Bene at work

Page 1



Inhalt / Content 06 EMPFANG RECEPTION

14 ARBEITSTISCHE – T-PLATTFORM WORKSTATIONS – T-PLATFORM

42 PROGRAMMÜBERSICHT / PRODUCT OVERVIEW 44 GESTELLFORMEN / FRAME DESIGNS 48 KABELMANAGEMENT / CABLE MANAGEMENT 56 DRITTE ARBEITSEBENE / THIRD WORKING LEVEL 62 RV STELLWAND / RV DIVIDING WALL 66 WAND ALS MÖBEL / WALL AS FURNITURE 68 LIFT DESK / LIFT DESK 72 WORKBENCH / WORKBENCH 82 KOMPAKTE ARBEITSPLATZLAYOUTS / COMPACT OFFICE LAYOUTS

98 ASSISTENZMÖBEL / AUXILIARY FURNITURE 106 MANAGEMENT / MANAGEMENT

114 DREHSTÜHLE

SWIVEL CHAIRS

124 KOMMUNIKATIONSBEREICHE COMMUNICATION AREAS

138 STAURAUMSYSTEME

STORAGE SOLUTIONS

140 K2 SCHRÄNKE / K2 STORAGE 142 KX SCHRÄNKE / KX STORAGE

152 FARBEN UND MATERIALIEN COLOURS AND MATERIALS



Erfolg braucht Identit채t. Identit채t braucht Raum. Success needs identity. Identity needs space.


02

Identität braucht Raum. Büro braucht Bene. Gemeinsam mit Kunden und Partnern entwickelt Bene innovative Büroraumlösungen, die Organisationsstrukturen abbilden und Arbeitsprozesse unterstützen. Büros, die das Selbstverständnis, die Kultur und Identität von Unternehmen räumlich erlebbar darstellen - und nach innen und außen kommunizieren. Moderne Bürokonzepte unterstützen flexible Arbeitsabläufe, schaffen Raumstrukturen, in der Mitarbeiter motiviert und produktiv arbeiten. Erfolgreiche Büroplanung achtet auf Flächenwirtschaftlichkeit, senkt die Nutzungskosten und lässt sich schnell und kostengünstig an veränderte Rahmenbedingungen anpassen. Im Büro gewinnen sowohl effiziente Informations- und Wissenstransfers als auch Face-to-Face Kommunikation an Bedeutung. Kommunikationsprozesse gelten als Wertschöpfungsprozesse. So wird Bürogestaltung und -einrichtung zum Managementinstrument und zum Erfolgsfaktor für Unternehmen. Das Sortiment von Bene zeichnet sich durch hohe Designqualität aus, orientiert sich an den realen Bedürfnissen von Unternehmen und steht für maximalen Arbeitskomfort und Gebrauchsnutzen. Bene definiert Produkt und Konzept als gleichwertig. Der vorliegende Katalog zeigt Arbeitsplatzlösungen der T-Plattform in einem breiten Anwendungsspektrum: Einzelarbeitsplätze, Gruppenbüros und verdichtete Bürolayouts bis hin zur Einrichtung von Management- und Kommunikationsbereichen, ergänzt um eine Auswahl an Drehstühlen. Bene Stühle und Kommunikationstische geben einen Überblick über wichtige Produkte im Kommunikationsbereich. Abschließend werden die Stauraumsysteme K2 und KX vorgestellt.


03

Identity needs space. Offices need Bene. Together with clients and partners, Bene develops innovative office solutions that present organisational structures and workflow spatially. Offices that embody a company’s image, culture and identity– communicating it internally and externally. Modern office concepts accommodate flexible work processes, create individual space structures and a stimulating atmosphere that motivates staff to be productive. Successful office design involves efficient use of floor space and reduced maintenance costs; it adapts easily to altered settings by keeping costs to a minimum whilst maintaining flexibility. At the office, both efficient information and knowledge transfer and face-to-face communication play an important role. Communication is seen as a value creation process. Thus, office design and furnishing become management tools and key success factors for companies. The Bene product portfolio helps to plan and furnish all areas of the office. The portfolio excels through the quality of its designs, is tailored to real needs of future-oriented businesses and symbolises high work comfort and practicality. Bene defines product and concept as equal elements. Our latest catalogue offers a wide range of applications for Bene’s T-platform at the office: from individual workstations, open plan offices and compact office layouts, to furnishing management offices and communication areas. It is complemented by swivel chairs, visitor chairs and conferencing tables as well as K2 and KX storage systems.


04


05

Arbeitsplatz-Konfiguration mit Kufengestell T6 in Kombination mit R2 Bürowand. Workstation configuration combines the T6 O-leg with the R2 office wall.


06

CORPORATE IDENTITY BEGINNT AM EMPFANG. CORPORATE IDENTITY STARTS WITH THE RECEPTION DESK.


07

Derr erste e Eindruck Ei ck zählt zählt. ä

Visitenkarte isitenkarte e oder erste repräsentative repräsentativ reprä Zone

in jedem m Unternehmen is ist der Em Empfang. Professionelle onelle Anlaufstelle laufstelle für Information und Kommunikation. Kommunikati Hier zeigt sich die e Kultur und Haltung ltu eine eines Unternehmens. ns. Für Kunden und Mitarbe Mitarbeiter. Mit dem m Produktsortiment en von Be Bene können Empfangssituationen pfangssituationen ationen für Foyers, Foyers Stockwerke und Abteilungen Abteilun ind individuell, funktionell ktionell und attraktiv ak verw verwirklicht werden. Das breite e Spektrum an Reception Panels, Stellwänden, Stellwänd Tisc Tischen, Assistenzmöbeln, nzmöbeln, Schränken nk und Wandelementen eröffnet neuen Gestaltungsspielraum für alle Empfangssituatio Empfang Empfangssituationen. Hochwertige ertige g Materialien nu und klare klar Formen verleihen hen der Empfangszone mpfangszone p g Wertigkeit Wert g u und Eleganz. g

First rst impressions impres p s ccount. u

In every company, pany, the reception receptio desk is i the

first representative presentative zone e aand acce access point for information formation and communication. communication Here, Here the company’s company s structure s and culture are revealed to ob both cust customers and staff staff. f. Bene‘s Bene s product portfolio helps to design an individual, individ individual func functional and attractive ractive setting for or the mai main reception reception, the e floor reception eption or departmental reception. reception The wide range oof screens, s, dividing walls, ta tables, au auxiliary furniture, e, cabinetss and wall elements provide new design options opti for aall reception tion settings. tti Exclusive E lusii mater materials t i l and d clear l designs d esigns i lend l d an air i off exclusivity l i it and d elegance l to t the th reception rec ti d desk. k

Reception p Panel. Pultplatte. e Screen. n Counter top.

RV Stellwand. Glasas- oder Plexiglasmodul. x Pultplatt Pultplatte. RV dividing wall. Glass or plexiglass x section. Counter top.

RV Stellwand, nd, Glas- oder Plexiglasmodul. Pultplatte. Pul RV dividing g wall, glass or plexiglass section. C Counter top.

RV Stellwand Stellwand. Pultplatte Pultplatte. RV dividing w wall. Counter top.

RV V Stellwand. Glas- oder er P Plexiglasmodul. Plexiglasmo Pultplatte. RV V dividing wall. Glass or plexiglass section. Counter top..

Reception Panel Panel, Aluminium um gerillt. gerillt l Pultplatte Pultplatte. Screen, fluted aluminium. niu Counter e top.


08


09


10

1

Attraktive Empfangslösung mit RV Stellwand mit Glasmodul, 113,5 cm hoch. K2 Flügeltürschränke mit Modulboxen. Reception desk solution with RV dividing wall with glass section, height: 113.5 cm. K2 hinged door cabinet with module boxes.


11

2

Möblierung des Arbeitsbereichs mit Tischprogramm T7, aufgesattelt auf CPU-Container und RV Stellwänden. Workplace configuration with T7 worktables, desk supporting CPU pedestals and RV dividing walls.


12

Großzügige Empfangssituation mit 3E Reception Panel Aluminium. 100,5 cm hoch, Pultplatte. R2 Bürowand mit Glasoberlichte. K2 Glasflügeltürschränke. Generous reception desk with 3E screen in aluminium. Height of counter top: 100,5 cm. R2 office wall with glass fan light. K2 cabinets with folding glass doors.


13

Attraktiver Stockwerksempfang. Gebildet mit RV Stellwand. Raumprägendes Element für Empfangssituationen in Abteilungen und Büroetagen. 113 cm hoch, Pultplatte. Attractive floor reception desk. Designed with RV dividing wall. Furniture element that dominates the space and is used for furnishing departmental or floor receptions. Height of counter top: 113 cm.


14

DIE INTELLIGENZ EINES SYSTEMS ERKENNT MAN AN SEINEN MÖGLICHKEITEN. THE INTELLIGENCE OF A SYSTEM IS EMBODIED BY ITS FEATURES.


15

Die ie T-Plattform T-Plattfo von Bene. ne. Ein technisc te technisch ausgereiftes usgereiftes ereiftes Ti Tisch-Programm Programm ramm mit hoher systemischer ystemische t mischer i h IIntelligenz t lligenzz und d Variabilitä Var Variabilität. V Variabilität i bilität Für individuelle ndividuelle le Kundenbedürfn Kundenbedürfnisse Kundenbedürfnisse. Ei Einfach anzupassen sen an bauliche uliche Gegebenheiten Gegebenheiten. De Der hochflexible Pla Plattenrahmen men bietet maximale Anwendungsvi Anwendungsvielfalt – mit einer Anwen er Vielzahll an Fußgestell-Formen Fußgestell Formen un und Anbaumöglich Anbaumöglichkeiten. Das Design hochwertig ochwertig und am Puls der de Zeit. Außergewöhnlich wöhnlich die Stabilität und die einf einfache Montage. Arbeitsplätze eitsplätze der T-Plattform T Plattform sind sin grenz grenzenlos kombinierbar erbar und offen für den organisatori orga organisatorischen Wandel. Sie integrieren ntegrieren n die neuen Technologien Techn und können zu vielfältigen en Arbeitsplatzkonfigurationen kombiniert werden. Mit ihrem hrem systemischen, systemischen temischen, modularen modul Au Aufbau und dem durchgängigen gigen Bene FarbFarb und Mat Materialkonzept ermö ermöglicht die T-Plattform di T Pl ttf m vielfältige i lfälti Arbeitsplatzla Arbeit Arbeitsplatzlayouts. A b it l t l t

Design: gn: Christian ian Horner, Johannes Johan Sch Scherr, Kai Stania

Bene’s B e’s ’ T-pla T-platform; T T-platfo l tf a technica ttechnically echnically h i ll advanced dvanced nced ta table tabl line e featuring aturing a high degree egree ee of func functionality fu ality and varia variability

that

can easily il adapt daptt to t individual i di id l customer c t needs. d To T meet ett structural t t all requirements, i t the th high highly hi hl flexible fl ibl frame f ooffers ff a widee range of applications – with wit a vari variety of frame designs esigns and d combinations combinations. It features on trend and exc exclusive design gn and benefits enefits from being extreme extremely stable and easy asy to assemble. s T-platform T platform atform workstations rkstations offer a wide w ran range of combinations tions allowing wing it to accommodate or organisational chan changes. Theyy integrate e the latest technologies techno aand permit a variety riety of configurations onfigurations at the office office. Due to their syst systemic and modular design, as well as Bene‘s consistent colour ur and material aterial concept, T-platform allows a wide ra range of office ffic layouts layouts. u

Design: gn: Christian tian Horner, Johannes Johan Sch Scherr, Kai Stania


16


17

Klar gegliederte Büroraumlösung mit verdichteten Arbeitsplätzen. T6 Arbeitstische, K2 Schränke, RV Stellwand. Spinal working structures. T6 work desks, K2 cabinets and RV dividing wall.


18

Kompaktes Arbeitsplatzlayout mit Kufen-Tischen T6. K2 Schrankkombination. Modulbox. Compact workstation layout featuring T6 tables with O-legs. K2 cabinet combination. Module box.


19


20

Arbeitstisch Kufe. T6. Workstation with O-leg. T6.


21


22

1

Großzügiger Doppelarbeitsplatz für Beratungsgespräche. Arbeitstisch mit Kufengestell T6 und KT Sideboard. Gegliedert und abgeschirmt mit RV Stellwand. Generous double-desk workstation for consultations and sales meetings. Worktable with O-legs and KT sideboard. RV dividing wall elements provide structure and privacy.

2

Arbeitsplatzensemble – T-Layout. Gegliedert mit 3P Table Panels. Workplace configuration for T-layout. Structured with 3P screens.


23


24

Arbeitstisch 4-FuĂ&#x; rechteckig T7. 4-leg rectangular workstation T7.


25


26 Das Arbeitsumfeld anregend und efďŹ zient gestalten. Design a lively and efďŹ cient work environment.


27

1 2

Mobile Lift Tables erweitern die Arbeitsflächen, unterstützen das Arbeiten im Sitzen und Stehen und fördern die Kommunikation. Mobile Lift tables provide additional workspace, facilitate working in a sitting or standing position and promote communication.

Gruppenbüro für vier Arbeitsplätze. Strukturiert mit R2 Bürowand, RV Stellwand und Table Panels. Open plan office for four workstations. Structured by R2 office wall, RV dividing wall and screens.


28


29

Teambüro. Arbeitstische T7 mit Lift Tables. Open plan office T7 workstations with Lift tables.


30 B端rolandschaften werden zu Stadtlandschaften. Work environments are turned into cityscapes.


31

Das moderne Büro ist Kristallisationspunkt der Unternehmenskultur, sozialer Treffpunkt und zentraler Ort der direkten Kommunikation. Ähnlich einer Stadtlandschaft etablieren sich im Büro eine Vielzahl von neuen Zonen und Bereichen. Charakteristisch für diese Zonen sind die abwechselnden Tätigkeiten im Spannungsverhältnis von Interaktion und Privacy, die sich in drei Typologien gliedern lassen.

The modern office is the focal point of corporate

Kommunikationsbereiche: Offen oder eher geschlossen ausgeprägt, zur Unterstützung von Interaktion, Kommunikation und Wissensaustausch. Arbeitsplatzbereiche: Abgestimmt auf die eher autonome oder mehr kooperative Art der Arbeit, des jeweiligen Teams oder Mitarbeiters. Oder für Managementaufgaben. Rückzugsbereiche: Für abgeschirmtes, konzentriertes Arbeiten und für Entspannung und Inspiration.

Communication areas: Designed to be open or closed to support interaction, communication and sharing of knowledge. Workstation areas: Tailored towards the autonomous or cooperative working style of the team or individual. For managerial tasks too. Privacy areas: To promote concentration and privacy when working and provide a place for relaxation and inspiration.

culture, a social meeting point and central place for direct communication. The office is similar to a city landscape, offering a variety of new zones and areas. Alternating activities that require a balancing act between interaction and privacy are characteristic of these zones and can be categorised into three typologies.


32

Wandorientiertes Arbeiten. Arbeitstische T7. R2 BĂźrowand. Wall-oriented workspace. T7 workstations. R2 ofďŹ ce wall.


33

Wandorientierte Arbeitsplätze T7 mit Überschubrohr. Drehstühle Bene B_Move. Wall-orientated T7 work station with sleeve tube and Bene B_Move swivel chair.


34

Face-to-Face Blockaufstellung. Arbeitstische T9 mit CPU- und Sitzcontainern und Lift Table. Face-to-face conďŹ guration. T9 worktables with desk supporting CPU and seat pedestals and Lift Table.


35 1

Platz sparende Schwenkarmsysteme für Flachbildschirme verbessern die Ergonomie am Arbeitsplatz. Space-saving flatscreen monitor arms improve workstation ergonomics.

1

Fixierung direkt an der Tischplatte. Schwenkbar, höhenverstellbar. Mounted directly on the tabletop. Height adjustable, allows full movement of the screen.

2

Fixierung in der Organisationsschiene (R2 Bürowand oder Table Panels). Schwenkbar, höhenverstellbar. Mounted on the organisation rail (R2 office wall or screens). Height adjustable, allows full movement of the screen.

3

Fixierung zwischen Tischplatte und Kabelklappe. Schwenkbar, höhenverstellbar. Mounted between the table top and the cable flap. Height adjustable, allows full movement of the screen.

2

3


36

Workstation. A-leg T2.

Arbeitstisch. T-FuĂ&#x; T4. Workstation. T-leg T4.


37


38

1

Workbench als Doppelarbeitsplatz. T-Layout. A-Fuß. Kabelklappe. Dritte Arbeitsebene mit Pinntafel. Workbench as double workstation. T-layout. A-leg. Cable flaps. Third working level with pinnable screen.

2

Wandorientierte Arbeitsplätze. U-Layout mit Lift Table. Arbeitstische mit A-Fuß. R2 Bürowand mit Einhängebox und Pinnflächen. Wall cantilevered workstations. U-layout with Lift table. Workstations with A-leg. R2 office wall with trays that can be hooked to the wall and pinnable screens.

U-Layout

T-Layout


39 Sitzpositionen „Rücken an Rücken“ oder vis-à-vis. Studien des Fraunhofer Instituts belegen, dass im T-Layout, mit der Sitzposition vis-à-vis, sich 60 % der Mitarbeiter bei konzentrierter Arbeit gestört fühlen. Durch Telefonate und Besprechungen entstehen Störeinflüsse bis zu drei Stunden täglich. Bei Doppelarbeitsplätzen im U-Layout mit der Sitzposition Rücken an Rücken hingegen werden Störeinflüsse signifikant verringert und Leistungssteigerungen erreicht. Vorteile des U-Layouts: ungestörtes, konzentriertes Arbeiten, reduzierter Lärmpegel bei Telefonaten, mehr Komfort bei Abstimmungsgesprächen im Stehen und Sitzen. Verminderte Störeinflüsse bei Besprechungen mit Dritten.

“Back-to-back” or “face-to-face” sitting positions. Studies conducted by the Fraunhofer Institute show that 60 % of all staff believe that working at tables arranged in a T-layout with face-to-face seats interferes with their concentration. Phone and face-to-face conversations generate distraction for up to three hours per day. Double workstations with back-to-back seating arrangement, help to provide an increased concentration level. If, on the other hand, communication is a major requirement in a work situation, the face-to-face sitting supports that by enabling people to interact naturally. The layout of offices is therefore guided by the requirements of the user, prioritising either communication or concentration.


40


41

Wandorientierte Arbeitsplätze mit C-Fuß T3. Face-to-Face Blockaufstellung mit Stützcontainern. Wall-oriented workstations with T3 C-leg. Face-to-face block configuration with fixed pedestal.


42 T-Plattform optional mit Table und Reception Panels 3P und 3L kombinierbar. T-platform may be combined with 3P and 3L screens.

16

15

29

14 13 12 11

22 21 20

10 19 9 8 18 17

5 4


43 Fixe Platte mit Kabelklappe / Fixed top with cable flap

33

28

32

31

27

30

26 25 24 23

6

1

2

3

2

Schiebeplatte / Sliding top

3

Fixe Platte / Fixed top

4

Gestellvarianten T-Plattform / Frame options T-platform

5

Gestellvarianten T-Plattform Lift Desk / Frame options T-platform Lift desk

6

Druckerplatte / Printer platform

7

CPU-Halterung / CPU holder

8

Steckerleiste / Plugbox

9

Flatscreen-Halterung / monitor arm

10

Adapter für Leuchte / Tasklight adapter

11

Table Panel 31 cm / Screen 31 cm

12

Table Panel 44 cm / Screen 44 cm

13

Table Panel 41,5 cm / Screen 41,5 cm

14

Table Panel 54,5 cm / Screen 54,5 cm

15

Reception Panel 100,5 cm / Reception Panel 100,5 cm

16

Reception Panel 113,5 cm / Reception Panel 113,5 cm

17

Untertischblende Melamin / Melamine modesty panel

18

Untertischblende Lochblech / Perforated steel modesty panel

19

Aufsatzelement Stoff 19 cm / Add-on element fabric 19 cm

20

Aufsatzelement Stoff 39 cm / Add-on element fabric 39 cm

21

Aufsatzelement Plexiglas 19 cm / Add-on element plexiglass 19 cm

22

Aufsatzelement Plexiglas 39 mm / Add-on element plexiglass 39 mm

23

Ablagebox / Drawer Box

24

Lade geschlossen, Lade offen, Lade offen kurz / Closed tray, open tray, open tray small

25

Magnetboard mit Ablage, Magnetboard / Magnetic board with tray, magnetic board

26

Personal Box / File box

27

Ordnerbox / Screen hung storage

28

Pinntafel / Pinnable screen

29

Magnettafel / Magnetic screen

30

Stiftablage, Papierablage A4 quer, Papierablage A4 hoch, Schrägablage Aluminium / Pencil and paper trays in A4 landscape format, Paper tray in A4 portrait format, sloped aluminium paper tray

31

Alutassen / Aluminium trays

32

Einhängeboard / Shelf attachment

33

Einhängefach / Hanging shelf

7


44 Sieben eigenständige Charaktere stehen zur Auswahl. Die Variabilität der T-Plattform

1

2

6

7

ermöglicht die Anbindung von unterschiedlichen Gestellvarianten: Kufe, 4-Fuß, A-Fuß, T-Fuß, C-Fuß, Wange und Säulenfuß. Erweitert um einen technisch und formal überzeugenden Lift Desk (C- oder T-Fuß) für das Arbeiten im Sitzen und Stehen. Alle Gestellvarianten in fixer Höhe (außer A-Fuß) oder höheneinstellbar. Komfortable Höheneinstellung bei C- und T-Fußgestellen mit Rastomat. Bei allen anderen mittels Rasterverstellung und Klemmschraube. Anzeige der Tischhöhen durch Höhenskala am Tischfuß. Niveauausgleich mit Stellfüßen (10 mm). Elektrische, stufenlose Höhenverstellung beim Lift Desk von 62 bis 128 cm oder von 68 bis 133 cm.

Seven different designs are available. T-platform’s versatility permits various frame designs: O-leg, 4-leg, A-leg, T-leg, C-leg, laminary slab-end and a column leg. Complemented by a technically efficient and aesthetically integrated Lift desk (C- or T-leg) for working in sitting or standing positions. All frame models are available with a fixed height (except for A-leg) or height-adjustable leg. Comfortable height adjustment for C- and T-legs with Rastomat, height adjustable by grade mechanism and adjusting screw. Table height is indicated by height chart on the table leg. Levelling through base (10 mm). Electrical, continuous height adjustment for Lift desk from 62 to 128 cm or from 68 to 133 cm.

1

6

Optional Überschubrohr gerillt aus Aluminium eloxiert bei 4-Fuß-Gestellen T7, T8 oder T9. Optional sleeve tube, anodised aluminium for 4-leg base T7, T8 or T9.

T7 4-Fuß rechteckig (60/30 mm). Aluminiumfarben, schwarz oder weiss. Optional mit Überschubrohr gerillt, Aluminium eloxiert. Verstellbereich: 62 - 82 cm. Rasterverstellung mit Klemmschraube (2 cm). T7 rectangular 4-leg base (60/30 mm). In aluminium, black or white. Optional with sleeve tube, anodised aluminium. Adjustment range: 62 - 82 cm. Height adjustment by grade mechanism with adjusting screw (2 cm). T4 T-Fuß (111/62 mm). Wange glatt oder gerillt. Aluminium eloxiert, schwarz oder weiss. Verstellbereich: 68 - 82 cm, werkzeuglos, Rastomat (1,3 cm). T4 T-leg (111/62 mm). Smooth or fluted. Anodised aluminium, black or white. Adjustment range: 68 - 82 cm, no additional tools required, Rastomat (1.3 cm).

2

7

T9 4-Fuß quadratisch (50/50 mm). Aluminiumfarben, schwarz oder weiss. Optional mit Überschubrohr gerillt, Aluminium eloxiert. Verstellbereich: 62 - 82 cm. Rasterverstellung mit Klemmschraube (2 cm). T9 square 4-leg base (50/50 mm). In aluminium, black or white. Optional with sleeve tube, anodised aluminium. Adjustment range: 62 - 82 cm. Height adjustment by grade mechanism with adjusting screw (2 cm). T3 C-Fuß (111/62 mm). Wange glatt oder gerillt. Aluminium eloxiert, schwarz oder weiss.Verstellbereich: 68 - 82 cm, werkzeuglos, Rastomat (1,3 cm) oder Kurbel (stufenlos). T3 C-leg (111/62 mm). Smooth or fluted. Anodised aluminium, black or white. Adjustment range: 68 - 82 cm, no additional tools required, Rastomat (1.3 cm) or crank lever (continuous height adjustment).


45 3

4

5

8

9

10

3

8

T8 4-Fuß rund (Ø 60 mm). Aluminiumfarben, schwarz oder weiss. Optional mit Überschubrohr gerillt, Aluminium eloxiert. Verstellbereich: 62 - 82 cm. Rasterverstellung mit Klemmschraube (2 cm). T8 round 4-leg base (60/60 mm). In aluminium, black or white. Optional with sleeve tube, anodised aluminium. Adjustment range: 62 - 82 cm. Height adjustment by grade mechanism with adjusting screw (2 cm). Lift Desk. C- oder T-Fuß (111/62 mm). Wange glatt oder gerillt. Aluminium eloxiert, schwarz oder weiss. Verstellbereich: 62 - 128 oder 68 -133 cm, stufenlos elektrisch höhenverstellbar. Lift desk. C- or T-leg (111/62 mm). Smooth or fluted. Anodised aluminium, black or white: Adjustment range: 62 128 or 68 -133 cm, continuous electric height adjustment.

4

9

T2 A-Fuß (60/30 mm). Aluminiumfarben oder weiss. Schrägfuß schwarz. Verstellbereich: 62 - 82 cm. Rasterverstellung mit Klemmschraube (2 cm). T2 A-leg (60/30 mm). In aluminium or white. Diagonal leg in black. Adjustment range: 62 - 82 cm. Height adjustment by grade mechanism with adjusting screw (2 cm).

T5 Wange. (41 mm). Melamin aluminiumfarben oder furniert. Verstellbereich: 68 - 82 cm. T5 Slab-end. (41 mm). Melamine aluminium coloured or veneered. Adjustment range: 68 - 82 cm.

5

10

T6 Kufe (60/30 mm). Aluminiumfarben, schwarz oder weiss. Verstellbereich: 68 - 82 cm. Rasterverstellung mit Klemmschraube (2 cm). T6 O-leg (60/30 mm). In aluminium, black or white. Adjustment range: 68 - 82 cm. Height adjustment by grade mechanism with adjusting screw (2 cm).

TB Säulenfuß (Ø 70 mm) mit Standteller. Aluminium eloxiert, schwarz oder weiss. Optional mit Abdeckplatte für Standteller, Aluminium eloxiert. TB Column leg (Ø 77mm) with base. Anodised aluminium, black or white. Optional cover plate for base in anodized aluminium.


46 T-Plattform. Multifunktionale Plattform mit hoher systemischer Intelligenz und Variabilität. Offen für eine Vielzahl von Fußgestell-Formen. Außergewöhnlich die Stabilität und die einfache Montage durch patentierte Alu-Druckguss-Klemmen, die Längszargen und Konsolen miteinander verbinden. Alle Verbindungen lassen sich mit einfachen Werkzeugen (Inbus-Schlüssel) lösen. Tischgestelle sind einfach zu montieren, demontieren, zu versetzen und zu Arbeitsplatzkombinationen zu verketten.

3T Table Panel 3T screen

T-platform. Multifunctional platform that features a high degree of functionality and variability. A wide range of frame designs available. Exceptional are the stability and the simple installation with patented aluminium-die-cast clamps, which connect longitudinal and cross frames. All connections can be undone with a simple Allen key. Table frames are easy to assemble, dismantle, relocate and link up to form a variety of new workplace configurations.

Fußausleger g Leg base

Längszarge g g Longitudinal frame

Kabelkettenset Cable riser

Universaladapter p Universal adapter


47 Kabelwannenhalterung Cable tray holder

Steckerleiste Multiple socket strip Klappenhebel pp Flap handle

Kabelwanne Cable tray

Kabelklappe pp Cable clip

Druckgussklemme g Aluminium Aluminium-die-cast clamps

Plattenrahmen bestehend aus Längszarge g g und Konsole Tabletop p frame consists of Longitudinal frame and bracket

Konsole Bracket

C-FuĂ&#x; Aluminium eloxiert Anodised aluminium C-leg


48

PLUG & PLAY AT WORK. PLUG & PLAY AT WORK.


49 Neue Maßstäbe für das Kabelmanagement.

New standards for cable management.

Ein innovatives Konzept, das sich an die funktionalen Bedürfnisse der Kunden oder an räumlich Gegebenheiten anpassen lässt. Gegliedert in variable Funktions- und Ausbaustufen setzt das durchdachte Kabelmanagement neue Maßstäbe. Ein perfektes System, bei dem verschiedene Ausstattungsstandards in den Tischen bereits vorinstalliert werden können.

An innovative concept that adapts to functional needs of the customer and to individual space constraints. Variable tabletop functions and version are combined with smart cable management. A perfect table system with a variety of preinstalled features.

Komfortable Erstinstallation des Kabelmanagements: Tischplatten sind durch eine leicht lösbare Klipsmechanik werkzeuglos zu montieren und demontieren. Die vertikale Kabelführung erfolgt mittels Kabelketten, die über die gesamte Kabelwannenlänge eingehängt werden können.

Easy installation of the cable management system: Tabletops can be easily mounted and removed without additional tools thanks to clip-on mechanism. Cables are routed vertically in attractive cable chains that can be hooked anywhere along the entire length of the cable tray.

2

1

3

Funktional stehen bei allen Arbeitstischen drei unterschiedliche Plattentypen zur Auswahl: For all workstations three various tabletop functionalities can be selected:

1

Fixe Tischplatte. Zugang zur Steckerleiste durch abklappbaren Kabelkanal. Fixed tabletop (available with or without cable flaps to allow quick access to multiple socket strip through clip-on cable tray).

2

Schiebeplatte. Zugriff zur Kabelwanne über die gesamte Tischbreite mit einfachem Zugang zur Steckerleiste. Sliding top. Access to cable tray at any point of the table width with easy access to plug box.

3

Kabelklappe. Erhöhte Komfortstufe für das temporäre Andocken. Einfacher, ergonomisch richtiger und schneller Zugang zur Steckerleiste. Cable flap. Increased comfort for temporary connectivity. Simple, ergonomic and quick access to the plug boxes.


50 ANSCHLUSS-VARIANTEN FÜR DIE ELEKTRIFIZIERUNG DER ARBEITSTISCHE. CONNECTIVITY OPTIONS FOR ELECTRIFICATION OF WORKSTATIONS.

Vertikale Kabelführung mit Kabelkette zu Bodenauslass. / Vertical cable chain routed to floor plug.

Distanzüberwindung durch trittsichere Kabelschlange. / Cable chain laid safely on the floor.

Direkte Anbindung an Brüstungs-Kanal. Optional mit Verbindungs-Set. / Cable chain for safe plug placement at a distance.

Bodengeführte Anbindung an Brüstungs-Kanal mit trittsicherer Kabelschlange. / Direct connection to supply tower.

Direkte Anbindung an Versorgungs-Stele. / Direct connection. Optional connecting set.

Formstabile, horizontale Tisch-zu-Tisch Verbindung. / Stable horizontal desk-to-desk connection.

Druckerplatte, stabil direkt am Plattenrahmen befestigt. Printer platform is mounted directly onto the tabletop frame.

CPU-Halterung, inner- oder außerhalb des Tischgestells montierbar. CPU holder can be mounted inside or outside the table frame.


51


52 PLATTENFORMEN.

TABLETOP SHAPES.

Tischplatten in verschiedenen Formen und unterschiedlichen Größen. Klassische Rechtecksform, nutzerseitig schräg oder gerundet, Freiformen oder Kombitische. Plattenbreiten: 80 - 240 cm (im Raster von 20 cm, optional 1 cm). Plattentiefen: 60, 80, 90 oder 100 cm.

Various tabletop shapes and sizes. Either classic rectangular shape, sloped or rounded on the user’s side, free-form or combi tables. Tabletop widths: 80 – 240 cm (20-cm grid, optional 1 cm). Tabletop depths: 60, 80, 90 or 100 cm.

rechteckig rectangular

nutzerseitig gerundet rounded on user side

Freiform free shaped

Kombitisch gleichseitig combi desk equilateral

Banana banana

Weiterbautisch connection top

nutzerseitig schräg sloped on user side

nutzerseitig schräg gerundet sloped and rounded

nutzerseitig gerade schräg user side straight sloped

nutzerseitig gewinkelt 150° angled on user side 150°

nutzerseitig gewinkelt 135° angled on user side 135°

Anhängetisch combi desk equilateral

Schreibtisch Kombination desk combination

Winkeltisch gleichseitig 120° angled on user side 120°

nutzerseitig schräg gerade user side sloped straight

Kombitisch combi desk

Verbindungsplatte connection top

Kommunikationssegmente communication segments

T-Front Office T-Front Office

Oval oval

Bootsform boat shaped

Keilriemen pear shaped

nutzerseitig gewinkelt 150° W4 angled on user side 150° W4

nutzerseitig gewinkelt 150° W5 nutzerseitig gewinkelt 150° W6 angled on user side 150° W5 angled on user side 150° W6


53 PLATTENSTÄRKEN. KANTENFORMEN.

TABLETOP THICKNESS. EDGES.

Der Mobilität der Arbeitswelt entspricht ein Plattendesign, das Leichtigkeit und Eleganz vermittelt. Bei der T-Plattform stehen drei Plattenstärken und drei Kantenausprägungen zur Auswahl. Innovativ die Alu-Duokante der 19 mm Platte.

Mobility at work requires a tabletop design that reflects lightness and elegance. The T-platform is available in three thicknesses of tabletops and three different edge designs. 19 mm tabletop with innovative two-colour aluminium edge.

Compactplatte. 13 mm. Compact top 13 mm.

E1 Feinspanplatte. 19 mm. E1 Fine chipboard. 19 mm.

E1 Feinspanplatte. 19 mm. Alu-Duokante. E1 Fine chipboard. 19 mm. Two-colour aluminium edge.

E1 Feinspanplatte. 25 mm. E1 Fine chipboard. 25 mm.

Arbeitsplatzkombination mit nutzerseitig schräg gerundeten Tischplatten, 4-Fuß T7. Workstation configuration with tabletops sloped and rounded, T7 4-leg.


54

1

Arbeitsplatzensemble im Front Office. Zum Beispiel für die Kundenberatung. L-förmige T4-Arbeitsplatzkombination mit KT Sideboard. K2 Caddies Large. Gegliedert mir RV Stellwand, 133 cm. Workplace configuration front office – a client-facing office solution. L-shaped T4 workplace configuration with KT sideboard. K2 Caddies Large. Structured with RV dividing wall, 133 cm.


55

2

KT Sideboard mit aufgesattelter Arbeitsplatte. Abschirmung durch Table- und Reception Panels. Desk supporting KT sideboard. Table and Reception Panels are used as room dividers.


56

ARBEITEN IN DER DRITTEN DIMENSION. WORKING IN THE THIRD DIMENSION.


57 Table Panels schaffen ein persönliches Arbeitsumfeld, organisieren den Arbeitsbereich,

Screens help to create an individual work environment, they assist in structuring the workspace,

schirmen visuell und akustisch ab und ermöglichen konzenkonzentriertes und kooperatives Arbeiten. Aufsatzelemente aus Stoff oder Plexiglas, Einhängeelemente wie Pinn- und Magnettafeln, Boards mit Laden ermöglichen die individuelle Gestaltung des Arbeitsplatzes. Die Module der dritten Ebene sind hochflexibel und können temporär auch im Nachhinein auf sich ändernde Bedürfnisse des Nutzers angepasst und abgestimmt werden.

provide a visual and acoustic shield, and facilitate both concentration and co-operation at work.Add-ons are made of fabric or plexiglass; attachable elements such as pinnable or magnet screens and boards with drawers permit individual design solutions at the workplace. Modules of the third working level are extremely flexible and can be easily adapted to changing needs of the user.

Table Panels strukturieren und gliedern durch verschiedene Höhen-, Farb- und Materialkombinationen das Büro und schaffen signifikante Arbeitsbereiche.

They structure the office through the combination of various heights, colours and materials and create distinct work areas.

3T Table Panel 31 cm. Aufsätze aus Stoff oder Plexiglas, 19 oder 39 cm hoch. 3T screen 31 cm. Fabric or plexiglass add-ons, 19 or 39 cm tall.

3T Table Panel 44 cm. Aufsätze aus Stoff oder Plexiglas, 19 oder 39 cm hoch. 3T screen 44 cm. Fabric or plexiglass add-ons, 19 or 39 cm tall.

Table Panel Melamin / Furnier Screen in melamine / veneered

Aufsatzelement Plexiglas Plexiglass add-ons

Magnettafel Magnetic screen

Magnetboard mit Ablage Magnetic board with tray

Personal Box File box

Aufsatzelement Stoff Fabric add-ons

Pinntafel Pinnable screen

Magnetboard Magnetic board

Laden Drawers

Ordnerbox Screen hung storage


58 3 Positionen für die Montage der Table Panels. / 3 positioning options for screens. Abstand 20 mm 20 mm gap

Abstand 2 mm 2 mm gap

Abstand 10 mm, bündig mit Gestell 10 mm gap, flush with frame

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

Personal Box 80 x 22,9 x 18,5 cm. File box 80 x 22.9 x 18.5 cm.

2

Magnetboard 39 x 35 cm. Lade, Ablagebox. Magnetic board 39 x 35 cm. Tray, Drawer box

3

Ordnerbox 25 x 29,4 x 22 cm. Screen hung storage 25 x 29.4 x 22 cm.

4

Magnetboard 39 x 35 cm. Laden, Ablagebox, Pinntafel. Magnetic board 39 x 35 cm. Trays, Drawer box, Pinnable screen.

5

Magnetboard 39 x 35 cm. Laden, Ablagebox, Magnettafel. Magnetic board 39 x 35 cm. Trays, Drawer box, Magnetic screen.

6

Magnetboard mit Ablage 79 x 35 cm. Laden, Ablagebox. Magnetic board with tray 79 x 35 cm. Trays, Drawer box.

7

Laden in Organisationsschiene. Trays mounted on organisation rail.

8

Laden in Organisationsschiene. Drawers mounted on organisation rail.

9

Lade, Ablagebox in Organisationsschiene. Drawer, tray mounted on organisation rail.


59


60


61 Das persönliche Arbeitsumfeld gestalten.

1

2

Table Panels schirmen visuell und akustisch ab, schaffen individuelle Arbeitsbereiche und ermöglichen konzentriertes und kommunikatives Arbeiten.

100,5 cm

Personal workspace organisation. Screens for visual and

72 cm

acoustic screening of individual workstations for added privacy for concentrated task work and interactive communication.

3

4

5 152,5 cm 133 cm

113,5 cm

1

6

2 113,5 cm

3

4

7

5 133 cm

6

7

Arbeitstisch. Uneingeschränktes Blickfeld. Desk. Unrestricted visual field. Begrenzung des Arbeitsbereiches mit Table Panel 31 cm. Uneingeschränktes Blickfeld. Work surface limited by 31 cm screen. Unrestricted visual field. Frontale Gliederung mit Table Panel 44 cm. Visuelle und akustische Abschirmung. Leicht eingeschränktes Blickfeld. Work surface limited by 44 cm screen. Visual and acoustic screening. Slightly restricted visual field. Table Panel 44 cm und Aufsatzelement 19 cm. Optimale visuelle und akustische Abschirmung für konzentriertes und kommunikatives Arbeiten. 44 cm screen with additional 19 cm screen. Optimal visual and acoustic screening for concentrated task work and interactive communication. Table Panel 44 cm und Aufsatzelement 39 cm. Optimale visuelle und akustische Abschirmung für konzentriertes Arbeiten. 44 cm screen with additional 39 cm screen on top. Optimal visual and acoustic screening for concentrated task work. Sitzposition vis-à-vis. Visuelle und akustische Abschirmung. Mit möglichem Blickkontakt. Sitting face-to-face. Visual and acoustic screening with possible eye contact. Sitzposition vis-à-vis. Optimale visuelle und akustische Abschirmung. Mit möglichen Blickkontakt durch leichtes Aufrichten des Körpers. Sitting face-to-face. Optimal visual and acoustic screening with possible eye contact when partially standing.


62


63 RV Stellwand. Abschlussmodul inkl. Abdeckprofil 19,5 - 80 cm Top section and cover profile 19.5 - 80 cm

Ein Baukasten aus 3,8 cm starken Monoblockmodulen, flexibel bis zu einer Höhe von 152 cm kombinierbar. Modulbreiten 40 bis 240 cm, Stoff bis 200 cm. Vorgeschlagene Fugenhöhen: 72, 94, 113, 133 und 152 cm, abgestimmt auf ergänzende Bene Raumsysteme R2 und W3, Stauraumsysteme KX und K2 bzw. auf die Dritte Ebene der Arbeitstische. Modulhöhen sind innerhalb der Normmaße im Millimeter-Raster beliebig wählbar. Modulschalen wechselseitig Melamin oder Furnier oder einheitlich mit Stoff oder Plexiglas. Module ohne zusätzliche Verbindungsbeschläge reihbar. Knoten nur bei Richtungswechsel erforderlich. Elektromodul und vertikaler Kabelkanal 13 x 3,8 cm. Integrierte Steckerleiste mit 230V/Cat5-Anschluss.

Aufbaumodul 39 - 80 cm Add-on section 39 - 80 cm Elektromodul 13 cm mit Organisationsschiene 2,6 cm Cable way 13 cm and organisation rail 2.6 cm Basismodul 72 - 152 cm Base section 72 - 152 cm

RV Dividing Wall.

Modular system consisting of 3.8 cm thick monoblock sections, flexible, allows for combinations up to a height of 152 cm. Section widths 40 to 240 cm, fabric up to 200 cm. Standard joint heights: 72, 94, 113, 133 and 152 cm, in line with Bene R2 and W3 room systems, KX and K2 storage systems and suitable as third working level element for desks. Section heights are adjustable with a millimetre-grid within the standard range. Sections are available with a melamine surface on one side, and with a veneer surface on the other side; or with fabric and plexiglass covers. Sections can be installed without additional junctions. Changes in direction make additional junctions necessary. Cable way and vertical cable tray 13 x 3.8 cm. Integrated socket strip with 230V/Cat5 connection.

Melamin/ Furnier-Modul B: 40 - 240 cm Melamine/veneer section B: 40 - 240 cm

101 cm

Stoff-Modul B: 40 - 200 cm Fabric section B: 40 - 200 cm

113,5 cm

113,5 cm

152 cm

152 cm

83 cm

152 cm 133 cm

Melamin/Furnier-Modul Melamine/veneer section

Glas/Plexiglas-Modul, Plexiglas Screen Glass/plexiglass section, plexiglass screen

Stoff-Modul Fabric section

Elektro-Modul Cable way

Glas/ Plexiglas-Modul B: 40 - 240 cm Glass/Plexiglass, section B: 40 - 240 cm


64


65 RV Stellwand. Die Technik tritt in den Hintergrund. Unsichtbare Modulverbindungen, rahmenlose Konstruktion, exaktes Fugenbild und schlanke Bauweise. Intelligentes Kabelmanagement. Eleganz durch flächenbündige Materialien wie Furnier oder Melamin, Stoff, Glas und Plexiglas. RV dividing wall. Integrated technology. Invisible connections, frameless construction, exact joints and a slim design. Intelligent cable management. Materials such as veneers, melamine, fabric, glass or plexiglass mounted flush create an air of elegance.

1 2 3 4 5

Semitransparente Abschirmung mit Plexiglasaufsatz, 19 cm. Semitransparent screen with plexiglass add-ons, 19 cm.

Pultplatte auf Basismodul. Shelf mounted on base section.

Eckknoten 90 Grad. Basismodul. Angular joint at 90 degrees. Base section.

T-Knoten. Abschlussmodul Glas, flächenbündig verklebt. T-junctions. Top section made of glass, bonded flush.

Elektromodul mit Steckerleiste. Optional auszustatten mit Datenanschluss. Cable way with connecting plug board. Data ports optional.


66 Die Wand als Möbel. Vertikale Flächen sind raumprägend und raumgestaltend. Sie eignen sich aufgrund ihrer räumlichen Ökonomie als Organisationsflächen, die in unterschiedlichen Höhen nutzbar und perfekt organisierbar sind. In Kombination mit Arbeitstischen (U-Layout) ergänzen sie den Arbeitsbereich, wirken mit Stoff bezogen schallabsorbierend und verbessern die Raumakustik. Pinboard. Pinnelement mit und ohne Rasterschiene. Maßlich abgestimmt auf Arbeitstische, Einzelschränke und Schrankkombinationen. Organisierbar mit Einhängeboards oder Organisationsschiene. W3 Wall-to-Wall. Attraktive, hochwertige Wandverkleidung. Optisch horizontal gegliedert. Maßlich abgestimmt auf das Bürowandsystem R2 und die Stauraumsysteme KX und K2. Organisierbar mit Einhängeboard, Modulbox, Klappenschrank, Wall Cabinet. R2 Bürowand. Reversibles Raumsystem, horizontal gegliedert. Sockel- und Aufbaupaneele, Melamin, Furnier oder Stoff. Optional Organisationsschiene. Organisierbar mit Einhängeboard, Modulbox, Klappenschrank, Wall Cabinet.

The wall as furniture. Vertical surfaces structure and shape the space, they can be used as organisation elements and are height adjustable. In combination with workstations (U-layout) they complement the workspace and can come with a textile cover that absorbs noise and improves room acoustics.

1

Pinboard. Pinnable surfaces with and without grid rails. Size is compatible with desks, individual cabinets and combined cabinets. Organisation with shelves and organisation rails. W3 Wall-to-Wall. Attractive, top quality wall element. Horizontally structured look. Sizes are compatible with the R2 office wall system and the KX and K2 storage systems. Organisation with shelves, module boxes, flap-door cabinets, wall cabinets. R2 office wall. Reversible room system, horizontally structured. Base and attachment panels,melamine, veneered or fabric. Optional organisation rail. Organisation with shelves, module boxes, flap-door cabinets, wall cabinets.

3 4

Table Panel. Wandaufstellung. Magnetboard mit Laden, Pinntafel. Screen. Mounted on the wall. Magnet screen with tray, pinnable screen.

Pinboard mit Rasterschiene, Organisationsschiene und Einhängeboards. Pinboard with grid rail, organisation rail and shelf attachments.

2

W3 Wall-to-Wall in Kombination mit K2 Querrollladenschrank. Wandpaneele Melamin, Stoff. Einhängeboards. W3 Wall-to-Wall in combination with K2 horizontal tambour cabinet. Wall panels in melamine and fabric with shelves.

R2 Bürowand. Sockelpaneel mit Organisationsschiene, Wandpaneele Stoff, Klappenschrank und Einhängeboards. Oberlichte. R2 office wall. Base panel with organisation rail, wall panel in fabric, flap-door cabinet and shelves. Fan light.


67

Vorschlagstypen Pinboard. Pinboard options.

Einhängefächer für Pinboard. Screen hung shelves.

Vorschlagstypen W3 Wall-to-Wall. W3 Wall-to-wall options.

Accessoires für Organisationsschiene. Accessoires for organisation rail.

Einhängeelemente für W3 Wall-to-Wall. Wall hung elements for W3 Wall-to-Wall.


68

HOCH HINAUS. EIN TISCH, DER FIT HÄLT. A TABLE THAT KEEPS YOU MOVING.


69

Lift f D Desk. D Der ideale e Arbeitstis Arbeitstisch beitstisch für ür wechsel wechselndes echselnde Arbeiten beiten en im Sitz S Sitzen oder d S der Stehen. St Stehen h

Dynamik statt Statik. k. Formal reduziert, optisch und tec technisch in die T-Pl T-Plattform

integriert. griert. Hält den Körper in Bewegung Be und die Gedanken ken in Fluss. ss Ein Tisch mit hohem A Arbeitskomfort und ausgereifter er Ergonomie, mie der wechselnde wechselnd Arbeit Arbeitshaltungen fördert der und unterstützt. Einzusetzen usetzen in Desk Sharing-Bereichen Sharing-Ber Sharing Bereichen ooder für Mitarbeiter, eiter, die vorwiegend orwiegend am Bildschirm arbeiten und au aus gesundheitlichen ndheitlichen en Gründen die K Körperhaltung spontan und Körperhal nd häufig wechseln sollten. Aber au auch ein Möbel für aall jene Unternehmen, rnehmen, bei denen Ergonomie Ergono und die Gesundheitt der Mitarbeiter rbeiter einen besonderen Stellenwert besitz besitzen – quer durch alle e Hierarchiestufen Hierarchiestufen. Technisch T hnisch i h und d formal f l entwickelt t i k lt aus der d T T-Plattform. Pl ttf C C- od oder d T T-Fußgestell. Fuß t ll Überzeugende Üb zeugende g d Technik: T h ik Stufenlo Stufenlose St f l Höhe Höhenverstellung Höh t ll g von n 68 bis bi 133, 133 optional pti l von 62 bis bi 128 cm. Geschwindigkeit: Geschwin G h i digk it 50 mm / Sekunde. nde. Softstopp und un Softsta Softstart. Leiselauf: < 60 dBA. Belastung max. 100 kg, eeinseitig max. 70 kkg. Höheneinstellung eneinstellung ung in zwei Komfortniveau Komfortniveaus. Entweder „light“ Komfo ght“ mit Aufuf- und Ab-Funktion oder „pro“ mit Memory MemoryFunktionen ktionen und d LCD Höhen-Anzeige. Höhen Anzeige Pla Höhen-Anz Plattengrößen: Breite eite 160, 160 180 oder 200 cm. cm Tiefe 8 80, 80 90 oder 100 ccm cm. Auffahrschutz ahrschutz (optional), Überlastschutz Überlas Überlastschutz. Zertifikate: GS S / BSO-Empfehlungen. m

Lift desk. desk Idea Ideal desk Id k forr work tha that alternates lternates nates betw between sitting b ing and st standing standing. Reduced uced form, visually and technically tech iintegrated into the he T-platform orm range. Keeps the body in motion and th thoughts flowing. ng. Perfectly ctly ergonomic desk des for gre great comfort that supports and encourages shifting sh p positions. To be e used for desk sharing applications appl or people who spend most st of their time at the com computer and frequen frequently need d to change e body posture spontaneou spontaneously for health reasons. spo easons. Also lso for companies concern concerned about the well being of their eir entire w workforce. Technically T hnically i lly and d formally f lly designed d ig d based designe b d on B Bene’s ’ T T-platform. platf tf CC or T-leg. Tl g Elaborate orate technology: hnology: gy Infinitelyy variable v height g adjustment j ent from 68 to 133 cm,, optionally p y fr from 62 to 128 cm cm. Velocity: city: 50 mm m / second. Soft stop s and soft start. Silent nt mechanism: nism: < 60 dBA. Load max max. 100 kg, max. 70 kg on one ne side. Height adjustment in two le levels of comfort - either „light“ light for up and down mo movement or „pro“ w with memory mory function on and LCD height heigh indicat indication. Top size: width 160, indication 160 180 or 200 cm. cm Depth 8 80, 80 90 or 100 cm cm. Overload load protection, protection ection, optional protection pro against uncontrolled rolled movement. movement vement. GS / BSO certified certified.


70

1

Lift Desk Doppelarbeitsplatz mit Organisationsschiene. C-Fuß. RV Stellwand mit Melamin- und Stoffmodulen, Aufsatzelement Plexiglas. Gesamthöhe 152 cm. Lift desk double workstation with organisation rail. C-leg. RV dividing wall with melamine or fabric sections, plexiglass add-ons. Height 152 cm

2

Stufenlos höhenverstellbar von 68 bis 133, optional von 62 bis 128 cm. Geschwindigkeit: 50 mm / Sekunde. Softstart und Softstopp. Infinitely variable height adjustment from 68 to 133 cm, optionally from 62 to 128 cm. Velocity: 50 mm / second. Soft stop and soft start.


71


72

EIN ARBEITSPLATZ, DER SICH GENAUSO SCHNELL VERÄNDERT WIE SIE. A WORKSTATION THAT CHANGES AS YOU DO.


73

Workbenc Workbench. Workbench orkbench. Ein neues eues es Möbel ffür alle Arbeitsformen. Arbeitsformen Arbeitsfor beitsforme Entwickelt ntwickelt ckelt für die Vie Vielfa Vielfalt derr Arbeitsabläufe Arbeitsa it e im m Büro. Büro

Ei Ein fl flexibler exibler ibl und d perfekt fekkt vernetz vernetzbarer t b

Tisch, der er Kommunikation und Int Interaktion fördert. t. Offen für ür jede Veränderung, einfach und schnell an die jew jeweiligen Bedürfnisse isse anzupassen. p n. Ein mult multifunktionales Möbel für unterschiedliche Zonen und Bereiche im Büro Bü – wie Teamund Projektarbeit, jektarbeit, Desk S Sharing u und Touch Down oder als klassischer Arbeitsplatz. Strom- und Datenleitung Datenle si sind in einer großzügig oßzügig dimensionierten, dimension zzentralen Kabelwanne wanne untergebracht. tergebracht. Komfortabler Zugriff durch Schiebeplat Sch Schiebeplatte oder Kabelklappe. Kabelklappe appe. Ausbaubarr m mit allen Möglichkeiten der dritten n Ebene: Tischreling, Tischreling Organisationsschiene, Organisationsschiene Table P Panels, Panels Plugbox,, Ablagetablare, -t -tassen, sschwenkbare Halterungen lterungen für Flachmonitore und Steckvorrichtungen für Arbe Arbeitsleuchten n etc. Workbenches W kb nches h stehen t h in i unterschie unterschiedlichen un t hi dli h G Größen öß n zur Verfügung. V fügung. g g Modular M d l erweiterbar it b und d reversibel. ib l In I Verbin Verbindung V bi d g mit Assistenzmöbeln stenzmöbeln wie eK KT Cont Container,, AL-K Sideboards eboards oder K2 Caddies lassen sich kompakte p Bürolayouts Büro y vvon hoher Flächenwirtschaftlichkeit ächenwirtschaftlichkeit tlic re realisieren.

Workbench. orkbench. nc Furniture iture e develope developed for a variety of fl flexible le work option opt options.

Flexible le office o furniture u

for IT integration. ntegration. Fostering rin intera interaction and communication. munication. n. Easily adaptable to today today’ss office requirements. requirem M Multifunctional nal unit for different office zones and applications lications such uch as team work or project-focused work; for f desk sharing or classic ic workstations – or as a to touch-down in office ffice space. e. Power and network cabling are stored in a generou generous cable tray in the table centre; sl sliding ta tabletop or cable flap for comfortable omfortable access. Extra elements of the third thi worki working level: rails, organiser ganiser units, screens, plu plugbox, filing trays ys and shelves, lves, flatscreen swivel support, tasklight adapters ada et etc. Individual ual desks come in different sizes. modularr composition tion allows reversible configurations. Combined Combin with auxiliaryy furniture such as KT ped pedestals, AL-K sideboards deboards or K2 Caddies, this constitutes a compact office of layo layout that excels cels through efficient cie use oof floor space.


74

Workbench T7. Workbench T7.


75


76


77


78 WORKBENCH. LAYOUT-BEISPIELE. WORKBENCH. LAYOUT OPTIONS.


79


80

Workbench. A-FuĂ&#x; T2. Workbench. A-leg T2.


81


82

NEUE BÜROLANDSCHAFTEN. NEW QUALITY OF OFFICE LANDSCAPES.


83

Kompakte mpakte te Arbeitsplatzlayouts A platzlayouts tzlayouts für f gro großgroß räumige umige A Anw Anwendungsszenarien. Anwendungsszenarien ungsszenar sszenarien

Aufgrund immer mm komplexerer p

Arbeitsprozesse prozesse erhalten kompakt k kompakte Arbeitsplatzlayouts youts einen e größeren Stellen Stellenwert. Sie ie sind flächenwirtschaftl flächenwirtschaftlich, flächenwirtschaftlich wir senken die Nutzungskosten Nutzungskoste und vverbessern Komfort mfort und Gebrauchnutzen am Arbeitsplatz. Mit ergänzenden ergän Zonen für Kommunikation, mmunikation, Kooperation Koop und Konzentration tion erhalten ten Mitarbeiter jene Infrastruktur, die sie für fü ihre u unterschiedlichen chen Tätigkeiten benötigen benötigen. Das Ergebniss ist eine neue Qualität von Bürolandschaften mit abwechsl benötige aabwechslungsreichen Zonen, die es in dieser d V Vielfalt bisher nicht ch gab. Moderne e Bürolayouts sind nd ein ind individueller Mix aus Büroformen, ormen, Zonen und Bereichen, abgestimmt auf die Identität i und d das d Selbstverständnis S Selbstverstä lb d i d des U Unternehmens. h ns. Kompakte K pakte k Arbeitsplatzlayouts A b i pl l y werden d durch d h Raumeleme Rau R Raumelemente l wie RV Stellwände, Table oder Re Reception Panels und Schränke ränke mit Modulboxen in persönliche Arbeitsbereic Arbei Arbeitsbereiche gegliedert. ert. Mit Pinn Pinn- und Magnettafeln, Magnet Laden, Ablage-, Ablage , Ordnerbox oder Personal Boxes bieten sie ein e funkt funktionales Arbeitsumfeld, Arbeitsumfeld umfeld, abgestimmt abgestimm auf d die persönlichen Bedürfnisse sse der Mitarbeiter. Mitarbeiter Der modulare Aufbau der d Prog Programme ermöglicht cht die schnelle und u koste kostengünstige Anpassung assung derr Einrichtungsmodule an veränderte Rahmenbeding Rahme Rahmenbedingungen. Rahmenbedingungen

Compact mpactt offi office layouts youts ts for application app applications iin large l spac spaces.

As a result of increasingly complex work processes and rising r sp space

costs, compact ompact office layouts are becoming more e and more re attractive. They use floor space efficiently efficient and rreduce maintenance nance costs; furthermore, the they enhance comfort and nd flexibility of the worksp workspace. Separate are areas for communication, nication, co-operation and concentration accommodate odate individual infrastructural needs of the staff, aas required d for various tasks. A new type ype of office has been b dev developed for diverse erse zones. s. Modern office layouts are an individual mix m of offi office layouts. Zones and areas as are fash fashioned based on n the company’s pany’s identity and self-concept. Compact office o la layouts are structured ctured by space forming fo eelements such as RV dividing ding walls, screens and cabinets with add-ons addto ccreate individual ual work areas. Pin Pinnable aand magnet screens, eens, drawers, wers, trays, hangable storage and filing boxes boxe help tto create of RV help to create eat a func functional work environment, vironment, t, adapted to individual ne needs of the user. O Office configurations rations are fully re reversible and can be easily sily altered ed to adapt quickly and flexibly to changed settings whilst keepingg costs to a minimum minimum. im


84

Working on a string.

Flächenwirtschaftliches Bürolayout, umgesetzt mit RV Stellwand, Arbeitstischen mit Table Panels, K2 Schiebetürschränken und Modulboxen. RV Stellwand: Basismodul Melamin, Elektromodul, Abschlussmodul Plexiglas.

Spinal Structure. Office layout for efficient use of floor space, created with RV dividing wall, desks with screens, K2 cabinets with sliding doors and module boxes.


85

Aufgrund von immer komplexeren Arbeitsprozessen erhalten kompakte Arbeitsplatzlayouts einen hĂśheren Stellenwert. As a result of increasingly complex work processes, compact ofďŹ ce layouts are becoming more and more attractive.


86


87


88

Kompaktes Arbeitsplatzlayout f端r konzentriertes Arbeiten. Blockaufstellung mit RV Stellwand RV dividing wall. Workstation cluster facilitating concentrated work


89


90


91


92 RV R V STELLWAND STELLWAND LAYOUT OUT-B T-B BEISPIELE EISPIELE.. RV DI RV DIV VIDING WALL OPTIONS OPTIONS..


93

Kompaktes Layout für verdichtete Arbeitsbereiche. Kleinräumig gegliedert mit RV Stellwand. Open plan office layout. Structured by RV room dividing screens.


94

Working on a string. RV Stellwand mit Elektro- und Plexiglas-Modul. Spinal structure. RV dividing wall with cable way and plexiglass section.


95

Detail 4-Stern-Lรถsung. RV Stellwand mit Stoffmodul und Screen. Cluster of four. RV dividing wall with fabric section and screen.


96


97

Ausschnitt Bürogeschoß mit verdichteten Arbeitsplatzlayouts und Mittelzone. Workbench, Working on a string. Mittelzone: Technische Insel, Stand-Up Meeting und Coffice. Section of an office floor with compact office layouts and a midzone. Workbench, spinal structures. Midzone: Technology zone, stand-up meetings and Coffice


98

BEGLEITER, DIE BEWEGEN. MOBILE ACCESSORY ELEMENTS.


99 Mobile Assistenten. Zentrale Aspekte des Büros von heute sind Beweglichkeit, Flexibilität, Verdichtung und Transparenz des Bürogeschehens bei knappem Raum. Mit einem intelligenten Mix aus stationären und mobilen Einzelmöbeln entstehen Arbeitsplatzlayouts, die sich durch hohen Arbeitskomfort und Gebrauchsnutzen auszeichnen. Abgestimmt auf die individuellen Anforderungen des einzelnen Mitarbeiters oder eines Teams. Container und Assistenzmöbel wie z.B. Caddies, Sideboards oder Lift Tables bilden individuelle Arrangements für jede Arbeitssituation. Caddies erhöhen das Stauraumvolumen im unmittelbaren Griffbereich des Nutzers. Oder sind als wichtige Assistenzmöbel sowohl für die Team- und Projektarbeit als auch für non-territoriales Arbeiten im Einsatz.

KT Container, 33 cm KT pedestal, 33 cm

AL-K Sideboard AL-K sideboards

Cart Caddy Cart Caddy

KT Container, 43 cm KT pedestal, 43 cm

K2 Caddy Small K2 Caddy small

Cart Lift Table Cart Lift table

Mobile auxiliary furniture. Key factors of today’s offices are mobility, flexibility, as well as compact and transparent office layouts that require little space. An intelligent mix of fixed and mobile individual furniture inspires office layouts that distinguish themselves by a high level of work comfort and enhanced options. Suited for individual needs of the whole group and of each staff member. Pedestals and auxiliary furniture such as caddies, side boards or lift tables form individual arrangements for each work situation. Caddies provide additional storage space within easy reach, and they are used as auxiliary furniture for team and project work, as well as for non-territorial work.

KT Sitzcontainer, 33 cm KT seat pedestal, 33 cm

K2 Caddy Mini K2 Caddy mini

CPU Container, 65 cm CPU pedestal, 65 cm

K2 Caddy Medium K2 Caddy medium

Lift Table Lift table

KT Sideboard, 120 cm KT sideboard, 120 cm

K2 Caddy Large K2 Caddy large

AL-K Rollladenschrank AL-K tambour cabinet


100

1

2

K2 Caddy Medium. Mobiles Stauraumund Assistenzmöbel im unmittelbaren Griffbereich des Nutzers. Oder als Begleiter bei der Team- und Projektarbeit. 100 x 43 x 48 cm. K2 Caddy medium. Mobile workplace auxiliary furniture. Or auxiliary furniture for team and project work. 100 x 43 x 48 cm.

3

K2 Caddy Small. Mobiles Stauraummöbel, unmittelbar am Arbeitsplatz. Ablageboards erweitern die Arbeitsfläche auf Tischhöhe. 62 x 84,1 x 48 cm. K2 Caddy small. Mobile workplace auxiliary furniture. Caddy boards expand the workspace at table height. 62 x 84.1 x 48 cm.

KT Container. Klassisches Stauraummöbel. Laden mit glatter Front und beidseitig 29 Grad abgeschrägter, ergonomisch geformter Griffkante. Versperrbar. Metallladen, Vollauszug. 58,7 x 43 x 60 cm. KT pedestal. Classic storage furniture. Drawers come with a smooth front and an ergonomic handle that is bevelled on both sides. Lockable. Metal drawers, fully extendable. 58.7 x 43 x 60 cm.


101

3


102 KT Container. Ladencontainer schaffen Stauraum für Unterlagen und persönliche Gegenstände direkt am Arbeitsplatz. Mehr Bewegungsspielraum – speziell bei kompakten Anwendungsszenarien – bieten 33 cm schmale Fahrcontainer. Laden entweder mit glatter Front in Melamin, mit gerillter Front in MDF lackiert oder furniert. Wahlweise Metall- oder Kunststoffladen mit Voll- oder Teilauszug. Ergonomische Griffausbildung durch beidseitig 29 Grad abgeschrägte Griffkante. Betonung des Griffprofils durch schwarze Anschlagleiste bei allen Ausführungsvarianten. Stütz- und Stellcontainer als Tischgestellersatz ermöglichen neue Anwendungsszenarien.

KT pedestal. Pedestals provide additional space for files and personal belongings near the workstation. Front glatt Smooth front

The 33 cm slim pedestal offers increased mobility – particularly for compact office layouts. The drawers come either with a smooth front in melamine, MDF fluted or veneered. Available either with metal or plastic drawers, fully or partially extendable. Ergonomic handles, bevelled at a 29 degree angle on both sides. Handle profiles feature black stop rails for all models. Fixed pedestal can be used as a frame substitute.

Front gerillt Fluted front

Varianten Ladenfronten. Höhe 53,8 / 56,3 cm. Options. Drawer fronts: height 53,8/56,3 cm.

KT Fahr-, Stütz-, Stell-, Sitzcontainer. KT Mobile, supporting, fixed, and seat pedestal.

53,8 / 56,3 / 58,8 / 61,3 / 72,0 x 33 x 60 cm

53,8 / 56,3 / 58,8 / 61,3 / 72,0 x 33 x 80 cm

53,8 / 56,3 / 58,8 / 61,3 / 72,0 x 43 x 60 cm

53,8 / 56,3 / 58,8 / 61,3 / 72,0 x 43 x 80 cm

KT CPU-Container. KT CPU pedestal.

53,8 / 58,8 x 55 x 60 cm

Varianten Ladenfronten. Höhe 58,8 / 61,3 cm. Options. Drawer fronts: height 58,8/61,3 cm.

53,8 / 58,8 x 55 x 80 cm

53,8 / 58,8 x 65 x 60 cm

53,8 / 58,8 x 65 x 80 cm

KT Sideboard. KT sideboard.

Varianten Ladenfronten Stellcontainer Höhe 72,0 cm. Options. Drawer fronts: fixed pedestal, height 72,0 cm.

53,8 / 58,8 x 120 x 40 / 44 cm

53,8 / 58,8 x 160 x 40 / 44 cm

Utensilienzug. Accessory extension.

Lade. Drawer. H: 5, 10, 15, 20, 30 cm

Utensilienschale. Accessories tray.

Stempeltasse. Stamp holder.

Formulareinsatz. Stationary insert.

Hängekorb. Hanging cradle.

Längs- und Querteiler. Length and width divider.

Karteilade. Card index drawer.

Karteikistchen. Card index tray.

Hängekarteirahmen. Hanging file frame.

CD- und Diskettenablage. CD and disc filing.

Hängekarteibox. Hanging file box.


103 K2 Caddy. AL-K Caddy.

K2 Caddy. AL-K Caddy.

Caddies sind kompakt organisierbar, versperrbar und bieten ausreichend Stauraum für alle Arbeitsunterlagen. Außerdem sind sie persönliche Begleiter für non-territoriales Arbeiten.

Caddies facilitate compact organisation, come with a lock and provide sufficient storage space for all files. They serve as auxiliary furniture for non-territorial work tasks.

K2 Caddy Mini. 62 x 43 x 48 cm. Ablageboard. Caddy board. Mini 55 x 55 cm

K2 Caddy Small. 62 x 84,1 x 48 cm. Ablageboard. Caddy board. Small 100 x 55 cm

K2 Caddy Medium. 100 x 43 x 48 cm. Ablageboard. Caddy board. Medium 55 x 55 cm

K2 Caddy Large. 100 x 84,1 x 48 cm. Ablageboard. Caddy board. Large 100 x 55 cm

AL-K Rollladenschrank.

Mobiles, formal eigenständiges Stauraummöbel. Entweder als mobiler Assistent unmittelbar am Arbeitsplatz oder als hochwertiges Stauraummöbel im Back oder ComOffice.

60,6 x 80,2 x 49 cm

95,6 x 80,2, 100,2 x 49 cm

132,6 x 80,2, 100,2 x 49 cm

AL-K Sideboard. AL-K Credenza.

Hochwertige, elegante Stauraummöbel im unmittelbaren Arbeitsbereich. Im Sideboard finden die persönlichen Arbeitsunterlagen und das gesamte technische Equipment wie CPU, Drucker oder Scanner Platz.

AL-K Sideboard. 62,5 x 82 x 48 cm

AL-K Sideboard. 62,5 x 105 x 48 cm

AL-K Backboard. 82 x 160 x 48 cm

Cart Caddy.

AL-K tambour cabinet.

Mobile, formal and individual storage furniture. Mobile auxiliary furniture near the workstation or an exclusive storage furniture for the back office or ComOffice.

AL-K sideboard. AL-K Credenza. Exclusive and elegant workplace storage furniture. The side board is used to store work files and technical equipment such as CPUs, printers or scanners.

AL-K Sideboard. 62,5 x 105 x 48 cm

AL-K Sideboard. 62,5 x 140 x 48 cm

AL-K Backboard. 82 x 160 x 48 cm

Ein mobiles, leichtes, funktionell wandelbares Assistenzmöbel. Einzusetzen im persönlichen Arbeitsbereich, bei Team- und Projektarbeit und als universelles Medienmöbel bei Besprechungen.

AL-K Caddy. 113 x 57,3 x 49 cm

Cart Caddy.

AL-K Sideboard. 62,5 x 165 x 48 cm

AL-K Backboard. 82 x 200, 240 x 48 cm

A mobile, light and functionally variable auxiliary furniture. It is used for individual work, team or project work and as universal media furniture in the meeting room.

Cart Caddy Medium. 72 - 85 x 60, 80, 100 x 60 cm. Cart Caddy Large. 97 - 110 x 60, 80, 100 x 60 cm


104

1

Stauraum mit hohem Gebrauchsnutzen und individuellen Gestaltungsmöglichkeiten. KT Container. Storage with a wide range of uses and individual design options. KT pedestal.

2

Mobiler Stauraum in kompakter Größe für den Arbeitsplatzbereich. K2 Caddy Mini. Mit Rollen und Griff zum einfachen Verschieben. Compact mobile storage furniture for the workplace. K2 Caddy Mini. Can be easily moved due to the castors and handle.


105

3

KT Container mit gepolsteter Sitzfläche. Für kurze Abstimmungsgespräche direkt am Arbeitsplatz. KT pedestal with padded seat. For informal meetings at the workstation.

4 5

KT Sideboard. Für großes Stauraumvolumen direkt am Arbeitsplatz. Optional mit CPU-Fach. KT sideboard provides extra storage space at the workplace. Optional CPU compartment.

KT CPU-Container. Für CPU und persönliche Arbeitsutensilien. KT CPU pedestal. For CPU units and work accessories.


106

ERFOLG BRAUCHT KLARHEIT. PERSÖNLICHKEIT RAUM. SUCCESS NEEDS CLARITY. PERSONALITY NEEDS SPACE.


107 Manager von heute sind Team-Player. Ihre Büros signalisieren Offenheit und zeigen den Mitarbeitern, dass sie hier willkommen sind. Die Gestaltung ist professionell, klassisch, elegant und erfüllt die persönlichen Ansprüche des Managers. Managementbüros sind kommunikative Drehscheiben im Unternehmen. Das zeigt sich auch in der Wahl des MöbelEnsembles: Für persönliche Utensilien und die Integration der Technik stehen Assistenzmöbel wie AL-K Sideboards oder Cart Caddies zur Auswahl. Container, Schränke, Wandlösungen mit Regalen und Wall Cabinets erweitern das Arbeitsumfeld und bieten eine Vielzahl von Einrichtungslösungen. Mit dem durchgängigen Farb- und Materialkonzept von Bene werden Managementbüros architektonisch überzeugend geplant und eingerichtet.

Executives of today are team players. Their offices reflect openness and welcome the staff. The design is professional, classic and elegant, meeting the personal needs of the executive. Management offices become the hub of communication in the company. This is also reflected by the furnishing: Auxiliary furniture such as AL-K side boards or cart caddies are used for personal belongings and for the integration of technical equipment. Pedestals, cabinets and wall elements with shelves and wall cabinets complement the workspace and offer a wide range of furnishing solutions. Bene’s consistent colour and material concept helps to design and furnish architecturally elaborate management offices.


108

Souveränität durch klare Linien. Kufe T6. Confidence through clear lines. T6 O-leg.


109


110

Großzügige Tischflächen in markanten Formen und Materialkombinationen. Large table surfaces with distinct shapes and material combinations.


111

Eleganz im Management-Bereich. MĂśblierungsensemble mit Arbeitstisch T9, Cart Caddy, W3 Wall-to-Wall mit K2 Wall Cabinet. Elegance for executive ofďŹ ces. Furniture arrangement includes T9 desk, Cart Caddy, W3 wall-to-wall element with K2 wall cabinet.


112

1

Arbeitsplatzkombinationen in L-Form. Wangentisch. Bürowand R2 mit Organisationspaneel und P2 Boards. Oberlichte. L-shaped office layout. Table with slab-ends. R2 office wall with organisation panel and P2 boards. Fan light.


113

2

Detail. Wange und Tischblende. Detail. Slab-ends and screen.

3

K2 Wall Cabinet mit Rollladen. K2 wall cabinet with tambours.

4

Wangentisch, L-Kombination mit KT Stützcontainer. KX Ladenschrank in Tischhöhe – 1,5 OH. Table with slab-ends, L-shaped configuration with KT fixed pedestal. KX drawer unit at table height, 1.5 OH (= file height).


114

DARUM DREHT ES SICH. THIS IS WHAT IT’S ALL ABOUT.


115

Dynamisches s Sitzen zen ist be bewegte bewegtes, gesundes de Sitzen. Sitze .

Moderne Bürostühle stühle unterstützen terstützen den Körper Kör in je jeder Sitzhaltung g–

ohne die Bewegungsfreiheit we r einzuschränken. ränken. Sie ie fördern alle natürlichen Dreh-, RückwärtsRückwärt und S Seitwärtsbewegungen und er erleichtern den Wechsel der Sitzhaltungen. altungen. Dynamisches Sitzen bedeutet auch auc einfa einfaches Sitzen. Leicht einstellbar ell auf die individuellen n Bedürfnisse nisse und Vorliebe des Nutzers: Sitzhöhe, Sitzneigu S Sitzneigung, Gegendruck der Rückenlehne, eh Sitztiefe, z Sitzneigung, ng, Lordosestütze sestütze und Armlehnen. Eine Herausforderung Herausforde an Ergonomie, Design D i und d mo moderne d W Werkstoffe. k t ff D Das folgende f l d Kapitel K it l zeigt i t eine i Auswahl A hl der d Drehstühle D h tühl von Com C Comforto, f t Wilkh Wilkhahn hn und Bene.

Dynamicc sitting ing is active activ aand healthy t sitting. g

Modern dern office chairs rs p provide support pp for the bo bodyy in ev everyy sitting gp posii-

tion – without ut restricting i movement. They follow ow all natural turns of the body and allow the th user tto move backward ard or sideways, th thus accommodating o alternating ernating sitting positions. Dynamic sitting is also easy eas sitting sitting. The following g features can b be easilyy adjusted to the e individual al needs and preferences of the user: seat h height, height ccounter pressure re of the backrest backrest, est seat d depth, seat tilt depth tilt, lumbar support pport and armrests. armrests A challenge to ergonomics, ergonom ergonomics des design and modern n materials. The materials he following n section presents ents a selection ection of swivel chairs by Comforto, Comforto Wilkhahn Wilkha and Bene. Bene


116 B_Move. Konsequentes Design verbindet sich mit innovativer Technik. Klare, geometrische Formensprache ohne aufgesetzte, dekorative Elemente. Ein Drehstuhl mit intuitiver Bedienbarkeit, ausgereifter Ergonomie und bestem Sitzkomfort. B_Move. Consistency in design paired with innovative technology. Clear, geometric forms devoid of excessive decorative elements. A chair that boasts intuitive usability, ergonomic quality and excellent seating comfort. Drei verschiedene Netzfarben stehen bei der R端ckenlehne zur Auswahl. The mesh backrest is available in three different colours.


117

Ein durchgehendes Konzept: Sitz, R端cken, Armlehne, Lordosest端tze und Bedienelemente sind formal und funktional aufeinander abgestimmt. Consistent design. Seat, backrest, armrest, lumbar support and controls are coordinated in form and function.


118

rekt mit der Mechanik verbunden und fungiert gleichzeitig als Tr채ger der Armlehnen. Easy operate via ergonomically designed and positioned buttons. The backrest is connected to the inner workings and supports the armrests.


119 B_Side. Der kongeniale Partner für B_Move. Ein Kufenstuhl, der Eleganz und Leichtigkeit vermittelt und die signifikante Form von B_Move gekonnt weiterführt. Ein Stuhl, der durch minimierte Materialdimensionen und durch seine Stabilität und Qualität überzeugt. B_Side. The congenial partner for B_Move. A visitor chair that conveys elegance and lightness, skilfully continuing the characteristic design of B_Move. A chair whose appeal lies in the select use of materials, its stability and quality.

Kunststoffschale in Schwarz, Anthrazit oder Weiss. Optional mit Armlehnen. Kufengestell Chrom, Chrom matt, Aluminiumfarben oder Schwarz. Stapelbar. Black, white or anthracite plastic seat shell. Optional with armrests. O-leg in chrome, aluminium or back. Several chairs can be stacked together.


120 Comforto.

Ein Unternehmen der weltweit agierenden Haworth Gruppe mit Hauptsitz in Holland Michigan, USA. Ein Global Player der Büromöbelbranche mit einem umfassenden Produkt-Portfolio, produziert in über zwanzig Produktionsstandorten weltweit.

Comforto is part of Haworth Group, a global enterprise headquartered in Holland, Michigan, USA. This global player of the office furniture industry boasts an impressive product portfolio and has more than 20 production plants worldwide. System 39. Design: Paolo Favaretto. Rücken: Vollpolster oder Netz. Synchronmechanik. System 39. Design: Paolo Favaretto. Back: Upholstered or mesh. Synchro-mechanism.


121

System 55. Design: Bernd Crabus. Drei R端ckenvarianten: Standard, Komfort oder Netz. Synchronmechanik. System 55. Design: Berns Crabus. Three back options: Standard, Comfort or mesh. Synchro-mechanism.

System X-88. Design: ITO Design. R端cken: Vollpolster oder Netz. Dreipunkt-Synchronmechanik. 3D-Armlehne. System X-88: Design: ITO Design. Back: Upholstered or mesh. Three-point synchro-mechanism. 3D armrests.

System X-99. Design: ITO Design. System X-99. R端cken: Vollpolster oder Netz. Dreipunkt-Synchronmechanik. 3D-Armlehne. System X-99: Design: ITO Design. X-99 system. Back: Upholstered or mesh. Three-point synchro-mechanism. 3D armrests.

Zody System 89. Design: ITO Design. Dreipunkt-Synchronmechanik. 4D-Armlehne. Zody System 89: Design: ITO. Three-point synchro-mechanism. 4D armrests.


122 Wilkhahn-Produkte überzeugen durch Eigenständigkeit, Einfachheit, hohen Gebrauchsnutzen, Langlebigkeit und durch vorbildliches Design. Ein Vorzeigeunternehmen für das Qualitätslabel „Design made in Germany“.

Wilkhahn products boast individuality, simplicity and practicality, along with a long life cycle and accomplished design. Another of our trading partners that has perfected “Design made in Germany”.

Neos. Design: wiege. Rücken: Vollpolster oder Netz. Synchronmechanik. Neos. Design: wiege. Back: Upholstered or mesh. Synchro-mechanism.

Solis. Design: wiege. Konsequente Formensprache verbunden mit hohem Sitzkomfort. Solis. Design: wiege. Consistency in design paired with excellent seating comfort.

Sito. Design: wiege. Vielfältige Modellvarianten für unterschiedliche Einsatzbereiche. Drei Rückenlehnenhöhen. Sito. Design: wiege. Various models for different uses. Three backrest heights.

Stitz. Design: Röricht. Steh-Sitz-Hilfe. Höhenverstellbar. Stitz. Design: Röhricht. General use seating with height adjustment.


123

Modus. Design: Klaus Frank, Werner Sauer, wiege. Der Klassiker unter den Drehst端hlen. Modellreihe. R端cken bespannt mit transparentem oder geschlossenem Gewebe oder gepolstert. Modus. Design: Klaus Frank, Werner Sauer, wiege. A swivel chair classic with tranparent or closed netting or upholstered.


124

REDEN IST SILBER, KOMMUNIKATION GOLD. SPEECH IS SILVER, BUT COMMUNICATION IS GOLDEN.


125

Kommunikation n on rückt in den Mittelp Mit Mittelpunkt. Mitarbeiter in n modernen e Unternehmen n verbringen gen heute mehr als ein Drittel ihrer Arbeitszeit Arbeitsz in B Besprechungen, Besprechungen Konferenzen,, S Seminaren r oder Workshops. ops. Viele e Entscheidungen können nur getroffen werden, wer we wenn sie in Teamss diskutiert, interpretiert nte r und bewertet werden. Damit gewinnt der effiziente Informations- und u Wis Wissenstransfer an Stellenwert. Fa Face-to-Face F Kommunikation ation und die soziale Interaktion rücken in den Mittelpunkt, Mitte bestimmen Arbeitsprozesse und -abläufe. a Kommunizieren unizieren wird zur Haupttätigkeit im Büro, Kommuni Kommunikationsp Kommunikationsprozesse gelten als Wertschöpfungsprozesse. o Deshalb bekommen en Zonen und Bereiche für Kommunikation mehr B Bedeutung und mehr Fläche.. D Der Katalog a gibt mit Bene ne Stühlen und Kommunikationstischen Einblick in den Bereic Bereich.

Communication n ion takes the centre st stage. Today, staff in modern Today n companies spend end more than one third of their working time in meetings, mee meetings cconferences conferences, seminars and dw workshops. workshops o Decisions often ften require ire options to be discussed, discussed interpreted and assess assessed within the team. Thus team Thus, ef efficient d design of information mation and d knowledge transfer is becoming increasingly increasing impo important important. Face-to-face e co communication i and social ial interactions ctions take the centre stage and determine workflow and work processes. Com C Communication i ati tturns iinto t the th key k activity ti it att the th office ffi – communication i ti processes proce be b become processess off value l creation. atio i Consequently, C s q ly, communication munication i ion zones and d areas receive i more attention i and a d floor fl space. p O Our latest catalogue gu presents e Bene chairss and conference ference tables for commun communication areas.

Filo

AL_Chair hai

Rondo d

Bug

Dexterr

Mezzo

Otis

Coffice e


126


127


128

1

High_Com Table #2. Ein Stand Up Möbel für beschleunigte Kommunikations- und Entscheidungsprozesse. Ein Ort für informelle Treffen oder kurze Besprechungen im Stehen. Stühle Stitz. High_Com table #2. Stand-up table for accelerated communication and decisions making. For informal and stand-up meetings. Stitz chairs.

2

Folding_Com Table. Ein ideales Stand-by Möbel für alle Situationen, in denen eine große Tischfläche spontan benötigt wird: „Sofort da und gleich wieder weg.“ Stühle Mezzo. Folding_Com table. Ideal stand-by furniture for every situation that calls spontaneously for a large table surface: “Prepared in an instant and instantly gone.” Mezzo chairs.

3

M_Com Table. Ein variables Tischsystem für alle Kommunikationsbereiche. Bestehend aus fixen Einzeltischen, Klapptischen und Einhängeplatten. Überzeugend durch schlichte Eleganz und Leichtigkeit. Stühle Rondo. M_Com table. A variable table system designed for all levels of communication. The system consists of fixed individual tables, foldable tables and suspended panels. Appeals through simple elegance and lightness. Rondo chairs.


129

4

T7 Besprechungstisch. Ein klassisches Kommunikationsmöbel für entspannte Gesprächsatmosphäre. Für 6 bis 8 Personen. Stühle Otis. T7 meeting table. Classic communication furniture for a relaxed meeting. Seats 6 to 8 people. Otis chairs.


130


131


132 Säulentische Tables with columns Höhe Height

Tiefe/Breite Depth/Width

65

80

Verbindungsplatten. Anschlüsse 90 Grad. Connecting tabletops. Connections at a 90-degree angle. 100 120 140 156 160 180 200 220 240

Quadrat Square

46/72/113

Eckelemente Corner elements

Verbindungselemente Connection elements

Rund Round

Features Kabelmanagement Cable management features

60 Rechteck Rectangular

80 100 120

72/113

100 Oval Oval

Kabelauslass Cable hole

Kabelklappe Cable flap

Kabelwannen Cable trays

Plugbox Plug-box

Beamerbox Projector box

Kabelkette Cable chain

110 120

113

Bootsform Boat-shaped

100/110/120

Achter Eight-shaped

90

Box Box

44,5-60 * Bei furnierten Tischen 156cm breit * For veneered tables - 156cm width. Einteilige Besprechungstische One-part meeting tables

Höhe 72cm Height 72cm

Tiefe/Breite Depth/Width

80

Mehrteilige Besprechungstische Multi-part meeting tables

100 120 140 156 160 180 200 220 240

Tiefe/Breite Depth/Width

260 280 300 320

Lift Desk Lift Desk Höhe: 62-128/68-133 Height: 62-128/68-133

100 Oval Oval

Tiefe/Breite Depth/Width

200 220 240

110

110

135

Oval Oval 120

120

110 Bootsform Boat-shaped

100/110/120

135

Bootsform Boat-shaped 120

110 Rechteck Rectangular

Rechteck Rectangular

Rechteck Rectangular

100/110/120

135

Rechteck Rectangular 120

80/90/100

*

160

Optional mit Kabelklappe oder Schiebeplatte. Optionally with cable flap or sliding top

T7 4-Fuß rechteckig (60/30 mm). T7 rectangular 4-leg base (60/30 mm).

T9 4-Fuß quadratisch (50/50 mm). T9 square 4-leg base (50/50 mm).

T8 4-Fuß rund (Ø 60 mm). T8 round 4-leg base (Ø 60 mm).

T6 Kufe (55/25 mm). T6 skid rack (55/25 mm).

T2 A-Fuß (60/30 mm). T2 A-leg (60/30 mm).

T4 T-Fuß (111/62 mm). T4 T-leg (111/62 mm).

Stufenlos höhenverstellbar. Geschwindigkeit 15mm/Sek. Softstart und Softstopp. Infinitely variable height adjustment. Velocity: 15mm/sec. Soft start and soft stop

T5 Wange (41 mm). T5 Slab-end (41 mm).


133


134 FLEXIBLES MOBILIAR FÜR WECHSELNDE SITUATIONEN.

FLEXIBLE FURNITURE FOR CHANGING SETTINGS.

Für die Einrichtung von kommunikativen Zonen und Bereichen benötigt man ein funktionales, hochflexibles Möbelportfolio, das die Mehrfachnutzung von Räumen ermöglicht, die Flächeneffizienz erhöht und den schnellen Wechsel zwischen verschiedenen Kommunikationsformen unterstützt.

Communication areas require functional and flexible furniture that allows for multiple uses of spaces, enhances floor space efficiency and accommodates fast alternating forms of communication.

Mit den Produkten T-Meeting, M_Com Table, Folding_Com Table, Mobile_Com Table und High_Com Table bietet Bene ein umfassendes Produktportfolio, um diese Kommunikationszonen und -bereiche einzurichten und zu gestalten. Das formal und funktional durchgängige Produktsortiment lässt Kommunikationstische mit allen anderen Produkten von Bene kombinieren.

Bene offers an ideal product portfolio, featuring the products T-Meeting, M_Com table, Folding_Com table, Mobile_Com table and High_Com table, for designing such communication areas. Our product range is consistent in form and function; thus communication tables can be combined with any other Bene product.


135


136

Coffice, ein innovatives Möbel für entspanntes Sitzen und vernetztes Arbeiten. Ein Produktportfolio aus Fauteuil, Sofa oder Bank, Paravents, Leuchten und Tischen. Multifunktional und beliebig kombinierbar. Im Büro findet man Coffice im Empfangs- und Wartebereich, in der Cafeteria, in Mittelzonen sowie vor Besprechungs- und Konferenzbereichen. Coffice is an innovative furniture line for relaxed sitting and networking. It features easy chairs, sofas or benches, screens, lamps and tables. It is multifunctional and easy to combine with other Bene products. Coffice is suited for furnishing waiting areas, reception desks, cafeterias, central zones, as well as meeting and conference rooms.


137

Coffice Landscapes. Gebildet aus Coffice Curved-Elementen. Großzügig und beliebig kombinierbar für alle kommunikativen Zonen, die zum entspannten Sitzen und Relaxen einladen. Optional mit Armlehnen mit Strom- und Netzzugang. Coffice Landscape. An assembly of Coffice Curved elements. Generously dimensioned, it allows for a variety of combinations to create areas for communication. Optional armrests with network connections and power points.


138

SO WIRD STAURAUM ZUM SCHAURAUM. STORAGE WITH A VIEW.


139

Möbel öbel für ür d die Ablage Ablage. age. e. Raumprägend Raumpr und d raumgestaltend raumgestaltend. raumge m en

Stauräume bleiben iben ein w wichtiges Möbel fü für die

Ablage im m Büro. Gleichzeitig Gleichzei werd werden sie als raumprägendes prägendess und raumgestaltendes M Möbel neu entdeckt entdeckt. entdeck Zum Beispiel ispiel bei der Zoni Zonierung und u Gliederung von on Büroetagen, agen, in verdichteten Arbeitsplatzbereichen, Arbeitsplatzbereichen Grupp Gruppenoder Team-Büros. am-Büros. Als Solitärmöbe Solitärmöbel im unmittelbaren Soli ren Bereich ch des Arbeitsplatzes. Oder als großflächiges Archivmöbel vor or Wänden. Wänden Je kom komplexer die Anforderungen Anforderungen, gen, desto wichtiger sind einfache, einfache jedoch durchdachte durchdacht Ablag Ablagesysteme.. Im Back- oder ComOffice ComOffice, im Zellenbüro C o oder im Open Office, in Besprechungs- und Kommunikation Kommu Kommunikationsräumen oder im Management. Managem Gef Gefragt ist nicht eine ne Lösung, g, sondern ein modulares System, das alle Anforderungen A f d rungen g erfüllt. f ll Zum Z Beisp B Beispiel i pi l S Schiebetür-, hi b , QuerrollladenQ llladend oder d AL-K AL K Schränke S h k im i Bereich B i h des d A Arbeits b i platzes oder zur Raumgliederung lie und -strukturierung. strukturierung. ung. Flügeltürschränke eltürschränke vor allem als VorwandVorwand und Ar Archivschränke. e. Aber ebenso als repräse repräsentatives Möbel für den Managementbereich Managementbereich. Aufwertung ung des klassischen Staurau Stauraums durch hochwertige hochwertige, wertige, additive dditive Modulboxen. Modulboxen Ein neu neues Möbel für die A Ablage Ablage, das die bestehenden Stauraumsyste Staura Stauraumsysteme K2 und KX ergänzt. ergänzt Und nd neue funktionale und gestalterische Möglichkeiten Mögli eröffnet. Ein Element der Rauminsz Rauminszenierung, das Durchblickee ermöglicht. Vielfältige Farb- und Materialkom R Materialkombinatio Materialkombinationen schaffen n Atmosphäre. Atmosphäre Ein Möbel M m mit hoher Detailqualität ualität und schlanker Silhouette. Silhouette Mit kkonisch geformter Kante Kante.

Furniture rniture for fo storage. a . Giving n sspace character aracter and an form. rm

Storage elementss remain important pieces of functio functional

equipment ent in the office. Yet they aare being rediscovered covered as furniture, giving space character and form - by zon zoning and organising anising office floors, comp compact offices, group up and team am offices or as solitary pie pieces of furniture n near the workstation, tion, and even ass sp spacious archiving g furniture ture placed p e against g the wall wall. The more re complex the req requiremen requirements, the more important mportant itt is to have straight-forward yet well-thought well-thought-out storage systems, be it in the t back office or ComOffice, Office, in a cubicle office or open pla plan area, in confere conference or communication nication rooms, or in the m management area. ea. What iss required is not one soluti solution for everything, but a modularr system for all individual nd needs. For example, mple, cabinets nets with sliding doors, horizontal tambour, or AL-K cabinetss are needed near ar the work workstation for spatial tial division on and organisation. Cabine Cabinets with folding do doors are used as a facade or as arc archiving ccabinets cabinets. Furthermore rmore as representative furniture for management are areas areas. The traditional ditional storage is eenhance enhanced by additional module boxes. A new type storage furniture that complement com complements the existing ting K2 and KX sto storage sy systems, offering a variety of new functions and design options. An element ele tha that llends d character haracter h t to t the th space, allow allows ll views i and d creates eates t a special pecial i l atmosphere t h by b using i the th right i ht choice h i of of colou colours l and materials. terials Furniture with high quality details,, a slim design e and tapered edges.


140 K2

K2

Ein Stauraummöbel, das sich durch perfektes Finish und hohe Stabilität auszeichnet. Ein durchdachtes und modulares System, das die Kombination unterschiedlicher Schranktypen ermöglicht. Und bei der Kombination von Unterbau- und Aufsatzschränken ein optisch geschlossenes und ruhiges Frontbild schafft. Aufsatzboxen und die Vielfalt an Farben, Materialien und Oberflächen bieten einen hohen Gestaltungsspielraum. Sechs Verschlusstypen stehen zur Auswahl. Sockel aus Stahl.

Storage furniture that excels through perfect finish and high stability. A sophisticated modular system that allows for combining various types of cabinets. The combination of lower and upper cabinets create a consistent and calm look. Module boxes and a variety of colours, materials and surfaces offer countless design options. Six different types of closing mechanisms are available. Steel base. Clear and minimalist design. Visually dominating top panel (12 mm fine) and continuous upper side panels. Optionally with top panel for cabinet combinations.

Die Designhaltung klar und reduziert. Optisch prägnant die additive Deckplatte (12 mm stark) und die durchgehenden Seitenhäupter. Optional Deckplatte „aus einem Stück“ für Schrankkombinationen.

80, 12

60 0, 1

120

, 100 0 80, 0, 16 12

0 , 16

9

8

7 E ÄNK CHR TS TZS ABINE A S C AUF PER UP H 4O

(14

m 7c

3

)

(10 OH

m 8c

H 2O

)

(75

cm

)

OH 1,5

(66

cm

)

OX LB BOX m) E DU c MO ODUL 3,2 M 9-4 (1

ÄNK HR USC INETS A B TER CAB UN WER LO 6

E

(22 OH

7,7

H 5O

cm

)

(18

8,7

H 4O

cm

)

(15

1 80, cm 2,7

H 3O

)

(11

3,7

H 2O

cm

)

(80

,7

cm

)

OH 1,5

(71

,7

cm

)

120

, 16

0

0* , 16 120 80,

80 40, , 120 100

80 40, ,120 100 160*

40,

80

80,

20

120

6 6

5 4

3

2 1

cm m N c NS IN EI SS NSIO A M ME DI

1

Schiebetürschränke / Sliding door cabinets

4

Regalschränke / Open shelf cabinets

7

Wall Cabinet mit Schiebetür / Wall Cabinet with sliding door

2

Rollladenschränke / Tambour cabinets

5

Glasflügeltürschränke / Glass door cabinets

8

Wall Cabinet mit Querrollladen / Wall Cabinet with tambour

3

Flügeltürschränke / Hinged door cabinets

6

Ladenschränke / Drawer cabinets

9

Wall Cabinet offen / Wall Cabinet open

* 160 cm Breite in 1,5; 2; 3; 4 OH erhältlich / 160 cm width in 1,5; 2; 3; 4 file heights available


141


142 KX

KX

Das Möbel für die Ablage. Ein Stauraumsystem mit bestem technischen Standard. Als Einzelmöbel einsetzbar oder als Kombination von Unterbau- und Aufsatzschränken bei Wandverbauten. Gliedert und strukturiert Räume. Stabil in der Konstruktion und perfekt organisierbar. Aufsatzboxen und die Vielfalt an Farben, Materialien und Oberflächen bieten einen hohen Gestaltungsspielraum.

Furniture for storage. State-of-the-art storage furniture. Can be used for wall claddings as a solitary furniture or in combination of lower and upper cabinets. It structures and organises spaces. Stable construction and perfect organisational capacity. Module boxes and a variety of colours, materials and surfaces offer countless design options. The product range includes sliding door cabinets, tambour cabinets, cabinets with folding doors and drawer cabinets, shelf units and cabinets with glass doors. Cabinet base: 19 or 25 mm thick. Legs. Base profile optional.

Zur Auswahl stehen Schiebetür-, Rollladen-, Flügeltür- und Ladenschränke, Regale und Aufsatzvitrinen. Schrankböden: Wahlweise 19 oder 25 mm stark. Stellfüße. Optional Sockelprofil.

KE RÄN S SCH INET Z T B SA CA AUF PER UP 4

(14 OH

9,5

3

cm

)**

(11 OH

0,5

H 2O

cm

)**

(72

0 ;8

1,5

,5

cm

)**

(69 OH

,5

cm

)**

OX LB BOX cm) E DU 2 MO ODUL - 43, M 9,0 (1

E ÄNK CHR TS S U E IN BA TER CAB UN WER LO 6

(23 OH

2,5

cm

H 5O

)

(19

cm 3,5

H 4O

80,

) 80

(15

2,0

3

40,

) cm

(11 OH

3,0

H 2O

cm

(83

)

,0

cm

0* , 16 120 80,

)

(72

,0

cm

)

cm m N c NS IN EI SS SIO MA MEN DI

H 1O

1

Schiebetürschränke / Sliding door cabinets

4

Regalschränke / Open shelf cabinets

2

Rollladenschränke / Tambour cabinets

5

Glasflügeltürschränke / Glass door cabinets

3

Flügeltürschränke / Hinged door cabinets

6

Ladenschränke / Drawer cabinets

120

, 16

0

80 40, ,120 00 * 80 0 1 160 , 0 4 ,12 100

0 ,12

120

6

80

6 5

4

3

2 1

* 160 cm Breite in 1,5; 2; 3; 4 OH erhältlich * 160 cm width in 1,5; 2; 3; 4 file heights available ** OH-Maße für Schrankböden 25 mm ** Dimensions for cabinet floors 25 mm


143


144


145


146 1

4

5


147 2

3

Möbel nicht nur für die Ablage, sondern Objekte mit skulpturaler Qualität. Atmosphäre schaffend, raumprägend und raumgliedernd. Überzeugend durch die Vielfalt an Farben, Oberflächen und Materialien. Not only storage furniture but also a sculpting element. Creates atmosphere, lends character to the space and structures space. Appeals through the variety of surfaces, colours and materials.

1 2 3 4 5 6

K2 Rollladenschrank-Kombination. Aufgesetzte Boxen auf Kufen. 2 OH, 129,7 cm. K2 tambour cabinet combination. Boxes mounted on O-leg. 2 OH (= file height), 129.7 cm. K2 Schiebetürschrank-Kombination mit Modulboxen. 3 OH, 152,7 cm. K2 sliding door cabinet combination with module boxes. 3 OH (= file height), 152.7 cm.

KX Kombination. Flügel- und Ladentürschränke. 2 OH, 83 cm. KX Combination. Folding door and drawer cabinets. 2 OH (= file height), 83 cm. K2 Ladenschrank-Kombination. Gerillte Ladenfronten. 3 OH, 113,7 cm. K2 drawer cabinet combination. Fluted drawer fronts. 3 OH (= file height), 113.7 cm.

K2 Regalschrank-Kombination mit Glasflügeltüren. 4 OH, 152,7 cm. K2 open shelf cabinet combination with boxes. 4 OH (= file height), 152.7 cm.

KX Vertikal-Rollladenschrank. Archiv mit maximalem Stauraum. 5 OH, 188,7 cm. KX vertical tambour cabinet. Archive with maximum storage capacity. 5 OH (= file height), 188.7 cm.

6


148 KONSTRUKTION K2 STAURAUM. CONSTRUCTION K2 STORAGE. Deckplatte Add-on top panel Distanzprofil Distancing profile Koppelungsbeschlag Connector fitting Druck-Haftbeschlag Press-down attachment fitting

Additive Vorsatzrückwand Add-on outer back wall

Oberer Boden Upper panel

Sichtseite Visible side panel

Sicht-Rückwand Visible back wall

Mittelseite Central panel

Fachboden Compartment shelf

Abdeckkappe Covering cap

Niveauausgleichsschraube Level adjustment screw

Sockelrahmen Base trim Unterer Boden Bottom panel


149 1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

4

7

Optische Prägnanz: 12 mm starke Deckplatte. Distinctive design: 12 mm top panel.

Druck-Haftverschluss für Deckplatte. Pressure and clamp fittings.

Elegante Eckverbindung von Schränken. Stylish joining of cabinet corners.

2

5

8

Sockel aus vierseitig gekantetem Stahlprofil. Rectangular steel base.

Schrankverbindung mit Koppelungsbeschlag. Cabinet connection fitting.

Metallverstärkter Fachboden für Breiten ab 100 cm. Metal-reinforced shelves for widths from 100 cm.

3

6

9

Vorsatzrückwand stoffbezogen. Pinnfähig. Attached wall. Covered with fabric. Pinnable.

Deckplatte mit Koppelungsbeschlag. Connection fitting with top panel.

Optional Metallfächer mit Hängekarteien. Optional metal shelves with hanging folders.


150 MAPPE APPEN NFÄCHER ER.. FOLDER FOLDE ER COMPARTME TMEN ENTS.

HÄN ÄNGEKARTE GEKARTEIIRA RAH HME MEN. N. HANGING HA NGING FILE FRAME E.

KARTE ARTEIILADE LADE.. BOAR BOA RD DR DRAWE ER.

Hängekarteirahmen. Hanging file frame.

Karteikistchen. Card index trays.

Pendelregistraturschiene Zippel. Pendelregistraturschiene Multirex. Lateral filing frame (Zippel). Lateral filing frame (Multirex).


151 GER ERÄ ÄTEFAC TEFACH. H. EQUI EQ UIPME IPME ENT COMPAR COMPARTME TMEN ENT.

CD and disc filing.

ENGLIISC ENGL SCH HE ZÜ ZÜGE GE.. PULL OU OUT DR DRAWE ERS.

ANLESEBO ANLESEB ODE DEN. N. READ EADING ING G SHELF.

HÄN ÄNGEKARTE GEKARTEIIBOX A4. HANGING G FOLDE ER BO OX A4.


152 FARBEN UND MATERIALIEN. COLOURS AND N MATERI E IALS. MELAMIN / MELAMINE GRUNDFARBEN / PRI P MARY COLOURS

Weiß / white

Canvas / canvas

Platin / platinum

Aluminium / aluminium

Schiefer / slate

Buche hell / beech light

Rosé / rosé

Havanna / havana

Apfelgrün / apple green

Orange / orange

Karminrot / carmine red

Ozean / ocean

Basalt / basalt

Aluminiumfarben / aluminium

Schwarz / black

DEKORFARBEN / DECORAT R TIV VE COLOURS

Ahorn / maple

Eiche / oak

AKZENTFARBEN / ACCEN E T COLOURS

Schlamm / clay

Eisblau / ice blue

ADDITIVFARBEN / SOLID COLOURS

Rost / rust

Grün / green

METALL / METAL

Weiss / white

Aluminium eloxiert / aluminium anodized

Nuss grau / walnut grey


FURNIER / VEN E EER BUCHE / BEECH

Bianco / bianco

Almond / almond

Rosé / rosé

Burgund / burgundy

Umbra / umbra

Grau / grey

AHORN / MAPLE M

Honig / honey

Havanna / havana

Sylt / sylt

Amaretto / amaretto

Vulkano / vulcano

Bourbon / bourbon

Burgund / burgundy

Colombo / colombo

EICHE / OA O K

Kanadischer Ahorn / canadian maple

KIRSCH / CHERRY

Honig / honey

Siena / siena

NUSS / WALNUT

ZEBRANO / ZEBRANO

MAKASSAR / MA M CASSAR C

Amerikanische Nuss / american walnut

Zebrano / zebrano

Makassar / macassar

STAHLBLECH / STEEL T PANEL

Weiß / white

Canvas / canvas

Aluminiumfarben / aluminium coloured

Orange / orange

Schwarz / black


STOFF / FABRIC STOFF_01 / FABRIC_01

Weiß / white

Canvas / canvas

Platin / platinum

Silber / silver

Schiefer / slate

Sahara / sahara

Rost / rust

Sky / sky

Ozean / ocean

Basalt / basalt

Schlamm / clay

Eisblau / ice blue

Apfelgrün / apple green

Orange / orange

Karminrot / carmine red

Sand / sand

Schilf / reed

Flanell / flanell

Rauch / smoke

Zitron satiniert / lemon satined

STOFF_02 / FABRIC_02

Panna / panna

Silver stripes / silver stripes

GLAS. PLEXIGLAS / GLASS. PLE P EXIGLASS PLEXIGLAS / PLEX EXIGLASS

Weiß satiniert / white satined Blau satiniert / blue satined

Grün satiniert / green satined

GLAS / GLASS

Klarglas / clear glass

Satinato weiß / satinato white

Satinato grün / satinato green

Pacific / pacific




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.