Bene am arbeitsplatz

Page 1

COMPACTOFFICE

AM ARBEITSPLATZ AT WORK





INHALT. CONTENT.

02

FLEXIBLE STRUKTUREN. FLEXIBLE STRUCTURES.

05

EMPFANG. RECEPTION.

09

DER TISCH BLEIBT DAS ZENTRUM. THE DESK IS STILL THE CENTRE.

11

TISCHPROGRAMM B1. TABLE PROGRAMME B1.

19

TISCHPROGRAMM B2. TABLE PROGRAMME B2.

27

TISCHPROGRAMM B3. TABLE PROGRAMME B3.

34

BACK OFFICE. LAYOUT-BEISPIELE. BACK OFFICE. LAYOUT EXAMPLES.

37

LIFT DESK. LIFT DESK.

39

CLUSTER. CLUSTER.

43

PLATTENFORMEN. FORMS OF DESKTOPS.

45

B1, B2, B3. KONSTRUKTIVE STANDARDS. B1, B2, B3. CONSTRUCTION.

53

ASSISTENZMÖBEL. CADDIES. AUXILIARY FURNITURE. CADDIES.

61

K2 STAURAUM. K2 STORAGE.

65

AL-K ROLLADENSCHRANK. AL-K TAMBOUR UNIT.

67

BESPRECHUNG. MEETING.

72

FARBEN UND MATERIALIEN. COLOURS AND MATERIALS.

74

COMPACTOFFICE ® . ICONS. COMPACTOFFICE ®. ICONS.

01


02


03

AM ARBEITSPLATZ. AT WORK.

FLEXIBLE STRUKTUREN. Bürokonzepte müssen Strukturen und Arbeitsprozesse erfassen, räumlich abbilden und so gestaltet sein, dass sie den Wandel im Büro ermöglichen. Deshalb haben Büros heute offenere, facettenreichere Grundrissstrukturen mit Zonen unterschiedlicher Nutzungen, ähnlich einer vielfältigen Stadtlandschaft. Diese orientieren sich an den modernen Arbeitsformen und an den Erfordernissen des jeweiligen Unternehmens. In einer vernetzten Welt, in der Büroarbeit unabhängig von Ort und Zeit geleistet werden kann, wird aber ein realer Kristallisationspunkt wichtiger denn je. Büro wird zur Homebase für Mitarbeiter und zur Bühne für die Darstellung der Unternehmensidentität. Bene unterstützt diesen Veränderungsprozess mit einem durchdachten Produktportfolio und mit dem Raumkonzept COMPACTOFFICE . Mit diesem Konzept können die Anforderungen und Bedürfnisse der Kunden klar erfasst, strukturiert und räumlich umgesetzt werden. ®

Damit wird Büro zu einem architektonischen Gesamtkonzept, das Mitarbeitern und Kunden funktionalen und visuellen „Mehrwert“ schenkt.

FLEXIBLE STRUCTURES. Office concepts must grasp structure and work processes and spatially reflect and shape them, to enable them to allow for change. As a result of these requirements, offices today have more open and varied layout structures and zones, similar to an urban landscape. They are oriented to modern forms of work and to the respective company requirements. However, in todays linked-up, networking world, office work can be done independently of place and time, therefore a real point of crystallisation is more important than ever. The office becomes a home base for employees and should document the identity of the company internally and externally. With Bene’s COMPACTOFFICE the customers are able to clearly analyse, structure and spatially realize their requirement and needs. ®

The office subsequently becomes an overall architectural concept, offering both its employees and its customers added functional and visual values.


04


KRISTALLISATIONSPUNKT DER UNTERNEHMENSKULTUR. THE CRYSTALLISATION OF THE COMPANY CULTURE.

05

EMPFANG RECEPTION

DER ERSTE EINDRUCK ZÄHLT. Der Empfang ist die erste repräsentative Zone in jedem Unternehmen und Anlaufstation für Information und Kommunikation. Kristallisationspunkt der Corporate Identity. Am Empfang zeigt sich die Unternehmenskultur für Mitarbeiter und Besucher. Haupt-, Stockwerks- oder Abteilungsempfangs-Situationen können mit dem Produktsortiment von Bene individuell, funktionell und attraktiv verwirklicht werden. Das breite Spektrum an Tischen, Reception Panels, Stellwänden, Assistenzmöbeln, Schränken und Wandelementen eröffnet neuen Gestaltungsspielraum für alle Empfangssituationen.

THE FIRST IMPRESSION COUNTS.

EMPFANG RECEPTION

In every company, reception is the first representative zone and access point for information and communication. A point of crystallisation for corporate identity. At reception, the company structure is revealed to both employees and visitors. The situation of the main reception, floor reception and departmental reception can be designed in an individual, functional and attractive way by using Bene’s product range. The broad spectrum of tables, reception panels, partition walls, accessory furniture, cabinets and wall elements opens up new scope for the design of all reception situations.


06

EMPFANGSSITUATIONEN. STOCKWERKS- UND HAUPTEMPFANG. RECEPTION SITUATIONS. FLOOR AND MAIN RECEPTION.

Reception Panel, gewinkelt. Pultplatte. Reception panel, angular. Pult top.

Reception Panel. Pultplatte. Reception panel. Pult top.

R3 Stellwand, linear. Pultplatte. R3 Dividing wall, linear. Pult top.

R3 Stellwand, gewinkelt. Pultplatte. R3 Dividing wall, angular. Pult top.

R3 Stellwand, gewinkelt. Pultplatte. R3 Dividing wall, angular. Pult top.

Reception Panel, Aluminium gerillt. Pultplatte. Reception panel, Aluminium ribbed. Pult top.


07


08


TISCHPROGRAMME B1, B2, B3. TABLE PROGRAMMES B1, B2, B3.

DER TISCH BLEIBT DAS ZENTRUM. Arbeitstische B1, B2, B3. Formal eigenständige Programme mit allen Funktionen moderner Arbeitsplätze und -formen. Professionelles Design für die Bürowelt von heute. Hochfunktionelle Systemmöbel in High Tech-Qualität. Symbole für Spontaneität, Mobilität und Funktionalität. Entwickelt für die flexible Arbeitsorganisation der Informations- und Kommunikationsgesellschaft. Arbeitstische bleiben auch in modernen Bürolayouts zentrale Elemente der Büroplanung. Entweder als Homebase für alle persönlich zugeordneten Arbeitsplätze oder als physische Andockstation für non-territoriales Arbeiten. Überzeugend in freier Aufstellung, wandorientiert oder geblockt, oder als mobiles Möbel bei der Team- und Projektarbeit.

THE DESK IS STILL CENTRAL. The desks B1, B2 and B3. Formally independent programme with all the functions required of modern workplaces and work forms. Professional design for today’s office world. Highly functional system furniture with high-tech quality. A symbol of spontaneity, mobility and functionality. Developed for the flexible working organisation of information and communication society. Desks are still the central elements of office planning even in modern office layouts. Whether as a home base for all personally arranged workstations or as a physical docking station for non-territorial work. A sensible solution, either in a free arrangement, wall-oriented in blocks, or alternatively as mobile furniture for work in teams or on projects.

09


10


11

TISCHPROGRAMM B1. TABLE PROGRAMME B1.

B1

DER KLASSIKER. Der klassische Vierfußtisch, der durch seine formale Einfachheit überzeugt. Konzipiert als Einzeltisch und als Systemmöbel mit allen Optionen des modernen Arbeitsplatzes. Universell einsetzbar in den Bereichen Back Office, Besprechung, Management und bei der Projektarbeit. Formal prägnant die gerillten Säulenfüße in Stahl, Durchmesser 61 mm, alufarben oder Carbon metallic pulverbeschichtet. Plattenrahmen aus zwei Konsolen und zwei Längszargen. Konsolen mit integrierter Schiebemechanik für Tischplatten. Hohe Stabilität der dritten Arbeitsebene durch direkte Fixierung an der hinteren Längszarge. Senkrechter Kabelkanal aus Gliederkette in Kunststoff. Waagrechter Kabelkanal aus Stahlblech, alufarben pulverbeschichtet, einhängbar und nach unten klappbar für optimalen Zugriff auf Kabel und Kabelanschlüsse. Höheneinstellung werkzeuglos mittels Verstellgleiter, stufenlos von 68 bis 76 cm.

B1

THE CLASSIC TABLE.

The classic four-legged table, with formal simplicity. Designed as a single table or as system furniture with all the options of the modern workstation. Can be incorporated anywhere: in areas used for the back office, meetings, management or project work. Grooved steel column legs with diameter of 61 mm, either aluminium-coloured or metallic carbon, powder-coated. The panel frame consists of two brackets and two longitudinal grooves. The brackets come complete with an integrated sliding mechanism for the table tops. Great stability on the third working level through direct attachment to the rear longitudinal groove. Perpendicular cable channel made of plastic link chain. The horizontal cable channel, made of sheet steel and powder-coated aluminium, can be suspended and folded down for optimal access to cables and cable connections. Height adjustable without tools by means of an adjusting runner, adjustable from 68 to 76 cm.


12


13


14


15


16


17


18


19

TISCHPROGRAMM B2. TABLE PROGRAMME B2.

B2

EIN SYMBOL FÜR LEICHTIGKEIT UND MOBILITÄT. Ein Zeichen für New Work. Reduziert in der Form, prägnant im Design. Ein High Tech-Möbel, hochfunktionell mit allen intelligenten Eigenschaften eines modernen Arbeitstisches. Charakteristisch das optisch leichte Gestell mit schräggestellten Stahlrundrohr-Füßen, alufarben oder Carbon metallic pulverbeschichtet. Mobil auf zwei Doppelrollen. Rollen arretierbar. Plattenrahmen aus zwei Konsolen und zwei Längszargen. Konsolen mit integrierter Schiebemechanik für Tischplatten. Hohe Stabilität der dritten Arbeitsebene durch direkte Fixierung an der hinteren Längszarge. Senkrechter Kabelkanal aus Gliederkette in Kunststoff. Waagrechter Kabelkanal aus Stahlblech, alufarben pulverbeschichtet, einhängbar und nach unten klappbar für optimalen Zugriff auf Kabel und Kabelanschlüsse. Höheneinstellung werkzeuglos mittels Federknopf und integrierter Rastermechanik im Fußgestell, Höhenverstellung werkzeuglos im Raster von 2 cm, von 62 bis 82 cm.

B2

A SYMBOL OF LIGHTNESS AND MOBILITY.

A sign of New Work. Reduced in form, concise in design. High-tech furniture, highly functional, with all the intelligent characteristics of a modern desk. A characteristic optically light frame with angled tubular steel legs. Aluminium-coloured or metallic carbon, powder-coated. Mobile on two double castors. Castors complete with brakes. The panel frame consists of two brackets and two longitudinal grooves. The brackets come complete with an integrated sliding mechanism for table tops. Great stability on the third working level through direct attachment to the rear longitudinal groove. Perpendicular cable channel made of plastic link chain. The horizontal cable channel made of sheet steel and powder-coated aluminium, can be suspended and folded down for optimal access to cables and cable connections. Height adjustable without tools by means of a spring button and integrated grid mechanism in the leg frame, height in the grid adjustable by 2 cm without tools between 62 to 82 cm.


20


21


22


23


24


JE MOBILER DAS UMFELD, DESTO LEICHTER KANN MAN SICH SEINEN WEG BAHNEN. The more mobile the surroundings, the easier it is to make one’s way.

25


26


27

TISCHPROGRAMM B3. TABLE PROGRAMME B3.

B3

MEHR BEWEGUNGSSPIELRAUM AM ARBEITSPLATZ. Perfektes Systemmöbel mit allen Funktionen des modernen Arbeitsplatzes. Ergonomisch ausgereift. Uneingeschränkte Bewegungs- und Beinfreiheit durch das C-Fuß-Gestell, sowohl bei Einzeltischen als auch bei verketteten Arbeitsplätzen. Ein Möbel für viele Zonen und Bereiche im Büro, vor allem im Back Office. Plattenrahmen aus zwei Konsolen und drei Längszargen. Konsolen mit integrierter Schiebemechanik für Tischplatten. Hohe Stabilität der dritten Arbeitsebene durch direkte Fixierung an der hinteren Längszarge. Senkrechter Kabelkanal in der Wange integriert. Waagrechter Kabelkanal aus Stahlblech, alufarben pulverbeschichtet, einhängbar und nach unten klappbar für optimalen Zugriff auf Kabel und Kabelanschlüsse. C-Fuß aus Stahl, alufarben oder Carbon metallic pulverbeschichtet. Wange glatt oder gerillt. Höheneinstellung werkzeuglos im Raster von 1,33 cm, von 68 bis 80 cm.

B3

MORE SCOPE FOR MOVEMENT AT THE WORKPLACE.

Perfect piece of system furniture, with all the functions needed for the modern workplace. Ergonomically well-developed. Unlimited freedom of movement and leg-room through the C-leg frame, both in individual and linked workstations. A piece of furniture for many zones and areas in the office. The panel frame consists of two brackets and three longitudinal grooves. The brackets come complete with an integrated sliding mechanism for table tops. Great stability on the third working level through direct attachment to the rear longitudinal groove. Perpendicular cable channel integrated into the side. Horizontal cable channel made of sheet steel and powdercoated aluminium, which can be suspended and folded down for optimal access to cables and cable connections. C-leg made of steel, aluminium-coloured or metallic carbon, powder-coated. Side smooth or grooved. Height in the grid adjustable by 1.33 cm between 68 to 80 cm.


28


29


30


31


32


33


34

BACK OFFICE. LAYOUT-BEISPIELE. BACK OFFICE. LAYOUT EXAMPLES.


35


36

LIFT DESK. HÄLT DEN KÖRPER IN BEWEGUNG UND DIE GEDANKEN IN FLUSS. Lift Desk. Keeps the body moving and the ideas flowing.


ARBEITEN IM SITZEN UND STEHEN. WORK DONE SITTING AND STANDING.

LIFT DESK

DER TISCH FÜR STAND-UPS UND SIT-DOWNS. Der ergonomische Arbeitstisch für wechselndes Arbeiten im Sitzen und Stehen. Bringt Abwechslung und Spontaneität in den Arbeitsalltag, hält den Körper in Bewegung und die Gedanken in Fluss. In 7 Sekunden von 68 bis 118 cm stufenlos höhenverstellbar. Kombinierbar mit allen Tischprogrammen. Ein Einzeltisch mit zwei Plattenformen, rechteckig oder nutzerseitig gerundet. C-Fuß-Gestell. Höhenverstellung stufenlos mittels E-Motor. C-Fuß aus Stahl, alufarben oder Carbon metallic pulverbeschichtet. Wange gerillt. Horizontale Traverse zur Aufnahme von Motor und Höhenverstellungsmechanik.

THE TABLE FOR STANDING AND SITTING. The ergonomic desk for alternating between working standing up and working sitting down. Variation and spontaneity into the everyday workplace, this system keeps the body moving and the ideas flowing. Height adjustable in 7 seconds between 68 and 118 cm. Can be combined with all workstation programmes. A single workstation with two panel forms: rectangular or rounded on the user’s side. C-leg frame. Height adjustable as desired by means of an electric motor. C-leg made of steel, aluminium-coloured or metallic carbon, powder-coated. Side grooved. Horizontal cross-arm for starting the engine and height-adjustment mechanism.

37


38

CLUSTERLÖSUNGEN FÜR HOHE BESIEDELUNGSDICHTE. CLUSTER SOLUTIONS FOR A HIGH OCCUPATION DENSITY.

Sternlösung mit 3 Arbeitsplätzen. 12 m 2/Arbeitsplatz. Star-shaped configuration for 3 workplaces. 12 m 2/workplace.

Sternlösung mit 4 Arbeitsplätzen. 10 m2/Arbeitsplatz. Star-shaped configuration for 4 workplaces. 10 m 2/workplace.

„Viererblock“ im Open Space. 10 m2/Arbeitsplatz. “Four persons workstation” in open space. 10 m 2/workplace.

„Viererblock“ im Open Space. 8 m2/Arbeitsplatz. “Four persons workstation” in open space. 8 m 2/workplace.

Lineare Anordnung, funktional differenziert. 8 m2/Arbeitsplatz. Linear arrangement, functional differentiated. 8 m 2/workplace.

Kompakte lineare Anordnung. 6 m2/Arbeitsplatz. Compact linear arrangement. 6 m 2/workplace.


39

CLUSTER

MEHR KOMFORT BEI KNAPPEM RAUM. Clusterlösungen sind besonders flächeneffiziente, ergonomische Arbeitsplatzlayouts, die vor allem im Open Space, in Mehrpersonen- oder Team-Büros oder in Call Centers ihren Einsatz finden. Charakteristisch für diese Layouts ist die Bildschirm- oder Telefonarbeit. Durch die Abschirmung des Arbeitsplatzes mit Table Panels oder Stellwänden wird ein konzentriertes, ungestörtes Arbeiten auf engstem Raum ermöglicht. Durch eine breite Palette an Oberflächen, Farben und Materialien wird ein individueller Gestaltungsspielraum geboten.

MORE COMFORT WITHIN A LIMITED SPACE.

CLUSTER

Cluster solutions are particularly area-efficient ergonomic workspace layouts, which can be used above all in open plan rooms, in multi-person or team offices or in call centres. A feature of these layouts is their suitability for computer screen work or telephone work. By screening-off the working area with table panels or partition walls, concentrated and undisturbed work is made possible in a very small space. Scope for individual design is created by the wide range of surfaces, colours and materials available.


40


41


42


43

TISCHPLATTEN: FORMEN UND MATERIALIEN. DESKTOPS: FORMS AND MATERIALS.

INDIVIDUELLE GESTALTUNGSSPIELRÄUME.

INDIVIDUAL SCOPE FOR DESIGN.

Tischplatten in verschiedenen Formen und unterschiedlichen Größen. Entweder in klassischer Rechtecksform, nutzerseitig schräg oder gerundet bzw. Freiformen. Ergänzend dazu stehen Anbau- und Verbindungsplatten für Mehrflächenarbeitsplätze zur Auswahl und ermöglichen dadurch ein breites Spektrum an Kombinationsvarianten.

Either in classic rectangular form or rounded on the user’s side or a freeform. Supplemented by a choice of add-on and connecting panels for multi-surface workstations, a broad spectrum of possible combinations is created.

Materialien: Tischplatten aus E1 Feinspanplatte, Stärke 25 mm, oder Compactplatte, Stärke 13 mm.

B1, B2, B3. Plattenformen für alle Tischprogramme.

B1, B2, B3. Forms of desktops for all table programmes.

Materials: table top made of E1 fine chipboard, 25 mm thick, or compact panel, 13 mm thick.


44


B1, B2, B3. KONSTRUKTIVE STANDARDS. B1, B2, B3. CONSTRUCTION.

DEN WANDEL ERMÖGLICHEN. Wer effizient arbeiten möchte, braucht ein optimales Umfeld, das exakt auf häufig wechselnde Arbeitsprozesse und persönliche Anforderungen zugeschnitten ist. In diesem Umfeld müssen Tischsysteme viele Aufgaben gleichzeitig erfüllen. Gefordert ist eine Ausstattung nach Maß, die sich jederzeit an geänderte Erfordernisse ergänzen und anpassen lässt. B1, B2 und B3 Tische haben deshalb einen intelligenten, selbsttragenden Plattenrahmen mit drei formal unterschiedlichen Tischgestellen. Der Plattenrahmen ermöglicht den seitlichen Weiterbau der Tische, den Aufbau einer dritten Arbeitsebene und die Montage von Aufsatz-Tablaren, Druckerplatten oder CPU-Halterungen. Ein perfektes Kabelmanagement wird durch eine Schiebeplatte und durch einen nach unten klappbaren horizontalen Kabelkanal erreicht. Elemente der dritten Arbeitsebene, wie Table Panels, Organisationsschienen, Tischrelings, Pultaufsätze und verschiedene Einhängeelemente schaffen ein individuelles Arbeitsumfeld und schirmen gleichzeitig den Arbeitsplatz visuell und akustisch ab.

MAKE THE CHANGE POSSIBLE. People who want to work efficiently need an optimal environment, one which is tailor-made for a constantly changing work process and for personal requirements. Today desks have to fulfil many tasks at one time, providing made-to-measure furnishing which can be supplemented and adapted according to altered needs at any time. B1, B2 and B3 tables have an intelligent, self-supporting panel frame with three different desk frames, making it possible to have lateral extension and to support a third working level. Furthermore, add-on resting surfaces, printer panels or CPU holders can also be mounted on the desktop frame. Sliding desktops provide easy access to the horizontal cable channel, which can be folded down, making it possible to have a perfect cable management. The variable elements of the third working level, such as desks panels, organisational tracks, desk add-ons and various hang-in elements, create an individual working environment and at the same time screen off the workstation both visually and accoustically.

45


46

B1, B2, B3. INDIVIDUELL UND FUNKTIONELL GESTALTBAR. B1, B2, B3. INDIVIDUAL AND FUNCTIONAL CAPABILITIES.

Plugbox. Plugbox.

Tischreling. Ablage-Tablar. Desk reling. Filing tray.

Table Panel, Aluminium. Plugbox. Table panel, aluminium. Plugbox.

Pultaufsatz, Glas. Blende, Lochblech. Aufsatz-Tablar. Glass shelf. Screen, perforated steel modesty panel. Movable filing tray.

Table Panel, Lochblech. Aufsatz-Tablar. CPU-Wagen. Table panel, perforated steel sheet. Movable filing tray. CPU-trolley.

Table-Panel, stoffbezogen. CPU-Halterung. Druckerplatte. Table-panel, fabric coated. CPU-support. Printer tray.


47

Table Panel, stoffbezogen. Organisationsschiene. CPU-Halterung. Table panel, fabric coated. Organisation rail. CPU-support.

Table Panel, stoffbezogen mit Organisationsschiene. Aufsatz-Tablar. Table panel, fabric coated with organisation rail. Movable filing tray.

Table Panel mit Organisationsschiene. Blende, Lochblech. Aufsatz-Tablar. Table panel with organisation rail. Screen, perforated steel sheet. Movable filing tray.

Table Panel, stoffbezogen. Blende, Lochblech. Aufsatz-Tablar. Table panel, fabric coated. Screen, perforated steel sheet. Movable filing tray.

Table Panel stoffbezogen. CPU-Halterung. Vertikaler Kabelkanal. Druckerplatte. Table-panel, fabric coated. CPU-support. Vertical cable channel. Printer tray.

Reception Panel, Aluminium. Pultplatte. CPU-Halterung. Reception panel, aluminium. Desk attachment board. CPU-support.


48

Tischreling. Montage im Plattenausschnitt. Utensilien-Tassen, Ablage-Tablar. Desk reling. Mounted in the cut-out sections of the desk. Utensil trays, filing tray.


49

Kabelf체hrung bei Table Panel, montiert hinter der Tischplatte. Cable conduit for table panel, attached to the back of the table top.

Kabelf체hrung bei Table Panel, aufgesetzt auf Tischplatte. Cable conduit for table panel, attached to the table top.

Table Panel. Montage hinter der Tischplatte. Ablagef채cher. Table panel. Mounted behind the table top. Storage compartments.


Table Panel. Table panel.

50

Utensilien-Mulde. Utensils' hollow.

Anschlagleiste. Restricting bar.

Organisationsfuge. Organisation rail.

Adapter für Table Panel. Table panel bracket.

Hintere Längszarge. Rear longitudinal frame.

Dreifach-Steckdose. Triple Socket.

Aufsatz-Tablar. Movable filing tray.

Zugentlastung. Strain relief.

Konsole mit Schiebemechanik. Bracket with sliding mechanism.

Waagrechter Kabelkanal, nach unten klappbar. Folding horizontal table conduit.

Fußgestell B2. Leg construction B2.

Federknopf für Höhenverstellung von 62 bis 82 cm. Spring button for height adjustment between 62 to 82 cm.

Vordere Längszarge. Front longitudinal frame. Niveau-Ausgleich. Level compensator. Schiebeplattenfixierung. Sliding top fixing mechanism.


Table Panel. Table panel.

Utensilien-Mulde. Utensils' hollow.

Anschlagleiste. Restricting bar.

51

Organisationsschiene. Organisation rail.

Adapter für Table Panel. Table panel bracket.

Hintere Längszarge. Rear longitudinal frame.

Plattenrahmen. Top frame. Aufsatz-Tablar. Movable filing tray.

Zugentlastung. Strain relief.

Konsole mit Schiebemechanik. Bracket with sliding mechanism.

Waagrechter Kabelkanal, nach unten klappbar. Folding horizontal cable conduit.

Dreifach-Steckdose. Triple socket.

Mittlere Längszarge. Central longitudinal frame.

C-Fußgestell B3. Glatt oder gerillt. C-leg construction B3. Smooth or fluted.

Kabelauslass. Cable outlet.

Vordere Längszarge. Front longitudinal frame. Fußausleger mit Niveau-Ausgleich. Legs with level compensator. Schiebeplattenfixierung. Sliding top fixing mechanism.


52


ASSISTENZMÖBEL. CADDIES. AUXILIARY FURNITURE. CADDIES.

MOBILE ASSISTENTEN. Zentrale Aspekte des heutigen Büros sind Beweglichkeit, Flexibilität, Verdichtung und Transparenz des Bürogeschehens bei knappem Raum. Durch einen Mix an stationären und mobilen Einzelmöbeln entstehen Arbeitsplätze, die auf die jeweiligen Erfordernisse abgestimmt werden können. Assistenzmöbel, wie z.B. Caddies, Lift Tables oder Skater, ermöglichen individuelle Arrangements in jeder Arbeitssituation. Caddies erhöhen entweder am Arbeitsplatz im unmittelbaren Griffbereich des Nutzers das Stauraumvolumen, oder sind wichtige Assistenzmöbel für medienunterstütztes Arbeiten. K2 Caddies Medium und AL-K Caddies sind gleichzeitig persönliche Begleiter für non-territoriales Arbeiten und heute unverzichtbar bei der Team- und Projektarbeit. Bene unterscheidet zwischen Stauraum-Caddies (K2 und AL-K Caddies) und Medien-Caddies (Cart und Sherpa Caddies).

MOBILE ASSISTANTS. Central aspects of the today’s office are the mobility, flexibility, density and transparency of working in a limited space. With a combination of stationary and mobile pieces, workspaces are created that can be adapted to the respective requirements. Pieces of accessory furniture, such as Caddy, Lift Table or Skater, make individual arrangements possible in every working situation. Caddies increase the volume of storage space available within the user’s immediate reach at the workstation, or serve as important pieces of accessory furniture for media-supported work. The Medium K2 Caddy and the AL-K Caddy are also personal companions for non-territorial work and are today indispensable for working in teams or on projects. Bene distinguishes between storage caddies (the K2 Caddy and the AL-K Caddy) and Media caddies (the Cart Caddy and the Sherpa Caddy).

53


54

K2 CADDY. AL-K CADDY. K2 CADDY. AL-K CADDY.

MEHR RAUM FÜR DIE PERSÖNLICHE ABLAGE. K2 und AL-K Caddies sind kompakt organisierbar, versperrbar und bieten ausreichend Stauraum für alle persönlichen Arbeitsunterlagen. Sie ergänzen oder lösen den herkömmlichen Untertischcontainer ab. Caddies erhöhen die Mobilität der Mitarbeiter am Arbeitsplatz und schenken mehr Komfort bei knappem Raum. Hier findet Platz, was für die Arbeit wichtig ist. Außerdem sind sie persönliche Begleiter für non-territoriales Arbeiten und unverzichtbare Assistenzmöbel für die Team- und Projektarbeit. K2 Caddy: Assistenzmöbel für jeden Arbeitsplatz. Rollladen aluminiumfärbig, Korpus und Laden in Grund-, Dekor- und Buntfarben. In verschiedenen Größen, Ausführungen und Funktionen. K2 Caddy Medium: Höhe 100,4 cm, Breite 44,1 cm, Tiefe 46,7 cm. K2 Caddy Small: Höhe 62,2 cm, Breite 84,1 cm, Tiefe 47 cm. AL-K Caddy: für großes Stauraumvolumen am Arbeitsplatz. Rollladen alufarben, Korpus in Grund-, Dekor- und Buntfarben. Höhe 113 cm, Breite 57,3 cm, Tiefe 49 cm.

CADDIES

MORE SPACE FOR PERSONAL STORAGE.

K2 Caddies and AL-K Caddies provide compact organisation, are lockable and offer sufficient storage space for all personal working documents. They supplement or replace the more conventional pedestal. Caddies increase employees’ mobility at the workplace and give people more comfort in a limited space. They increase space, are personal companions for nonterritorial work and are indispensable for working in teams or on projects. K2 Caddy: pieces of accessory furniture that can be used in any workspace. With aluminium-coloured tambour front, body and drawers are in primary, decorative or bright colours. Available in various sizes, finishes and functions. K2 Caddy Medium: Height 100.4 cm, Width 44.1 cm, Depth 46.7 cm. K2 Caddy Small: Height 62.2 cm, Width 84.1 cm, Depth 47 cm. AL-K Caddy: for large-scale storage at the workplace. With aluminium-coloured tambour fronts, the main body and drawers are in primary, decorative or bright colours. Height 113 cm, Width 57.3 cm, Depth 49 cm.


55

K2 CADDY AL-K CADDY


56

CART CADDY. SHERPA CADDY. CART CADDY. SHERPA CADDY.

MEDIENUNTERSTÜTZTES ARBEITEN. Assistenzmöbel, entwickelt für Bildschirmarbeit und für die Aufbewahrung von Arbeitsunterlagen. Mobil und funktionell wandelbar. Einzusetzen im persönlichen Arbeitsbereich, bei Team- und Projektarbeit und als universelles Medienmöbel bei Besprechungen und Konferenzen und im Management. Mobile Medienmöbel sind perfekt elektrifizierbar und bieten durchdachte Lösungen für das Kabelmanagement. Cart Caddy: Ein intelligentes High Tech-Möbel mit allen Optionen eines modernen Medienmöbels. Gestell bestehend aus zwei Rundrohrsäulen aus Aluminium und vier Auslegern aus Aluminiumdruckguss. Auszustatten mit Fächern, Laden, Boxen in Grund-, Dekor-, Buntfarben oder furniert. Paravent textilbespannt, schwarz oder platin, oder Lochblech alufarben, Höhe 125 cm. Ablagekorb für verdecktes Kabelmanagement, textilbespannt. Werkzeuglose Höhenverstellung im 13 mm-Raster von 72 bis 85 cm bei Cart Caddy Medium oder von 97 bis 110 cm bei Cart Caddy Large. Breiten 60, 80 und 100 cm, Tiefe 60 cm. Sherpa Caddy: Kompakte L-förmige Trägerstruktur aus Stahlblech, alufarben. Einhängeelemente: Ablagefach, Feinspanoder Compactplatte, Laden, Ordnerbox aus Stahlblech schwarz. Aufsatzelement: Arbeitsplatte in verschiedenen Größen und Stärken, Feinspan- oder Compactplatte, stufenlos einstellbar von 80,5 bis 113,5 cm. Blendschutz aus Lochblech alufarben. Perfekt elektrifizierbar, verdeckte Kabelführung. Höhe Sherpa Caddy Medium 82,5 oder Sherpa Caddy Large 107,5 cm, Breite 57 cm, Tiefe 50 cm.

CADDIES

MEDIA-SUPPORTED WORK.

Accessory furniture, for work at the computer screen and for storing working documents. Mobile and functionally transformable. Can be used in the personal working area, for work in teams or on projects and as universal media furniture for conferences and at management level. Cart Caddy: An intelligent piece of high-tech furniture with all the options of modern media furniture. The frame consists of two tubular columns made of aluminium and four extension arms made of cast aluminium. Equipped with compartments, drawers and boxes in primary, decorative, bright colours or veneered. The screen is covered in black or platinumcoloured fabric, or in aluminium-coloured perforated metal. Contains a tray for concealed cable management, covered with fabric. Tool-free height adjustment in 13 mm grid from 72 to 85 cm, alternatively from 97 to 110 cm. Widths 60, 80 and 100 cm, Depth 60 cm. Sherpa Caddy: Compact L-shaped support structure made of sheet steel and aluminium-coloured. Suspended elements: filing compartment, fine chipboard or compact panel, drawers, ordering box made of black sheet steel. Additional elements: working panel in various sizes and thicknesses, fine chipboard or compact panel, variously adjustable from 80.5 to 113.5 cm. Glare protection screen made of perforated metal, aluminium-coloured. Electrical access, concealed cables. Height 82.5 or 107.5 cm, Width 57 cm, Depth 50 cm.


57

CART CADDY SHERPA CADDY


58

CONTAINER. PORTFOLIO. LADENFRONTEN. PEDESTAL. PORTFOLIO. DRAWER FRONTS.

ALLES IM GRIFF.

EVERYTHING WITHIN EASY REACH.

Bei größeren Arbeitstischen ist der klassische Ladencontainer noch immer das Stauraummöbel für persönliche Utensilien und Arbeitsunterlagen. Entweder unter dem Tisch als mobiler Container oder als tischhoher, die Arbeitsfläche ergänzender Stellcontainer für zusätzlichen Stauraum. Individuelle Gestaltungsmöglichkeiten durch eine breite Palette an Farben und Materialien.

In the case of big desks, the classic drawer pedestal is still the main piece of storage furniture for personal utensils and working documents – whether as a mobile pedestal under the table, or as table-high storage space within immediate reach. There are also possibilities for individual design using the wide range of colours and materials.

Laden entweder mit glatter Front in Melamin (Griffprofil), in MDF gerillt (Griffnut) oder furniert (Griffmuschel). Tiefe entweder 60 oder 80 cm, Breite 43 cm, Höhe Stellcontainer 72 cm, Höhe Fahrcontainer 58,7 cm, für Lift Desk 53,7 cm. Wahlweise Metall- oder Kunststoffladen mit Voll- oder Teilauszug. Fahrcontainer mit 4 Kunststoffrollen. Korpus in allen Grund- und Dekorfarben oder furniert. Melaminfronten in Grund- und Dekorfarben. MDF-Fronten in Grund- und Buntfarben. Muschelgrifffronten furniert.

Front Melamin. Front melamine.

Front MDF. Front MDF.

The drawer comes either with a smooth front in melamine (handle profile), in grooved MDF (handle groove) or veneered (handle shell). Depth either 60 or 80 cm, width 43 cm, height of the fixed pedestal 72 cm, height of the mobile pedestal 58.7 cm, for the Lift Desk 53.7 cm. Available as desired with either metal or plastic drawers, fully or partially extendable. Mobile pedestal with 4 plastic castors. Carcuss in all primary and decorative colours or veneered. Fronts in melamine in primary and decorative colours. MDF fronts in primary and bright colours. Fronts with handle shells veneered.

Front furniert. Front veneered.

Fahrcontainer. Mobile pedestal. Fahrcontainer. Mobile pedestal. 58,7 x 43 x 60 cm 58,7 x 43 x 80 cm

Varianten. Ladenfronten Fahrcontainer. Variants. Drawer fronts mobile pedestal.

Fahrcontainer Lift Desk. Mobile pedestal Lift Desk. 53,7 x 43 x 80 cm

Varianten. Ladenfronten Fahrcontainer Lift Desk. Variants. Drawer fronts mobile pedestal Lift Desk.

Stellcontainer. Fixed pedestal. 72 x 43 x 60 cm

Varianten. Ladenfronten Stellcontainer. Variants. Drawer fronts fixed pedestal.

Utensilienzug. Accessory extension.

Stellcontainer. Fixed pedestal. 72 x 43 x 80 cm

Lade. Drawer. H: 5, 10, 15, 20, 30 cm

Utensilienschale. Accessories tray.

Längs- und Querteiler. Length and width divider.

Karteikistchen. Card index trays.

CD- und Diskettenablage. CD and Disk filling.


59

CADDIES. PORTFOLIO. AUSSTATTUNGSVARIANTEN. CADDIES. PORTFOLIO. VARIANTS OF SUPPLY.

K2 Caddy Small. 62,2 x 84,1 x 47 cm

K2 Caddy Medium. 100,4 x 44,1 x 47 cm

AL-K Caddy. 113 x 57,3 x 49 cm

Cart Caddy Medium. 72–85 x 60, 80, 100 x 60 cm

Cart Caddy Large. 97–110 x 60, 80, 100 x 60 cm

Sherpa Caddy Medium. 82,5 x 57 x 50 cm

Sherpa Caddy Large. 107,5 x 57 x 50 cm

Stempeltasse. Stamp holder.

Formulareinsatz. Stationary insert.

Hängekorb. Hanging cradle.

Karteilade. Card index drawer.

Hängekarteirahmen. Hanging file frame.

Hängekarteibox. Hanging file box.


60


K2 DER STAURAUM VON BENE. K2 STORAGE SOLUTIONS.

61

K2

MÖBEL FÜR DIE ABLAGE. MÖBEL FÜR DIE KLARHEIT IM RAUM. Stauräume bleiben ein wichtiges Möbel für die physische Ablage im Büro. Gleichzeitig werden sie als raumprägendes und raumgestaltendes Möbel wieder neu entdeckt. Zum Beispiel bei der Zonierung und Gliederungen von Büroetagen, Gruppen- und Team-Büros oder als Solitärmöbel im unmittelbaren Bereich des Arbeitsplatzes. Je komplexer die Anforderungen, desto wichtiger werden einfache aber durchdachte Ablagesysteme. Gleichgültig, ob im BACK oder COMOFFICE, im Zellenbüro oder im Open Space, in Besprechungs- und Kommunikationsräumen oder im Management. Gefragt ist nicht eine Lösung für alles, sondern für jede Anforderung die beste Lösung.

K2

Zum Beispiel Schiebetür-, Querrollladen- oder AL-K Schränke im Bereich des Arbeitsplatzes oder zur Raumgliederung und -strukturierung. Flügeltürschränke vor allem als Vorwand- und Archivschränke. Aber ebenso als repräsentatives Möbel für den Managementbereich – entweder furniert oder mit gerillter MDF-Front. Ladenschränke finden ihren Einsatz vor allem als Abteilungsarchiv in Zellen-, Gruppen- oder Kombi-Büros.

FURNITURE FOR STORAGE. FURNITURE FOR CLARITY IN THE ROOM. Storage furniture is still an important element for storage things in the office. At the same time, it is also being re-discovered as the kind of furniture that can determine and design space, in zoning, or organising office floors, in group and team offices, or as a solitary piece of furniture in the immediate vicinity of the workstation. The more complex the requirements, the more important it is to have simple or well-thoughtout storage systems. This is regardless of whether they are in the BACK OFFICE or the COMOFFICE, in the cell office or in an open plan office, in conference rooms or communication rooms, or even in management areas. What is needed is not one solution for everything, but the best solution for all requirements. Examples are sliding doors, horizontal shutters or AL-K cabinets in the the workstation area, or for dividing and structuring space. Folding door cabinets above all as facade cabinets and storage cabinets. They also become representative furniture for the management area – either veneered or with a grooved MDF front. Cabinets with drawers can be used primarily for departmental storage in cell offices, group offices or combination offices.


62

K2 DER STAURAUM VON BENE. K2 STORAGE SOLUTIONS.

FÜR JEDE ANFORDERUNG DIE BESTE LÖSUNG.

THE BEST SOLUTION FOR EACH NEED.

K2 Stauraum, ein durchdachtes, modulares System mit sechs verschiedene Verschlusstypen. Gefragt ist nicht eine Lösung für alles, sondern für jede Anforderung die beste Lösung. Die Vielfalt an Farben, Materialien und Oberflächen schenkt individuellen Gestaltungsspielraum bei der Planung und Einrichtung des Büros. K2 Schränke sind perfekt organisierbar und zeichnen sich durch hohe Verarbeitungsqualität und Stabilität aus. Insgesamt ein modulares System, bei dem auch die Kombination verschiedener Verschlusstypen möglich ist.

K2 storage furniture is a well-thought-out, modular system with six different variations of closing mechanisms. What is needed is not one solution for everything but the best solution for each requirements. The variety of colours, materials and surfaces create great scope for design when planning and furnishing the office. K2 cabinets can be organise perfectly and have an excellent quality of finish and stability. A modular system in which the combination of various types of closing mechanisms is quite natural.

9

80,

120

, 16

0

8

120

A

E ÄNK CHR ETS TZS ABIN A S UF R C UP

PE

4

(14 OH

6,7

3

cm

, 16

0

7

)

(10 OH

7,7

H 2O

cm

)

6 (7

4,7

cm

)

E ÄNK HR USC INETS A B AB ER

C T UN WER LO

H 6O

(22

cm 7,7

H 5O

)

(18

8,7

H 4O

c

m) 80,

(15

2,7

H 3O

) cm

(11

4 3,7

2

cm

)

(80 OH

,7

1,5

cm

)

(71 OH

MA

,7

SS

cm

)

120

0 , 16

80,

120

, 16

0

80 40, , 120 100

40,

0 0, 8

80

5

4

3

2

1 N EI

cm

1 Schiebetürschränke, ein-, doppelseitig Sliding Door Cabinets, one-, double-sided

4 Regalschränke Open Shelf Cabinets

7 Kombischränke Combination Cabinets

2 Rollladenschränke Tambour Cabinets

5 Glasflügeltürschränke Glass Door Cabinets

8 K2 Wall Cabinets mit Schiebetür K2 Wall Cabinets with sliding door

3 Flügeltürschränke Hinged Door Cabinets

6 Ladenschränke Drawer Cabinets

9 K2 Wall Cabinets mit Rollladen K2 Wall Cabinets with tambour

120

1 80,

20

80

0 , 12

80,

120


63

Rollladenschränke: Komfortabler Zugriff und perfekter Überblick. Tambour unit: comfortable access and perfect overview.

Schiebetürschränke: Das Standardmöbel für die Ablage. Sliding door cabinet: standard furniture for storage.

Flügeltürschränke: Stauraummöbel mit großen Gestaltungsmöglichkeiten. Hinged door cabinet: storage furniture with great scope for design.

Ladenschränke: Kompakt und dicht organisierbar. Drawer unit: compact and well-organized.


64


65

AL-K ROLLLADENSCHRANK. AL-K TAMBOUR UNIT.

RAUMPRÄGEND.

DOMINATING THE ROOM.

Ein Möbel mit skulpturaler Qualität. Positioniert zwischen mobilen Assistenzmöbeln und stationären K2 Stauraum. Atmosphäre schaffend, raumprägend und raumgliedernd. Mobil, formal eigenständig und mit allen Organisationselementen auszustatten. Konzipiert als Solitär in der Nähe des Arbeitsplatzes oder als hochwertiger Vertikal-Rollladenschrank im BACK oder COMOFFICE. Höhe 60,6, 95,6, 132,6 cm. Breite: 80 oder 100 cm. Tiefe 49 cm. Aufsätze in Satinato Glas, Melamin oder furniert. Rollladen Kunststoff alufarben foliert. Überzeugend die Vielfalt an Farben und Oberflächen.

A sculptural piece of furniture with sculptural quality. Positioned between mobile accessory furniture and K2 storage space. Creates atmosphere, dominates and divides the room. Mobile and independent, it comes complete with organisational elements. Designed for use either as a solo piece of furniture in the vicinity of the workstation, or as a high-quality vertical tambour unit in the BACK OFFICE or COMOFFICE. Height: 60.6, 95.6 or 132.6 cm. Width: 80 or 100 cm. Depth: 49 cm. Add-on top panel in satin glass, melamine or veneered. Tambour made of aluminium-coloured plastic. Wide variety of colours and surfaces.


66

BESPRECHUNGSTISCHE. PORTFOLIO. PLATTENFORMEN. MEETING TABLES. PORTFOLIO. DESKTOPS.

M_Com Table M_Com Table

Mobile_Com Table Mobile_Com Table

Programm B1 Programme B1

Programm B1, B2, A4. Programme B1, B2, A4.

Programm B2 Programme B2

Programm A4 Programme A4

Programm A1 Programme A1

Programm XT Programme XT

Folding_Com Table Folding_Com Table

XT Klapptisch XT Collapsible Table

XT Stehtisch XT Stand Up Table

High_Com Table High_Com Table


67

BESPRECHUNG MEETING

KOMMUNIKATION RÜCKT IN DEN MITTELPUNKT. Um heute Entscheidungen treffen zu können, müssen immer mehr Daten und Informationen von Teams diskutiert, interpretiert und bewertet werden. Damit wird die Face-to-Face Kommunikation zur Haupttätigkeit im Büro. Neueste Studien belegen, dass Mitarbeiter in erfolgreich geführten Unternehmen ihre Arbeitszeit überwiegend für Besprechungen, Projektund Teamarbeit aufwenden. Deshalb bekommen in modernen Bürolayouts Kommunikationsbereiche mehr Bedeutung und mehr Fläche. Mit den Produkten M_Com Table, B1, B2, A1, A4, Folding_Com Table, Mobile_Com Table, XT und High_Com Table bietet Bene ein umfassendes Produktportfolio, um diese Zonen und Bereiche einzurichten und zu gestalten. Durch das formal und funktional durchgängige Produktsortiment von Bene sind Besprechungstische mit allen anderen Produkten von Bene ideal kombinierbar.

BESPRECHUNG MEETING

COMMUNICATION IS NOW THE CENTRAL FOCUS.

In order to be able to make decisions, more and more data and information has to be discussed, interpreted and evaluated in teams. Face-to-face communication is becoming the main activity in the office. New studies show that employees in successfully managed companies devote most of their time to meetings and working on projects and in teams. That is why communication areas are acquiring both more importance and more space in modern office layouts. With its product groups M_Com Table, B1, B2, A1, A4, Folding_Com Table, Mobile_Com Table, XT and High_Com Table, Bene offers a comprehensive product portfolio to help set up and design such zones and areas. The continuity of Bene’s complete range makes it possible to functionally combine conference tables with all of Bene’s other product groups and match them in colour, surface and material.


68


69


70


FOLDING_COM TABLE. FOLDING_COM TABLE.

DAS IDEALE STAND-BY MÖBEL FÜR DIE WANDELBARE BÜHNE BÜRO. The ideal accessory to transform the office.

71


72

FARBEN UND MATERIALIEN. COLOURS AND MATERIALS.

MELAMIN / MELAMINE GRUNDFARBEN / PRIMARY COLOURS

Canvas / canvas

Platin / platinum

Aluminium / aluminium

Schiefer / slate

Rosé / rosé

Havanna / havana

Grün / green

Ozean / ocean

Basalt / basalt

Buche Bianco / beech bianco

Buche Almond / beech almond

Buche Rosé / beech rosé

Buche Honig / beech honey

Buche Havanna / beech havana

Buche Burgund / beech burgundy

Buche Grau / beech grey

Buche Umbra / beech bianco

DEKORFARBEN / DECORATIVE COLOURS

Ahorn / maple

Buche hell / beech light

BUNTFARBEN / BRIGHT COLOURS

Rost / rust

FURNIER / VENEER BUCHE / BEECH

SOCKEL / BASE

METALL / METAL

Aluminium / aluminium

Carbon metallic / carbon metallic

Asphalt / asphalt


STOFF_01 / FABRIC_01

Canvas / canvas

Platin / platinum

Silber / silver

Schiefer / plate

Rost / rust

Grün / green

Ozean / ocean

Basalt / basalt

Sahara / sahara

Mango / mango

Koralle / coral

Sky / sky

Flanell / flanell

Pacific / pacific

STOFF_02 / FABRIC_02

Panna / panna

Polar / polar

Ceyenne / ceyenne

Anthrazit / anthracite

GLAS / GLASS

Klarglas / clear glass

Satinato weiß / satinato white

Satinato grün / satinato green


®

COMPACTOFFICE . DAS BÜRORAUMKONZEPT VON BENE. COMPACTOFFICE . BENE’S OFFICE SPACE CONCEPT. ®

DIE ZONEN UND BEREICHE DES BÜROS PLANEN UND GESTALTEN. ®

COMPACTOFFICE ist das maßgeschneiderte Lösungspaket von Bene für die zukunftssichere Gestaltung der vielfältigen Zonen und Bereiche des Büros. Kunden können mit COMPACTOFFICE ihre konkreten Anforderungen und Bedürfnisse klar definieren, strukturieren und räumlich umsetzen. Die durchdachte Abstimmung des Büroraumkonzeptes COMPACTOFFICE mit dem Bene Produktportfolio schafft Büros mit funktionalem und gestalterischem Mehrwert. Bene gliedert COMPACTOFFICE in drei Kernzonen: COMOFFICE, BACK OFFICE und SUPPORT TOOLS. Diese Kernzonen werden in 27 Bereiche unterteilt und mit Icons dargestellt. ®

®

®

PLANNING AND DESIGN OF THE OFFICE ZONES AND AREAS. ®

COMPACTOFFICE is the tailor-made solution from Bene for the flexible and adaptable design of the offices diverse zones and areas. A successful balance of concept and products results in cost efficient office space solutions with improved organisational and functional workflow. With COMPACTOFFICE , customers are able to define, structure and spatially realize their requirements and needs. Bene arranges COMPACTOFFICE in three core zones: COMOFFICE, BACK OFFICE und SUPPORT TOOLS. These main sections are subdivided into 27 units, each represented by a different icon. ®

®

COMPACTOFFICE

®

COMOFFICE. Die Kommunikation gewinnt an Bedeutung. Bereiche wie Besprechung, Konferenz, Workshop und Coffice bekommen mehr Raum.

BACK OFFICE. Die klassischen Arbeitsbereiche im Büro. Erweitert um einige spezielle Zonen wie Desk Sharing, Hotelling oder Call Center.

SUPPORT TOOLS. Zentrale Dienstleistungszonen, die der Gesamtorganisation unterstützend und serviceorientiert zur Verfügung stehen.

COMOFFICE. Communication is increasingly more important. Areas dedicated to conferences, meetings, workshops and Coffice gain more space.

BACK OFFICE. The classic work spaces in an office, now expanded into a few special zones such as desk sharing, Hotelling or call centre.

SUPPORT TOOLS. Central service zones at the disposal of the entire organisation for support of service.


AM ARBEITSPLATZ. AT WORK.

USP

Mit dem Produktportfolio von Bene können Arbeitsplätze, Büros und Geschosse nach den Anforderungen der Nutzer geplant, möbliert und perfekt gestaltet werden. With Bene’s product portfolio there are no limits to planning, furnishing and perfectly designing workstations, offices and even office buildings exactly according to the user’s requirements. Die Tischprogramme B1, B2, B3 wachsen mit ihren Aufgaben. Sie ermöglichen eine individuelle Ausstattung nach Maß und können jederzeit auf geänderte Anforderungen angepasst und ergänzt werden. The table programmes B1, B2, B3 grow with their tasks. They make it possible to have tailor-made individual solutions that can be adapted to the changing requirements and supplemented at all times. Mobile K2 und AL-K Caddies bieten mehr Raum für die persönliche Ablage und sind kompakt organisierbar. Mobile K2 and AL-K Caddies offer more space for personal storage and provide compact organisation. Cart und Sherpa Caddies sind mobile Assistenten für die Integration der modernen Kommunikations- und Medientechnik. Cart and Sherpa Caddies are mobile assistants for the integration of modern communication and media technique. Das innovative Produktportfolio und das Büroraumkonzept ® COMPACTOFFICE schaffen Büros mit funktionalem und gestalterischem Mehrwert bei bestem Preis-LeistungsVerhältnis. The innovative product portfolio and office space concept ® COMPACTOFFICE create function and design value with a competitive price performance.


AM ARBEITSPLATZ/WP 0121/102002/10.000 CCP,Heye

BENE HEADOFFICE: A-3340 WAIDHOFEN/YBBS, Schwarzwiesenstraße 3, Tel. +43-(0)7442-500-0, e-mail: office@bene.com, Internet: http://bene.com ÖSTERREICH: 1010 WIEN, Renngasse 6, Tel. +43-(0)1-534 26-0. 3100 ST. PÖLTEN, Josefstraße 46a, Tel. +43-(0)2742-74 001. 4020 LINZ, Rainerstraße 14, Tel. +43-(0)732-65 64 81. 5020 SALZBURG, Franz-Josef-Straße 35, Tel. +43-(0)662-87 64 64. 6020 INNSBRUCK, Dr. Ferdinand-Kogler-Straße 30, Tel. +43-(0)512-39 18 18. 6900 BREGENZ, Arlbergstraße 99-101, Tel. +43-(0)5574-753 20. 8010 GRAZ, Radezkystraße 29, Tel. +43-(0)316-82 12 71. 9020 KLAGENFURT, Schleppe-Platz 6, Tel. +43-(0)463-541 45. DEUTSCHLAND: 60311 FRANKFURT, Neue Mainzer Straße 31, Tel. +49-(0)69-26 95 96 0. CZECH REPUBLIC: 12000 PRAGUE 2, Belgická 20, Tel. +420-222 51 23 33. GREAT BRITAIN: LONDON, 47-53 St. John Street, EC1M 4AN, Tel. +44-(0)207-689 12 34. EDINBURGH, 93 George Street, EH2 3ES, Tel. +44-(0)131 240 1252. HUNGARY: 1072 BUDAPEST, Rákóczi út 42., Tel. +36-(0)1-268 12 28. NETHERLANDS: 7384 AP WILP, Molenallee 51, Tel. +31-(0)571 26 12 00. POLAND: 00-609 WARSAW, Al. Armii Ludowej 26, Tel. +48-(0)22-579 34 80. ROMANIA: 71289 BUCHAREST, Str. Pictor Ion Negulici nr. 13C, Etaj.2, sector 1, Tel. +40-(0)21-231 58 77. RUSSIAN FEDERATION: 103031 MOSCOW, Elite Business Systems, Strastnoy Blvd. 16, Tel. +7-(0)95-792 32 00. SCHWEIZ: 8027 ZÜRICH, Dreikönigstraße 21, Tel. +41-(0)1-283 80 00. SLOVAKIA: 81103 BRATISLAVA, Zochova 5, Tel. +421-(0)2-54 41 83 15. SLOVENIA: 1000 LJUBLJANA, BTC City, Smartinska 140, Tel. +386-(0)1-585 19 90.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.