Carre Living Room

Page 1



.0#*-*"3*0 $0/5&.103«/&0 %& $"-*%"% 7"-03 %& )0("3


6.8&-5 %*& ;6 (3044&/ *%&&/ */41*3*&35

5SBEJUJPO FTQBDFT OBUVSFMT E VOF CFBVU├П QSJWJM├ПHJ├ПF I├ПSJUBHFT DVMUVSFMT RVJ OPVT POU ├ПU├П USBOTNJT KVTRV ├Л OPT KPVST EFT WBMFVST RVF OPVT BTTJNJMPOT QPVS DS├ПFS EFT QJ├ТDFT JO├ПHBMBCMFT FU RVJ USBEVJTFOU OPUSF QIJMPTPQIJF RVJ NJTF TVS MB DS├ПBUJPO EF NBJTPOT DIBMFVSFVTFT FU DPOGPSUBCMFT "DDPNQBHOF[ OPVT BV USBWFST EV QBZTBHF JOJNJUBCMF EFT 1ZS├ПO├ПFT DBUBMBOT EFT QMBHFT FYDMVTJWFT EF MB $PTUB #SBWB FU EFT PSJHJOFT NPEFSOJTUFT RVJ POU UFMMFNFOU inямВuenc├й MB WJF DVMUVSFMMF FU TPDJBMF EF #BSDFMPOF /PVT WPVT JOWJUPOT ├Л SFTQJSFS M BJS GSBJT RVJ TUJNVMF MB DS├ПBUJWJU├П FU MB RVBMJU├П BSUJTBOBMF EF $BSS├П 5SBEJUJPO /BUVSHFCJFUF QSJWJMFHJFSUFS 4DI├ЪOIFJU LVMUVSFMMFT &SCF EBT CJT JO VOTFSF 5BHF SFJDIU 8FSUF EJF XJS JO EFS ,SFBUJPO WPO 6OJLBUFO WFSBSCFJUFO EJF VOTFSF 1IJMPTPQIJF VOE FJOF 7erpямВichtung [VS (FTUBMUVOH XBSNFS VOE LPNGPSUBCMFS )FJNF XJFEFSHFCFO #FHMFJUFO 4JF VOT EVSDI EBT VOOBDIBINMJDIF #JME EFS LBUBMBOJTDIFO 1ZSFO├КFO EJF FYLMVTJWFO 4US├КOEF EFS $PTUB #SBWB VOE EJF 6STQS├аOHF EFT v.PEFSOJTNFi EJF TP TFIS EBT LVMUVSFMMF VOE HFTFMMTDIBGUMJDIF -FCFO WPO #BSDFMPOB beeinямВusst IBCFO 8JS MBEFO 4JF FJO EJF GSJTDIF -VGU EJF EJF ,SFBUJWJU├КU VOE EJF IBOEXFSLMJDIF 2VBMJU├КU WPO $BSS├П BOUSFJCU FJO[VBUNFO 5SBEJUJF CFWPPSSFDIUF FO QSBDIUJHF OBUVVSHFCJFEFO DVMUVSFMF MFHBUFO EJF UPU PQ EF EBH WBO WBOEBBH CFIPVEFO [JKO HFCMFWFO XBBSEFO EJF XF JO POT PQOFNFO PN POPWFSUSFGCBSF TUVLLFO UF POUXFSQFO FO EJF PO[F ямБlosoямБe PN[FUUFO JO EF DSFBUJF WBO HF[FMMJHF FO DPNGPSUBCFMF XPOJOHFO 3FJT NFU POT NFF EPPS EF VOJFLF TDIPPOIFJE WBO EF $BUBMBBOTF 1ZSFOFF├СO EF FYDMVTJFWF TUSBOEFO WBO EF $PTUB #SBWB FO EF NPEFSOJTUJTDIF CSPOOFO EJF [PWFFM JOWMPFE IFCCFO HFIBE PQ IFU DVMUVSFMF FO NBBUTDIBQQFMJKLF MFWFO JO #BSDFMPOB 8JK OPEJHFO V VJU PN EF GSJTTF MVDIU EJF IFFGU BBOHF[FU UPU EF DSFBUJWJUFJU FO EF BNCBDIUFMJKLF LXBMJUFJU WBO $BSS├П JO UF BEFNFO


4&55*/(4 5)"5 */41*3& (3&"5 *%&"4

5SBEJDJ├ШO FTQBDJPT OBUVSBMFT EF CFMMF[B QSJWJMFHJBEB MFHBEPT DVMUVSBMFT RVF MMFHBO IBTUB OVFTUSPT E├УBT WBMPSFT RVF BTJNJMBNPT QBSB DSFBS QJF [BT JOJHVBMBCMFT Z RVF USBEVDFO OVFTUSB ямБlosof├нa FO VOB BQVFTUB QPS MB conямБguraci├│n EF IPHBSFT D├ИMJEPT Z DPOGPSUBCMFT "DPNQ├И├ЧFOPT B USBW├ПT EF MB JOJNJUBCMF FTUBNQB EFM 1JSJOFP $BUBM├ИO MBT FYDMVTJWBT QMBZBT EF MB $PTUB #SBWB Z MPT PS├УHFOFT NPEFSOJTUBT RVF UBOUP IBO inямВuido FO MB WJEB DVMUVSBM Z TPDJBM EF #BSDFMPOB -F JOWJUBNPT B SFTQJSBS FM BJSF GSFTDP RVF JNQVMTB MB DSFBUJWJEBE Z MB DBMJEBE BSUFTBOBM EF $BSS├П 5SBEJUJPO OBUVSBM TQBDFT PG FYDFQUJPOBM CFBVUZ B DVMUVSF JOIFSJUFE BOE USFBTVSFEy BMM WBMVFT UIBU XF IBWF VTFE BT JOTQJSBUJPO JO DSBGUJOH VOJRVF QJFDFT XIJDI DBQUVSF PVS QIJMPTPQIZ BOE NJTTJPO UP DSFBUF UIF QFSGFDU MJWJOH TQBDF CPUI DPNGPSUBCMF BOE XFMDPNJOH +PJO VT UISPVHI UIF JOJNJUBCMF NBSL PG UIF $BUBMBO 1ZSFOFFT UIF CFBVUJGVM DPBTUMJOF PG UIF $PTUB #SBWB BOE UIF NPEFSOJTU PSJHJOT XIJDI IBWF TP inямВuenced UIF DVMUVSBM BOE TPDJBM BTQFDUT PG #BSDFMPOB 8F JOWJUF ZPV UP EFMJHIU JO UIF GSFTI BJS UIBU JT UIF DSFBUJWJUZ BOE RVBMJUZ XPSLNBOTIJQ PG $BSS├П 5SBEJDJ├Ш FTQBJT OBUVSBMT EF CFMMFTB QSJWJMFHJBEB MMFHBUT DVMUVSBMT RVF BSSJCFO ямБns BMT OPTUSFT EJFT WBMPST RVF BTTJNJMFN QFS UBM EF DSFBS QFDFT JOJHVBMBCMFT J RVF USBEVFJYFO MB OPTUSB ямБlosoямБa FO VOB BQPTUB QFS B MB conямБguraci├│ EF MMBST D├ЛMJEFT J DPOGPSUBCMFT "DPNQBOZJ OT B USBW├ПT EF MB JOJNJUBCMF FTUBNQB EFM 1JSJOFV $BUBM├Л MFT FYDMVTJWFT QMBUHFT EF MB $PTUB #SBWB J FMT PS├УHFOT NPEFSOJTUFT RVF UBOU IBO inямВu├пt FO MB WJEB DVMUVSBM J TPDJBM EF #BSDFMPOB &M DPOWJEFN B SFTQJSBS M BJSF GSFTD RVF JNQVMTB MB DSFBUJWJUBU J MB RVBMJUBU BSUFTBOBM EF $BSS├П

.": -*7*/( 300.4


CARRÉ

.0#*-*"3*0 $0/5&.103«/&0 %& $"-*%"% 7"-03 %& )0("3


LIVING ROOMS 2010

#$/ .0%&3/*45 4&/4*5*7*5: 50 $6-563& "/% "35

/&8 -*'&45:-&

63#"/ #63(&0*4 5&/%&/$*&4

-*7*/( 300.4 $0-&$$*»/


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

.0#*-*"3*0 $0/5&.103ÂŤ/&0 %& $"-*%"% &/ #"3$&-0/" &M NPEFSOJTNP FO $BUBMVĂ—B OP GVF UBO TĂ˜MP VO NPWJNJFOUP BSUĂ“TUJDP SigniďŹ cĂł UBNCJĂ?O VO TFOUJNJFOUP TPDJBM Z VOB BDUJUVE QPMĂ“UJDB RVF inuyĂł FOPSNFNFOUF FO MB TFHVOEB NJUBE EFM TJHMP 9*9 1PS BRVFM FOUPODFT #BSDFMPOB ZB FSB VOB DJVEBE BCJFSUB B MBT UFOEFODJBT DVMUVSBMFT RVF QSPWFOĂ“BO EFM SFTUP EF &VSPQB &M NPEFSOJTNP MMFHĂ˜ B FTUB DJVEBE FO VO NPNFOUP EF USFNFOEB SFCFMEĂ“B Z TV DPODFQUP EF SFOPWBDJĂ˜O QSPOUP GVF BEPQUBEP QPS VOB HFOFSBDJĂ˜O EF BSUJTUBT RVF RVFSĂ“B SPNQFS MPT NPMEFT FTUBCMFDJEPT "TĂ“ MP IJDJFSPO FO UPEPT MPT ĂˆNCJUPT FTDVMUVSB QJOUVSB MJUFSBUVSB NĂžTJDB Z FMFNFOUPT EFDPSBUJWPT ²TUPT ĂžMUJNPT KVOUP DPO MB BSRVJUFDUVSB DPOTUJUVZFSPO MPT DBNQPT FO MPT RVF MF .PEFSOJTNP BMDBO[Ă˜ TV NĂˆYJNB FYQSFTJĂ˜O %F FTUB NBOFSB FM NPCJMJBSJP SFOBDFOUJTUB TF USBEVDF FO VOB TFSJF EF FMFNFOUPT JOTQJSBEPT FO MB SFOPWBDJĂ˜O Z MB SVQUVSB DPO QBUSPOFT BOUFSJPSFT Modernism in Catalonia wasn’t just an artistic movement. It also represented a social feeling and a political attitude that had a major inuence in the second half of the 19th century. Even then, Barcelona was open to the cultural trends arriving from the rest of Europe. Modernism reached the city at a time of tremendous rebellion and its concept of renewal was soon adopted by a generation of artists who wanted to smash the accepted moulds. And they did exactly that in all ďŹ elds: sculpture, painting, literature, music and decorative elements. The latter, together with architecture, were the ďŹ elds in which Modernism reached its peak of expression. This led Renaissance furnishings to be transformed into a series of elements inspired by renewal and the break with pre-existing patterns. #BMDPOBEB 1BTFP (SBDJB -B 1FESFSB .PTBJDP NPEFSOJTUB 1VFSUB NPEFSOJTUB -B 1FESFSB .PTBJDP 1BTFP (SBDJB 1BSRVF (Ă FMM (BVEĂ“ 7JESJFSB NPEFSOJTUB LIVING ROOMS 2010. CARRÉ.


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

#$/ .0%&3/*45 4&/4*5*7*5: '03 $6-563& "/% "35 130%6$5 %&4*/( $"33² &M NPEFSOJTNP DBUBMÈO P NPEFSOJTNF FT VO FTUJMP BSRVJUFD UØOJDP RVF TF EFTBSSPMMB FO $BUBMV×B Z QSJODJQBMNFOUF FO #BSDFMPOB FOUSF Z EPOEF TF DPOWJFSUF FO FM NPEFSOJTNP QSPCBCMFNFOUF NÈT EFTBSSPMMBEP $BUBMPOJBO .PEFSOJTN PS i.PEFSOJTNFw JT BO BSDIJUFDUVSBM TUZMF UIBU EFWFMPQFE JO $BUBMPOJB NBJOMZ JO #BSDFMPOB CFUXFFO BOE CFDPNJOH XIBU JT QSPCBCMZ UIF NPTU IJHIMZ EFWFMPQFE .PEFSOJTN


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

5)& $0/45"/5 */'-6&/$& 0/ 5)& $*5: 0' #"3$&-0/" -*'&45:-& &M EFOPNJOBEP iXBMM TZTUFNw QPES├УB USBEVDJSTF DPNP iUPEP FT QPTJCMFw 6O TJTUFNB EF CJCMJPUFDBT B NFEJEB RVF USBOTNJUF GVODJPOBMJEBE TPCSJFEBE Z FTUJMP FO FM TBM├ШO P MB oямБcina FO DBTB EJTQPOJCMF FO DPMPSFT EF MBDB MBDBEPT CSJMMP NBEFSBT EF OPHBM P SPCMFT UJOUBEPT Z VO BNQMJP TVSUJEP EF DSJTUBMFT 5IF TP DBMMFE iXBMM TZTUFNw NBZ CF CFUUFS EFTDSJCFE BT iFOEMFTT QPTTJCJMJUZw " CFTQPLF MJCSBSZ TZTUFN JODPSQPSBUJOH GVODUJPOBMJUZ BVTUFSJUZ BOE TUZMF GPS UIF MJWJOH SPPN PS TUVEZ "WBJMBCMF JO EJGGFSFOU WBSOJTI DPMPVST JO HMPTT XBMOVU PS stained oak ямБnishes with a wide range of glass inserts.


CARRÉ

7&34"5*-& 40-65*0/4 '03 4503"(& 4:45&.4 3"/(& 0' '*/*4)&4


LIVING ROOMS 2010

-B QSJNFSB NBOJGFTUBDJĂ˜O EFM .PEFSOJTNP FT FO FM NPCJMJBSJP Z MPT PCKFUPT EF VTP 5JFOF VO GVFSUF DPNQPOFOUF PSOBNFOUBM 4F JOTQJSB FO ora Z GBV OB FO QSPDFTP EF FTUJMJ[BDJĂ˜O QVEJFOEP MMFHBS BTĂ“ B DBTJ MB BCTUSBDDJĂ˜O "M IBCMBS EF EFDPSBDJĂ˜O Ă?TUB OVODB TF DPOTJEF SB BEJUBNFOUP EFM PCKFUP TJOP RVF TF MJHB Ă“OUJNB NFOUF B MB FTUSVDUVSB EFM NJTNP 4F SFDIB[BO MPT FTRVFNBT TJNĂ?USJDPT FO QSP EF MP POEVMBEP RVF SFDJCF FM OPNCSF EF -Ă“OFB EF MBUJHVJMMP RVF USBOT NJUF WJUBMJEBE GVFS[B BTJNFUSĂ“B F JSSFHVMBSJEBE 4F JOUFOUB FYQSFTBS VO DPNQPOFOUF EF PQUJNJTNP RVF DPSSFTQPOEF BM FTUBEP QTJDPMĂ˜HJDP EF MB DMBTF TPDJBM 4F IB EJDIP RVF FM .PEFSOJTNP FT OVFWP KPWFO oreal..., EF BIĂ“ RVF SFDJCB WBSJPT OPNCSFT "SU /PVWFBV -JCFSUZ 4UZMF "ERVJFSF HSBO JNQPSUBODJB FM EJTFĂ—P Z FM EFTFP EF JOUFHSBDJĂ˜O EF MBT BSUFT "QBSFDF MB ďŹ gura EFM EJTFĂ—BEPS RVF UBNCJĂ?O FT EFDPSBEPS &MMP DPOWJFSUF B MPT ediďŹ cios NPEFSOJT UBT FO PCSBT NVZ BUSBDUJWBT %POEF BOUFT TF maniďŹ esta FTUB UFOEFODJB FT FO MBT BSUFT JOEVTUSJBMFT %FTUBDBO MBT TJMMBT EF SFTQBMEP EF MĂ“OFBT TJOVPTBT EF .BD%POBME .VSEP UFYUJMFT UBQJDFT EF 7BO EF 7FMEF WJESJPT EF &NJMF (BMMĂ? 5JGGBOZ UBNCJĂ?O FT DSFBEPS EF JNQPSUBOUFT QJF[BT EF WJESJP UBNCJĂ?O FT DSFBEPS EF MĂˆNQBSBT EF DSJTUBMJUPT EF DPMPSFT DPO IJMP EF QMPNP JOTQJSBEP FO MBT WJESJFSBT NFEJFWBMFT %FTUBDBEPT BSUJTUBT NPEFSOJTUBT FO #BSDFMPOB MPT HFOJBMFT 1JDBTTP FO FM ĂˆNCJUP EF MB QJOUVSB Z FM ĂžOJDP (BVEĂ“ MB NĂˆYJNB FYQSFTJĂ˜O EFM NPEFSOJTNP DBUBMĂˆO FO BSRVJUFDUVSB

Modernism ďŹ rst appeared in furniture and everyday objects. It is highly ornamental and inspired by stylised plants and animals, sometimes almost becoming abstract. When we talk about decoration, it should never be regarded as accessory to the object, but is intimately entwined with the same. We see symmetry abandoned in favour of undulating shapes, known as the Whiplash Line, which transmit vitality, strength, asymmetry and irregularity. It was designed to express a degree of optimism that matched the psychological state of the social class. Modernism has been called new, young, oral, etc., leading it to be given such names as Art Nouveau, Liberty Style, etc. Design and the desire to integrate the arts became very important. We saw the appearance of designers who were also decorators. This makes modernist buildings very attractive works of art. The ďŹ rst place we saw this trend was in the industrial arts. Pride of place goes to MacDonald Murdo’s sinuous high-backed chairs, textiles, Van de Velde’s tapestries, Emile GallĂŠ glassware, Tiffany was another outstanding creator of glassware and also created leaded glass lamps inspired by mediaeval stained glass. Outstanding Modernist artists in Barcelona: the incredible Picasso, for painting, and the one and only GaudĂ­, the high point of Catalonian Modernism in architecture.


CARR├Й

*/%6453*"3&70-65*0/ $-*."9 " /&8 8": 50 6/%&345"/%*/( -*'& "/% *%&"4 130%6$5 %&4*/( $"33┬▓ &O MB OVFWB DPMFDDJ├ШO EFTUBDBO MPT FMFNFOUPT TIBSQ B TVFMP B QB SFE P TPCSF QBOFMFT 1JF[BT DPNQBDUBT EF NBUFSJBMFT OPCMFT RVF PGSFDFO TPMVDJPOFT Z WFSTBUJMJEBE 5IF OFX DPMMFDUJPO IJHIMJHIUT UIF TIBSQ FMFNFOUT PO ямВoors, XBMMT BOE QBOFMT $PNQBDU QJFDFT NBEF from ямБne materials, offering both solutions and versatility


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

.*/*."-*45 40-65*0/4 '03 %*''&3&/5 "33"/(&.&/54 "/% $0.#*/"5*0/4 0' '*/*4)&4 &M QSPDFTP JOEVTUSJBM OBDJEP FO $BUBMVĂ—B TJHVJĂ˜ VO NPEFMP DPNĂžO FO UPEB &VSPQB FO VOB QSJNFSB GBTF TF EFTBSSPMMĂ˜ MB JOEVTUSJB EF CJFOFT EF DPOTVNP FTQFDJBMNFOUF UFYUJMFT BMHPEĂ˜O Z MBOB QPTUFSJPSNFOUF TF JOJDJĂ˜ MB JOEVTUSJB EF CJFOFT EF FRVJQB NJFOUP FTQFSBO[BEB QPS MB HSBO EFNBOEB EF MBT GĂˆCSJDBT EF MB BHSJDVMUVSB Z EF MPT OVFWPT NFEJPT EF USBOTQPSUF GFSSPDBSSJM -B JOEVTUSJB DBUBMBOB OBDJFOUF TF CBTĂ˜ FO DBQJUBMFT GBNJMJBSFT BQPSUBEPT QPS BOUJHVPT BSUFTBOPT P FNQSFTBSJPT NBOVGBDUVSFSPT -B SFJOWFSTJĂ˜O EF MPT beneďŹ cios QFSNJUJĂ˜ QSPHSFTJWBNFOUF FM DSFDJNJFOUP EF MBT FNQSFTBT -BT OPWFEBEFT UĂ?DOJDBT TF JOUSPEV KFSPO DPO VOB HSBO SBQJEF[ JMVNJOBDJĂ˜O UFMFHSBGĂ“B GFSSPDBSSJM USBOWĂ“BT DMPBDBT FUD &O #BSDFMPOB FO TF BQSPCĂ˜ FM QSPZFDUP EF 3FGPSNB Z &OTBODIP QSFTFOUBEP QPS FM JOHFOJFSP *EFMGPOTP $FSEĂ‹ 1SFWFĂ“B MB DPOTUSVDDJĂ˜O EF VO USB[BEP PSUPHPOBM EF DBMMFT DBSBDUFSJ[BEP QPS TV HSBO BNQMJUVE The industrial process that saw the light in Catalonia followed the same pattern as that in the rest of Europe: the ďŹ rst stage saw the development of the consumer goods industry, especially textiles – cotton and wool. This was followed by the capital goods industry feeding the insatiable demand of factories, agriculture and new means of transport (the railway). The nascent Catalonian industry was founded with family capital from long-standing craftsmen and manufacturers. The reinvestment of the proďŹ ts allowed the companies to grow steadily. Technical innovations were implemented very quickly (lighting, telegraphy, railways, trams, sewers, etc). In 1859, Barcelona approved the Urban Development project, presented by the engineer Idelfonso CerdĂ . It involved building wide streets with an orthogonal layout.


CARR├Й

"3$)*5&$563& 40$*&5: " 40$*"- 45"564 4:.#0130%6$5 %&4*/( $"33┬▓ -B #BSDFMPOB EF ямБnales EFM TJHMP 9*9 FSB VOB DJVEBE FO MB RVF MB BSRVJUFDUVSB SFQSFTFOUBCB FM FTUBUVT TPDJBM EF MB QS├ШT QFSB CVSHVFT├УB EF MB ├ПQPDB 5FOFS VOB DBTB NPEFSOJTUB TJHOJ ямБcaba ямБgurar FTUBS BM E├УB FO MPT D├УSDVMPT TPDJBMFT -BUF UI DFOUVSZ #BSDFMPOB XBT B DJUZ XIFSF BSDIJUFDUVSF SFQSFTFOUFE UIF TPDJBM TUBUVT PG UIF QSPTQFSPVT CPVSHFPJTJF PG UIF UJNF )BWJOH B NPEFSOJTU IPVTF NFBOU UIBU ZPV XFSF VQ XJUI UIF UJNFT JO TPDJBM DJSDMFT


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ

-B BSRVJUFDUVSB NPEFSOJTUB DBUBMBOB UBNCJĂ?O IBDF SFGFSFODJB B MB JOUFODJĂ˜O EF DSFBS VO BSUF OVFWP MMFWBOEP B DBCP VOB SVQUVSB DPO MPT FTUJMPT EPNJOBOUFT FO MB Ă?QPDB UB MFT DPNP FM IJTUPSJDJTNP P FM FDMFDUJDJTNP 4F USBUB EF DSFBS VOB FTUĂ?UJDB OVFWB FO MB RVF QSFEPNJOBO MB JOTQJSBDJĂ˜O FO MB OBUVSBMF[B B MB WF[ RVF TF JODPSQPSBO OPWFEBEFT EFSJWBEBT EF MB SFWPMVDJĂ˜O JOEVTUSJBM : BTĂ“ FO BSRVJUFDUVSB FT GSFDVFOUF FM FNQMFP EFM IJFSSP Z FM DSJTUBM 4JO FNCBSHP FT JHVBMNFOUF VOB SFBDDJĂ˜O B MB QPCSF FTUĂ?UJDB EF MB BSRVJUFDUVSB FO IJFSSP UBO FO CPHB QPS FTPT BĂ—PT &O HSBO NFEJEB TVT BTQJSBDJPOFT TF CBTBO FO MBT JEFBT EF +PIO 3VTLJO Z 8JMMJBN .PSSJT RVF QPEFNPT SFTVNJS FO EFNPDSBUJ[BS MB CFMMF[B FO FM TFOUJEP EF RVF IBTUB MPT PCKFUPT NĂˆT DPUJEJBOPT UFOHBO WBMPS FTUĂ?UJDP Z TFBO BTFRVJCMFT B UPEB MB QPCMBDJĂ˜O TPDJBMJ[BDJĂ˜O EFM BSUF BVORVF TJO VUJMJ[BS MBT OVFWBT UĂ?DOJDBT EF QSPEVDDJĂ˜O NBTJWB &M NPEFSOJTNP OP TĂ˜MP TF EB FO MBT BSUFT NBZPSFT TJOP UBNCJĂ?O FO FM EJTFĂ—P EF NP CJMJBSJP Z UPEP UJQP EF PCKFUPT ĂžUJMFT FO MB WJEB DPUJEJBOB " NFOVEP MPT BSUJTUBT NPEFS nistas son artistas “integralesâ€?, pues no sĂłlo diseĂąan ediďŹ cios, sino los muebles Z PUSPT FOTFSFT EF VTP EJBSJP "TĂ“ QVFT NVDIPT BSRVJUFDUPT NPEFSOJTUBT TPO UBNCJĂ?O EJTFĂ—BEP SFT QVFT TVT DSFBDJPOFT OP TF MJNJUBO BM ediďŹ cio FO TĂ“ EBEP RVF UBNCJĂ?O FMBCPSBO TV EFDPSBDJĂ˜O Z MPT VUFOTJMJPT RVF IB EF DPOUFOFS $POTFDVFO UFNFOUF TF EJP FO BSRVJUFDUVSB QJOUVSB FTDVMUV SB Z FO MBT BSUFT EFDPSBUJWBT NVFCMFT IFSSBKFT MĂˆNQBSBT KPZBT DBSUFMFT FUD Catalonian modernist architecture also refers to the intention of creating a new art, breaking with the dominant styles of the time, such as historicism and eclecticism. The idea was to create a new aesthetic framework, with a leading role being given to inspiration from nature, while incorporating new ideas derived from the industrial revolution. That’s why iron and glass were often used in architecture. However, it was also a reaction to the poor aesthetic value of the architecture with iron that was so popular in those days. Generally speaking, their aspirations were based on the ideas of John Ruskin and William Morris, which we could summarise as democratising beauty, in the sense that even the most mundane objects should have aesthetic value and be accessible to all (the socialisation of art), although without using the new mass production techniques. Modernism was not only present in the mainstream arts but also in the design of furniture and all kinds of objects used in daily life. Modernist artists were often “comprehensive artistsâ€?, as they not only designed the buildings but the furniture and other commonly used objects as well. This meant that many modernist architects were also designers, as their creations weren’t limited to the building itself, given that they also created the decoration and the utensils it was to contain. As a result, they mastered not only architecture but also painting, sculpture and the decorative arts (furniture, ďŹ ttings, lamps, jewellery, posters, etc.).

5)& 1&3."/&/$& */ 5*.& 5)"5 3&410/%4 50 " $6-563& "/% " -*'&45:-&


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ

Pla $BCJOFU Ona Agatha XJUI BSNT BOE Nikola DIBJST UBCMFT JO B XJEF SBOHF PG TJ[FT FYUFOEJCMF UP VQ UP DNT "OSJDIUFO Pla 4UàIMF Ona Agatha NJU "SNMFIOFO VOE Nikola 5JTDIF 4VQFS JO WFSTDIJFEFOFO (SÚ FO CJT [V DN BVT[JFICBS

#VGGFUT Pla DIBJTFT Ona Agatha BWFD BDDPVEPJST FU Nikola UBCMFT TVQFS FO QMVTJFVST UBJMMFT BWFD GPODUJPO FYUFOTJCMF KVTRV Ë DN 8BOENFVCFMT Pla TUPFMFO Ona Agatha NFU BSNMFVOJOHFO FO Nikola TVQFS UBGFMT JO WFSTDIJMMFOEF NBUFO VJUTDIVJGCBBS UPU DN


LIVING ROOMS 2010

1&3'&$5*0/ */ 5)& -*/&4 0' %&4*(/ 5)306() %*''&3&/5 ."5&3*"-4 &M NPEFSOJTNP FT VO BSUF CVSHVĂ?T NVZ DBSP RVF JOUFOUB JOUFHSBS FO MB BSRVJUFDUVSB UPEP FM BSUF Z UPEBT MBT BSUFT &T VOB DPSSJFOUF FTFODJBMNFOUF EFDPSBUJWB BVORVF QP TFF TPMVDJPOFT BSRVJUFDUĂ˜OJDBT PSJHJOBMFT 4F EFTBSSPMMB FOUSF MPT TJHMPT 9*9 Z 99

Modernism was a very expensive, bourgeois art that tried to integrate all art and all the arts into architecture. It was an essentially decorative movement, although it did possess original architectural solutions. It developed between the 19th and 20th centuries.

&TUF NPWJNJFOUP EFKB EF MBEP MBT TPMVDJPOFT RVF MB SFWPMVDJĂ˜O EFM IJFSSP Z EFM DSJTUBM BQPSUBO B MB BSRVJUFDUVSB BVORVF TF TJSWF EF MB JOEVTUSJB QBSB MB EFDPSBDJĂ˜O EF JOUF SJPSFT Z MBT GPSKBT EF MBT SFKFSĂ“BT FUD

The movement turned away from the solutions the iron and glass revolution offered architecture, although making use of industry for interior decoration and ironwork, etc.

4VT GPSNBT TPO CMBOEBT Z SFEPOEFBEBT BVORVF OP FT FTUP MP ĂžOJDP DBSBDUFSĂ“TUJDP EFM NPEFSOJTNP TJOP MB QSPGVTJĂ˜O EF NPUJWPT EFDPSBUJWPT -B inuencia EFM NPEFSOJTNP BSRVJUFDUĂ˜OJDP TF EFKB TFOUJS BĂžO FO MB BSRVJUFDUVSB BDUVBM &M NPEFSOJTNP BSRVJUFDUĂ˜ OJDP DPNP UBM OBDF FO #Ă?MHJDB EF MB NBOP EF )FOSZ WBO EF 7FMEF Z 7JDUPS )PSUB BMMĂ“ TF MF EBSĂˆ FM OPNCSF EF BSU OPVWFBV )FOSZ $MFNFOT WBO EF 7FMEF FT VOP EF MPT QSJNFSPT NPEFSOJTUBT $POTUSVZF MB DBTB #MPFNFOXFSU QFSP MP NĂˆT JOUFSFTBOUF FT FM EJTFĂ—P EF TV EFDPSBDJĂ˜O

It used bland, rounded forms, although this was not the only characteristic of Modernism as there was also a profusion of decorative motifs. The inuence of architectural Modernism can still be felt in modern architecture. Modernist architecture as such came into being in Belgium with Henry van de Velde and Victor Horta and was called Art Nouveau. Henry Clemens van de Velde (1863-1957) was one of the ďŹ rst modernists. He built the Bloemenwert house, though the most interesting thing about it is its decoration.

5JFOF inuencias EFM FYQSFTJPOJTNP BMFNĂˆO Z TPO UĂ“QJDPT TVT UFKBEPT POEVMBEPT 7Ă“DUPS )PSUB FT FM NĂˆT QVSP EF MPT NPEFSOJTUBT Z FM NĂˆT SFQSFTFOUBUJWP 5BNCJĂ?O TPO UĂ“QJDPT TVT UFKBEPT POEVMBEPT BTĂ“ DPNP TVT GBDIBEBT RVF QSPWPDBO VO KVFHP EF MVDFT Z TPNCSBT NVZ EFDPSBUJWP RVF SFDVFSEBO BM CBSSPDP

It is inuenced by German Expressionism, with its typical undulated roofs. Víctor Horta is the most representative and purest modernist. His undulating roofs and facades are also very typical with a very decorative interplay of light and shade that brings the Baroque period to mind.


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

"3$)*5&$4 "35*454 0' " $&/563:

5)& #*( 164) 50 4"5*4': 5)& */5&3&45 0' " 40$*&5: 5)& #063(&0*4*& " /&8 .*%%-& $-"44


CARRÉ

"/50/* ("6%¶

5)& (3&"5&45 .0%&3/*45 "3$)*5&$5 130%6$5 %&4*/( $"33² &M BSRVJUFDUP NPEFSOJTUB NÈT DPOPDJEP Z SFDPOPDJEP FT "OUP OJ (BVEÓ TVT PCSBT NÈT SFMFWBOUFT TPO FM 5FNQMP &YQJBUPSJP EF MB 4BHSBEB 'BNJMJB FM 1BSD (à FMM MB $BTB .JMË EFOPNJ OBEB -B 1FESFSB Z MB $BTB #BUMMØ "OUPOJ (BVEÓ JT UIF CFTU LOPXO BOE NPTU SFDPHOJTFE NPEFSOJTU BSDIJUFDU BOE IJT NPTU JNQPSUBOU XPSLT BSF UIF 5FNQMP &YQJBUPSJP JO UIF 4BHSBEB 'BNJMJB UIF 1BSD (à FMM UIF $BTB .JMË BOE UIF $BTB #BUMMØ


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ

6O FKFNQMP EFM FNQMFP EF MB NBUFSJB QSJNB DPNP DPNQMF NFOUP JEFBM B VO EJTF×P EFTDBSHBEP EF PSOBNFOUPT Z CBTB EP ÞOJDBNFOUF FO FM DPODFQUP NÈT FMFNFOUBM "O FYBNQMF PG UIF VTF PG UIF SBX NBUFSJBM BT B QFSGFDU DPNQMFNFOU UP B EFTJHO TUSJQQFE PG PSOBNFOU BOE CBTFE TPMFMZ PO UIF NPTU FMFNFOUBM DPODFQU


LIVING ROOMS 2010


CARR├Й

5)& 46$$&4 0' '"/5"4: ("6%┬╢ "3$)*5&$50/*$4 %&-64*0/4 130%6$5 %&4*/( $"33┬▓ -B BSRVJUFDUVSB EF (BVE├У FO MB RVF FM ├ЮOJDP UBC├Ю QBSFD├УB TFS MB M├УOFB SFDUB SPNQJ├Ш FTRVF NBT 4V QFDVMJBS DPODFQUP EF MB BSRVJUFDUVSB IJ[P RVF QSPOUP TF DSFBSB VO OPNCSF QSPQJP (BVE├У T BSDIJUFDUVSF JO XIJDI UIF POMZ UBCPP BQQFBST UP CF UIF TUSBJHIU MJOF SFXSPUF UIF SVMFCPPLT )JT VOJRVF DPODFQU PG BSDIJUFDUVSF TPPO NBEF IJT OBNF LOPXO

5IF IPNF TUVEZ BOE UIF ofямБce TQBDF GVOEBNFOUBM TQBDFT JO PVS EBZ UP EBZ MJWFT .BLF ZPVST ямБrst DMBTT XJUI PVS iXBMM TZTUFNw %BT #├аSP [V )BVTF EBT QSPGFTTJPOFMMF "SCFJUT[JNNFS CFEFVUFOEF 3├КVNF JO VOTFSFO -FCFO v8BMM 4ZTUFNi CJFUFU EBT HFGPSEFSUF /JWFBV


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ

4&/4*5*7*5: 50 $3&"5& " )0.& 0''*$& */'*/*5& $0.#*/"5*0/4 0' ".#*&/$&4


LIVING ROOMS 2010

-F CVSFBV Ë MB NBJTPO MF CVSFBV QSPGFTTJPOOFM EFT FTQBDFT JNQPSUBOUT EBOT OPT WJFT -F j XBMM TZTUFN x MVJ EPOOF MB DBUÏHPSJF OÏDFTTBJSF &FO LBOUPPS BBO IVJT FFO QSPGFTTJPOFMF XFSLLBNFS SFMFWBOUF SVJNUFT JO POT MFWFO iXBMM TZTUFNw HFFGU [F EF OPEJHF LMBTTF


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

#$/ &6301&

" 5*.& 0' 3&#&--*064/&44 130%6$5 %&4*/( $"33² &M .PEFSOJTNP MMFHĂ˜ B #BSDFMPOB B USBWĂ?T EF VOB PMB EF SF CFMEĂ“B FO MB RVF MPT BSUJTUBT EF UPEPT MPT ĂˆNCJUPT UFOĂ“BO DPNP PCKFUJWP SPNQFS MPT NPMEFT EF MPT BOUFSJPSNFOUF FTUBCMFDJ EP .PEFSOJTN SFBDIFE #BSDFMPOB PO UIF DSFTU PG B XBWF PG SFCFMMJPO XIFSF BMM LJOET PG BSUJTUT BJNFE UP CSFBL UIF NPVMET PG FTUBCMJTIFE TUZMFT

-BT OVFWBT UFOEFODJBT BSRVJUFDUĂ˜OJDBT SPNQFO DPO MPT DSJUFSJPT USBEJDJPOBMFT Z CVT DBO OVFWBT GPSNBT EF ediďŹ car DPO NJSBT BM TJHMP 99 RVF EBO HSBO SFMFWBODJB B MB FTUĂ?UJDB &TUF NPWJNJFOUP DBNCJB QPS FOUFSP MB GPSNB EF WJWJS EF MB QPCMBDJĂ˜O Z PSJ HJOB VO DSFDJNJFOUP EF MBT DJVEBEFT FO MBT RVF TF IBO JEP FTUBCMFDJFOEP JOEVTUSJBT RVF SFHFOUBO VO OĂžNFSP DSFDJFOUF EF CVSHVFTFT &M NPEFSOJTNP FT QVFT VO FTUJMP VSCBOP Z CVSHVĂ?T &M NPEFSOJTNP SFDIB[B FM FTUJMP QPDP BUSBDUJWP EF MB BSRVJUFDUVSB JOEVTUSJBM EF MB QSJNFSB NJUBE EFM TJHMP 9*9 Z EFTBSSPMMB OVFWPT DPODFQUPT BSRVJUFDUĂ˜OJDPT CBTBEPT FO MB /BUVSBMF[B RVF DPOTJTUFO FO MPT NBUFSJBMFT EF DPOTUSVDDJĂ˜O RVF TF FNQMFBO FO MBT GPSNBT EF MPT ediďŹ cios Z FO MBT ďŹ guras EF TVT GBDIBEBT -PT BSRVJUFDUPT Z TVT escultores colocan en el exterior de los ediďŹ cios pĂĄjaros, mariposas... The new architectural trends broke with traditional criteria and sought new ways of building with their sights on the 20th century that gave considerable importance to aesthetics. This movement totally changed the way people lived and led to the growth of the cities with the setting up of industries run by an increasing number of members of the bourgeoisie. This meant that Modernism was an urban and bourgeois style. Modernism rejected the unattractive industrial architecture of the ďŹ rst half of the 19th century and developed new architectural concepts based on Nature, which consisted of the building materials used, the shapes of the buildings and the ďŹ gures on their facades. The architects and their sculptors placed birds, butteries, etc. on the outside of their buildings.


CARRÉ

."9*.6. $0/'035"#*-*5: '03 $61#0"3% 01/&/*/( 4:45&.4


LIVING ROOMS 2010

$POUFNQPSBSZ QBOFMMJOH " HBNF PG DPOUSBTUT CFUXFFO GSPOU QBOFMT BOE CBTF BOE PG GVODUJPOT XJUI WBSJPVT EPPS ESBXFS BOE MJHIU DPNQPOFOUT 4PGU 'MPX 4NPWF 4PGU (MJEF BOE - & % UFDIOPMPHJFT 1BOFMMJOH XJUI B NPEFSO FEHF ;FJUHFOÚTTJTDIF i#PJTFSJFw ,POUSBTUTQJFM [XJTDIFO )JOUFSHSVOE VOE 'SPOU 3FJIF WPO 'VOLUJPOFO NJU WJFMFO 5àSFMFNFOUFO 4DIVCMBEFO -JDIUFSOy i4PGU 'MPXi 5FDIOPMPHJF i4NPWF 4PGU (MJEFi -&%y %JF i#PJTFSJFw BVG EFO OFVFTUFO 4UBOE HFCSBDIU


CARRÉ

4&/4*5*7*5: '03 ."5&3*"-4 13"$5*$"-4503"(& 4:45&.4 "/% *//07"5& -*(5)*/( %&705*0/ '03 $6-563& "/% "35

j#PJTFSJFx DPOUFNQPSBJOF +FV EF DPOUSBTUFT FOUSF MB QBSUJF EV GPOE FU MFT QBSUJFT BWBOU KFV EF GPODUJPOT BWFD VOF NVMUJUVEF E ÏMÏNFOUT EF QPSUFT EF UJSPJST EF MVNJÒSFT 5FDIOPMPHJFT 4PGU 'MPX 4NPWF 4PGU (MJEF - & % -B j#PJTFSJFx NJTF BV HPßU EV KPVS &JHFOUJKETFi#PJTFSJFw &FO TQFM WBO DPOUSBTUFO UVTTFO EF BDIUFSHSPOE FO EF WPPS[JKEF FFO TQFM WBO GVODUJFT NFU UBMMP[F FMFNFOUFO JO EF WPSN WBO EFVSFO MBEFO MJDIUFO 4PGU 'MPX 4NPWF 4PGU (MJEF - & % UFDIOJFLFO %F i#PJTFSJFw VQ UP EBUF


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ

3&/"*44"/$& 4$)00- " #"55-& "("*/45 $0/4&37"5*0/*4. 130%6$5 %&4*/( $"33² -PT NPWJNJFOUPT TPDJBMFT Z NJHSBUPSJPT EJF SPO FOUSBEB B DPSSJFOUFT JEFPMØHJDB EFM FYUFSJPS RVF GVF PSJHFO EFM NPWJNJFOUP EFOPNJOBEP 3FOBJYFOÎB 3FOBDJNJFOUP FO UPEPT MPT ØS EFOFT MJUFSBSJP QJDUØSJDP BSRVJUFDUØOJDP FUD 4PDJBM BOE NJHSBUPSZ NPWFNFOUT HBWF SJTF UP FYUFSOBM JEFPMPHJFT UIBU PSJHJOBUFE UIF 3FOBJYFOÎB 3FOBJTTBODF NPWFNFOU JO FWFSZ BSFB MJUFSBSZ QJDUPSJBM BSDIJUFDUVSBM FUD


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ

8&-- 5)06()5 065 4503"(& 4:45&.4 " /&8 8": 0' -*'& $0.'035


LIVING ROOMS 2010

&O VOB JODFTBOUF CÞTRVFEB EF MB QSBDUJDJEBE Z MB DPNP EJEBE FO FM IPHBS TF IB EFTBSSPMMBEP VOB TFSJF EF QJF[BT EF HSBO BMNBDFOBKF Z MØHJDB JOUFMJHFOUF *O PVS VODFBTJOH EFTJSF UP NBLF ZPVS IPNF NPSF QSBDUJDBM BOE DPNGPSUBCMF XF IBWF EFWFMPQFE B SBOHF PG JUFNT XJUI IJHI TUPSBHF DB QBDJUZ BOE JOUFMMJHFOU MPHJD


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

$0.*/( )0.& *4 '*/%*/( 3&'6(& &7&3:0/& )"4 )*4 03 )&3 08/ 803-% 8)&3& -*'& *4 13&4&/5 1"45 "/% '6563&

)FJNLPNNFO CFEFVUFU FJOF ZuямВucht ямБnden. +FEFS IBU TFJOF FJHFOF 8FMU XP EBT -FCFO (FHFOXBSU 7FSHBOHFOIFJU VOE ;VLVOGU JTU 3FOUSF[ DIF[ TPJ D FTU USPVWFS SFGVHF 5PVU MF NPOEF B TPO QSPQSF NPOEF EBOT MFRVFM MB WJF FTU QS├ПTFOU QBTT├П FU GVUVS


CARRÉ

.0#*-*"3*0 $0/5&.103«/&0 %& $"-*%"% 7"-03 %& )0("3


LIVING ROOMS 2010

$045" #3"7"

36((&% "65)&/5*$*5: 8*5) " 5"45& 0' 4&" "*3

/"563"- $0--&$5*0/

$0/4&37*/( 5)& &44&/$& 0' 063 -"/%

-*7*/( 300.4 $0-&$$*»/


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

3&$Âť/%*5"4 1-":"4 &/76&-5"4 %& 7&(&5"$*0/ : $"-"4 &4$0/%*%"4 -B $PTUB #SBWB FT FM OPNCSF BTJHOBEP B MB [POB DPTUFSB EF $BUBMVĂ—B RVF FNQJF [B FO MB EFTFNCPDBEVSB EFM SĂ“P -B 5PSEFSB FO #MBOFT Z BDBCB FO MB GSPOUFSB DPO 'SBODJB FO 1PSUCPV -JNJUB BM OPSUF DPO MB $PTUB 7FSNFMMB Z BM TVS DPO MB $PTUB EFM .BSFTNF &TUB GSBOKB MJUPSBM UJFOF VOB FYUFOTJĂ˜O EF LN Z FTUĂˆ DPNQSFO EJEB QPS MBT DPNBSDBT DBUBMBOBT EFM "MUP "NQVSEĂˆO FM #BKP "NQVSEĂˆO Z -B 4FMWB 4F TJUĂžB FO MB QSPWJODJB EF (FSPOB &M UĂ?SNJOP $PTUB #SBWB GVF QVCMJDBEP QPS FM QFSJPEJTUB 'FSSBO "HVMMĂ˜ FO MBT QĂˆHJOBT EF -B 7FV EF $BUBMVOZB FM EF TFQUJFNCSF EF $PO FTUB FYQSFTJĂ˜O FM QFSJPEJTUB RVFSĂ“B EFTDSJCJS FM QBJTBKF BHSFTUF Z FTDBSQBEP RVF DBSBDUFSJ[B HSBO QBSUF EF MB [POB DPTUFSB The coastal region of Catalonia is known as the Costa Brava, beginning at the mouth of the River Tordera in Blanes and ďŹ nishing on the French border at Portbou. Bordered in the north by the Costa Vermella and in the south by the Costa del Maresme, the Costa Brava stretches over 214km and encompasses the Catalan provinces of Alto AmpurdĂĄn, Bajo AmpurdĂĄn and the Selva and is located in the region of Gerona. The name Costa Brava, or rugged coast, was ďŹ rst published by the journalist FerrĂĄn AgullĂł in La Veu de Catalonia on 12 September, 1907, to describe the wild coastline typical of this area. La Costa Brava ĂŠs el nom assignat a la zona costera de Catalunya que comença a la desembocadura del riu La Tordera, a Blanes, i acaba a la frontera amb França, a Portbou. Limita al nord amb la Costa Vermella i al sud amb la Costa del Maresme. Aquesta franja litoral tĂŠ una extensiĂł de 214 km i estĂ compresa per les comarques catalanes de l’Alt EmpordĂ , el Baix EmpordĂ i La Selva. Es situa a la provĂ­ncia de Girona. El terme Costa Brava va ser publicat pel periodista Ferran AgullĂł a les pĂ gines de La Veu de Catalunya el 12 de setembre de 1907. Amb aquesta expressiĂł, el periodista volia descriure el paisatge agrest i escarpat que caracteritza gran part de la zona costera.

"[VM EFM NBS 1MBUKB EF "SP $BEBRVFT %FUBMMF EF DBM[BEB #FHVS 1BSBGSVHFMM $BMMF EF $BEBRVFT %FUBMMF 1FSBUBMMBEB

LIVING ROOMS 2010. CARRÉ.


CARRÉ

$045" #3"7" XI &3& N06/5"*/4 "/% 4&" &N#3"$& 4N"-- G *4I*/( 7*--"(&4 0G (0-%&/ 4"/%4


LIVING ROOMS 2010

8BMM TZTUFN DPO FMFNFOUPT i4IBSQw JOUFSDBMBEPT BEFNÈT EF HFOFSBS VO JOUFSFTBOUF DPOUSBTUF EF WPMÞNFOFT i4IBSQw SFTVMUB TFS VO FYDFMFOUF NVFCMF CBS v8BMM 4ZTUFNi NJU FJOHFTDIPCFOFO v4IBSQi &MFNFOUFO v4IBSQi FS[FVHU OJDIU OVS FJOFO JOUFSFTTBOUFO 7PMVNFOLPOUSBTU FS FOUQVQQU TJDI BVDI BMT IFSWPSSBHFOEF )BVTCBS


CARRÉ

:B QPS MB EĂ?DBEB EF MPT MPT UVSJTUBT MMFOBCBO MBT QMBZBT EF MB [POB QFSP BĂžO TF NF[DMBCBO DPO QFTDBEPSFT Z BHSJDVMUPSFT RVF DVMUJWBCBO DFSDB EF MB DPTUB " QBSUJS EF MPT BĂ—PT Z FM GFOĂ˜NFOP UVSĂ“TUJDP TF HFOFSBMJ[Ă˜ Z IVCP VO HSBO EFTBSSPMMP VSCBOĂ“TUJDP EF BMHVOBT MPDBMJEBEFT EF FTUBT DPNBSDBT )BTUB MB MMFHBEB EF MB FDPOPNĂ“B EFM UVSJTNP NVDIBT EF MBT MPDBMJEBEFT EF MB SFHJĂ˜O DPTUFSB FSBO QFRVFĂ—PT QVFCMPT EF QFTDBEPSFT EF DBTBT FODBMBEBT Z FTUSFDIBT DBMMFKVFMBT 4VT IBCJUBOUFT TVT USBEJDJPOFT Z MB CFMMF[B OBUVSBM EF MB SFHJĂ˜O EFTQFSUBSPO FM JOUFSĂ?T EF BSUJTUBT Z FTDSJUPSFT DPNP .BSD $IBHBMM 1JDBTTP 3VTJĂ—PM P %BMĂ“ "DUVBMNFOUF MB [POB BĂžO DPOTFSWB HSBO QBSUF EF FTUB FTFODJB RVF MB DBSBDUFSJ[BCB BOUFT EFM DBNCJP RVF TVQVTP MB MMFHBEB EFM UVSJTNP -B WFSUJFOUF NĂˆT BNBCMF EF MB $PTUB #SBWB TPO MBT DBMBT EF HSBO CFMMF[B BDBOUJMBEPT BHVBT USBOTQBSFOUFT Z VOB WFHFUBDJĂ˜O FYVCFSBOUF BMMĂ“ EPOEF NPOUBĂ—B Z NBS BCSB[BO QFRVFĂ—PT QVFCMPT NBSJOFSPT SPEFBEPT EF BSFOB EPSBEB TPO MB NĂˆYJNB FYQSFTJĂ˜O EF MB $PTUB #SBWB $BMBT DPNP MBT EF #FHVS 1BMBGSVHFMM TPO EF WJTJUB PCMJ HBEB QBSB DPNQSFOEFS MB FTFODJB EF MB DPTUB HFSVOEFO TF FM JUJOFSBSJP TF QVFEF SFBMJ[BS B QJF QPS MPT DBNJOPT EF SPOEB P FO DPDIF Since the 30s, tourists have been ocking to the region’s beaches, intermingled with local ďŹ shermen and farmers who then cultivated the coast. From the 50s and 60s onwards, the tourist trade boomed and thus sparked huge urban development in many of the towns in this region. Before the arrival of the tourist trade, many of these towns had been small ďŹ shing villages, with narrow, winding streets and whitewashed houses. Their locals, their traditions and the natural beauty of the area awoke the interest of artists and writers such as Marc Chagall, Picasso, RusiĂąol or DalĂ­. Currently the area conserves, almost intact, the characteristic essence of the pre-tourism era. The most endearing aspect of the Costa Brava are the beautiful coves, cliffs crystalline waters and plentiful vegetation, where mountain and sea meet in small maritime villages surrounded by golden sands, so inherent to this part of the country. Coves like those at Begur and Palafrugell are a must-see if you want to capture the real essence of the Gerona coast, either on foot along the designated walks, or by car. " M Ă’QPDB EFMT BOZT FMT UVSJTUFT KB PNQMJFO MFT QMBUHFT EF MB [POB QFSĂ› FODBSB FT CBSSFKBWFO BNC QFTDBEPST J BNC BHSJDVMUPST RVF DVMUJWBWFO B QSPQ EF MB DPTUB " QBSUJS EFMT BOZT J FM GFOPNFO UVSĂ“TUJD FT WB HFOFSBMJU[BS J FT WB QSPEVJS VO HSBO EFTFOWPMVQBNFOU VSCBOĂ“TUJD E BMHVOFT MPDBMJUBUT E BRVFTUFT DPNBSRVFT 'JOT B M BSSJCBEB EF M FDPOPNJB EFM UVSJTNF NPMUFT EF MFT MPDBMJUBUT EF MB SFHJĂ˜ DPTUFSB FSFO QFUJUT QPCMFT EF QFT DBEPST EF DBTFT FODBMDJOBEFT J FTUSFUT DBSSFSPOT &MT TFVT IBCJUBOUT MFT TFWFT USBEJDJPOT J MB CFMMFTB OBUVSBM EF MB SFHJĂ˜ WBO EFTQFSUBS M JOUFSĂ’T E BSUJTUFT J FTDSJQUPST DPN BSB .BSD $IBHBMM 1JDBTTP 3VTJĂ—PM P %BMĂ“ "DUVBMNFOU MB [POB FODBSB DPOTFSWB HSBO QBSU E BRVFTUB FTTĂ’ODJB RVF MB DBSBDUFSJU[BWB BCBOT EFM DBOWJ RVF WB TVQPTBS M BSSJCBEB EFM UVSJTNF -B WFTTBOU NĂ?T BNBCMF EF MB $PTUB #SBWB TĂ˜O MFT DBMFT EF HSBO CFMMFTB FMT QFOZB TFHBUT MFT BJHĂ FT USBOTQBSFOUT J VOB WFHFUBDJĂ˜ FYVCFSBOU BMMĂ‹ PO MB NVOUBOZB J FM NBS BCSBDFO QFUJUT QPCMFT NBSJOFST SPEFKBUT EF TPSSB EBVSBEB TĂ˜O MB NĂ‹YJNB FYQSFTTJĂ˜ EF MB $PTUB #SBWB $BMFT DPN MFT EF #FHVS 1BMBGSVHFMM TĂ˜O EF WJTJUB PCMJHBEB QFS B DPNQSFOESF M FTTĂ’ODJB EF MB DPTUB HJSPOJOB M JUJOFSBSJ FT QPU SFBMJU[BS B QFV QFMT DBNJOT EF SPOEB P CĂ? FO DPUYF

$"-"4 "$"/5*-"%04 "(6"4 53"/41"3&/5&4 : 6/" 7&(&5"$*Âť/ &96#&3"/5&


LIVING ROOMS 2010

i8BMM TZTUFNw XJUI JODPSQPSBUFE 4IBSQ FMFNFOUT BQBSU GSPN HFOFSBUJOH BO JOUFSFTUJOH DPOUSBTU PG WPMVNFT NBLFT GPS BO FYDFMMFOU CBS j8BMM TZTUFNx BWFD EFT ÏMÏNFOUT Sharp JOUFSDBMÏT FO QMVT EF DSÏFS VO DPOUSBTUF JOUÏSFTTBOU EF WPMVNFT Sharp FTU ÏHBMFNFOU VO FYDFMMFOU NFVCMF CBS


CARRÉ

&41"$*04 /"563"-&4 $0/ %*7&34" G -03" : G"6/"


LIVING ROOMS 2010

.PEFSOJEBE SPUVOEJEBE MB NBUFSJB QSJNB MMFWBEB BM MÓNJUF QBSB EFTDVCSJS MB CFMMF[B EF MBT GPSNBT FO TV GPSNB NÈT QVSB .PEFSOJUZ GPSUISJHIUOFTT SBX NBUFSJBMT UBLFO UP UIF MJNJU UP SFWFBM UIF CFBVUZ PG TIBQFT JO UIFJS QVSFTU GPSN


CARRÉ

$045" #3"7"

"65&/5*$*%"% &4$"31"%" $0/ 4"#03 " N"3 130%6$5 %&4*/( $"33² $PNP VOB UFMB FO MB RVF MB OBUVSBMF[B IB RVFSJEP DPNCJOBS FM WFSEF JOUFOTP EF MBT QJOFEBT MB SPUVOEJEBE EF MBT SPDBT MB EVM[VSB EF MB BSFOB EPSBEB Z FM GVMHPS EFM B[VM JOUFOTP EFM NBS "TÓ FT $PTUB #SBWB " QBUDIXPSL PG JOUFOTFMZ HSFFO QJOF USFFT TUVSEZ SPDLT UIF TXFFUOFTT PG UIF HPMEFO TBOET BOE UIF CSJMMJBODF PG UIF JOUFOTF CMVF TFB 5IJT JT UIF $PTUB #SBWB

i#PJTFSJFw DPOUFNQPSÈOFB +VFHP EF DPOUSBTFT FOUSF FM GPOEP Z MPT GSPOUFT KVFHP EF GVODJPOFT DPO NVMUJUVE EF FMFNFOUPT EF QVFSUBT DBKPOFT MVDFT 5FDOPMPHÓBT 4PGU 'MPX 4NPWF 4PGU (MJEF - & % -B i#PJTFSJFw QVFTUB BM EÓB ;FJUHFOÚTTJTDIF v#PJTFSJFw ,POUSBTUTQJFM [XJTDIFO )JOUFSHSVOE VOE 'SPOU 3FJIF WPO 'VOLUJPOFO NJU WJFMFO 5àSFMFNFOUFO 4DIVCMBEFO -JDIUFSOy v4PGU 'MPXi 5FDIOPMPHJF v4NPWF 4PGU (MJEFi -&%y %JF v#PJTFSJFw BVG EFO OFVFTUFO 4UBOE HFCSBDIU


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ

$POUFNQPSBSZ QBOFMMJOH (BNF PG DPOUSBTUT CFUXFFO UIF GSPOU QBOFMT BOE UIF CBTF BOE PG GVODUJPOT XJUI WBSJPVT EPPS ESBXFS BOE MJHIU DPNQPOFOUT 4PGU 'MPX 4NPWF 4PGU (MJEF BOE - & % UFDIOPMPHJFT 1BOFMMJOH XJUI B NPEFSO FEHF j#PJTFSJFx DPOUFNQPSBJOF +FV EF DPOUSBTUFT FOUSF MB QBSUJF EV GPOE FU MFT QBSUJFT BWBOU KFV EF GPODUJPOT BWFD VOF NVMUJUVEF E ÏMÏNFOUT EF QPSUFT EF UJSPJST EF MVNJÒSFT 5FDIOPMPHJFT 4PGU 'MPX 4NPWF 4PGU (MJEF - & % -B j#PJTFSJFx NJTF BV HPßU EV KPVS


LIVING ROOMS 2010

$"-"4 $0/ &/$"/50 #&"$I&4 $07&4 $-*GG 4 "/% X00%4 130%6$5 %&4*/( $"33² 4VT LJMØNFUSPT EF DPTUB TF FYUJFOEFO FOUSF #MBOFT BM TVS DFSDBEP QPS FM .BSFTNF Z FM .POUTFOZ Z 1PSUCPV BM OPS UF FO MB GSPOUFSB GSBODFTB *U T LJMPNFUSFT PG DPBTUMJOF TQBO GSPN #MBOFT UP UIF TPVUI TVSSPVOEFE CZ UIF .BSFTNF BOE .POUTFOZ UP 1PSUCPV PO UIF 'SFODI CPSEFS UP UIF OPSUI

1MBZBT DBMBT BDBOUJMBEPT Z CPTRVFT TF BMUFSOBO DPO MVHBSFT EF GBNB NVOEJBM 4 "HBSØ 5PTTB EF .BS #FHVS $BEBRVÏT Z 1PSUMMJHBU -B NPEFSOB JOGSBFTUSVDUVSB UVSÓTUJDB RVF QPTFF MB [POB IBDF EF MB $PTUB #SBWB VOP EF MPT EFTUJOPT UVSÓTUJDPT NÈT EFTUBDBEPT EF &TQB×B 1PS FKFNQMP MB DPTUB CFHVSFOTF PGSFDF VO MJUPSBM EF JOJHVBMBCMF CFMMF[B FO FM DVBM MPT BDBOUJMBEPT MPT QJOPT MBT FTDPOEJEBT DBMBT EF BHVBT DSJTUBMJOBT Z MB BCSVQUB DPTUB IBDFO EF FTUB [POB MB NÈYJNB FYQSFTJØO EF MB $PTUB #SBWB #FHVS DVFOUB DPO PDIP DBMBT Z QMBZBT EF DBSBDUFSÓTUJDBT Z CFMMF[B DPNQMFUBNFOUF WBSJBEBT #FBDIFT DPWFT DMJGGT BOE XPPEMBOE BSF EPUUFE XJUI XPSME GBNPVT IPUTQPUT TVDI BT 4 "HBSØ 5PTTB EF .BS #FHVS $BEBRVÏT BOE 1PSUMMJHBU 5IF NPEFSO JOGSBTUSVDUVSF PG UIF BSFB NBLFT UIF $PTUB #SBWB POF PG UIF NPTU TPVHIU BGUFS UPVSJTU MPDBUJPOT JO 4QBJO 5IF DPBTUBM SFHJPO PG #FHVS PGGFST B CFBVUZ XIJDI JT TFDPOE UP OPOF XJUI JUT DMJGGT QJOF USFFT IJEEFO DPWFT XJUI DSZTUBM DMFBS XBUFST BOE TIFFS DPBTUMJOF NBLJOH UIJT POF PG UIF NPTU FYQSFTTJWF BSFBT PG UIF $PTUB #SBWB #FHVS IBT TPNF FJHIU DPWFT BOE CFBDIFT FBDI XJUI JUT JOEJWJEVBM QFSTPOBMJUZ BOE CFBVUZ -FT QMBUHFT FMT QFOZB TFHBUT J FMT CPTDPT T BMUFSOFO BNC JOESFUT EF GBNB NVOEJBM 4 "HBSØ 5PTTB EF .BS #FHVS $BEBRVÏT J 1PSUMMJHBU -B NPEFSOB JOGSBFTUSVDUVSB UVSÓT UJDB RVF QPTTFFJY MB [POB GB EF MB $PTUB #SBWB VO EFMT EFTUJOT UVSÓTUJDT NÏT EFTUBDBUT E &TQBOZB 1FS FYFNQMF MB DPTUB EF #FHVS PGFSFJY VO MJUPSBM E JOJHVBMBCMF CFMMFTB FO FM RVBM FMT QFOZB TFHBUT FMT QJOT MFT DBMFT BNBHBEFT E BJHàFT DSJTUBMrMJOFT J M BCSVQUB DPTUB GBO E BRVFTUB [POB MB NËYJNB FYQSFTTJØ EF MB $PTUB #SBWB #FHVS DPNQUB BNC WVJU DBMFT EF DBSBDUFSÓTUJRVFT J CFMMFTB DPNQMFUBNFOU WBSJBEFT


CARR├Й

-B QMBZB EF 4B 3JFSB VOB EF MBT N├ИT HSBOEFT EF #FHVS Z MB N├ИT DFSDBOB BM QVFCMP DPO VOB TJUVBDJ├ШO geogr├бямБca FYDFMFOUF QVFT B MB EFSFDIB UJFOF MB FTDPOEJEB DBMB EF 1PSU EFT 1J Z B MB J[RVJFSEB MB DBMB EFM 3FZ 4B 3JFSB DPOTFSWB TV DBS├ИDUFS USBEJDJPOBM Z PGSFDF B TV WF[ EJWFSTBT BDUJWJEBEFT EFQPSUJWBT Z TFSWJDJPT UVS├УTUJDPT -B DBMB EF *MMB 3PKB DBMB OVEJTUB EF SFOPNCSF JOUFSOBDJPOBM &TUB QSFDJPTB QMBZB TF DBSBDUFSJ[B QPS FTUBS QSFTJEJEB QPS VOB JTMFUB SPDPTB EF VO DPMPS SPKJ[P RVF EB OPNCSF B MB DBMB -B 1MBUKB EFM 3BD├Ш TJUVBEB BM MBEP EFM NVOJDJQJP WFDJOP EF 1BMT &T MB QMBZB N├ИT BNQMJB EF #FHVS Z PGSFDF VOB QSFDJPTB BOPS├ИNJDB EF MBT *MMFT .FEFT 4JUVBEB BM FTUF EFM QVFCMP TF FODVFOUSB MB DBMB EF "JHVBGSFEB QFRVF├ЧB DBMB SFTHVBSEBEB QPS FM QVJH 3PE├Ш &O FMMB IBZ VO QFRVF├ЧP NVFMMF QBSB FNCBSDBDJPOFT Z UBNCJ├ПO VOB BHSBEBCMF [POB EF QJDOJD -B DBMB EF 4B 5VOB TF DBSBDUFSJ[B QPS MB TV TJUVBDJ├ШO B DVCJFSUP Z BDDFTP UPSUVPTP &TUB DBMB QFESPTB PGSFDF VO BHSBEBCMF CB├ЧP FO BHVBT MJNQJBT Z USBOTQBSFOUFT Z USBORVJMPT QBTFPT QPS FM DBNJOP EF SPOEB 1MBUKB 'POEB FTU├И TJUVBEB KVTUP BM QJF EFM JNQPOFOUF $BCP EF #FHVS &TUF FTDPOEJUF OBUVSBM EF BSFOB HPSEB Z PTDVSB IB DPOTFHVJEP QFSNBOFDFS WJSHFO Z DPOTFSWBS VOB QVSF[B QSJNJUJWB RVF SBSBNFOUF TF FODVFOUSB FO PUSPT MVHBSFT EF MB $PTUB #SBWB -BT DBMBT EF 'PSOFMMT TPO EPOEF TFH├ЮO MB USBEJDJ├ШO TF CBVUJ[├Ш FTUF MJUPSBM IBDF ZB DJFO B├ЧPT DPO FM DPOPDJEP OPNCSF EF i$PTUB #SBWBw &M DBNJOP EF SPOEB TJSWF EF OFYP QBSB MMFHBS B UPEBT MBT QFRVF├ЧBT DBMBT RVF GPSNBO FM O├ЮDMFP EF 'PSOFMMT MB DBMB EF O &TUBTJB 4FT 0SBUT MB DBMB E FO .BMBSFU Z FM 1PSU E &TDMBOZ├Л 'JOBMNFOUF MB BDPHFEP SB QMBZB EF "JHVBCMBWB TF DBSBDUFSJ[B QPS TVT BHVBT DSJTUB linas y de poca profundidad, y por su arena ямБna y clara. 5IF CFBDI BU 4B 3JFSB POF PG UIF MBSHFTU JO #FHVS BOE UIF OFBSFTU UP UIF UPXO JT JO BO FYDFMMFOU MPDBUJPO HJWFO UIF QSPYJNJUZ UP UIF IJEEFO DPWFT PG 1PSU EFT 1J UP UIF SJHIU BOE $BMB EFM 3FZ UP UIF MFGU 4B 3JFSB NBJOUBJOT JUT USBEJUJPOBM DIBSBDUFS XIJMTU PGGFSJOH B XJEF WBSJFUZ PG TQPSUJOH BDUJWJUJFT BOE UPVSJTU TFSWJDFT 5IF DPWF BU *MMB 3PKB JT B CFBVUJGVM OBUVSJTU DPWF PG JOUFSOBUJPOBM SFQVUF 5IJT DIBSNJOH CFBDI JT DIBSBDUFSJTFE CZ JUT TNBMM CVU EPNJOBUJOH SPDLZ JTMBOE PG B SFEEJTI IVF IFODF UIF OBNF HJWFO UP UIF JTMBOE 5IF 1MBUKB EFM 3BD├Ш TJUVBUFE OFYU UP UIF OFJHICPVSJOH UPXO PG 1BMT JT UIF MBSHFTU CFBDI JO #FHVS BOE PGGFST TQFDUBDVMBS WJFXT PG UIF .FEFT *TMBOET -PDBUFE UP JUT FBTU JT UIF DPWF PG "JHVBGSFEB QSPUFDUFE CZ UIF QVJH 3PE├Ш )FSF UIFSF BSF QJDOJD GBDJMJUJFT BOE B TNBMM KFUUZ GPS CPBUT 5IF DPWF PG 4B 5VOB JT SFOPXOFE GPS CFJOH MBSHFMZ DPWFSFE BOE difямБcult UP HFU UP XJUI JUT XJOEJOH BDDFTT SPVUF 5IJT TUPOZ DPWF JT HSFBU GPS B QMFBTBOU EJQ JO UIF DMFBOFTU PG XBUFST BOE DBMN XBMLT UISPVHI UIF SPVUFT DJSDMJOH UIF BSFB 1MBUKB 'POEB JT TJUVBUFE BU UIF GPPU PG UIF JNQPTJOH $BCP EF #FHVS 5IJT OBUVSBM IJEFBXBZ PG EFOTF EBSL TBOET IBT SFNBJOFE WJSHJO BOE DPOTFSWFT B QSJNJUJWF QVSJUZ SBSFMZ GPVOE JO PUIFS BSFBT PG UIF $PTUB #SBWB 5IF DPWFT BU 'PSOFMMT BSF XIFSF BDDPSEJOH UP USBEJUJPO UIJT DPBTUMJOF XBT CBQUJTFE ZFBST BHP BT UIF i$PTUB #SBWBw 5IF TVSSPVOEJOH QBUIT MFBE UP UIF TNBMMFS DPWFT XIJDI NBLF VQ UIF IFBSU PG 'PSOFMMT &TUBTJB 4FT 0SBUT .BMBSFU BOE UIF 1PSU PG &TDMBOZ├Л BT GBS BT UIF XFMDPNJOH CFBDI PG Aiguabrava, typiямБed by the shallow crystal waters and the clear, ямБne sand. " MB ESFUB EF MB QMBUKB EF 4B 3JFSB VOB EF MBT N├ПT HSBOT EF #FHVS J MB N├ПT QSPQFSB BM QPCMF BNC VOB TJUVBDJ├Ш geogr├аямБca FYDFMrMFOU FT USPCB M BNBHBEB DBMB EF 1PSU EFT 1J J B M FTRVFSSB MB DBMB EFM 3FJ 4B 3JFSB DPOTFSWB FM TFV DBS├ЛDUFS USBEJDJPOBM J PGFSFJY BM NBUFJY UFNQT EJWFSTFT BDUJWJUBUT FTQPSUJWFT J TFSWFJT UVS├УTUJDT -B DBMB E *MMB 3PKB ├ПT VOB DBMB OVEJTUB EF SFOPN JOUFSOBDJPOBM "RVFTUB QSFDJPTB QMBUKB FT DBSBDUFSJU[B QFS FTUBS QSFTJEJEB QFS VO JMMPU SPD├ШT E VO DPMPS WFSNFMM├ШT RVF E├ШOB OPN B MB DBMB -B 1MBUKB EFM 3BD├Ш FT USPCB TJUVBEB BM DPTUBU EFM NVOJDJQJ WF├У EF 1BMT ┬▓T MB QMBUKB N├ПT ├ЛNQMJB EF #FHVS J PGFSFJY VOB QSFDJPTB QBOPS├ЛNJDB EF MFT *MMFT .FEFT " M FTU EFM QPCMF FT USPCB MB DBMB E "JHVBGSFEB VOB QFUJUB DBMB SFTHVBSEBEB QFM QVJH 3PE├Ш PO T IJ USPCB VO QFUJU NPMM QFS B MFT FNCBSDBDJPOT J UBNC├П VOB BHSBEBCMF [POB EF QJDOJD -B DBMB EF 4B 5VOB FT DBSBDUFSJU[B QFS MB TFWB TJUVBDJ├Ш B DPCFSU J QFS VO BDD├ПT UPSUV├ШT "RVFTUB DBMB QFESFHPTB PGFSFJY VO BHSBEBCMF CBOZ FO BJH├аFT OFUFT J USBOTQBSFOUT J USBORVJMT QBTTFKPT QFM DBN├У EF SPOEB -B 1MBUKB 'POEB FTU├Л TJUVBEB KVTU BM QFV EF M JNQPOFOU $BQ EF #FHVS "RVFTU BNB HBUBMM OBUVSBM EF TPSSB HSVJYVEB J GPTDB IB BDPOTFHVJU SPNBOESF WFSHF J DPOTFSWBS VOB QVSFTB QSJNJUJWB RVF SBSBNFOU FT QPU USPCBS FO E BMUSFT MMPDT EF MB $PTUB #SBWB -FT DBMFT EF 'PSOFMMT T├ШO PO TFHPOT MB USBEJDJ├Ш FT WB CBUFKBS BRVFTU MJUPSBM KB GB DFOU BOZT BNC FM DPOFHVU OPN EF i$PTUB #SBWBw &M DBN├У EF SPOEB TFSWFJY E FOMMB├О QFS BSSJCBS B UPUFT MFT QFUJUFT DBMFT RVF DPOTUJUVFJYFO FM OVDMJ EF 'PSOFMMT MB DBMB EF O &TU├ЛTJB 4FT 0SBUT MB DBMB E FO .BMBSFU J FM 1PSU E &TDMBOZ├Л 'JOBMNFOU M BDPMMJEPSB QMBUKB E "JHVBCMBWB FT DBSBDUFSJU[B QFS MFT TFWFT BJH├аFT DSJTUBMrMJOFT i de poca profunditat i per la seva sorra ямБna i clara.


LIVING ROOMS 2010

1SPQPSDJPOBS MB NBZPS DPNPEJEBE FO FM VTP EJBSJP TF DPO WJFSUF FO VOP EF MPT QSJODJQBMFT PCKFUJWPT B MB IPSB EF DSFBS DBEB NVFCMF (VJBT EF FYUSBDDJØO UPUBM UFDOPMPHÓB i4PGU 'MPXw 0OF PG UIF QSJODJQBM PCKFDUJWFT XIFO DSFBUJOH FBDI JOEJWJEVBM QJFDF PG GVSOJUVSF JT DPNGPSU JO EBJMZ VTF (VJEFT PG UPUBM FYUSBDUJPO BOE i4PGU 'MPXw UFDIOPMPHZ


CARRÉ

5I& $07&4 "5 G 03/&--4 "3& XI &3& "$$03%*/( 50 53"%*5*0/ 5I& $045" #3"7" X"4 (*7&/ *54 /"N& 07&3 0/& I6/%3&% :&"34 "(0


LIVING ROOMS 2010

&TRVFNBT JOUFMJHFOUFT DPO iXBMM TZTUFNw -├УOFBT IPSJ[POUBMFT Z WFSUJDBMFT RVF GVTJPOBEBT EBO MVHBS B VOB QJF[B RVF TF DPOWJFSUF FO MB QSPUBHPOJTUB EF DVBMRVJFS BNCJFOUF *OUFMMJHFOU QMBOOJOH XJUI iXBMM TZTUFNw )PSJ[POUBM BOE WFSUJDBM MJOFT XIJDI XIFO DPNCJOFE DSFBUF B magniямБcent QJFDF UP ESBNBUJDBMMZ DIBOHF BOZ FOWJSPONFOU


CARRÉ

Vola DBCJOFU XJUI i4PGU HMJEFw UFDIOPMPHZ %JOJOH TQBDFT XJUI IVHF DIBSBDUFS JODPSQPSBUJOH DVSWFT NBLF GPS B CPUI NPEFSO BOE OBUVSBM EFTJHO "OSJDIUF .PEFMM Vola NJU v4PGU (MJEFi 5FDIOPMPHJF ,MBSF 'PSNFO NJU $IBSBLUFS Ã CFSUSBHFO BVG FJOF &TT[JNNFSHBSOJUVS EJF EVSDI JIS NPEFSOFT %FTJHO VOE JISF /BUÃ SMJDILFJU HFLFOO[FJDIOFU JTU


LIVING ROOMS 2010

/"563"- $0--&$5*0/

$0/4&37"/%0 -" &4&/$*" %& /6&453" 5*&33" 130%6$5 %&4*/( $"33² )BCMBS EF OBUVSBMF[B FO MB $PTUB #SBWB FT IBCMBS EF SJRVF[B -B QSPWJODJB EF (JSPOB UJFOF NÈT EF VOB EPDFOB EF FTQBDJPT QSPUFHJEPT FOUSF FTQBDJPT OBUVSBMFT QBSRVFT Z SFTFSWBT 5P TQFBL PG OBUVSF PO UIF $PTUB #SBWB JT UP TQFBL PG SJDIOFTT 5IF QSPWJODF PG (FSPOB CPBTUT NPSF UIBO B EP[FO OBUVSBM XJMEMJGF QBSLT SFTFSWFT BOE PUIFS EFTJHOBUFE QSPUFDUFE BSFBT 1BSMBS EF OBUVSBMFTB B MB $PTUB #SBWB ÏT QBSMBS EF SJRVFTB -B QSPWÓODJB EF (JSPOB UÏ NÏT E VOB EPU[FOB E FTQBJT QSPUFHJUT FOUSF FTQBJT OBUVSBMT QBSDT J SFTFSWFT


CARRÉ

$0N#*/&% 6/*54 XI *$I XI &/ $0N#*/&% 65*-*4& :063 %*/*/( 41"$& 50 *54 G 6-- 105&/5*"-

#VGGFU NPEÒMF 7PMB BWFD UFDIOPMPHJF j4PGU (MJEFx %FT GPSNFT NBSRVÏFT EF DBSBDUÒSF USBEVJUFT EBOT VO FOTFNCMF TBMMF Ë NBOHFS DBSBDUÏSJTÏ QBS TPO EFTJHO BDUVFM FU TPO OBUVSFM 8BOENFVCFM NPEFM 7PMB NFU i4PGU (MJEFw UFDIOPMPHJF )FMEFSF WPSNFO NFU FFO FJHFO LBSBLUFS WFSUBBME JO FFO FFUIPFL EJF XPSEU HFLFONFSLU EPPS [JKO FJHFOUJKETF POUXFSQ FO FFOWPVE


LIVING ROOMS 2010

.FTB Super TJMMBT Ona BQBSBEPS Vola DPO iXBMM TZTUFNw BDBCBEP B EPT DBSBT 6O QFSGFDUP TFQBSBEPS EF BNCJFOUFT Super 5BCMF Ona DIBJST BOE Vola DBCJOFU XJUI B iXBMM TZTUFNw ямБnished PO CPUI TJEFT 1FSGFDU GPS TFQBSBUJOH TQBDFT


CARRÉ

$BCP EF $SFVT MB #BIĂ“B EF 3PTBT MBT *TMBT .FEBT P FM 1BSRVF /BUVSBM EFMT "JHVBNPMMT TPO BMHVOPT EF MPT FTQBDJPT OBUVSBMFT NĂˆT EFTUBDBEPT EF FTUB UJFSSB FO MB RVF FODPOUSBSĂˆ VOB ora EJWFSTB BTĂ“ DPNP VOB GBVOB DPNQVFTUB QPS FTQFDJFT EF SFQUJMFT BWFT NBSJOBT KBCBMĂ“FT UPSUVHBT FUDy ZB RVF IBZ RVF SFDPSEBS RVF MPT FTQBDJPT OBUVSBMFT QSPUFHJEPT EF MB $PTUB #SBWB BCBSDBO EFTEF MPT NĂˆT EF NFUSPT EF BMUVSB B MPT GPOEPT NBSJOPT EF QPTJEPOJB ZB RVF IBZ UBOUP QBSRVFT UFSSFTUSFT DPNP NBSJOPT UPEPT FMMPT DPO TV FODBOUP -B 3FTFSWB .BSĂ“UJNB EF MBT *TMBT .FEBT TPO VOPT JTMPUFT RVF QPTFFO VOPT GPOEPT NBSJOPT EFTUBDBEPT FO TVT BMSFEFEPSFT RVF BUSBFO DBEB BĂ—P B OVNFSPTPT WJTJUBOUFT TPCSFUPEP DJFO tĂ­ďŹ cos. -BT *TMBT .FEBT FTUĂˆO QSPUFHJEBT EFTEF IBDF NĂˆT EF EĂ?DBEBT FT QPS FMMP RVF DPCSB JNQPSUBODJB TV DPOTFSWBDJĂ˜O Z MBT BDUJWJEBEFT FO FMMBT FTUĂˆO MJ NJUBEBT 1BSRVF /BUVSBM EFMT "JHVBNPMMT FT VOP EF MPT QBSRVFT OBUVSBMFT NĂˆT JNQPSUBOUF EF MB $PTUB #SBWB 4VT IVNFEBMFT TPO EF VOB JNQPSUBO DJB FYRVJTJUB QBSB MB NJHSBDJĂ˜O EF BWFT FT QPS FMMP RVF FTUBNPT BOUF VOB [POB QFSGFDUB QBSB MB QSĂˆDUJDB EFM BWJTUBNJFOUP EF BWFT Cabo de Creus, the Bay of Roses, the Medes Islands or the Aiguamolls wildlife park are just some of the most beautiful natural spaces of this area, where diverse fauna can be found, including various species of reptile, marine birds, wild boar, turtles, etc. The protected natural space in the Costa Brava is of more than 1,000 metres in height in areas from the seabed to the highest point. There are as many land reserves as there are maritime, all of which have their own individual charm. 5IF .FEFT *TMBOET are islets which possess marine reserves of great repute and which attract numerous visitors, most of whom are scientists. These islands have been protected for the past two decades, making their conservation a matter of huge importance. As a result, activities in these areas are limited. "JHVBMNPMMT XJMEMJGF park is one of the most important natural parks on the Costa Brava. Its wetlands are of exceptional importance in the migration of birds, making it a great location for bird watching. Cap de Creus, la Badia de Roses, les Illes Medes o el Parc Natural dels Aiguamolls sĂłn alguns dels espais naturals mĂŠs destacats d’aquesta terra, on podrĂ trobar una ora diversa, aixĂ­ com una fauna composada per espècies de rèptils, aus marines, porcs senglars, tortugues, etc‌ ja que cal recordar que els espais naturals protegits de la Costa Brava abasten des dels mĂŠs de 1.000 metres d’alçada ďŹ ns a les profunditats marines de Posidònia, ja que hi ha tants parcs terrestres com marins, tots ells amb el seu encant. -B 3FTFSWB .BSĂ“UJNB de les Illes Medes estĂ constituĂŻda per uns illots que tenen uns fons marins destacats al seu voltant que atrauen cada any a nombrosos visitants, sobretot cientĂ­ďŹ cs. Les Illes Medes estan protegides des de fa mĂŠs de 2 dècades, ĂŠs per aquest motiu que tĂŠ una especial importĂ ncia la seva conservaciĂł i les activitats que s’hi practiquen estan limitades. &M 1BSD /BUVSBM EFMT "JHVBNPMMT ĂŠs un dels parcs naturals mĂŠs importants de la Costa Brava. Les seves humitats sĂłn d’una importĂ ncia exquisida per a la migraciĂł d’aus, per la qual cosa estem davant d’una zona perfecta per a la prĂ ctica d’avistament d’aus.


LIVING ROOMS 2010

"DBCBEPT JOJHVBMBCMFT RVF maniямБestan OVFTUSB QBTJ├ШO QPS MB NBUFSJB #JCMJPUFDBT B NFEJEB *ODPNQBSBCMF ямБnishes XIJDI EFNPOTUSBUF UIF QBTTJPO CFIJOE PVS DSFBUJPOT -JCSBSJFT NBEF UP NFBTVSF


CARRÉ

1&3G &$5*0/ I"4 /0 -*N*5 -6963: "/% $0NG035 "3& 0G &26"- 7"-6&


LIVING ROOMS 2010

$PNQPTJDJØO EF TBMB EF FTUBS FO MB RVF MPT NØEVMPT DPMHBEPT B QBSFE BQPSUBO NVDIP NÈT FTQBDJP Z BMJHFSBO FM DPOKVOUP WJTVBMNFOUF &MFNFOUPT 4IBSQ IBTUB DN EF MPOHJUVE -JWJOH TQBDF EFTJHO JO XIJDI XBMM NPVOUFE GFBUVSFT CSJOH UIF GFFMJOH PG HSFBUFS TQBDF BOE DSFBUF DMFBO MJOFT 4IBSQ DPNQPOFOUT PG VQ UP DNT JO MFOHUI


CARRÉ

$"33² "16&45" 103 -04 %*4&º04 "5&N103"-&4 & *N"(*/"5*704


LIVING ROOMS 2010

&M 1BSRVF /BUVSBM EFM $BCP EF $SFVT UJFOF VOB QFDVMJBSJEBE FTQFDJBM Z FT RVF FT VOB The wildlife park in Cabo de Creus is peculiar since it is a protected area which encompasses [POB QSPUFHJEB RVF FOHMPCB UBOUP [POB NBSJOB DPNP [POB UFSSFTUSF TJFOEP FM QJDP 4BO both land and marine areas. The highest point of this park is San Salvador. The wildlife 4BMWBEPS FM QVOUP NĂˆT BMUP EF FTUF MVHBS park in Montseny extends over the provinces of Gerona and Barcelona and its ora and fauna varies depending on height, since this park reaches some 1000 metres in areas. &M 1BSRVF /BUVSBM EF .POUTFOZ TF FYUJFOEF QPS MBT QSPWJODJBT EF (JSPOB Z EF #BSDFMPOB Z TV ora Z GBVOB WBO WBSJBOEP TFHĂžO MB BMUVSB B MB RVF OPT FODPOUSFNPT ZB RVF FTUF Banyoles Lake is one of the largest natural lakes on the Spanish peninsula, extending over QBSRVF BMDBO[B DPUBT TVQFSJPSFT B MPT NFUSPT 100 hectares and reaching signiďŹ cant depths. &M -BHP EF #BOZPMFT FT VOP EF MPT MBHPT OBUVSBMFT NĂˆT HSBOEFT RVF FYJTUFO FO MB 1F OĂ“OTVMB *CĂ?SJDB DPO NĂˆT EF IFDUĂˆSFBT EF FYUFOTJĂ˜O Z QSPGVOEJEBEFT JNQPSUBOUFT FO NVDIPT EF TVT QVOUPT &M 1BSD /BUVSBM EFM $BQ EF $SFVT tĂŠ una peculiaritat especial, ja que ĂŠs una zona protegida que engloba tant la zona marina com la zona terrestre, sent el puig de San Salvador el punt mĂŠs alt d’aquest indret. &M 1BSD /BUVSBM EFM .POUTFOZ s’estĂŠn per les provĂ­ncies de Girona i de Barcelona, i la seva ora i fauna varien segons l’alçada a la què ens trobem, ja que aquest parc assoleix cotes superiors a 1000 metres. &M -MBD EF #BOZPMFT ĂŠs un dels llacs naturals mĂŠs grans que existeixen a la PenĂ­nsula Ibèrica, amb mĂŠs de 100 hectĂ rees d’extensiĂł i profunditats importants en molts dels seus punts.


CARRÉ

1JF[BT DSFBEBT B MB NFEJEB EF UVT OFDFTJEBEFT &TQBDJPT QSÈDUJDPT Z EPUBEPT EF JOUFSFTBOUFT TP MVDJPOFT EF BMNBDFOBKF /BDI *ISFO #FEàSGOJTTFO LSFJFSUF .ÚCFMTUàDLF NJU QSBLUJTDIFO 'MÊDIFO BVTHFTUBUUFU NJU JOUFSFTTBOUFO "VGCFXBISVOHT .ÚHMJDILFJUFO


LIVING ROOMS 2010

#"-"/$&% "5N041I&3&4 "3& $3&"5&% 5I"/,4 50 5I& 40-*%*5: 0G 5I& G 63/*563& "/% N0%&3/ %&4*(/4


CARRÉ

.0#*-*"3*0 $0/5&.103«/&0 %& $"-*%"% 7"-03 %& )0("3


LIVING ROOMS 2010

-" $&3%"/:" " ."(*$"- 7"--&:

"-5 1*3*/&6

1*/503&426& -"/%4$"1&4

$"5«-0(0 (&/&3"- $0-&$$*»/ -*7*/( 300.4 $0-&$$*»/


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

-" $&3%"/:" -B $FSEBOZB FT VOB EF MBT DPNBSDBT NĂˆT CFMMBT NĂˆT ďŹ nas EF $BUBMVOZB &T VOB HSBO DB[VFMB FTUSVD UVSBEB TPCSF FM DVSTP EFM SĂ“P 4FHSF DPO MB HSBDJPTB QBSUJDVMBSJEBE EF DBFS MJHFSBNFOUF TVBWFNFOUF EF MFWBOUF B QPOJFOUF FO QMBOP JODMJOBEP /P FT VO HSBO WBMMF IVOEJEP TJOP VO WBMMF SFDMJOBEP 3PEFBEB EF BMUBT NPOUBĂ—BT RVF BDBSJDJBO MPT USFT NJM NFUSPT MB $FSEBOZB OP EFQSJNF DPNP UBOUPT PUSPT MV HBSFT EF MPT 1JSJOFPT BM DPOUSBSJP QSPEVDF VOB TFOTBDJĂ˜O EF BNQMJUVE EF BMUVSB EF MVNJOPTJEBE EF libertad. Sus cielos son esplĂŠndidos, su aire es ďŹ no, sus paisajes poseen una ternura entraĂąable. (...) &O MB $FSEBOZB MBT QBOPSĂˆNJDBT TPO FYUSFNBEBNFOUF CFMMBT BVORVF MPT EFUBMMFT MMFHBO B JHVBMBSMBT Z B WFDFT B TVQFSBSMBT TPO JODPNQBSBCMFT %FTEF DVBMRVJFS MVHBS EF MB QFSJGFSJB EFM WBMMF NJFOUSBT TFB VO QPDP FMFWBEP MB DPNBSDB TVSHF DPO UPEP TV SBEJBOUF Z MVNJOPTP FTQMFOEPS BTĂ“ DPNP EFTEF DVBMRVJFS PUSP MVHBS EFM WBMMF BQBSFDF FM anďŹ teatro NPOUBĂ—PTP RVF MB DJFSSB Z RVF GPSNB USFT DPMPSFT TVQFSQVFTUPT MB OJFWF SPTBEB EF MBT BMUBT DVNCSFT FM WFSEF OFHSV[DP EF MPT BCFUPT Z QJOPT EF MB NFEJBOB NPOUBĂ—B Z FM WFSEF NĂˆT DMBSP GPSKBEP BMFHSF pacĂ­ďŹ co, EF MPT QSBEPT EF MPT DIPQPT EF MPT BMJTPT EF MPT ĂˆMBNPT -B DPNQPTJDJĂ˜O EF FTUPT USFT DPMPSFT DSFB VO QBJTBKF EF VO PSEFO QFSGFDUP EF VOB HSBO FMFHBODJB La Cerdanya is one of the most beautiful and select districts of Catalonia. It is a large basin, shaped along the course of the Segre River, dipping ever so slightly, gently, from east to west, on a slope. Surrounded by high mountains that reach almost three thousand metres, La Cerdanya engenders a feeling of spaciousness, of height, of light and of freedom. Its skies are splendid, its air is pure, and its landscapes possess an endearing and familiar gentleness. (...) In La Cerdanya, the panoramic views are extremely beautiful, although the smaller details are equally stunning. From any point of the valley, -though views are better from a height- the district rises up in all its splendour, the mountainous amphitheatre that encloses it appears, forming three superimposed colours: the pink snow of the highest summits, the blackish green of the ďŹ r trees and pines mid way down the mountain, and the brighter yet peaceful green of the prairies, poplars and alders. These three colours combined create a landscape of exceptional elegance. -B $FSEBOZB Ă?T VOB EF MFT DPNBSRVFT NĂ?T CFMMFT NĂ?T ďŹ nes EF $BUBMVOZB ²T VOB HSBO DBTTPMB FT USVDUVSBEB TPCSF FM DVST EFM 4FHSF BNC MB HSBDJPTB QBSUJDVMBSJUBU EF DBVSF MMFVHFSBNFOU TVBVNFOU EF MMFWBOU B QPOFOU FO QMB JODMJOBU /P Ă?T VOB HSBO WBMM FOGPOTBEB TJOĂ˜ VOB WBMM SFDMJOBEB &OWPMUBEB E BMUFT NVOUBOZFT RVF WPSFHFO FMT USFT NJM NFUSFT MB $FSEBOZB OP EFQSJNFJY DPN UBOUT EF MMPDT QJSJ OFODT QSPEVFJY BM DPOUSBSJ VOB TFOTBDJĂ˜ E BNQMĂ‹SJB E FMFWBDJĂ˜ EF MMVNJOPTJUBU EF MMJCFSUBU &MT TFVT cels sĂłn esplèndids, el seu aire ĂŠs ďŹ , els seus paisatges tenen una tendresa entranyable. (...) " MB $FSEBOZB MFT QBOPSĂ‹NJRVFT TĂ˜O FYUSFNBNFOU CFMMFT QFSĂ› FMT EFUBMMT MFT JHVBMFO J EF WFHBEFT MFT TVQFSFO TĂ˜O JODPNQBSBCMFT %FT EF RVBMTFWPM JOESFU EF MB QFSJGĂ’SJB EF MB WBMM NFOUSF TJHVJ VOB NJDB BMU MB DPNBSDB TPSHFJY BNC UPUB MB TFWB SBEJBOU J MMVNJOPTB FTQMFOEPS BJYĂ“ DPN EFT EF RVBMTFWPM JOESFU EF MB WBMM BQBSFJY l’amďŹ teatre NVOUBOZĂ˜T RVF MB UBODB J RVF GPSNB USFT DPMPST TVQFSQPTBUT MB OFV SPTBEB EFMT BMUT QJDT FM WFSE OFHSĂ˜T EFMT BWFUT J EFMT QJOT EF MB NVOUBOZB NJUKBOB J FM WFSE NĂ?T DMBS CSVOZJU BMFHSF pacĂ­ďŹ c, EFMT QSBUT EFMT QPMMBODSFT EFMT WFSOT EFMT Ă‹MCFST -B DPNQPTJDJĂ˜ E BRVFTUT USFT DPMPST DSFB VO QBJTBUHF E VO PSESF QFSGFDUF E VOB HSBO FMFHĂ‹ODJB

Josep Pla (1897-1981) Guia de Catalunya 1972. Editorial Destino

%FUBMMF SPNĂˆOJDP 7FHFUBDJĂ˜O EFM 7BMMF "MUBT DVNCSFT $BCBMMPT QBTUBOEP 1BOPSĂˆNJDB EFM WBMMF "SUFTBOĂ“B EF MB $FSEBOZB

LIVING ROOMS. CARRÉ.


CARRÉ

-B TBMB Living NĂ˜EVMPT DĂžCJDPT DPO NFTB Super Z TJMMBT Agatha 5IF -JWJOH 3PPN $VCJD VOJUT XJUI Super UBCMF BOE Agatha DIBJST


LIVING ROOMS 2010

&- (3"/ 7"--& %&- 1*3*/&0 ."(*$"- #&"65: 130%6$5 %&4*/( $"33┬▓ -B $FSEBOZB DPNBSDB DBUBMBOB OBUVSBM QPS FYDFMFODJB GPSNB VOB VOJEBE ямБsiogr├бямБca deямБnida QPS VOBT DBSBDUFS├УTUJDBT orogr├бямБcas, DMJN├ИUJDBT F IJTU├ШSJDBT RVF MF PUPSHBO VO DBS├ИDUFS NVZ QBSUJDVMBS -B $FSEBOZB UIF RVJOUFTTFOUJBM $BUBMBO SFHJPO NBLFT VQ B QIZTJPHSBQIJDBM BSFB deямБned CZ JUT NPVOUBJOPVT DMJNBUJD BOE IJTUPSJD DIBSBDUFSJTUJDT XIJDI UPHFUIFS CFTUPX JU XJUI JUT EJTUJODUJWF DIBSN -B $FSEBOZB DPNBSDB DBUBMBOB OBUVSBM QFS FYDFMM├ТODJB GPSNB VOB VOJUBU ямБsiogr├аямБca deямБnida QFS VOFT DBSBDUFS├УTUJRVFT orogr├аямБques, DMJN├ЛUJRVFT J IJTU├ЫSJRVFT RVF MJ BUPSHVFO VO DBS├ЛDUFS NPMU QBSUJDVMBS


CARR├Й

*OUFHSBEB QSJODJQBMNFOUF QPS FM BMUP 7BMMF EFM 4FHSF MB $FSEBOZB FT VOP EF MPT WBMMFT NBT BNQMJPT EF &VSPQB EFTUBDBO TV BMUJUVE N├УOJNB VOPT NJM NFUSPT TV PSJFOUBDJ├ШO EF FTUF B PFTUF Z VOBT IPSBT EF TPM BM B├ЧP

1SJODJQBMMZ NBEF VQ PG UIF 7BMMF EFM 4FHSF -B $FSEBOZB JT POF PG UIF MBSHFTU WBMMFZT JO &VSPQF TPNF UIPVTBOE NFUSFT JO IFJHIU SVOOJOH GSPN FBTU UP XFTU BOE XJUI BCPVU IPVST PG TVOMJHIU QFS ZFBS

&M DPOKVOUP NPOUB├ЧPTP FTU├И GPSNBEP QPS MB 4JFSSB EFM $BE├У NJUBE PDDJEFOUBM MB 4FSSB EFM .PJYFS├Ш Z PUSPT NBDJ[PT N├ИT PSJFOUBMFT DPNP MB 5PTTB EF "MQ FM 1VJHMMBO├ОBEB Z FM NBDJ[P EFM 1FESBGPSDB ZB EFOUSP EF MB DPNBSDB EFM #FSHVFE├Л

5IJT NPVOUBJOPVT SFHJPO JT GPSNFE PG UIF 4JFSSB EFM $BE├У XFTUFSO QBSU UIF 4FSSB EFM .PJYFS├Ш BOE PUIFS NPSF FBTUFSO NBTTJGT TVDI BT UIF 5PTTB EF "MQ 1VJHMMBO├ОBEB BOE UIF 1FESBGPSDB NBTTJG XJUIJO UIF SFHJPO PG #FSHVFE├Л

-B EJWFSTJEBE Z CFMMF[B QBJTBK├УTUJDB FT NVZ FWJEFOUF EF MBT DBSBDUFS├УTUJDBT QVSBT EFM .FEJUFSS├ИOFP IBTUB MPT QSBEPT BMQJOPT EF MBT BMUBT DVNCSFT FODPOUSBNPT VOB HSBO WBSJFEBE EF CPTRVFT TVCNFEJUFSS├ИOFPT IBZFEPT CPTRVFT CPSFBMFT EF QJOP FODBSOBEP Z MPT CPTRVFT EF DPO├УGFSBT TVCBMQJOBT DPO FM QJOP OFHSP Z FM BCFUP

5IF EJWFSTJUZ BOE CFBVUZ PG UIF MBOETDBQF JT IVHFMZ FWJEFOU GSPN UIF QVSFTU .FEJUF SSBOFBO DIBSBDUFSJTUJDT UP UIF BMQJOF QSBJSJFT BU UIF IJHIFTU QPJOUT UIFSF JT BO FOPS NPVT WBSJFUZ PG TVC .FEJUFSSBOFBO GPSFTU CFFDIFT USPQJDBM GPSFTUT PG QJOF USFFT BOE sub-alpine conifers, with black pines and ямБr

*OUFHSBEB QSJODJQBMNFOU QFS M BMUB 7BMM EFM 4FHSF MB $FSEBOZB ├ПT VOB EF MFT WBMMT N├ПT ├ЛNQMJFT E &VSPQB PO IJ EFTUBRVFO MB TFWB BMUJUVE N├УOJNB VOT NJM NFUSFT MB TFWB PSJFOUBDJ├Ш E FTU B PFTU J VOFT IPSFT EF TPM B M BOZ &M DPOKVOU NVOUBOZFOD FTU├Л GPSNBU QFS MB 4FSSB EFM $BE├У NFJUBU PDDJEFOUBM MB 4FSSB EFM .PJYFS├Ш J E BMUSFT NBTTJTTPT N├ПT PSJFOUBMT DPN MB 5PTTB E "MQ FM 1VJHMMBO├ОBEB J FM NBTT├УT EFM 1FESBGPSDB B MB DPNBSDB EFM #FSHVFE├Л -B EJWFSTJUBU J CFMMFTB QBJTBUH├УTUJDB ├ПT NPMU FWJEFOU EFT EF MFT DBSBDUFS├УTUJRVFT QVSFT EF MB .FEJUFSS├ЛOJB ямБns BMT QSBUT BMQJOT EF MFT BMUFT DJNFSFT IJ USPCFN VOB HSBO WBSJFUBU EF CPTDPT TVCNFEJUFSSBOJT GBHFEFT CPTDPT CPSFBMT EF QJ FODBSOBU J FMT CPTDPT EF DPO├УGFSFT TVCBMQJOFT BNC FM QJ OFHSF J M BWFU

8*-% 6/%*4$07&3&% /"563"- #&"65:


LIVING ROOMS 2010

-B TPMVDJ├ШO N├ИT BDUVBM "QBSBEPS FO BDBCBEP MBDB CSJMMP DPO SJDB EPUBDJ├ШO EF FTQBDJPT QBSB PSEFOBS MPT VUFOTJMJPT EF VTP DPUJEJBOP 5IF MBUFTU TPMVUJPO (MPTT ямБnished, TQBDJPVT DBCJOFUT UP PSHBOJTF VUFOTJMT


CARR├Й

"-5 1*3*/&6

)*() .065"*/064 "3&"4 130%6$5 %&4*/( $"33┬▓ -B CFMMF[B EFM BNQMJP WBMMF SFHBEP QPS FM 4FHSF MB MVNJOPTJEBE EF TVT OVNFSPTPT MBHPT MPT NJMFOBSJPT CPTRVFT Z MPT QBJTBKFT EF BMUB NPOUB├ЧB IBDFO EF MB $FSEBOZB VO QBSB├УTP QBSB MPT BNBOUFT EF MB OBUVSBMF[B 5IF CFBVUZ PG UIF TQBDJPVT WBMMFZ XBUFSFE CZ UIF 4FHSF UIF MVNJOPTJUZ PG UIF MBLFT UIF UIPVTBOE ZFBS PME GPSFTUT BOE UIF IJHI NPVOUBJO SFHJPOT NBLF -B $FSEBOZB B QBSBEJTF GPS OBUVSF MPWFST

$BSS├П TF DBSBDUFSJ[B QPS FM EJTF├ЧP EF NPCJMJBSJP DBQB[ EF BEBQUBSTF DPO OBUVSBMJEBE B DVBMRVJFS BNCJFOUF DSFBOEP DPOUSBTUFT EF HSBO WBMPS $BSS├П JT DIBSBDUFSJTFE CZ JUT BEBQUBCMF GVSOJUVSF EFTJHO XIJDI ямБts JO UP BOZ TFUUJOH DSFBUJOH JNQSFTTJWF DPOUSBTUT


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

7*" 30.ÂŤ/*$"

$6-563"- )&3*5"(& 130%6$5 %&4*/( $"33² -BT SBĂ“DFT DVMUVSBMFT DPNVOFT EF FTUBT DPNBSDBT TF SFNPOUBO B QSJODJQJPT EF MB &EBE .FEJB %F FTUF NPNFOUP IJTUĂ˜SJDP EBUBO MPT NĂˆT EF DJFO NPOVNFOUPT SFMJHJPTPT EF MB 7Ă“B 3PNĂˆOJDB 5IF DVMUVSBM SPPUT PG UIFTF SFHJPOT HP CBDL BT GBS BT UIF .JEEMF "HFT 5IF PWFS POF IVOESFE SFMJHJPVT NPOVNFOUT PO UIF 3PNBO 3PBE EBUF CBDL UP UIJT UJNF

-B 7Ă“B 3PNĂˆOJDB SVUB USBOTGSPOUFSJ[B EFM SPNĂˆOJDP QJSFOBJDP USBOTDVSSF USBOWFSTBM NFOUF EFTEF 1FSQJĂ—BO FO MB DPNBSDB EFM 3PTFMMĂ˜O FO MB $BUBMVĂ—B /PSUF IBTUB #B TFMMB FO FM MĂ“NJUF NFSJEJPOBM EFM "MUP 6SHFM FT EFDJS EFTEF FM .FEJUFSSĂˆOFP IBTUB FM JOJDJP EF MBT UJFSSBT MMBOBT EF QPOJFOUF &M SFDPSSJEP TJHVF QSJNFSP FM WBMMF EFM SĂ“P 5FU QBSB FOMB[BS EFTQVĂ?T DPO FM EFM 4FHSF GPSNBOEP VO QBTJMMP OBUVSBM DPO VO ĂžOJDP PCTUĂˆ DVMP orogrĂĄďŹ co, FM QVFSUP EF MB 1FSDIB TJUVBEP BQSPYJNBEBNFOUF B NJUBE EF DBNJOP La ruta atraviesa las comarcas del RosellĂłn, el Conent, la CerdaĂąa y el Alto Urgel. The Roman Road, a route that crosses borders over the Roman Pyrenees, from Perpignan, through RosellĂłn, Northern Catalonia, to Basella in Alt Urgell; namely from the Mediterranean to the start of the western lowlands. This journey ďŹ rst follows the river Tet, then goes on to join the river Segre, forming a natural corridor, with one mountainous obstacle, the port of Percha, located at about the halfway mark. The route passes through the regions of RosellĂłn, el Conent, La Cerdanya and Alt Urgell. La Via RomĂ nica, ruta transfronterera del romĂ nic pirenaic, transcorre transversalment des de PerpinyĂ , a la comarca del RossellĂł, a la Catalunya Nord, ďŹ ns a Basella, en el lĂ­mit meridional de l’Alt Urgell; ĂŠs a dir, des de la MediterrĂ nia ďŹ ns a l’inici de les terres planes de ponent. El recorregut segueix primer la vall del riu Ter per acabar d’enllaçar desprĂŠs amb la del Segre formant un passadĂ­s natural amb un Ăşnic obstacle orogrĂ ďŹ c, el port de la Perxa, situat aproximadament a mig camĂ­. La ruta travessa les comarques del RossellĂł, el Conent, la Cerdanya i l’Alt Urgell.


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

$VJEBNPT IBTUB FM ├ЮMUJNP EFUBMMF BDBCBEPT M├УOFBT DPNQMFNFOUPT UPEP VO SFDJUBM EF QSPGFTJPOBMJEBE QBSB NPTUSBS MBT NFKPSFT PQDJPOFT EFDPSBUJWBT 8F UBLF DBSF PG UIF ямБnest PG EFUBJMT 'JOJTIFT MJOFT BDDFTTPSJFTyB QPSUGPMJP PG QSPGFTTJPOBMJTN UP EFNPOTUSBUF UIF CFTU EFDPSBUJWF PQUJPOT


CARRÉ

-B [POB QJSFOBJDB RVF DPNQSFOEF MB 7Ă“B 3PNĂˆOJDB DPOTUJUVZF VO UFSSJUPSJP DPO DBSBDUFSĂ“TUJDBT GĂ“TJDBT NVZ TFNFKBOUFT Z QPTFF VOBT SBĂ“DFT DVMUVSBMFT DPNVOFT RVF TF SFNPOUBO BM QSJODJQJP EF MB FEBE NFEJB -B BDUVBM MĂ“OFB GSPOUFSJ[B RVF TF FYUJFOEF B MP MBSHP EF MPT 1JSJOFPT QPDP UJFOF RVF WFS DPO MBT EJWJTJPOFT QPMĂ“UJDBT EF BRVFMMB Ă?QPDB -BT DPNVOJEBEFT EF BNCBT WFS UJFOUFT EF MB DPSEJMMFSB NBOUJFOFO WĂ“ODVMPT TĂ˜MJEPT UBOUP EF MJOBKFT GFVEB MFT Z BENJOJTUSBDJĂ˜O SFMJHJPTB DPNP EF SFMBDJPOFT IVNBOBT Z DPNFSDJBMFT )BCMBNPT QPS UBOUP EF VOB NJTNB DVMUVSB DVZPT WFTUJHJPT IBO MMFHBEP IBTUB OVFTUSPT EĂ“BT FYQSFTBEPT FO DFOUFOBSFT EF NPOVNFOUPT SPNĂˆOJDPT 4F USBUB QPS DPOTJHVJFOUF EF VO DPOKVOUP NPOVNFOUBM CBT UBOUF IPNPHĂ?OFP Z BM NJTNP UJFNQP SJDP FO NBUJDFT TJOHV MBSFT Z BUSBDUJWPT RVF BCBSDB VOB [POB QJSFOBJDB QFSGFDUB mente deďŹ nida. The area of the Pyrenees known as the Roman Road still has the physical characteristics and cultural roots it had back in the middle ages. The current border, which extends over the length and breadth of the Pyrenees, has little to do with the political divisions of the era, however. The communities from both sides maintain solid ties, on religious, historic, human and commercial levels. Thus, the culture remains intact, as have historical remains such as the numerous Romanic monuments. The cultural roots of these regions go back as far as the Middle Ages. The over one hundred religious monuments on the Roman Road date back to this time. La zona pirenaica que engloba la Via RomĂ nica constitueix un territori amb caracterĂ­stiques fĂ­siques molt semblants i posseeix unes arrels culturals comunes que es remunten al principi de l’Edat Mitjana. L’actual lĂ­nia fronterera que s’estĂŠn al llarg dels Pirineus tĂŠ molt poc a veure amb les divisions polĂ­tiques d’aquella època. Les comunitats d’ambdues vessants de la cornisa mantenen vincles sòlids tant de llinatges feudals i administraciĂł religiosa com de relacions humanes i comercials. Estem parlant per tant d’una mateixa cultura, els vestigis de la qual han arribat ďŹ ns avui dia expressats en centenars de monuments romĂ nics. Es tracta, per tant, d’un conjunt monumental bastant homogeni i al mateix temps ric en matisos, singulars i atractius, que abasten una zona pirenaica perfectament deďŹ nida.

5)& 30."/*$ 1:3&/&&4 "35 */ *54 163&45 '03.


LIVING ROOMS 2010


CARR├Й

Living Room TPMJEJUZ PG GVSOJUVSF DPNCJOFE XJUI UIF MJHIU NPEFSO UPVDI CSJOH B CBMBODFE GFFM UP BOZ TFUUJOH Wohnzimmer: EJF (FEJFHFOIFJU EFS &JOSJDIUVOH LPNCJOJFSU NJU EFN OFVFTUFO ямВottesten %FTJHO US├КHU [VS (FTUBMUVOH FJOFS TPMJEFO VOE BVTHFXPHFOFO 6NHFCVOH CFJ


LIVING ROOMS 2010

5)& 8"3.5) 0' 13*.& ."5&3*"-4 #05) 4*.1-*45*$ "/% 7&34"5*-&


CARR├Й

%JTF├ЧP DPOGPSU Z GVODJPOBMJEBE FO TV N├ИYJNB FYUFOTJ├ШO &MFNFOUPT RVF EFDPSBO Z BQPSUBO UPEBT MBT QSFTUBDJPOFT RVF FTUBCBT CVTDBOEP %FTJHO DPNGPSU BOE JODSFEJCMZ GVODUJPOBM &MFNFOUT XIJDI BSF CPUI EFDPSBUJWF BOE fulямБl BMM ZPVS SFRVJSFNFOUT


LIVING ROOMS 2010

-B DBQJUBM EF MB $FSEBOZB HFSVOEFOTF FT 1VJHDFSEĂ‹ DJVEBE GVOEBEB FO Z DPOTPMJEBEB IPZ DPNP OĂžDMFP DPNFSDJBM EF UPEB MB DPNBSDB -B DBQJUBM EF MB $FSEBOZB HFSVOEFOTF FT 1VJHDFSEĂ‹ DJVEBE GVOEBEB FO Z DPOTPMJEBEB IPZ DPNP OĂžDMFP DPNFSDJBM EF UPEB MB DPNBSDB 4VT QSJNJUJWPT QPCMBEPSFT DPOPDJEPT WJWJFSPO FO FM QFSĂ“PEP OFPMĂ“UJDP B$ -PT SPNBOPT MFT EFOPNJOBSPO iDFSFUBOTw &O FM TJHMP 7** TF HFTUB FM $POEBEP EF $FSEBOZB EFOUSP EF MB .BSDB )JTQĂˆOJDB +VOUP DPO PUSPT GPSNBSĂ“B $BUBMVOZB 1VJHDFSEĂ‹ OVFWB DBQJUBM FO FM TJHMP 9** FT FM reejo EF VO BVHF demogrĂĄďŹ co Z FDPOĂ˜NJDP RVF EVSBSĂˆ EPT TJHMPT 4V TJUVBDJĂ˜O FTUSBUĂ?HJDB GVF NPUJWP EF DPO UĂ“OVPT FOGSFOUBNJFOUPT FOUSF 'SBODJB Z &TQBĂ—B T 97 9*9 IFDIP RVF PDBTJPOĂ˜ MB ďŹ rma EFM 5SBUBEP EF MPT 1JSJOFPT RVF EJWJEJĂ˜ MB DPNBSDB OBUVSBM F IJTUĂ˜SJDB FOUSF BNCPT QBĂ“TFT 4JUVBDJĂ˜O RVF TF BHSBWĂ˜ DPO MB EJWJTJĂ˜O QSPWJODJBM FTQBĂ—PMB FOUSF -MFJEB Z (JSPOB -PT NVOJDJQJPT EF $FSEBOZB TPO "MQ #FMM WFS EF $FSEBOZB #PMWJS %BT 'POUBOBMT EF $FSEBOZB (FS (VJMT EF $FSEBOZB *TĂ›WPM -MFT -MĂ“WJB .FSBOHFT .POUFMMĂ‹ J .BSUJOFU 1SBUT J 4BOTPS 1SVMMBOT 1VJHDFSEĂ‹ 3JV EF $FSEBOZB 6SĂžT The capital of La Cerdanya is PuigcerdĂ , a city founded in 1177 and now serves and the commercial nucleus for the whole region. The primitive population known of these areas lived in the Neolithic period (4000AC). The Romans knew them as “ceretansâ€?. In the VII century the County of Cerdanya formed part of the Marca Hispanica. They, together with others, formed Catalonia. PuigcerdĂ , new capital in the XII century is a reection of the demographic and economic increases of the era, which lasted for two centuries. The strategic situation was motive for continuous confrontation between Spain and France (XV-XIX centuries, something that sparked the Treaty of the Pyrenees (1659) which divided the historical and natural regions between both countries. This situation was only worsened by the provincial divide between Lleida and Gerona in 1833. The municipal areas of La Cerdanya are: Alp, Bellver de Cerdanya, Bolvir, Das, Fontanals de Cerdanya, Ger, Guils de Cerdanya, Isòvol, Lles, LlĂ­via, Meranges, MontellĂ i Martinet, Prats i Sansor, Prullans, PuigcerdĂ , Riu de Cerdanya, UrĂşs.

La capital de la Cerdanya gironina ĂŠs PuigcerdĂ , ciutat fundada l’any 1177 i consolidada avui dia com a nucli comercial de tota la comarca. Els seus primitius pobladors coneguts van viure durant el perĂ­ode neolĂ­tic (4000 aC). Els romans els van denominar “ceretansâ€?. El segle VII es gesta el Comtat de Cerdanya dintre de la Marca HispĂ nica. Juntament amb d’altres, formaria el que anomenem Catalunya. PuigcerdĂ , nova capital el segle XII, ĂŠs el reex d’un auge demogrĂ ďŹ c i econòmic que durarĂ dos segles. La seva situaciĂł estratègica va ser motiu d’enfrontaments continus entre França i Espanya (s. XV-XIX) fet que va ocasionar la signatura del Tractat dels Pirineus (1659), que va dividir la comarca, natural i històrica, entre ambdĂłs paĂŻsos. Aquesta situaciĂł es va agreujar amb la divisiĂł provincial espanyola entre Lleida i Girona (1833). Els municipis de la Cerdanya sĂłn els segĂźents: Alp, Bellver de Cerdanya, Bolvir, Das, Fontanals de Cerdanya, Ger, Guils de Cerdanya, Isòvol, Lles, LlĂ­via, Meranges, MontellĂ i Martinet, Prats i Sansor, Prullans, PuigcerdĂ , Riu de Cerdanya, i UrĂşs.


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

8*5) *54 08/ $)"3"$5&3 "/% 1&340/"-*5: '63/*563& %&4*(/&% 50 "%"15 50 "/: &/7*30/.&/5

&M EFOPNJOBEP iXBMM TZTUFNw QPESÓB USBEVDJSTF DPNP iUPEP FT QPTJCMFw 6O TJTUFNB NVSBM CPJTFSJF RVF USBOTNJUF GVODJPOBMJEBE TPCSJFEBE Z FTUJMP 5IF TP DBMMFE iXBMM TZTUFNw NBZ CF CFUUFS EFTDSJCFE BT iFOEMFTT QPTTJCJMJUZw " XBMM QBOFMMFE VOJU XIJDI JODPSQPSBUFT GVODUJPOBMJUZ BVTUFSJUZ BOE TUZMF


CARRÉ


LIVING ROOMS 2010

&TQBDJPT JOUFHSBEPT 4PMVDJPOFT B UV BMDBODF QBSB SFDSFBS BUNØTGFSBT EF SFMBY Z CJFOFTUBS *OUFHSBUFE TQBDFT "GGPSEBCMF TPMVUJPOT UP SFDSFBUF TQBDFT VTFE GPS SFMBYBUJPO BOE XFMMOFTT


CARR├Й

&926*4*5& '-"70634 '03 '00% -07&34 130%6$5 %&4*/( $"33┬▓ 1PS TV TJUVBDJ├ШO geogr├бямБca, MB BCVOEBODJB EF QSPEVDUPT BVU├ШDUPOPT EFUFSNJOBO MB DPDJOB EF MB $FSEBOZB 7FSEVSBT DFSFBMFT DB[B Z QFTDB BWFT Z PWJOPT TPO MPT QSPEVDUPT RVF DPOGPSNBO MPT EJGFSFOUFT HVJTPT EFM QB├УT BEFDVBEPT B DBEB ├ПQPDB EFM B├Ч0 0XJOH UP JUT HFPHSBQIJD MPDBUJPO UIF BCVOEBODF PG MPDBM QSPEVDF EFUFSNJOFT UIF TUZMF PG DPPLJOH JO UIJT SFHJPO 7FHFUBCMFT DFSFBMT HBNF BOE ямБsh, QPVMUSZ BOE MBNC BSF QSPEVDUT XIJDI NBLF VQ UIF EJGGFSFOU USBEJUJPOBM EJTIFT GSPN -B $FSEBOZB EFQFOEJOH PO UIF UJNF PG ZFBS


LIVING ROOMS 2010

Convertimos la oficina en el espacio más acogedor de la casa. 8e make your office the most comfortable place in your home.


CARRÉ

6OB NFTB EF USBCBKP BNQMJB TØMJEB Z QSÈDUJDB QBSB RVF MBT IPSBT EF USBCBKP USBOTDVSSBO FO FM NFKPS BNCJFOUF " HFOFSPVT TJ[FE EFTL TPMJE BOE QSBDUJDBM UP BMMPX ZPV TQFOE ZPVS XPSLJOH IPVST JO UIF CFTU QPTTJCMF FOWJSPONFOU


LIVING ROOMS 2010

&M iUSJOYBUw FM iDPOFKP DPO TFUBTw FM iUJSĂ˜ QBUP DPO OBCPTw MB BDIJDPSJB FT VO UJQP EF QMBOUB QBSB FO TBMBEB FM iIĂ“HBEP DPO BHSJEVMDFw GSBNCVFTBT GSFTBT TJMWFTUSFT Z NVDIPT PUSPT identiďŹ can VOB DPDJOB OBUVSBM Z QFSTPOBMJ[BEB FYDMVTJWB EF FTUF WBMMF Z FMPHJBEB QPS MPT HPVSNFUT RVF CVTDBO MB PSJHJOBMJEBE EF VOB DPDJOB BVUĂ˜DUPOB Z TFOTBDJPOBM -B NJFM Z MPT RVFTPT QFSBT FOESJOBT NFNCSJMMPT Z MB QBTUFMFSĂ“B TPO PUSPT QSPEVDUPT UĂ“QJDPT EF FTUB [POB -PT FYRVJTJUPT FNCVUJEPT EF MB DPNBSDB FMBCPSBEPT QPS MPT BSUFTBOPT DIBSDVUFSPT EF MB $FSEBOZB DPNP FM iQB EF GFUHFw MBT EJGFSFOUFT WBSJFEBEFT EF iCVMMw Z MB MPOHBOJ[B conďŹ guran VOB PGFSUB EF QSPEVDUPT DFSFUBOPT EF QSJNFSB DBMJEBE 1FSP MB PGFSUB HBTUSPOĂ˜NJDB EF MB $FSEBOZB OP TF MJNJUB B FTUPT QMBUPT UĂ“QJDPT $BTJ SFTUBVSBOUFT EF MB DPNBSDB PGSFDFO VOB DPDJOB NVZ WBSJBEB QBSB TBUJTGBDFS MBT QSFGFSFODJBT EF MPT WJTJUBOUFT %FTEF MB BMUB DPDJOB FYDMVTJWB IBTUB MPT NĂˆT TFODJMMPT QFSP TBCSPTPT NFOĂžT QPQVMBSFT FMBCPSBEPT DPO FOUSFHB Z QSPGFTJPOBMJEBE &O SFTVNFO MB BMUB DPDJOB Z MB DPDJOB QPQVMBS EBO B MB $FSEBOZB TV GBNB EF i$PNBSDB (BTUSPOĂ˜NJDBw 1PS FMMP TPO GBNPTBT MBT KPSOBEBT HBTUSP OĂ˜NJDBT EF "MQ .FSBOHFT (FS Z 1VJHDFSEĂ‹ FOUSF PUSPT

“Trinxatâ€?, “Conejo con setasâ€? (rabbit and mushrooms), “tirĂł (duck) with turnipsâ€?, achicoria (a type of plant used in salads),“hĂ­gado con agridulce (sweet and sour kidneys)â€?, raspberries, wild strawberries and much more besides, form part of the local cuisine, praised by gourmet chefs the world over for its originality. Honey and cheeses, pears, sloe liqueur, quinces and patisserie are other typical products from this region. Exquisite meats, such as “pa de fetgeâ€?, or kidney bread are elaborated by locals, along with a variety of different types of “bullâ€? or sausages, which together make up an impressive offering of top class produce. The local cuisine, however is not limited to these typical dishes. Almost 300 restaurants in the area offer a hugely varied array of culinary styles to enjoy, from haute cuisine to the simplest of dishes elaborated with the utmost care and professionalism. It is not surprising then that the region has been known as the “Gastronomic Regionâ€?, resulting in the numerous famous cookery days in the Alp Meranges, Ger and PuigcerdĂ amongst others.

El “trinxatâ€?, el “conill amb boletsâ€?, el “tirĂł (Ă nec) amb napsâ€?, l’axicòria (ĂŠs un tipus de planta per a l’amanida), el “fetge agredolçâ€?, gerdons, maduixes silvestres i molts d’altres, identiďŹ quen una cuina natural i personalitzada, exclusiva d’aquesta vall i elogiada pels gourmets que busquen l’originalitat d’una cuina autòctona i sensacional. La mel, els formatges, les peres, els aranyons, els codonys i la pastisseria sĂłn altres productes tĂ­pics d’aquesta zona. Els deliciosos embotits de la comarca elaborats pels artesans carnissers de la Cerdanya, com ara el “pa de fetgeâ€?, les diferents varietats de “bullâ€? i la llonganissa, conďŹ guren una oferta de productes ceretans de primera qualitat. Però la oferta gastronòmica de la Cerdanya no es limita a aquests plats tĂ­pics. GairebĂŠ 300 restaurants de la comarca ofereixen una cuina molt variada per satisfer les preferències dels visitants. Des de l’alta cuina exclusiva ďŹ ns als mĂŠs senzills però saborosos menĂşs populars elaborats amb entusiasme i professionalitat. En resum, l’alta cuina i la cuina popular donen a la Cerdanya la seva fama de “Comarca Gastronòmicaâ€?. És per aquest motiu que sĂłn famoses les jornades gastronòmiques d’Alp Meranges, Ger i PuigcerdĂ entre d’altres.


CARRÉ

.0#*-*"3*0 $0/5&.103«/&0 %& $"-*%"% 7"-03 %& )0("3


LIVING ROOMS 2010

".#*&/$&

5)& #&45 015*0/4 */ :063 )"/%4

"7"*-"#-*5: 0' '63/*563&

5)& #&45 500- '03 $3&"5*/( :063 08/ 45:-&

-*7*/( 300.4 $0-&$$*»/


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010

45"/% "-0/& 03 $0.#*/&% &"$) 0' $"33² 4 %&4*(/4 *4 $"1"#-& 0' $3&"5*/( 5)& %&4*3&% &''&$5 */ "/: ".#*&/$&


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010

-4


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010

-4


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010

-4


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010

#&$"64& -&44 *4 .03& 8*5) 5)& 3*()5 1*&$& $033&$5-: 1-"$&% :063 &7&3: /&&% $"/ #& .&5


CARRÉ

*33&41&$5*7& 0' 5)& 41"$& "7"*-"#-& 5)&4& 1*&$&4 '*5 $3&"5*/( "553"$5*7& $0.#*/"5*0/4 0' &-&.&/54

-4


LIVING ROOMS 2010

-4


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010

8)&/ */5&--*(&/$& *4 -*/,&% 8*5) %&4*(/ "/% '6/$*0/"-*5: 0/-: 5)& #&45 3&46-54 "3& "$)*&7&% 6/4&&/ 6/5*- /08


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010

-4


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010

-4


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ

$"33² 46110354 7&34"5*-*5: 46$) "4 5)& "#*-*5: 50 "%"15 50 5)& .045 (&/&3*$ 0' 45:-&4

-4


LIVING ROOMS 2010

-4


CARRÉ

-4


LIVING ROOMS 2010


CARRÉ

1"(4

1"(4

1"(4

1"(4

3&41&50 103 &- .&%*0 ".#*&/5& $"1"$*%"% */%6453*"- 1301*" $0/ -" .&+03 5&$/0-0(¶" &/ ."%&3" : -"$"%04

1"(4


LIVING ROOMS 2010

#$/ .0%&3/*45 */%&9

Barcelona te abre sus puertas. Deja entrever sus inuencias sociales, econĂłminas y sobre todo culturales, que uyen a travĂŠs EF TVT SBĂ“DFT NPEFSOJTUBT #BSDFMPOB JOTQJSB VOB DPMFDDJĂ˜O DBQB[ EF TPSQSFOEFS Z TFEVDJS B QSJNFSB WJTUB Barcelona opens its doors to you. Let its social, economic and cultural inuences ow, through its modernist roots. Barcelona inspires a collection capable of surprising and seducing at ďŹ rst sight.

1"(4 1"(4


CARRÉ

1"(4 1"(4

1"(4 &/7*30/.&/5 '3*&/% -*/&44 08/ */%6453*"- $"1"$*5: 8*5) #&45 800% 130$&44*/( "/% -"$26&3 4:45&. 5&$)/0-0(*&4

1"(4


LIVING ROOMS 2010

$045" #3"7" 1"(4

*/%&9

La luminosidad de la Costa Brava queda reejada en una serie EF DPNQPTJDJPOFT BCJFSUBT BM NBS &TQBDJPT DPOUFNQPSĂˆOFPT DPODFCJEPT QBSB EBS SFTQVFTUB B VOB OFDFTJEBE WJUBM EJTGSVUBS EF BNCJFOUFT QSĂˆDUJDPT Z MMFOPT EF FOFSHĂ“B The light of the Costa Brava is reected in a series of settings, open to the sea. Contemporary spaces created to fulďŹ l a necessity: enjoy practical environments, full of energy.

1"(4

1"(4


CARRÉ

1"(4 1"(4 1"(4

1"(4

1"(4

1"(4


LIVING ROOMS 2010

-" $&3%"/:" */%&9

$BSSĂ? IB SFDSFBEP MPT BNCJFOUFT NĂˆT DĂˆMJEPT Z USBEJDJPOBMFT QFSP QVFTUPT BM EĂ“B B USBWĂ?T EF TV MĂ“OFB EF NPCJMJBSJP 5F JOWJUBNPT B DPNQSPCBS RVF VOB EF MBT NFKPSFT PQDJPOFT FT MB DPNCJOBDJĂ˜O EF FTUJMPT QBSB DPOTFHVJS VO FOUPSOP NVDIP NĂˆT BDPHFEPS CarrĂŠ has created the most welcoming and traditional of spaces, using the latest in design. We think you’ll agree that the combination of styles is fundamental when creating a truly inviting atmosphere.

1"(4

1"(4


CARRÉ

1"(

1"(

1"(

1"(

1"(

1"(

1"( 1"(

1"( 1"(

1"(

1"(

1"(

1"(


LIVING ROOMS 2010

".#*&/5&4 1"( */%&9

Las mejores soluciones son aquellas que te permiten reejar parte EF UV FTUJMP Z UVT BTQJSBDJPOFT EFDPSBUJWBT $BSS� IB BQPTUBEP QPS MB PSJHJOBMJEBE Z MB HSBO DBOUJEBE EF NVFCMFT EJTF×BEPT QBSB RVF UVT PQDJPOFT OVODB UFSNJOFO The best solutions are those that reect your personal style and your ideas. CarrÊ, with the huge range of furniture available and their originality, provide you with endless options.

1"(

1"(

1"( 1"(

1"(

1"(


CARRÉ

'*/*4)&4 Las inďŹ nitas tonalidades que nos ofrecen nuestros paisajes sirven DPNP SFGFSFODJB B MB IPSB EF QSFTFOUBSUF VOB FYUFOTB HBNB EF DPMPSFT Z BDBCBEPT QSFTFOUFT FO MBT NBEFSBT MPT MBDBEPT MPT MBDBEPT EF BMUP CSJMMP Z MPT DSJTUBMFT The inďŹ nite number of tones offered by our surroundings are used as reference when creating our huge range of colours and ďŹ nishes in wood, ultra gloss and glass.

."%&3"4 800%4

NOGAL AMERICANO / AMERICAN WALNUT

ROBLE WENGUÉ / WENGUE OAK


LIVING ROOMS 2010

-"$"%04 ."5& ."55 -"26&34

BLANCO CARRÉ 3&'

BLANCO NIEVE 3&'

ARENA 3&'

ANTE 3&'

BOIRA 3&'

SAHARA 3&'

VISÓN OSCURO 3&'

VISÓN CLARO 3&'

CAFÉ 3&'

TABACO 3&'

NEGRO 3&'

ANTRACITA 3&'

NUBE 3&'

PLOMO 3&'

GRIS PERLA 3&'

OCÉANO 3&'

LAGUNA 3&'

AZUL PASTEL 3&'

POMA 3&'

PISTACHO 3&'

ROJO RUBÍ 3&'

ROJO FUEGO 3&'

NARANJA 3&'

AMARILLO AZAFRÁN 3&'


CARRÉ

-"$"%04 #3*--0 (-044 -"26&34

BLANCO NIEVE 3&'

GRIS PERLA 3&'

BOIRA 3&'

ANTE 3&'

NEGRO 3&'

VISÓN OSCURO 3&'

ANTRACITA 3&'

NUBE 3&'

RUBÍ 3&'

VISÓN CLARO 3&'


LIVING ROOMS 2010

$3*45"-&4 (-"44

COLORES 575 NEGRO / BLACK 3&'

ESPEJO SECURIT / SECURITY MIRROR 3&'

REFLECT / REFLECT 3&'

TRANSPARENTE / TRANSPARENT 3&'

SATINADO / FROSTED 3&'

FUMÉ / FUMÉ 3&'

5*3"%03&4 )"/%-&4

BRONCE / BRONZE 3&'

PLATA / SILVER 3&'


97HHx <KHD?JKH; I$7$ 6kYV BdchZggVi! ,%# 6eYd#EdhiVa &&( %-*,% IdgZaa 78C IZah# () .(- *%).(. ;Vm () .(- *.(+%) XVggZ5XVggZ#cZi lll#XVggZ#cZi 9^hZ d YZ egdYjXid/ 97HHx ;did\gV[ V/ F>EJE=H7F>?A7 lll#e]did\gVe]^`V#Zh ;did\gV[ V n iZmidh 8ZgYVcnV/ FWjhedWj Z[ jkh_ice Z[ 9[hZWdoW 8dcXZeid!XgZVX^ c n gZVa^oVX^ c YZ XVi{ad\d/ (&.&& >begZh^ c/ EJP7HH;J7

BdYZad/ 86G&(()-')J




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.