Direutores de la coleición: Ángela Sánchez Vallina Ester Sánchez
Cola ayuda de la Conseyería de Cultura y Turismu del Gobiernu del Principáu d’Asturies Primera edición: payares de 2008
© de los testos: Marisa López Diz
© de les ilustraciones: Tina García
© d’esta edición: Pintar-Pintar Comunicación Proyeutu: Pintar-Pintar Comunicación Piñole 1, 33011 - Uviéu www.pintar-pintar.com Testu: Marisa López Diz Ilustración: Tina García Diseñu: Pintar-Pintar Comunicación Imprime: G.Rigel, S.A. - Asturias D.L.: ISBN: 978-84-936266-93 Impreso en la UE
Nun se permite la reproducción total nin parcial d’esti llibru, nin el so tratamientu informáticu, nin la tresmisión en nenguna forma nin por nengún mediu, yá seya ellectrónicu, mecánicu, por fotocopia, por rexistru o otros medios, ensin el permisu previu y escritu de los titulares del copyright.
“Pra quen fai da vida un viaxe interminable dende el corazón”. Marisa López Diz
“A meus padres, Mª Joaquina e Ignacio”. Tina García
Ánxel era un neno col pelo del color das espigas del meiz e listo como el raposo. Gustábaye xogar cos amigos da escola. Namáis os profesores ye chamaban Ánxel, todo el mundo lo conocía col nome de Binoca.
Lo primeiro que fía Binoca namáis erguerse da cama era darye de comer á súa mascota, úa curuxa qu’atopóu mancada cerca da casa del sou tío. Así que s’erguía, garraba un tarro unde tía os viermos e corría a darye el almorzo á curuxa, que lo miraba con aquelos oyos grandes e marelos. —Toma, curuxía, coyínlos pra ti. Einda tán vivos —ye dicía mentras la cebaba, garrando os viermos cos didos. Peró Binoca tamén tía dúas mascotas máis. Tía un can que se chamaba Turrón y un gato roxo que se chamaba Azafrán e cos que xogaba todos os días porque a Binoca gustábanye muito os animales. Despóis de cebar á curuxa, iba pra cocía y almorzaba úa conca de leite cuas galletías que ye fía a súa bola. —Binoca, nun chegues tarde á escola —ye dicía a madre. El neno coyía el cabás, a vara de pescar y montaba na bicicleta, baxando a cuestoa como un relustro. Peró un día a Binoca pasóuye úa cousa qu’iba a cambiarye a vida.
6
7
Salía da escola como todos os días e, como ye gustaba muito ler libros d’aventuras, antias de marchar sacóu da biblioteca un libro veyo de tapas medio rotas e con muitos dibuxos que taba esqueicido nun rincón. Pañó a bicicleta y el libro debaxo el brazo e tiróu polos camíos máis apartaos da carretera pr’atopar un sito tranquilo unde poder ler sin que naide ye molestara. Deixóu a bicicleta tirada á veira del camín e sentóuse núa piedroa cerca d’un regueiro. Acababa d’empezar a ler condo víu entre os árboles daqué que se movía. Primeiro pensóu qu’era un animal, así que quedóu quieto mirando caladín pr’aquelos berxóis. Condo taba case seguro de que detrás d’aquel mato s’escondía un animal pequeno escuitó un chifrido. —¿Quén ta ei, ho? —gritóu el neno, peró naide ye respondéu. —Nun penses que teño gota medo. Vou ver agora mesmo quén es —dixo mentras caminaba agayoso pisando as foyas que ruxían baxo os sous pes. Achegóuse a xeito hasta el sito d’unde salira el chifrido y apartóu cua mao úa foya grande... ¡Oh, Virxe! ¿Qué era aquelo? Alí delantre dos sous oyos taba un homín pequeno e veyo cua barba blanca e un sombreiro de colores que levaba úa camisoa azul y us pantalóis coloraos. Condo Binoca ye foi botar mao el home desaparecéu. —¿Únde tas?
8
Un chifrido detrás d’él fízoye volver a cabeza y alí taba outra vez aquel personaxe la mar de raro. —¿Quén es tu?—perguntó el neno. —Sou el Espíritu dos Libros —contestóu al tempo que fía úa pirueta nel aire. —¿El Espíritu dos Libros? Nunca escuitéi a naide falar de ti. ¿Únde vives? —Eu vivo nos libros. Condo toi cansao de tar vivindo nuno, vou pra outro hasta que dalguén me libera. —E hasta agora ¿nun te liberóu naide? —Tu es el primeiro. Xa tía ganas d’estirar un pouco as pernas —dixo mentras daba saltíos d’alegría. —¿E cónto tempo fai que vives neste libro? —¡Muuuuuuitos anos! –Entoncias... ¿Pra liberate sólo hai qu’abrir el libro nel que vives? —Sí, peró escuita... —dixo en tono misterioso baxando a voz— Ven, achégate que vou dicirche un secreto.
9
Binoca achegóu a oreya a aquel personaxe pequeno y escuitó todo el que ye dicía. A barba del Espíritu dos Libros fíaye telergas na oreya. —¿Entendiche? Binoca díxoye que si cua cabeza. —Ben, pois xa que me liberache... tes dereto a... —¡Pedir tres deseos! —gritóu Binoca tolo de contento. —Non, muito miyor qu’eso. Tes dereto a acompañarme nun viaxe máxico. —¿Un viaxe máxico?
10
—Ven, vou enseñarte úa cousa. El neno foi detrás del Espíritu dos Libros, que corría máis qu’un corzo e saltaba d’un lao pra outro como úa lebre. Atravesaron el bosque hasta chegar al pé d’un carbayo mui grande que tía un furao nel tronco. —Xa chegamos —dixo el veyo parándose delantre del carbayo. —¿Y agora qué pasa? —perguntó Binoca recuperándose einda da carreira. El veyo sacóu d’entre a camisoa úa conquía pequena de madeira e coyéu augua hasta a escapula núa fonte qu’había alí. Despóis, deuya al neno pra que bebera. —Toma, bebe d’úa pousa. El neno obedecéu y agradecéuyo, pois tía úa sede como un can. Namáis beber, el veyo díxoye que se metera con él nel furao del carbayo. —Eu nun cabo, sou demasiao grande pra ese furao. —Ven, mete a mao primeiro. Binoca fixo el que ye mandóu el veyo y así que metéu a mao sintíu úa forza tremenda que lo aspiróu pra dentro nun segundo. —¡Aaaaahhhh! Binoca sintíu que caía por un túnel escuro unde nun se vía nada. Xa ye pesara de fer caso d’aquel veyo tolo condo, de sutaque, foi frenando hasta caer sentao nun sillón mui mole e confortable. —¡Benvido! —escuitóu úa vocía.
11