1 BOLKOP - 1 TÊTE RONDE GEROLDES SCHARNIER WINKEL ABGERUNDET - 1 RUNDKOPF GEROLDE SCHARNIER AFGERONDE HOEKEN
CHARNIERE À NOEUDS ROULES ANGLE ARONDI
- WITH PLUG GEROLDE KNOPSCHARNIER RECHTE HOEKEN - VAASKOP ROLLED KNUCKLE HINGE STRAIGHT CORNERS
FG423
CHARNIERE À NOEUDS ROULES ANGLE
90° - AVEC VASE
STANGENSCHARNIER GEROLLT WINKEL
90° - MIT STOPFEN
- PLUG - VAASKOP CHARNIERE À NOEUDS ROULES ANGLES ARONDIS - VASE
GZ
Z
GZ
ROLLED KNUCKLE HINGE ROUNDED CORNERS
FG424
GEROLDE KNOPSCHARNIER RONDE HOEKEN
STANGENSCHARNIER GEROLLT WINKEL ABGERUNDET
GZ
- STOPFEN
WALL JUNCTION STRIP
FG517
SZ
LIJMKOPPELSTRIP
A4
RACCORD A COLLER MAUERVERBINDER
WALL CLAMP FLEXIBLE
FG521
WANDANKER UITZETBAAR
SZ
ANCRAGE MUR DILATANT WANDANKER BEWEGLICH
SPRING ANCHOR
FG523
SZ
VEERANKER ANCRAGE DILATANT FEDERANKER
Z
SLIP TIE
FG526
GLIJANKER TIGE DE DILATATION LISSE GLEITANKER
WINDOW FRAME ANCHOR
FG531
Z
KOZIJNANKER FIXATION DE CHAMBRANLE ZARGENANKER HOLZGEWINDE FRAME ANCHOR (L
FG534
+ R) + R)
LIJMKOZIJNANKER (L
SZ
ANCRE CHAMBRANLE A COLLER (G
+ D) ZARGENANKER ZUM VERKLEBEN (L + R)
75
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER
Steel
Stainless Steel
RIM SHUTTERING ANCHOR
FG563
RANDBEKISTINGSANKER
SZ
ANCRAGE POUR MARGELLE RANDSCHALUNGSANKER
WALL FRAME ANCHOR
FG591
Z
MUURPLAATANKER CROCHET POUR MUR HAKENSCHRAUBE
STORM ANCHOR
FG599
SZ
STORMANKER ANCRAGE TEMPETE WINDSOGANKER
STORM ANCHORAGE
FG601
Z
OPWAAIANKER ANCRAGE TEMPÊTE WINDSOGANKER
Z
CRAMP IRON
FG606
BINTANKER ANCRAGE BOIS/MACONNERIE BALKENANKER
PP
UNI-CLIP
FG616
UNI-CLIP UNI-CLIP UNI-CLIP INSULATION FIXING
FG621
ISOLATIEPLUG
CHEVILLE D’ISOLATION AVEC CROCHET MUR ISOLATIONDÜBEL
8MM MIT MAUERVERBINDER
INSULATION FIXING
FG622
8MM WITH WALL TIE
8MM MET SLAGSPOUWANKER N
10MM WITH WALL TIE
10MM MET SLAGSPOUWANKER CHEVILLE D’ISOLATION 10MM AVEC CROCHET MUR ISOLATIONDÜBEL 10MM MIT MAUERVERBINDER ISOLATIEPLUG
N A2
THIN JOINT TIE
FG651
PRIKSPOUWANKER CROCHET MUR CREUX À COLLER PRIK-LUFTSCHICHTANKER L-WALL TIE UNIVERSAL
FG661
Z
L-SPOUWANKER UNIVERSEEL CROCHET MUR FORME L UNIVERSEL L-LUFTSCHICHTANKER UNIVERSAL WALL TIE MONO
FG663
Z
SPOUWANKER MONO CROCHET MUR MONO LUFTSCHICHTANKER MONO
WALL TIE TYPE L WITH WOOD THREAD
FG664
L-SPOUWANKER MET HOUTDRAAD CROCHET MUR FORME-L À FILET BOIS LUFTSCHICHTANKER FORM-L MIT HOLZGEWINDE
76
Z
A2
WOOD CONNECTORS CONNECTEURS POUR BOIS
HOUTVERBINDINGEN HOLZVERBINDER
Steel
Stainless Steel
Z
SELFTAPPING WALL TIE SLAGSPOUWANKER
FG671
CROCHET MUR CREUX À CLOUER DÜBELANKER MIT EINSCHLAGGEWINDE
Unique productpresentation Unieke productpresentatie Présentation unique
d
Joist hanger Balkdrager U-vorm Support de poutre en U Balkenshuh Typ U
H
W
71x125/2 FG121,071125Z
5 410439 337137
Clear and informative label Duidelijk en informatief etiket Etiquette claire et informative
Barcode on every product Barcode op elk product code EAN sur chaque produit
Complete range Compleet assortiment Assortiment complète
s.a. pgb-Europe n.v. Gontrode Heirweg 170 | B-9090 MELLE tel.: +32 9 272 70 70 | fax: +32 9 272 70 99
e-mail: info@pgb-europe.com www.pgb-europe.com
77
BOREN EN BITSEN BOHRER UND BITS HSS JOBBER DRILL ROLL FORGED
PS700
HSS METAALBOOR GESMEED MÈCHE À METAL HSS FORGÉE HSS SPIRAHLBOHRER METALL DRALLGESCHMIEDET
HSS JOBBER DRILL FULLY GROUND
PS705
HSS METAALBOOR GESLEPEN MÈCHE HSS HELLCOIDAL MEULÉE HSS SPIRAHLBOHRER PRÄZISIONGESCHLIFFEN
HSS DRILL FULLY GROUND
PS706
1/4” HEX. SHANK
HSS METAALBOOR GESLEPEN/AANSL.
1/4” 1/4”
MÈCHE HSS HEXICOIDAL MEULÉE/QUEUE
HSS SPIRAHLBOHRER PRÄZISIONGESCHLIFFEN
HSS DRIL COBALT
PS711
1/4”
5% FULLY GROUND
5% GESLEPEN 5% MEULÉE HSS SPIRAHLBOHRER COBALT 5% SCHAFT HSS METAALBOOR COBALT MÈCHE À METAL COBALT
HSS JOBBER DRILL REDUCED SHANK
PS708
HSS METAALBOOR AFGEDRAAIDE SCHACHT MÈCHE À METAL HSS QUEUE RÉDUITE HSS SPIRAHLBOHRER REDUZIERTEM SCHAFT
HSS DRILL LONG SERIES FULLY GROUND
PS703
HSS METAALBOOR LANG GESLEPEN MÈCHE HSS LONGUE MEULÉE HSS SPIRAHLBOHRER LANG VOLLGESCHLIFFEN
HSS EXTRA LONG SERIES DRILL FULLY GROUND
PS702
HSS METAALBOOR EXTRA LANG GESLEPEN MÈCHE HSS EXTRA LONGUE MEULÉE HSS SPIRAHLBOHRER UBERLANG GESCHLIFFEN
HSS STUB DRILL FOR RIVETS
PS704
HSS METAALBOOR KORT VOOR RIVETTEN MÈCHE HSS POUR RIVET HSS BLINDNIETBOHRER
HSS STUB DRILL FOR RIVETS DOUBLE ENDED
PS701
HSS METAALBOOR KORT DUBBEL MÈCHE HSS POUR RIVET DOUBLE FACE HSS BLINDNIETBOHRER DOPPELSEITIG
HSS TAPER SHANK DRILL
PS717
HSS METAALBOOR MET CONISCHE SCHACHT MÈCHE À METAL HSS AVEC QUEUE CONIQUE HSS SPIRAHLBOHRER MIT MORSEKEGEL
HSS STAINLESS STEEL DRILL FULLY GROUND
PS709
HSS INOX METAALBOOR GESLEPEN MECHE HSS INOX MEULÉE HSS EDELSTAHLBOHRER GESCHLIFFEN
HSS COUNTERSINK
PS712
HSS VERZINKBOOR
90° 90° 90° 90°
FRAISE CONIQUE HSS HSS KEGELSENKER
80
Best suitable for
Ce ra m ics
co nc re te G las s
Ar m ed
Co nc re te
Br ick
ste el W oo d
St ain les s
St ee l
DRILLS AND BITS MÈCHES ET EMBOUTS
Ce ra m ics
co nc re te G las s
Ar m ed
Co nc re te
Br ick
ste el W oo d
St ain les s
St ee l
DRILLS AND BITS MÈCHES ET EMBOUTS
BOREN EN BITSEN BOHRER UND BITS HSS-CO STEP DRILL
PS707
HSS-CO TRAPPENBOOR MECHE D’ETAPE HSS-CO HSS-CO STUFENBOHRER CONECUT
PS718
HSS PLAATBOOR CONECUT BLECHSCHALBOHRER HAND TAP SET, METRIC
PS720
SET HANDTAPPEN METRISCH JEU DE TARAUDS À MAIN, MÉTRIQUE HANDGEWINDEBOHRERSATZ, METRISCH SINGLE CUT TAP, METRIC
PS725
MACHINETAP METRISCH TARAUD, MÉTRIQUE EINSCHNITT-GEWINDEBOHR, METRISCH
6G
HSS DIE STOCK METRIC
PS710
HSS DRAADSNIJ-IJZER METRISCH FILIÈRE HSS MÉTRIQUE
6G
6G
HSS SCHNEIDEISEN METRISCH
6G
TAP WRENCH
PS714
WRINGIJZER VOOR DRAADTAP TOURNE A GAUCHE REGLABLE WINDEISEN
DIE STOCK
PS715
DRAADSNIJ-IJZERHOUDER PORTE FILIÈRE SCHNEIDEISENHALTER
SREW REMOVER SET
PS713
SCHROEFVERWIJDERINGSSET JEU EXTRACTION VIS SCHRAUBENAUSDREHERSATZ
DOWEL DRILL
PS731
HOUTSPIRAALBOOR MECHE HELICOIDALE POUR BOIS HOLZSPIRALBOHRER
HSS DOWEL DRILL
PS736
HSS HOUTSPIRAALBOOR MECHE À BOIS HSS HSS HOLZSPIRALBOHRER
HSS DOWEL DRILL
PS735
1/4” HEX.SHANK 1/4”
HSS HOUTSPIRAALBOOR AANSL. MECHE A BOIS HSS QUEUE
1/4” HEX. 1/4”
HSS HOLZSPIRALBOHRER SPANNUT
SHELL COUNTERSINK
PS730
90° FIVE CUTTER 90° MET 5 SNIJKANTEN
OPSTEEKVERZINKBOOR FRAISE A BOIS
90° 5 COUPES 90° FÜNF SCHNEIDER
AUFSTECKVERSENKER
Best suitable for
81
BOREN EN BITSEN BOHRER UND BITS AUGER BIT FORM LEWIS
PS734
SLANGENBOOR MECHE CYLINDRIQUE POUR BOIS FORME LEWIS SCHLANGENBOHRER FORM LEWIS
FORSTNER BIT
PS733
HOUTPLAATBOOR FORET PANNEAUX À BOIS FORSTNERBOHRER
HINGE DRILL BIT
PS732
MEUBELBESLAGBOOR MECHE POUR SCHARNIERE SCHARNIERLOCHBOHRER
CAVITY WOOD DRILL
PS737
BEKISTINGSBOOR MECHE À BOIS POUR COFFRAGE SCHALUNGSBOHRER
SPADE WOOD DRILL
PS738
SPEEDBOOR MECHE À BOIS PLATE FLACHZENTRUM HOLZBOHRER
EXTENSION FOR SPADE WOOD DRILL
PS739
VERLENGSTUK SPEEDBOOR RALONGE POUR MÊCHE À BOIS PLAT VERLANGERUNG FÜR FLACHZEMTRUMBOHRER
MASONRY DRILL LONG LIFE
PS750
STEENBOOR LONG LIFE MECHE A BRIQUE LONG LIFE STEINBOHRER LONG LIFE
MASONRY DRILL WITH
PS753
3 CUTTING EDGES
3 SNIJVLAKKEN MECHE A BRIQUE AVEC 3 TAILLANTS STEINBOHRER 3-SCHNEIDEN BETONBOOR MET
CONCRETE DRILL MULTI-PURPOSE
PS751
BETONBOREN MULTI-PURPOSE MECHES POUR BETON MULTI-PURPOSE BETONBOHRER MULTI-PURPOSE
2-CUTTER 2-CUTTER MECHE MARTEAU SDS PLUS, 2 TAILLANTS HAMMER DRILL SDS PLUS
PS7482
HAMERBOOR SDS-PLUS
HAMMERBOHR SDS PLUS
2-SCHNEIDER
HAMMER DRILL SDS PLUS REINFORCED CONCRETE
PS7483
HAMERBOOR SDS-PLUS GEWAPEND BETON MECHE MARTEAU SDS PLUS, BÉTON ARMÉ HAMMERBOHR SDS PLUS ARMIERTEN BETON HAMMER CHISEL SDS-PLUS
PS749
HAMERBEITELS SDS-PLUS CISEAU MARTEAU SDS-PLUS HAMMERMEISSEL SDS-PLUS
82
Best suitable for
Ce ra m ics
co nc re te G las s
Ar m ed
Co nc re te
Br ick
ste el W oo d
St ain les s
St ee l
DRILLS AND BITS MÈCHES ET EMBOUTS
Ce ra m ics
co nc re te G las s
Ar m ed
Co nc re te
Br ick
ste el W oo d
St ain les s
St ee l
DRILLS AND BITS MÈCHES ET EMBOUTS
BOREN EN BITSEN BOHRER UND BITS HAMMER DRILL SDS-MAX REINFORCED CONCRETE
PS7473
HAMERBOOR SDS-MAX GEWAPEND BETON MECHE MARTEAU SDS-MAX BÉTON ARMÉ HAMMERBOHRER SDS-MAX ARMIERTEN BETON HAMMER DRILL SDS-MAX WET CONCRETE
PS7474
HAMERBOOR SDS-MAX ONGEHARD BETON MECHE MARTEAU SDS-MAX BÉTON HUMIDE HAMMERBOHRER SDS-MAX UNGEHÄRTE BETON HAMMER DRILL SDS-MAX HARDENED CONCRETE
PS7476
HAMERBOOR SDS-MAX GEHARD BETON MECHE MARTEAU SDS-MAX BÉTON DUR HAMMERBOHRER SDS-MAX GEHÄRTE BETON HAMMER CHISEL SDS-MAX
PS746
HAMERBEITELS SDS-MAX CISEAU MARTEAU SDS-MAX HAMMERMEISSEL SDS-MAX HAMMER DRILL SDS-PLUS HOLLOW BRICKS
PS761
HAMERBOOR SDS-PLUS HOLLE STENEN MÈCHE MARTEAU SDS-PLUS POUR BRIQUES HAMMERBOHR SDS-PLUS FÜR LOCHSTEINEN MULTI-PURPOSE DRILL BIT
PS744
UNIVERSEELBOOR FORET MULTI-MATÉRIAUX MEHRZWECKBOHRER
CERAMIC DRILL
PS752
KERAMIEKBOOR FORET POUR CERAMIQUE KERAMIKBOHRER
GLASS DRILL COBALT
PS745
GLASBOOR KOBALT MECHE POUR VERRE COBALT GLASSBOHRER COBALT
PS743
GRANITE DRILLS GRANIETBOREN MÈCHES EN GRANITE GRANITE BOHREN BITS
PGB - B25
25MM CONNECTION 1/4”
25MM AANSLUITING 1/4” 25MM CONNECTION 1/4” BITSEN 25MM ANTRIEB 1/4” BITSEN BITS
BITS
PGB - B50
BITS
50MM CONNECTION 1/4” 50MM ANSCHLUSS 1/4”
BITS
75MM CONNECTION 1/4”
BITS
PGB - B75
50MM CONNECTION 1/4” 50MM AANSLUITING 1/4”
BITSEN
75MM AANSLUITING 1/4” 75MM CONNECTION 1/4” BITS 75MM ANSCHLUSS 1/4” BITSEN BITS
Best suitable for
83
100MM CONNECTION 1/4”
100MM AANSLUITING 1/4” 100MM RALLONGE 1/4” BITS 100MM ANTRIEB 1/4” BITSEN BITS
MAGNETIC BITS HOLDER
PGB - MBH
PORTE-BITS MAGNETIQUE RALLONGE BITS-MAGNETHALTER
1/4” DRIVE 1/4”
DOPSLEUTEL AANSLUITING
PORTE-DOUILLE MAGNETIQUE RALLONGE STECKSCHLUSSEL-EINSATZE DRIVER BIT SET
PGB B25SET
1/4” 1/4”
1/4” ANTRIEB
MAGNETIC NUT SETTER
PGB MDB50
1/4” DRIVE
MAGNETISCHE BITSHOUDER AANSLUITING
1/4” 1/4” ANTRIEB
1/4” DRIVE 1/4”
BITBOX AANSLUITING
ASSORTIMENT EMBOUTS CONNECTION
1/4” 1/4”
BIT-SORTIMENTE IN PLASTIKBOX ANTRIEB
84
Best suitable for
Ce ra m ics
co nc re te G las s
Ar m ed
nc re Co
Br ick
te
ste el W oo d
BOREN EN BITSEN BOHRER UND BITS BITS
PGB - B100
St ain les s
St ee l
DRILLS AND BITS MÈCHES ET EMBOUTS
HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN
HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE SCREWDRIVER FOR SLOTTED HEAD SCREWS
TAAAA
SCHROEVENDRAAIER VOOR GLEUFSCHROEVEN TOURNEVIS POUR VIS À FENTE SCHRAUBENDREHER FÜR SCHLITZSCHRAUBEN
SCREWDRIVER FOR PHILLIPS SCREWS
TAAAB
SCHROEVENDRAAIER VOOR PHILLIPSSCHROEVEN TOURNEVIS POUR VIS À PHILLIPS SCHRAUBENDREHER FÜR PHILLIPSSCHRAUBEN
SCREWDRIVER FOR POZIDRIV SCREWS
TAAAC
SCHROEVENDRAAIER VOOR POZI-SCHROEVEN TOURNEVIS POUR VIS POZIDRIV SCHRAUBENDREHER FÜR POZISCHRAUBEN
SCREWDRIVER FOR TORX SCREWS
TAAAD
SCHROEVENDRAAIER VOOR TORX-SCHROEVEN TOURNEVIS POUR VIS TORX SCHRAUBENDREHER FÜR TORX-SCHRAUBEN MAGNETIC BIT HOLDER
TAAAG
MAGNETISCHE SCHROEVENDRAAIER VOOR BITS TOURNEVIS MAGNÉTIQUE POUR EMBOUTS MAGNETISCHER SCHRAUBENDREHER FÜR BITS
AWL
TAAAI
PRIEM POINÇON VORSTECHER
SCREWDRIVER SETS
TAAAZ
SCHROEVENDRAAIER SETS JEUX DE TOURNEVIS SCHRAUBENDREHERSÄTZE
VDE SCREWDRIVER FOR SLOTTED SCREWS
TAACA
VDE SCHROEVENDRAAIERS GLEUF TOURNEVIS VDE POUR VIS À FENTE VDE SCHRAUBENDREHER SCHLITZ
VDE SCREWDRIVER FOR PHILLIPS SCREWS
TAACB
VDE SCHROEVENDRAAIERS PHILLIPS TOURNEVIS VDE POUR VIS À PHILLIPS VDE SCHRAUBENDREHER PHILLIPS
VDE SCREWDRIVER FOR POZIDRIV SCREWS
TAACC
VDE SCHROEVENDRAAIERS POZIDRIV TOURNEVIS VDE POUR VIS À POZI VDE SCHRAUBENDREHER POZIDRIV
SET VDE SCREWDRIVERS
TAACZ
SET VDE SCHROEVENDRAAIERS JEU DE TOURNEVIS VDE VDE SCHRAUBENDREHERSÄTZE
VOLTAGE TESTERS
TAADA
SPANNINGTESTERS TESTEURS DE VOLTAGE SPANNUNGSPRÜFER
86
HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN
HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE MULTI-FUNCTION SCREWDRIVERS
TAAEA
MULTI-FUNCTIE SCHROEVENDRAAIERS TOURNEVIS MULTIFONCTION MULTI-FUNCTION SCHRAUBENDREHER PRECISION SCREWDRIVER SLOTTED
TAABA
PRECISIESCHROEVENDRAAIER GLEUF TOURNEVIS FIN POUR VIS À FENTE ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHER SCHLITZ
PRECISION SCREWDRIVER PHILLIPS
TAABB
PRECISIESCHROEVENDRAAIER PHILLIPS TOURNEVIS FIN POUR VIS À PHILLIPS ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHER PHILLIPS
PRECISION SCREWDRIVER POZIDRIV
TAABC
PRECISIESCHROEVENDRAAIER POZIDRIV TOURNEVIS FIN POUR VIS À POZI ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHER POZIDRIV
PRECISION SCREWDRIVER TORX
TAABD
PRECISIESCHROEVENDRAAIER T-DRIVE TOURNEVIS FIN POUR VIS À TORX ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHER TORX
PRECISION SCREWDRIVER HEX
TAABE
PRECISIESCHROEVENDRAAIER BINNENZESKANT TOURNEVIS FIN POUR VIS HEX. ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHER HEX
PRECISION SCREWDRIVER SETS
TAABZ
PRECISIESCHROEVENDRAAIER SETS JEUX DE TOURNEVIS FIN ELEKTRONIK SCHRAUBENDREHERSÄTZE
COMBINATION SPANNERS
TBDAA
RINGSTEEKSLEUTELS CLÉS MIXTES RING-MAULSCHLÜSSEL COMBINATION SPANNER WITH RATCHET
TBDAI
RINGSTEEKSLEUTELS MET RATEL CLÉS MIXTES À CLIQUET RING-MAULSCHLÜSSEL MIT KNARREN COMBINATION SPANNERS IN SET
TBDZA
RINGSTEEKSLEUTEL IN SET CLÉS MIXTES EN JEU RING-MAULSCHLÜSSEL SÄTZE DOUBLE OPEN END WRENCH
TBDAC
STEEKSLEUTEL CLÉS À FOURCHE DOUBLE MAULSCHLÜSSEL
OFFSET END SPANNERS
TBDAD
RINGSLEUTELS CLÉS POLYGONALES DOUBLES DOPPELRINGSCHLÜSSEL
87
HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN
HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE ADJUSTABLE WRENCHES
TBDBA
VERSTELBARE MOERSLEUTEL CLÉS À MOLETTE ROLLGABELSCHLÜSSEL HEX NUT DRIVER WITH T-HANDLE
TABCD
SOKSCHROEVENDRAAIERS MET T-HANDVAT CLÉS À DOUILLES POIGNÉE EN T STECKSCHLÜSSEL MIT T-GRIFF
6 PT SOCKETS
TACAA
ZESKANTDOPPEN DOUILLES
6 PANS
STECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE SECHSKANT SOCKET SETS AND ACCESSORIES
TACZA
DOPPENSETS EN TOEBEHOREN JEU D’EMBOUTS ET ACCESSOIRES STECKSCHLÜSSEL-SÄTZE UND ZUBEHÖR SOCKET BITS
TACCA
DOPBITSEN EMBOUTS TOURNEVIS SCHRAUBENDREHER-EINSÄTZE ACCESSORIES FOR SOCKETS
TACDA
TOEBEHOREN VOOR DOPPEN EN DOPBITSEN ACCESSOIRES POUR EMBOUTS ZUBEHÖR FÜR EINSÄTZE
RATCHETS AND HANDLES
TACEA
RATELS EN HANDVATEN CLIQUES ET POIGNÉES KNARREN UND GRIFFEN
ALLEN KEYS IN FOLDING SET
TABAE
INBUSSLEUTELS IN BEUGEL CLÉS MÂLES EN JEU STIFTSCHLÜSSEL IN KLAPPHALTER
ALLEN KEYS IN PLASTIC HOLDER
TABZC
INBUSSLEUTELS IN PLASTIC HOUDER CLÉS MÂLES DANS SUPPORT PLASTIQUE STIFTSCHLÜSSEL IM HALTEGRIFF ALLEN KEYS WITH T-HANDLE
TABCA
INBUSSLEUTELS MET T-HANDVAT CLÉS MÂLES AVEC POIGNÉE EN T STIFTSCHLÜSSEL MIT T-GRIFF PLIERS WITH BICOMPONENT HANDLE
TBAAA
TANGEN MET BICOMPONENT HANDVAT PINCES AVEC MANCHE BICOMPOSANT ZANGEN MIT
2-KOMPONENTEN GRIFF
INSULATED PLIERS
TBACA
GEÏSOLEERDE TANGEN PINCES ISOLÉS ISOLIERTE ZANGEN
88
HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN
HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE MINI PLIERS “LONG REACH”
TBAEA
PRECISIETANGEN “LONG REACH” PINCES FINES “LONG REACH” MINIZANGEN “LONG REACH” PLIERS “EXTRA LONG REACH”
TBAFA
TANGEN “EXTRA LONG REACH” PINCES “EXTRA LONG REACH” ZANGEN “EXTRA LONG REACH” CIRCLIP PLIERS
TBAGA
CERCLIPSTANGEN PINCES À CIRCLIPS ZANGE FÜR SICHERUNGSRINGE
PINCERS
TBAIA
NIJP- EN VLECHTTANGEN TENAILLES RABITZZANGE
VICE WRENCHES
TBAKA
GRIPTANGEN PINCES-ÉTAUX GRIPZANGEN
WATER PUMP PLIERS
TBABA
WATERPOMPTANGEN PINCES MULTI PRISES WASSERPUMPENZANGEN
PIPE WRENCHES
TBBAA
PIJPTANGEN SERRE-TUBES ROHRZANGEN
BOLT CUTTERS
TBCAC
BOUTENSCHAREN COUPE-BOULONS BOLZENSCHNEIDER
AVIATION TIN SNIP PLIERS
TBCBA
BLIKSCHAREN CISAILLES TYPE AVIATION FIGURENSCHERE
RIVETER
TBCEA
RIVETEERTANGEN PINCE À RIVETER NIETER WOOD F-CLAMP
TCEAA
LIJMKLEM SERRE-JOINT F-SCHRAUBZWINGE QUICK CLAMP
TCEDA
SCHUIFKLEMMEN PRESSE-VITE ZWINGE
89
HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN
HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE CAULKING GUNS
TECAA
KITPISTOLEN EXTRADUEUSES MISCHDÜSE
CLAW HAMMERS
TCAAA
KLAUWHAMERS ARRACHE-CLOUS KLAUENHÄMMER LOCKSMITHS’ AND JOINERS’ HAMMER
TCAAB
BANK- EN TIMMERMANSHAMERS MARTEAUX DE MENUISIER ET SERRURIER SCHLOSSER- UND SCHREINERHÄMMER CONSTRUCTION HAMMERS
TCAAC
HAMERS VOOR DE BOUW MARTEAUX DE CONSTRUCTION BAUHÄMMER
RUBBER HAMMERS
TCADK
RUBBER HAMERS MAILLET CAOUTCHOUC GUMMIHÄMMER
SPECIAL HAMMERS
TCAAF
SPECIFIEKE HAMERS MARTEAUX SPÉCIAUX SPEZIALHÄMMER
AXE
TCADO
KEUKENBIJL HACHETTE BEIL
TROWELS
TCGAA
TRUWELEN TRUELLES KELLEN
JOINT TROWELS
TCGBA
VOEGERS RÉPAROIRS FUGENKELLE
PLASTERING TROWELS
TCGCA
PLAKSPANEN PLATOIRS GLÄTTEKELLEN PLASTERER’S TROWELS
TCGDA
PLAASTERTRUWELEN TRUELLES DE PLÂTRIER STUKKATEURKELLEN
TILE ADJUSTING CROSSES
TCGZA
VOEGENKRUISJES CROISILLONS ÉCARTEUR FLIESENLEGERKREUZE
90
HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN
HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE STONE CHISELS
TCFCA
STEENBEITELS BURINS STEINMEISSEL
OTHER BUILDING HANDTOOLS
TCFGA
DIVERS BOUWGEREEDSCHAP OUTILLAGE DIVERS WEITERE WERKZEUGE
SAFETY
TGABA
VEILIGHEID SÉCURITÉ SICHERHEIT
WOOD CHISELS
TCIBA
STEEKBEITELS CISEAUX À BOIS STECHMEISSEL
WRECKING BARS
TCHAA
SLOOPMATERIAAL PIEDS DE BICHE NAGELEISEN
PUNCHES
TCHBA
DOORSLAGEN POINTEAU DURCHTREIBER
COLD CHISELS
TCHBD
METAALBEITELS BURINS POUR MÉTAL FLACHMEISSEL
HACKSAW
TCBAA
METAALZAGEN SCIE À MÉTAUX METALLSÄGE
HAND SAWS
TCBCA
HANDZAGEN SCIES ÉGOÏNE HANDSÄGEN
SPECIFIC SAWS
TCBDA
SPECIFIEKE ZAGEN SCIES SPÉCIALES SPEZIALSÄGEN
RECTRACTABLE UTILITY KNIVES
TCCAE
UITSCHUIFMESSEN CUTTER À LAME RÉTRACTABLE MESSER MIT EINZIEHBARER KLINGE CUTTER WITH SNAP-OFF BLADE
TCCAB
AFBREEKMESSEN CUTTER AVEC LAME SÉCLABLE CUTTER MIT ABBRECHBARE KLINGE
91
HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN
HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE OTHER KNIVES
TCCAD
ANDERE MESSEN COUTEAUX VARIABLES WIETERE MESSER
SCRAPERS
TCCCA
GLASSCHRAPERS GRATTOIRS SCHABER
SPARE BLADES
TCCAZ
RESERVEMESJES LAMES DE RECHANGE ERSATZKLINGEN
TILE JOINT CLEANER
TCCEA
VOEGENKRABBER RACLETTE À JOINT FUGENREINIGER
WALL SCRAPERS
TCCDA
PLAMUURMESSEN EN LIJMKAMMEN COUTEAUX DE PEINTRE SPACHTEL
FOLDING RULERS
TDADA
VOUWMETERS MESURES PLIANTES GLIEDER
MEASURE TAPES
TDAAA
ROLMETERS MÈTRES À RUBAN ROLLBANDMASSE
LEVELS
TDBAA
WATERPASSEN NIVEAUX WASSERWAAGEN
TRY SQUARE
TDCCA
WINKELHAKEN EQUERRE ANSCHLAGWINKEL
MARKING TOOLS
TDAEA
MARKEERGEREEDSCHAP TRAÇAGE MARKIERGERÄTE
TOOL CASES
TFAAA
GEREEDSCHAPSKISTEN BOÎTES À OUTILS WERKZEUGKÄSTEN
ROLLER TOOL CASES
TFABA
ROLKOFFERS SERVANTES ROULANTES MOBILE WERKZEUGKASTEN
92
HAND TOOLS OUTILLAGE À MAIN
HANDGEREEDSCHAPPEN HANDWERKZEUGE ORGANISERS
TFACA
ORGANISERS ORGANISERS ORGANISERS
TOOL CABINETS
TFADA
GEREEDSCHAPSWAGENS SERCANTES D’ATELIER WERKSTATTWAGEN
TOOL BELTS
TGCAC
GEREEDSCHAPSGORDELS CEINTURES PORTE-OUTILS GÜRTELTASCHEN
93
VERKOOPS – EN LEVERINGSVOORWAARDEN PGB-EUROPE NV 1. ALGEMEEN Onderstaande voorwaarden zijn, tenzij en zover schriftelijk per transactie overeengekomen van toepassing op alle offertes en leveranties van pgbEurope. Verwijzingen door de koper naar eigen inkoop-, aanbestedings-, of andere voorwaarden zijn niet van toepassing, tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk door pgb-Europe aanvaard. Toezeggingen en verklaringen door, - en afspraken met onze vertegenwoordigers – verbinden ons slechts voor zover deze schriftelijk door ons zijn bevestigd. 2. PRIJZEN EN OFFERTES Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld zijn onze offertes en prijzen in onze catalogen steeds vrijblijvend. Bestellingen door de vertegenwoordigers en/of agenten aanvaard, verbinden de verkoper slechts indien deze bestellingen schriftelijk bevestigd werden.
CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON PGB-EUROPE SA 1. GENERAL Les conditions ci-après sont applicables à toutes offres et livraisons de pgbEurope, sauf disposition contraire écrite stipulée lors de chaque transaction. Les références aux conditions d'achat d'adjudication ou autres conditions émanant de I'acheteur, ne seront pas applicables, sauf acception explicite et écrite de la part de pgb-Europe. Les engagements et déclarations faits par/ou les accords avec nos représentants ne nous engagent qu'après confirmation écrite de notre part. 2. PRIX ET OFFRES Sauf stipulation contraire nos offres et nos tarifs mentionnés dans nos catalogues ne nous engagent pas. Les commandes acceptées par des représentants et/ou agents, n'engagent le vendeur que pour autant qu'elles aient été confirmées par écrit.
3. DELAIS DE LIVRAISON 3. LEVERTIJD Onze leveringstermijnen zijn louter indicatief en niet bindend. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid tot vergoeding van schade, ontstaan door te late levering. 4. LEVERING De goederen reizen op gevaar en risico van de bestemmeling, zelfs wanneer ze franco worden verzonden. 5. RECLAMATIES EN AANSPRAKELIJKHEID De koper dient de conformiteit van de goederen bij ontvangst te controleren op afmetingen, hoeveelheid, materiaal, afwerking e.d. De koper dient binnen de 3 dagen na ontvangst van de goederen uiterlijk waarneembare afwijkingen schriftelijk te reclameren, anders vervalt desbetreffend elke aanspraak. Ook wanneer de goederen reeds gebruikt of herwerkt zijn, zal geen enkele klacht nog in overweging genomen worden. De koper zal zich enkel kunnen beroepen op verborgen gebreken, indien zij aan het licht gekomen zijn binnen 3 maanden te rekenen vanaf de ontvangst van de goederen, en dit op voorwaarde dat hij de verkoper hiervan schriftelijk op de hoogte stelt, 8 dagen te rekenen vanaf de ontdekking van het gebrek. In dit geval zal de koper enkel het recht hebben op de vervanging van de geleverde goederen met uitsluiting van elke schadevergoeding. pgb-Europe is niet verantwoordelijk voor gebreken aan goederen die zij van derden heeft betrokken. Zij zal in de plaats daarvan aan de afnemer overdragen en cederen alle aanspraken die zij terzake zelf jegens de leverancier kan doen geldend maken. Zonder afbreuk te doen aan het voorgaande is de aansprakelijkheid van de verkoper voor de schade die zou voortvloeien uit de geleverde goederen, in elk geval beperkt tot de nettoprijs daarvan. Met name is elke vordering terzake van bedrijfsschade of andere indirecte schade, zoals montagekosten, schade aan personen of goederen uitgesloten. 6. BETALING Tenzij anders overeengekomen dient de betaling plaats te vinden binnen 30 dagen na factuurdatum, zonder aftrek van enige korting op de maatschappelijke zetel. De enige datum van betaling is deze waarop onze rekeningen worden gecrediteerd. Vanaf de vervaldag van de factuur zijn van rechtswege en zonder ingebrekestelling nalatigheidsintresten verschuldigd van 15% per jaar. Bij niet-betaling van de factuur op de vervaldag, zal van rechtswege het verschuldigd bedrag worden verhoogd met een forfaitaire schadevergoeding van 10% met een minimum van 75 EUR. Dit bedrag mag eventueel niet worden verward met de gerechtskosten, noch de rechtsplegingsvergoeding of uitgavenvergoeding, noch met de intresten. Het niet-betaald zijn van een factuur op haar vervaldag, brengt de opeisbaarheid mede van het volledig saldo van de rekening van de schuldenaar en wij behouden ons het recht voor, de nog lopende zaken geheel of gedeeltelijk te verbreken of in beraad te houden, dit zonder enige formaliteit en met het behoud van het recht op schadeloosstelling. De koper wordt pas eigenaar van de verkochte goederen nadat de verschuldigde sommen volledig betaald zijn. De koper gaat ermee akkoord dat er een eigendomsvoorbehoud bestaat in hoofde van de verkoper zolang de koopprijs niet is betaald en dat bij niet-betaling de goederen door de verkoper kunnen worden teruggeëist. De risico’ s die de goederen kunnen lopen vallen evenwel ten laste van de koper zodra ze te zijner beschikking worden gesteld.
Les délais de livraison ne sont donnés qu'à titre indicatif. Nous déclinons toute responsabilité en cas de livraison tardive, et toute demande d’indemnité qui pourrait en découler.
4. LIVRAISON Les marchandises voyagent aux risques et périls du destinataire, même en cas d’envoi franco 5. RECLAMATIONS ET RESPONSABILITE L'acheteur est tenu de contrôler la conformité des marchandises dès réception, du point de vue des dimensions, de la quantité, des matériaux, de la finition, etc. Toute divergence apparente doit être signifiée par écrit dans les 3 jours de la réception des marchandises, sous peine d'irrecevabilité de toute réclamation. Aucune réclamation ne sera prise en considération en cas où les marchandises sont déjà utilisées ou traitées. L'acheteur ne pourra invoquer des vices cachés, que s'ils se sont manifestés dans les 3 mois de la réception des marchandises et qu'il en avertisse le vendeur par écrit dans les 8 jours à dater de la découverte du vice. Dans ce cas, le droit de I'acheteur se limitera au remplacement des marchandises livrées, à I'exclusion de tous dommages et intérêts. pgb-Europe n'est pas responsable de vices présentés par les marchandises achetées de tiers. Au contrainte, elle transmettra et cédera à I'acheteur tous ses droits à I'égard du fournisseur. Sans préjudice à la stipulation précédente, la responsabilité du vendeur en cas de dommages découlant des marchandises livrées, se limitera en tous cas au prix net des dites marchandises. Toute demande d'indemnité, soit de dégâts, soit de dommage indirect, tels que frais de montage, préjudice à des personnes ou à des marchandises, est exclue. 6. PAIEMENT Sauf dispositions contraires, le paiement doit se faire endéans les 30 jours de la date de facture, sans escompte, au siège social. La seule date de paiement est celle où les comptes sont crédités. A partir de la date d'échéance de la facture le client sera redevable de droit et sans mise en demeure d'une indemnité de 15 % par année. En cas de non-paiement de la facture à I'échéance, le montant dû sera majoré de plein droit, de dommages et intérêts de 10 % avec un minimum de 75 EUR, sans préjudice de frais judiciaires, frais de procédure ou frais de dépenses ou des intérêts. A défaut de paiement d'une facture à son échéance le solde du compte du débiteur devient intégralement exigible. Le cas échéant nous nous réservons le droit de résilier ou de suspendre les marchés en cours, sans aucune formalité quelconque et sans préjudice de tout droit de dommages-intérêts. L'acheteur devient alors le propriétaire de la marchandise après que la somme due soit totalement payée. L'acheteur est d'accord que le vendeur reste le propriétaire de la marchandise jusqu'au moment du paiement de la somme due, et s'il n'y a pas de paiement, la marchandise doit pouvoir être restituée au vendeur. Tous les risques que la marchandise peut éventuellement subir sont à charge de I'acheteur. 7. FORCE MAJEURE Si le vendeur n'est pas à même de respecter un ou plusieurs de ses engagements à cause de force majeure, il se réserve le droit, sans intervention judiciaire, de résilier en tout ou en partie le contrat, par lettre recommandée, sans être tenu à payer une indemnité.
7. OVERMACHT In geval de verkoper niet in staat is één of meerder van zijn verplichtingen te voldoen tengevolge van een omstandigheid buiten zijn macht, is hij gerechtigd zonder enige gerechtelijke tussenkomst de overeenkomst bij aangetekend schrijven geheel of gedeeltelijk ontbonden te verklaren, zonder tot enige schadevergoeding gehouden te zijn. 8. BEVOEGDHEID In geval van betwisting zijn alleen de rechtbanken van het arrondissement GENT en de vrederechter van het kanton Merelbeke bevoegd.
8. COMPETENCE En cas de litige entres les parties seul le tribunal de I'arrondissement de GAND et le juge de paix du canton de Merelbeke sont les seul compétents.
SALE AND DELIVERY TERMS AND CONDITIONS PGB-EUROPE NV
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN PGBEUROPE NV
1. GENERAL
1.
The following conditions are, unless and in so far as agreed otherwise for each transaction, applicable to all offers and deliveries made by pgb-Europe. Reference by buyers to their own purchase, tender or other conditions are not applicable unless expressly accepted by pgb-Europe in writing. Promises and declarations by and agreements with our representatives are only binding on us in so far as they are confirmed by us in writing.
Nachstehende Bedingungen finden auf alle Offerten von pgb-Europe Anwendung, sofern je Transaktion nicht anders schriftlich vereinbart. Verweise des Käufers auf die eigenen Einkaufs-, Submissions- oder sonstigen Bedingungen finden keine Anwendung, sofern nicht von pgb-Europe ausdrücklich und schriftlich akzeptiert. Zusagen und Erklärungen durch und Absprachen mit unseren Vertretern sind für uns nur bindend, soweit diese von uns schriftlich bestätigt wurden.
2. PRICES AND OFFERS
2. PREISE UND OFFERTEN
Unless expressly stated otherwise, our offers and prices in our catalogues are never binding. Orders accepted by the representatives and/or agents bind the seller only to the extent that these orders are confirmed in writing.
Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, sind unsere Offerten und Preise in unseren Katalogen stets unverbindlich. Von den Vertretern und/oder Agenten angenommene Bestellungen sind für den Verkäufer nur bindend, wenn diese Bestellungen schriftlich bestätigt wurden.
3. DELIVERY PERIODS
3. LIEFERZEIT
The delivery dates stated are only an indication. We accept no liability for payment of damages arising from late delivery.
Die angegebenen Lieferfristen sind nur ein Näherungswert. Wir weisen alle Verantwortung und Schadenersatzforderungen für Schäden durch verspätete Lieferung ab.
4. DELIVERY
4. LIEFERUNG
The goods are transported at the receiver’s risk and peril, even if they are sent carriage paid.
Die Güter reisen auf Gefahr und Risiko des Empfängers, auch wenn sie franko versandt werden.
5. COMPLAINTS AND LIABILITY
5. REKLAMATIONEN UND HAFTUNG
The buyer must check the conformity of the goods on receipt in terms of measurements, quantity, material, finish etc. The buyer must complain in writing within 3 days of receipt of the goods about any externally visible defects, otherwise any claim for these will lapse. In addition, if the goods have already been used or worked on, no complaint whatsoever will be considered. The buyer will only be able to refer to hidden faults in so far as they have come to light within 3 months counting from the receipt of the goods, and then on the condition that he informs the seller of this in writing within 8 days counting from the discovery of the fault. In that case the buyer’s rights shall be limited to replacement of the goods delivered with the exclusion of any payment of damages. pgb-Europe is not liable for faults in goods which it has obtained from third parties. It shall instead transfer and assign to the customer all claims that it can make concerning these against the supplier. Without prejudice to the above, the liability of the seller for damages arising from the delivered goods shall be in any event limited to their net price. All claims concerning damage to business or other indirect damage such as assembly costs, injury to people or damage to goods, are specifically excluded.
Der Käufer hat bereits bei Erhalt die Übereinstimmung der Waren bezüglich der Abmessungen, der Menge, des Materials, der Verarbeitung usw. zu überprüfen. Der Käufer hat innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt der Waren äußerlich wahrnehmbare Abweichungen schriftlich zu reklamieren, andernfalls verfällt diesbezüglich jeder Anspruch. Auch wenn die Waren bereits verwendet oder behandelt wurden, kommt keinerlei Beschwerde in Frage. Der Verkäufer kann sich nur dann auf verborgene Mängel berufen, wenn diese innerhalb von 3 Monaten ab Erhalt der Ware zutage getreten sind, und zwar unter der Voraussetzung, dass er den Verkäufer 8 Tage ab dem Bemerken des Mangels davon in Kenntnis setzt. In diesem Falle hat der Käufer allein Anspruch auf Ersatz der gelieferten Waren unter Ausschluss jeglichen Schadensersatzes. pgb-Europe ist nicht für Mängel an Waren verantwortlich, die sie von Dritten bezogen hat. Sie wird stattdessen alle ihre Ansprüche gegenüber dem Lieferer auf den Käufer übertragen und an ihn abtreten. Unbeschadet des Vorangegangenen ist die Haftung des Verkäufers für den Schaden, der sich aus den gelieferten Waren ergibt, in jedem Falle auf deren Nettopreis beschränkt. Insbesondere ist jede Forderung hinsichtlich eines Geschäftsschadens oder sonstigen indirekten Schadens wie Montagekosten, Schäden an Personen oder Gütern ausgeschlossen.
6. PAYMENT
6. ZAHLUNG
Unless otherwise agreed, payment must be made within 30 days from the invoice date, without the deduction of any discount, at the registered office. The only date of payment is that on which our account is credited. Interest for late payment will be charged at 15 % per annum from the due date of the invoice by legal right and without notice of default. In the event of non-payment on the due date, the amount outstanding will be increased by legal right by a penalty for damages of 10% with a minimum of EURO 75. This amount may not be offset against any legal costs, nor the settlement of the legal claim, nor settlement of expenses, nor against the interest. The non-payment of an invoice by its due date allows us to claim the total balance on the debtor’s account and we reserve the right to cease or review any ongoing transactions entirely or in part, this being without any formalities and reserving the right to settlement of claims for damages. The buyer does not become the owner of the goods sold until the amounts outstanding have been entirely settled. The buyer hereby agrees that there exists a reservation of title in favour of the seller until the purchase price is paid and that in the event of default the goods can be claimed back by the seller. The risks to which the goods may be subject are nevertheless borne by the buyer as soon as they put at his disposal.
Wenn nicht anders vereinbart ist die Zahlung innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum ohne Rabattabzug am Sitz der Gesellschaft vorzunehmen. Alleiniges Zahlungsdatum ist dasjenige, an dem unsere Beträge gutgeschrieben werden. Ab dem Fälligkeitsdatum der Rechnung sind von Rechts wegen und ohne Inverzugsetzung Säumniszinsen von jährlich 15 % fällig Bei Nichtbegleichen der Rechnung am Fälligkeitsdatum wird der fällige Betrag bei einem Minimum von 75 EUR um eine Schadenersatzpauschale von 10 % unbeschadet der Gerichtskosten, Rechtspflegegebühren, Unkosten oder Zinsen erhöht. Die Nichtbegleichung einer Rechnung an ihrem Fälligkeitstag bewirkt die Fälligkeit des gesamten Saldos des Schuldnerkontos. Wir behalten uns das Recht vor, noch laufende Sachen ganz oder teilweise zu kündigen oder aufzuschieben und zwar ohne Formalitäten und unter Beibehaltung des Rechts auf Entschädigung. Der Käufer wird erst Eigentümer der veräußerten Waren, wenn die schuldigen Summen vollständig bezahlt sind. Der Käufer stimmt zu, dass ein Eigentumsvorbehalt seitens des Verkäufers besteht, solange der Kaufpreis nicht bezahlt ist, und dass die Waren vom Verkäufer bei Nichtbezahlung zurückverlangt werden können. Die Risiken, welchen die Waren unterliegen können, gehen zu Lasten des Käufers, sobald sie ihm zur Verfügung gestellt wurden.
7. CIRCUMSTANCES BEYOND ONE’ S CONTROL In the event that the seller is not in a position to fulfil one or several of his obligations as a result of circumstances outside his control, he is entitled without any legal intervention to declare himself by registered post released entirely or in part from the agreement, without being liable for any damages.
ALLGEMEINES
7. HÖHERE GEWALT Sollte der Verkäufer aufgrund von Umständen, die außerhalb seiner Macht liegen außerstande sein, seine Verpflichtungen zu erfüllen, ist er ohne gerichtliches Eingreifen berechtigt, die Vereinbarung per Einschreiben ganz oder teilweise für aufgehoben zu erklären ohne schadenersatzpflichtig zu sein.
8. JURISDICTION
8. ZUSTÄNDIGKEIT
In the event of a dispute only the jurisdiction of the courts of the GHENT district and the justice of the peace of the Merelbeke canton applies.
Für Streitfälle sind ausschließlich die Gerichte des Gerichtsbezirks GENT und der Friedensrichter des Kantons Merelbeke zuständig.
Gontrode Heirweg 170 B-9090 MELLE tel: +32 9 272 70 70 fax: +32 9 272 70 99 e-mail: info@pgb-europe.om www.pgb-europe.com
12