A UNIÃO DA POESIA À INOVAÇÃO TECNOLÓGICA 1
INTERNATIONAL T. 00351 253 816 510 F. 00351 253 823 731 PORTUGAL T. 253 816 510 F. 253 823 731 PAV. 5, SOUTO, APT. 199, 4754-909 V. FRESCAร NHA (S.PEDRO) BARCELOS - PORTUGAL GPS: +41ยบ 31' 24.55'', - 8ยบ 38'19.27'' WWW.SPAIC.COM.PT GERAL@SPAIC.COM.PT FACEBOOK - SPAIC INOXNEWTRENDS
3
a marca spaic inoxnewtrends surge no mercado apresentando uma imagem de solidez no sector nacional e internacional dos revestimentos, aplicações de decoração e mobiliário, consolidando o nome no mercado e habituando os clientes a elevados padrões de qualidade.
La marca spaic inoxnewtrends surge en el mercado presentando una imagen de solidez en el sector nacional e internacional de los revestimientos, aplicaciones de decoración y mobiliario, consolidando el nombre en el mercado y habituando a los clientes a elevados patrones de calidad.
na sua unidade industrial, com 2000m2 de área coberta e equipada com a mais avançada tecnologia, são criados modelos que sublinham o design e a inovação dos materiais.
En su unidad industrial con 2000 m2 de área cubierta y equipada con la mas avanzada tecnología, son creados modelos que subliman el diseño y la innovación de los materiales.
com uma equipa de profissionais competentes e qualificados que poderão atender qualquer dúvida ou viabilização de soluções.
Con un equipo de profesionales competentes y cualificados que pueden atender cualquier duda o viabilidad de soluciones.
a satisfação constante das necessidades e expectativas dos clientes é uma premissa incontornável no trabalho de uma equipa experiente, que selecciona de forma criteriosa materiais e fornecedores de excelência, num forte investimento rumo à modernidade.
La satisfacción constante de las necesidades y expectativas de los clientes es una premisa inevitable en el trabajo de un equipo experto, que selecciona con mucho criterio materiales y proveedores de excelencia, en una fuerte inversión rumbo a la modernidad.
a gama de produtos spaic inoxnewtrends, fabricados em portugal, proporciona uma solução útil e prática para qualquer necessidade. podemos dizer que cada produto é original, apresenta um design próprio e imprime um requinte de um espaço ultra-sensorial. qualidade, funcionalidade, durabilidade e design são conceitos que definem os nossos produtos. as texturas e tonalidades audaciosas do aço inox, são hoje sinónimo de dinamismo e criatividade, baseada na versatilidade da escolha, de materiais únicos, de texturas sedutoras e modelos que irradiam simplicidade e bom gosto.
4
La gama de productos spaic inoxnewtrends, fabricados en Portugal, proporciona una solución útil y practica para cualquier necesidad; podemos decir que cada producto es original, presenta un diseño propio e imprime un perfección de un espacio ultra sensorial. Calidad, funcionalidad, durabilidad, y diseño son conceptos que definen a nuestros productos. Las texturas y tonalidades insolencia del acero inox, son hoy sinónimo de dinamismo y creatividad, basada en la versatilidad de la selección, de materiales únicos, de texturas seductoras y modelos que irradian simplicidad y buen gusto.
produto producto
The SPAIC inoxnewtrends brand has show an image of durability as it enter the national and international market for coverings, decorative and furniture applications, consolidating its name in the market and making clients accustomed to high levels of quality. In
its industrial unit, which has an area of 2000m2 and is equipped with the latest technology, models are produced to make the most of the design and the innovative nature of the materials.
There is also a team of competent and qualified professionals who can answer any of your questions and put together solutions. Constantly
meeting client´s needs and expectations is the top priority for the work of this experienced team, which carefully selects excellent materials and suppliers and works hard to stay right up to date.
The range of SPAIC inoxnewtrends products, which is made in Portugal, offers a handy and practical solution for all your needs. We can assure you that each product is original, boasting a certain sublime refinement. Quality, functionality, durability and design are the concepts that define our products. The
audacious textures and tones of stainless steel are synonymous with dynamism and creativity, based on a versatile selection, unique materials, seductive textures and models that radiate simplicity and good taste.
product
la marque spaic inoxnewtrends apparaît sur le marché en présentant une image de robustesse dans le secteur national et international des revêtements, applications de décoration et meubles. elle consolide le nom sur le marché et habitue les clients à des niveaux de qualité élevés.
dans son unité industrielle, avec 2000 m2 de surface couverte et équipée de la technologie la plus avançée,
sont créés des modèles qui mettent en valeur le design et des matériaux innovateurs. avec une équipe de professionnels compétents et qualifiés qui pourront répondre à tous les doutes ou valider les solutions.
la satisfaction constante des nécessités et des attentes des clients est une base incontournable du travail d’une équipe expérimentée, qui sélectionne de forme judicieuse les matériaux et les fournisseurs d’excellence, et investit fortement dans la modernité. la gamme des produits spaic inoxnewtrends, fabriqués au portugal, fournit une solution utile et pratique à tous les besoins. nous pouvons dire que chaque produit est original, présente un design spécifique et imprime la quintessence d’un espace ultra-sensoriel. qualité, fonctionnalité, durabilité et design sont les concepts qui définissent nos produits. les textures et les tonalités audacieuses de l’acier inox, sont aujourd’hui synonymes de dynamisme et de créativité. créativité basée sur la versatilité du choix, des matériaux uniques, des textures séduisantes et des modèles qui irradient la simplicité et le bon goût.
produit
5
BENEFÍCIOS
BENEFITS
. tudo que precisa para interiores deslumbrantes e descontraídos . personalidade indiscutível . diversidade de soluções e formatos . inox que pode ser combinado em qualquer espaço de descontracção imaginável . personalização . equilibrio visual . um mundo de opções para si . um mundo dinâmico e sempre em mudança . design que funciona
. everything you need for amazing relaxed interiors . unmistakeable personality . wide range of solutions and formats . stainless steel that can be combined with any living space you can think of . personalization . visual balance . a world of options for you . a dynamic world thatis constantly changing . design that works
BENEFICIOS
AVANTAGES
. Todo lo que precisa para interiores deslumbrantes y des contraídos . Personalidad indiscutible . Diversidad de soluciones y formatos . Inox que puede ser combinando en cualquier espacio de des contracción
. tout ce dont vous avez besoin pour des intérieurs splendides et décontractés . personnalité indiscutable . diversité de solutions et formats . inox qui peut être combiné dans n’importe quel espace de détente imaginable . personnalisation . équilibre visuel . un monde d’options à votre disposition . un monde dynamique et toujours en mouvement . design qui fonctionne
imaginable
. Personalización . Equilibrio visual . Un mundo de opciones . Un mundo dinámico y siempre cambiante . Diseño funcional
6
AMO-011 | AZULEJO COLORIDO POLIDO BRONZE 20x20x0.5CM AMO-011 | AZULEJO COLOREADO PULIDO BRONCE 20x20x0.5CM AMO-011 | COLOURED POLISHED TILE BRONZE 20x20x0.5CM AMO-011 | CARREAU COLORE POLI BRONZE 20x20x0.5CM
AMO-010 | AZULEJO PRATA POLIDO 20x20x0.5CM AMO-010 | AZULEJO PLATE PULIDO 20x20x0.5CM AMO-010 | POLISHED SILVER TILE 20x20x0.5CM AMO-010 | CARREAU ARGENT POLI 20x20x0.5CM
7
AMO-017 B | AZULEJO COLORIDO POLIDO PRETO 20x20x0.5CM AMO-017 B | AZULEJO COLOREADO PULIDO NEGRO 20x20x0.5CM AMO-017 B | COLOURED POLISHED TILE BLACK 20x20x0.5CM AMO-017 B | CARREAU COLORE POLI NOIR 20x20x0.5CM
AMO-014 B | AZULEJO COLORIDO PÚRPURA 20x20x0.5CM AMO-014 B | AZULEJO COLOREADO PÚRPURA 20x20x0.5CM AMO-014 B | COLOURED TILE PURPLE 20x20x0.5CM AMO-014 B | CARREAU COLORE POURPRE 20x20x0.5CM
8
AZULEJOS, são ideais para quem procura expressividade e impacto, mas ao mesmo tempo elegância. Estimule a decoração de cozinhas, casas de banho, lojas e fachadas sem destabilizar o ambiente ou disposição de artigos. Desperte para novas ideias e melhore a sua inspiração todos os dias. REFERÊNCIA
-aço inox aisi 304 -placa cimenticia sem amianto -filme protector -peso médio por peça 460g -embalegem: caixa de 25 azulejos (1m2) -peso da caixa: aproximadamente 11.8kg
ACABAMENTO
DESCRIÇÃO
AME-020
PRATA
AM0-011-A AMO-012-A AMO-013-A
ESCOVADO
MEDIDAS
REFERENCE
FINISH
DESCRIPTION
AME-020
SILVER
BRONZE
AM0-011-A
BRONZE
AZUL
AMO-012-A
DOURADO
AMO-013-A
GOLD
PÚRPURA
AMO-015-A
VERDE
AMO-017-A
PRETO
AMO-010
PRATA
AMO-011-B
BRONZE
AMO-012-B
AZUL
AMO-012-B
DOURADO
AMO-013-B
AMO-014-B
PÚRPURA
AMO-014-B
AMO-015-B
VERDE
AMO-015-B
GREEN
AMO-017-B
PRETO
AMO-017-B
BLACK
POLIDO
20x20x0.5CM
AZULEJOS, son ideales para quien busca expresividad e impacto, y al mismo tiempo elegancia. Estimule la decoración de cocinas, baños, tiendas y fachadas sin desestabilizar el ambiente o la disposición de los artículos. Despierte para nuevas ideas y mejore su inspiración todos los días. REFERENCIA
ACABAMIENTO
DESCRIPCION
- stainless steel aisi 304 - Asbestos-free cement board - protective film - average weight per unit 460g - pack: box of 25 tiles (1m2) - weight of box: approximately 11.8kg
AMO-014-A
PURPLE
AMO-015-A
GREEN
AMO-017-A
BLACK
AMO-010
SILVER
AMO-011-B
BRONZE GOLD PURPLE
LES CARREAUX sont idéaux pour les personnes qui recherchent l’expressivité et l’impact, et en même temps l’élégance. ils stimulent la décoration des cuisines, des salles de bain, des boutiques et des facades sans déstabiliser l’environnement ou la disposition des articles. ils suscitent de nouvelles idées et exaltent votre inspiration tous les jours.
MEDIDAS
REFERENCE
FINITION
DESCRIPTION
PLATA
AME-020
ARGENT
AM0-011-A
BRONCE
AM0-011-A
BRONZE
AMO-012-A
AZUL
AMO-012-A
ORO
AMO-013-A
CEPILLADO
-acier inox aisi 304 -panneau de ciment sans amiante -film protecteur -poids moyen par pièce 460 g -emballage: caisse de 25 azulejos (1 m2) -poids de la caisse: approximativement 11,8 kg
DORÉ
PURPURA
AMO-015-A
VERDE
AMO-017-A
NEGRO
AMO-010
PLATA
AMO-011-B
BRONCE
AMO-012-B
AZUL
AMO-012-B
ORO
AMO-013-B
AMO-014-B
PURPURA
AMO-014-B
POURPRE
AMO-015-B
VERDE
AMO-015-B
VERT
AMO-017-B
NEGRO
AMO-017-B
NOIR
AMO-013-B
PULIDO
MESURES
BLEU METAL BROSSÉ
AMO-014-A
20x20x0.5CM
20x20x0.5CM
BLUE POLISHED
AME-020
AMO-013-A
DIMENSIONS
BLUE BRUSHED
AMO-014-A
AMO-013-B
- acero inoxidable aisi 304 - placa cemento sin amianto - película protectora - peso medio por pieza 460g - paquete: cajas con 25 piezas (1m2) - peso de la caja: aproximadamente 11.8kg
TILES are ideal for people who want to make an impact with something expressive, which is also elegant. Add stimulus to the decoration of kitchens, bathrooms, shops and facades without disturbing the ambience or character of the spaces. Wake up to new ideas and stregthen your inspiration every day.
AMO-014-A
POURPRE
AMO-015-A
VERT
AMO-017-A
NOIR
AMO-010
ARGENT
AMO-011-B
BRONZE
20x20x0.5CM
BLEU METAL POLI
DORÉ
9
ASM-010 | AZULEJO PRATA POLIDO 10x10x0.5CM ASM-010 | AZULEJO PLATA PULIDO 10x10x0.5CM ASM-010 | POLISHED SILVER TILE 10x10x0.5CM ASM-010 | CARREAU ARGENT METAL POLI 10x10x0.5CM
ASM-020 | AZULEJO PRATA ESCOVADO 10x10x0.5CM ASM-020 | AZULEJO PLATA CEPILLADO 10x10x0.5CM ASM-020 | BRUSHED SILVER TILE 10x10x0.5CM ASM-020 | CARREAU ARGENT METAL BROSSÉ 10x10x0.5CM
10
AZULEJOS. A aplicação acende a graça e contemporaneidade dos mais diversos ambientes interiores e exteriores. O aço inox une-se com todo o tipo de materiais e prospera nas diversas decorações, contribuindo para a distinção e memória do espaço. REFERÊNCIA
ACABAMENTO
FINISH
DESCRIPTION
ASM-020
PRATA
ASM-020
SILVER
BRONZE
ASM-011-A
BRONZE
AZUL
ASM-012-A
DOURADO
ASM-013-A
ASM-013-A
ESCOVADO
ASM-014-A
GOLD PURPLE
PÚRPURA
ASM-015-A
VERDE
ASM-017-A
PRETO
ASM-010
PRATA
ASM-011-B
BRONZE
ASM-012-B
AZUL
ASM-012-B
DOURADO
ASM-013-B
ASM-014-B
PÚRPURA
ASM-014-B
ASM-015-B
VERDE
ASM-015-B
GREEN
ASM-017-B
PRETO
ASM-017-B
BLACK
POLIDO
10x10x0.5CM
AZULEJOS. La aplicación acende a gracia y contemporaneidad de los más diversos ambientes interiores y exteriores. El acero inox se une con todo tipo de materiales y prospera en diversas decoraciones, contribuyendo para la distinción y memoria del espacio. REFERÊNCIA
ACABAMENTO
DESCRIÇÃO
- stainless steel aisi 304 - asbestos-free cement board - protective film - average weight per unit 200g - pack: box of 100 tiles (1m2) - weight of box: approximately 9kg
ASM-015-A
GREEN
ASM-017-A
BLACK
ASM-010
SILVER
ASM-011-B
BRONZE GOLD PURPLE
CARREAUX, l’application donne de la chaleur et de la contemporanéité aux environnements intérieurs et extérieurs les plus divers. l’acier inox s’associe avec tous les types de matériaux, s’épanouit dans les décorations les plus diverses et contribue à la distinction et à la mémoire de l’espace. RÉFÈRENCES
MEDIDAS
FINITION
DESCRIPTION
ASM-020
PLATA
ASM-020
ARGENT
BRONCE
ASM-011-A
BRONZE
ASM-012-A
AZUL
ASM-012-A
ORO
ASM-013-A
CEPILLADO
ASM-014-A
PURPURA
ASM-015-A
VERDE
ASM-017-A
NEGRO
10x10x0.5CM
- acier inox aisi 304 - panneau en ciment sans amiante - film protecteur - poids moyen par pièce 200 g - emballage; caisse de 100 carreaux (1 m2) - poids de la caisse: approximativement 9 kg
DORÉ
ASM-014-A
POURPRE
ASM-015-A
VERT
ASM-017-A
NOIR
ASM-010
ARGENT
ASM-011-B
BRONZE
PLATA
ASM-011-B
BRONCE
ASM-012-B
AZUL
ASM-012-B
ORO
ASM-013-B
ASM-014-B
PURPURA
ASM-014-B
POURPRE
ASM-015-B
VERDE
ASM-015-B
VERT
ASM-017-B
NEGRO
ASM-017-B
NOIR
PULIDO
MESURES
BLEU METAL BROSSÉ
ASM-010
ASM-013-B
10x10x0.5CM
BLUE POLISHED
ASM-011-A ASM-013-A
DIMENSIONS
BLUE BRUSHED
ASM-014-A
ASM-013-B
- acero inoxidable aisi 304 - placa de cemento sin amianto - película protectora - peso medio por pieza 200g - paquete: cajas con 100 piezas (1m2) - peso de la caja: aproximadamente 9kg
REFERENCE
MEDIDAS
ASM-011-A ASM-012-A - aço inox aisi 304 - placa cimentícia sem amianto - filme protector - peso médio por peça 200g - embalagem; caixa de 100 azulejos (1m2) - peso da caixa: aproximadamente 9kg
DESCRIÇÃO
TILES are a covering that increases the grace and contemporary feel of a great variety ofindoor and outdoor areas. Stainless steel can be used with all types of materials and works well in different decorations, making the space distinctive and memorable.
10x10x0.5CM
BLEU METAL POLI
DORÉ
11
GPO-520 | PASTILHA PRATA ESCOVADA 5x5x0.5CM GPO-520 | PASTILLA PLATA CEPPILADO 5x5x0.5CM GPO-520 | BRUSHED SILVER MOSAIC 5x5x0.5CM GPO-520 | MOSAIQUE METAL BROSSÉ 5x5x0.5CM
GPO-514 B | PASTILHA COLORIDO PÚRPURA 5x5x0.5CM GPO-514 B | PASTILLA COLOREADO PÚRPURA 5x5x0.5CM GPO-514 B | COLOURED MOSAIC PURPLE 5x5x0.5CM GPO-514 B | MOSAIQUE COLORÉR POURPRE 5x5x0.5CM
12
GPO-510 | PASTILHA PRATA POLIDA GPO-510 | PASTILLA PLATE PULIDO GPO-510 | POLISHED SILVER MOSAIC GPO-510 | MOSAIQUE METAL BROSSÉ
GPO-517 B | PASTILHA COLORIDO PRETO 5x5x0.5CM GPO-517 B | PASTILLA COLOREADO PRETO 5x5x0.5CM GPO-517 B | COLOURED MOSAIC BLACK 5x5x0.5CM GPO-517 B | MOSAIQUE COLORÉR NOIR 5x5x0.5CM
GPX-520 | PASTILHA PRATA XADREZ GPX-520 | PASTILLA PLATA XADEZ GPX-520 | SILVER CHECK MOSAIC GPX-520 | MOSAIQUE ARGENT XADREZ
13
GPO-520 | PASTILHA PRATA ESCOVADA GPO-520 | PASTILLA PLATE CEPILLADO GPO-520 | BRUSHED SILVER MOSAIC GPO-520 | MOSAIQUE METAL POLI
PASTILHA PRETO E BRONZE PASTILLA NEGRO E BRONZE BLACK AND GOLD MOSAIC MOSAIQUE NOIR ET DORÉ
14
GPX-555 | PASTILHA PRATA MIX GPX-555 | PASTILLA PLATA MIX GPX-555 | SILVER MIX MOSAIC GPX-555 | MOSAIQUE ARGENT MIX
PASTILHA SALSA PASTILLA SALSA SALSA MOSAIC MOSAIQUE SALSA
PASTILHA, definem novos horizontes na decoração pela possibilidade de pequenas aplicações possíveis que mudam por completo o ambiente, criando exclusividade e diferenciação, conseguindo ao mesmo tempo unir impacto visual com sobriedade. REFERÊNCIA
MEDIDAS
FINISH
GPO-520
DESCRIPTION
GPX-520
XADREZ
GPX-520
CHECK
GPO-511-A
BRONZE
GPO-511-A
BRONZE
AZUL
GPO-512-A
DOURADO
GPO-513-A
GPO-514-A
PÚRPURA
GPO-514-A
GPO-515-A
VERDE
GPO-517-A
PRETO
ESCOVADO
GPO-510
PRATA
GPO-511-B
BRONZE
5x5x0.5CM
- stainless steel aisi 304 - asbestos-free cement board - average weight per unit 900g - pack:box of 5 plates (0.49m2) - weight of box approximately 5.1kg
BRUSHED
BLUE GOLD POURPE
GPO-515-A
GREEN
GPO-517-A
BLACK
GPO-510
SILVER
GPO-511-B
BRONZE
AZUL
GPO-512-B
BLUE
GPO-513-B
DOURADO
GPO-513-B
GOLD
PÚRPURA
GPO-514-B
VERDE
GPO-515-B
POLIDO
GPO-515-B
POLISHED
GREEN
GPO-517-B
PRETO
GPO-517-B
BLACK
PRETO & BRONZE
BLACK AND GOLD
BLACK & BRONZE
CASTANHO & PRATA
SALSA
ESCOVADO & POLIDO
definen nuevos horizontes en la decoración por la posibilidad de pequeñas aplicaciones
posibles que camban por completo el ambiente, creando exclusividad y diferenciación, consiguiendo al mismo tiempo unir impacto visual con sobriedad. REFERENCIA
ACABAMIENTO
GPO-520
DESCRIPCION
BRUSHED & POLISHED
BROWN & SILVER
MOSAÏQUE, elles définissent de nouveaux horizons dans la décoration grâce à la possibilité d’applications de petites tailles qui changent complètement l’environnement, en créant une exclusivité et une différenciation, et qui réussissent à associer en même temps impact visuel et sobriété.
MEDIDAS
RÉFÈRENCES
PLATA
FINITION
DESCRIPTION
GPO-520
ARGENT
GPX-520
XADREZ
GPX-520
XADREZ
GPO-511-A
BRONCE
GPO-511-A
BRONZE
AZUL
GPO-512-A
ORO
GPO-513-A
GPO-512-A GPO-513-A
CEPPILADO
GPO-514-A
PURPURA
GPO-515-A
VERDE
GPO-517-A
NEGRO
GPO-510
PLATA
GPO-511-B
BRONCE
GPO-512-B
AZUL
GPO-513-B
5x5x0.5CM
- acier inox aisi 304 - panneau en ciment sans amiante - poids moyen par pièce 900g - emballage: caisse de 5 plaques (0.49m2) - poids de la caisse: approximativement 5,1kg
METAL BROSSÉ
BLEU
GPO-514-A
POURPRE
GPO-515-A
VERT
GPO-517-A
NOIR
GPO-510
ARGENT
GPO-511-B
BRONZE
GPO-512-B
BLEU
ORO
GPO-513-B GPO-514-B
GPO-515-B
VERDE
GPO-515-B
GPO-517-B
NEGRO
GPO-517-B
NOIR
BLACK AND GOLD
NEGRO Y BRONCE
BLACK AND GOLD
NOIR ET BRONZE
MARRON y PLATA
SALSA
SALSA
PULIDO
CEPPILADO Y PULIDO
METAL POLI
MESURES
DORÉ
PURPURA
GPO-514-B
5x5x0.5CM
POURPE
BLACK AND GOLD SALSA
DIMENSIONS
SILVER
GPO-512-B GPO-514-B
- acero inoxidable aisi 304 - placa de cemento sin amianto - peso medio de la placa 900g - paquete: cajas con 5 placa (0.49m2) - peso de la caja: aproximadamente 5.1kg
REFERENCE
PRATA
GPO-513-A
PASTILLA,
DESCRIÇÃO
GPO-520
GPO-512-A
- aço inox aisi 304 - placa cimentícia sem amianto - peso médio por peça 900g - embalagem: caixa de 5 placas (0.49m2) - peso da caixa: aproximadamente 5.1kg
ACABAMENTO
MOSAIC open up new horizons in decoration, as applying just a few can completely change the atmosphere, creating a distinctive air of exclusivity, supplying a visual impact while remaining subtle.
5x5x0.5CM
DORÉ POURPRE VERT
METAL BROSSÉ & METAL POLI
MARRON ET ARGENT
15
PAS-5220 | PASTILHA PALITO 5x2x0.5CM PAS-5220 | PASTILLA PALILLO 5x2x0.5CM PAS-5220 | PALITO MOSAIC 5x2x0.5CM PAS-5220 | MOSAÏQUE RECTANGLE 5x2x0.5CM
PASL-5210 | PASTILHA PALITO 5x2x0.5CM PASL-5210 | PASTILLA PALILLO 5x2x0.5CM PASL-5210 | PALITO MOSAIC 5x2x0.5CM PASL-5210 | MOSAÏQUE RECTANGLE 5x2x0.5CM
16
PASTILHA PALITO,
o cruzamento das pastilhas evoca solidez e firmeza de carácter, fortificando a
presença do ambiente ao mesmo tempo que atiçam a espontaneidade e ideias inovadoras.
REFERÊNCIA
- aço inox aisi 304 - placa cimentícia sem amianto - peso médio por peça 700g - embalagem: caixa de 5 placas (0.41m2) - peso da caixa aproximadamente 3.7kg
PASTILLA PALITO,
ACABAMENTO
PAS-5210
POLIDO
PAS-5220
ESCOVADO
PASL-5210
POLIDO
PASL-5220
ESCOVADO
DESCRIÇÃO
PRATA
MEDIDAS
5x2x0.5CM
el cruce de las pastillas evoca solidez y firmeza de carácter, reforzando la
presentación del ambiente al mismo tiempo que anima la espontaneidad y las ideas innovadoras.
- acero inoxidable aisi 304 - placa de cemento sin amianto - peso medio de la placa 700g - paquete: cajas con 5 placa (0.41m2) - peso de la caja: aproximadamente 3.7kg
REFERENCIA
ACABAMIENTO
PAS-5210
PULIDO
PAS-5220
CEPILLADO
PASL-5210
PULIDO
PASL-5220
CEPILLADO
DESCRIÇÃO
PLATA
MEDIDAS
5x2x0.5CM
PALITO MOSAICS, the junctions of the mosaics evoke durability and strong character, fortifying the ambience while bringing a feel of spontenaity and innovation.
- stainless steel aisi 304 - asbestos-free cement board - average weight per unit 700g - Pack: box of 5 plates (0.41m2) - weight of box: approximately 3.7kg
REFERENCE
FINISH
PAS-5210
POLISHED
PAS-5220
BRUSHED
PASL-5210
POLISHED
PASL-5220
BRUSHED
DESCRIPTION
DIMENSIONS
SILVER
5x2x0.5CM
MOSAÏQUE RECTANGLE, le croisement des mosaïques évoque la solidité et la fermeté de caractère, qui fortifient la présence de l’environnement, en même temps qu’elles stimulent la spontanéité et les idées innovatrices.
- acier inox aisi 304 - panneau en ciment sans amiante - poids moyen par pièce 700 g - emballage: caisse de 5 plaques (0,4 m2) - poids de la caisse, approximativement 3,7 kg
RÉFÈRENCES
FINITION
PAS-5210
METAL POLI
PAS-5220
METAL BROSSÉ
PASL-5210
METAL POLI
PASL-5220
METAL BROSSÉ
DESCRIPTION
MESURES
ARGENT
5x2x0.5CM
17
MPAS-520 | MICRO-PASTILHA PRATA ESCOVADA 2x2x0.5CM MPAS-520 | MICRO-PASTILLA PLATA CEPPILADO 2x2x0.5CM MPAS-520 | BRUSHED SILVER MICRO-MOSAIC 2x2x0.5CM MPAS-520 | MICRO-MOSAÏQUE ARGENT METAL BROSSÉ 2x2x0.5CM
MPAS-520 | MICRO-PASTILHA PRATA ESCOVADA 2x2x0.5CM MPAS-520 | MICRO-PASTILLA PLATA CEPPILADO 2x2x0.5CM MPAS-520 | BRUSHED SILVER MICRO-MOSAIC 2x2x0.5CM MPAS-520 | MICRO-MOSAÏQUE ARGENT METAL BROSSÉ 2x2x0.5CM
18
MICRO-PASTILHA PRATA LAGRIMA 2x2x0.5CM MICRO-PASTILLA PLATA LAGRIMA 2x2x0.5CM SILVER TEAR MICRO-MOSAIC 2x2x0.5CM MICRO-MOSAÏQUE ARGENT DÉCHIRURE 2x2x0.5CM
MPAS-520 | MICRO-PASTILHA PRATA ESCOVADA 2x2x0.5CM MPAS-520 | MICRO-PASTILLA PLATA CEPPILADO 2x2x0.5CM MPAS-520 | BRUSHED SILVER MICRO-MOSAIC 2x2x0.5CM MPAS-520 | MICRO-MOSAÏQUE ARGENT METAL BROSSÉ 2x2x0.5CM
19
MPAS-520 | MICRO-PASTILHA PRATA ESCOVADA 2x2x0.5CM MPAS-520 | MICRO-PASTILLA PLATA CEPPILADO 2x2x0.5CM MPAS-520 | BRUSHED SILVER MICRO-MOSAIC 2x2x0.5CM MPAS-520 | MICRO-MOSAÏQUE ARGENT METAL BROSSÉ 2x2x0.5CM
20
MPAS-520 | MICRO-PASTILHA PRATA ESCOVADA MPAS-520 | MICRO-PASTILLA PLATA CEPPILADO MPAS-520 | BRUSHED SILVER MICRO-MOSAIC MPAS-520 | MICRO-MOSAÏQUE ARGENT METAL BROSSÉ
MPAS-510 | MICRO-PASTILHA PRATA POLIDA MPAS-510 | MICRO-PASTILLA PLATA PULIDO MPAS-510 | POLISHED SILVER MICRO-MOSAIC MPAS-510 | MICRO-MOSAÏQUE ARGENT METAL POLI
MICRO-PASTILHA INFINITO MICRO-PASTILLA INFINITA INFINITE MICRO-MOSAIC MICRO-MOSAÏQUE INFINIE
MICRO-PASTILHA NAVARRA MICRO-PASTILLA NAVARRA NAVARRA MICRO-MOSAIC MICRO-MOSAÏQUE NAVARRA
21
MICRO-PASTILHA IMPÉRIO MICRO-PASTILLA IMPERIO EMPIRE MICRO-MOSAIC MICRO-MOSAÏQUE IMPERIO
MICRO-PASTILHA GALAXY MICRO-PASTILLA GALAXIA GALAXY MICRO-MOSAIC MICRO-MOSAÏQUE GALAXIE
MICRO-PASTILHA LÁGRIMA MICRO-PASTILLA LAGRIMA TEAR MICRO-MOSAIC MICRO-MOSAÏQUE DÉCHIRURE
22
MICRO-PASTILHA, têm brilho particularmente activo, seja de que ângulo for, captam a atenção logo ao primeiro olhar. Este produto é muito funcional porque permite criar pequenas faixas de transição entre materiais ou mesmo revestir completamente pequenas aplicações em casas de banho, cozinhas ou estabelecimentos comerciais.
- aço inox aisi 304 - placa cimentícia sem amianto - peso médio por peça 800g - embalagem: caixa de 5 placas (0.45m2) - peso da caixa: aproximadamente 4.2kg
REFERÊNCIA
ACABAMENTO
MPAS-510
POLIDO
MPAS-520
ESCOVADO
DESCRIÇÃO
MICRO MOSAICS have a particularly active glint from any viewing angle, grabbing your attention from the first glimpse. This product is very functional because it allows you to create smaill transition strips between materials or completely cover small areas in bathrooms, kitchens or commercial establishments.
MEDIDAS
PRATA
FINISH
MPAS-510
POLISHED
MPAS-520
BRUSHED
LAGRIMA - A
TEAR - A
INFINITO - A
INFINITE - A
GALAXY - A NAVARRA - A
ESCOVADO & DECORADA
PRATA & BRONZE 2x2x0.5CM
IMPÉRIO - A LAGRIMA - B INFINITO - B GALAXY - B NAVARRA - B
ESCOVADO & POLIDO
- stainless steel aisi 304 - asbestos-free cement board - average weight per unit 800g - pack: box of 5 plates (0.45m2) - weight of box: approximately 4.2kg
ACABAMIENTO PULIDO
MPAS-520
CEPILLADO
NAVARRA - A
DESCRIPCIÓN
NAVARRA - B IMPÉRIO - B
2x2x0.5CM
TEAR- B BRUSHED & POLISHED
SILVER
bandes de transition entre des matériaux ou même revêtir complètement des applications de petites dimensions dans les salles de bain, cuisines ou établisssements commerciaux.
MEDIDAS
RÈFÉRENCE
FINITION
MPAS-510
METAL POLI
MPAS-520
METAL BROSSÉ
DESCRIPTION
MESURES
ARGENT
DÉCHIRURE - A CEPILLADO & DECORADO
PLATA & BRONCE 2x2x0.5CM
LAGRIMA - B GALAXIA - B
SILVER & BRONZE
MICRO-MOSAÏQUE, elles sont particulièrement brillantes, quel que soit l’angle, et captent l’attention dès le premier regard. ce produit est très fonctionnel car il permet de créer de petites
PLATA
IMPÉRIO - A INFINITA - B
DIMENSIONS
SILVER
EMPIRE - A
NAVARRA - B
LAGRIMA - A INFINITA - A
BRUSHED & DECORATED
DESCRIPTION
EMPIRE - B
MPAS-510
GALAXIA - A
NAVARRA - A
GALAXY - B
PRATA
MICRO PASTILLA, tiene brillo particularmente activo, desde cualquier ángulo, captan la atención a primera vista. Este producto es muy funcional porque permite crear pequeñas zonas de transición entre materiales o también revestir completamente pequeñas aplicaciones en baños, cocinas, o establecimientos comerciales. REFERÊNCIA
GALAXY - A
INFINITE - B
IMPÉRIO - B
- acero inoxidable aisi 304 - placa de cemento sin amianto - peso medio de la placa: 800g - paquete: cajas con 5 placa (0.45m2) - peso de la caja: aproximadamente 4.2kg
REFERENCES
CEPILLADO & PULIDO
PLATA
- acier inox aisi 304 - panneau en ciment sans amiante - poids moyen par pièce 800g - emballage: caisse de 5 plaques (0,45m2) - poids de la caisse: approximativement 4,2 kg
INFINIE - A GALAXIE - A NAVARRA - A
METAL BROSSÉ & DECORÉ
ARGENT & BRONZE 2x2x0.5CM
EMPIRE - A DÉCHIRURE- B INFINIE - B GALAXIE - B NAVARRA - B
METAL BROSSÉ & METAL POLI
ARGENT
EMPIRE - B
23
2D-020 | PASTILHA PRATA 2D 2D-020 | PASTILLA PLATA 2D 2D-020 | SILVER MOSAIC 2D 2D-020 | MOSAÏQUE ARGENT 2D 2D-CL | PASTILHA 2D 2D-CL | PASTILLA 2D 2D-CL | MOSAIC 2D 2D-CL | MOSAÏQUE 2D
24
PASTILHA 2D em aço inox spaic mistura diferentes formatos e acabamentos, criando um novo produto para revestimento. A pastilha-mix destaca a notoriedade e memorização do ambiente, explorando conceitos extrovertidos de atracção visual: provocante, criativo, gracioso.
MOSAIC 2D, in stainless steel spaic mixes different formats and finishes to create a new product for coverings. Mosaic 2d make the space remarkable and memorable, with striking visual qualities: provocative, creative, gracious.
- aço inox asis 304 - placa cimentícia sem amianto - peso médio por peça 900g - embalagem: caixa de 5 placas (0.45m2) - peso da caixa: aproximadamente 5kg
- stainless steel aisi 304 - asbestos-free cement board - average weight per unit 900g - pack: box of 5 plates (0.45m2) - weight of box: approximately 5kg
REFERÊNCIA
ACABAMENTO
2D-020
ESCOVADO
2D-CL
COLORIDO
DESCRIÇÃO PRATA PRATA & BRONZE
MEDIDAS 28.5x30.2x0.5CM
REFERENCE
FINISH
2D-020
BRUSHED
2D-CL
COLOURED
DESCRIPTION SILVER SILVER & BRONZE
DIMENSIONS 28.5x30.2x0.5CM
PASTILLA 2D, en acero inox spaic mezcla diferentes formatos y acabados, creando un nuevo producto para revestimiento. La pastilla mix destaca la notoriedad y memorización del ambiente, explorando conceptos extrovertidos de atracción visual: provocativo, creativo, gracioso.
MOSAÏQUE 2D, dans l’acier inox, spaic mélange différents formats et finitions et crée un nouveau produit pour le revêtement. la mosaïque-mix souligne la notoriété et la mémorisation de l’environnement, en exploitant les concepts extravertis d’attraction visuelle: provoquant, créatif, élégant.
- acero inoxidable aisi 304 - placa de cemento sin amianto - peso medio de la placa 900g - paquete: cajas con 5 placas (0.45m2) - peso de la caja: aproximadamente 5kg
- acier inox aisi 304 - panneau en ciment sans amiante - poids moyen par pièce 900 g - emballage: caisse de 5 plaques (0,45 m2) - poids de la caisse: approximativement 5 kg
REFERÊNCIA
ACABAMIENTO
DESCRIÇÃO
2D-020
CEPPILADO
PLATA
2D-CL
COLORIDO
PLATA Y BRONCE
MEDIDAS 28.5x30.2x0.5CM
RÉFÈRENCE
FINITION
DESCRIPTION
2D-020
BRUSHED
SILVER
2D-CL
COLORFUL
SILVER & BRONZE
MESURES 28.5x30.2x0.5CM
25
PISO LISO PRATA 60x60x1CM PISO LISO PLATA 60x60x1CM SMOOTH FLOOR 60x60x1CM CARRELAGE LISSE ARGENT 60x60x1CM
PISO ANTI-DERRAPANTE 28.5x28.5x1CM PISO ANTIDESLIZANTE 28x28.5x1CM NON-SLIP FLOOR 28.5x28.5x1CM CARRELAGE ANTI-DÉRAPANT 28.5x28.5x1CM
26
PISO, grandes e eloquentes, possuem características totalmente diferentes da gama de revestimentos. o aço é mais espesso para aguentar peso (de mobiliário) e impactos localizados, sendo revestido na parte inferior com pedra calibrada. Piso anti-derrapante, enérgico e visualmente sedutor, as suas saliências atraem e entusiasmam o seu projecto. Piso liso, suave e harmonioso, é ideal para ambientes serenos.
- aço inox aisi 304 - placa de pedra calibrada - peso médio por peça 3kg (pm-28/ pad-28) - embalagem: caixa de 6 placas (0.48m2) - peso da caixa: aproximadamente 18 kg - peso médio por peça 13.4kg (pm-60 / pad-60) - embalagem: caixa de 3 placas 1.8m2 - peso da caixa: aproximadamente 40.2kg
REFERÊNCIA PM-28 PM-60 PAD - 28 PAD - 60
ACABAMENTO
DESCRIÇÃO
MEDIDAS 28.5x28.5x1CM
LISO PRATA ANTI-DERRAPANTE
60x60x1CM 28.5x28.5x1CM 60x60x1CM
PISO, grandes y elocuentes, poseen características totalmente diferentes de la gama de revestimientos. El acero inox es más espeso para aguantar peso (de mobiliario) e impactos localizados, siendo revestido en la parte inferior con piedra calibrada. Piso antiderrapante, enérgico y visualmente seductor, sus resaltes atraen y entusiasman su proyecto. Piso liso, suave y armonioso, es ideal para ambientes serenos. ANTI-DÉRAPANT
- acero inoxidable aisi 304 - placa piedra - peso médio por pieza 3 kg (pm-28/ pad-28) - paquete: cajas con 6 placa (0,48m2) - peso de la caja: aproximadamente 18kg - peso medio por pieza 13.4kg (pm60/pad-60) - paquete: cajas con 3 placa 1.8m2) - peso de la caja: aproximadamente 40,2kg
REFERENCIA PM-28 PM-60 PAD - 28 PAD - 60
ACABAMIENTO
DESCRIPCIÓN
LISO PLATA ANTI-DESLIZANTE
MEDIDAS 28.5x28.5x1CM 60x60x1CM 28.5x28.5x1CM 60x60x1CM
THIS FLOOR is large and eloquent with characteristics that are totally different from the range of coverings.The steel is thicker to take weight (of furniture) and localised impacts, and it is lined beneath with calibrated stone. A non-slip floor that is vibrant and visually appealing, with raised points that make your project more attractive and exciting. A smooth floor, which is gentle and harmonious - ideal for calm environments. - stainless steel aisi 304 - calibrated stone plate - average weight per unit 3kg (pm-28 / pad-28) - pack: box of 6 plates (0.48m2) - weight of box: approximately 18 kg - average weight per unit 13.4kg (pm-60 / pad-60) - pack: box of 3 plates (1.8m2) - weight of box: approximately 40.2kg
CARRELAGE,
REFERENCE PM-28 PM-60 PAD - 28 PAD - 60
FINISH
DESCRIPCIÓN
MEASURES 28.5x28.5x1CM
SMOOTH PLATA NON-SKID
60x60x1CM 28.5x28.5x1CM 60x60x1CM
grands et éloquents, ils possèdent des caractéristiques totalement différentes de la
gamme des revêtements. l’acier est plus épais pour supporter le poids (des meubles) localisés, et il est enduit, au niveau de la partie inférieure, de pierre calibrée.
)
et des impacts
carrelage anti-dérapant, énergique et visuellement séducteur, ses protubérancess attirent et électrisent votre projet. carrelage lisse, doux et harmonieux, il est idéal pour les environnements calmes.
- acier inox aisi 304 - plaque de pierre calibrée - poids moyen par pièce 3 kg (pm-28/ pad-28) - emballage: caisse de 6 plaques (0,48m2) - poids de la caisse: approximativement 18 kg - poids moyen par pièce 13,4 kg (pm-60/ pad-60) - emballage: caisse de 3 plaques (1,8m2) - poids de la caisse: approximativement 40,2kg
RÉFÈRENCE PM-28 PM-60 PAD - 28 PAD - 60
FINITION
DESCRIPTION
LISSE ARGENT ANTI-DÉRAPANT
MESURES 28.5x28.5x1CM 60x60x1CM 28.5x28.5x1CM 60x60x1CM
27
GLITTERING’09
90x50x50CM - GLIT - 90
170x50x50CM - GLIT - 170 28
GLIMMER PERSONALIZAÇÃO PERSONALIZACIÓN PERSONALIZATION PERSONNALISATION
29
1
2
5
9
13
30
6
3
7
10
11
14
15
4
8
12
16
17
21
25
29
18
22
26
30
19
20
23
24
27
28
31
32
31
33
37
41
45
32
34
38
42
46
35
36
39
40
43
44
47
48
49
53
57
61
50
54
58
62
51
52
55
56
59
60
63
64
33
65
69
73
77
34
66
70
74
78
67
68
71
72
75
76
79
80
Nº
REFERÊNCIA
1
ACABAMENTO ESCOVADO
2 3
POLIDO
4 5
7
9
11
13
15
17
BRONZE
42
RUMBA BRONZE
VERDE
43
DOURADO PÉROLA
46
AREIA AZUL
PÚRPURA
47
COVAS AZUL
DOURADO
48
CINZA
49
AS 10 70
CHAMPAGNE
50
AS 30 10
AZUL
VIOLETA
51
AS 20 10
PÚRPURA
CHAMPAGNE
52
AS 10 10
PRATA
PRETO
53
AS 14 70
PRATA
AZUL
54
AS 31 10
DOURADO
PRETO
55
AS 21 10
VERDE
AZUL
56
AS 11 10
PRATA
CETIM
BRONZE
57
AS 14 30
BRONZE
58
AS 31 30
POLIDO
16
DESCRIÇÃO VELHO PÚRPURA
DOURADO
ESCOVADO
14
ACABAMENTO
45
POLIDO
12
REFERÊNCIA
44
ESCOVADO
10
41
BRONZE
POLIDO
8
Nº
VERDE
PÚRPURA
ESCOVADO
6
DESCRIÇÃO
RELEVO
LINO PÚRPURA CANASTRA DOURADO
PONTOS DOURADO QUADRADO
PRATA POLIDO DECORADA
18
ES FR
SATINADO INC.
19
SB
SATINADO
VERDE
59
AS 21 30
DOURADO
20
SB
SATINADO
BRONZE
60
AS 11 30
PRATA
CETIM
DOURADO
61
AS 13 50
PRATA
22
ES FR
SATINADO INC.
DOURADO
62
AS 80 40
BRONZE
23
SB
SATINADO
PÚRPURA
63
AS 70 40
AZUL
24
SB
SATINADO
DOURADO
64
AS 60 40
PRATA
CETIM
CHAMPAGNE
65
AS 42 90
DOURADA
21
25 26
CETIM
VERDE
66
27
ES FR
SATINADO INC.
VERDE
67
28
SB
SATINADO
CHAMPAGNE
68
29
CETIM
AZUL
69
30
CETIM
PÚRPURA
70
PÚRPURA
QUADRADO DOURADO AS 43 20
DOURADO POLIDO 7
AS 52 50
PRATA DOURADA
POLIDO DECORADA
31
ES FR
SATINADO INC.
AZUL
71
32
SB
SATINADO
AZUL
72
PELE VERDE
73
AS 52 80
DOURADO
34
RISCAS AZUL
74
AS 91 70
DOURADO AZUL
35
CHUVA DOURADO
75
AS 91 60
36
DUNAS AZUL
76
ES TITÂNIO
33
37
RELEVO
AS 42 50
LINO DOURADA DOURADO
SUPER POLIDA 8
PRATA
DOURADO AZUL ESCOVADO
DOURADO
RÚSTICO CINZA
77
AS 43 10
DOURADO PRATA
38
QUADRADO DOURADO
78
AS 92 10
DOURADO AZUL
39
AZUL NET
79
AS 400
40
ZEBRA AZUL
80
SP TITÂNIO
DOURADO SUPER POLIDA
DOURADO
35
Nº
REFERENCIA
1
CEPILLADO
2 3
PULIDO
4 5
7
9
11
13
15
17
EDAD PURPURA
DESCRIPCIÓN
BRONCE
42
RUMBA BRONCE
VERDE
43
ORO PERLA
46
PURPURA
47
POZOS AZUL
ORO
48
PUNTOS ORO
GRIS
49
AS 10 70
CHAMPAGNE
50
AS 30 10
AZUL
VIOLETA
51
AS 20 10
PURPURA
CHAMPAGNE
52
AS 10 10
PLATA
NEGRO
53
AS 14 70
PLATA
AZUL
54
AS 31 10
ORO
NEGRO
55
AS 21 10
VERDE
AZUL
56
AS 11 10
PLATA
SATINADO
BRONCE
57
AS 14 30
BRONCE
58
AS 31 30
PULIDO
16
ACABAMIENTO
ORO
CEPILLADO
14
REFERENCIA
45
PULIDO
12
41
44
CEPILLADO
10
Nº
VERDE
BRONZE
PULIDO
8
DESCRIPCIÓN
PURPURA
CEPILLADO
6
RELEVO
LINO PURPURA CANASTA ORO ARENA AZUL
CUADRADO
PLATA PULIDO DECORADAS
18
ES FR
SATINADO INC.
19
SB
SATINADO
VERDE
59
AS 21 30
ORO
20
SB
SATINADO
BRONCE
60
AS 11 30
PLATA
CETIM
DOURADO
61
AS 13 50
PLATA
22
ES FR
SATINADO INC.
ORO
62
AS 80 40
BRONCE
23
SB
SATINADO
PURPURA
63
AS 70 40
AZUL
24
SB
SATINADO
ORO
64
AS 60 40
PLATA
CETIM
CHAMPAGNE
65
AS 42 90
ORO
21
25 26
CETIM
VERDE
66
27
ES FR
SATINADO INC.
VERDE
67
28
SB
SATINADO
CHAMPAGNE
68
29
CETIM
AZUL
69
30
CETIM
PURPURA
70
PURPURA
CUADRADO ORO AS 43 20
ORO PULIDO 7
PLATA
PULIDO DECORADAS
LINO ORO
SUPER PULIDA 8
PLATA
AS 52 50
ORO
31
ES FR
SATINADO INC.
AZUL
71
32
SB
SATINADO
AZUL
72
33
VERDE DE LA PIEL
73
AS 52 80
ORO
34
RAYAS AZULES
74
AS 91 70
ORO AZUL
35
LLUVIA DE ORO
75
AS 91 60
36
DUNAS AZUL
76
ES TITÂNIO
37
36
ACABAMIENTO
RELEVO
AS 42 50
ORO
ORO AZUL CEPILLADO
ORO
RURAL GRIS
77
AS 43 10
ORO PLATA
38
CUADRADO ORO
78
AS 92 10
ORO AZUL
39
AZUL NET
79
AS 400
40
CEBRA AZUL
80
SP TITÂNIO
ORO SUPER PULIDA
ORO
Nº
REFERENCE
1
FINISH BRUSHED
2 3
POLISHED
4 5
BRUSHED
6 7
POLISHED
8 9
BRUSHED
10 11
POLISHED
12 13
BRUSHED
14 15
POLISHED
16 17
DESCRIPTION
Nº
GREEN
41
REFERENCE
FINISH
OLDE PURPLE
BRONZE
42
ROMBO BRONZE
GREEN
43
GOLDEN PEARL
BRONZE
44
PURPLE
45
GOLDEN
46
PURPLE
47
BLUE PITS
GOLDEN
48
GOLDEN POINTS
GRAY
49
AS 10 70
CHAMPAGNE
50
AS 30 10
BLUE
VIOLET
51
AS 20 10
PURPURA
CHAMPAGNE
52
AS 10 10
SILVER
BLACK
53
AS 14 70
SILVER
BLUE
54
AS 31 10
GOLDEN
BLACK
55
AS 21 10
GREEN
BLUE
56
AS 11 10
SILVER
RELIEF
DESCRIPTION
LINO PURPLE GOLDEN CANASTA BLUE SANDE
SQUARE
SATIN
BRONCE
57
AS 14 30
18
ES FR
SATIN INC.
BRONCE
58
AS 31 30
19
SB
SATIN
GREEN
59
AS 21 30
GOLDEN
20
SB
SATIN
BRONCE
60
AS 11 30
SILVER
SATIN
GOLDEN
61
AS 13 50
SILVER
22
ES FR
SATIN INC.
GOLDEN
62
AS 80 40
BRONZE
23
SB
SATIN
PURPURA
63
AS 70 40
BLUE
24
SB
SATIN
GOLDEN
64
AS 60 40
SILVER
SATIN
CHAMPAGNE
65
AS 42 90
GOLDEN
21
25 26
SATIN
GREEN
66
27
ES FR
SATIN INC.
GREEN
67
28
SB
SATIN
CHAMPAGNE
68
29
SATIN
BLUE
69
30
SATIN
PURPLE
70
SILVER POLISHED DECORATED
PURPLE
GOLDEN SQUARE AS 43 20
GOLDEN POLISHED 7
AS 52 50
SILVER GOLDEN
POLISHED DECORATED
31
ES FR
SATIN INC.
BLUE
71
32
SB
SATIN
BLUE
72
GREEN SKIN
73
AS 52 80
GOLDEN
34
STRIPES BLUE
74
AS 91 70
GOLDEN BLUE
35
GOLDEN RAIN
75
AS 91 60
36
BLUE DUNES
76
ES TITÂNIO
33
37
RELIEF
AS 42 50
GOLDEN LINO GOLDEN
SUPER PULISHED 8
SILVER
GOLDEN BLUE BRUSHED
GOLDEN
GRAY RUSTIC
77
AS 43 10
GOLDEN SILVER
38
GOLDEN SQUARE
78
AS 92 10
GOLDEN BLUE
39
BLUE NET
79
AS 400
40
BLUE ZEBRA
80
SP TITÂNIO
GOLDEN SUPER POLISHED
GOLDEN
37
Nº
RÉFÈRENCES
1
METAL BROSSÉ
2 3
METAL POLI
4 5
METAL BROSSÉ
6 7
METAL POLI
8 9
METAL BROSSÉ
10 11
METAL POLI
12 13
METAL BROSSÉ
14 15
METAL POLI
16 17
DESCRIPTION
Nº
VERT
41
OLD POURPRE
BRONZE
42
BRONZE RUMBA
VERT
43
DORÉ PEARL
BRONZE
44
POURPRE
45
RÉFÈRENCES
FINITION
RELIEF
DESCRIPTION
LINO POUPRE CANASTA DORÉ
DORÉ
46
SABLE BLEU
POURPRE
47
FOSSES BLEU
DORÉ
48
GRIS
49
AS 10 70
CHAMPAGNE
50
AS 30 10
BLEU
VIOLET
51
AS 20 10
POURPRE
CHAMPAGNE
52
AS 10 10
ARGENT
NOIR
53
AS 14 70
ARGENT
BLEU
54
AS 31 10
DORÉ
POINTS D`OR CARRÉ
NOIR
55
AS 21 10
VERT
BLEU
56
AS 11 10
ARGENT
SATIN
BRONZE
57
AS 14 30
18
ES FR
SATIN INC.
BRONZE
58
AS 31 30
19
SB
SATIN
VERT
59
AS 21 30
DORÉ
20
SB
SATIN
BRONZE
60
AS 11 30
ARGENT
SATIN
DORÉ
61
AS 13 50
ARGENT
22
ES FR
SATIN INC.
DORÉ
62
AS 80 40
BRONZE
23
SB
SATIN
POURPRE
63
AS 70 40
BLEU
24
SB
SATIN
DORÉ
64
AS 60 40
ARGENT
SATIN
CHAMPAGNE
65
AS 42 90
DORÉ
21
25 26
SATIN
VERT
66
27
ES FR
SATIN INC.
VERT
67
28
SB
SATIN
CHAMPAGNE
68
29
SATIN
BLEU
69
30
SATIN
POURPLE
70
ARGENT POLI DECORÉE
POURPRE
DORÉ SQUARE AS 43 20
DORÉ METAL POLI 7
ARGENT
POLISHED DECORATED
DORÉ LINO
SUPER PULI 8
SILVER
AS 52 50
DORÉ
31
ES FR
SATIN INC.
BLEU
71
32
SB
SATIN
BLEU
72
33
PEAU VERT
73
AS 52 80
DORÉ
34
RAYURES BLEUES
74
AS 91 70
DORÉ BLEU
35
PLUIE D´OR
75
AS 91 60
36
DUNES BLEU
76
ES TITÂNIO
37
38
FINITION
RELIEF
AS 42 50
DORÉ
DORÉ BLEU METAL BROSSÉ
DORÉ
RUSTIC GRIS
77
AS 43 10
DORÉ ARGENT
38
DORÉ SQUARE
78
AS 92 10
DORÉ BLEU
39
BLEU NET
79
AS 400
40
ZÈBRE BLEU
80
SP TITÂNIO
DORÉ SUPER METAL POLI
DORÉ
O
avanço tecnológico e as parcerias com fornecedores permitem-nos responder a
pedidos muito especiais, tais como gravações a laser, serigrafia e cunhagem. Todas as situações serão sujeitas a análise e avaliação antes de ser apresentado o protótipo final.
El
avance tecnológico e las asociaciones con proveedores nos permiten responder
a pedidos muy especiales, tales como grabaciones con láser, serigrafía y cuñaje.
Todas las situaciones serán sujetas a análisis y evaluación antes de ser presentado el prototipo final. Thanks
to technical advances and partnerships with suppliers, we can supply very
specialised orders, such as laser engraving, screen printing and embossing.
Every
situation will be analysed an evaluated before the final prototype is presented
le progrès technologique et les partenariats avec les fournisseurs nous permettent de répondre aux demandes très spéciales, telles que la gravure au laser, la sérigrafie et l’estampage. toutes les situations seront sujettes à analyse et évaluation avant que le prototype final soit présenté.
39
COLORAÇÃO DO AÇO INOX A coloração da superfície do aço é resultado de uma sequência de tratamentos químicos e electroquímicos, sem uso de pigmentos ou corantes, que fazem crescer a camada de óxidos que naturalmente revestem a superfície do aço inox.
RESISTÊNCIA À CORROSÃO A resistência à corrosão do aço inox 304, após duas passagens do processo de coloração e acabamento, é superior ao das chapas naturais em inox devido à protecção adicional oferecida pela camada de óxidos de maior espessura.
As cores vão-se sucedendo, de acordo com a espessura do óxido, iniciandose com tons de bronze, seguidos de azul, dourado, púrpura e verde. Tons de grafite, púrpura e preto são obtidos com ligeiras modificações no processo. Uma vez que não são utilizados corantes ou pigmentos, as cores são PERMANENTES e não são afectadas pela acção dos raios ultravioleta do sol, ao contrário da maioria das tintas e vernizes.
OPERAÇÕES DE SOLDADURA A temperatura da solda afecta directamente a camada de óxidos responsável pela coloração, resultando na sua remoção e consequente perda de cor permanente. Inclusivamente, devido a mutação da liga, não é possivel colorir soldas.
RESISTÊNCIA À TEMPERATURA O inox colorido não é afectado por longos tempos de exposição ao calor seco (200ºC) ou ao calor húmido (água em ebulição). A exposição atmosférica não causa qualquer dano ao produto. Operações de CORTE, DOBRA E ESTAMPAGEM podem ser perfeitamente executadas, bastando proteger a superfície com filme de PVC ou polietileno. TECNOLOGIA DE COLORAÇÃO DO AÇO INOX A coloração obtida na superfície do aço inox resulta do crescimento de um filme de óxidos transparente, que provoca a sensação de cor devido a fenómenos de interferência da luz. Neste mecanismo, parte da luz incidente é reflectida na superfície do filme de óxidos enquanto outra parte refracta através do filme e reflecte na interface metal/óxido. A distância adicional percorrida pela luz no interior do óxido pode provocar desfasamento entre as ondas de luz. Desta forma, os vários comprimentos de ondas presentes na luz visível sofrem interferência em diferentes intensidades, possibilitando a predominância de determinados comprimentos de onda, que serão responsáveis pelas diferentes sensações de cor. Consequentemente, a cor resultante varia não somente com a espessura mas também com o ângulo de incidência, e é determinada pela espessura da camada de óxidos.
40
COLORACION DEL ACERO INOXIDABLE La coloracion de la superficie del acero es resultado de una secuencia de tratamientos quimicos y electroquimicos, sin uso de pigmentos o colorantes,que hacen crecer una capa de oxidos que naturalmente revisten la superficie del acero inox
RESISTENCIA A LA CORROSIÓN La resistencia a la corrosión del acero inox 304, después de dos pasadas por el proceso de coloración y acabamiento, es superior al de las chapas naturales en inox, debido a la protección adicional ofrecida por la capa de óxidos de mayor espesor.
Los colores se van sucediendo, dec acuerdo con el espesor del oxido, iniciandose con tonos de bronce, seguidos de azul ,dorado, purpura y verde. Tonos de grafito, purpura y negro son obtenidos con ligeras modificaciones en el proceso. Una vez que no son son utilizados colorantes o pigmentos, los colores son permanentes y no son afectadospor la accion de los rayos ultravioleta del sol, al contrario de la mayoria de las tintas y barnices.
OPERACIONES DE SOLDADURA La temperatura de soldadura afecta directamente a la capa de óxidos responsable de la coloración, resultando en su eliminación la consecuente pérdida de color permanente. Inclusive, debido a la mutación de la unión, no es posible dar color en las soldaduras.
RESISTENCIA A LA TEMPERATURA El inox de colores no es afectado por largos tiempos de exposición al calor seco (200 ºC) o al calor húmedo (agua en ebullición). La exposición atmosférica no casa ningún daño al producto. Operaciones de corte, doblado y estampado pueden ser perfectamente ejecutadas, bastando con proteger con un film de pvc o polietileno. TECNOLOGÍA DE COLORACIÓN DEL ACERO INOX La coloración obtenida en la superficie del acero inox resulta del crecimiento de un film de óxidos transparente, que provoca la sensación de color debido a fenómenos de interferencia de la luz. En este mecanismo, parte de la luz incidente es reflejada en la superficie del film de óxidos, mientras otra parte se refracta a través del film, y refleja en la interface metal/oxido. La distancia adicional recorrida por la luz en el interior del óxido puede provocar desfasamiento entre las ondas de luz. De esta forma, los varios anchos de onda presentes en la luz visible sufren interferencias en diferentes intensidades, posibilitando la predominancia de determinados anchos de onda, que serán responsables por las diferentes sensaciones de color. Consecuentemente, el color resultante vara no solamente con el espesor, si no también con el ángulo de incidencia, y es determinada por el espesor de la capa de óxidos.
41
COLOURING STAINLESS STEEL The surface is coloured using a series of chemical and electro-chemical processes to increase the layer of oxides that naturally coat the surface of stainless steel without using any pigments or colorants.
CORROSION RESISTANCE The corrosion resistance of stainless steel 304 after two colouring processes and finishing is greater than that of untreated stainless steel plates due to the additional protection offered by the thicker layer of oxides.
The colours are produced according to the thickness of the oxide, starting with bronze tones, followed by blue, gold, purple and green. Graphite, purple and black tones are obtained through slight modifications to the process. As no colorants or pigments are used, the colours are PERMANENT and they are not affected by the action of ultraviolet rays from the sun, unlike most paints and varnishes.
WELDING OPERATIONS The welding temperature directly affects the layer of oxides that is responsible for coloration. It can remove this layer, leading to permanent loss of colour. Also, due to the changes to the alloy, it is not possible to colour welds.
RESISTANCE TO TEMPERATURE Coloured stainless steel is not affected by long periods of exposure to dry heat (200ยบC) or damp heat (boiling water). Exposure to the atmosphere does not cause any damage to the product. CUTTING, FOLDING AND STAMPING operations can be carried out perfectly if the surface is protected with a film of PVC or polyethylene. STAINLESS STEEL COLOURING TECHNOLOGY The colouring obtained on the surface of the stainless steel results from the increase in a film of transparent oxides that creates the colour that can be seen due to light interference phenomena. In this mechanism, part of the incident light is reflected on the surface of the film of oxides, while another part is refracted through the film and is reflected on the interface of the metal and the oxide. The additional distance travelled by the light inside the oxide can provoke a phase difference between the light waves. In this way the wavelengths present in visible light are subject to interference in varying intensities, enabling specific wavelengths to predominate, and these are responsible for the different colours that are seen. This means that the resulting colour does not just vary on the basis of the thickness, but also because of the angle of incidence, and it is determined by the thickness of the layer of oxides.
42
COLORATION DE L’ACIER INOX La coloration de la surface de l’acier est le résultat d’une série de traitements chimiques et électrochimiques, sans utilisation de pigments ou colorants, qui font grossir la couche d’oxydes qui revêtissent naturellement la surface de l’acier inox.
RÉSISTANCE À LA CORROSION La résistance à la corrosion de l’acier inox 304, après deux passages du processus de coloration et de finition, est supérieure à celle des plaques naturelles en inox, grâce à la protection supplémentaire fournie par la couche d’oxydes de plus grande épaisseur.
Les couleurs se succèdent, conformément à l’épaisseur de l’oxyde. Elles commencent avec des tons de bronze, et sont suivies de bleu, doré, pourpre et vert. Des tons de graphite, pourpre et noir sont obtenus par de légères modifications dans le processus. Parce qu’aucun colorant ou pigment n’est utilisé, les couleurs sont PERMANENTES et ne sont pas affectées par l’action des rayons ultraviolets du soleil, au contraire de la majorité des peintures et des vernis.
OPÉRATIONS DE SOUDURE La température de la soudure affecte directement la couche d’oxydes responsable de la coloration. Elle provoque la disparition de cette couche et la perte conséquente de la couleur permanente. De plus, à cause de la mutation de l’alliage, il n’est pas possible de colorer les soudures.
RÉSISTANCE À LA TEMPÉRATURE L’inox de couleur n’est pas affecté par de longs temps d’exposition à la chaleur sèche (200 ºC) ou à la chaleur humide (eau à ébullition). L’exposition atmosphérique n’endommage pas le produit. Des opérations de DÉCOUPE, du PLIAGE ET d’ESTAMPAGE peuvent être parfaitement exécutées. Il suffit de protéger la surface avec une pellicule de PVC ou de polyéthylène. TECHNOLOGIE DE COLORATION DE L’ACIER INOX La coloration obtenue à la superficie de l’acier inox résulte de la croissance d’une pellicule d’oxydes transparente, qui provoque la sensation de couleur résultant des phénomènes d’interférence de la lumière. Dans ce mécanisme, une partie de la lumière incidente est réfléchie sur la superficie de la pellicule d’oxydes tandis que l’autre partie est réfractée à travers la pellicule et est réfléchie sur l’interface métal/oxyde. La distance supplémentaire couverte par la lumière à l’intérieur de l’oxyde peut provoquer un déphasage entre les ondes de lumières. De cette forme, les différentes longueurs d’ondes présentes dans la lumière visible souffrent des interférences de différentes intensités, qui permettent la prédominance de certaines longueurs d’onde, qui seront responsables des différentes sensations de couleur. Par conséquent, la couleur résultante varie non seulement avec l’épaisseur mais aussi avec l’angle d’incidence, et est déterminée par l’épaisseur de la couche d’oxydes.
43
PERGUNTAS FREQUENTES 1. Os produtos SPAIC podem ser assentados sobre superfícies de madeira, metal, plástico ou sobre azulejos já instalados? Sim, utilizando o adesivo adequado. Recomendamos colas à base de poliuretano para superfícies de madeira ou metal. Para assentamento sobre plásticos recomenda-se o uso de adesivos de contacto. Para assentamento sobre azulejos já existentes recomenda-se o uso de argamassas específicas para este fim. Alternativamente pode-se utilizar adesivo de poliuretano. 2. Os produtos podem ser utilizados em cidades à beira-mar? Para revestimentos externos tanto no colorido quanto no inox natural em quaisquer acabamentos, devemos especificar sempre o aço inox ABNT 316L (solicitado sob encomenda para a SPAIC) para qualquer edificação situada até 10 km da linha do mar. Para revestimentos internos podemos especificar o aço especial (316) somente para aplicações até 300m da linha do mar, utilizando os nossos produtos normais além desse limite. É importante salientar, que em qualquer caso de aplicação no litoral, o revestimento deve ser constantemente lavado com água e detergente neutro (no mínimo a cada 6 meses), intensificando a manutenção à medida que se aproxima do mar. 3. Posso encomendar texturas, desenhos ou fotos personalizando meus produtos? Sim, para os azulejos. Em princípio podem ser produzidos relevos, texturas, logótipos, desenhos e fotografias, que podem ser limitados a um único azulejo ou fazer uma composição com vários azulejos. Cada caso deve ser submetido a uma avaliação da fábrica para determinação da viabilidade técnica. 4. Os produtos SPAIC podem ser utilizados em piscinas? Sim. No entanto, deverá ser especificada a finalidade da aplicação no acto da compra, uma vez que o aço a ser utilizado passa a ser o ABNT 316L. Teores excessivos de cloro (acima de 0.5%) durante longos períodos podem conduzir à redução da vida útil do revestimento. 5. Como cortar os produtos SPAIC? Os produtos SPAIC podem ser cortados com máquina de corte utilizando disco diamantado ou disco abrasivo. As rebarbas dos cortes devem ser removidas com uma lixa para metais (#120 ou mais fina) ou com uma lima fina. As arestas cortadas devem ser aplicadas preferencialmente contra as juntas que o rejunte normalmente. Sempre que possível, mantenha sempre a película protectora para evitar danos à superfície. 6. Como fazer furos nos produtos SPAIC? Os produtos SPAIC podem ser furados. Utilize primeiro uma broca de aço para furar a chapa de aço inox - certifique-se que não foi usada em metais ferrosos, ou degradados para evitar contaminação - e em seguida, uma broca para cimento. As rebarbas devem ser removidas girando suavemente sobre o furo uma broca de aço com diâmetro superior àquela que foi usada no furo, até que se obtenha uma aresta lisa. Sempre que possível, mantenha sempre a película protectora para evitar danos à superfície.
44
PREGUNTAS FRECUENTES 1. Los productos spaic pueden ser asentados sobre superficies de madera metal, plástico o sobre azulejos ya instalados? Si, utilizando el adhesivo adecuado. Recomendamos pegamentos a base de poliuretano para superficies de madera o de metal. Para asentamiento sobre plásticos se recomienda el uso de adhesivos de contacto. Para asentamiento sobre azulejos ya existentes se recomienda el uso de argamasas específicas para este fin. Alternativamente se puede utilizar adhesivo de poliuretano. 2. Los producto pueden ser utilizados en ciudades cercanas al mar? Para revestimientos externos tanto el acero coloreado como el inox natural en cualquier acabado, debemos especificar siempre el acero inox ABNT 316L (solicitado sobre pedido para SPAIC) para cualquier edificación situada hasta a 10 km de la línea del mar. Para revestimientos internos podemos especificar el acero especial 316 solo para aplicaciones hasta 300 m de la línea del mar, utilizando nuestros productos normales más allá de ese límite. Es importante resaltar, que en cualquier caso de aplicación en el litoral, el revestimiento debe ser constantemente lavado con agua y detergente neutro (como mínimo cada 6 meses), intensificando este mantenimiento a medida que se aproxima al mar. 3. Se pueden encargar texturas, diseños o fotos personalizando más mis productos? Si, para los azulejos. En principio pueden ser producidos relieves, texturas, logotipos, diseños y fotografías, que pueden ser limitados a un único azulejo o hacer una composición con varios azulejos. Cada caso debe ser sometido a una evaluación de la fábrica para determinar la viabilidad técnica. 4. Los productos SPAIC pueden ser utilizados en piscinas? Sin. Sin embargo, debe ser especificada la finalidad de la aplicación en el acto de la compra, para que el acero utilizado sea el ABNT 326L. Concentraciones excesivas de cloro (encima del 0,5%) durante largos períodos pueden conducir a la reducción de la vida útil del revestimiento. 5. Como cortar los productos SPAIC? Los productos SPAIC pueden ser cortados con máquina de corte utilizando disco de diamante o disco abrasivo. Las rebarbas de los cortes deben se removidas con una lija para metales (#120 o más fina) o con una lija fina. Las aristas cortadas deben ser aplicadas preferentemente contra las juntas que requiera el diseño normalmente. Siempre que sea posible, mantenga la película protectora para evitar daños en la superficie. 6. Como hacer agujeros en los productos SPAIC? Los productos spaic pueden ser agujereados. Utilice primero una broca de acero para agujerear la chapa de acero inox – certifique que no fue usada en metales ferrosos, o degradados, para evitar contaminación – y a continuación, una broca para cemento. Las rebarbas deben ser removidas girando suavemente sobre el agujero una broca de acero con diámetro superior a aquella que fue usada para hacer el agujero, hasta que se obtenga una arista lisa. Siempre que sea posible, mantenga la película protectora para evitar daños en la superficie.
45
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 1. Can SPAIC products be fitted on surfaces made of wood, metal, plastic or on top of existing tiling? Yes, using the correct adhesive. We recommend polyurethane based glues for surfaces made of wood or metal. For fitting on plastics we recommend that you use contact adhesives. For fitting on existing tiling, we recommend that you use mortar specified for this use. Alternatively you can use polyurethane adhesive. 2. Can the products be used in coastal towns? For external cladding using coloured or natural stainless steel for any finish, ABNT 316L stainless steel should always be specified (specially ordered for SPAIC) for any building within 10 km of the coastline. For internal cladding, only special steel (316) can be specified for applications up to 300 metres from the coastline, and beyond this limit our normal products are used. It is important to stress that in any case, for coastal applications, the cladding should be washed regularly with water and a neutral detergent (at least every 6 months), and maintenance should be intensified the closer you are to the sea. 3. Can I order textures, designs or photos to personalise my products? Yes, for tiles. Generally you can produce reliefs, textures, logos, designs and photographs that can be limited to just one tile, or you can make a composition with various tiles. Each case should be evaluated by the factory to determine if it is technically viable. 4. Can SPAIC products be used in swimming pools? Yes. However you should specify the purpose of the application when you carry out the purchase, as the steel to be used is then ABNT 316L. Excessive chlorine content (above 0.5%) over long periods can reduce the useful life of the covering. 5. How can I cut SPAIC products? SPAIC products can be cut with a cutting machine using diamond discs or abrasive discs. The burring on the cuts should be removed using metal sandpaper (#120 or finer) or using a fine file. The cut edges should preferably be applied against the joints that would normally border them. Wherever possible, always keep the protective film on to prevent damage to the surface. 6. How can I perforate SPAIC products? SPAIC products can be perforated. First use a steel drill to perforate the sheet of stainless steel - ensure that it has not been used on ferrous or degraded metals to avoid contamination - then with a cement drill. The burring should be removed using a steel drill with a larger diameter than that used to make the hole, by turning it gently above the perforation until a smooth edge has been achieved. Wherever possible, always keep the protective film on to prevent damage to the surface.
46
QUESTIONS FRÉQUENTES 1. Les produits SPAIC peuvent-ils être posés sur des surfaces en bois, métal, matière plastique ou sur du carrelage déjà posé? Oui, en utilisant la colle appropriée. Nous recommandons des colles à base de polyuréthane pour les surfaces en bois ou métal. Pour la pose sur des matières plastiques, l’utilisation de colles de contact est recommandée. Pour la pose sur des carreaux déjà existants, l’utilisation de mortiers spécifiques est recommandée et la colle de polyuréthane peut être utilisée comme autre option. 2. Les produits peuvent-ils être utilisés dans des villes sur les bords de mer? Pour des revêtements extérieurs autant au niveau du carreau coloré que de l’inox naturel, quelle que soit la finition, nous spécifions toujours l’acier inox ABNT 316L (demandé sur commande pour SPAIC) pour toute construction située jusqu’à 10 km du front de mer. Pour des revêtements intérieurs, nous spécifions l’acier spécial (316), uniquement pour les applications jusqu’à 300 m du front de mer. Vous pouvez utiliser nos produits normaux au delà de cette limite. Il est important de souligner, que dans n’importe quelle application sur le littoral, le revêtement doit constamment être lavé avec de l’eau et un détergent neutre (au minimum tous les 6 mois). Leur entretien doit être intensifié au fur et à mesure que l’on s’approche de la mer. 3. Puis-je commander des textures, des dessins ou des photos pour personnaliser mes produits? Oui, pour les carreaux. En principe des reliefs, textures, logotypes, dessins et photographies, peuvent être réalisés. Ils peuvent être limités à seul carreau ou créer une composition avec plusieurs carreaux. Chaque cas doit être soumis à une évaluation de l’usine pour la détermination de la faisabilité technique. 4. Les produits SPAIC peuvent-ils être utilisés dans les piscines? Oui. Néanmoins, la finalité de l’application devra être spécifiée dans l’acte de l’achat, car l’acier à utiliser devient le ABNT 316L. Des teneurs excessives en chlore (au-dessus de 0,5 %) pendant de longues périodes peuvent conduire à réduction de la vie utile du revêtement. 5. Comment découper les produits SPAIC? Les produits SPAIC peuvent être coupés avec une machine de coupe utilisant un disque diamant ou un disque abrasif. Les bavures des coupes doivent être enlevées avec un papier de verre pour métaux (#120 ou plus fin) ou avec une lime fine. Les bords coupés doivent être appliqués préférentiellement contre les joints qui normalement réalisent le jointoiement. Chaque fois que cela est possible, conservez toujours la pellicule protectrice pour éviter d’endommager la surface. 6. Comment percer les produits SPAIC? Les produits SPAIC peuvent être percés. Utilisez tout d’abord un foret en acier pour percer la plaque d’acier inox en vous certifiant qu’il n’a pas été utilisé avec des métaux ferreux, ou dégradé, afin d’éviter toute contamination. Ensuite, utilisez un foret à ciment. Les bavures doivent être enlevées en tournant doucement, au niveau du trou, un foret à acier avec un diamètre supérieur à celui qui a été utilisé pour percer le trou, jusqu’à obtenir un bord lisse. Chaque fois que cela est possible, conservez la pellicule protectrice pour éviter d’endommager la surface.
47
PROCEDIMENTOS DE APLICAÇÃO PREPARAÇÃO DA BASE A base deve estar curada no mínimo há 14 dias, firme, seca e limpa. Os resíduos como pó, óleo e tinta devem ser retirados, pois comprometem a aderência das argamassas colantes. Não podem ser utilizadas talochas metálicas. Use uma talocha com base de borracha macia, mantendo-a sempre limpa. MATERIAIS A SPAIC recomenda a utilização de produtos weber: weber.col clean - cimento cola sem libertação de poeiras weber.color - argamassa colorida para juntas APLICAÇÃO Mantenha a pelicula de cada peça durante a operação de aplicação (AZULEJOS). As películas evitam que as peças se risquem. Na aplicação dos produtos SPAIC, use as técnicas e procedimentos tradicionais dos revestimentos cerâmicos comuns. Antes de aplicar confira a identificação das caixas quanto ao tipo de acabamento e cores. Atente também para o sentido do escovado. Os acabamentos escovados, quando aplicados em posições diferentes (transversais) produzem efeito visual (sensação de cor) diferentes. Aplique o cimento-cola com uma desempenadeira com dentes de 3/4m/m. Aplique o produto SPAIC, verificando também se todas as juntas estão com a mesma largura. Use uma talocha macia e limpa para amassar os cordões de argamassa de maneira uniforme e garantir o nivelamento das peças. Após a cura da argamassa - mínimo 3 horas - remova com cuidado a pelicula. Remova o excesso de argamassa que eventualmente pode estar alojado entre as peças usando uma escova de cerdas macias.
48
BETUMAÇÃO DAS JUNTAS Não devem ser utilizadas espátulas nem talochas metálicas, lixas ou líquidos abrasivos. Aplique o rejunte no mínimo 48 horas após o assentamento das peças, deixando-o 1 a 2 m/m abaixo da face das peças para melhor acabamento. Depois de aplicar o rejunte, limpe o excesso de argamassa utilizando uma esponja limpa humedecida em água. Faça a limpeza e acabamento com uma esponja limpa e macia humedecida em água, em movimentos suaves. Se necessário repita a operação de limpeza utilizando um pano de algodão limpo e macio, humedecido com água, para remover eventuais contaminações sobre a face dos paineís, com cuidado para não danificar a superfície metálica com o efeito abrasivo de eventuais partículas agarradas à esponja.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO PROCEDIMENTOS DE LIMPEZA É importante observar que a excepcional resistência à corrosão do inox, colorido ou natural, resulta da sua interacção com o oxigénio presente no ar. Portanto, é preciso que sua superfície esteja sempre limpa. Além disso, no caso dos produtos coloridos, a coloração resulta de fenómenos de interferência da luz com sua camada de óxidos. Qualquer alteração ou contaminação desta camada produzirá alteração da cor. Por esse motivo o aço inox, tanto colorido quanto natural, é susceptível a marcas por impressões digitais, uma vez que a oleosidade da pele interfere na refracção da luz sobre a superfície do aço inox. NÃO UTILIZAR Produtos de limpeza domésticos ou industriais que contenham qualquer tipo de abrasivos ou agentes de polimento; Produtos oleosos tais como vaselina, glicerina ou óleo de silicone; Esponjas de aço ou similares, lixas e escovas abrasivas; Detergentes muito agressivos ou ácidos.
LIMPEZA DE ROTINA 1. Actualmente muitas marcas de detergentes disponibilizam detergentes próprios para aço inox, escolha sempre produtos de limpeza de inox sem abrasivos. Esfregue a superfície com um pano de algodão macio, branco e limpo (corantes do tecido podem deixar resíduos), embebido no detergente. 2. Enxague com água em abundância ou, se isso não for possível, remova o excesso do detergente esfregando um pano de algodão macio, branco e limpo, humedecido em água limpa, sucessivas vezes até que não haja mais resíduos do produto, enxaguando o pano entre cada aplicação. 3. Secar esfregando um pano de algodão seco e limpo. A secagem é extremamente importante para evitar o aparecimento de manchas. LIMPEZA CORRECTIVA Arranhões profundos em painéis de inox colorido não podem ser reparados e devem ser substituídos. Os danos provocados por vandalismo tais como grafitis, bem como contaminações por óleos e gorduras, podem ser removidos com a utilização de solventes adequados ao tipo de contaminante.
1ª LIMPEZA 1. Esfregue a superficie com um pano de algodão macio ou esponja de borracha, embebidos em água morna, enxaguando a esponja ou pano a cada aplicação, sucessivas vezes até que não haja mais resíduos do rejunte. 2. Secar com um pano de algodão seco e limpo ou toalha de papel macia. OBS.: Caso haja contaminação com resíduos de cola, introduzir uma limpeza prévia, antes da etapa 1, utilizando solventes orgânicos tais como (em ordem de preferência): álcool isopropílico, acetona ou benzina. Prosseguir a limpeza segundo as etapas descritas acima. Notar que painéis de aço cepillado devem ser esfregados sempre com movimentos que acompanhem o sentido das estrias ou marcas de lixamento, evitandose passar em movimentos circulares.
49
PROCEDIMIENTOS DE APLICACIÓN PREPARACIÓN DE LA BASE La base debe estar curada como minimo hace 14 dias, firme, seca y limpia Los residuos como el polvo, aceites y tinta deben ser retirados, pues comprometen la adherencia de las argamasas de pegamento. No pueden ser utilizadas talochas metálicas. Use una talocha macia con base de goma, manteniéndola siempre limpia MATERIALES Spaic recomienda la utilización de productos weber: Weber.col clean – cemento cola sin liberación de poeiras Weber.color – argamasa coloreada para juntas APLICACIÓN Mantenga la película de cada pieza durante la operación de aplicación (azulejos). Las películas evitan que las piezas se rayen. En la aplicación de los productos SPAIC, use las técnicas y procedimientos tradicionales de los revestimientos cerámicos comunes. Antes de aplicar confirme con la identificación de las cajas en cuanto al tipo de acabado y colores. También preste atención al sentido del escovado. Los acabados escovados, que son aplicados en posiciones diferentes (transversales) producen efecto visual (sensación de color) diferentes. Aplique cemento cola con una espátula con dientes de 3-4 mm Aplique el producto spaic, verificando también se todas las juntas están con el mismo ancho. Use una talocha macia y limpia para amasar los cordones de argamasa de manera uniforme, y garantizar el Nivelamiento de las piezas. Después del secado de la argamasa – mínimo de 3 horas – remueva con cuidado la película Remueva el exceso de argamasa que eventualmente puede estar alojado entra las piezas, usando una brocha de cerdas macias.
50
SELLADO DE LAS JUNTAS No deben ser utilizadas espátulas ni talochas metálicas, lijas o líquidos abrasivos. Aplique la junta como mínimo 48 horas después del asentamiento de las piezas, dejándolo 1 a 2 mm por debajo de la cara de las piezas para mejor acabado. Después de aplicar la junta, limpie el exceso de argamasa utilizando una esponja limpia humedecida en agua. Haga la limpieza y acabado con una esponja limpia y macia humedecida en agua, en movimientos suaves. Si es necesario repita la operación de limpieza utilizando un paño de algodón limpio y macio, humedecido en agua, para remover eventuales contaminaciones sobre la cara de los paneles, con cuidado para no dañar la superficie metálica con el efecto abrasivo de eventuales partículas agarradas a la esponja.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA Es importante observar que la excepcional resistencia a la corrosión del inox, coloreado o natural, resulta de su interacción con el oxígeno presente en el aire. Por tanto, es preciso que su superficie este siempre limpia. Además de eso, en el caso de productos coloreados, la coloración resulta de fenómenos de interferencia de luz con su capa de óxidos. Cualquier alteración o contaminación de esta capa producirá alteración del color. Por ese motivo el acero inox, tanto coloreado como natural, e susceptible de marcas por impresiones dactilares, una vez que la grasa de la piel interfiere con la refracción de la luz sobre la superficie del acero inox. NO UTILIZAR Productos de limpieza domésticos o industriales que contengan cualquier tipo de abrasivos o agentes de pulimento. Productos aceitosos tales como vaselina, glicerina o aceite de silicona. Esponjas de acero o similares, lijas o brochas abrasivas.
LIMPIEZA DE RUTINA 1. actualmente muchas marcas de detergentes disponibilizan detergentes propios para acero inox, escoja siempre productos de limpieza de inox sin abrasivos. Frote la superficie con un paño de algodón macio, blanco y limpio (los colorantes del tejido pueden dejar residuos) embebido en el detergente. 2. enjuage con agua en abundancia o, si eso no fuese posible, remueva el exceso de detergente frotando con un paño de algodón macio , embebidos en agua limpia, enjuagando a cada aplicación. 3. secar frotando con un paño de algodón seco y limpio. El secado es extremadamente importante para evitar la aparición de manchas. LIMPIEZA CORRECTIVA Arañazos profundos en paneles de inox coloreado no pueden ser reparados y deben ser sustituidos. Los daños provocados por vandalismo, tales como grafitis, bien con contaminación por aceites y grasas, pueden ser removidos con la utilización de disolventes adecuados al tipo de contaminante.
Detergentes muy agresivos o ácidos. 1ª LIMPIEZA 1. frote la superficie con un paño de algodón macio o esponja de borracha, embebidos en agua moma, enjuagando la esponja o paño a cada aplicación, sucesivas veces hasta que no haya más residuos en la junta. 2. secar con un paño de algodón seco y limpio o toalla de papel macia. OBS.: en el caso de que haya contaminación con residuos de cola, introducir una limpieza previa, antes de la etapa 1, utilizando disolventes orgánicos tales como (en orden de preferencia); alcohol isopropílico, acetona o benzina. Proseguir la limpieza según las etapas descritas encima. Notar que paneles de acero escovado deben ser frotados siempre con movimientos que acompañen el sentido de las estrías o marcas de lijamiento, evitándose pasar con movimientos circulares.
51
PROCEDURES FOR APPLICATION BASE PREPARATION The base should have been set for at least 14 days, and it should be firm, dry and clean. Residues such as dust, oil and point should be removed, as they can compromise the adherence of the sticking mortar. Metal floats must not be used. Use a float with a soft rubber base and always keep it clean. MATERIALS SPAIC recommends that you use weber products: weber.col clean – adhesive cement that does not release dust weber.color – coloured mortar for joints APPLICATION Keep the film on each part during application (TILES). The films prevent the parts from being scratched. When applying SPAIC products, use traditional techniques and procedures for normal ceramic tiling. Before application, check that the boxes have the correct finish and colours. Also check the direction of the brushing. Brushed finishes applied in different positions (different directions) produce different visual effects (the colour that is seen). Apply the adhesive cement with a spreader with 3/4 mm teeth. Apply the SPAIC product, also checking that all the joints are the same length. Use a soft, clean float to spread out the mortar uniformly and guarantee that the parts are level. When the mortar has set – at least 3 hours – remove the film with care. Remove any excess mortar that may be on the parts using a soft brush.
52
GROUTING THE JOINTS You must not use metallic floats or spatulas, abrasive liquids or files. Apply the grouting at least 48 hours after the parts have been fitted, leaving it 1 to 2 mm below the face of the tiles for a better finish. After applying the grouting, clean off the excess mortar using a clean sponge moistened in water. Do the cleaning and finishing with a soft, clean sponge moistened in water, using gentle movements. If necessary repeat the cleaning using a soft, clean cotton cloth moistened with water, to remove any contamination on the face of the panels, taking care not to damage the metallic surface with the abrasive effect of any particles that may cling to the sponge.
CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING PROCEDURES It is important to note that coloured or natural stainless steel is exceptionally resistant to corrosion because of the way it interacts with the oxygen present in air. For this reason, its surface must always be kept clean. Also, in the case of coloured products, colouring results from interference of the light in the layer of oxides. Any change or contamination of this layer will result in a change to the colour. For this reason, both coloured and natural stainless steel are susceptible to marks from finger prints, as grease from the skin interferes with the refraction of light on the surface of stainless steel. DO NOT USE Domestic or industrial cleaning products that contain any type of abrasives or polishing agents. Greasy products, such as Vaseline, glycerine or silicon grease. Wire wool or similar products, sandpaper or abrasive brushes.
ROUTINE CLEANING 1. Many brands of detergent currently offer detergents for stainless steel; always choose non-abrasive stainless steel cleaning products. Rub the surface with a clean, soft, white cotton cloth (colorants in the material could leave residues) soaked in the detergent. 2. Rinse with plenty of water or, if this is not possible, remove the excess detergent by rubbing with a clean, soft, white cotton cloth, moistened in clean water, repeatedly until there are no more product residues, rinsing the cloth between each application. 3. Dry by rubbing with a clean, dry cotton cloth. Drying is extremely important to prevent the appearance of stains. CORRECTIVE CLEANING Deep scratches in stainless steel panels cannot be repaired and they should be replaced. Damage caused by vandalism, such as graffiti, or contamination with oil and grease can be removed using appropriate solvents for the type of contaminant.
Highly aggressive detergents or acids. 1st CLEANING 1. Rub the surface with a soft cotton cloth or a rubber sponge soaked in warm water, rinsing the sponge or cloth every time it is applied, repeatedly until there are no more residues of grout. 2. Dry with a clean, dry cotton cloth or soft paper towel. NOTE: If there is contamination from adhesive residue, carry out cleaning before stage 1, using organic solvents, such as (in order of preference): Isopropyl alcohol, acetone or benzene. Carry on with cleaning according to the stages described above. Note that brushed steel panels must always be rubbed with movements in the direction of the grooves or sanding marks, and circular motions should be avoided.
53
PROCÉDURES D’APPLICATION PRÉPARATION DE LA BASE La base doit avoir durcie depuis au minimum 14 jours, être sèche et propre. Les résidus de poussière, d’huile et de peinture doivent être enlevés car ils compromettent l’adhérence des mortiers collants. Les taloches métalliques ne doivent pas être utilisées. Utilisez une taloche avec une base de caoutchouc souple et maintenez-la toujours propre. Après le durcissement du mortier - au minimum 3 heures - enlevez délicatement la pellicule. Enlevez l’excès de mortier qui peut se situer éventuellement entre les pièces en utilisant une brosse à poils souples. MATÉRIAUX SPAIC recommande l’utilisation des produits weber: weber.col clean - ciment colle sans libération de poussières weber.color - mortier de couleur pour les joints APPLICATION Conservez la pellicule de chaque pièce pendant l’opération d’application (CARREAUX). Les pellicules évitent que les pièces soient rayées. Lors de l’application des produits SPAIC, vous utilisez les techniques et les procédures traditionnelles des revêtements céramiques communs. Avant d’appliquer, conférez l’identification des boîtes au niveau du type de finition et des couleurs. Soyez attentif également au sens de brossage. Les finitions brossées, si elles sont appliquées dans des positions différentes (transversales), produisent des effets visuels (sensation de couleur) différents. Appliquez le ciment colle avec une taloche ayant des dents de 3/4m/m. Appliquez le produit SPAIC, en vérifiant également que tous les joints soient de la même largeur. Utilisez une taloche souple et propre pour écraser les cordons de mortier de manière uniforme et garantir le nivellement des pièces. Après le durcissement du mortier - au minimum 3 heures - enlevez délicatement la pellicule. Enlevez l’excès de mortier qui peut se situer éventuellement entre les pièces en utilisant une brosse à poils souples.
54
MASTIQUAGE DES JOINTS Les spatules et les taloches métalliques, les papiers de verres ou les liquides abrasifs ne doivent pas être utilisés. Appliquez le produit de jointement au minimum 48 heures après la pose des pièces, en le laissant à 1 à 2 m/m au-dessous de la face des pièces pour une meilleure finition. Après avoir appliquer le jointement, nettoyez l’excès de mortier en utilisant une éponge propre humidifiée dans l’eau. Nettoyez et réalisez la finition avec une éponge propre et douce humidifiée dans l’eau, avec des mouvements doux. Si nécessaire, répétez l’opération de nettoyage en utilisant un chiffon de coton propre et doux, humidifié avec de l’eau, pour enlever d’éventuelles contaminations sur la face des panneaux, délicatement pour ne pas endommager la surface métallique avec l’effet abrasif d’éventuelles particules accrochées à l’éponge.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PROCÉDURES DE NETTOYAGE Il est important d’observer que l’exceptionnelle résistance à la corrosion de l’inox, coloré ou naturel, résulte de son interaction avec l’oxygène présent dans l’air. Donc, il faut que sa surface soit toujours propre. En outre, dans le cas des produits colorés, la coloration résulte de phénomènes d’interférence de la lumière avec leur couche d’oxydes. Toute modification ou contamination de cette couche produira une modification de la couleur. C’est la raison pour laquelle l’acier inox, autant coloré que naturel, est sensible aux marques par impressions digitales, car la graisse de la peau intervient dans la réfraction de la lumière sur la surface de l’acier inox. NE PAS UTILISER Les produits de nettoyage domestiques ou industriels qui contiennent tout type d’abrasifs ou d’agents de polissage. Les produits gras tels que la vaseline, la glycérine ou l’huile de silicone. Les éponges d’acier ou semblables, papiers de verre et brosses abrasives. Les détergents très agressifs ou acides. 1er NETTOYAGE 1. Frotter la surface avec un chiffon de coton doux ou une éponge en caoutchouc, imbibés d’eau chaude, et rincer l’éponge ou le chiffon à chaque application, le nombre de fois nécessaires pour qu’il n’y ait plus de résidus de joint. 2. Sécher avec un chiffon de coton sec et propre ou une serviette douce en papier. OBS.: Dans le cas ou il y ait une contamination avec des résidus de colle, effectuer un nettoyage préalable, avant l’étape 1, en utilisant des solvants organiques tels que (par ordre de préférence): alcool isopropylique, acétone ou benzine. Continuer le nettoyage selon les étapes décrites ci-dessus. Noter que les panneaux d’acier brossé doivent être toujours frottés avec des mouvements qui accompagnent le sens des stries ou les marques de polissage, en évitant les mouvements circulaires.
NETTOYAGE DE ROUTINE 1. Actuellement beaucoup de marques de détergents fournissent des détergents spécifiques pour acier inox. Choisissez toujours les produits de nettoyage de l’inox sans abrasifs. Frottez la surface avec un chiffon de coton doux, blanc et propre (les colorants du tissu peuvent laisser des résidus), imbibé de détergent. 2. Rincez abondamment avec de l’eau ou, si cela n’est pas possible, enlevez l’excès du détergent en frottant un chiffon de coton doux, blanc et propre, humidifié dans de l’eau propre, le nombre de fois nécessaire pour qu’il n’y ait plus résidus du produit, en rinçant le chiffon entre chaque application. 3. Sécher en frottant un chiffon de coton sec et propre. Le séchage est extrêmement important pour éviter l’apparition de taches. NETTOYAGE CORRECTIF Des rayures profondes dans des panneaux d’inox de couleur ne peuvent pas être réparées et les panneaux doivent être substitués. Les dommages provoqués par le vandalisme, tels que les graffitis, ainsi que les contaminations par des huiles et des graisses, peuvent être enlevés grâce à l’utilisation de solvants adaptés au type de contaminant.
56