PHUKET E-MAGAZINE ISSUE 16

Page 1

ISSUE 16 : October / November 2012


VDO

002


E-MAGAZINE

PHUKET


CONTENT

004


The Amazing Parting Sea of Krabi p.70 Lazy Day @ Bangsak Beach p.112 Fun Family Edutainment at Phuket Aquarium p.96 Boutique & Chic Hotel “Renaissance Phuket Resort and Spa” p.136 Alfresco Dining at Chai Lay Bar & Grill, Nai Yang Beach p.150 Unique Lines on Saori Fabric p.164 Red Turtle CakeA Proud Delicacy of Phuket p.178

Mr. Chanchai Duangjit p.188

E-MAGAZINE

Relaxing Day at Lampi Waterfall p.42

PHUKET

Phuket Vegetarian Festival p.12


WE LOVE

006


E-MAGAZINE

PHUKET




ภูเก็ตแ ราคาเพ ียง 4,6 5

(จากร

าคาปก

á¾็¤à ¡

ติ 9,7

00 บ

¨3 Ç ÊÓËà ѹ 2 ¤×¹ Ѻ 2 ·‹Ò¹


All Seasons Naiharn Phuket

«×้Íᾤࡨ ÃÒ¤ÒʺÒ¡ÃÐà»‰Ò âçáÃÁÍÍÅ«Õ«Ñ่¹ ã¹ËÒ¹ ÀÙà¡็µ

“ภูเก็ตแฮปปี้”

แฮปปี้

เพียง 4,650 บาทเทานั้น!! (จากราคาปกติ 9,700 บาท)

50 Phuket บาท Happy Only! 4,65B0ath

บาท)

¹ ¹

age)

700 Baht/pack

9, (Normal price

ays 2 ights Package 3 D For 2 people

หองพัก 2 คืน

+ อาหารเชาบุฟเฟท + รถรับ-สง สนามบิน + นวดไทย 60 นาที หรือ อาหารค่ำสไตลภูเก็ต 1 มื้อ + ฟรี!! ชมพระอาทิตยตก ณ แหลมพรหมเทพ ** สำรองราคาโปรโมชั่นนี้ไดตั้งแตวันนี้ถึง 30 พ.ย. 2555 เทานั้น สำหรับเขาพักตั้งแตวันนี้ ถึง 31 ตุลาคม 2556

Standard 2 nights + Buffet breakfast + Roundtrip airport transfers + Thai massage 60 min. (Or Thai Phuket Dinner set) + Sunset View Point **Book now! The booking period is from now till 30 November 2012 only! For the staying period during now till 31 October 2013

Contact : All Seasons Naiharn Phuket Tel: 076-289333 Fax: 076289322 Email: rsvn@allseasons-naiharn-phuket.com www.allseasons-naiharn-phuket.com

เงื่อนไข - ราคานี้สำหรับคนไทยและชาวตางชาติที่พำนักอยูในไทยเทานั้น - ราคานี้ใชไดตั้งแตวันนี้ ถึง 31 ตุลาคมปหนา - คาใชจายเพิ่มสำหรับเขาพักในชวง 01 พ.ย. -31 มี.ค.เพียงคืนละ 1,000 บาท - ทานสามารถแจงวันที่สำรองหองพักลวงหนาไดที่หมายเลข 076-289333


EXPLORE

012


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

014


E-MAGAZINE

PHUKET

ประเพณีถือศีลกินผัก(เจี๊ยฉาย) ่ เริ่มครัง้

แรกที่หมูบ่ านกะทู เมื ้ ้ ่อหลายรอยปี ้ กอน ่ โดยชาวจีนที่อพยพเขามาทำ � เหมื อ งแร ดี่ บุก ้ ในสมัยนัน้ มีความเชื่อและศรัทธาในเรื่อง เทพเจาประจำ �ตระกูลหรือเทพเจาที ุ้ ้ ้ ่คมครอง ประจำ�หมูบ่ าน ้ เชน่ เทพยดาฟาดิ ้ น เซียน เทวดาตางๆ ่

The tradition of Vegetarian Festival

(Jia Shai) first took place in Kathu village a few hundred years ago by Chinese immigrants who settled in the area as tin miners. They believed in worshipping the gods i.e. the gods of the earth and sky who supposedly look after the well-being of their families and village.


EXPLORE

016


E-MAGAZINE

PHUKET

เมื่อมีเหตุเภทภัยจึงไดอั้ ญเชิญเทพเจา้ ให้

มาคุมครองปกป ้ องรักษาตนและพวกพอง ้ ้ ใหอยู เย็ น เป็ น สุ ข โดยต องถื อ ศี ล กิ น ผั ก ้ ่ ้ ดวย ความเชื อ ่ นี ย ้ ง ั คงสื บทอดกันมาจนถึง ้ ปัจจุบัน

Whenever calamity strikes, they

would invite the gods down from heaven for protection in exchange for doing good deeds like refraining from eating meat, thus discouraging the killing of another life. This tradition is passed on and widely practiced until today.


EXPLORE

018


E-MAGAZINE

PHUKET

วันนี้เราจะพาเพื่อนๆ มารวมเป็ ่ นสวน ่

หนึ่งของเทศกาลสำ�คัญที่ไมควรพลาด ่ การถือศีลกินผักของชาวภูเก็ต ปีนี้ ประกอบพิธีในวันที่15-25 ตุลาคม 2555 ชาวภูเก็ตทัว่ ทัง้ เกาะจะใสชุ่ ดขาว ถือศีล และที่สำ�คัญตองทานอาหารเจ เพื่อให้ ้ รางกายและจิ ตใจสะอาด อยูในศี ่ ่ ลธรรม หากเพื่อนๆ จะมาเที่ยวในชวงนี ่ ้อยาลื ่ ม เสื้อผาสี ้ ขาวเอาไว้ จะไดอิ้ นเทรนดตลอด ์ เวลา

We wish to invite our readers to be

a part of this sacred, annual event where by this year, The Phuket Vegetarian Festival will take place between 15-25 October, 2012. Throughout Phuket Island, people will be dressed in white whilst taking the vow of sanctity and refraining from eating meat. Visitors to the island at this time ought to pack a set of white clothing to join in the vow or just to blend in.


EXPLORE

020


E-MAGAZINE

PHUKET

กิจกรรมที่ไมควรพลาดสำ �หรับชวง ่ ่

เทศกาลคือการแหพระหรื อพิธีอิ้วเกง้ ่ ทุกเชาในช ละศาลเจ าจะมี ้ วงเทศกาลแต ่ ่ ้ ขบวนแหพระไปตามท องถนนเพื อ ่ เยี ่ยม ่ ้ ราษฎร เราจะเห็นชาวภูเก็ตตัง้ โตะบู ๊ ชา หนาบ ้ าน ้ เพื่อสักการะขอพรใหช้ วยปั ่ ดเป่า เคราะหร์ ายให ้ ออกไป ้

Not to be missed during the

festival is the parading of the gods or Ew Geng ceremony. Every morning during this period, the different shrines would arrange a parade and travel along the roads passing by houses. The locals would set up a table in front of their homes with offerings and pray for the gods’ blessings and good fortune.


EXPLORE

022


E-MAGAZINE

PHUKET

ทีส่ ำ�คัญชาวบานยั ดประทัด ้ งเชื่อวาการจุ ่

ตอนรั �ให้ ้ บ เวลาขบวนเดินผานจะทำ ่ เทพยดารับรู้ ไมต่ องแปลกใจถ าเพื ้ ้ ่อนๆ จะ ไดยิ้ นเสียงประทัดที่ดังไปทัว่ ตลอดเสนทาง ้ ขบวนแห่ เพื่อนๆ ตองมาชมกั บ ตา แล วจะ ้ ้ รูว้ าสุ ่ ดยอดแคไหน ่

They also believe in lighting up

fire-crackers to welcome the gods as they pass by and to ensure that their prayers are heard. This practice is always fascinating to watch and visitors consider it a very colorful part of the festival.


EXPLORE

024


E-MAGAZINE

PHUKET

พิธลี ุยไฟ หรือพิธีโกยโห ้ ย้ กองไฟถือเป็น

สิ่งศักดิ์สิทธิ์ เหมือนกับการแสดงอิทธิฤทธิ์ ที่บังคับไฟไมให ่ ร้ อน ้ ชาวภูเก็ตเรียกวาไฟ ่ ทิพยใช ชำ � ระความสกปรกของร างกายให ์ ้ ่ ้ บริสุทธิ์ โดยพิธีนี้จะใชคนทรงเจ าประกอบ ้ ้ พิธีแทนประชาชนทัว่ ไป ชวงที ม ่ ก ี ารลุยไฟ ่ นาดู ่ง ่ และตื่นเตน้ เมื่อเห็นเหลาม ่ าทรงวิ ้ ผานกองไฟไปอย าสง บางทานยั ่ ่ างาม ่ ่ งมา ใหพรกั ้ บเราอีกดวย ้

The Fire-Walking Ceremony or

‘Goy Hoy’ is another sacred practice which is an integral part of the festival. The performers believe that unwavering faith can prevent them from getting burned, and that the fire will purify their body from evil. This dangerous ritual is performed only by psychic mediums or ‘Heavenly Warriors’ and always manages to draw large crowds of curious spectators.


EXPLORE

026


E-MAGAZINE

PHUKET

ตอ่ จากนั้นทุกค่ำ�คืนของเทศกาลจะมี

พิธีสะเดาะเคราะหหรื ์ อพิธีโกยห ้ าน ่ เพื่อ เป็นการปัดเป่าและปองกั ้ นไมให ่ เคราะห ้ ์ รายเข ามากล � ำ กรายโดยทุ ก คนที ร ่ วม ้ ้ ้ ่ พิธี ตองตั ้ ดกระดาษเป็นรูปตัวเอง พรอม ้ เหรียญ 25 สตางคและต นกุ ยฉ าย 1 ต น้ ์ ้ ๊ ่ นำ�มาที่ศาลเจาให �พิธีพรอม ้ ม้ าทรงทำ ้ ้ ประทับตราดานหลั ง เสื อ ้ ที เ ่ ราใส เรี ้ ่ ยกวา่ ตะอิ ๊ ่น

In the evenings, a different

ceremony called Goy Han or ‘practice of eliminating bad luck’ is performed. This is done by each individual bringing a piece of self-cut paper doll to represent themselves together with a twenty five satang coin and a Chinese chives plant to the shrine. The Heavenly Warrior would perform a ritual with them and then brand a seal (Ta In) onto the back of the individual’s shirt.


EXPLORE

028


E-MAGAZINE

PHUKET

ใครไดทำ้ �พิธีนี้แลวนอกจากจะไม มี่ ้

เคราะหแล ์ ว้ ยังโชคดีชีวิตมีแตความ ่ รุงเรื วเพื ่ อง รูความหมายแล ้ ้ ่อนๆ ที่มา เที่ยวตองรี จกรรมนี้ เพราะ ้ บจรรีไมพลาดกิ ่ เราจะเห็นชาวภูเก็ตมีตราประทับดานหลั ง ้ กันแทบทุกคน

It is believed that those who’d

undergone the ritual would not only be rid of bad luck but also be filled with good fortune and prosperity. We also noticed that a large number of Phuket locals have seals on the back of their shirts, so visitors planning to join the festival should try it at once.


EXPLORE

030


E-MAGAZINE

PHUKET

นอกจากนี้แลววั้ นสงพระซึ ่งจะทำ�ในวัน ่

สุดทายของเทศกาลตอนกลางคื น เป็นการ ้ แหพระส งกลั ่ ่ บสวรรค์ นับวาเป็ ่ นชวงที ่ ่มีทั้ง ความเชื่อ ความศรัทธาและความตื่นเตน้ ขนาดเพื่อนชาวตางชาติ ยังตองมากระซิ บ ่ ้ วายั นอะไรที่ยิ่งใหญขนาดนี ้มา ่ งไมเคยเห็ ่ ่ กอน ่

On the last day of the festival, the

“sending-off’ ritual is performed in the evening. This is to send the gods back to heaven after they descended to earth to bless the people. The sacred ceremony is filled with so much excitement, faith and belief that most visitors claim they had never experienced anything like it before.


EXPLORE

032


E-MAGAZINE

PHUKET

ตัง้ แต่ 3 ทุมจนถึ งเที่ยงคืน ทั่วทั้งเมือง ่

ภูเก็ตจะมีแตเสี ่ ยงประทัด แบบไมสามารถ ่ หยุดได้ ยิ่งดังเทาไรหมายถึ งสวรรค์รับรู้ ่ ถึงความศรัทธา กับพิธีถือศีลกินผักที่ชาว ภูเก็ตเคารพและสืบทอดกันมาอยางต ่ อ่ เนื่อง

From 9 pm until midnight, you

can hear non-stop sounds of fire crackers blasting throughout Phuket. The loud noise implies that it will reach heaven’s door so the gods can witness strong faith of the people and their determination to keep it alive for years to come.


EXPLORE

034


E-MAGAZINE

PHUKET

สำ�หรับปีนี้ศาลเจาบางเหนี ยวครบรอบ ้

108 ปี นอกจากจะมีงานเฉลิมฉลองอยาง ่ ยิ่งใหญและตระการตาแล วขอแนะนำ � ่ ้ เพื่อนๆ ใหแวะเข าไปไหว องค ้ ้ ้ เทพส ์ าม ่ ตองอ อง หรื อ ส ามจ องอ อง เพื อ ่ ขอให ท้ าน ๋ ๋ ่ ๋ ๋ ่ ประทานพรบารมีใหพบกั บ ความสำ � เร็ จ ้ ความกาวหน าในอาชี พการงาน ้ ้

This year, Bang Niew Shrine will

reach its 108th anniversary and there will be merry-making and celebration. Those who plan to visit must not miss the chance to pay their respects to the gods ‘Sam Tong Ong’ and pray for success in work and prosperity.


EXPLORE

036


E-MAGAZINE

PHUKET

มังกรทองปีนี้ทีมงาน Phuket Emagazine ขอชวนเพื่อนๆ รวมประเพณี ถือศีลกินผัก ่ ทำ�รางกายและจิ ตใจใหสะอาด ไมฆ่ าสั ่ ้ ่ ตว์ ตัดชีวิต เพื่อเป็นสิริมงคลแกตั่ วเองและคน รอบขาง ้ ที่สำ�คัญยังไดสร ้ างบุ ้ ญบารมีอีก ดวย ้

This is the ‘Year of the Golden

Dragon’, so we at Phuket E-Magazine want to invite our readers to take a vow of sanctity and eat vegetarian food during the 10-day period. It is not only to gain merit for the future, but also for immediate selfcontentment and peace of mind.








ECO TRAVEL

044

วันนี้พวกเรายกโขยงหลังหกโมงเชา้ ควบรถจี๊ปคูใจ่ ไปตามถนนเพชรเกษม เสนทาง ้

จากตัวจังหวัดพังงาไปยังอำ�เภอทายเหมื องตรงกิโลเมตรที่ 32-33 มีทางแยกใหเลี ้ ้ ้ยว ไปอีกประมาณ 2 กิโลเมตร ก็จะพบ “น้ำ�ตกลำ�ปี” ที่มีอะไรดีๆ มากมาย

Just after six in the morning, my friends and I got together and hopped

into the old Jeep, determined to look for a lovely spot we had heard off. We drove along Petchkasem Road from Phang-Nga to Tai Muang District and turned into a small street around the 32nd or 33rd kilometer road mark. As expected, the 2 kilometer path lead us to what we were looking for, the lovely Lampi Waterfall.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

046

ความงดงามของนำ�้ ตกลำ�ปี ซึ่งเป็นนำ�้ ตกขนาดกลาง มีกระแสนำ�้ ไหลแรงเสียง

ดังซูซ่ า่ มีทั้งหมด 4 ชั้น ชัน้ ลางสุ นน ่ ดเป็นแองกว ่ างใหญ ้ ่ เหมาะแกการเล ่ ่ ้ำ�เป็น อยางยิ ่ ่ง

This beautiful creation of nature is a mid-sized waterfall with loud

gushes of water splashing down its four tiers. At the base, we found a vast pool of water that seemed to beckon us to go in for a swim.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

048

เห็นน้ำ�ใสๆ อดใจไมไหว นส์ ่ พวกเรากระโดดลงน้ำ� วักน้ำ�สาดใสกั่ นอยางเมามั ่

สนุกสนานกันแบบลืมตัว แถมตนไม ้ ใหญ ้ ๆ่ ที่รายลอม ้ ก็ทำ�ใหเกิ ้ ดรมเงา ่ ดูรมรื ่ ่นและรื่น รมณเ์ ป็นอยางดี ่

We stared at the sparkling, clear water and jumped into the refreshing pool where we splashed around at each other like children. For once, we didn’t have to worry about the sun’s ray as the tall trees provided shade wherever we needed.

มองเห็นบางคนนอนแชน่ ้ำ� น้ำ�ใสๆ เย็นเจี๊ยบ สูดอากาศบริสุทธิ์ ฮัมเพลงไปเลนน ่ ้ำ�ไป นี่คือความสุขชัน้ เยี่ยมจริงๆ

Looking around, we could see other tourists also enjoying a dip in the

clear water. While some hum softly to themselves, others are breathing in the fresh forest air to cleanse their lungs.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

050


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

052


E-MAGAZINE

PHUKET

เสียงน้ำ�ตกที่รินไหล แขงกั ่ บเสียงนกที่กังวาลมาจากผืนไพรกวาง ้ ชางเข ่ ากั ้ นไดดี้

เป็นปี่เป็นขลุย่ ที่น้ำ�ตกลำ�ปีนี้ มีตนไม รวมถึงสิงสาราสัตว์ ้ ไซส ้ บิ์ ๊กเบิ้ม พันธุ์ไมหายาก ้ มากมาย เราขอแนะนำ�ในวันที่ฟ้าฉ่ำ�ฝนแบบนี้

In the background, the sounds of trickling water and birds chirping in the distant seemed to enhance the blissfulness even further. Large, old tress and rare plant species fill the forest and provide a natural habitat for the wild animals living in the area. We found the atmosphere to be particularly lovely on a rainy day like this.


ECO TRAVEL

054


For those who don’t feel like getting wet, they could take a leisure stroll

on the wooden bridge or pick a quiet spot to enjoy a good book. The romantic atmosphere is also perfect for spending relaxing a day out with your loved one.

E-MAGAZINE

แสนโรแมนติค หรือจะไปนัง่ ออดออนออเซาะฉอเลาะกั บคนรูใจก็ ้ ้ โรแมนติคสุดๆ เพราะบริเวณนำ�้ ตกแหงนี นหนาไปเหนื อใตออกตก ก็รูสึ้ กสดชื่นไปหมด ่ ้ ไมว่ าจะหั ่ ้ ้ อากาศบริสุทธิ์เหลือเกิน

PHUKET

คนที่ไมชอบเล่ นน้ำ�ตกจะแอบไปหามุมนั่งอานหนั งสือ หรือเดินเล่นบนสะพานไม้ ่ ่


ECO TRAVEL

056


E-MAGAZINE

PHUKET

เลน่ น้ำ�นานๆ ก็รูสึ้ กเหนื่อย พักกันซะหนอย ่ พอเที่ยงวันบางคนก็ทานอาหารที่รานค ้ า้

ใกลๆ้ นำ�้ ตก แตพวกเราเอาตะกร าใส ่ ้ ของกิ ่ นคาวหวานเตรียมมาปูเสื่อปิคนิค เป็นการ กินทามกลางธรรมชาติ แวดลอมด ่ ้ วยต ้ นไม ้ น้ อยใหญ ้ ่ ชางอร ่ อยล ่ ้ำ�จริงๆ

After a few hours in the water, we decided to come up for a rest. There

are decent eateries around the waterfall that cater to hungry tourists, but we had a better plan for ourselves. We found a good spot to spread our mats and unpacked our picnic baskets filled with all kinds of goodies.


ECO TRAVEL

058

อิม่ แลวอย ้ าลื ่ มเก็บขยะลงทิ้งถังขยะใหเรี ้ ยบรอย ้ ตองช ้ วยกั ่ นรักษาความสะอาด

เพราะยังไงเสีย มรดกจากธรรมชาติแหงนี ภายใต การดู ่ ้ก็จะตองอยู ้ ่ ้ แลของบรรดารุนลู ่ ก หลาน เหลน โหลนของพวกเราตอไป ่

After everyone was thoroughly fed, we put the litter in the bin and

cleaned up after ourselves. We are very much aware of environmental preservation and felt that it is everyone’s duty to preserve nature for both the animals and the next generations.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

060


E-MAGAZINE

PHUKET

หลังมื้อเที่ยง พวกเราก็เลยพากันเดินยืดเสนยื าและ ้ ดสาย ลัดเลาะดูตนไม ้ ใบหญ ้ ้

่งที่ ดอกไมป้ ่ ากันไปเรื่อย ควบคูกั่ บการถายภาพไว เป็ ่ ้ นที่ระลึก อันเป็นกิจกรรมอีกยางหนึ ่ ไมควรพลาดโดยเด็ ดขาดเมื่อมาเยือนที่นี่ ่

As an after-lunch exercise, we enjoyed a stroll under the shades of the trees and admired colorful wild flowers. Naturally, we didn’t miss the chance to capture many interesting photos along the way.


ECO TRAVEL

062

นับเป็นการพักผอนที ่ ่ประทับใจพวกเรามากมาย ที่ ”น้ำ�ตกตาปี” พวกเราไดรั้ บทัง้ ความ สนุกสนานและความเพลิดเพลิน แถมยังไดเรี อยใหญ่ ที่ราย ้ ยนรูเรื ้ ่องพันธุไม ์ หายากน ้ ้ ลอมอยู รอบตั วเรา เห็นแลวก็ ้ ่ ้ เกิดสำ�นึกรักษผื์ นป่าขึ้นมาทันที

The trip to Lampi Waterfall was absolutely pleasurable for everyone. We

got a chance to enjoy a lovely swim in the natural pool and learn about nature and rare plant species, which strengthened our belief to protect the forest even more.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

064


E-MAGAZINE

PHUKET

สถานที่ทองเที กสนานแบบเย็นฉ่ำ�อุราอยางนี ่ ่ยวแบบอิ่มตา อิ่มใจใหความสนุ ้ ่ ้

มีมากมายหลายแหงในเมื องไทย แตคราวนี ้ พวกเราขอกด Like 1000 ครั้งใหกั้ บ ่ ่ นำ�้ ตกลำ�ปี ถาเพื ขอบอก.. ้ ่อนๆ มีโอกาสลองแวะมา รับรองตองชอบ ้

There are many lush natural attractions in Thailand, but we have to say

that the Lampee Waterfall is among our favorites. If you are in the area and want to spend a relaxing day like we did, do come to Lampi Waterfall and we promise that you won’t be disappointed.




The Holiday Inn Resort Phuket Mai Khao Beach offers the newest internationa pristine and scenic Mai Khao Beach. The hotel’s unique Thai hospitality caters f seeking the perfect holiday.

Located just 15 minutes by highway from Phuket International Airport, the loc weekend trip.

The resort’s 246 rooms each feature the latest in hospitality technology such a The property also offers free wireless Internet in each room and thoughout th


al hotel brand to the tranquil northwest coast of Phuket, embracing the for all types of travelers, from couples on a peachful romantic getaway to families

cation is very convenient for the busy executive looking for a corporate or

as LCD flat-screen TV connected to DVD players and I-pod docking stations. he resort.


PHUKET & BEYOND

070


E-MAGAZINE

PHUKET

“ทะเลแหวก” สถานที่ทองเที ่ ่ยวอันเกิดจากความมหัศจรรยข์ องธรรมชาติ

บริเวณเกาะทั้งสาม อันไดแก ้ ่ เกาะไก่ เกาะทับ และเกาะหมอ้ ในบริเวณ หมูเกาะปอดะ จ.กระบี่ ทริปนี้พวกเราทัวร์จากภูเก็ตแบบไปเชาเย็ ่ ้ นกลับ

“Talay Waag”, or Parting Sea, is an incredible natural occurrence which takes place between the three islands of Koh Gai, Koh Tab and Koh Moh which belong to Poda’s cluster of islands in Krabi Province. To witness this wonder, we only needed to join a day tour from Phuket.


PHUKET & BEYOND

072

“ทะเลแหวก” จะมีใหเห็้ นเฉพาะชวงระยะเวลา 5 วัน กอนหรื อหลังวันขึ้น ่ ่

15 ค่ำ� เทานั ่ ้น หลายคนอาจจะสงสัยวา่ “ทะเลแหวก”เกิดจากอะไร? ขอเฉลยวา่ เป็นปรากฏการณท์ ี่เกิดจาก อิทธิพลของน้ำ�ขึ้นและน้ำ�ลงทำ�ใหสั้ นทรายของเกาะทัง้ 3 ปรากฏขึ้นเมื่อนำ�้ ลง นักทองเที ่ ่ยวสามารถเดินเลน่ ไป-มา ไดระหว่ ้ างเกาะ

The parting sea takes place only 5 days before or after the 15th cycle of the

lunar calendar. During this time, the ocean water would recede, exposing a sand dune which links the 3 islands together. Visitors could even enjoy a stroll on this sand dune when this happens.


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

074


E-MAGAZINE

PHUKET

พวกเราขึ้นเรือสปีดโบทตอน 9 โมงเชาจากเกาะภู เก็ต ใชเวลาประมาณชั ว่ โมงเศษก็ ๊ ้ ้ มาถึงดินแดนที่เรียกขานกันวา่ ทะเลแหวก ภาพที่เราเห็นคือเกาะสามเกาะ เรียงรอย ้ กันคนละมุม มีเพียงสันทรายที่โผลขึ่ ้นมาเป็นแนวเชื่อมกันดวยเม็ ด ทรายที ข ่ าวเปล ง่ ้ ประกายระยิบระยับ เชิญชวนใหเรารี ้ บลงจากเรือไปสัมผัส

At 9 am, we boarded a boat from Phuket and enjoyed a scenic ride in the

vast ocean. After an hour or so, we arrived at our destination which consisted of 3 islands that pop up out of nowhere, adjoined by a strip of sparkling white sand dune. With excitement, all the passengers got off and hurried to the sand strip for closer inspection.


PHUKET & BEYOND

076


As we set foot on the dune, the first thing that came to mind was the

theme “Amazing Thailand” because everything that surrounded us, from the fresh air to the sparkling water and the soft sand dune, was absolutely mesmerizing.

E-MAGAZINE

ก็ท้งั ทรายและน้ำ�ทะเลที่นี่สุดยอดจริงๆ สมคำ�ร่ำ�ลือวาต ่ยวสักครั้งในชีวิต ่ องมาเที ้ เกาะที่ทำ�ใหผู้ พบเห็ นตองตกตะลึ งในความมหัศจรรย์ของธรรมชาติที่สรางสรรค ์ ้ ้ ้ และ บันดาลใหเกิ นทางมาตามหา ้ ดความสวยงามจนเราตองออกเดิ ้

PHUKET

พอกาวย ยบพื้นทราย สัมผัสแรกเราก็นึกถึงคำ�นี้เลย Amanzing Thailand ้ างเหยี ่


PHUKET & BEYOND

078


Another highlight was when we got to swim in the gorgeous warm

water. The moment was filled with such bliss that we decided to capture it on camera and post pictures on the internet for our friends to see.

E-MAGAZINE

แหม..มันชางสุ ่ ขใจเสียจริงๆ บางคนก็หามุมถายรู ่ ปเก็บไวชื้ ่นชมและอวดเพื่อนๆ ใน เฟสบุค ใหเพื ้ ่อนอิจฉาเลนๆ ่

PHUKET

ทีไ่ มควรพลาดก็ คือ การไดว้ ายน ่ ่ ้ำ�สนุกๆ คลายรอน ้ ชื่นชมกับน้ำ�ทะเลใสๆ


PHUKET & BEYOND

080


E-MAGAZINE

PHUKET

แตข่ อบอก..ไมว่ าจะเป็ นมุมไหนของทะเลแหวกที่สามเกาะมาบรรจบกัน รวมกับนำ�้ ่

ทะเลสะอาดใสวาววับจับตา รับรองวาวิ ่ วที่นี่แจมมั ่ ่ก..มาก สนุกสนานกับการถายรู ่ ป วายน้ นองไกด ์ก็พาเราขึ้นเรือเตรียมไปตอกั ่ ำ� เดินเลนพอสมควร ่ ้ ่ น

The view on Talay Waag was beautiful from every angle so we took

hundreds of photos in order to be sure we hadn’t missed anything. After a while, our guide let us know that it was time to get back on the boat to head to our next destination.


PHUKET & BEYOND

082

การเดินทางยังไมสิ่ ้นสุดคะ่ เราแวะมาที่

เกาะไก่ เพื่อใหเพื างลึ ้ ่อนๆ ไดเขาใจอย ้ ่ กซึ้ง วาทำ ่ �ไมเกาะกลางทะเลแหงนี ่ ้ถึงไดชื้ ่อวา่ เกาะไก่ เพราะลักษณะของเกาะจะเหมือน กับไก่ โดยเฉพาะดานหน าเหมื ้ ้ อนหัวไกมาก ่ วาแล วก็ ต องมาถ ายรู ป เป็ น ที ร ่ ะลึ ก กั น ซั ก ่ ้ ้ ่ หนอย ่

Our next stop was at Koh Gai or

Chicken Island, appropriately named after its prominent rock formation that looked like a chicken’s head. We didn’t miss the chance to take pictures here either.


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

084

หลังจากนี้พวกเราก็เตรียมอุปกรณ์ลงดำ�ผิวน้ำ�กัน เรียกไดว้ าทั ่ วร์ครั้งนี้ทั้งคุมทั ้ ้งมันส์ วายน ่ ้ำ�ดูปลา ชมปะการัง ใหชี้ วิตกระฉับกระเฉง ไดเล ้ นน ่ ้ำ�กับปลาที่วายไปมารอบๆ ่ ตัวเราปลาเหลานี แ ้ สนเชื อ ่ งและเป็ น มิ ต รกั บ นั ก ท องเที ย ่ วเหมื อ นถู ก เทรนด มาอย างดี ่ ่ ์ ่ เป็นการมาทักทาย เพื่อใหรู้ ว่้ าเจาของบ านยิ น ดี ต อนรั บ ทุ ก ท าน ้ ้ ้ ่

After that, it was my favorite part of the entire trip- snorkeling. We put

on our gears and floated among the intriguing fishes and brightly-colored corals, totally captivated by the underwater world. The friendly fishes swam close by as though to welcome us into their secret kingdom.


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

086


E-MAGAZINE

PHUKET

สนุกกันเต็มที่แลวเรื ุ่ ากลั ้ อก็มงหน ้ บภูเก็ต ถือเป็นอีกหนึ่งวัน ที่พวกเราไดท้ องเที ่ ่ยว

กันแบบลั้ล..ลา...สบายๆ แถมความภาคภูมิใจ ที่เมืองไทยของเรามีแหลงท ่ องเที ่ ่ยว ที่สวยงามอยูบนโลกใบนี ้ ไมแปลกใจว าที ่ ่ ่ ่นี่ติดอันดับ Unseen Thaialnd เป็นที่ร่ำ�ลือ ทั้งชาวไทยและชาวตางชาติ รักเมืองไทยตองเที ่ ้ ่ยวเมืองไทยนะคะ

By late afternoon, it was time to head back to Phuket’s shore. It was

another great day for everyone, a day in which we got to experience the wonders of nature up close. The Parting Sea is one of ‘Unseen Thailand’s top attractions visited by both local and foreign tourists.


PHUKET & BEYOND

088


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

090

ทริปนี้สนับสนุนความสนุกโดย Tour By U สนใจสอบถามขอมู ้ ลไดที้ ่ 076-360898 , 081-6930042 www.tourbyu.com

For an unforgettable experience like ours, please contact ‘Tour By U’ at tel. 076 360 898, 081 693 0042 or log onto www.tourbyu.com.


E-MAGAZINE

PHUKET






INSIGHT

096

เทีย่ วแบบความรู้ คูค ่ วามบันเทิง ทีส ่ ถานแสดงพันธุส ์ ต ั ว์น�ำ้ ภูเก็ต


E-MAGAZINE

PHUKET

ปลายสุดแหลมพันวา เป็นที่ตั้งของ

สถานแสดงพันธุสั์ ตวน์ ้ำ� ภูเก็ต ซึ่งเปิด ทำ�การเสริมสรางความรู และสาระดี ๆ ้ ้ ใหแก ้ นั่ กทองเที ่ ่ยวมานานเกือบ 30 ปี และคิดวาจะเป็ นแหลงความรู ที้ ่เขมข ่ ่ ้ น้ ปนความเพลิดเพลินเจริญใจเกี่ยวกับ สัตวและพื ชทะเล ทัง้ หลายแหลไปอี ์ ่ ก นานแสนนาน

For almost 30 years, Phuket

Aquarium, located at the tip of Panwa Cape, has been one of Phuket’s popular attractions for families and tourists visiting the island. Here, marine species of different types are being displayed, not only for the viewing pleasure but also to provide knowledge about these fascinating creatures.


INSIGHT

098


E-MAGAZINE

PHUKET

ที่นี่ เขาจัดแสดงสัตวน์ ้ำ�ที่สวยงาม แปลก

ตาหาชมไดยาก ้ มีทั้งปลาน้ำ�จืดแบบปลา ไหลไฟฟ้า ปลาชอนอะเมซอน รวมทัง้ ปลา ่ ปิรันยา่ เจาของฉายา “นักลาแห ้ ่ ง่ อะเมซอน” หรือจะเป็นสิ่งมีชีวิตในแนว ปะการังฝั่งทะเลอันดามัน เชน่ มาน ้ ้ำ� ปลานกแกว้ ปลาผีเสื้อ และที่ขาดไมได ่ ก็้ คือ ปลาการตู์ น นีโม ขวัญใจเด็กๆ

Visitors will find a variety of sea

dwellers including fresh-water fishes, electric eels, the intimidating Arapaimas or even the fearsome Pirahnas. Marine species from the Andaman is also on display, and these include seahorses, the colorful Parrotfish, the long-nosed Butterfly fish and of course, the clown fish kids know as Nemo.


INSIGHT

100

ภายในตูเลี้ ้ยงมีรูปแบบการจัดใกลเคี้ ยงกับแหลงที มากๆ มีทั้งการ ่ ่อยูตามธรรมชาติ ่

จัดตูในรู ้ ปแบบป่าโกงกาง ป่าชายเลน หรือจะเป็นแบบแนวปะการัง หาดหินก็มี แถม ยังมีตขนาดใหญ ู้ เบ ่ อเริ ้ ่มเทิ่ม สำ�หรับปลาหมอทะเลขนาดใหญ่ ที่อยูที่ ่นี่มานาน บางตัว มีอายุมากถึง 25 ปี


E-MAGAZINE

PHUKET

The decoration inside each display tank is arranged to imitate the

animals’ natural habitat setting. There are mock-ups of the mangrove forest, fields of corals, rock beaches and other environments. You will also see a giant tank constructed especially for the giant groupers. Some of the older members have been with the aquarium for as long as 25 years.


INSIGHT

102


E-MAGAZINE

PHUKET

ทีเ่ ด็ดสุด เห็นจะเป็นการจัดแสดงชาวปลาทั้งหลายใน ตูอุ้ โมงคขนาดใหญ ์ ่ อันเป็นสถานที่พำ�นักของ ปลากระเบนนกและปลาฉลามเสือดาว รวมทั้งเหลา่ ฝูงปลาหลากหลายชนิด แหวกวายอยู รอบตั ว เหมือน ่ ่ จินตนาอยูในโลกใต ทะเล ่ ้

One highlight of this place is the huge glass

tunnel where sting rays and leopard sharks roam. Left, right, and above, visitors will be surrounded by ocean dwellers that swim by as though you are among them on the ocean floor.


INSIGHT

104


On Saturdays and Sundays from 11:00 to 11:30 hrs., kids and adults alike

would gather in excitement to watch divers feed the animals. All the tanks are properly labeled in Thai and English so everyone would know the proper names of the creatures they’re looking at.

E-MAGAZINE

11.00 - 11.30 น. รับรองเด็กๆ ไดตื้ ่นเตน้ สนุกสนานแนนอน ไมต่ อง ่ สวนแขกไปใครมาก็ ่ ้ กลัววาจะเรี ย กชื อ ่ ปลาไม ถู ก เพราะที น ่ เ ่ ี ขาเขี ย นบอกไว ทั ง ภาษาไทยและอั ง กฤษ ้ ่ ่ ้

PHUKET

และหามพลาด ทุกวันเสารและวั ในชวงเวลา ้ ์ นอาทิตย์ มีการดำ�นำ�้ โชวให ์ อาหารปลา ้ ่


INSIGHT

106


E-MAGAZINE

PHUKET

ใครที่ชื่นชอบนองดาวทะเล ก็เรเข เลย ้ ่ ามาได ้ ้

เพราะมีโชวไว ์ เพี ้ ยบหลากหลายสายพันธุ์ พวก แฟนคลับของพี่ปลิงก็ไมต่ องน นับไดว้ ามาถู ก ้ อยใจ ้ ่ สถานที่แลว้ บรรดาปลิงอีกเพียบรอคุณอยู่ สวนคนที ่ชอบเดินยืดเสนยื ่ ้ ดสาย จะแวะไปเยี่ยม บอเต หรือเรือสำ�รวจทางทะเล “จักรทอง ่ าทะเล ่ ทองใหญ”่ ที่อยูไม ่ ไกลกั ่ น เขาก็ยินดีตอนรั ้ บ

Apart from fishes, crustaceans and

mammals, there are also different varieties of starfishes, sea urchins and turtles. Visitors may also find it pleasant to take a stroll to see the patrol ship, The Chakthong Thongyai, located just nearby.


INSIGHT

108


E-MAGAZINE

PHUKET

ทีน่ ี่เหมาะกับเป็นวันทองเที ่ ่ยวแบบครอบครัว รับรอง

วาเด็ นเทิง แบบมีสาระซึ่ง ่ กๆ จะไดทั้ ง้ ความรู้ คูความบั ่ นับวาคุ นเป็นหมูคณะ ก็ ่ มเกิ ้ นคุม้ ถาอยากจะมาชมกั ้ ่ สอบถามขอมู ้ ลเพิ่มเติมไดที้ ่โทร 076-391126 หรือลอง ไปดูที่ www.phuketaquarium.com กอนได ค้ ะ่ ่

Phuket Aquarium is definitely the place for

parents to spend fun, quality time with their kids. For larger groups and travel agents, please contact us in advance at tel. 076 391126 or go to our website at www.phuketaquarium.com.




LIFESTYLE & LEISURE

112


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

114


It would be no surprise if the Bangsak Beach sign, positioned on the

roadside between Khaolak and Tagua Pa, is cast with a magic spell because for some reason, it seems to draw us straight to this beach every time we look at it.

ตลอดระยะทางประมาณ 100 เมตรที่รถเลี้ยวผานเข ่ ามาจากถนนใหญ ้ ่ เต็มไป ดวยต กทั้งตนไม ด สรางความร มรื ้ นสนมากมายอี ้ ้ ใหญ ้ นานาชนิ ่ ้ ่ ่นแกนั่ กเดินทาง ประเภทที่หลงใหลไอดินและกลิ่นสดชื่นของตนไม าได ้ ใบหญ ้ ้ อย ้ างมากมาย ่

Along 100 meters from the turn off the main road, the little path is lined with pine trees and foliage that absolutely welcome its visitors with fresh scents of greenery.

E-MAGAZINE

ไปสักยันตพร ตั้ ้งแตเมื ์ อมเสกคาถาอาคมไว ้ ่ ่อไหร่ เพราะทุกครั้งที่ไดเห็ ้ น ก็ชาง ่ เรียกรองความสนใจของพวกเราได ไม รู จบ จนกระทั ง ต องดั น ด นมาให ถึ ง ่ ้ ้ ้ ่้ ้ ้ ้

PHUKET

ปา้ ยหาดบางสักระหวางเส กกับตะกั่วป่า ไมรู่ เหมื ่ นทางจากเขาหลั ้ ้ อนกันวาใคร ่


LIFESTYLE & LEISURE

116

แลว้ ภาพทะเลก็คอยๆ าง ่ ปรากฏขึ้นมาตรงหนาเหมื ้ อนในเทพนิยาย สวยแจมกระจ ่ ่

อยางบอกไม ถู่ ก ผสมผสานกับความเจิดจรัสของเม็ดทรายสีทองบนชายหาด ่ ดูประหนึ่งวา่ ทั้งสองสิ่งกำ�ลังหยอกเอินคลอเคลียกันแบบไมอายสายตาของท องฟ ่ ้ ้ าสี ครามที่โอบลอม ้ โดยมีเสียงคลื่นกระทบฝั่งเป็นกองเชียร์

Soon, the sparkling ocean water appears before us like in a fairytale, and shimmers in a way that kept us all spellbound. And like a dream, the golden sand glitters in unison as if dancing to a love song, with the waves and sky as their witnesses.


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

118

ไม่วาจะเป็ นหาดทรายสวยๆ ที่ทอดตัวเลียบไปกับชายฝั่ง หรือตนสนที ่พากันอาศัย ่ ้

อยูอย ่ยมริมถนนสายเล็กๆ เคียงขางชายหาด ลวนแล วแต ง่ ่ างสงบเสงี ่ ้ ้ ้ ทำ่ �ใหหาดแห ้ นี้เป็นสถานที่แหงความอภิ รมย์ ่

The beach that stretches along the coastline and the pine trees that

rest peacefully along the road play a part in making this area harmonious and restful.

ไม่แปลกใจเลยที่เห็นกลุมนั ่ กทองเที ่ ่ยวทั้งหลายพากันยิ้มแป้น หัวเราะเริงรา่ ทาทายสายลมและแสงแดด แตถ่ าใครได มากั ้ ้ ้ บหวานใจ การันตีไดว้ าความ ่ โรแมนติคไมได หนี ไ ปไหนหรอก ก็ . ..วนเวี ย นอยู แถวๆ นี . ้ ..แหละจ ะ ่ ้ ่ ้

The happy atmosphere of the beach always put a smile on visitors’

faces as they enjoy the sunny sky and soft breeze. It’s actually quite a romantic place to spend time with your loved one; and even if you’re single, it’s still fun to come.


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

120


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

122

ถึงเวลาหิว ไมต่ องขั ยงราย ้ บรถไปที่ไหนอีกแลว้ เพราะมีรานอาหารมากมายเรี ้ ใหเลื ชิมแลวอย ้ อกแวะชิม ใครถนัดอาหารแบบไหนก็เลือกไดตามใจชอบ ้ ้ าลื ่ ม บอกดวยว างอาหารกั บวิว อยางไหนมาแรงแทงใจนั กทองเที ้ าระหว ่ ่ ่ ่ ่ยวมากกวา่ กัน

When your stomach starts to growl, there’s no need to drive off to

look for a restaurant as the area is lined with all kinds of eateries. With spectacular view and great food, it’s hard to decide which factor attracts more visitors to the vicinity.


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

124


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

126

บางครอบครัวพากันมาพรอมอาหารในปิ ่นโต ปูเสื่อนั่งปิคนิคกันสบายใจเฉิบ เห็นแลว้ ้ นารั ่ กและนาอิ ่ จฉาไปอีกแบบ

Picnics are also popular here as you could see families, sitting on their

mats with their big baskets of food, spending quality time eating and chatting away with each other.


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

128


For us, we chose to have lunch at one of the restaurants whilst

chilling out to the soft wind blowing through and tuning in to the rhythm of the waves that sounded a lot like Bossanova music.

E-MAGAZINE

แสงตะวันและสายลมพริ้ว หูแววเสี ่ ยงคลื่นเบาๆ เหมือนเสียงเพลงของบอสซา่ ฟังแลวฉ่ ้ ำ�อุราจริง..จริง..

PHUKET

พวกเราเลือกนัง่ ชิล ชิล ที่รานอาหารแห งหนึ ้ ่ ่งในละแวกนัน้ ทอดอารมณไ์ ปกับ


LIFESTYLE & LEISURE

130

บางคนที่เบื่อกับการนัง่ แลวกิ บรรดา ้ น กินแลวนั ้ ง่ ก็ไปนอนเอกเขนกอยูบนเปล ่ เด็กๆ และหนุมๆ ่ สาวๆ พากันลงเลนน ่ ้ำ�ทะเล ไดยิ้ นเสียงหัวเราะกันสดใส ปลอยความตึ งเครียดจากหนาที กอนที ่ ้ ่การงานใหห้ างหาย ่ ่ ่จะกลับไปลุยกันใหม่

After sitting around eating all day, some of us decided to have a rest

on a hammock and listen to the sounds of children and teens laughing while they splash around in the water. The atmosphere is uplifting and made us forget about the stress of work for quite a few hours.


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

132


E-MAGAZINE

PHUKET

ปิดทายความสุ ขของวันนี้ ดวยการนั ง่ ชมพระอาทิตยล์ าลับขอบฟา้ ้ ้

พรอมคำ ้ �สัญญาวา่ จะกลับมาที่นี่อยางน ่ อยอี ้ กสักครั้ง เพื่อเติมความรักใหกั้ บ ธรรมชาติอันงดงามและตระการตาของหาดบางสัก ที่อยูห่ างจากอำ �เภอตะกั่วป่า ่ แค่ 14 กิโลเมตร เทานั ่ น้ เอง

We chose to spend our last activity of the day watching the sun set

into the horizon; and made a promise to return again to refuel our energy and appreciate the beauty of Bang Sak Beach. For visitors who wish to drop by, this lovely place is located just 14 kilometers from Amphur Takua Pa.




STAY IN STYLE

136


“RENAISSANCE PHUKET RESORT AND SPA”

BOUTIQUE & CHIC HOTEL E-MAGAZINE

PHUKET


STAY IN STYLE

138


E-MAGAZINE

PHUKET

แคขั่ บรถชิล ชิลเพียง 15 นาทีจากสนาม

บินนานาชาติ ภูเก็ต ทานก็ ่ จะไดพบกั ้ บ โรงแรมเล็กๆ ตกแตงสไตล ร์ ีสอรท์ เกไก ่ ๋ ๋ แถมนาพั ่ กนาอยู ่ อย ่ าง ่ “เรเนอซองส์ ภูเก็ต รีสอร์ทแอนด์สปา” ที่ตั้งอยูท่ ามกลางความ ่ สงบเงียบ บรรยากาศงดงามและใหความ ้ รูสึ้ กเป็นสวนตั ว ภายใต ร มไม และสวนสวยๆ ่ ้่ ้ เขตติดตอกั ่ บอุทยานแหงชาติ ่ สิรินาถ

Nestled amidst tropical gardens,

the chic boutique –like Renaissance Phuket Resort and Spa offers privacy at only 15 minutes leisurely drive from Phuket International Airport, it is adjacent to Sirinath Marine National Park.


STAY IN STYLE

140


E-MAGAZINE

PHUKET

โรงแรมแหงนี ่ ้ประกอบดวย ้ หองพั ้ กสไตล์ พูลวิลลา่ จำ�นวน 22 หอง ้ หองพั ้ กสไตล์ โอเชี่ยนฟรอนพู ้ ลวิลลาที ่ ่มีสระวายน ่ ้ำ�สวน ่ ตัวพรอมระเบี ย งกว างขวาง จำ � นวน 4 ห อง ้ ้ ้ หองสวี จำ�นวน 4 หอง ้ ทแบบ 1 หองนอน ้ ้ และหองพั ก แบบเดอลุ ก ซ อ ก ี 150 ห อง ์ ้ ้

The resort offers 22 Pool Villas and

4 Ocean Front Pool Villas with private pool and large patio, 4 One Bedroom Suites and 150 Deluxe Rooms.


STAY IN STYLE

142


E-MAGAZINE

PHUKET

พรอ้ มสระวายน ่ ้ำ�กลางแจง้ 2 สระ,

“ควอน” สปาที่มีชื่อเสียงพรัง่ พรอมด ้ วยห ้ อง ้ นวดตัว 8 หอง, ว, ศาลานวดตัว ้ หองอบตั ้ ดานนอกและศู นย์สุขภาพที่มีอุปกรณ์ครบ ้ ครัน

Two outdoor swimming pools,

Quan Spa with eight treatment rooms, 6 event venues, steam rooms, outdoor massage sala, Fitness centre.


STAY IN STYLE

144


E-MAGAZINE

PHUKET

นอกจากนี้ยังมีกิจกรรมดีๆ อีกหลายอยาง่ จัดไวให ้ ้ เชน่ การขี่จักรยาน สนุกสนานกับ เกมสต์ างๆ ่ ปรุงไปชิมไปกับการเรียนทำ� อาหาร เตรียมตัวไปหัดดำ�น้ำ� สวนเด็ ่ กๆ ก็สามารถเพลิดเพลินกับการละเลนต ่ างๆ ่ ภายในหองซึ ง ่ เปรี ย บเสมื อ นโลกของเด็ ก ้ โดยเฉพาะ รวมทัง้ สระวายน ่ ้ำ�สำ�หรับเด็ก พวกผูใหญ ์ฟ สนามกอลฟ์ ้ ที่ ่รักการเลนกอล ่ ก็อยูไม ่ ไกล ่

Bike rides, board games, cooking school, diving lessons, Kid’s world and children’s pavilion with indoor recreation area and outdoor pool, Golf is available nearby.


STAY IN STYLE

146


E-MAGAZINE

PHUKET

สว่ นหองอาหารนั น้ โรงแรมฯ ขอเชิญ ้

ทานลิ ่ ้มรสอาหารที่ปรุงดวยวั ้ ตถุดิบใหม่ และสด ที่หอง”โลคา วอร”์ หองอาหาร ้ ้ ไทย “ตะเกียง” ที่ขึ้นชื่อเรื่องอาหารไทย รสจัดจาน จ์ เพื่อพบปะ ้ หองเดอะเลาน ้ สังสรรค์ อรอยแบบเพลิ นๆ กับขนมอบ ่ ใหมๆ่ มากมายพรอมชากาแฟที ่หอง ้ ้ “โดปิโอ” หรือจะพากันไปชิมอาหาร นานาชาติในชวงกลางวั นและบารบ์ ีคิว ่ รสเลิศยามคำ�่ คืนที่หองอาหาร “แซนด์ ้ บอกซ”์ ริมหาดไมขาว ้ ก็ได้

For your gastronomical journey

the hotel offers an all day dining restaurant with fresh ingredient at Loca Vore, Takieng - Thai Restaurant, The Lounge, Doppio for gourmet deli with coffee and tea leave bar and Sand Box at Mai Khao beach front serving international cuisine during the day and BBQ at night.


Summer Family Festival Now – 31 Oct



DINING OUT

150

แดดร่ม ลมตก ที่ร้านอาหารชายเล หาดในยาง

ทอ้ งฟ้าวันนี้แจมใส ่ นึกครึ้มอกครึ้มใจเลย

ชวนเพื่อนๆ ไปทานอาหารเย็นนอกบาน ้ เปลี่ยนบรรยากาศ เพิ่มความสดใสและเติม สิ่งสวยงามใหกั้ บชีวิต วาแล เลือก ่ วเราก็ ้ หาดในยาง อยากชื่นชมกับธรรมชาติหยอก ลอกั ้ บสายลม พูดคุยกับเพื่อนๆ ที่สำ�คัญชิม อาหารสุดอรอยของร านชายเลที ่โรงแรม ่ ้ ดิอิมพีเรียล อดามาสบีชรีสอร์ท

Looking at the bright blue sky, I

suddenly felt the urge to call up my friends to get together for dinner by the beach. We decided to check out Chai Lay Bar & Grill at the Imperial Adamas Beach Resort at Nai Yang Beach as it seems to be the place to go for succulent char-grilled seafood in a breezy setting.


E-MAGAZINE

PHUKET


DINING OUT

152


E-MAGAZINE

PHUKET

ทีน่ ี่มีท้งั อาหารไทย อาหารตะวันตกหรือ

จะเป็นอาหารจานดวนก็ ่ พรอมเสิ ้ ร์ฟ ที่ สำ�คัญราคาไมแพง ่ ถาเที ้ ยบกับรานอาหาร ้ ริมทะเลแถวนีแ้ ลวขอบอกว าทั ง ราคา ้ ่ ้ และคุณภาพคุมค ้ า่ ที่สำ�คัญบริการระดับ โรงแรม 5 ดาว

Apart from seafood, this

charming restaurant also serves extensive Thai and western cuisines and simple favorites at amazingly reasonable prices. We were very impressed with the food quality and 5-star service that is considered a bargain for what we paid.


DINING OUT

154


The first dish of the night was a yummy appetizer, the shrimp

nuggets that had been deep-fried to perfection and served with fresh salad. Next, came the juicy chicken Satay, crispy spring rolls and scrumptious, large fresh-water shrimp Phad Thai accompanied by an array of condiments. The latter is definitely on the top of my ‘Favorites’ list.

E-MAGAZINE

น้ำ�ยอยได ้วจนตองขอสั ้นเป็นไกสะเต ่ง ่ ดี้ ตอจากนั ่ ่ ะ๊ และปอเปี้ยะทอดที่ตองยกนิ ้ ้ เพิ่ม ตามดวยผั ่จุดเดนอยุ กุ้ งแม ่องเคียง ้ ดไทยกุงสดที ้ ่ ตรงใช ู่ ้ น่ ้ำ�ตัวโต เสิร์ฟพรอมเครื ้ หนาตาชวนชิ ม รสชาติอมหวานนิดเผ็ดหนอย ้ ่ แบบนี้เชฟกะทะเหล็กคงตองยอมแพ ้ ้ จานนีข้ อยกนิ้วใหค้ ะ่

PHUKET

เราเริม่ จากอาหารเบาๆ เป็น กุงนั ดพอคำ�เรียก ้ กเก็ต กุงชุ ้ ปแป้งทอดเสิรฟ์ พรอมสลั ้


DINING OUT

156


E-MAGAZINE

PHUKET

หลังจากลิ้มรสอาหารไทย เราก็ลองสัง่ อาหารตะวันตก เราเลือก Caprese Salad

มะเขือเทศเย็นๆ วางคูมากั ่ บ Mozzarella สลับกันไปมา ตกแตงด ่ วยผั ้ กสลัด มี basil บดละเอียดผสมในน้ำ�มันมะกอกราดมาดวย ้ลูกคาสั ้ เชฟบอกวาอาหารจานนี ่ ้ ่งกันเยอะ มาก เรียกวาเป็ ่ นจานเด็ดอีกจานของรานชายเล ้

After working up our appetites with authentic Thai food, we decided to

try something western. We ordered the Caprese Salad, which was heavenly with its cool tomato slices and mozzarella cheese, sprinkled with finely chopped basil leaves and olive oil. The head chef informed us that this dish is one of Chai Lay’s most popular.


DINING OUT

158


Following the salad was the creamy lasagna that came packed

with layers of meat, veggies and cheese between thin layers of pasta. This dish was both delicious and filling, but we just had to make room for one more thing- the thin-crusted seafood pizza that came covered with shrimps, mussels and squid in zesty tomato paste and cheese.

E-MAGAZINE

ถึงสามชัน้ นำ�มาคลุกเคลาเข ้ ากั ้ น เรียกวาถ ่ าเพื ้ ่อนคนไหนกำ�ลังหิว จานนี้เอาอยู่ แนนอนค ะ่ สวนสาวกพิ ชซาต าซี ่องปรุงที่ ่ ่ ่ องลองหน ้ ้ ฟ๊ ดู แป้งบางกรอบพรอมเครื ้ ใสมาอย างไม นกุง้ หอย ปลาหมึก จัดมาครบคะไม ่ ่ ยั่ ้งไมว่ าจะเป็ ่ ่ ต่ ้องหวง ่

PHUKET

อาหารชิลๆ ก็จัดไปแลว้ เราก็ลองสั่งลาซานญา ที่อัดแนน่ ทั้งเนื้อ ผักและชีส


DINING OUT

160


E-MAGAZINE

PHUKET

อิ่มหมีพลีมันกับอาหารแลวก็ ้ มานัง่ เบาๆ ที่ บาร์ สั่งเครื่องดื่มจิบใหร้ างกายสร างความ ่ ้ สดชื่นขึ้นมา ในยามแดดรม่ ลมตก รานอาหารชายเล โรงแรมดิอิมพีเรียล ้ อดามาสแหงนี ่ ้ นอกจากอาหารอรอยราคา ่ ไมแพง ่ การบริการที่หรูหราโดยคุณกฤช นาคอุดม ที่คอยดูแลและเอาใจใสพวกเรา ่ อยูตลอดเวลา ประทั บ ใจจริ ง ๆ ค ะ ่ ่

Fully fed and satisfied, my friends

and I moved over to the alfresco bar to enjoy drinks while the gorgeous sun sets over the horizon. I would recommend this beautiful restaurant to anyone who wants to enjoy excellent food at good prices in a relaxing seaside setting. Chai Lay Bar & Grill is managed by Mr. Krit NakUdom who was our gracious host throughout the evening.




SHOP WE LOVE

164

ลายศิลป์อิสระ บนงานผ้า ซาโอริ

วันนี้เราแวะมาเยี่ยมชมพรอมช ้ อป ้

เบาๆ กันกับผลิตภัณฑ์ซาโอริ เพื่อนๆ อยางได ่ งงแล ้ วคิ ้ ดถึงสินคาญี ้ ่ปุ่น ประเภทแมวเหมียว Hello kitty กันนะ คะขอบอกว าเป็ ่ ่ นคำ�ตอบที่ผิดคะ่ ที่ โรงแรม Laguna Khaolak จะเห็นชาว บานกลุ มหนึ ้ ่ ่งกำ�ลังทำ�งานศิลปะโดย การทอผาในรู ่ป่ ุน ้ ปแบบใหมของชาวญี ่ วาว! กั่ นซัก ๊ อยางนี ่ ้ตองลองไปถามไถ ้ หนอย ่

Join us today on a shopping

tour for some beautiful Japanese Saori Fabrics. The name might bring to mind the cutesy Japanese kitten, Hello Kitty, but this is certainly not the case. The shop where these cloths are sold is located within Laguna Khaolak Hotel where a group of housewives diligently weave each yard using a new Japanese technique called Saori.


E-MAGAZINE

PHUKET


SHOP WE LOVE

166

พี่ๆ เลาให านแถวเขาหลั ก หลังจากเกิดเหตุการณสึ์ นามิก็มีมูลนิธิ ่ ฟั้ งวาชาวบ ่ ้

มายา โคตมี ไดเข าแบบซาโอริ ของชาวญี่ป่ ุน โดยเนนแนวทาง ้ ามาสอนการทอผ ้ ้ ้ การออกแบบใหเป็ ผลงานในรู ปแบบที่ ้ น “อิสระ” ทำ�ใหเกิ ้ ดไอเดียสรางสรรค ้ ์ หลากหลายของนักทอผาแต ้ ละคน ่

The locals told us that after the Tsunami struck this area a few years

back, a foundation called ‘Maya Kotamee’ found a way to help out villagers by teaching them the Japanese cloth-weaving technique which stresses on “free-style” of design for unlimited creativity.


E-MAGAZINE

PHUKET


SHOP WE LOVE

168


E-MAGAZINE

PHUKET

งานของชาวบานที ้ ่นี่เนนวั ้ ตถุดิบที่ดีมีคุณภาพ

ลวดลายของผาไม ้ ซ้่ ำ�กัน จึงขายดิบขายดี จนเป็นงาน หลักของครอบครัว ผลิตภัณฑซาโอริ ของชาวพังงาขึ้น ์ ชื่อวาเป็ ่ นสินคา้ OTOP ที่ดังไกลไปทั่วโลก

The fabric’s special quality is in the

high-grade materials used and the individually created patterns on them. These fabrics are highly in demand, thus creating income and positive image around the world towards Phang-Nga’s OTOP products.


SHOP WE LOVE

170


E-MAGAZINE

PHUKET


SHOP WE LOVE

172

ผา้ ทอซาโอริ มีการนำ�มาขึ้นรูปเป็นผลิตภัณฑส์ งขายตามร านค ่ ้ าและ ้

หางสรรพสิ นคาต ้ ้ างๆ ่ มีต้งั แตเสื ่ ้อ กระเป๋าสตางค์ ทั้งแบบใบเล็กและใหญมี่ ใหเลื ้ อก หลายแบบ ไหนจะที่รองแกว้ ตุกตาหมี ที่ค่นั หนังสือ สายรัดขอมื ๊ ้ อ เข็มขัด รองเทา้ แตะ และอื่นๆ ที่ไมสามารถบรรยายได ดเพลินทริปนี้สนุกจริง ่ ้ เลือกชอปกั ้ นอยางเพลิ ่ เชียว

Available in a variety of shops and department stores, the Saori

fabric also comes in different forms including shirts, wallets, bags, coasters, dolls, book marks, belts, sandals and other items in all sorts of styles.


E-MAGAZINE

PHUKET


SHOP WE LOVE

174


E-MAGAZINE

PHUKET

โรงแรม Laguna Khaolak ไดสนั อม ้ บสนุนชาวบานให ้ มาตั ้ ง้ รานในโรงแรมพร ้ ้

ทัง้ สาธิตวิธีการทำ�ผาชิ ้ น้ งาม ถาเพื ้ ่อนๆ มีโอกาสมาเที่ยวเขาหลักอยาลื ่ มแวะมา อุดหนุนผลิตภัณฑ์ผาทอซาโอริ ของชาวพังงา รับรองวาได ติดไมติ้ ดมือ ้ ่ ของสวยๆ ้ กลับบาน ้ ที่สำ�คัญราคาไมแพง ่ ขอบอก...

The Laguna Khaolak Hotel has played an important role in supporting

the project by encouraging the villagers to set up shops with live weaving demonstrations in the hotel. So if you happen to be visiting the area, be sure to stop by and take a look. These products of the Phang-Nga villagers are crafted with creativity and so reasonably priced you won’t be able to resist.




CUISINE

178

Red Turtle Cake

A Proud Delicacy of Phuket ลิ้มรส “ขนมเต่าแดง”ขนมอร่อยของคนภูเก็ต

ขนมสีสวยหวานปานกลีบกุหลาบชมพู ที่เห็นอยูในภาพ เป็น ่

หนึ่งในขนมพื้นเมืองของภูเก็ตที่เด็ดขาดทัง้ สีสันและรสชาติ หารับ ประทานไมได งภูเก็ตแลว้ หากทานใด ่ ง้ ายๆ ่ ในเมืองไทย แตถ่ ามาถึ ้ ่ ตองการลิ ม ้ รสขนมชนิ ด นี ล ้ ะก็ . ...ขอจั ด ให เดี ย ๋ วนี เ ้ ลย ้ ่ ้

The rose-petal pink pastry shown in the illustration is

one of Phuket’s local delicacies which is colorful not only in look, but also in taste. Though they are not commonly consumed in Thailand, they are readily available in Phuket since the island is inhabited by Chinese immigrants who brought their customs along with them centuries ago.


E-MAGAZINE

PHUKET


CUISINE

180


E-MAGAZINE

PHUKET

ชาวภูเก็ตเรียกขนมนี้วา่ “ขนมเตาแดง” เพราะเวลาทำ�นัน้ ่

จะตองนำ ้ �ขนมสดที่ยังไมได ่ นึ้ ่งไปกดบนพิมพไ์ มรู้ ปตัวเตาขนาด ่ เล็กๆ นารั บซอนมากนั ก เริ่มจากการ ่ กๆ วิธีทำ�ก็ไมได ่ ยุ้ งยากซั ่ ้ ลงมือนวดแป้งขาวเหนี ยวผสมกับน้ำ� เหยาะน้ำ�มันพืชลงไปเล็ก ้ นอย ้ แลวค ้ อยๆ ่ เติมสีผสมอาหารสีแดงลงไปอีกนิด อยากจะให้ ตัวเตาเป็ ่ นสีชมพูสวยหวานหรือสีแดงจัดจานก็ ้ แลวแต ้ ใจของคน ่ ทำ�ก็แลวกั ้ น นวดแป้งไปเรื่อยๆ จนกระทั่งเหนียวพอปั้นได้

The local Phuketians call this pastry “Red Turtle Cake”

as it is made of red flour, pressed into turtle-shaped mold. The cute little things are also easy to make. First, mix sticky rice dough with water then knead; add a bit of vegetable oil and sprinkle a few drops (or more) of red food coloring. Knead some more until the mixture blends together well.


CUISINE

182

หลังจากนั้นใหเตรี ้ ยมกวนไสขนม ้ โดยการนำ�ถั่วเขียวตมน ้ ้ำ�ตาลไป

กวนจนแหงพอปั น้ ไดเป็ ้ ้ นลูกกลมๆ ไซสพ์ อดีๆ ขัน้ ตอนตอไป ่ ก็นำ�แป้ง ที่นวดไวนั้ น้ มาหอหุ ่ มไส ้ ถั้ ว่ เขียวลูกกลมเกลี้ยง แลวนำ ้ �ไปชุบแป้งขาว ้ เหนียวพอหอมปากหอมคอ (อันเป็นเทคนิคพิเศษที่จะทำ�ใหขนมไม ติ่ ด ้ พิมพ์) กอนที ปตัว ่ ่จะนำ�ไปกดแบบเบามือบนพิมพ์ไมเพื ้ ่อจะไดขนมรู ้ เตา่

Next, prepare the stuffing by boiling green beans in

sugar-added water. Keep stirring and let simmer until content has evaporated enough to roll into little balls. Wrap the green bean balls with red dough then roll them over rice flour. This will keep them from sticking to the turtle-shaped molds when they are being pressed.


E-MAGAZINE

PHUKET


CUISINE

184


E-MAGAZINE

PHUKET

เรียบรอยแล วก็ ้ ้ เคาะออก นำ�ไปวางบนใบตอง สดสีเขียวชิ้นเล็กๆ ที่ตัดไว้ เพื่อเพิม่ ดีกรีความ สวยงามและทำ�ใหน้ ารั ่ บประทานยิง่ ขึ้น กอนนำ ่ �ไปนึ่งนาน 7 นาที หลังจากนึ่งเสร็จ เรียบรอย ้ำ�มันที่ตัวขนมประปราย ้ ใหพรมน ้ เพื่อขนมจะไดไม ้ ติ่ ดถุงที่นำ�มาบรรจุ

After that, knock the molds a few times

to loosen the pastries then lay them on banana leaves for visual effect. Steam for 7 minutes then brush with oil to keep the cakes from sticking when placed inside the bag.


CUISINE

186


E-MAGAZINE

PHUKET

เทา่ นี้แหละ....ก็จะไดลิ้ ้มลอง “ขนมเตา”่ ที่หรอยจั ่ งหู้ ใครใจรอนไม ้ ่

ชอบเสียเวลา อยากจะชิมเดี๋ยวนี้ ก็แนะนำ�ใหตรงรี ้ ่ไปที่ราน ้ “ปุนเต ้ โกย” อยู แถวตรงถนนอำ � เภอ เปิ ด ขายทุ ก วั น จั น ทร ถ ง ึ ศุ ก ร ตั ง แต ์ ์ ้ ้ ่ ่ 6 โมงเชายั น เที ย ่ งวั น หยุ ด เสาร อาทิ ต ย ขอกระซิ บ ว า ขายดี เ หมื อ น ์ ์ ้ ่ แจกฟรี ไมอยากผิ ดหวังก็โทรฯ ไปสัง่ จองลวงหน าได ่ ่ ้ ที้ ่ โทร 076-241 488 หรือ 089 – 1951881

With these simple steps, you will be able to make your

own precious little Red Turtle Cakes. But if you prefer to buy ready-made ones, head over to Pun Tae Goi shop located on Amphur Road. They’re open from Mondays to Fridays, 6am till midnight. And just to be sure they’re not sold out when you get to the shop, do give them a call in advance at tel. 076 241 488 or 089 195 1881


PEOPLE

188


PHUKET E-MAGAZINE


STAY IN STYLE PEOPLE

000 190


PHUKET E-MAGAZINE E-MAGAZINE


HOT DEALS

192

Crowne Plaza Phuket

Crowne Plaza Phuket

จองห้องพักล่วงหน้าลดราคาถึง 20 % http://www.ichotelsgroup.com/ crowneplaza/hotels/us/en/global/ deals/HotelOffers

Crowne Plaza Phuket Save up 20% when you book early. http://www.ichotelsgroup.com/ crowneplaza/hotels/us/en/global/ deals/HotelOffers

PHUKET GREAT TIME

Phuketgreattime

แพ็คเก็จทัวรภ์ เู ก็ต พังงา ราคาพิเศษ โดยการทองเที ่ ย่ วแหงประเทศไทย ่ สำ�นักงานภูเก็ต ราคาเริม่ ตน้ 2,600 บาท ตอท ่ าน ่ สอบถามขอมู ้ ล 076-376 206,089-589 9167,088-765 5240 Special Package by Tourism Authority of Thailand ( Phuket Office ) start THB 2,600 /Person More information : 076-376206,089-586 9167,088765 5240

www.phuketgreattime.com


E-MAGAZINE

PHUKET

SPECIAL DISCOUNT & OFFER Laguna Phuket

Laguna Phuket

โปรโมชั่นห้องพักราคาพิเศษ ที่ลากูนา่ ฮอลิเดยค์ ลับ ภูเก็ต รีสอรท์ สอบถามขอมู ้ ล 076-271888 Minimum Night Stay Promotion from Laguna Holiday Club Phuket Resort More information : 076- 271888 www.lagunaphuket.com /promotions

HolidAy Inn PATONG Phuket

Stay Romantic

ช่วงเวลาของชีวิตที่ต้องสมบรูณ์ แบบและลงตัว โรงแรมของราพรอ้ ม สำ�หรับงานแต่งงานของคุณทุกรูป แบบสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม : 076 - 603 699 The moment of lifetime should always be perfect. We ‘ll plan your wedding with you in mind. More information : 076 - 603 699 http://www.phuket.holiday-inn.com/


HOT DEALS

194

HolidAy Inn Resort Phuket mai khao beach

Stay Romantic

ช่วงเวลาของชีวิตที่ต้องสมบรูณ์ แบบและลงตัว โรงแรมของรา พร้อมสำ�หรับงานแต่งงานของคุณ ทุกรูปแบบสอบถามรายละเอียด เพิ่มเติม : 076 - 603 699 The moment of lifetime should always be perfect. We ‘ll plan your wedding with you in mind. More information : 076 - 603 699 http://www.holidayinnresortphuketmaikhaobeach.com/ promotions.html

Vijitt Resort

Honeymoon Escape Package (4 nights 5 days) Only THB 36,990 net for 2 persons More information : 076 - 363 600 http://www.vijittresort.com/ special-promotions.html

co

แ ม อ น ไ

S P A d e P a s f P m a P t


E-MAGAZINE

PHUKET

SPECIAL DISCOUNT & OFFER

Special discount oupons at Phuket and Pang-Nga

คูปองส่วนลดทัว่ เกาะภูเก็ต พังงา ขอเชิญนักท่องเทีย่ ว รับคูปองส่วนลดทัว่ เกาะภูเก็ต และพังงา ภาคธุรกิจเอกชน ร่วมจัดทำ�คูปองเพือ่ มอบให้กบั นักท่องเทีย่ วใช้เป็นส่วนลดราคา อาทิ ร้าน อาหาร สปา ทัวร์เกาะพีพี , เกาะยาว, เกาะไข่, สยาม นิรมิต,ไซม่อนคาบาเร่ และอืน่ ๆ รับคูปองส่วนลด ได้ท่ี การท่องเทีย่ วแห่งประเทศไทย (ภูเก็ต)

Special discount coupons at Phuket and Pang-Nga All tourists are invited to receive special discount coupons for more faboulous enjoyment whilst staying in Phuket and Pang-Nga. The private sectors in Phuket and Pang-Nga are pleased to offer the special discount coupons to the tourists for their dining, spa treatment, tour to P.P. Island/Koh Yao/Koh Khai, entertainment at Siam Niramit or Simon Cabaret and many more. Please contact TAT (Phuket branch)for these coupons.

TWINPALMS PHUKET

Phuket’s Most Exciting & Stylish Contemporary Resort Stay & Cruise 3 days 2 nights & Cruise

โรงแรมที่ล้ำ�และนำ�สมัย พบแพ็คเก็จ Stay & cruise 3 วัน 2 คืน พรอมล ้ อง ่ เรือยอรชสุ ด หรู ์ สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม 076-316 500 Phuket’s Most Exciting & Stylish Contemporary Resort Stay & Cruise 3 days 2 nights & Cruise 1 day Luxury Private Day Cruise More Information 076-316500 http://twinpalms-phuket.com/ splash-experience.html


EVENT & CARENDAR

196

ลากูน่าภูเก็ตไตรกีฬา

Laguna Phuket Triathlon 2012

25 พฤศจิกายน 2555 ณ ลากูน่าภูเก็ต November 25, 2012 @ Laguna Phuket

http://www.lagunaphuket.com/events/triathlon/index.php

การแข่งขันการตกปล

Phuket Interna Fishing

21-24 พฤศจิกายน 2 ณ อ่าวฉลอง จ.ภูเก็ต November 21-24, 2

@ Chalong Bay, Phu

เทศกาลงานลอยกระทง

Loy Kratong Festival

28 พฤศจิกายน 2555 ณ สวนสาธารณของจังหวัดภูเก็ต November 28,2012 @ Nationwide


E-MAGAZINE

PHUKET

ลานานาชาติ ภูเก็ต

ational Sport

2555 ต 2012

uket

ประเพณีถือศีลกินผัก (งานเฉลิมฉลอง องค์เก้าราชัน) Phuket Vegetarian Festival

15-23 ตุลาคม 2555 ณ ศาลเจ้าทุกแห่งทั่วเกาะภูเก็ต http://www.phuketemagazine.com/ phuketvegetarianfestival2012-th/ October 15-23, 2012

@ All Chinese Shrines on the island

http://www.phuketemagazine.com/ phuketvegetarianfestival2012-en/


HOT DEALS

194


E-MAGAZINE

PHUKET

รว่ มเป็นเพือ่ นกับ Phuket E-Magazine หน้า Fanpage www.facebook.com/phuketemagazine ลุน้ รับเสือ้ ยืด We Love Phuket E-Magazine จับรางวัลเพียง 1 ท่านเท่านัน ้ รายละเอียดเพิม ่ เติม>>> คลิก ๊ ที่นี่ Join PHUKET E-MAGAZINE fanpage www.facebook.com/ phuketemagazine T-shirt “We Love Phuket E-Magazine is ready for only one lucky winner For more information>>> Click Here




SPECIAL THANKS

202

Khun Chef Nooror Somany Steppe Khun Chudech Thanundronwat Khun Prasert Fakthongphol Khun Lim Pun Te Goi Khun Wanchai Plongsee Khun Wanchai Plongsee Khun Chutinat Promnate Khun Panatchakorn Jaiyen Khun Natthaporn Maneerat Khun Krit Kulchada Boonrawd Khun Mananya Homprawong

Phuket E-Magazine By Tourism Authority of Thailand Phuket Office

Publish online by sasaan Co.,Ltd.


E-MAGAZINE

PHUKET

For More information TOURISM AUTHORITY OF THAILAND Phuket Office

191 Thalang rd. Tumbon Talad Yai Amphur Muang Phuket 83000 Tel : +66 (0) 76 212 213, +66 (0) 76 211 036, +66 (0) 76 217 318 Fax : +66 (0) 76 213 582 Email : tatphuket@tat.or.th Website : tourismthailand.org/phuket


Magazine Online By TAT Phuket


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.