Cerca de 3,3 biliões de pessoas vivem em cidades. É mais de metade da população global e a tendência mostra que estes números vão continuar a aumentar. De acordo com um estudo demográfico das Nações Unidas, dentro dos próximos 50 anos, dois terços da população mundial estarão nos centros urbanos.
Approximately 3,3 billion people live in cities. That is over half the world population and the trend is for this number to continue to grow. According to a demographic study by the United Nations, within 50 years two thirds of the people in the world will be living in urban areas.
Que novas paisagens urbanas emergirão daqui? E de que forma nos afectarão as suas texturas, cores, organização e interfaces? Para a Revigrés é essencial reflectir sobre o impacto deste fenómeno no nosso quotidiano. O desenvolvimento sustentável na área da construção e do planeamento das cidades do futuro traz desafios urgentes para os quais temos de reinventar novas soluções.
What new urban landscapes will therefore emerge due to this? And in what way will their textures, colours, organization and interfaces affect us? For Revigrés, it is essential to consider the impact of this phenomenon in our daily life. Sustainable development in the field of construction and planning the cities of the future are urgent challenges for which we must reinvent new solutions.
É esse o nosso trabalho de todos os dias. Criamos melhor ambiente, dentro e fora de casa.
This is what we do every day. We create a better environment, inside and outside the house.
Près de 3,3 milliards de personnes vivent dans des villes, soit plus de la moitié de la population mondiale et ce chiffre a tendance à s’accroître. Selon une étude démographique menée par les Nations Unies, au cours de 50 prochaines années deux tiers de la population mondiale vivront dans les centres urbains.
Etwa 3,3 Milliarden Menschen leben in Städten. Das ist mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung und die Tendenz zeigt, dass diese Zahl weiter ansteigen wird. Demographischen Studien der Vereinten Nationen nach wird in den nächsten 50 Jahren zwei Drittel der weltweiten Bevölkerung in Städten leben.
Quels nouveaux paysages urbains vont-ils émerger à partir de là? Comment allons-nous appréhender leurs textures, leurs couleurs, leur organisation et leurs interfaces? Pour Revigrés, réfléchir sur l’impact de ce phénomène dans notre vie quotidienne est essentiel. Le développement durable dans le domaine de la construction et du planning des villes de l’avenir relève des défis urgents pour lesquels nous devons réinventer de nouvelles solutions.
Welche neuen urbanistischen Landschaften werden sich daraus ergeben? Und wie werden uns ihre Strukturen, Farben, Organisation und Interfaces beeinflussen? Für die Revigrés ist es wichtig, über den Einfluss dieses Phänomens auf unser tägliches Leben nachzudenken. Die nachhaltige Entwicklung im Bereich der Konstruktion und der Planung von zukünftigen Städten bringt Herausforderungen mit sich, für die wir dringend Lösungen finden müssen.
C’est notre travail quotidien. Nous créons un meilleur environnement, à l’intérieur et à l’extérieur des foyers.
Dies ist unsere tägliche Arbeit. Wir kreieren eine bessere Umwelt, sowohl in Wohnungen als auch ausserhalb.
1
portugal
Cais Marfim
CAIS
Cais Marfim 路 Deck Teca
Cais Multicolor 路 Mutene
CAIS
Cais Multicolor
Geo MarfimCais 路 Geo Multicolor Craft
30x60 ACABAMENTOS • FINISHINGS
[ 29,6x59,2 cm]
30x30
[ 29,6x29,6 cm]
CAIS
NAT • RECT
PRODUTO QUE INTEGRA 25% DE MATERIAIS RECICLADOS PRODUCT MADE OF 25% RECYCLED CONTENT PRODUIT INTEGRANT 25% DE MATERIAUX RECYCLÉS DAS PRODUKT BESTEHT ZU 25% AUS RECYCELTEN MATERIALIEN
Cais MARFIM 30x60 NAT P71 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80 (4) ANTISLIP Cais MARFIM 30x60 NAT P71 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80
Cais MULTICOLOR P71 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80 (4) ANTISLIP Cais MULTICOLOR 30x60 NAT P71 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80
CAIS MARFIM P66 30x30 NAT 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P75 (4) ANTISLIP CAIS MARFIM 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P75
CAIS MULTICOLOR 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P75 (4) ANTISLIP CAIS MULTICOLOR 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P75
(a) (f ) fit 16 CAIS MARFIM 30x30 P23 / peça-piece
(a) (f ) fit 16 CAIS MULTICOLOR 30x30 P23 / peça-piece
(a) MURETTO 10x30
(a) (f ) STRATUS 11 CAIS MIX 30x30 P23 / peça-piece
Tendo em vista alcançar um efeito global mais real e harmonioso, são produzidas peças diferentes umas das outras com variações de desenho e/ou cores entre elas. In order to reach a more genuine and consistent global effect, different pieces with design and/or colour variations are produced. Afin d’obtenir un effet global plus réel et harmonieux, nous produisons plusieurs pièces différentes les unes des autres avec des variations de dessin et/ou de couleurs entre elles. Mit dem Ziel, einen realistischeren und harmonischeren globalen Effekt zu erzielen, werden Stücke hergestellt, die sich in Design und/oder Farbe unterscheiden.
9
P38 / peça-piece
PAG • SEITE
24 · 25
NAT/RECT CAIS
Invicta Preto 路 Preto 路 Invicta Marfim 路 Crom谩tica Preto
INVICTA
Invicta Preto 路 Invicta Marfim
11
Invicta Lacre
30x90 ACABAMENTOS • FINISHINGS
[ 29,6x88,8 cm]
INVICTA
RECT
INVICTA LACRE 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
INVICTA PRETO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
INVICTA MARFIM 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80
SUGESTÃO DE PAVIMENTOS FLOOR TILES SUGGESTIONS CONSEIL POUR LES SOLS EMPFEHLUNGEN ZUM BODENBELAG BRANCO MATE FASHION PRETO CROMÁTICA PRETO JAMBIRE LACRE 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 30x60 NAT P69 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
PRETO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 30x60 NAT P69 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
13
MARFIM 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P88 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
INVICTA, LACRE, MARFIM, PRETO
usa
Manhattan Marfim 路 Manhattan Tabac 路 Deck Teca
30x60 ACABAMENTOS • FINISHINGS
MANHATTAN
[ 29,6x59,2 cm]
RECT • LAP
MANHATTAN MARFIM 30x60 NAT P73 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 LAP [ 29,6x59,2 cm] P90
MANHATTAN TABAC 30x60 NAT P73 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 LAP [ 29,6x59,2 cm] P90
MANHATTAN ANTRACITE 30x60 NAT P73 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 LAP [ 29,6x59,2 cm] P90
PIN MARFIM 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-piece
PIN TABAC 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-piece
PIN ANTRACITE 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-piece
RECT MANHATTAN
17
LAP
Manhattan Antracite 路 Street Marfim / Antracite
60x60 ACABAMENTOS • FINISHINGS
[ 59,2x59,2 cm]
MANHATTAN
RECT • LAP
MANHATTAN MARFIM 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P93 60x60 LAP [ 59,2x59,2 cm] P101
MANHATTAN TABAC 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P93 60x60 LAP [ 59,2x59,2 cm] P101
MANHATTAN ANTRACITE 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P93 60x60 LAP [ 59,2x59,2 cm] P101
LOOP MARFIM 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P106 / peça-piece
LOOP TABAC 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P106 / peça-piece
LOOP ANTRACITE 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm] P106 / peça-piece
(a) (f ) STREET MARFIM / TABAC 17,5x60 RECT [ 17,5x59,2 cm] P49 / peça-piece
(a) (f ) STREET MARFIM / ANTRACITE 17,5x60 RECT [ 17,5x59,2 cm] P49 / peça-piece
(a) (f ) STREET TABAC / ANTRACITE 17,5x60 RECT [ 17,5x59,2 cm] P49 / peça-piece
RECT MANHATTAN
19
LAP
Fusion Grafite
30x30 ACABAMENTOS • FINISHINGS
RECT
[ 29,6x29,6 cm]
30x60
[ 29,6x59,2 cm]
60x60
NAT • RECT
FUSION
[ 59,2x59,2 cm]
RECT
FUSION MARFIM 30x60 NAT P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P97 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P119
FUSION MARFIM 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm]
P112
FUSION COBRE 30x60 NAT P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P97 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P119
FUSION COBRE 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm]
P112
FUSION GRAFITE 30x60 NAT P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P97 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P119
FUSION GRAFITE 60x60 RECT [ 59,2x59,2 cm]
Tendo em vista alcançar um efeito global mais real e harmonioso, são produzidas peças diferentes umas das outras com variações de desenho e/ou cores entre elas. In order to reach a more genuine and consistent global effect, different pieces with design and/or colour variations are produced. Afin d’obtenir un effet global plus réel et harmonieux, nous produisons plusieurs pièces différentes les unes des autres avec des variations de dessin et/ou de couleurs entre elles. Mit dem Ziel, einen realistischeren und harmonischeren globalen Effekt zu erzielen, werden Stücke hergestellt, die sich in Design und/oder Farbe unterscheiden.
21
P112
NAT / RECT FUSION
Fusion Grafite 路 Fusion Marfim 路 Mutene
10x120 ACABAMENTOS • FINISHINGS
[ 9,6x118,4 cm]
15x120
[ 14,7x118,4
30x120
[ 29,6x118,4 cm]
60x120
FUSION
[ 59,2x118,4 cm]
RECT
FUSION MARFIM 60x120 RECT [ 59,2x118,4 cm] P154 30x120 RECT [ 29,6x118,4 cm] P174 15x120 RECT [ 14,7x118,4 cm] P178 10x120 RECT [ 9,6x118,4 cm] P182
FUSION COBRE 60x120 RECT [ 59,2x118,4 cm] P154 30x120 RECT [ 29,6x118,4 cm] P174 15x120 RECT [ 14,7x118,4 cm] P178 10x120 RECT [ 9,6x118,4 cm] P182
FUSION GRAFITE 60x120 RECT [ 59,2x118,4 cm] P154 30x120 RECT [ 29,6x118,4 cm] P174 15x120 RECT [ 14,7x118,4 cm] P178 10x120 RECT [ 9,6x118,4 cm] P182
Tendo em vista alcançar um efeito global mais real e harmonioso, são produzidas peças diferentes umas das outras com variações de desenho e/ou cores entre elas. In order to reach a more genuine and consistent global effect, different pieces with design and/or colour variations are produced. Afin d’obtenir un effet global plus réel et harmonieux, nous produisons plusieurs pièces différentes les unes des autres avec des variations de dessin et/ou de couleurs entre elles. Mit dem Ziel, einen realistischeren und harmonischeren globalen Effekt zu erzielen, werden Stücke hergestellt, die sich in Design und/oder Farbe unterscheiden.
23
RECT FUSION
embalagens e
Acabamento Finish Finition Verarbeitung
Produtos Products Produits Produkt
emballages et
Espessura (mm) Thickness (mm) Épaisseur (mm) Stärke (mm)
Caixa Box Paquet Karton M2 Aprox. No of Sq. M. Approx. M2 Approx. M2 (ca.).
Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton. 20’ Container / 24 Tons Truck Container 20 pieds / Camion 24 t Container 20 Fuß / LKW
Europalete (c) Europallet (c) Europalette (c) M2 Aprox. No of Sq. M. Approx. M2 Approx. M2 (ca.).
Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg
64
64,0
1.237
19
1.216
23.503
19,0
64
64,0
1.237
19
1.216
23.503
1,25
27,5
40
50,0
1.121
21
1.050
23.541
Superfície Surface Surface Oberfläche
Aresta Edge Arête Kante
Nat.
Nat.
Normal
GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD
8,1-8,3
11
1
19,0
Rect.
Nat.
Rect.
GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD
8,1-8,3
11
1
9,6-9,8
7
Nº Paletes No Pallets Nbre Palettes Palettenzahl
M2 Aprox. No of Sq. M. Approx. M2 Approx. M2 (ca.).
Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg
Nat.
Normal
Nat.
Nat.
Normal
COLECÇÃO / COLLECTION CAIS
8,1-8,3
7
1,25
23,8
40
50,0
971
24
1.200
23.304
Rect./ Lap
Nat.
Rect.
GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD
9,6-9,8
7
1,25
27,5
40
50,0
1.121
21
1.050
23.541
Rect.
Nat.
Rect.
COLECÇÃO / COLLECTION CAIS
8,1-8,3
7
1,25
23,8
40
50,0
971
24
1.200
23.304
Rect.
Nat.
Rect.
GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD
12,0-12,6
4
1,08
22,0
22
23,8
505
47
1.117
23.735
Rect./ Lap
Nat.
Rect.
GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD
9,6-9,8
3
1,08
24,0
36
38,9
885
27
1.050
23.895
Rect.
Nat.
Rect.
GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD
11,3-11,5
9
1,08
28,0
20
21,6
581
-
-
-
Rect.
Nat.
Rect.
GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD
11,3-11,5
6
1,08
28,0
20
21,6
581
-
-
-
Rect.
Nat.
Rect.
GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD
11,3-11,5
3
1,08
28,0
20
21,6
581
-
-
-
Rect.
Nat.
Rect.
GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD
11,3-11,5
1
0,72
19,0
40
28,8
781
30
864
23.430
30 x 60 12” x 24”
Nat.
GERAL • GENERAL GÉNÉRAL • STANDARD
30 x 90 12” x 35”
(d) (d) (d) (d)
60 x60 24” x 24”
Nº Caixas No Boxes Nbre Paquets Kartons
10 x 120 4" x 48"
(b) (b) (b) (b)
15 x 120 6" x 48"
Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg
30 x 120 12" x 48"
Nº Peças No Pieces Nbre Pièces Stückzahl
verpackung und
60 x 120 24" x 48"
30 x 30 12” x 12”
BASES FLIESEN
packing
1 inch = 2,54 cm. (b) O peso de uma caixa pode ter uma variação de +- 2%. The weight of one box can have a variation of +- 2%. Le poids d’un paquet peut varier de +- 2 %. Das Gewicht eines Kartons kann um 2 % abweichen. (c) O peso de uma Europalete é de aproximadamente 21 Kg. The weight of one Europallet is approximately 21 Kg. Une Europalette pèse environ 21 kg. Das Gewicht einer Europalette beträgt ungefähr 21 kg. (d) O peso das Europaletes está incluído nos valores indicados no quadro. The Europallets weights are included in the values mentioned in the table. Le poids des Europalettes est inclus dans les valeurs indiquées dans le tableau. Das Gewicht der Europaletten ist in der Tabelle ausgewiesen. Os valores das dimensões e pesos são aproximados. Size and weight values are approximate. Les valeurs des dimensions et du poids sont approximatives. Alle Angaben zu Größen und Gewichten sind ungefähre Angaben. (a) Os listelos ou decorados (estruturados ou colados em rede) têm uma medida aproximada a 29,6 cm, mas podem ser conjugados com qualquer medida da base pois, devido às suas características, permitem obter um efeito de continuidade. (a) The listels (structured or glued on a net) come in a 29,6 cm size, but they can be used with any tile base size because they allow an effect of continuity given their characteristics. (a) Les listels (structurés ou collés sur filet), mesurent 29,6 cm, mais peuvent être conjugués avec toute autre mesure de la base, car leurs caractéristiques permettent d’obtenir un effet continu. (a) Die Bordüren (strukturiert oder auf Netz) haben eine Länge von 29,6 cm und können mit sämtlichen Ma_en der Grundfliese kombiniert werden, da aufgrund ihrer Beschaffenheit ein fortlaufender Effekt erzielt werden kann. (f ) Listelos aplicáveis em revestimentos e, também, em pavimentos. Listels for wall tiles and also for floor tiles. (f ) Listels applicables en revêtement mural et de sol également. Bordüre für Wand- und Bodenausführung.
24
(d) (d) (d) (d)
colecção collection collection kollektion
cais
DIVERSAS FORMAS DE APLICAÇÃO · DIFFERENT WAYS OF APPLICATION · DIFFÉRENTS MODES D’APPLICATION · VERSCHIEDENE ARTEN DER VERARBEITUNG
30x60 cm
75 %
30x60 cm
50 %
30x60 cm
69 %
30x60 cm
81 %
30x30 cm
25 %
30x30 cm
50 %
30x30 cm
31 %
30x30 cm
19 %
No acabamento natural recomenda-se a aplicação deste produto com uma junta mínima de 5mm. Para a conjugação de ambos os formatos numa determinada área, o calibre do formato 30x30 deverá ser inferior ao calibre do formato 30x60 – solicitamos esta indicação ao realizar a encomenda. For natural finish we recommend the application of this product with a joint of at least 5 mm. In conjugating the two formats on a certain area, the calibre of the 30x30 cm format should be less than the calibre of the 30x60 cm format – in this case, please inform us when placing your order. En finition naturelle nous recommandons une jointe de 5 mm minimum pour l’application de ce produit. Pour une pose en damier des deux formats dans une même zone, le calibre du format 30x30cm doit être inférieur à celui du format 30x60 cm – nous vous demandons de fournir cette information lors de votre commande. In Naturverarbeitung, empfielt man einen Mindestabstand von 5 mm bei der Verlegung dieses Produkts. Bei der kombination beider formate in einem bestimmten Gebiet, soll das kaliber des Produktes im Format 30x30 kleiner sein denn das Kaliber des Produktes im Format 30x60. Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten.
Este catálogo apresenta 2 tipologias de produtos: This catalogue includes 2 types of products: Ce catalogue presente 2 typologies de produits: Dieser katalog umfasst 2 Produkttypen: Revestimentos Cerâmicos Vidrados Glazed Wall Tiles Revêtements céramiques vitrifiés Polierten Wandfliesen
Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Técnico Full Body Porcelain Wall/Floor Tiles Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masse Einige Vollkörper – Porzellan – Bodenfliesen
As características técnicas e informações gerais dos Revestimentos Cerâmicos Vidrados ( ) e dos Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Técnico ( ) estão referidas nos catálogos respectivos, de acordo com a tipologia de produto. The technical characteristics and general information of the Glazed Wall Tiles ( ) and of the Full Body Porcelain Wall/Floor Tiles ( ) are referred on the respective catalogues, according to the product typology. Les caractéristiques techniques et les informations générales des Revêtements céramiques vitrifiés ( ) et les Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masse ( ) sont dans les catalogues respectifs, en fonction de la typologie de produit. Die technischen daten und allgemeine Informationen von Polierten Wandfliesen ( ) und Einige Vollkörper – Porzellan – Bodenfliesen ( ) sind auf den jeweiligen Katalogen genannt, nach dem Produkthaftungsgesetz Typologie. As cores podem apresentar ligeiras diferenças de tonalidade. A Revigrés reserva-se o direito de eliminar ou modificar, total ou parcialmente, qualquer dos modelos, cores, formatos, referências e preços contidos neste catálogo. The colours may present slight variations of shade. Revigrés reserves the right to eliminate or amend, either totally or partially, any colours, sizes, references and prices contained in this catalogue. Les couleurs peuvent présenter légères différences de tonalité. Revigrés se réserve le droit d’éliminer ou de modifier, en totalité ou en partie, tous les modèles, couleurs, formats, références et prix figurants dans ce catalogue. Die Farben können leicht voneinander abweichen. Revigrés behält sich vor, Modelle, Farben, Formate, Referenzen und Preise in diesem Katalago ganz oder teilweise herauszunehmen oder zu ändern.
Apartado 1 • 3754-001 BARRÔ AGD • Portugal Tel. +351 234 660 100 GPS 40.532865 N, 8.449056 W (Gândara do Vale do Grou)
Fax +351 234 666 555
LISBOA:
Pç. José Fontana 26 A-C • 1050-129 LISBOA • Portugal GPS 38.730144 N, 9.144978 W
Fax +351 213 170 282
Tel. +351 213 170 280
Showrooms: 2ª a 6ª feira: 9.00-19.00h (Lisboa: 19:30h); Sábado: 9.30-13.30h Monday to Friday: 9.00am-7.00pm (Lisboa: 7:30pm); Saturday: 9.30am-1.30pm revigres@revigres.pt
www.revigres.com
2011/Set
ÁGUEDA: