news
/2016 MILANO
www.alfdafre.it
MILANO LADIGUE modular sofa; comfortable and inviting.
2
LADIGUE sofá modular, mullido y acogedor.
LADIGUE canapé modulable, moelleux et accueillant.
LADIGUE kombinierbares Sofa, weich und gemütlich.
LADIGUE секционный диван, мягкий и удобный.
Alf DaFrè
NEWS 2016
LADIGUE divano componibile, morbido e accogliente
3
MILANO NEWS 2016
4
L354 P104 H74
MILANO_first floor
Alf DaFrè
Ladigue divano /sofa
5
MILANO OLIVIA armchair offering retro comfort.
6
OLIVIA sillón de confort retro.
OLIVIA fauteuil au confort rétro.
OLIVIA gemütlicher RetroSessel.
OLIVIA комфортное кресло в стиле “ретро”.
Alf DaFrè
NEWS 2016
OLIVIA poltrona dal comfort retrò/
7
Ladigue è un divano componibile dallo stile soft e dall’aspetto morbido ed accogliente. Un design valorizzato da pence e morbide pieghe con tagli “al vivo” nelle sedute. È possibile trasformare la profondità della seduta a proprio piacimento con un semplice gesto; una seduta “su misura” in grado di adattarsi al millimetro alle esigenze di tutti.
MILANO
DIVANO LADIGUE
SOFA LADIGUE
Ladigue is a modular sofa with soft style and a comfortable, inviting appearance. The design features darts and gentle folds. The depth of the seat can be adjusted to suit your preferences in one simple step; a tailor-made seat that adapts to everyone, down to the finest detail.
POLTRONA OLIVIA
Olivia è una poltrona e poggiapiedi imbottiti con basamento girevole in metallo. Il design di Olivia è caratterizzato dalla forma “aperta” con un accenno di deformazione ad indicare la possibilità ad accogliere le più svariate posizioni.
OLIVIA ARMCHAIR
Olivia is a padded armchair and footstool pair with a metal swivel base. Olivia’s design is open and features a hint of contortion to show how it can be suited to the most varied of positions.
POLTRONCINA ODETTE
Odette è una poltroncina imbottita e sfoderabile caratterizzata da un unico volume in cui seduta e schienale risultano separate e al tempo stesso continue. Un design dalla forte personalità chericorda la silouette di un cigno.
ODETTE ARMCHAIR
Odette is a padded armchair with removable cover. It forms a single shape where the seat and back are both one and separate. This feature piece also evokes the silhouette of a swan.
CARTALEGNO
Cartalegno is a collection of storage units made up of sideboards and cabinets with a unique, customised design. Its furrowed surfaces are pleasant to the touch, and its clipped corners reveal the internal solid wood frame. The painstaking attention to detail comes through in the door mechanism which uses magnets, and the hand grip carved into the frame.
8
Alf + DaFrè
Cartalegno è una collezione di mobili contenitori composta da madie e credenze dal design unico e personale. Si distingue per le superfici rigate piacevoli al tatto e spigoli scapitozzati che mostrano il telaio interno di legno massello. Grande la cura nei dettagli come la chiusura dell’anta tramite magneti e la presa per l’apertura ricavata nel telaio.
NEWS 2015
CARTALEGNO
9
MILANO NEWS 2016
ODETTE, la poltrona cigno
L60,3 P87,8 H87 L167 P49 H160,5
ODETTE swanlike armchair.
10
ODETTE el sillón cisne.
ODETTE le fauteuil cygne.
MILANO_first floor
ODETTE der Schwan-Sessel.
ODETTE кресло “лебедь”.
Alf DaFrè
Odette poltroncina /armchair Recta madia /cabinet
11
MILANO L180,5 P50,5 H75,5
Cartalegno madia /cabinet
L100,5 P50,5 H125,5
Cartalegno armadia /big cabinet
L100,5 P50,5 H174,5
CARTALEGNO units that reveal cabinetry craftsmanship.
12
CARTALEGNO formas que revelan una construcción digna de la ebanistería.
MILANO_first floor
CARTALEGNO géométries qui dévoilent une construction d’ébéniste.
CARTALEGNO die Linien des Desings zeigen die getischlerte Meisterschaft.
CARTALEGNO формы, открывающие эбенистическую конструкцию.
Alf DaFrè
Cartalegno credenza /sideboard
NEWS 2016
CARTALEGNO geometrie che svelano una costruzione ebanistica
13
MILANO
Cartalegno “Come si può raccontare degli oggetti, senza avere a disposizione il tatto per toccarli e gli occhi per vederli? Perchè Cartalegno è sopratutto un mobile da toccare: la superficie rigata restituisce alla mano che lo sfiora belle e inaspettate vibrazioni. E sono mobili da vedere: per correre con lo sguardo agli spigoli scapitozzati che mostrano sorprendentemente il telaio interno di legno massello: con quell’intervento così forte sulla geometria del mobile, ho cercato un segno distintivo per mettere in mostra la perizia ebanistica dei falegnami che lo hanno realizzato, ed infine è un punto a favore della sicurezza in un mondo domestico fin troppo pieno di spigoli. Tutto questo è per me Cartalegno.” “How could I talk about furniture without a sense of touch to feel it and eyes to see it? Cartalegno is a tactile unit: the furrowed surface creates surprising, unexpected reverberations as you glide your hand over it. It is also a unit you must see: your eyes run across it to the clipped corners which reveal the internal solid wood frame. It is precisely this bold incision on the unit’s geometric shape that is its defining feature, showcasing the skill of the carpenters who created it, as well as being a safety factor in a domestic space that is overflowing with corners. All of this, to me, is Cartalegno.”
Alf DaFrè
NEWS 2016
Giulio Iacchetti
14
15
Ladigue è un divano componibile dallo stile soft e dall’aspetto morbido ed accogliente. Un design valorizzato da pence e morbide pieghe. È possibile trasformare la profondità della seduta a proprio piacimento con un semplice gesto; una seduta “su misura” in grado di adattarsi al millimetro alle esigenze di tutti.
Ladigue is a modular sofa with soft style and a comfortable, inviting appearance. The design features darts and gentle folds. The depth of the seat can be adjusted to suit your preferences in one simple step; a tailormade seat that adapts to everyone, down to the finest detail.
Ladigue es un sofá modular de estilo soft y aspecto mullido y acogedor. Un diseño ornamentado con pinzas y suaves pliegues. La profundidad del asiento puede ajustarse según se desee con un simple gesto; un asiento “a medida” capaz de adaptarse al milímetro a las preferencias de cada usuario.
Ladigue est un canapé modulable au style soft et à l’aspect moelleux et accueillant. Un design mis en valeur par les pinces et les doux plis. Il est possible de transformer la profondeur de l’assise à son propre gré en un simple geste : une assise « sur mesure » pouvant s’adapter au millimètre aux exigences de chacun.
Ladigue ist ein kombinierbares Sofa in einem zurückhaltendem Design, weich und gemütlich. Das Design wird durch Nähte und weiche Falten unterstrichen. Die Tiefe der Sitzfläche kann mit einem einfachen Handgriff individuell angepasst werden. So entsteht eine Sitzfläche „nach Maß”, die auf den Millimeter genau an alle Anforderungen angepasst werden kann.
Ladigue - мягкий и удобный секционный диван в стиле “софт”. Дизайн, характеризующийся декоративными и мягкими складками. Можно простым движением изменять глубину сиденья по собственному желанию; персонализируемое сиденье, превосходно адаптируемое к любым требованиям.
Materiali e finiture Struttura: Struttura in metallo e legno multistrato, poliuretani a densità differenziata Rivestimento: Tessuti, Pelle, Ecopelle Materials and finishes Frame: Metal and plywood frame, and polyurethane of different densities Upholstery: Fabric, leather, ecoleather Materiales y acabados Estructura: Estructura de metal y madera multiestrato, poliuretanos de diferentes densidades Revestimiento: Tejidos, Piel, Eco-piel Matériaux et finitions Structure : Structure en métal et bois multiplis, polyuréthane à densité différenciée Revêtement : Tissu, Cuir, Éco-cuir Materialien und Ausführungen Korpus: Korpus aus Metall und Schichtholz, PU-Schaum mit unterschiedlichen Dichten Bezug: Stoff, Leder, Kunstleder Материалы и варианты отделки Каркас: Каркас из металла и фанеры, пенополиуретан различной плотности Обивка: Ткань, Кожа, Экокожа
/technical data Olivia is a padded armchair and footstool pair with a metal swivel base. Olivia’s design is open and features a hint of contortion to show how it can be suited to the most varied of positions.
Olivia es un conjunto de sillón y reposapiés tapizados con base giratoria de metal. El diseño de Olivia se caracteriza por su forma “abierta” con una leve deformación que indica la posibilidad de acoger las más variadas posturas.
Materiali e finiture Struttura: Telaio in legno, poliuretani a densità differenziata Rivestimento: Tessuti, Pelle, Ecopelle Basamento: Metallo Materials and finishes Frame: wooden frame, and polyurethane of different densities Upholstery: fabric, leather, ecoleather Base: metal Materiales y acabados Estructura: Armazón de madera, poliuretanos de diferentes densidades Revestimiento: Tejidos, Piel, Eco-piel Base: Metal Matériaux et finitions Structure : Châssis en bois, polyuréthane à densité différenciée Revêtement : Tissu, Cuir, Éco-cuir Piètement : Métal Materialien und Ausführungen Korpus: Rahmen aus Holz, PU-Schaum mit unterschiedlichen Dichten Bezug: Stoff, Leder, Kunstleder Untergestell: Metall Материалы и варианты отделки Каркас: Деревянный каркас, пенополиуретан различной плотности Обивка: Ткань, Кожа, Экокожа Основание: Металлическое
ENRICO CESANA
16
Olivia è una poltrona e poggiapiedi imbottiti con basamento girevole in metallo. Il design di Olivia è caratterizzato dalla forma “aperta” con un accenno di deformazione ad indicare la possibilità ad accogliere le più svariate posizioni.
Olivia est un canapé et appui-pieds rembourrés avec piètement pivotant en métal. Le design de Olivia est caractérisé par sa forme « ouverte » avec une esquisse de déformation pour indiquer la possibilité d’accueillir les plus différentes positions.
Olivia ist ein gepolsterter Armlehnstuhl mit Fußhocker mit einem Drehgestell aus Metall. Das Design von Olivia zeichnet sich durch seine offene und etwas ausladende Form aus, die dazu einlädt, es sich in den unterschiedlichsten Positionen darin gemütlich zu machen.
Olivia - мягкое кресло и подставка для ног с поворачиваемым металлическим основанием. Дизайн Olivia характеризуется “открытой” формой с намеком на деформацию для указания возможности принятия самых разных положений.
106 41 3/4” 106 41 3/4”
93 36 1/2” 93 36 1/2”
68 26 3/4” 68 26 3/4”
49 19 1/4” 49 19 1/4”
NEWS 2016
design Bruna Vaccher pag. 6
BRUNA VACCHER
Alf DaFrè
design Enrico Cesana pag. 2
24 9 1/2”24 9 1/2” 89 35”89 35”
Olivia
41 16 1/4” 41 16 1/4”
Ladigue
17
Materiali e finiture Struttura: Struttura in metallo, poliuretani a densità differenziata Rivestimento: Tessuti, Pelle, Ecopelle Materials and finishes Frame: Metal frame and polyurethane of different densities Upholstery: Fabric, leather, ecoleather Materiales y acabados Estructura: Estructura de metal, poliuretanos de diferentes densidades Revestimiento: Tejidos, Piel, Eco-piel Matériaux et finitions Structure : Structure en métal, polyuréthane à densité différenciée Revêtement : Tissu, Cuir, Éco-cuir Materialien und Ausführungen Korpus: Korpus aus Metall, PU-Schaum mit unterschiedlichen Dichten Bezug: Stoff, Leder, Kunstleder Материалы и варианты отделки Каркас: Металлический каркас, пенополиуретан различной плотности Обивка: Ткань, Кожа, Экокожа
Odette est un petit fauteuil rembourré et déhoussable caractérisé par un volume unique où l’assise et le dossier sont séparés tout en étant continus. Un design d’une forte personnalité qui rappelle la silhouette d’un cygne.
Odette ist ein gepolsterter Armlehnstuhl mit abnehmbarem Bezug aus einem Guss, bei dem Sitzfläche und Rückenlehne getrennt sind, aber ineinander überzugehen scheinen. Ein Design mit einer starken Persönlichkeit, das an die Gestalt eines Schwans erinnert.
60,3 23 3/4”
Odette - мягкое кресло со снимаемой обивкой, характеризующееся единым объемом, в котором сиденье и спинка разделены и в то же время непрерывны. Характерный дизайн, напоминающий силуэт лебедя.
/technical data Cartalegno is a collection of storage units made up of sideboards and cabinets with a unique, customised design. Its furrowed surfaces are pleasant to the touch, and its clipped corners reveal the internal solid wood frame. The painstaking attention to detail comes through in the door mechanism which uses magnets, and the hand grip carved into the frame.
Cartalegno es una colección de muebles contenedores formada por aparadores y aparadores altos de diseño único y personal. Se distingue por sus superficies estriadas, agradables al tacto, y esquinas achaflanadas que dejan ver el armazón interno de madera maciza. Se han cuidado con esmero detalles como el cierre de la puerta con imanes y el asidero de apertura integrado en el armazón.
Materiali e finiture Struttura: Telaio in legno di faggio, pannelli in full color in tre varianti di colore Basamento: Massello di faggio Materials and finishes Frame: beech wood frame, full-color panels in three colour variants Base: solid beech wood Materiales y acabados Estructura: Armazón de madera de haya, paneles en full color en tres variantes de color Base: Haya maciza Matériaux et finitions Structure : Châssis en bois, panneaux en full color en trois variantes de coloris Piètement : Hêtre massif Materialien und Ausführungen Korpus: Rahmen aus Buchenholz , vollfarbigen Platten in drei Farbvarianten Untergestell: Massives Buchenholz Материалы и варианты отделки Каркас: Каркас из бука, панели full color в трех вариантах цвета Основание: Массив бука
87,8 34 1/2”
CARLO TREVISANI
18
Cartalegno è una collezione di mobili contenitori composta da madie e credenze dal design unico e personale. Si distingue per le superfici rigate piacevoli al tatto e spigoli scapitozzati che mostrano il telaio interno di legno massello. Grande la cura nei dettagli come la chiusura dell’anta tramite magneti e la presa per l’apertura ricavata nel telaio.
Cartalegno est une collection de meubles de rangement composée de bahuts hauts et de bahuts au design unique et personnel. Elle se distingue pour ses surfaces rayées agréables au toucher et ses arêtes découpées montrant le châssis interne en bois massif. Grand soin des détails comme la fermeture de la porte par aimants et la prise pour l’ouverture obtenue dans le cadre.
Cartalegno ist eine Kollektion mit Aufbewahrungsmöbel bestehend aus Vorratsschränken und Anrichten mit einem einzigartigen und persönlichen Design. Sie zeichnet sich durch gerillte Oberflächen aus, die angenehm anzufassen sind und gekappte Ecken, an denen der Innenrahmen aus Massivholz sichtbar wird. Sorgfältig gearbeitete Details wie die Tür mit Magnetverschluss oder der Türgriff, der im Rahmen eingearbeitet ist, geben der Kollektion ihren besonderen Charakter.
Cartalegno представляет собой коллекцию элементов мебели-контейнеров, тумб и буфетов с уникальным и персонализированным дизайном. Характеризуется приятными на ощупь шероховатыми поверхностями и уголками с вырезом, в которых просматривается внутренний каркас из массива дерева. Большое внимание уделено деталям, например, системе закрытия створки на магнитах и захвату для открытия, утопленному в каркасе.
50,5 20”
180,5 71”
100,5 39 1/2”
50,5 20”
100,5 39 1/2”
50,5 20”
NEWS 2016
Odette es un sillón tapizado y desenfundable caracterizado por un único volumen en el que el asiento y el respaldo están separados pero forman un continuo al mismo tiempo. Un diseño de marcada personalidad que recuerda a la silueta de un cisne.
87 34 1/4”
Odette is a padded armchair with removable cover. It forms a single shape where the seat and back are both one and separate. This feature piece also evokes the silhouette of a swan.
40 15 3/4”
Odette è una poltroncina imbottita e sfoderabile caratterizzata da un unico volume in cui seduta e schienale risultano separate e al tempo stesso continue. Un design dalla forte personalità che ricorda la silouette di un cigno.
GIULIO IACCHETTI
Alf DaFrè
design Giulio Iacchetti pag. 12
75,5 29 3/4”
design Carlo Trevisani pag. 10
125,5 49 1/2”
Cartalegno
174,5 68 3/4”
Odette
19
art direction Brunella Vaccher Genny Canton graphic Genny Canton Studio photo Andrea Alessio styling Rosanna Bignucolo Claudia Barberi separations Luce srl print Sincromia stampato
ALF UNO Spa Via S. Pio X 17 31018 Francenigo di Gaiarine Treviso, Italy Tel. +39 0438 997111 Fax Italia +39 0438 997245 Fax estero +39 0438 997246 www.alfdafre.it alf@alf.it Verifica le finiture disponibili sul nostro sito internet. / Check the finishes available on our website. / Consulte los acabados disponibles en nuestro sitio web. / Vérifiez les finitions disponibles sur notre site internet. / Überprüfen Sie auf unserer Webseite, ob die gewünschte Ausführung erhältlich ist. / Познакомьтесь с вариантами отделки на нашем интернет-сайте www.alfdafre.it ALF UNO s.p.a. si riserva di apportare in qualsiasi momento modifiche a prodotti, misure e materiali, che ritenesse utili per esigenze di carattere produttivo e commerciale. Per essere sempre aggiornati vi invitiamo a consultare il nostro sito internet www.alfdafre.it. LE FINITURE I materiali utilizzati dalla nostra azienda sono selezionati tra i più affidabili per applicazione e resa estetica. Nonostante questo devono considerarsi tollerabili alcune differenze dovute alle caratteristiche stesse di materiali come essenze naturali, vetri, laccature e all’artigianalità di alcune fasi del processo produttivo che da sempre è un nostro valore aggiunto. Inoltre alcune finiture possono subire nel tempo maturazioni dovute all’azione della luce e del tempo. È importante quindi specificare se nell’ordine vi sono sostituzioni o completamenti per valutare insieme il miglior modo di procedere. Le tonalità di colore e le finiture illustrate vanno considerate puramente indicative. Verificare sempre la fattibilità dell’abbinamento finiture consultando l’interno del listino. ALF UNO s.p.a. reserves the right to make any changes to products, measurements and materials at any time deemed useful for manufacturing and sales purposes. To stay up to date at all times, please visit our website www.alfdafre.it FINISHES The materials we use are selected among the most reliable products in terms of application and aesthetic rendering. Despite this, certain differences due to the very characteristics of materials such as natural wood finishes, glass and lacquers must be considered tolerable, as well as the hand-crafted nature of certain phases of the production process, which has always been one of our added values. In addition, some finishes may change over time, due to the effects of light and time. It is therefore important to specify whether there are replacements or completions in the order to assess the best way to proceed together. The finishes featured in this sample collection are purely indicative and are not available for all products. Please check in the price list if the finish is available for the chosen item. Orders will not be accepted for products with finishes not included in the price list. The colour shades and finishes illustrated herein are to be considered purely indicative. Always check the feasibility of finish combinations byconsulting the price list contents.
news
/2016 MILANO
www.alfdafre.it
LISTINO PREZZI 06 / 2016 IVA ESCLUSA