Pargas fotbollsbok 2008 - Paraisten jalkapallokirja 2008

Page 1

Pargas fotbollsbok Paraisten jalkapallokirja 2008


Pärmfoto/Kannen kuva: Markus Lindström

Tipstjänst utökar sitt utbud Konkurrensen hårdnar i stan Piffens Tipstjänst på Köpmansgatan 10 har under vårvintern varit tvunget att skära ner på öppettiderna. Man försöker å andra sidan öka utbudet för att klara sig i den hårdnande konkurrensen om Veikkaus kunder i stan. - Det är svårt att få frivilliga att jobba t.ex. långa lördagar eller in på kvällen som när vi hade öppet till klockan 20. Därför har vi nu övergått till att hålla öppet alla dagar utom söndag mellan 10 och 17, säger Christer Järnström från Parsoccer som bolaget bakom Tipstjänst heter. - Med R-kiosken, de stora marketarna och nu också nya Tarjoustalo finns det fem punkter inom ett ganska litet område i Pargas som tar emot Veikkaus spel. Men vi kämpar vidare. Tipstjänst erbjuder en del andra varor och tjänster än de som hör till Veikkaus utbud. Sedan länge känt är samarbetet med Vistan Pesula. Också samarbetet med Kamera-Boden fortsätter. När Tipstjänst flyttade för ett år sedan fick man en ny spelautomat och nuförtiden är det i allmänhet Tipstjänst som säljer biljetter i förköp till olika tillställningar som ordnas i Pargas. Också produktsortimentet har småningom utvidgats och den trenden fortsätter. Gymnastiksektionens strumpor och ullmax underkläder som distribueras av skidsektionen har fått sällskap av fotbollssektionens tävlings-, tränings- och fritidsdräkter via det nya avtalet med Adidas. Principen är att man kan prova ut rätt storlek i Tipstjänst och beställa produkterna i samband med att de olika lagen gör sina beställningar. I dagarna introduceras också en länge efterlängtad nyhet - Piffens egen keps (”lippis”).

Ombrytning/Taitto: Mikael Heinrichs

Pargas fotbollsbok Paraisten jalkapallokirja 2008 Tipstjänst utökar sitt utbud

3

Hej alla fotbollsvänner! Hei kaikki jalkapallon ystävät!

4 5

Bildreportage: Pargas får konstgräs Kuvareportaasi: Parainen saa tekonurmen

6

Utmanare i serien Haastajana sarjaan

12 13

Herrlaget, division 3 Miesten joukkue, Kolmonen

14

Herrarnas spelarpresentationer Miesten pelaajaesittelyt

18

Andra året i ettan Toinen vuosi ykkösessä

26 27

Damlaget, division 1 Naisten joukkue, Ykkönen

28

Damernas spelarpresentationer Naisten pelaajaesittelyt

30

Veikkauspisteen tarjonta lisääntyy

35

Juniorverksamhet året runt Junioritoimintaa ympäri vuoden

36 37

Juniorlagens presentationer Juniorijoukkueiden esittelyt

38

I knattarna spelar alla ännu mera Nappuloissa kaikki pelaa vielä enemmän

45 46

Gösse Storfors

Tipstjänst har förkortat sina öppettider men utökat sitt sortiment. Klädprovning av fotbollslagens olika dräkter kan man numera göra i Tipstjänst. Foto: Gösse Storfors

3


Hej alla fotbollsvänner! Efter ett gediget arbete av många personer kan vi inför den här säsongen glädjas över att fotbollsstaden Pargas äntligen har en konstgräsplan. Jag hoppas och vet att planen kommer att ge resultat i framtiden framför allt för att den ger barn och ungdomar en chans att utöva den ädlaste sporten av alla i princip året runt på ett bra underlag. Nu har alla chansen att träna på en nivå där bara ens egen motivation sätter stopp för möjligheterna. Jag vill från alla fotbollsaktivas sida, gammal som ung, tacka Lars Peter Holmberg och hans arbetsgrupp för vår fina plan! Planen är inte helt färdig ännu men med det stöd vi får från staden och från våra sponsorer kommer vi under 2008 att installera ny belysning på planen. Här behöver vi ännu hela Pargas stöd. Nya vindar Träningschefen Tommi Pikkarainen lämnade ett stort tomrum efter sig då han lämnade Piffens organisation för nya utmaningar i Jakobstadslaget Jaro. Jag önskar Tommi all framgång i hans nya arbete och vill även tacka honom för den grund han byggde upp för framför allt vårt juniorarbete. Tommis uppgifter har nu delats upp på flera personer. Stefan Strömborg fungerar som ansvarig för våra skolor och talanggrupper på pojksidan medan flickornas talanggrupper leds av damernas tränare Johanna Björklund. Jag gläds oerhört åt att Piffen nu för fösta gången kan erbjuda egna talanggrupper för flickorna. Morgonträningar för de morgonpigga äldre juniorerna har under vintern och våren letts av herrarnas andre tränare Pasi Holmberg. Jag vill även lyfta fram samarbetet med PaNK som är en mycket viktig del av vår verksamhet. Vi har ett gott samarbete där målet är att få så många som möjligt av spelarna att på ett naturligt sätt hänga med då man blivit så gammal att det är dags att övergå till Piffen. Vi samarbetar även genom att organisera skolor och läger för våra spelare. Styrelsen fattade inför den här säsongen beslut om att vi ska fungera som fostrarförening. Att vara fostrarförening betyder att vi målmedvetet lyfter fram våra egna juniorer så att de får spela på sin egen nivå och inte enbart enligt när de är födda. Det gläder mig oerhört då jag ser på vårt herr- och damlag och kan konstatera att de till största delen består av unga hungriga ungdomar från den egna regionen. Vi får vara stolta över våra spelare som kommit vidare i sina karriärer, t. ex. Jonatan Johansson, Mathias Lindström, Anna Westerlund, Albin Granlund, Johanna Wihlman, Ville Ranta-aho och Jessica Thorn som avslutade sin aktiva karriär i höstas. Dessa spelare är fina ambassadörer för vår stad och klubb. Jag tror starkt på att vi med hjälp av våra fina träningsmöjligheter och utvecklingen av vår organisation kommer att få följa med flera unga spelare som tar steget vidare i sina fotbollskarriärer och efter karriären förhoppningsvis kommer med och vidareutvecklar sin moderklubb. Jag vill ändå understryka att vår främsta uppgift är och förblir att ge barn och ungdomar en meningsfull hobby som är en del av en ung människas uppfostran. Varje spelare, tränare, lagledare och förälder behövs oberoende av vilka ambitioner och förutsättningar man har. Säsongen 2008 Under kommande säsong skall det bli intressant att följa med våra unga representationslag och våra juniorlag. Jag ser fram emot många spännande och jämna matcher under säsongen. Lycka till! Micke Isaksson fotbollssektionens ordförande

4


Hei kaikki jalkapallon ystävät! Monien ihmisten tekemän perusteellisen työn jälkeen voimme tämän kauden alkaessa iloita siitä, että jalkapallokaupunki Paraisilla on vihdoinkin oma tekonurmikenttä. Toivon ja tiedän, että kenttä tulee tulevaisuudessa tuottamaan tulosta, varsinkin kun se antaa lapsille ja nuorille mahdollisuuden harrastaa jaloista jaloimpaa urheilulajia hyvällä alustalla - periaatteessa vuoden ympäri. Nyt kaikilla on mahdollisuus sellaiseen valmennukseen, jossa vain oma motivaatio asettaa rajat. Haluan kaikkien jalkapalloaktiivien puolesta, sekä vanhempien että nuorempien, kiittää Lars Peter Holmbergia ja hänen työryhmäänsä hienosta kentästä! Kenttä ei ole vielä ihan valmis, mutta kaupungin ja sponsoreiden tuella tulemme vuoden 2008 aikana asentamaan uuden valaistuksen kentälle. Tässä tarvitsemme edelleen koko Paraisten tukea. Uudet tuulet Valmennuspäällikkö Tommi Pikkarainen jätti suuren aukon jälkeensä, kun hän otti vastaan uudet haasteet Pietarsaaren Jarossa. Toivotan Tommille menestystä hänen uudessa tehtävässään ja haluan myös kiittää häntä siitä hyvästä perustasta, jonka hän rakensi varsinkin juniorityöllemme. Tommin tehtävät ovat nyt jaettu useiden henkilöiden kesken. Stefan Strömborg vastaa poikien koulutuksesta ja kykyryhmistä, tyttöjen ryhmistä vastaa puolestaan naisten joukkueen valmentaja Johanna Björklund. Olen erittäin iloinen siitä, että Piffen nyt ensimmäisen kerran pystyy järjestämään myös tytöille omia kykyryhmiä. Miesten kakkosvalmentaja Pasi Holmberg on vetänyt aamuharjoituksia aamuvirkuille vanhemmille junioreille talven ja kevään aikana. Haluan myös nostaa esiin yhteistyömme PaNKin kanssa tärkeänä osana toimintaamme. Meillä on hyvä yhteistyö, jossa tavoitteena on saada mahdollisimman monta pelaajaa luonnollisella tavalla jatkamaan, kun on tullut aikaa siirtyä Piffeniin. Teemme yhteistyötä myös koulutusten ja leirien järjestämisessä pelaajillemme. Jaoston hallitus teki täksi kaudeksi päätöksen kasvattajaseurana toimimisesta. Se tarkoittaa, että nostetaan määrätietoisesti esiin omia junioreitamme, jotta he saavat pelata omalla tasollaan, eivätkö pelkästään sen perusteella koska he ovat syntyneet. Olen erittäin iloinen, kun katson mies- ja naisjoukkueitamme ja voin todeta, että ne suurimmaksi osaksi koostuvat oman alueen nuorista ja nälkäisistä pelaajista. Voimme olla ylpeitä pelaajista, jotka ovat päässeet eteenpäin urallaan, kuten esim. Jonatan Johansson, Mathias Lindström, Anna Westerlund, Albin Granlund, Johanna Wihlman, Ville Ranta-aho ja Jessica Thorn, joka valitettavasti joutui päättämään uransa viime syksynä. Nämä pelaajat ovat hienoja lähettiläitä kaupungillemme ja seurallemme. Uskon vakaasti, että hyvien harjoitusmahdollisuuksien ja organisaatiomme kehityksen myötä saamme lisää nuoria pelaajia, jotka ottavat askeleen eteenpäin jalkapallourallaan ja sen jälkeen toivottavasti tulevat takaisin kehittämään kasvattajaseuransa myös tulevaisuudessa. Haluan kuitenkin alleviivata, että tärkein tehtävämme on ja tulee olemaan mielekkään harrastuksen tarjoaminen lapsille ja nuorille. Jokainen pelaaja, valmentaja, joukkueenjohtaja ja vanhempi on tarpeellinen - kunnianhimosta ja edellytyksistä huolimatta. Kausi 2008 Tulevalla kaudella tulen seuraamaan nuorta edustusjoukkuettamme ja juniorijoukkueitamme suurella mielenkiinnolla. Kauden aikana tulemme varmasti näkemään monta jännittävää ja tasaista ottelua. Onnea kaikille! Micke Isaksson jalkapallojaoston puheenjohtaja

5


Pargas får konstgräs - Parainen saa tekonurmen Foto/Kuvat: Gösse Storfors Konstgräs in spe: Så här såg sandplanen på Pajbacka ut ännu hösten 2006. Tuleva tekonurmikenttä: Tältä näytti Pajbackan hiekkakenttä vielä syksyllä 2006.

5.7.07 höll man på med grundarbetena på planen. 5.7.07 tehtiin vielä kentän perustustöitä.

24.7.07 började konstgräsmattan rullas ut under överinseende av bl.a. projektledare Lars P. Holmberg t.v. 24.7.07 alettiin asentamaan tekonurmea mm. projektijohtaja Lars P. Holmbergin (vas.) valvovien silmien alla.

6


25.7.07 hade man redan hunnit rulla ut nästan hälften av mattan (konstgräs efter dag 1) 25.7.07 oltiin jo ehditty rullaamaan lähes puolet matosta paikalleen (tekonurmi yhden päivän jälkeen).

de sista skarvarna. plats och man limmade osäätöjä. 2.8.07 var mattan på tekemään viimeisiä hien stiin pää ja ua nett asen 2.8.07 matto saatiin

Konstgräs i bruk: 20.8.07 höll Piffens herrlag sin första träning på konstgräset när TPS ligalag tränade på centralidrottsplanen. Tekonurmi käytössä: Piffenin miesten joukkue veti ensimmäiset harjoituksensa uudella kentällä 20.8.07 samaan aikaan kun TPS:n liigajoukkue harjoitteli keskusurheilukentällä.

7


Konstgräs i bruk 2: Genast efter skolstarten i augusti 07 tog skolorna planen flitigt i bruk. Tekonurmi käytössä 2: Koulut alkoivat myös käyttää tekonurmea ahkerasti heti elokuussa 07 sen valmistuttua.

Konstgräsjumpa. Plan en kan användas ock så för annat än fotb Tekonurmijumppaa. oll. T.ex. vid invignin Kenttää voi käyttää gen 15.9.07 hölls en myös muuhun kuin myös voimistelunäytös gymnastikuppvisning. jalkapalloon. Esimerki . ksi avajaisten yhteyde ssä 15.9.07 pidettiin

Konstgrästräning i februari. Piffens B-pojkar tränar under Kimmo Vahalahtis ledning. Så här har det sett ut mest hela vintern. Tekonurmiharjoitukset helmikuussa. Piffenin B-pojat pitävät harjoituksia Kimmo Vahalahden johdolla. Tuttu näkymä lähes koko talven ajalta.

8


Konstgrästalko 7.2.: Några gånger kom det i alla fall så mycket snö att det behövdes talkogäng för att skotta planen ren så att man kunde träna eller spela. Tekonurmitalkoot 7.2.: Muutaman kerran lunta tuli kuitenkin niin paljon että tarvittiin talkoohenkeä kentän saamiseksi peli- tai harjoituskuntoon.

påsken). i mars (under kohtaamisessa er mötte Inter erin B-junnujen fens B-junior Int Pif ja r in nä r fen hä Pif sä som täs k las ten ös ku sn a i iss kså hte elade man oc missakin olosu Men ibland sp man kehnom sitä välillä hie . in) Mutta pelattiin oih aik sen (pääsiäi maaliskuussa

Konstgräs i mörker: Den enda begränsningen för användning under den första vintern har varit mörkret då det inte har funnits ordentlig belysning. Tekonurmi pimeässä: Ensimmäisen talven aikana ainoa käyttöä rajoittava tekijä on ollut pimeys, sillä riittävää valaistusta ei oltu vielä asennettu.

9


ska bli lyktstolpar för den Lars P. Holmberg på de stockar som ingen till nästa vinter. kommande ändamålsenliga belysn valmistuvan valaistuksen Lars P. Holmberg ja ennen ensi talvea tolpat.

Bästa våren nånsin i Pargas. Här spelar Piffens herrar cupmatch mot ÅIFKs A-juniorer på konstgräset - utan damm eller lervälling som förr om åren - den 14 april 08. Paras kevät ikinä Paraisilla. Tässä Piffenin miesten edustusjoukkue kohtaa ÅIFK:n A-juniorit cupin ottelussa - tekonurmella ilman aikaisemmilta vuosilta liiankin tutuksi tullutta pölyä tai mutavelliä - 14. huhtikuuta 2008.

Tack till alla som understött projektet - Kiitos kaikille hanketta tukeneille: Företag och föreningar - Yritykset ja yhdistykset: Aktia Barberare Zari BB-Fashion Oy Boutique Bianca Coffee Time DUV på Ålön rf El Sähkö JMV Ab Oy F:ma Magnus Ekblad Finlands Röda Kors / Pargas avdelning Finnsementti Fjäder-bolagen Fysioclinic Hartela Hotel Kalkstrand Iconex Kjaerulff K-Supermarket Pargas-Parainen Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Ky Kyrklund Sanering LG-service LM-Instruments Lokalförsäkring - Lähivakuutus Länsstyrelsen - Lääninhallitus Mainos-B Matglad Maxit MML-service MPT Nagu Sparbanksstiftelse NJN-Tech Nordea Bank Finland Abp Nordkalk OEM Oy Elteosähkö Ab Oy Sika Finland Ab Paraisten Jalkapalloerotuomarit Paraisten Venekeskus Pargas El Pargas Färg Pargas Kungörelser Pargas Kyrkliga Samfällighet

10

Pargas Köpmannaförening Pargas Stenhuggeri Parlok Paroc PIF Herrlaget PIF-galan 2007 Plåtslageri Lindström PoToJ Trading Praktia Ravitalli Filatoff RS-Planering Ab Saneeraustyö Hannu Levonen Sarokas Skärgårdens Brunnsborrning Specialty Minerals Talluddens Daghem Tapiola Tili Sydwest Ab TunturiTec Turun Osuuskauppa Turun Osuuskauppa UEFA Uunisepät Wallac Oy Wipet Oy Åbo Underrättelser Åbonejdens Andelsbank Åbolands OP-Fastighetscentral Ålandsbanken Abp Privatpersoner - Yksityishenkilöt: Familjen Lindblom Emilia Granlund Albin Granlund Lars P. Holmberg Anja Honka Christer Järnström Marcus Lyne Tommi Pikkarainen Gösse Storfors Adam Strömborg Tore Strömborg Johanna & Erik Sumelius Oscar Sumelius

Petter Sumelius Janina Wihlman Johanna Wihlman Familia Alvarez Gunnel och Gunnar Fjäder Alf Hermansson Miia Jämiä Tomas Lindblom Familjen Folke Lindström Björn Mattsson Familjen Töyrylä Juulia Virtanen Jenna Virtanen Jutta Virtanen Jami Virtanen Jesse Virtanen Jan-Egon Aaltonen Rudolf Ahlberg Fanny Ahokas Jenny Ahokas John Anckar Jan Andersson Göran Andersson Jean Andersson Matti Autio Maria Axo Lars Backman Tomas Barkar Lucas Bergström Bo Blomqvist Markus Blomqvist Gösta Boström Katrine Broberg Helena Bruun Ida Bruun Oliver Bäcklund Stig-Olof Carlberg Dahla Emil Ekblad Dennis Ekblad Nils Ekholm Lars Ekholm Max Ekman Dennis Ekman


Markku Elo David och Sofia Enberg Carola Eneberg Robin Engren Börje Engström Bror Engström Abbe Enkvist Jan Enqvist Bambu Eriksson Tuukka Salonen, FC Krefeld Verdingen Sisko Fjäder Bror Fjäder Bertel Fjäder Janne Forsman Sigge och Ebba Friman Tage Gestranius Johan Gestranius Kitte Granberg Frej Granholm Mikael Granlund Tina Granlund Gunnar Grönblom Kasperi Halonen Ilari Hautala Iikka Heino Henrik Helenius Börje Henriksson Åsa och Jörgen Hermansson Kajsa Heselius Joshua Heselius Henrik Heselius Lars Heselius Runa Holmberg Matias Holmberg Atte Holmberg Emil Holmberg Dennis Holmberg Henrik Holmström Leif Holmström Pyry Honkasalo Martti Ilmonen Alexander Isaksson Michael Isaksson Inger och Per-Erik Isaksson Saga och Christer Isaksson Tero Ivaska Eija Jalonen-Nordling Kasper Johansson Eva Johansson Tomas Johansson Bengt Johansson Viktor Johansson Bert Johansson Niklas Johansson Familjen Tage Johansson Jan-Erik Järvinen Perhe Järvinen Soile Kaanela Kadi Kaasik Karl Martin Kaasik Katja Kallio Anton Karlman Petter Karlsson Holger Karlsson Christoffer Karlsson Micke Karlsson Mathias Karlsson Lisbeth Karlsson Torvald Karlsson Albert & Rasmus Karlsson Henrik Karlstedt Lasse Katainen Gunlög Katainen Cecilia Katainen Casper Katainen

Johnny Katainen Milka Keihäs Antti Kinnunen Juha ja Maisa Kinnunen Kurt Kronehag Gulli Kronehag Aulis ja Leena Käppi Ville Köpilä Arto Köpilä Per-Ole Lagerroos Mirka ja Mikko Lamppu Ari Lanne Anna-Lena Laurén Johan Laurén Lennart Laurén Samuel Leanderssson Isac Leanderssson Jarl-Ove Lehtinen Fanny, Amanda o Valter Lehtinen Jan, Jonas & Jeppe Lehtinen Martina Lerche Matias Levonen Britt-Mari Lindberg-Elo Benjamin Lindblom Sven-Erik Lindblom Ralf Lindblom Sven-Erik Lindblom Daniel Lindqvist Victor Lindqvist Axel Lindstedt Richard Lindström Mathias Lindström Ralf & Eeva-Liisa Lindström Anna och Julia Lindström Magnus, Melvin, Fabian & Ossian Londen Tero Loponen Lena Långbacka Tarja Maarala-Vedel Miikka ja Hanna Maijala Alexander Mattsson Olivia Mattsson Isabella Mattsson Anders Mattsson Erkki Mildh Sigurd Möller Barbro ja Mikko Nikinmaa Matilda Nilsson Rasmus Nilsson Kenneth Nordling Paulina Nordström Egon Nordström Kalle-Kasperi Nummenmaa Börje Nurmi Stefan Nyberg Kristian Nygren Gustav Nygren Anton & Abbe Nylund Oscar Nymalm Perheet Ohvo ja Rekilä Ida ja Harri Otstavel Nina Peltonen Robert Petterson Rasmus Pettersson Sebastian Pihl Joachim Pihl Leevi Pikkarainen Harry Ramstedt Mikael Ramstedt Arto Rantanen Aleksi Ristimäki Anton Ristimäki Mikaela Ruotsalo Petter Rönnlöf Seppo Salminen Kasper Salo

Harri Salo Akusti Salonen Tuukka Salonen Anssi Salonen Harri Salonen Anssi Seppinen Conny Sjöholm Birgitta Sjöholm Wilma Spets Tomas Storfors Tero Strandén Tiia Strandén Tatu Strandén Yngvar Strömborg Kerstin Stubb Kalevi Sundberg William Sundell Familjen Jan Sundholm Hanna-Kaisa Sundqvist Oskar Suominen Emilia Suominen Amanda Söderblom Malin Söderblom Erica Söderholm Ada Alexandra Rafaela Söderholm Boris Söderlund Kimmo Tamminen Lotta Tamminen Karin Tamminen Felix Timgren Olli Tirroniemi Hannes Tulla Matias Tulla Lauri Tulla Julia Tunturi Joel Tunturi Sara Tunturi Annika Udd Cassandra Uschanoff Arnold Uschanoff Kaino Vahalahti Kasper Vahalahti Roope Vahalahti Kimmo Vahalahti Gert Wahtera Bjarne Walli Mats Walli Erik Vedel Daniel Vedel Ebba Vedel John Vedel Benedikte Vedel-Jörgensen Christina Vedel-Jörgensen Tiina Vehmas Leevi Vellamo Lenni Vellamo Kent Westerholm Anna Westerlund Ulrica Wihlman Jouni Winberg Albin Wikström Anton Wikström Oliver Viljanen Alli & Gösta Winberg Jorma Winberg Gun-Maj Winberg Juha Winberg Emmi Winberg Mikael Worku Matias Vähäkangas Lotta Öhman Börje Öhman Christoffer Österholm Ben Österlund

11


Utmanare i serien Vi har ända sen i höstas fått uppleva nånting alldeles otroligt och njutbart gällande fotbollen i Pargas. Äntligen fick vi en egen konstgräsplan där vi har kunnat träna nästan hela vintern. Jag vill än en gång tacka alla dem som med sin insats var med om att förverkliga den här fina drömmen. Förberedelserna för säsongen 2008 startade redan tidigt förra hösten. Sen dess har vi tränat tre gånger i veckan nästan hela vintern. Vi höll paus bara ett par veckor då och ännu en dryg vecka under våren så det har blivit en ansenlig mängd träningspass. Laget har förändrats en aning sen förra säsongen. Albin Granlund och Niko Suomi har flyttat till ÅIFK och Mika Lamppu gör värnplikten. Nya ansikten i laget ät bl.a. återvändande Juhana Hautala och några egna juniorer såsom Kristoffer Sundholm (-92) och Teo Allen. De ungas frammarsch under de senaste åren är en fin sak och jag tror att den här utvecklingstrenden kommer att accelerera tack vare bättre träningsförhållanden. Treans säsong 2008 kommer att vara intressantare och hålla högre standard än förra säsongen. Efter förra säsongen avancerade ÅIFK till division 2 medan två minst lika bra lag föll till trean. Både Maskun Palloseura och Someron Voima har flera års erfarenhet på högre nivå. Från division 4 steg Kaarinan Pojats andra lag och VG-62/2 blev föreningens första lag i och med att FC Sinimustat kom med i seriesystemet. De här unga lagen utmanar de mera rutinerade lagen. Också vi går till säsongen som utmanare i varje match. Bakom oss har vi en rätt bra placering från i fjol. Det krävs ödmjukhet och kampvilja av vårt unga lag och givetvis mycket understöd av alla er fotbollsvänner som kommer och titta på våra matcher under säsongen. Jag önskar glada och spännande stunder i fotbollens tecken för såväl spelare som åskådare säsongen 2008. Kenneth Nordling herrlagets tränare

12


Haastajana sarjaan Olemme saaneet kokea viime syksystä lähtien jotain uskomattoman hienoa ja nautinnollista Paraisilla jalkapallon saralla. Saimme vihdoin oman tekonurmikentän, jolla olemme voineet harjoitella lähes koko talven. Haluan vielä kerran kiittää kaikkia niitä, jotka omalta osaltaan olivat myötävaikuttamassa ja toteuttamassa tätä hienoa unelmaa. Valmistautuminen kauteen 2008 alkoi jo aikaisessa vaiheessa viime syksynä. Olemme harjoitelleet viime syksystä lähtien kolme kertaa viikossa lähes koko talven. Taukoa pidettiin ainoastaan parisen viikkoa ja keväällä runsaan viikon verran, joten harjoituskertoja on kertynyt kiitettävä määrä. Joukkueemme on kokenut jonkin verran muutoksia viime kaudesta. Albin Granlund ja Niko Suomi siirtyivät ÅIFK:hon ja Mika Lamppu lähti armeijaan. Uusia kasvoja joukkueessa ovat mm. paluumuuttaja Juhana Hautala ja muutamia junioreita kuten esim. Kristoffer Sundholm (-92) ja Teo Allen. Nuorten esiintulo viime vuosina on hieno asia ja uskon tämän kehityssuunnan voimistuvan entisestään parantuneiden harjoitusolosuhteiden ansiosta. Kolmosen kausi 2008 tulee olemaan viime kauteen verrattuna mielenkiintoisempi ja kovatasoisempi. Viime kauden jälkeen ÅIFK nousi 2. divisioonaan kun samalla sieltä putosivat kaksi vähintään samantasoista joukkuetta kolmoseen, Maskun Palloseura ja Someron Voima, joilla on takana monen vuoden kokemus ylemmältä tasolta. 4. divisioonasta nousi sarjaporrasta ylöspäin Kaarinan Poikien kakkosjoukkue ja Naantalin VG-62:n kakkosesta tuli ykkönen kun FC Sinimustat näki päivänvalon. Nämä nuoret ryhmät lähtevät ennakkoluulottomasti haastamaan kokeneempia joukkueita. Myös me lähdemme tällä kaudella haastajan asemassa pelaamaan jokaista sarjapeliä. Onhan takana kohtalaisen hyvä sarjasijoitus viime kaudelta. Nöryyttä ja taistelutahtoa nuorelta joukkueeltamme se vaatii ja tietenkin paljon kannustusta kaikilta teiltä jalkapallon ystäviltä, jotka käyvät kauden aikana katsomassa pelejämme. Haluan toivottaa iloisia ja jännittäviä hetkiä jalkapallon parissa niin pelaajille kuin katsojillekin kaudella 2008. Kenneth Nordling miesten joukkueen valmentaja

13


14

Främre raden fr.v./Eturivi vas. Mikael Lahtinen, Stefan Heinänen, Jetro Hanhilampi, Markus Nikinmaa, Tomas Lindblom, Kauko Kivimäki. Mellersta raden fr.v./Keskirivi vas. Frank Lundén, Kenneth Nordling (tränare/valmentaja), Jani Ulriksson, Samuel Berndt, Sampo Niinimaa, Juhana Hautala, Hannes Hautala, Bo Blomqvist, Pasi Holmberg (spelande II-tränare/pelaava II-valmentaja), Stig-Olof Carlberg (service/huolto). Bakre raden fr.v./Takarivi vas. Henri Filatoff, Ville Köpilä, Daniel Lindqvist, Yrjö Kivimäki, Teo Allen, Joakim Back, Christoffer Sundholm, Kristoffer Österholm. På bilden saknas/Kuvasta puuttuvat: Kevin Lahtinen, Juho Karlsson.


Herrar, division 3 - Miesten Kolmonen

Herrlaget

Laguppställning - Kokoonpano:

Lagledningen - Joukkueen johto:

1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Tränare/Valmentajat: Kenneth Nordling, Pasi Holmberg

Jetro Hanhilampi Sampo Niinimaa Ville Köpilä Pasi Holmberg Mikael Lahtinen Kevin Lahtinen Bo Blomqvist Juhana Hautala Henri Filatoff Markus Nikinmaa Teo Allen Samuel Berndt Hannes Hautala Daniel Lindqvist Christoffer Sundholm Kristoffer Österholm Juho Karlsson Stefan Heinänen Kauko Kivimäki Tomas Lindblom Yrjö Kivimäki Frank Lundén Joakim Back Jani Ulriksson

Lagledare/Joukkueenjohtajat: Mikael Worku, Holger Lindblom Service/Huolto: Stig-Olof Carlberg Kontaktuppgifter - Yhteystiedot: Mikael Worku tfn/puh. 050-547 9708 mikael.worku@abo.fi

Matchprogram - Otteluohjelma Våromgången - Kevätkierros: 17.4. 23.4. 2.5. 7.5. 15.5. 21.5. 30.5. 4.6. 13.6. 18.6. 27.6.

18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 19:00 18:30

LTU - PIF PIF - VG-62 Wilpas - PIF PIF - FC Boda JyTy - PIF PIF - KaaPo/2 SCR - PIF PIF - SoVo Masku - PIF TPK - PIF PIF - TuTo

Littois/Littoinen KHT Aktia Arena Salo KHT Aktia Arena Impivaara KHT, Åbo/Turku Pajbacka Kerttula, Reso/Raisio Pajbacka Taponketo, Masku Idrottsparken övre/UP yläkenttä, Åbo/Turku Pajbacka

Höstomgången - Syyskierros: 16.7. 25.7. 30.7. 2.8. 6.8. 15.8. 22.8. 30.8. 3.9. 13.9. 20.9.

18:30 18:00 18:30 15:00 18:30 18:30 18:30 15:00 18:30 17:00 17:00

PIF - LTU VG-62 - PIF PIF - Wilpas FC Boda - PIF PIF - JyTy KaaPo/2 - PIF PIF - SCR SoVo - PIF PIF - Masku PIF - TPK TuTo - PIF

Pajbacka Kopparberget/Kuparivuori, Nådendal/Naantali Pajbacka Björkboda, Dragsfjärd Pajbacka Centralplanen 2/Keskuskenttä 2, S:t Karins/Kaarina Pajbacka Somero Pajbacka Pajbacka Idrottsparken övre/UP yläkenttä, Åbo/Turku

15


Kalajaloste Lahtinen Oy Cafe Lohi Strandvägen/Rantatie 16 Tel/puh. 458 4040 Sommaröppet / Kesäaukiolo Må-To/Ma-To: 8:30 - 18:00 Fre / Pe: 8:30 - 20:00 Lö / La: 8:30 - 15:00

16

JINNOK Tmi Kylmälaitteet / Kylmaskiner Tel/Puh. 040-558 31 71


Kahvilaravintola RR-ISÄNNÖINTI OY

Ykköspesä

Riitta Rikkonen

isännöitsijä/disponent riitta.rikkonen@rr-isannointi.fi

ark 6 - 20 la-su 8 - 20 02 738 1232

F:ma Magnus Ekblad

17


1

2

Jetro Hanhilampi

Sampo Niinimaa

Fjäder

Fjäder

3

6

Ville Köpilä

Pasi Holmberg

Åbo Underrättelser

Paraisten viherja kiinteistöhuolto

Risto Galkin Boställsvägen 12 - Puustellintie 12 21600 PARGAS - PARAINEN Tfn/puh. 0400 532 533

18


7

8

Mikael Lahtinen

Kevin Lahtinen

Pub Pireus

Fj채der

9

10

Bo Blomqvist

Juhana Hautala

Sk채rg책rdens brunnsborrning Saariston kaivonporaus

Fj채der

PARAISTEN RAUTARAKENNE Oy Rautakatu 5 Parainen Puh. 458 2277

19


20

11

12

Henri Filatoff

Markus Nikinmaa

Fj채der

RS-Planering RS-Suunnittelu

13

14

Teo Allen

Samuel Berndt

HL-Metal

YIT


15

16

Hannes Hautala

Daniel Lindqvist

Pargas Ljus Paraisten Valo

FysioClinic

18

19

Christoffer Sundholm

Kristoffer Österholm

HL-Metal

Pargas Färg Paraisten Väri

Lastbilar - Kourma-autoja

Jorma Winberg 50 tm nosturiauto 0400-827 336 Betonikuljetuksia ja -pumppauksia Sorakasettiyhdistelmä

02-458 1687 - 040-587 1030

21


22

20

21

Juho Karlsson

Stefan Hein채nen

Nordkalk

Parlok

22

23

Kauko Kivim채ki

Tomas Lindblom

Fj채der

Metso Paper


24

25

Yrjö Kivimäki

Frank Lundén

Parlok

RS-Planering RS-Suunnittelu

26

27

Joakim Back

Jani Ulriksson

Nordkalk

23


Kenneth Nordling

Pasi Holmberg

Tr채nare Valmentaja

II-tr채nare II-valmentaja

Mikael Worku

Stig-Olof Carlberg

Lagledare Joukkueenjohtaja

Service Huolto

Tel./Puh. 02-4583 880

Pargas TEL. 02-4580 041 PUH. Parainen

Coffee Time 0500-450 986

24


25


Andra året i ettan Vi står nu klara att inleda vårt andra år i damettan. I fjol hade vi vissa möjligheter att bjuda på överraskningar eftersom vi var ett av de lag som hade stigit till ettan. Vi utnyttjade den möjligheten mycket bra och slutade på sjätte plats i serien. Men i år känner de andra lagen bättre till hur vi spelar. Därför har vi försökt skapa variation i vårt spelsätt och vi får se hur det fungerar under säsongen. Truppen har delvis förändrats. Någon har slutat och någon har bytt lag men också några nya juniorer har lyfts upp i ringen. Tyvärr har det varit alldeles för få spelare med på vinterträningarna men spelarbrist är vardagsmat på en liten ort… Lyckligtvis finns det många unga spelare som kommer att stiga till damlaget om ett par år. Nu har vi ypperliga förutsättningar att idka fotboll på Aktia Arenan och under vintern och våren har det varit JÄTTEKUL att träna på vår nya konstgräsplan. Vi tackar alla som har jobbat för den och alla Pargasbor som har stött byggandet av den här fantastiska planen. Den som vinner serien avancerar direkt till FM-ligan. Det lag som slutar tvåa spelar två kvalmatcher mot den som har kommit på elfte plats i ligan. United från Jakobstad är förhandsfavorit. När jag skriver det här har vi inte ännu med laget beslutat vilken vår målsättning är för den kommande säsongen. Vi har haft en svår vinter eftersom många har haft olika skador och några spelare har ofta varit sjuka. Men om man inte tänker enbart på placeringen tycker jag att vår målsättning ska vara den att man alltid ska utveckla sitt spel och göra spelarnas skicklighet och speluppfattning mångsidigare. Johanna Björklund spelande tränare

26


Toinen vuosi ykkösessä Nyt käynnistyy toinen vuotemme naisten ykkösessä. Koska viime vuonna olimme yksi nousijajoukkueista, meillä oli pienoinen etu puolellamme, sillä muut joukkueet eivät oikein tienneet mitä odottaa. Käytimme sen yllätysmahdollisuuden kauden aikana mielestäni todella hyvin, sillä olimme kuudensia sarjassa. Tänä vuonna muut joukkueet tietävät hieman enemmän pelitavastamme, joten olemme yrittäneet monipuolistaa peliämme. Joukkue on hieman muuttunut. Muutama on lopettanut ja muutama on vaihtanut seuraa, mutta myös uusia junioreita on nostettu mukaan. Totta puhuakseni kuitenkin ryhmän koko talviharjoituksissa on ollut liian pieni, mutta pienellä paikkakunnalla pelaajapula on arkipäivää… Onneksi kuitenkin nuoremmissa ikäluokissa on melko paljon tyttöjä, jotka parin kolmen vuoden päästä tulevat nousemaan vauhdilla naisten rinkiin. Tällä hetkellä meillä on upeat olosuhteet harrastaa jalkapalloa Aktia Areenalla. Talvella ja nyt keväällä on ollut TODELLA hienoa treenata uudella tekonurmellamme. Kiitämmekin kaikkia talkoisiin osallistuneita ja kaikkia paraislaisia, jotka ovat tukeneet tämän upean harjoituskentän rakentamista. Sarjan voittaja nousee suoraan naisten liigaan. Toiseksi sijoittunut karsii liigassa 11. sijoittuneen kanssa kaksiosaisen karsinnan. Pietarsaaren United on vahva ennakkosuosikki sarjan piikkipaikalle. Tätä kirjoitettaessa emme ole vielä joukkueen kanssa sopineet tämän kauden tavoitetta, sillä meillä on ollut vaikeahko talvikausi erilaisten vammojen ja sairastelujen takia. Mutta jos ei ajatella vain sijoitusta, niin tavoitteena on kehittää peliä ja monipuolistaa pelaajien taitoja sekä pelikäsitystä. Johanna Björklund pelaajavalmentaja

27


28

Liggande målvakterna/Edessä maalivahdit: Mikaela Sretenovic, Milla Kykkänen. Främre raden fr.v./Eturivi vas. Nina Peltonen, Hanna-Kaisa Sundqvist, Katja Kallio, Jennifer Dahla, Emilia Suominen, Pauliina Nordström, Erica Söderholm, Janina Wihlman. Bakre raden fr.v./Takarivi vas. Johanna Björklund (spelande tränare/pelaajavalmentaja), Petra Kallio, Anna Sjöblom, Ida Bruun, Mirella Pahlman, Matilda Essén, Martina Lerche, Tiina Vehmas. Längst bak/Takana: Sven Lindblom (service/huolto), Åke Wihlman (lagledare/joukkueenjohtaja).


Damer, division 1 - Naisten Ykkönen Laguppställning - Kokoonpano:

Lagledningen - Joukkueen johto:

1 2 3 4 6 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 24

Tränare/Valmentajat: Johanna Björklund, Johan Thorn

Milla Kykkänen Johanna Björklund Emilia Suominen Katja Kallio Petra Kallio Nina Peltonen Janina Wihlman Mikaela Sretenovic Anna Sjöblom Mirella Pahlman Pauliina Nordström Martina Lerche Erica Söderholm Matilda Essén Hanna-Kaisa Sundqvist Ida Bruun Tiina Vehmas Jennifer Dahla

Lagledare/Joukkueenjohtaja: Åke Wihlman Service/Huolto: Sven Lindblom Kontaktuppgifter - Yhteystiedot: Johanna Björklund tfn/puh. 0440 221 477 johanna.bjorklund@kotiportti.fi

Matchprogram - Otteluohjelma Våromgången - Kevätkierros: 3.5. 10.5. 17.5. 25.5. 4.6. 8.6. 14.6. 18.6. 25.6. 28.6. 5.7.

15:00 15:00 15:00 18:30 14:00 16:00 19:00 15:00

JyPK - PIF PIF - SIF TJK - PIF PIF - KPV KaaPo - PIF ONS - PIF PIF - MPS PIF - PK-35 PIF - P-Iirot PIF - Viikingit United - PIF

Vehkalampi, Jyväskylä Aktia Arena Tammerfors/Tampere Pajbacka Centralplanen/Keskuskenttä, S:t Karins/Kaarina Heinäpää, Uleåborg/Oulu Pajbacka Pajbacka Pajbacka Pajbacka Jakobstad/Pietarsaari

Höstomgången - Syyskierros: 26.7. 2.8. 9.8. 16.8. 20.8. 23.8. 30.8. 7.9. 20.9. 4.10. 11.10.

15:00 15:00 15:00 19:00 15:00 15:00 14:00 16:00 15:00 14:00

PIF - JyPK SIF - PIF PIF - TJK KPV - PIF PIF - KaaPo PK-35 - PIF PIF - ONS MPS - PIF P-Iirot - PIF Viikingit - PIF PIF - United

Pajbacka Sundom, Vasa/Vaasa Pajbacka Karleby/Kokkola Pajbacka Kvarnbäcken/Myllypuro, Helsingfors/Helsinki Pajbacka Bocksbacka/Pukinmäki, Helsingfors/Helsinki Äijänsuo, Raumo/Rauma Nordsjö/Vuosaari, Helsingfors/Helsinki Pajbacka

29


1

12

Milla Kykkänen

Mikaela Sretenovic

2

3

Johanna Björklund

Emilia Suominen

Spelande tränare Pelaajavalmentaja

Oy Kirjastomedia Biblioteksmedia Ab

Herbert Karlsson 040 5150 775 Bengt Karlsén 040 5657 229 30


4

6

Katja Kallio

Petra Kallio

9

10

Nina Peltonen

Janina Wihlman

Teollisuusvoiteluaineet

Kotkankatu 4 00510 HELSINKI p. 09-148 4900 Fax 09-148 4660 ELINSTALLATIONER SÄHKÖASENNUKSIA Curt-Olov Westén Röjarstigen 2 Raivaajanpolku 2 21600 Pargas/Parainen

GSM 040 510 7932 CONSULTS www.elwoc.com

ELWOC

31


32

13

14

Anna Sjรถblom

Mirella Pahlman

15

16

Pauliina Nordstrรถm

Martina Lerche


17

18

Erica Söderholm

Matilda Essén

19

20

Hanna-Kaisa Sundqvist

Ida Bruun

33


34

21

24

Tiina Vehmas

Jennifer Dahla

Ă…ke Wihlman

Sven Lindblom

Lagledare Joukkueenjohtaja

Service Huolto


Veikkauspisteen tarjonta lisääntyy Kilpailu asiakkaista kovenee Piffenin Veikkauspiste osoitteessa Kauppiaskatu 10 on kevättalven aikana joutunut supistamaan aukioloaikojaan. Toisaalta yritetään kehittää tarjontaa kovenevassa kilpailutilanteessa. - On vaikeata saada vapaaehtoisia työntekijöitä tekemään pitkiä lauantaivuoroja tai olla myöhään töissä niin kuin oli tarpeen kun olimme avoinna klo 20 saakka lauantaisin. Siksi olemmekin nykyään avoinna joka päivä paitsi sunnuntaisin klo 10-17, sanoo Christer Järnström Parsoccerista, joka vastaa Veikkauspisteen asioista. - R-kioskin, suurten markettien ja nyt vielä uuden Tarjoustalon kanssa Paraisten keskustassa ja sen lähialueella on viisi pistettä, jossa voi hoitaa Veikkauksen palveluihin liittyviä asioita. Mutta taistelu jatkuu. Veikkauspisteestä on aina löytynyt myös muita palveluita kuin Veikkaukseen kuuluvia. Useimmille yhteistyö Vistan Pesulan kanssa on tuttu, mutta yhteistyö Kamera-Aitan kanssa jatkuu niin ikään. Kun Veikkauspiste vuosi sitten muutti, saatiin uusi peliautomaatti ja nykyään ennakkolippuja kaupungissa järjestettäviin eri tilaisuuksiin voi yleensä ostaa Veikkauspisteestä. Myös tavaravalikoima on koko ajan kehittymässä. Myynnissä on mm. voimistelujaoston sukkia, hiihtojaoston väittämiä Ullmax -alusvaatteita ja uuden Adidas-sopimuksen myötä myös jalkapallojaoston kilpailu-, harjoitus- ja vapaa-ajan vaatteita. Näitä voi käydä sovittamassa Veikkauspisteessä ja tuotteet on tilattavissa samassa yhteydessä kun joukkueet jättävät tilauksensa. Ja aivan näinä päivinä on tulossa kauan odotettu uutuus - Piffenin oma lippis. Gösse Storfors

Veikkauspisteen aukioloajat ovat lyhentyneet, mutta tarjonta lisääntyy. Jalkapallojoukkueitten asuja voi käydä sovittamassa Veikkauspisteessä. Kuva: Gösse Storfors

35


Juniorverksamhet året runt Piffen har år 2008 ca 130 aktiva juniorer. Pojklagen är B/P93, P94, P95 och P96 och flicklagen PaLikat 95-96, PaMi 95-96 samt F92-94. Juniorverksamhetens målsättning är att erbjuda mångsidiga möjligheter att utöva fotboll och att utveckla duktiga fotbollsspelare i Pargas. Juniorverksamheten är också en naturlig fortsättning på Knatteligans fina arbete och vi hoppas att så många knattar som möjligt varje år fortsätter som juniorer i Piffen. Juniorlagen deltar i distriktets och regionens fotbollsserier och många lag var också med i vinterns futsalserie. Dessutom deltar Piffens juniorer i många turneringar både i Finland och utomlands. Verksamheten och aktiviteten i juniorlagen har gått mycket framåt tack vare konstgräsplanen. Nu tränar de flesta lagen fotboll aktivt året runt och spelarna utvecklas i snabb takt. Många äldre juniorer är redan lovande spelare för representationslagen. Förutom lagens egen verksamhet har Piffen en hel del specialverksamhet för aktiva och duktiga juniorer. Under skolåret arrangeras en talangskola två gånger i veckan. På sommaren har vi en talanggrupp, två fotbollsskolor och ett fotbollsläger i Kimito i början av juli. I höst ordnas en tekniktävling för juniorerna som samtidigt är en uttagning för distriktets tekniktävling. Piffens juniorer är också med i SWU-samarbetet med TPS. Juniorernas verksamhet finansieras huvudsakligen med spelarnas sektionsavgifter. Stöd fås också av Pargas stad och många sponsorer är aktvit med och möjliggör en mångsidig verksamhet. Vi vill tacka alla sponsorer för en värdefull insats. Juniorernas största kostnader år 2008 är konstgräsplanen, domarkostnader, specialträning, hall- och planhyror, tränarskolning och tävlingsverksamhet. Juniorernas verksamhet baserar sig långt på frivillig verksamhet. Det behövs föräldrar som ställer upp som stöd och hejarklack, det behövs tränare och lagledare som sköter träningarna och det behövs en stor grupp funktionärer som är med och planerar, organiserar och förverkligar hela verksamheten. Konstgräsplanens eldsjälar är också värda ett speciellt hedersomnämnande. Då vi har bra stödtrupper utvecklas verksamheten och spelarna får njuta av fotbollen och utvecklas både som individer och grupper. Ett varmt tack till alla som ställer upp och möjliggör fotbollsverksamheten i Pargas! Vi ses på planen! Harri Tunturi juniorsektionen

36


Junioritoimintaa ympäri vuoden Piffenillä on vuonna 2008 noin 130 aktiivista junioripelaajaa. Poikajoukkueet ovat B/P93, P94, P95 sekä P96 ja tyttöjoukkueet PaLikat 95-96, PaMi 95-96 sekä T92-94. Toiminnan tarkoitus on tarjota junioreille monipuolisia mahdollisuuksia harrastaa jalkapalloa sekä kehittyä hyviksi jalkapallopelaajiksi Paraisilla. Junioritoiminta on luonnollinen jatke Nappulaliigan hienolle pohjatyölle ja toivomme, että joka vuosi mahdollisimman moni nappulapelaaja haluaa jatkaa jalkapalloharrastustaan Piffenin juniorina. Juniorijoukkueet osallistuvat piirin ja alueen jalkapallosarjoihin ja useimmat joukkueet osallistuvat myös talven futsal-sarjoihin. Sen lisäksi Piffenin juniorit osallistuvat moneen turnaukseen sekä Suomessa että ulkomailla. Toiminta joukkueissa on tekonurmikentän ansiosta kehittynyt paljon. Useimmat joukkueet harjoittelevat ympäri vuoden ja pelaajat kehittyvät nopeaan tahtiin. Monet vanhemmat juniorit ovatkin jo varteenotettavia pelaajia edustusjoukkueitten näkökulmasta. Joukkueitten perustoiminnan lisäksi Piffen tarjoaa lahjakkaille ja innokkaille junioreille monipuolista erikoisvalmennusta. Koulukautena meillä on kykykoulu kaksi kertaa viikossa. Kesällä pyörii kykyryhmä, kaksi jalkapallokoulua sekä jalkapalloleiri Kemiössä heinäkuun alussa. Syksyllä järjestetään seuran tekniikkakilpailut, josta parhaimmat pelaajat lähetetään piirin tekniikkakilpailuun. Piffenin juniorit osallistuvat myös SWU-yhteistöhön TPS:n kanssa. Piffenin junioritoimintaa rahoitetaan pitkälti pelaajien jaostomaksuilla. Tukea saadaan myös Paraisten kaupungilta ja monet sponsorit ovat aktiivisesti mukana mahdollistamassa toiminnan jatkuvuutta. Haluamme kiittää kaikkia sponsoreita arvokkaasta panoksesta jalkapallon puolesta. Junioreitten suurimmat kuluerät vuonna 2008 ovat tekonurmikenttä, tuomarimaksut, erikoisvalmennus, halli- ja kenttävuokrat, valmentajakoulutus sekä kilpailutoiminta. Junioreitten toiminta perustuu pitkälti vapaaehtoistoimintaan. Tarvitaan vanhempia jotka ovat mukana innostamassa ja kannustamassa lapsiaan, tarvitaan valmentajia ja joukkueenjohtajia, jotka pyörittävät harjoituksia ja tarvitaan lukuisia ihmisiä, jotka ovat suunnittelemassa, organisoimassa ja toteuttamassa kaiken toiminnan. Tekonurmikentän tulisielut ansaitsevat myös kunniamaininnan. Kun meillä on hyvät tukijoukot, niin toiminta kehittyy ja pelaajat saavat nauttia jalkapallon pelaamisesta ja kehittyä sekä yksilöinä että joukkuepelaajina. Lämmin kiitos kaikille, jotka ovat tämän omalla panoksellaan mahdollistamassa. Nähdään jalkapallokentällä! Harri Tunturi juniorijaosto

37


BP & CP93

Främre raden fr.v./Eturivi vas. Päivi Tulla (service/huolto), Oskar Suominen, Petteri Suominen, Oscar Sumelius, Tero Stranden, Daniel Vedel, Matias Tulla, Jaakko Salonen, Marcus Suominen, Atte Holmberg. Bakre raden fr.v./Takarivi vas. Jesse Virtanen, Lauri Tulla, Sami Lamppu, Toni Koskinen, Ossi Tirroniemi, Niklas Johansson, Jami Virtanen, Kimmo Vahalahti (tränare/valmentaja), Tomas Storfors, Roope Vahalahti, Matti Hautala. På bilden saknas/Kuvasta puuttuu Erik Vedel (lagledare/joukkueenjohtaja).

Matchprogram - Otteluohjelma BP division 2 / Kakkonen: 19.4. 24.4. 2.5. 10.5. 15.5. 17.5. 25.5. 29.5. 12.6. 18.6. 26.6.

13:00 17:45 19:30 13:00 19:30 11:00 18:00 19:30 19:30 19:30 19:30

PIF - ÅIFK FC Inter/2 - PIF ToVe - PIF PIF - LaVe FC Jazz-j/2 - PIF PIF - TKT PIF - KaaPo TPS/3 - PIF HJS - PIF PIF - MuSa/2 NoPS - PIF

Aktia Arena Kuppis/Kupittaa 2, Åbo/Turku Idrottscentret/Urheilukeskus 3, Björneborg/Pori Aktia Arena Ruosniemi, Björneborg/Pori Aktia Arena Björkhagen/Koivuhaka Kuppis/Kupittaa 1, Åbo/Turku Pulleri, Tavastehus/Hämeenlinna Björkhagen/Koivuhaka Nokia

C15 P93 Kai Pahlman -kvalserien/karsintasarja: 15.4 22.4 28.4 4.5 13.5 21.5 24.5 27.5 3.6 13.6 17.6

19:15 19:15 19:30 12:00 19:15 19:45 15:00 19:30 19:30 18:30 19:15

HJS - PIF PIF - EuPa FC Jazz-j - PIF PIF - Ilves PIF - TPS TPV - PIF PIF - FC Haka P-Iirot - PIF PIF - MuSa SalPa - PIF PIF - TPS White

Pulleri hall/halli, Tavastehus/Hämeenlinna Aktia Arena Idrottscentret/Urheilukeskus 2, Björneborg/Pori Aktia Arena Aktia Arena Ahvenisjärvi 2, Tammerfors/Tampere Aktia Arena Otanlahti, Raumo/Rauma Björkhagen/Koivuhaka Salo konstgräs/KHT Koivuhaka

Höstens program - Syksyn ohjelma: www.resultcode.fi > Jalkapallo > SPL Turku > Sarjat > 2008 Kesä

38

Kontaktuppgifter - Yhteystiedot: Kimmo Vahalahti tfn/puh. 0400-825 211 vahalahti@co.inet.fi Erik Vedel tfn/puh. 040-352 4034 erik.vedel@parnet.fi


CP94

Främre raden fr.v./Eturivi vas. Tero Loponen, Axel Ramstedt, Tomi Eklund, Daniel Johansson. Bakre raden fr.v./Takarivi vas. Oskar Suominen, Mathias Gestranius, Reinhold Johansson, Paavo Suominen (tränare/valmentaja). På bilden saknas/Kuvasta puuttuvat: Joakim Pihl, Otto Lankila, Juho Rinne, Martin Edefelt.

Matchprogram - Otteluohjelma C14 P94 ”Divari” zon/lohko 1: 15.4. 24.4. 3.5. 8.5. 19.5. 30.5. 4.6. 10.6. 12.6. 17.6.

19:00 18:00 10:00 19:30 19:30 17:00 19:30 18:00 19:30 19:30

TaaJä - PIF PIF - PiPS PIF - TuKV/Vihreä PIF - KaaPo PIF - KSF Lieto - PIF PIF - SoVo PIF - PaiHa PIF - Wilpas KaaRe 95 - PIF

Dalsbruk grus/Taalintehdas hiekka Yrkesinstitutet grus/Ammattiopisto hiekka Aktia Arena Aktia Arena Aktia Arena Lundo konstgräs/Lieto KHT Aktia Arena Björkhagen/Koivuhaka Björkhagen/Koivuhaka S:t Karins konstgräs/Kaarina KHT

Kontaktuppgifter - Yhteystiedot: Paavo Suominen tfn/puh. 0400-531 641 paavo.suominen@te-keskus.fi

Höstens program - Syksyn ohjelma: www.resultcode.fi > Jalkapallo > SPL Turku > Sarjat > 2008 Kesä

39


DP95

Främre raden fr.v./Eturivi vas. Dennis Holmberg, Arnold Uschanoff , Daniel Alvarez, Rudolf Ahlberg, Patri Filatoff, Iikka Heino, Mikko Lamppu, Gustav Nygren, Janne Forsman. Bakre raden fr.v./Takarivi vas. Emil Ekblad, Alexander Isaksson, Victor Korpela, Matias Levonen, Karl Kaasik, Oliver Viljanen, Albert Karlsson, Aleksi Ristimäki, Mathias Karlsson. Längst bak fr.v./Takana vas. tränarna/valmentajat Juha Heino, Magnus Ekblad och/ja lagledarna/joukkueenjohtajat Markku Uschanoff, Kristian Nygren. På bilden saknas/Kuvasta puuttuvat: kioskivastaavat /kioskansvariga Päivi Karlsson, Mikaela Uschanoff.

Matchprogram - Otteluohjelma D13 P95 ”Liiga”: 14.4. 29.4. 3.5. 13.5. 17.5. 20.5. 26.5. 3.6. 9.6. 13.6. 16.6.

18:45 18:45 18:00 18:45 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00

TPS White - PIF Red TPK - PIF Red PIF Red - SalPa TPS Musta - PIF Red PIF Red - KaaRe PIF Red - FC Inter Mustat KaaPo/Hammers - PIF Red PIF Red - ÅIFK PaiHa - PIF Red PIF Red - TPS Valkoinen PiPS - PIF Red

Barkplanen/Parkin kenttä, Åbo/Turku Barkplanen/Parkin kenttä, Åbo/Turku Aktia Arena Barkplanen/Parkin kenttä, Åbo/Turku Aktia Arena Yrkesinstitutet grus/Ammattiopisto hiekka S:t Karins konstgräs/Kaarina KHT Björkhagen/Koivuhaka Pemar konstgräs/Paimio KHT Björkhagen/Koivuhaka Centralidrottsplanen/Keskusurheilukenttä, Pikis/Piikkiö

PeU - PIF White PIF White - MaPS TuPV - PIF White PIF White - Nagu IF Lieto - PIF White FC KyPS - PIF White PIF White - TuWe

Melassuo grus/hiekka, Bjärnå/Perniö Aktia Arena Barkplanen/Parkin kenttä, Åbo/Turku Aktia Arena Lundo konstgräs/Lieto KHT Kyrö Tennby

D13 P95 7 v 7: 28.4. 10.5. 16.5. 24.5. 28.5. 2.6. 10.6.

19:30 17:00 19:00 16:30 17:45 19:15 18:00

Höstens program - Syksyn ohjelma: www.resultcode.fi > Jalkapallo > SPL Turku > Sarjat > 2008 Kesä

40

Kontaktuppgifter - Yhteystiedot: PIF Red, D13 ”Liiga”: Kristian Nygrén tfn/puh. 040-507 0699 kristian.nygren@tapiola.fi PIF White, D13 7 v 7: Markku Uschanoff tfn/puh. 0400-258 898 markku.uschanoff@paroc.com


DP96

Främre raden fr. v./Eturivi vas. Sebastian Holmén, Erik Hermansson, Casper Katainen, Anton Kerke, Joel Barkar, Rudolf Ahlberg, Ben Österlund, Janne Kinnunen, Valtteri Wanne, Daniel Konsell, Sebastian Pihl, Zacharias Sundell. Bakre raden fr.v./Takarivi vas. Joakim Isaksson, Alfred Holmqvist, Albin Wikström, Joonathan Julin, Oliver Tschernij, Pontus Lindström, Conny Sjöholm, Tim Granström, Erik Rosin, John Nyberg. Längst bak fr. v./Takana vas. Stefan Nyberg (lagledare/joukkueenjohtaja), Antti Kinnunen (tränare/valmentaja), Johnny Katainen (tränare/valmentaja). På bilden saknas/Kuvasta puuttuvat: Eemeli Karlsson, John Anckar, Samuli Saikkonen, Ossi Viemerö, Toni Töyrylä, Lauri Sarpila, Max Ekman, Patrik Anckar (trän./valm.).

Matchprogram - Otteluohjelma D12 P96 ”Liiga” zon/lohko 2: 3.5. 5.5. 10.5. 19.5. 28.5. 3.6. 9.6. 18.6. 23.6.

11:30 17:30 10:00 18:45 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00

PIF - KaaNa P97 Keltainen ÅIFK/musta - PIF PIF - PaiHa/vihreät TPS White - PIF PIF - FC Halikko KaaPo/Milan - PIF KSF - PIF PIF - FC Inter Mustat SalPa - PIF

Aktia Arena Parkbacken grus/Puistomäki hiekka, Åbo/Turku Aktia Arena Parkbacken grus/Puistomäki hiekka, Åbo/Turku Tennby S:t Karins konstgräs/Kaarina KHT 2 Amosparken/Amospuisto, Kimito/Kemiö Tennby Salo konstgräs/KHT

PIF Red - FC-APU Lieto/punamustat - PIF Red PIF Red - TuNP 97 LoPS - PIF Red PIF Red - TuKV/Valkoiset PöKa - PIF Red PIF Red - AU FC Inter Punaiset - PIF Red

Aktia Arena Lundo konstgräs/Lieto KHT Björkhagen grus/Koivuhaka hiekka Loimaa grus/hiekka Aktia Arena Riihikoski/Kisariihi, Pöytis/Pöytyä Tennby Barkplanen/Parkin kenttä, Åbo/Turku

Kontaktuppgifter - Yhteystiedot: Stefan Nyberg tfn/puh. 040-573 2003 nypafi@msn.com

D12 P96 7 v 7: 24.4. 28.4. 8.5. 15.5. 21.5. 27.5. 18.6. 24.6.

19:30 19:15 18:00 18:00 18:00 18:30 19:15 18:00

Höstens program - Syksyn ohjelma: www.resultcode.fi > Jalkapallo > SPL Turku > Sarjat > 2008 Kesä

41


CF/T92-94

Främre raden fr.v./Eturivi vas. Fanny Ahokas, Cecilia Katainen, Mirka Lamppu, Mikaela Sretenovic, Lotta Tamminen, Hedvig Lindroos, Emilia Söderholm. Bakre raden fr.v./Takarivi vas. Jennifer Dahla, Matilda Essén, Janina Wihlman, Evelina Huhta, Isabella Forsman, Jessica Salminen, Emilia Suominen, Sandra Hildén. Längst bak fr.v./Takana vas. Cathrina Holländer (tränare/valmentaja), Kimmo Tamminen (ansvarig tränare/vastuuvalmentaja), Arto Huhta (tränare/valmentaja). På bilden saknas/Kuvasta puuttuu Frida Keihäs.

Matchprogram - Otteluohjelma C15 F/T93: 8.5. 20.5. 26.5. 23.6. 26.6. 30.6. 2.7.

19:15 19:30 18:00 19:15 18:00 18:00 18:00

AU - PIF KaaPo - PIF TPS-94 - PIF PIF - Lieto PIF - RaiFu PIF - TPS PIF - MynPa

Alastaro S:t Karins konstgräs/Kaarina KHT Impivaara konstgräs/KHT, Åbo/Turku Björkhagen/Koivuhaka Björkhagen/Koivuhaka Björkhagen/Koivuhaka Björkhagen/Koivuhaka

Höstens program - Syksyn ohjelma: www.resultcode.fi > Jalkapallo > SPL Turku > Sarjat > 2008 Kesä C14 F/T94 ”Liiga”: Våromgången - Kevätkierros: 5.5. 17:30 TPS-95 - PIF 9.5. 18:00 Lieto - PIF 15.5. 19:30 PIF - PaiHa 22.5. 18:00 VG-62 - PIF 30.5. 18:00 PIF - TPS 3.6. 18:00 PIF - TuPy 5.6. 17:30 KaaPo - PIF 11.6. 18:00 PIF - SalPa 16.6. 19:00 MaPS Valkoinen - PIF

Barkplanen/Parkin kenttä, Åbo/Turku Lundo konstgräs/Lieto KHT Aktia Arena Nådendal konstgräs/Naantali KHT Björkhagen/Koivuhaka Aktia Arena Littois konstgräs/Littoinen KHT, S:t Karins/Kaarina Björkhagen/Koivuhaka Taponketo, Masku

Höstomgången - Syyskierros: 1.8. 19:30 TuPy - PIF 6.8. 18:00 PIF - TPS-95 15.8. 18:00 PIF - Lieto 22.8. 18:00 PaiHa - PIF 29.8. 18:00 PIF - VG-62 5.9. 18:00 TPS - PIF 12.9. 18:00 PIF - KaaPo 18.9. 18:00 SalPa - PIF 27.9. 13:00 PIF - MaPS Valkoinen

Impivaara, Åbo/Turku Björkhagen/Koivuhaka Björkhagen/Koivuhaka Pemar konstgräs/Paimio KHT Björkhagen/Koivuhaka Impivaara, Åbo/Turku Björkhagen/Koivuhaka Salo konstgräs/KHT Aktia Arena

42

Kontaktuppgifter - Yhteystiedot: C15 F/T93: Kimmo Tamminen tfn/puh. 040-739 8332 kimmo.tamminen@paroc.com C14 F/T94 ”Liiga”: Ari Ahokas tfn/puh. 0500-223 303 ari.ahokas@sok.fi Cathrina Holländer tfn/puh. 040-557 4113 kattas_87@hotmail.com Kimmo Tamminen tfn/puh. 040-739 8332 kimmo.tamminen@paroc.com Harri Tunturi tfn/puh. 040-900 1216 harri.tunturi@tunturitec.com


DF/T95 PaLikat

Främre raden fr.v./Eturivi vas. Jutta Virtanen (13), Fanny Öhrnberg (41), Malin Sjöblom (30), Petra Asp (31), Elina Ruohonen (25), Aino Salonen (22), Juulia Wallin (29). Bakre raden fr.v./Takarivi vas. Cassandra Uschanoff (24), Vilma Kuvaja (40),Tiia Snäll (21), Jasmin Pulkkinen (28), Amanda Salonen (23), Tiia Strandén (38). Bakom/Takana Juha-Matti Salonen (tränare/valmentaja). På bilden saknas/Kuvasta puuttuvat: Mira Wallin (lagledare/joukkueenjohtaja), Jan Asp (tränare/valmentaja), Turkka Kuvaja (service/huolto), Kirsi Laitinen (kioskansvarig/kioskivastaava), Kaisa Andersson (transportansvarig/kuljetusvastaava).

Matchprogram - Otteluohjelma D13 F/T95 ”Liiga”: Våromgången - Kevätkierros: 19.4. 22.4. 3.5. 6.5. 17.5. 20.5. 25.5. 27.5. 5.6. 9.6. 26.6.

11:30 18:00 14:30 18:00 14:30 18:00 11:00 18:45 18:00 16:30 18:00

PIF PaLikat - TPS ÅIFK - PIF PaLikat PIF PaLikat - SalPa MaPS - PIF PaLikat PIF PaLikat - FC RP-67 Lieto - PIF PaLikat PIF PaLikat - PIF PaMi TuPy-96 - PIF PaLikat PIF PaLikat - TuWe PaiHa - PIF PaLikat RaiFu - PIF PaLikat

Aktia Arena Impivaara konstgräs/KHT, Åbo/Turku Aktia Arena Piuha grus/hiekka, Masku Aktia Arena Lundo konstgräs/Lieto KHT Björkhagen/Koivuhaka Impivaara konstgräs/KHT, Åbo/Turku Björkhagen/Koivuhaka Pemar konstgräs/Paimio KHT Ihala, Reso/Raisio

TPS - PIF PaLikat PIF PaLikat - ÅIFK SalPa - PIF PaLikat PIF PaLikat - MaPS FC RP-67 - PIF PaLikat PIF PaLikat - Lieto PIF PaMi - PIF PaLikat PIF PaLikat - TuPy-96 TuWe - PIF PaLikat PIF PaLikat - PaiHa PIF PaLikat - RaiFu

Impivaara konstgräs/KHT, Åbo/Turku Björkhagen/Koivuhaka Salo 4 Björkhagen/Koivuhaka Rusko konstgräs/KHT Björkhagen/Koivuhaka Aktia Arena Björkhagen/Koivuhaka Impivaara konstgräs/KHT, Åbo/Turku Aktia Arena Aktia Arena

Kontaktuppgifter - Yhteystiedot: Juha-Matti Salonen tfn/puh. 050-317 5527 jmsalonen@hotmail.com Mira Wallin tfn/puh. 040-705 2945 mira.wallin@netti.fi

Höstomgången - Syyskierros: 29.7. 5.8. 8.8. 11.8. 19.8. 25.8. 30.8. 2.9. 9.9. 20.9. 4.10.

18:45 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 13:00 18:00 18:45 13:00 13:00

43


DF/T95 PaMi

Främre raden fr.v./Eturivi vas. Veronica Sui, Julia Tunturi, Paulina Ahokas, Henrika Ranta-aho, Malin Enkvist, Julia Lindroos, Annika Ruokolahti, Lisa Lemberg, Johanna Nurmi. Bakre raden fr.v./Takarivi vas. Harri Tunturi (tränare/valmentaja), Bob Essén (service/huolto, tränare/valmentaja), Laura Lapela, Linn Fröberg, Amanda Essén, Ronja Kurten, Saara Salminen, Hanna Lehmuskoski, Katja Kallio (tränare/valmentaja).

Matchprogram - Otteluohjelma D13 F/T95 ”Liiga”: Våromgången - Kevätkierros: 17.4. 27.4. 3.5. 10.5. 18.5. 25.5. 27.5. 4.6. 9.6. 18.6. 23.6.

18:00 13:00 16:00 11:30 13:00 11:00 18:00 17:30 18:00 18:00 18:00

Lieto - PIF PaMi PIF PaMi - TuPy-96 TuWe - PIF PaMi PIF PaMi - PaiHa PIF PaMi - RaiFu PIF PaLikat - PIF PaMi PIF PaMi - TPS ÅIFK - PIF PaMi PIF PaMi - SalPa MaPS - PIF PaMi PIF PaMi - FC RP-67

Lundo konstgräs/Lieto KHT Aktia Arena Barkplanen/Parkin kenttä, Åbo/Turku Aktia Arena Aktia Arena Björkhagen/Koivuhaka Björkhagen/Koivuhaka Impivaara, Åbo/Turku Björkhagen/Koivuhaka Maskutalo, Masku Björkhagen/Koivuhaka

TuPy-96 - PIF PaMi PIF PaMi - TuWe PaiHa - PIF PaMi RaiFu - PIF PaMi PIF PaMi - PIF PaLikat TPS - PIF PaMi PIF PaMi - ÅIFK SalPa - PIF PaMi PIF PaMi - MaPS FC RP-67 - PIF PaMi PIF PaMi - Lieto

Impivaara konstgräs/KHT, Åbo/Turku Aktia Arena Pemar konstgräs/Paimio KHT Kerttula konstgräs/KHT, Reso/Raisio Aktia Arena Impivaara konstgräs/KHT, Åbo/Turku Björkhagen/Koivuhaka Salo konstgräs/KHT Aktia Arena Rusko konstgräs/KHT Aktia Arena

Höstomgången - Syyskierros: 5.8. 9.8. 14.8. 26.8. 30.8. 2.9. 8.9. 15.9. 23.9. 30.9. 4.10.

44

17:30 13:00 18:00 18:00 13:00 18:45 18:00 18:00 18:00 18:00 14:15

Kontaktuppgifter - Yhteystiedot: Bob Essén tfn/puh. 0400-788 165 bob.essen@parnet.fi Gunilla Fröberg tfn/puh. 040-523 6724 gunilla.froberg@karkulla.fi Katja Kallio tfn/puh. 040-584 6980 katja.kallio@parnet.fi Elise Kurtén tfn/puh. 050-338 3310 elkur@tkukoulu.fi Harri Tunturi tfn/puh. 040-900 1216 harri.tunturi@tunturitec.com


I knattarna spelar alla ännu mera Pargas Knatteliga erbjuder en trevlig möjlighet att börja med fotboll som hobby. Knatteligan har delat in verksamheten i tre huvudlinjer: 1) Erjuda alla barn möjlighet till motion i fotbollens tecken i samband med byalagsverksamheten 2) Erjuda ivriga spelare möjlighet att utveckla sitt fotbollskunnande också i distriktslagen och i fotbollens teknikskola 3) Erbjuda en inkörsport till Piffens juniorlag för att fortsätta en bra hobby också efter knatteåldern För barn i knatteåldern är det viktigt att idka någon form av motion som en del av barnets helhetsutveckling och lagspel utvecklar också det sociala beteendet. I Pargas Knatteliga är huvudsaken att det handlar om en lekfull hobby. Knatteligans verksamhet Knatteligan passar för barn födda 1997-2003 som kan delta i byalagsverksamheten. I byaserien tränar lagen en gång i veckan och spelar en match per vecka. Byalagen spelar mot varandra utan resultaträkning. Varje spelare kan också delta i distriktsserien, där man förutom byalagens matcher spelar mot lag från grannkommunerna. Teknikskolan ger dessutom verkligt ivriga spelare mera utbildning och tips om hur man kan träna på egen hand. Alla 2001-2003 födda kan delta i fotisförskolan, där man lekfullt tar de första stegen mot att spela fotboll. Fotboll passar också utmärkt för flickor och de kan välja om de vill spela i byalag eller i rena flicklag. Nya vindar 2008 Knatteligan blickar mot framtiden. Nu när det har skapats utomordentliga förutsättningar för fotboll i Pargas, den nya konstgräsplanen Aktia Arena, är det lämpligt att utveckla verksamheten i sin helhet. Knatteligan går den här säsongen över till ett nytt spelsystem. Tidigare har man spelat 7 mot 7, nu går man över till att spela 5 mot 5. Det här är en ytterst positiv sak; spelplanen blir mindre, målen kommer närmare varandra, det blir mera målchanser. Eftersom det är färre spelare på planen blir det flera bollberöringar för alla, man får delta mera i spelet. En undersökning visar att det nya systemet medför 135 % mera passningar, 260 % mera målchanser, 500 % mera mål, 225 % mera 1 mot 1 situationer, 200 % mera dribblingar och vändningar. Det är spelandet som entusiasmerar barnen. Därför är det viktigt att barnen får speltid. I Pargas Knatteliga förverkligas regeln om att alla spelar, vilket betyder att alla får samma speltid. Knatteligan utvecklar aktivt tränarverksamheten och erbjuder alla sina tränare möjlighet att avlägga D-tränarexamen för att garantera tränarnas kunnande kring barnens fotbollshobby. Dessutom fungerar Stefan Strömborg som Knatteligans träningschef säsongen 2008 och med sin erfarenhet hämtar han med sig kunnande till tränarverksamheten - rätt sorts ledning i varje åldersgrupp. Knatteligan försöker också bli Ung i Finland-sigillförening. Ung i Finlands uppgift är att främja barns och ungdomars välmående och livsglädje genom motion och idrott. Resurser 400 barns fotbollshobby kräver resurser, det nya spelsättet ännu mera än förut. Föräldrarnas insats är ovärderlig i Knatteligans verksamhet. Tränare, lagledare, servicefolk mm. utgörs huvudsakligen av spelarnas föräldrar. Tack till alla er som medverkar. Det är ni som gör den här verksamheten möjlig. Men det behövs också nya krafter, så välkomna med. Knatteligan utbildar och handleder för dessa uppgifter. Kom modigt med i vår verksamhet, kontaktuppgifter finns på www.parfutis.net. Fotbollen i Pargas mår utmärkt - så också knatteverksamheten. Trevliga stunder i fotbollens tecken! Harri Salo Ordförande för Pargas Knatteliga

45


Nappuloissa kaikki pelaa vielä enemmän Paraisten Nappulaliiga tarjoaa hauskan tavan aloittaa jalkapalloharrastus. Nappulaliiga on jakanut toiminnan kolmeen päälinjaan: 1) Tarjota kaikille lapsille mahdollisuuden harrastaa liikuntaa jalkapallon parissa kyläsarjatoiminnassa 2) Tarjota mahdollisuus innostuneille pelaajille kehittää jalkapallotaitojaan kyläsarjan lisäksi piirisarjajoukkueissa sekä taitokoulussa 3) Tarjota kasvupolku Piffenin juniorijoukkueisiin jotta hyvä harrastus saa jatkoa myös nappulaiän jälkeen Nappulaikäiselle lapselle liikunnan harrastaminen on tärkeä osa lapsen kokonaisvaltaista kehittymistä ja joukkuepelaaminen kehittää samalla myös sosiaalisia taitoja. Paraisten Nappulaliigassa pääasia on että jalkapalloharrastuksen pitää olla leikkimielistä. Nappulaliigan toiminta Nappulaliiga sopii kaikille 1997-2003 välillä syntyneille lapsille. Kyläsarjassa joukkueet harjoittelevat kerran viikossa ja pelaavat yhden pelin viikossa. Kyläjoukkueet pelaavat toisiaan vastaan ilman tuloslaskentaa. Jokaisen pelaajan on mahdollisuus halutessaan osallistua myös piirisarjan pelitoimintaan, jolloin pelataan lähikuntien joukkueita vastaan. Taitokoulutoiminta antaa lisäksi innokkaille pelaajille lisää jalkapallotaidon opetusta sekä vinkkejä lapsen omatoimiseen harjoitteluun. Kaikki 2001-2003 välillä syntyneet lapset voivat osallistua Futiseskariin, jossa leikkien varjolla otetaan ensiaskelia jalkapallon pelaamiseen. Jalkapallo sopii myös loistavasti tytöille, jotka voivat oman valintansa mukaan pelata joko kyläjoukkueissa tai tyttöjoukkueissa.

Uudet tuulet 2008 Nappulaliigassa katsotaan tulevaisuuteen. Nyt kun Paraisille on luotu erinomaiset jalkapallopuitteet, uusi tekonurmikenttä Aktia Areena, on hyvä kehittää kokonaistoimintaa. Nappulaliigassa siirrytään täksi kaudeksi uuteen pelitapaan. Aikaisemmin pelattiin 7 vs 7 pelejä, nyt pelitapaa muutetaan siten että pelataan 5 vs 5 pelejä. Tämä on erittäin positiivinen muutos; pelialue pienenee, maalit ovat lähempinä toisiaan, tulee enemmän maalitilanteita. Kun kentällä on vähemmän pelaajia, jokainen pelaaja saa enemmän pallokosketuksia, saa olla enemmän mukana pelissä. Tutkimuksen mukaan uudella pelitavalla tulee 135 % enemmän syöttöjä, 260 % enemmän maalintekotilanteita, 500 % enemmän maaleja, 225 % enemmän 1v1 tilanteita, 280 % enemmän harhautuksia ja käännöksiä. Pelaaminen on se mikä lapsia innostaa, on tärkeää että pelitapahtuma on aktiivinen ja jokainen lapsi saa peliaikaa. Paraisten Nappulaliigassa toteutetaan kaikki pelaa -sääntöä, jolloin jokainen pelaaja saa saman peliajan. Nappulaliiga kehittää aktiivisesti valmennustoimintaa ja tarjoaa kaikille valmentajilleen D-valmentajatutkinnon suorittamista, jolla taataan valmentajien osaaminen lasten jalkapalloharrastuksessa. Lisäksi nappulaliigan valmennuspäällikkönä toimii kaudella 2008 Stefan Strömborg, joka tuo oman kokemuksensa kautta osaamista valmennustoimintaan – oikeantyyppistä ohjausta jokaiseen ikäluokkaan. Nappulaliiga on myös hakeutumassa Nuori Suomi -sinettiseuraksi. Nuori Suomen tehtävänä on edistää lasten ja nuorten hyvinvointia ja elämäniloa liikunnan ja urheilun avulla. Resurssit 400 lapsen jalkapalloharrastuksen mahdollistaminen vaatii resursseja, uuden pelitavan myötä entistä enemmän. Vanhempien panos on korvaamaton Nappulaliigan toiminnassa. Valmentajat, joukkueenjohtajat, huoltajat ym. ovat pääasiassa pelaajien vanhempia. Kiitos jo mukana oleville. Te mahdollistatte tämän toiminnan. Uusia voimia kuitenkin tarvitaan, tervetuloa mukaan. Nappulaliiga kouluttaa ja opastaa näihin tehtäviin. Rohkeasti mukaan toimintaan, yhteystiedot löytyvät osoitteesta www.parfutis.net. Paraislainen jalkapallo voi erinomaisesti – niin myös nappulatoiminta. Riemukkaita hetkiä jalkapallon parissa! Harri Salo Paraisten Nappulaliigan puheenjohtaja

46


Sex sponsorflaggor vajar nu vid Aktia Arena tillsammans med Piffens egen flagga. Foto: Gösse Storfors Tällä hetkellä Aktia Areenan päädyssä liehuu kuusi sponsorilippua Piffenin oman ohella. Kuva: Gösse Storfors

Hannes Hautala och Christoffer Sundholm i herrarnas första seriematch på nya Aktia Arena den 23 april 2008. Foto: Markus Lindström Hannes Hautala ja Christoffer Sundholm Piffenin miesten ensimmäisestä sarjaottelusta uudella Aktia Areenalla 23. huhtikuuta 2008. Kuva: Markus Lindström


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.