1
FIND OUR WAY
MY ATTITUDE IS TO CARE ABOUT YOU
Florence, vital and lively city, symbol of culture and good taste; ancient but at the same time up to date, never banal. City symbol of art, beauty and excellence. Florentine work of arts, unique expression of Italian creativity and rigour of the artists of the past, is still present in the textile and manufacturing tradition. Fashion and craftsmanship blend to create extraordinary products. Integration between tradition and modernity has made Florence the capital of fashion and good taste. Solid tradition, persistent curiosity and great skill in renovation enabled the company to follow the trends and to create unique and personalized products. Arketipo is Florence, it assumes its spirit and identifies itself with it and reinterprets its timeless values. Research, sensibility and curiosity are inspired by the Florentine tradition and textile manufacturing and create a modern style combined with heritage in a rich and lively way: this is Arketipo Firenze style.
Firenze, città vissuta, ricca di vitalità, simbolo di cultura e di buon gusto; così antica, ma sempre al passo con i tempi, mai banale, mai scontata. Città simbolo di arte bellezza ed eccellenza. Il “disegno” fiorentino, espressione unica in Italia di creatività e rigore di cui gli artisti del passato hanno dato prova, rivive anche oggi nella tradizione tessile e manufatturiera. Moda e artigianato si mescolano regalando prodotti eccezionali. Integrazione fra tradizionale e moderno hanno reso Firenze capitale della moda e del buon gusto. solida tradizione, curiosità instancabile e grande capacità di rinnovamento hanno permesso di seguire le tendenze continuando a proporre prodotti unici e personalizzati. Arketipo è Firenze, ne assimila lo spirito, si identifica, si reinventa con un modo di vedere le cose al di fuori dei canoni del presente. Ricerca, sensibilità e curiosità attingono dall’esperienza della tradizione e del saper fare fiorentino, reinventando con gusto e determinazione uno stile moderno che vive bene nel presente e nel passato, brillante, vivace, ricco, irriverente. Lo stile Arketipo firenze.
“I like thinking that someone approaches us because he feels special and would like to get a handmade product with the best Florentine textile manufacturing.” “È bello pensare che quando qualcuno si avvicina a noi, lo fa perché si sente speciale e vuole un divano realmente fatto a mano e con le caratteristiche sartoriali della migliore tradizione Fiorentina.” Lorenzo Cattelan
2
3
MAKING EXPERIENCES, NOT OBJECTS
Furniture transforms itself into metaphor. The image creates tangible sets, stories of great impact which offer space to dreams. Each photographic performance is not only unique and eccentric, as the beauty does not correspond to luxury as an end it itself but it also gives strength to innovative ideas. To be enticed by emotions suggested by colours, to live each room as a projection of one’s own wishes. This is the spirit of Arketipo interpretation of the living: glam suggestions and precious details. Design is for the Florentine company the starting point of all projects, a value that makes any product precious like a work of art. The Italian essence of aesthetic choices is continuity, a distinctive sign and a wish to reaffirm one’s own cultural roots. Materials dress the design style. The mastery lies in choosing what’s best, new and useful. Inspiration is often drawn from parallel worlds, to make a classic fabric innovative and vice versa, like in historical ateliers.
4
L’arredo si trasforma in metafora. L’immagine crea scenografie palpabili, piene di vita. Storie di grande impatto visivo che lasciano spazio ai sogni. Ogni ambientazione è unica ed eccentrica, ma non solo. Perché la bellezza non corrisponde solo al lusso fine a sé stesso, ma si fonde alla forza delle idee capaci di rinnovare. Lasciarsi sedurre dalle emozioni, amare l’essenziale che scalda, vivere ogni stanza come la proiezione dei propri desideri. lo spirito che anima l’interpretazione del living Arketipo è ricco di suggestioni glam e look dai preziosi dettagli. Per Arketipo Firenze il Design è vita, trasgressione stilistica e desiderio di esprimere i propri valori attraverso forme e materiali mai banali. Il Design è punto di partenza di qualsiasi progetto. Un valore imprescindibile che rende ogni prodotto unico e prezioso come una forma d’arte. L’italianità delle scelte estetiche è continuità, segno distintivo e desiderio di affermare le proprie radici culturali. La materia veste il design di stile. La maestria sta nella selezione del meglio, del nuovo e dell’utile. Spesso si attinge da mondi paralleli e si lavora, come negli storici atelier, per rendere un tessuto classico, innovativo e viceversa.
5
EXPECT THE UNEXPECTED
The architectural strength of hard materials and endless views welcomes the exclusive design of Arketipo. An instinctive world where lights and shades, full and empty spaces, nature and technology combine to create an inhabited house. Each product lives in a short-circuit of ideas, time zones and cool atmospheres. Each time is a journey, nothing is left to chance and Arketipo proposals define and complete a box full of life projects. The inspiration derives from the harmony of matches, materials and colour shades that transcend the contemporary and create a lifestyle between dream and provocation. Arketipo explores our perceptions, the scenario blends design and traditional Florentine craftsmanship of precious fabrics and leathers. Uniqueness everywhere, not easy choices. Perfection becomes banal and makes diversity the demonstration of manual techniques and pathos that are always different. The result is that each product is unique. La forza architettonica, di materiali duri e panorami infiniti, si apre al design esclusivo Arketipo. Un mondo instintivo dove luci e ombre, materia e vuoti, natura e tecnologia si intersecano per creare una casa abitata. Ogni prodotto vive in un cortocircuito di idee, fusi orari e atmosfere cool. Ogni volta è un viaggio, dove nulla viene lasciato al caso, e le proposte Arketipo definiscono e completano un contenitore che si anima di progetti di vita. L’ispirazione nasce dall’armonia di accostamenti, materiali e nuance, che trascendono il contemporaneo e creano un lifestyle tra sogno e provocazione. Arketipo esplora le nostre percezioni, lo scenario fonde design e tradizione sartoriale Fiorentina di stoffe e pelli pregiate, plasmate ad opera d’arte. Ovunque unicità, non scelte facili. La perfezione diviene banale, e rende la diversità la dimostrazione tangibile di una manualità e di un pathos che non si ripetono mai nello stesso modo. Il risultato è per definizione che nessun prodotto è uguale a sè stesso, non replicabile.
6
7
LISTENING WHAT ABOUT ANDDESIGN? INVENT Arketipo Firenze is an artisanal laboratory of ideas, inspirations and multiple connections with the territory, the Florentine culture and the world outside. Our designers interpret Arketipo eclectic and original style in various ways. Arketipo Firenze è un laboratorio artigianale di idee, ispirazioni e infinite contaminazioni tra il territorio, la cultura fiorentina e il mondo in continuo movimento. I nostri designers interpretano lo stile Arketipo Firenze impregnato di eclettismo, originalità irriverente e influenze interconnesse.
giuseppe viganò | massimo lorusso | adriano piazzesi nendo | mauro lipparini | leonardo dainelli francesco rota | lievore altherr molina | carlo bimbi gordon guillaumier | bartoli design | manzoni & tapinassi cristophe pillet | bernhardt & vella | gino carollo
8
9
TABLE OF CONTENTS
SMALL TABLES
SOFAS
AKA | 214
ARMONIA | 244
DOWNTOWN | 228
ELAS | 220
ISOLA | 248
LITH | 224
LOFT | 250
NOTH | 216
PETRA | 240
PLANET | 252
rebus | 236
space invaders | 246
STIJL | 238
Glorious | 268
GREENWICH | 264
JIG XXL | 274
ORACLE | 254
CALMA | 282
emily | 283
GOLDIE | 279
miss malice | 284
venus | 280
AURA | 286
ENDOR | 290
ENDOR SHELF | 290
glory | 294
glory | 298
LONGPLAY | 302
lady bird | 306
TARGET | 307
INKIOSTRO | 308
CUBO | 315
vanity fair | 316
IRIDE | 312
OOMPA-LOOMPA | 313
WUDù | 314
ATLAS | 12
AUTO-REVERSE | 42
BEST | 160
CRAZY DIAMOND | 102
EGO | 90
INKAS | 132
LOFT | 78
NELSON | 232
LOTUS | 154
MALTA | 114
MAREA | 122
MORRISON | 66
MOSS | 32
PLAT | 138
RAIL | 146
ula | 242
DINING TABLES
WINDSOR | 54
EPSILON | 260
ARMCHAIRS
chairS
FLY | 194
GIGLIO | 195
GOLDFINGER | 182
JUNO | 186
JUPITER | 164
JUPITER LITE | 168
KONO | 196
LOL:) | 178
LOVE | 197
MONTERREY | 198
OZIO | 199
ROXY | 170
SIN SEATY | 174
TWIGGY | 190
ATHENA | 278
complements
BEDS
AUTO-REVERSE DREAM | 204
CRAZY DREAM | 200
WINDSOR DREAM | 208
LAMPS
BLOB | 310
10
11
atlas
design Mauro Lipparini 2016
Stylistic and aesthetic inspirations are at the heart of the Atlas sofa. A design with an interplanetary force in which diversity becomes an added value. Shapes and different forms meet each other and are combined in an imaginary space creating a setting in which thin, large, high and low arms, back cushions, corner units, chaise-longues and accessories blend together. The result is a multiple architectonic image with a cosmopolitan style that responds to the most complex requirements. Atlas expresses freedom without compromise. Rinnovate ispirazioni stilistiche ed estetiche per il divano Atlas. Un design dalla forza interplanetaria in cui le diversità diventano un valore aggiunto e caratterizzante. Volumi e forme diverse tra loro si incontrano e si uniscono in uno spazio immaginario, dando vita ad uno scenario dove braccioli slim e large, alti e bassi, schienali, angoli terminali, penisole, elementi centrali e complementi si ritrovano come singole comparse. Il risultato è un’immagine architettonica sempre diversa, dal linguaggio cosmopolita che risponde alle più svariate esigenze. La libertà compositiva di Atlas è priva di compromessi! Libere espressioni uniche e di alta qualità sartoriale.
12
13
Composition “C” 399x194 cm in fabric D/4955 collection Deep, piping 106, black nickel feet. Back support for back cushion Atlas in leather Pelle B 3152, piping 106. Armchair Jupiter Lite in leather Pelle B 3152, polyurethane shell covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, black nickel base. Small tables Lith with glass top, black nickel base. Coffee table Noth in ebony, black nickel metal parts. Floor lamp Oompa-Loompa with aquamarine blue glasses, titanium stem.
Composizione “C” 399x194 cm in tessuto collezione Deep D/4955, bordino 106, piedi black nickel. Supporto per schienale Atlas in Pelle B 3152, bordino 106. Poltrona Jupiter Lite in Pelle B 3152, scocca in poliuretano rivestita esternamente in Pelle Leonardo 1001 Vodka, base black nickel. Tavolini Lith con piano in vetro, base black nickel. Tavolino Noth in ebano, parti metalliche black nickel. Lampada da terra Oompa-Loompa con vetri acquamarina, struttura titanio.
Back cushion Atlas in fabric D/4942 collection Maze, piping 114. Back support for back cushion Atlas in leather Pelle B 3114, piping 114. Cuscino Atlas in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 114. Supporto per schienale Atlas in Pelle B 3114, bordino 114.
14
15
Sofa Combo 268 cm with one right SLIM arm and one left LARGE arm in fabric D/4942 collection Maze, piping 110, micaceous brown feet, 2 back cushions Atlas 70x60 cm and 1 back cushion 55x40 cm in fabric D/4942 collection Maze, piping 110 and 1 back cushion 70x50 cm in fabric D/4942 collection Maze. Divano Combo 268 cm con 1 bracciolo SLIM dx e 1 bracciolo LARGE sx in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 110, piedi micaceo, 2 cuscini schienale Atlas 70x60 cm e 1 cuscino schienale 55x40 cm in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 110 e 1 cuscino schienale 70x50 cm in tessuto collezione Maze D/4942.
Coffee table Noth in ebony, black nickel metal parts. Small table Lith with glass top, black nickel base. Floor lamp Oompa-Loompa with aquamarine blue glasses, titanium stem.
Tavolino Noth in ebano, parti metalliche black nickel. Tavolino Lith con piano in vetro, base black nickel. Lampada da terra Oompa-Loompa con vetri acquamarina, struttura titanio.
SLIM arm. Bracciolo SLIM.
Coffee table Noth. Tavolino Noth.
16
17
Composition 504x194 cm made by composition “C” in fabric D/4955 collection Deep, piping 106, black nickel feet and pouf 105x105 cm side A in leather Pelle B 3152 side B in fabric D/4955 collection Deep, piping 106, black nickel feet. Back support for back cushion Atlas in leather Pelle B 3152, piping 106. Armchair Jupiter Lite in leather Pelle B 3152, polyurethane shell covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, black nickel base. Small table Lith with glass top, black nickel base. Coffee table Noth in ebony, black nickel metal parts. Small table and console Elas in ebony, black nickel metal parts. Floor lamp Oompa-Loompa with aquamarine blue glasses, titanium stem. Composizione 504x194 cm formata da composizione “C” in tessuto collezione Deep D/4955, bordino 106, piedi black nickel e pouf 105x105 cm lato A in Pelle B 3152 lato B in tessuto collezione Deep D/4955, bordino 106, piedi black nickel. Supporto per schienale Atlas in Pelle B 3152, bordino 106. Poltrona Jupiter Lite in pelle B 3152, scocca in poliuretano rivestita esternamente in Pelle Leonardo 1001 Vodka, base black nickel. Tavolino Lith con piano in vetro, base black nickel. Tavolino Noth in ebano, parti metalliche black nickel. Tavolino e consolle Elas in ebano, parti metalliche black nickel. Lampada da terra Oompa-Loompa con vetri acquamarina, struttura titanio.
18
19
Composition "H" 452x415 cm in fabric D/4942 collection Maze, piping 114, micaceous brown feet. Small table Noth 103x66 h. 35 cm and small table Aka 103,5x84 h.18 cm in sucupira, micaceous brown metal parts. Pouf 170x66 cm side A in leather Pelle B 3114, side B in fabric D/4942 collection Maze, piping 114, micaceous brown feet. Back support for back cushion Atlas in leather Pelle B 3114, piping 114. In front of the composition: pouf Atlas 105x85 cm side A in leather Pelle B 3114, side B in fabric D/4942 collection Maze, piping 114, micaceous brown feet. Small table Noth 83x40,5 h. 35 cm in sucupira, micaceous brown metal parts. Small table Lith with Emperador marble top, micaceous brown base. Next to the arm: small table Elas in sucupira, micaceous brown metal parts.
Small table Noth 103x66 h. 35 cm in sucupira, micaceous brown metal parts.
20
Composizione "H" 452x415 cm in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 114, piedi marrone micaceo. Tavolino Noth 103x66 h. 35 cm e tavolino Aka 103,5x84 h.18 cm in sucupira, parti metalliche marrone micaceo. Pouf 170x66 cm lato A in Pelle B 3114 lato B in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 114, piedi marrone micaceo. Supporto schienale per cuscino Atlas in Pelle B 3114, bordino 114. Davanti alla composizione: pouf Atlas 105x85 cm lato A in Pelle B 3114 lato B in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 114, piedi marrone micaceo. Tavolino Noth 83x40,5 h. 35 cm in sucupira, parti metalliche marrone micaceo. Tavolino Lith con piano marmo Emperador, base marrone micaceo. Lato bracciolo: tavolino Elas in sucupira, parti metalliche marrone micaceo.
Tavolino Noth 103x66 h. 35 cm in sucupira, parti metalliche marrone micaceo.
21
Composition "H" 452x415 cm in fabric D/4942 collection Maze, piping 114, micaceous brown feet. Small table Noth 103x66 h. 35 cm in sucupira, micaceous brown metal parts. Pouf 170x66 cm side A in leather Pelle B 3114, side B in fabric D/4942 collection Maze, piping 114, micaceous brown feet. Back support for back cushion Atlas in leather Pelle B 3114, piping 114. In front of the composition: pouf Atlas 105x85 cm side A in leather Pelle B 3114, side B in fabric D/4942 collection Maze, piping 114, micaceous brown feet. Small table Noth 83x40,5 h. 35 cm in sucupira, micaceous brown metal parts. Small table Lith with Emperador marble top, micaceous brown base. Composizione "H" 452x415 cm in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 114, piedi marrone micaceo. Tavolino Noth 103x66 h. 35 cm in sucupira, parti metalliche marrone micaceo. Pouf 170x66 cm lato A in Pelle B 3114 lato B in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 114, piedi marrone micaceo. Supporto schienale per cuscino Atlas in Pelle B 3114, bordino 114. Davanti alla composizione: pouf Atlas 105x85 cm lato A in Pelle B 3114 lato B in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 114, piedi marrone micaceo. Tavolino Noth 83x40,5 h. 35 cm in sucupira, parti metalliche marrone micaceo. Tavolino Lith con piano marmo Emperador, base marrone micaceo.
22
23
LARGE arm. Small table Elas in sucupira, micaceous brown metal parts. Bracciolo LARGE. Tavolino Elas in sucupira, parti metalliche marrone micaceo.
Composition "H" 452x415 cm in fabric D/4942 collection Maze, piping 114, micaceous brown feet. Small table Noth 103x66 h. 35 cm in sucupira, micaceous brown metal parts. Pouf 170x66 cm side A in leather Pelle B 3114, side B in fabric D/4942 collection Maze, piping 114, micaceous brown feet. Back support for back cushion Atlas in leather Pelle B 3114, piping 114. In front of the composition: pouf Atlas 105x85 cm side A in leather Pelle B 3114, side B in fabric D/4942 collection Maze, piping 114, micaceous brown feet. Small table Noth 83x40,5 h. 35 cm in sucupira, micaceous brown metal parts. Small table Lith with Emperador marble top, micaceous brown base.
24
Composizione "H" 452x415 cm in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 114, piedi marrone micaceo. Tavolino Noth 103x66 h. 35 cm in sucupira, parti metalliche marrone micaceo. Pouf 170x66 cm lato A in Pelle B 3114 lato B in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 114, piedi marrone micaceo. Supporto schienale per cuscino Atlas in Pelle B 3114, bordino 114. Davanti alla composizione: pouf Atlas 105x85 cm lato A in Pelle B 3114 lato B in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 114, piedi marrone micaceo. Tavolino Noth 83x40,5 h. 35 cm in sucupira, parti metalliche marrone micaceo. Tavolino Lith con piano marmo Emperador, base marrone micaceo.
25
Composition “N� 350x109 cm in leather Pelle A 2401, piping 114, black nickel feet. Pouf 85x66 cm side A in leather Pelle B 3115 side B in leather Pelle A 2401, piping 114, black nickel feet. Back support for back cushion Atlas in leather Pelle B 3115, piping 114. Coffee table Noth 120x121 h. 35 cm in ebony, black nickel metal parts. Small tables Lith with glass top, black nickel base. Sideboard Endor in ebony, doors covered with leather Pelle Leonardo 1011 Ash, black nickel feet. Shelves Endor Shelf in ebony and glossy ebony, black nickel metal parts.
26
Composizione "N" 350x109 cm in Pelle A 2401, bordino 114, piedi black nickel. Pouf 85x66 cm lato A in Pelle B 3115 lato B in Pelle A 2401, bordino 114, piedi black nickel. Supporto schienale per cuscino schienale Atlas in Pelle B 3115, bordino 114. Tavolino Noth 120x121 h. 35 cm in ebano, parti metalliche black nickel. Tavolini Lith con piano in vetro, base black nickel. Madia Endor in ebano, ante rivestite in Pelle Leonardo 1011 Ash, piedi black nickel. Mensole Endor Shelf, in ebano e ebano lucido, parti metalliche black nickel.
27
Back cushion Atlas in leather Pelle A 2401, piping 114. Back support for back cushion Atlas in leather Pelle B 3115, piping 114. Cuscino schienale Atlas in Pelle A 2401, bordino 114. Supporto per cuscino schienale Atlas in Pelle B 3115, bordino 114.
Central unit 157 cm with left back in leather Pelle A 2401, black nickel feet. Back cushion Atlas 70x60 cm in leather Pelle A 2401 and piping 114, Pouf 85x66 cm side A in leather Pelle B 3115 side B in leather Pelle A 2401, piping 114, black nickel feet. Wall lamp Iride. Elemento centrale 157 cm con schienale sx in Pelle A 2401, piedi black nickel. Cuscino schienale Atlas 70x60 cm in pelle A 2401, bordino 114. Pouf 85x66 cm lato A in Pelle B 3115 lato B in Pelle A 2401, bordino 114, piedi black nickel. Lampada a parete Iride.
28
Sofa COMBO 298 cm with one left SLIM arm and one right LARGE arm in leather Pelle A 2401, piping 114, black nickel feet, 2 back cushions Atlas 70x60 cm and 1 back cushion 55x40 cm in leather Pelle A 2401 and piping 114, 1 back cushion 70x50 cm in leather Pelle A 2401. Back support for back cushion Atlas in leather Pelle B 3115, piping 114. Small table Aka 103,5x84 h.18 cm in ebony, black nickel metal parts. Small table Lith with Emperador marble top, black nickel base. Wall lamp Iride.
Divano COMBO 298 cm con bracciolo SLIM sx e bracciolo LARGE dx in Pelle A 2401, bordino 114, piedi black nickel, 2 cuscini Atlas 70x60 cm e 1 cuscino schienale 55x40 cm in pelle A 2401, bordino 114, 1 cuscino schienale 70x50 cm in Pelle A 2401. Supporto schienale per cuscino schienale Atlas in Pelle B 3115, bordino 114. Tavolino Aka 103,5x84 h. 18 cm in ebano, parti metalliche black nickel. Tavolino Lith con piano marmo Emperador, base black nickel. Lampada a parete Iride. 29
Sofa COMBO 298 cm with one left SLIM arm and one right LARGE arm in leather Pelle A 2401, piping 114, black nickel feet, 2 back cushions Atlas 70x60 cm and 1 back cushion 55x40 cm in leather Pelle A 2401 and piping 114, 1 back cushion 70x50 cm in leather Pelle A 2401. Back support for back cushion Atlas in leather Pelle B 3115, piping 114. Central unit 157 cm with left back in leather Pelle A 2401, black nickel feet. Pouf 85x66 cm side A in leather Pelle B 3115 side B in leather Pelle A 2401, piping 114, black nickel feet. Back cushion Atlas 70x60 cm in leather Pelle A 2401 and piping 114. Small table Aka 103,5x84 h.18 cm in ebony, black nickel metal parts. Small table Lith with Emperador marble top, black nickel base. Wall lamp Iride. Divano COMBO 298 cm con bracciolo SLIM sx e bracciolo LARGE dx in Pelle A 2401, bordino 114, piedi black nickel, 2 cuscini schienale Atlas 70x60 cm e 1 cuscino schienale 55x40 cm in pelle A 2401, bordino 114, 1 cuscino schienale 70x50 cm in Pelle A 2401. Supporto schienale per cuscino schienale Atlas in Pelle B 3115, bordino 114. Elemento centrale 157 cm con schienale sx in Pelle A 2401, piedi black nickel. Pouf 85x66 cm lato A in Pelle B 3115 lato B in Pelle A 2401, bordino 114, piedi black nickel. Cuscino schienale Atlas 70x60 cm in pelle A 2401, bordino 114. Tavolino Aka 103,5x84 h.18 cm in ebano, parti metalliche black nickel. Tavolino Lith con piano marmo Emperador, base black nickel. Lampada a parete Iride.
30
31
moss
design Giuseppe Viganò 2016
Minimalist characteristics and sophisticated essentiality are the main features of the elegant Moss sofa. The single seat in expanded polyurethane of various densities rests on a thin and linear base that accentuates its shape. The visual result is a reassuring sensation of daily comfort with attention to the minimalist details. Light piping runs around the perimeter of the body and cushions. A tailoring detail that makes the sofa precious and sophisticated. The search for a continuity of style is enphasized by a coherence in the choice of precious materials and pure lines. Impronta minimal e sofisticata essenzialità per il divano Moss dal design elegante e puro. Presenta una seduta unica in poliuretano espanso a quote differenziate che si adagia su una base sottile e lineare che ne esalta le forme. Il risultato visivo è la sensazione rassicurante di un confort quotidiano curato nei minimi dettagli. Un confort non solo da ammirare, ma soprattutto da vivere. Tutto il perimetro del divano, cuscinature comprese, è percorso dal bordino, applicato con una lavorazione artigianale. Un particolare che impreziosisce e conferisce un’allure sofisticata e contemporanea. La ricerca di continuità di stile è rafforzata dalla coerenza dei materiali pregiati utilizzati e dalle linee pure che lo rendono facilmente adattabile a tutte le zone living.
32
33
Composition "A" 329x168 cm in fabric D/4946 collection Pyro, piping 110, micaceous brown feet. Composizione "A" 329x168 cm in tessuto collezione Pyro D/4946, bordino 110, piedi marrone micaceo.
Left: composition 389x180 cm made by right unit 251 cm and left chaise-longue 138x180 cm in leather Pelle B 3153, piping 114, micaceous brown feet. Armchair Jupiter Lite in leather Pelle B 3152, polyurethane shell covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, micaceous brown base. Small table Nelson in sucupira, one top covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka. Wall lamp Iride. Dining table Epsilon in moka oak, titanium metal parts. Chairs Venus in leather Pelle B 3103, titanium base.
34
A sinistra: composizione 389x180 cm formata da laterale dx 251 cm e chaise sx 138x180 cm in Pelle B 3153, bordino 114, piedi marrone micaceo. Poltrona Jupiter Lite in Pelle B 3152, scocca in poliuretano rivestita esternamente in Pelle Leonardo 1001 Vodka, base marrone micaceo. Tavolini Nelson in sucupira, un piano rivestito in Pelle Leonardo 1001 Vodka. Lampada a parete Iride. Tavolo Epsilon in rovere moka, parti metalliche titanio. Sedie Venus in Pelle B 3103, base titanio.
35
36
Composition 389x180 cm made by right unit 251 cm and left chaiselongue 138x180 cm in leather Pelle B 3153, piping 114, micaceous brown feet. Armchair Jupiter Lite in leather Pelle B 3152, polyurethane shell covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, micaceous brown base. Small table Nelson in sucupira, one top covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka. Dining table Epsilon in moka oak, titanium metal parts. Chairs Venus in leather Pelle B 3103, titanium base.
Composizione 389x180 cm formata da laterale dx 251 cm e chaise sx 138x180 cm in Pelle B 3153, bordino 114, piedi marrone micaceo. Poltrona Jupiter Lite in Pelle B 3152, scocca in poliuretano rivestita esternamente in Pelle Leonardo 1001 Vodka, base marrone micaceo. Tavolini Nelson in sucupira, un piano rivestito in Pelle Leonardo 1001 Vodka. Tavolo Epsilon in rovere moka, parti metalliche titanio. Sedie Venus in Pelle B 3103, base titanio.
37
38
Sofa 261 cm in fabric A/1481 collection Savana, piping 106, micaceous brown feet. Cushion in fabric D/4940 collection Maze and D/4834 collection Taiga. Armchairs in leather Pelle B 3101, piping 106, micaceous brown feet. Coffee table Downtown with tops in moka oak and glossy moka oak, titanium feet. Sideboard Glory in moka oak, doors covered with leather Pelle Leonardo 1007 Montecristo, titanium metal parts. Floor lamp Blob with grey glass and cable, titanium stem.
Divano 261 cm in tessuto collezione Savana A/1481, bordino 106, piedi marrone micaceo. Cuscini in tessuto collezione Maze D/4940 e Taiga D/4834. Poltrone in Pelle B 3101, bordino 106, piedi marrone micaceo. Tavolino Downtown con piani in rovere moka e rovere moka lucido, piedi titanio. Madia Glory in rovere moka, ante rivestite in Pelle Leonardo 1007 Montecristo, parti metalliche titanio. Lampada da terra Blob con vetri e cavi grigio, struttura titanio. 39
Sofa 261 cm in fabric A/1481 collection Savana, piping 106, micaceous brown feet. Cushion in fabric D/4940 collection Maze and D/4834 collection Taiga. Divano 261 cm in tessuto collezione Savana A/1481, bordino 106, piedi marrone micaceo. Cuscini in tessuto collezione Maze D/4940 e Taiga D/4834.
Console Downtown in moka oak and glossy moka oak, titanium feet. Consolle Downtown in rovere moka e rovere moka lucido, piedi titanio.
40
41
auto-reverse
design Giuseppe Viganò 2013
The sofa Auto-Reverse by Arketipo Firenze, versatile and with a strong personality, derives from the idea of expressing a double soul in the living area. Its apparent casual and untidy look is in contrast with the order and extreme care for the details, to obtain an object with a sharp style and of high quality. The thin structure, elegant and discreet, enwraps and contains the seat cushions, the backs and the arms, emphasized by flounces all around the perimeter which grant a definite movement to the line and add a tactile and visual softness to the sofa. The important zip, applied to the four sides of the cushions, fastens the twosided cover, gives rigour to the sofa and underlines its peculiar design. It is possible to create millions of combinations mixing the zip colours, fabrics and leathers available in the wide range of Arketipo collections, to create different chromatic combinations and sophisticated matches. Il divano Auto-Reverse di Arketipo Firenze, poliedrico e dalla forte personalità nasce dall’idea di esprimere una duplice anima nell’area living. Il suo apparente disordine visivo si contrappone all’ordine ed alla cura maniacale dei dettagli, per ottenere un oggetto dallo stile deciso, definito e di alta qualità. La struttura sottile, elegante e discreta, circonda e contiene i cuscini di seduta, lo schienale ed i braccioli, enfatizzati da volants perimetrali che assicurano un movimento ben definito alla linea ed un’estrema morbidezza sia visiva che tattile. L’importante cerniera, applicata sui quattro lati dei cuscini per unire i due rivestimenti, infonde rigore e sottolinea il particolare design. È possibile creare più di un milione di combinazioni mixando i colori delle cerniere, i tessuti e le pelli disponibili nel ricco campionario Arketipo, dando vita a cromatismi differenti ed abbinamenti sofisticati.
42
43
Sofa 261 cm, side A (structure and one side of cushions) in fabric A/1048 collection E-Cot, side B (other side of cushions) in fabric E/5513 collection Vellù, zip 109, micaceus brown feet.
44
Composition "A" 347x183 cm (opposite): side A (structure and one side of the cushions) in fabric C/3511collection Musk and side B (other side of the cushions) in leather Pelle B 3157, zip 110, micaceous brown feet. Cushions in fabric C/3272 collection Duchess, D/4920 collection Mousse, D/4866 collection Euphoria, D/4838 collection Taiga, E/5482 collection Fusion and cushion Mood with stitchings, in fabric E/5513 collection Vellù. Armchair LOL :) in leather Pelle A 2610, zip 102. Small tables Stijl in sucupira titanium feet.
Composizione "A" 347x183 cm (inversa) lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Musk C/3511, lato B (altro lato delle cuscinature) in Pelle B 3157, zip 110, piedi micaceo. Cuscini in tessuto collezione Duchess C/3272, collezione Mousse D/4920, collezione Euphoria D/4866, collezione Taiga D/4838, collezione Fusion E/5482 e cuscino Mood con cuciture in tessuto collezione Vellù E/5513. Poltrona LOL :) in Pelle A 2610, cerniera colore 102. Tavolini Stijl in sucupira, piedi titanio.
Divano 261 cm, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione E-Cot A/1048, lato B (altro lato delle cuscinature) in tessuto collezione Vellù E/5513, zip 109, piedi marrone micaceo.
Small tables Stijl. Tavolini Stijl.
45
Sofa 261 cm, side A (structure and one side of cushions) in fabric A/1048 collection E-Cot, side B (other side of cushions) in fabric E/5513 collection VellĂš, zip 109, micaceous brown feet. Cushions in fabric D/4941 collection Maze, D/4675 collection Camisia, Extra/7345 collection Royal. Cushion Auto-Reverse, side A in fabric D/4822 collection Patsy, side B in fabric C/3492 collection Bugsy, zip 109. Armchair Jupiter in fabric C/3491 collection Bugsy, shell in fiberglass RAL 7044, micaceous brown base. Small tables Petra, top in Emperador marble, brass base. Rug Jediz-Vintage. Divano 261 cm, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione E-Cot A/1048, lato B (altro lato delle cuscinature) in tessuto collezione VellĂš E/5513, zip 109, piedi marrone micaceo. Cuscini in tessuto collezione Maze D/4941, Camisia D/4675, Royal Extra/7345. Cuscino AutoReverse, lato A in tessuto collezione Patsy D/4822, lato B in Bugsy C/3492, zip 109. Poltrona Jupiter in tessuto collezione Bugsy C/3491, scocca in vetroresina RAL 7044, base marrone micaceo. Tavolini Petra, piano in marmo Emperador, base in ottone. Tappeto Jediz-Vintage.
46
47
Composition "D" (opposite) and armchair, side A (structure and one side of cushions) in fabric D/4812 collection Patsy, side B (other side of cushions) in leather Pelle B 3150, zip 103, micaceous brown feet. Cushions in fabric Extra/7346 collection Royal, E/5502 and E/5503 collection Vellù and D/4941 collection Maze. Low back cushion in fabric E/5506 collection Vellù. Small tables Petra, top in Emperador marble, brass base. Floor lamp Wudù, lampshade in fabric D/4679 collection Camisia, brass stem. Composizione "D" (inversa) e poltrona, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Patsy D/4812, lato B (altro lato delle cuscinature) in Pelle B 3150, zip 103, piedi marrone micaceo. Cuscini in tessuto collezione Royal Extra/7346, Vellù E/5502, E/5503 e Maze D/4941. Poggiareni in tessuto collezione Vellù E/5506. Tavolini Petra, piano in marmo Emperador, base in ottone. Lampada da terra Wudù, paralume in tessuto collezione Camisia D/4679, struttura in ottone.
48
49
Small tables Petra. Tavolini Petra.
Armchair, side A (structure and one side of cushions) in fabric D/4812 collection Patsy, side B (other side of cushions) in leather Pelle B 3150, zip 103, micaceus brown feet. Low back cushion in fabric D/4811 collection Patsy. Small tables Petra, top in Emperador marble, brass base. Rug Jediz-Vintage. 50
Poltrona, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Patsy D/4812, lato B (altro lato delle cuscinature) in Pelle B 3150, zip 103, piedi marrone micaceo. Poggiareni in tessuto collezione Patsy D/4811. Tavolini Petra, piano in marmo Emperador, base in ottone. Tappeto Jediz-Vintage. 51
Sofa 261 cm, side A (structure and one side of cushions) in fabric D/4681 collection Camisia, side B (other side of cushions) in leather Pelle B 3156, zip 105, micaceous brown feet. Cushions in fabrics E/5525 collection Vellù. Armchair Jupiter in leather Pelle B 3150, shell in fiberglass RAL 7006, titanium base. Small table Isola 120x120 cm, top in MDF cement brushed. Floor lamp Blob, grey glass, red cable, titanium stem. Rug Jediz-Vintage. Divano 261 cm, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Camisia D/4681, lato B (altro lato delle cuscinature) in Pelle B 3156, zip 105, piedi marrone micaceo. Cuscini in tessuto collezione Vellù E/5525. Poltrona Jupiter in Pelle B 3150, scocca in vetroresina RAL 7006, base titanio. Tavolino Isola 120x120 cm, MDF spatolato cemento. Lampada da terra Blob, vetri grigi, cavo rosso, struttura titanio. Tappeto Jediz-Vintage.
Sofa 241 cm, side A (structure and one side of cushions) in fabric D/4263 collection Ciré, side B (other side of cushions) in leather Pelle B 3158, zip 107, micaceous brown feet. Divano 241 cm, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Ciré D/4263, lato B (altro lato delle cuscinature) in Pelle B 3158, zip 107, piedi marrone micaceo.
52
53
windsor
design Manzoni & Tapinassi 2011
Windsor fits in with all kinds of furnishings: perfect in a traditional setting, in a modern setting it stands out like a valuable work of art. Made exclusively by hand with capitonne upholstery, the sofa has a decidedly distinctive feel. It is refined and sophisticated, yet also soft and welcoming, due to the distinctive button buried in the diamond quilting of the padding. Windsor collection includes sofas, armchair, chaiselongue and poufs, that can be upholstered in leather and in velvet. Windsor si adatta a qualsiasi tipo di arredamento: perfetto nel contesto classico, risalta in maniera originale nell’ambiente moderno come una preziosa opera d’arte. Realizzato esclusivamente a mano con imbottitura capitonné, è un divano dal carattere decisamente attuale, raffinato e ricercato, ma con un gusto morbido e accogliente dato dal tipico bottone che affonda nella trapunta con disegno a rombi. La collezione Windsor comprende divani, poltrona, chaise longue e pouf che possono essere rivestiti in pelle o in velluto.
Chaise-longue in fabric E/5509 collection Vellù. Chaise longue in tessuto collezione Vellù E/5509.
54
55
Sofa 314 cm, structure in leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, seat cushions in fabric C/3510 collection Musk. Cushions in fabric E/5475 collection Pure and D/4922 collection Mousse. Cushion Mood with stitchings in fabric C/3273 collection Duchess.
Divano 314 cm, struttura in Pelle Leonardo 1001 Vodka, sedute in tessuto collezione Musk C/3510. Cuscini in tessuto collezione Pure E/5475 e Mousse D/4922. Cuscino Mood con cuciture in tessuto collezione Duchess C/3273.
Sofa 314 cm in leather Pelle B 3111. Cushion in leather Pelle B 3101. Cushion Atlas in fabric Extra/7350 collection Royal, piping 110. Divano 314 cm in Pelle B 3111. Cuscino in Pelle B 3101. Cuscino Atlas in tessuto collezione Royal Extra/7350, bordino 110.
56
57
Sofa 314 cm, structure in leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, seat cushions in fabric C/3510 collection Musk. Cushions in fabric E/5475 collection Pure and D/4922 collection Mousse. Cushion Mood with stitchings in fabric C/3273 collection Duchess.
Divano 314 cm, struttura in Pelle Leonardo 1001 Vodka, sedute in tessuto collezione Musk C/3510. Cuscini in tessuto collezione Pure E/5475 e Mousse D/4922. Cuscino Mood con cuciture in tessuto collezione Duchess C/3273.
Small tables Rebus. Tavolini Rebus.
58
Sofa 280 cm, structure in leather Pelle Leonardo 1010 Liquirizia, seat cushions in fabric D/4866 collection Euphoria. Cushion in fabric D/4943 collection Maze, E/5513 collection VellĂš and Print grigio 02. Armchair Roxy in leather Pelle A 2536, quilted back in leather Pelle B 3115, micaceous brown base. Small tables Rebus, titanium structure.
Divano 280 cm, struttura in Pelle Leonardo 1010 Liquirizia, sedute in tessuto collezione Euphoria D/4866. Cuscino in tessuto collezione Maze D/4943, in collezione VellĂš E/5513 e Print grigio 02. Poltrona Roxy in Pelle A 2536, trapunta in Pelle B 3115, base marrone micaceo. Tavolini Rebus, struttura titanio.
59
Sofa 246 cm in leather Pelle A 2610. Occasional table Planet. Divano 246 cm in Pelle A 2610. Tavolino Planet.
60
61
Sofa, armchair and pouf in leather Pelle A 2206.
62
Divano, poltrona e pouf in Pelle A 2206.
63
Sofa 246 cm in fabric E/5511 collection VellĂš. Divano 246 cm in tessuto collezione VellĂš E/5511.
64
65
morrison
design Mauro Lipparini 2015
Morrison, in its gentle and simple form, has a light and thin structure that envelops the seat and back cushions. Light piping runs around the perimeter of the structure which is slightly inclined: tailoring details which simultaneously strengthen and lighten the structure. The lightness of the sofa is emphasised by thin metal legs, limbs which bond the structure and floor through joining metal plates. It can be used in any setting from classic and formal to minimal, thanks to the versatile combinations of leathers, fabrics and finishes. “A true friend is someone who lets you have total freedom to be yourself.” JIM MORRISON This sentence by the famous rock icon, defines the character of this sofa with a timeless and versatile design. Morrison è una scocca leggera, sottile, ma imbottita che raccoglie e contiene i cuscini della seduta e dello schienale. La naturale inclinazione della struttura è percorsa in continuità da una leggera bordatura che rimarca l’intero perimetro: dettagli sartoriali che sottolineano e ingentiliscono al tempo stesso l’intera scocca. La leggerezza dell’imbottito viene accentuata dagli importanti piedi in metallo, sporgenze che aderiscono alla scocca ed al pavimento attraverso elementi di connessione come vere giunzioni. Collocabile in qualsiasi spazio e ambiente, dal più classico e formale a quello dal gusto estremamente minimal, grazie a tanti abbinamenti possibili, da scegliere tra pelli, tessuti e finiture. “A true friend is someone who lets you have total freedom to be yourself.” JIM MORRISON Questa frase della celebre icona del rock, ben definisce lo stile di questo divano dal design senza tempo e dal carattere estremamente versatile.
66
67
Set of small tables Petra, top in Emperador marble, titanium base. Set tavolini Petra, piano in marmo Emperador, base titanio.
Composition “A” 313x195 cm, side A (inner structure + cushions) in fabric A/1483 collection Savana, side B (outer structure) in leather Pelle Plus 4031, piping 114, feet M1 titanium. Cushions for arms in fabric A/1483 collection Savana. Cushions in fabric E/5503 collection Vellù, D/4862 collection Euphoria, D/4924 collection Mousse and leather Pelle A 2536. Set of small tables Petra, top in Emperador marble, titanium base. Single mirror Vanity Fair covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka. 68
Composizione “A” 313x195 cm, lato A (struttura interna e cuscini) in tessuto collezione Savana A/1483, lato B (struttura esterna) in Pelle Plus 4031, bordino 114 e piedi M1 titanio. Cuscini lato bracciolo laterale e chaise longue in tessuto collezione Savana A/1483. Cuscini in tessuto collezione Vellù E/5503, Euphoria D/4862, Mousse D/4924 e Pelle A 2536. Set tavolini Petra, piano in marmo Emperador, base titanio. Specchio singolo Vanity Fair rivestito in Pelle Leonardo 1001 Vodka. 69
70
Composition “A” 313x195 cm, side A (inner structure and cushions) in fabric A/1483 collection Savana, side B (outer structure) in leather Pelle Plus 4031, piping 114, feet M1 titanium. Cushions for arms in fabric A/1483 collection Savana. Cushions in fabric E/5503 collection Vellù, D/4862 collection Euphoria, D/4924 collection Mousse and leather Pelle A 2536. Armchair Juno, side A (structure) in fabric A/1484 collection Savana, side B (cushions and upholstered leg buttons) in leather Pelle B 3157, micaceous brown feet. Set of small tables Petra, top in Emperador marble, titanium base. Single mirrors Vanity Fair covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka.
Composizione “A” 313x195 cm, lato A (struttura interna e cuscini) in tessuto collezione Savana A/1483, lato B (struttura esterna) in Pelle Plus 4031, bordino 114 e piedi M1 titanio. Cuscini lato bracciolo laterale e chaise longue in tessuto collezione Savana A/1483. Cuscini in tessuto collezione Vellù E/5503, Euphoria D/4862, Mousse D/4924 e Pelle A 2536. Poltroncina Juno, lato A (struttura) in tessuto collezione Savana A/1484, lato B (cuscinatura e bottoni) in Pelle B 3157, piedi marrone micaceo. Set tavolini Petra, piano in marmo Emperador, base titanio. Specchi singoli Vanity Fair rivestiti in Pelle Leonardo 1001 Vodka. 71
Foot M1. Piede M1.
Floor lamp Oompa-Loompa. Lampada da terra OompaLoompa.
72
Sofas 221 and 253 cm, side A (inner structure and cushions) in fabric D/4923 collection Mousse, side B (outer structure) in leather Pelle B 3158, piping 103, feet M1 titanium. Cushions for arms in fabric D/4923 collection Mousse. Cushions in fabric D/4812 collection Patsy, E/5480 collection Fusion, Extra/7451 collection Moiré and E/5502 collection Vellù. Small table and console Downtown in moka oak and glossy moka oak, titanium feet. Small armchair Twiggy, side A (seat and arms) in fabric D/4922 collection Mousse, side B (back) in leather Pelle A 2539, titanium metal parts. Bookshelf Lady Bird, shelves in moka oak and titanium cup nuts. Floor lamp Oompa-Loompa with bronze glasses, titanium stem.
Divani 221 cm e 253 cm, lato A (struttura interna e cuscini) in tessuto collezione Mousse D/4923, lato B (struttura esterna) in Pelle B 3158, bordino 103 e piedi M1 titanio. Cuscini lato bracciolo in tessuto collezione Mousse D/4923. Cuscini in tessuto collezione Patsy D/4812, Fusion E/5480, Moiré Extra/7451 e Vellù E/5502. Tavolino e consolle Downtown in rovere moka e rovere moka lucido, piedi titanio. Poltroncina Twiggy, lato A (seduta e braccioli) in tessuto collezione Mousse D/4922, lato B (schienale) in Pelle A 2539, parti metalliche titanio. Libreria Lady Bird, ripiani in rovere moka e dadi ferma ripiani titanio. Lampada da terra Oompa-Loompa, vetri bronzo, struttura titanio.
73
Composition “D” 358x92 cm, side A (inner structure and cushions) in fabric D/4867 collection Euphoria, side B (outer structure) in leather Pelle A 2539, piping 103, feet M2 micaceous brown. Cushion for arm in fabric D/4867 collection Euphoria. Cushions in fabric E/5475 collection Pure, D/4851 collection Euphoria and D/4922 collection Mousse. Right chaise longue 100x175 cm, side A (inner structure and cushions) in leather Pelle A 2539, side B (outer structure) in fabric D/4867 collection Euphoria, piping 103, feet M2 micaceous brown. Cushion for arm in leather Pelle A 2539. Coffee table and side table Downtown in sucupira wood, micaceous brown feet.
74
Composizione “D” 358x92 cm, lato A (struttura interna e cuscini) in tessuto collezione Euphoria D/4867, lato B (struttura esterna) in Pelle A 2539, bordino 103 e piedi M2 marrone micaceo. Cuscino lato bracciolo in tessuto collezione Euphoria D/4867. Cuscini in tessuto collezione Pure E/5475, Euphoria D/4851 e Mousse D/4922. Chaise longue dx 100x175 cm, lato A (struttura interna e cuscini) in Pelle A 2539, lato B (struttura esterna) in tessuto collezione Euphoria D/4867, bordino 103 e piedi M2 marrone micaceo. Cuscino lato bracciolo in Pelle A 2539. Tavolino e tavolino fianco divano Downtown in sucupira, piedi marrone micaceo.
75
Right chaise longue 100x175 cm, side A (inner structure and cushions) in leather Pelle A 2539, side B (outer structure) in fabric D/4867 collection Euphoria, piping 103, feet M2 micaceous brown. Cushion for arm in leather Pelle A 2539. Chaise longue dx 100x175 cm, lato A (struttura interna e cuscini) in Pelle A 2539, lato B (struttura esterna) in tessuto collezione Euphoria D/4867, bordino 103 e piedi M2 marrone micaceo. Cuscino lato bracciolo in Pelle A 2539.
Composition “D” 358x92 cm, side A (inner structure and cushions) in fabric D/4867 collection Euphoria, side B (outer structure) in leather Pelle A 2539, piping 103, feet M2 micaceous brown. Cushion for arm in fabric D/4867 collection Euphoria. Composizione “D” 358x92 cm, lato A (struttura interna e cuscini) in tessuto collezione Euphoria D/4867, lato B (struttura esterna) in Pelle A 2539, bordino 103 e piedi M2 marrone micaceo. Cuscino lato bracciolo in tessuto collezione Euphoria D/4867.
Side table Downtown in moka oak. Tavolino fianco divano Downtown in rovere moka.
Foot M2. Piede M2.
76
77
loft
design Adriano Piazzesi 2003
As a registered model, Loft is an extremely innovative seating system, which offers a superior degree of comfort and enables the entire sofa concept to be experienced in an extremely personal manner. By means of a simple movement, the mechanism permits two different seat depths: 75 cm for a traditional use and a more upright posture and 120 cm to obtain a chaiselongue. Another mechanism permits to adjust the back from horizontal to vertical, through a number of middle positions. In this way Loft becomes more than a sofa, it turns into a real open space, a multipurpose platform for relaxation. Loft è un modello brevettato estremamente innovativo in grado di assecondare specifiche esigenze di comfort grazie a due meccanismi brevettati di facile utilizzo. La possibilità di far scorrere all’indietro il blocco bracciolo e schienale modifica l’ampiezza della seduta e permette di avere sullo stesso divano due profondità diverse: 75 cm per un uso tradizionale ed una postura più composta oppure 120 cm che trasformano Loft in una vera e propria chaise-longue. Un altro meccanismo consente di ruotare lo schienale portandolo, attraverso una serie di posizioni intermedie, da una posizione orizzontale, un vero e proprio piano d’appoggio, ad una posizione verticale di maggiore comfort e sostegno per la schiena. L’innovazione dei meccanismi fa di questo sistema di sedute una vera e propria piattaforma polifunzionale dove vivere il relax assoluto in ogni sua declinazione.
78
79
Sofa 270 cm with quilted seat in leather Pelle B 3102. Back cushions in fabric D/4721 collection Glamour and E/5511 collection Vellù. Cushion in fabric E/5513 collection Vellù.
Divano 270 cm capitonnè in Pelle B 3102. Cuscini schienale in tessuto collezione Glamour D/4721 e Vellù E/5511. Cuscino in tessuto collezione Vellù E/5513.
Sofa Loft. Divano Loft.
80
81
Sofa 270 cm with quilted seat in leather Pelle B 3102. Back cushions in fabric D/4721 collection Glamour and E/5511 collection Vellù. Cushion in fabric E/5513 collection Vellù. 82
Divano 270 cm capitonnè in Pelle B 3102. Cuscini schienale in tessuto collezione Glamour D/4721 e Vellù E/5511. Cuscino in tessuto collezione Vellù E/5513. 83
Composition “A” (opposite) 343x170/205 cm with quilted seats in leather Pelle B 3111. Back cushions in leather Pelle B 3110 and in fabric E/5503 collection Vellù. Occasional table Loft. Composizione “A” (inversa) 343x170/205 cm capitonnè in Pelle B 3111. Cuscini schienale in Pelle B 3110 e in tessuto collezione Vellù E/5503. Tavolino Loft.
84
85
Composition “A” 343x170/205 cm and pouf in fabric C/3268 collection Duke. Back cushions in fabrics E/5503 collection Vellù and D/4262 collection Ciré. Occasional table Loft.
Composizione “A” 343x170/205 cm e pouf in tessuto collezione Duke C/3268. Cuscini schienale in tessuto collezione Vellù E/5503 e Ciré D/4262. Tavolino Loft.
Occasional table Loft. Tavolino Loft.
86
Sofa 270 cm with quilted seat in leather Pelle First 4081. Cushions in fabric D/4230 and D/4231 collection Ray. Occasional table Loft.
Divano 270 cm capitonnè in Pelle First 4081. Cuscini in tessuto collezione Ray D/4230 e D/4231. Tavolino Loft.
87
Sofas 270 cm with quilted seat in leather Pelle A 2402. Back cushions in leather Pelle A 2402. Occasional table Loft. Armchair Love in fabric E/5503 collection Vellù.
88
Divani 270 cm capitonnè in Pelle A 2402. Cuscini schienale in Pelle A 2402. Tavolino Loft. Poltrona Love in tessuto collezione Vellù E/5503.
89
ego
design Manzoni & Tapinassi 2011
Carved, geometric lines give it great personality and a unique style combined with maximum comfort. Soft oversize seat, back and armrests grant great comfort. Ego is the latest elaboration of the 1980s concept of the sofa. The feet, available in chromed, micaceous brown stained metal, or black nickel support the wide armrests in down. Linee geometriche e scolpite che determinano una grande personalità ed uno stile unico all’insegna della massima comodità. Seduta, schienale e braccioli oversize e morbidissimi per un comfort veramente totale. Ego è una rivisitazione attualissima del concetto di divano degli anni ‘80. La struttura del piede, disponibile nella versione in metallo cromato, verniciato marrone micaceo o black nickel sorregge gli ampi braccioli in piuma.
90
91
Composition "A" 363x192 cm in fabric D/4866 collection Euphoria, black nickel feet. Cushions in fabric E/5505 collection Vellù, C/3510 collection Musk, D/4862 collection Euphoria. Low back cushion in fabric E/5475 collection Pure. Small tables Lith with smoked glass top, black nickel base.
92
Composizione "A" 363x192 cm in tessuto collezione Euphoria D/4866, piedi black nickel. Cuscini in tessuto collezione Vellù E/5505, Musk C/3510, Euphoria D/4862. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Pure E/5475. Tavolini Lith con piano in vetro fumé, base black nickel.
93
Composition “A” 363x192 cm (opposite) in fabric E/5513 collection Vellù, chromed metal feet. Cushions in fabrics D/4236 and D/4237 collection Ray. Low back cushion in fabric D/4234 collection Ray.
Composizione “A” 363x192 cm (inversa) in tessuto collezione Vellù E/5513, piedi in metallo cromato. Cuscini in tessuto collezione Ray D/4236 e D/4237. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Ray D/4234.
Sofa 267 cm with 2 back cushions in fabric E/5528 collection Vellù, chromed metal feet. Cushions in fabrics E/5506 collection Vellù and D/4812 collection Patsy. Low back cushion in fabric E/5505 collection Vellù.
94
Divano 267 cm con due schienali in tessuto collezione Vellù E/5528, piedi in metallo cromato. Cuscini in tessuto collezione Vellù E/5506 e collezione Patsy D/4812. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Vellù E/5505.
95
Composition “A” 363x192 cm (opposite) in fabric E/5513 collection Vellù, chromed metal feet. Cushions in fabrics D/4236 and D/4237 collection Ray. Low back cushion in fabric D/4234 collection Ray. Rug JedizPatchwork. 96
Composizione “A” 363x192 cm (inversa) in tessuto collezione Vellù E/5513, piedi in metallo cromato. Cuscini in tessuto collezione Ray D/4236 e D/4237. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Ray D/4234. Tappeto Jediz-Patchwork. 97
Sofa 267 cm with 2 back cushions in leather Pelle A 2206, micaceous brown feet. Cushion in leather Pelle B 3103. Low back cushion in leather Pelle B 3102.
98
Divano 267 cm con 2 schienali in pelle A 2206, piedi marrone micaceo. Cuscino in Pelle B 3103. Cuscino poggiareni in Pelle B 3102.
99
Composition “C” 333x162 cm in leather Pelle B 3156, micaceous brown feet. Cushions in fabric A/1482 collection Savana, D/4733 collection Ikat and D/4483 collection Decor. Low back cushion in fabric D/4682 collection Camisia. Small tables Armonia, top in moka oak. Floor lamp Blob, grey glass and cable, micaceous brown stem. Rug JedizVintage.
100
Composizione “C” 333x162 cm in Pelle B 3156, piedi marrone micaceo. Cuscini in tessuto collezione Savana A/1482, Ikat D/4733 e Decor D/4483. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Camisia D/4682. Tavolini Armonia, piani rovere moka. Lampada da terra Blob, vetro e cavo grigio, struttura marrone micaceo. Tappeto Jediz-Vintage.
101
CRAZY DIAMOND
design Giuseppe Viganò 2015
Crazy Diamond is the sofa to be “experienced” as it is characterised by a back movement allowing two positions through a simple activation. Its versatility allows you to find the ideal position. The system comprises several units to create multiple combinations with a strong visual impact; the movement is also available on arm sides, allowing utmost comfort and flexibility. Crazy Diamond will become the main character of every environment like the most precious gem. Dream. Love. Live! On Crazy Diamond. Crazy Diamond è il divano tutto da “vivere”, grazie allo speciale movimento dello schienale che, appoggiandosi su se stesso, consente di distendersi con un semplice gesto, restando comodamente seduti. Ognuno potrà trovare la posizione ideale grazie alla sua versatilità. I molteplici elementi di cui è composto, danno vita ad un’ampia gamma di combinazioni coreografiche e di forte impatto visivo. Avendo riproposto la movimentazione anche nei braccioli si ottiene il massimo comfort e la massima flessibilità. Crazy Diamond sarà protagonista di ogni ambiente come la più preziosa delle gemme. Sogna. Ama. Vivi! Sul Crazy Diamond.
102
103
Sofa 320 cm composed by a left corner unit 160 cm and a right corner unit 160 cm in leather Pelle B 3110, titanium feet. Right corner unit 260 cm with left pouf in fabric D/4830 collection Taiga, titanium feet. Cushion in fabric D/4921 collection Mousse and leather Pelle B 3103. Small tables Rebus, titanium structure. Small armchair Twiggy, side A (arms and seat) in fabric D/4922 collection Mousse, side B (back) in leather Pelle A 2539, titanium structure.
104
Divano 320 cm formato da un laterale angolare sx da 160 cm e un laterale angolare dx da 160 cm in Pelle B 3110, piedi titanio. Laterale angolare dx con pouf sx da 260 cm in tessuto collezione Taiga D/4830, piedi titanio. Cuscino in tessuto collezione Mousse D/4921 e in Pelle B 3103. Tavolini Rebus, struttura titanio. Poltroncina Twiggy, lato A (seduta e braccioli) in tessuto collezione Mousse D/4922, lato B (schienale) in Pelle A 2539, struttura titanio.
105
Composition “M” 390x310 cm in leather Pelle A 2610, micaceous brown feet. Cushions in fabric D/4264 collection Ciré. Low back cushion in fabric Scubidù 10. Cushion double-face in leather Pelle B 3110, 3111, 3150 and fabric D/4838 collection Taiga. Small tables Nelson in ebony, one top of the coffee table is covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka.
Composizione “M” 390x310 cm in Pelle A 2610, piedi marrone micaceo. Cuscini in tessuto collezione Ciré D/4264. Cuscino poggiareni in tessuto Scubidù 10. Cuscino doubleface con un lato in Pelle B 3110, 3111, 3150 e un lato in tessuto collezione Taiga D/4838. Tavolini Nelson in ebano, nella versione rettangolare un piano è rivestito in pelle Leonardo 1001 Vodka.
Side table Nelson. Tavolino Nelson.
106
107
Composition “M” 390x310 cm in leather Pelle A 2610, micaceous brown feet. Cushions in fabric D/4264 collection Ciré. Low back cushion in fabric Scubidù 10. Cushion double-face in leather Pelle B 3110, 3111, 3150 and fabric D/4838 collection Taiga. Small tables Nelson in ebony, one top of the coffee table is covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka.
108
Composizione “M” 390x310 cm in Pelle A 2610, piedi marrone micaceo. Cuscini in tessuto collezione Ciré D/4264. Cuscino poggiareni in tessuto Scubidù 10. Cuscino doubleface con un lato in Pelle B 3110, 3111, 3150 e un lato in tessuto collezione Taiga D/4838. Tavolini Nelson in ebano, nella versione rettangolare un piano è rivestito in pelle Leonardo 1001 Vodka.
109
Sofa 310 cm composed by a left corner unit 170 cm and a right unit 140 cm in fabric D/4946 collection Pyro, micaceous brown feet. Cushions in fabric E/5513 collection Vellù and D/4923 collection Mousse. Low back cushion in fabric E/5502 collection Vellù. Small armchair Twiggy with side A (seat and arms) in fabric Extra/7451 collection Moiré and side B (back) in leather Pelle B 3115, micaceous brown structure. Small tables Armonia with sucupira top. Sideboard Endor in moka oak, doors covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, micaceous brown feet. Floor lamp Blob with grey glasses and cable, titanium stem. 110
Divano 310 cm formato da un laterale angolare sx da 170 cm e un laterale dx da 140 cm in tessuto collezione Pyro D/4946, piedi marrone micaceo. Cuscini in tessuto collezione Vellù E/5513 e Mousse D/4923. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Vellù E/5502. Poltroncina Twiggy, lato A (seduta e braccioli) in tessuto collezione Moiré Extra/7451 e lato B (schienale) in Pelle B 3115, struttura marrone micaceo. Tavolini Armonia con piano in sucupira. Madia Endor in rovere moka, ante rivestite in Pelle Leonardo 1001 Vodka, piedi marrone micaceo. Lampada da terra Blob vetri e cavo grigio, struttura titanio. 111
Composition “H” 330x160 cm in leather Pelle B 3103, micaceous brown feet. Cushion in fabric D/4925 collection Mousse. Low back cushion in fabric D/4920 collection Mousse. Small tables Nelson in moka oak, one top is covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka. Bookshelf Lady Bird, shelves in moka oak and titanium cup nuts.
112
Composizione “H” 330x160 cm in Pelle B 3103, piedi marrone micaceo. Cuscino in tessuto collezione Mousse D/4925. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Mousse D/4920. Tavolini Nelson in rovere moka, un piano è rivestito in pelle Leonardo 1001 Vodka. Libreria Lady Bird, ripiani in rovere moka e dadi ferma ripiani titanio.
113
malta
design Gordon Guillaumier 2010
The name of this family of upholstered furniture evokes radiant and Mediterranean atmospheres. An essential sofa that combines classic forms with the contemporary taste of slow living: soft lines and sober colours give lightness and warmth to the environment. Malta is enriched by accurate details such as the finishing and the materials. The classic taste of AngloSaxon inspiration is revised in a contemporary way: the sober and important structure, supported by retro styled feet, contains comfortable and welcoming seat cushions. Una serie di imbottiti il cui nome evoca atmosfere solari e mediterranee. Un divano essenziale che coniuga la classicità delle forme al gusto contemporaneo dello slow living: linee morbide e colori sobri che danno alla casa luminosità e calore. Malta è impreziosito da dettagli curati come le cuciture e i materiali. Il gusto classico del divano anglosassone si fonde con un design moderno e attuale: alla seduta comoda e confortevole si abbina una struttura essenziale ma importante sostenuta da piedini dalla linea retrò.
114
115
Small table Isola. Tavolino Isola.
Sofa 222 cm seats in down, in leather Pelle B 3103, polished aluminium feet. Rug Jediz-Vintage. Divano 222 cm sedute in piuma, in Pelle B 3103, piedi alluminio lucido. Tappeto Jediz-Vintage.
116
117
Sofa 250 cm with 2 seat cushions in down in fabric A/1042 collection E-cot, micaceous brown feet. Cushion in fabric E/5502 collection VellĂš. Small table Isola with moka oak top.
118
Divano 250 cm con due sedute in piuma in tessuto collezione E-cot A/1042, piedi marrone micaceo. Cuscino bracciolo in tessuto collezione VellĂš E/5502. Tavolino Isola con piano rovere moka.
119
Small table Planet. Tavolino Planet.
Composition “A” 312x152 cm (opposite) seats in down, in fabric A/1042 collection E-cot, polished aluminium feet. Cushions in fabric E/5502 collection Vellù and D/4812 collection Patsy. Small table Isola with moka oak top. Occasional table Planet. Composizione “A” 312x152 cm (inversa) sedute in piuma, in tessuto collezione E-cot A/1042, piedi alluminio lucido. Cuscini in tessuto collezione Vellù E/5502 e collezione Patsy D/4812. Tavolino Isola con piano rovere moka. Tavolino Planet. Armchair 134 cm and pouf with seats in down in fabric E/5502 collection Vellù, micaceous brown feet. Cushion in fabric D/4812 collection Patsy.
120
Poltrona 134 cm e pouf con sedute in piuma in tessuto collezione Vellù E/5502, piedi marrone micaceo. Cuscino bracciolo in tessuto collezione Patsy D/4812. 121
marea
design Gordon Guillaumier 2010
A collection allowing a wide range of different compositions, for maximum adaptability. The small tables Isola, available in glass, sandstone, mdf cement brushed or wood, can be used as complements to create attractive and functional compositions. Una collezione ricca di elementi che permette di realizzare molteplici composizioni per adattarsi a tutti gli ambienti. I tavolini Isola, disponibili in vetro, pietra arenaria, mdf spatolato cemento o legno, danno la possibilitĂ di creare composizioni scenografiche e funzionali.
122
123
Composition "J" 336x276 cm seats in down in fabric D/4679 collection Camisia. Cushions in fabrics D/4263 and D/4265 collection CirĂŠ, D/4712 and D/4722 collection Glamour, Extra/7342 collection Royal and D/4812 collection Patsy. Small table Armonia with moka oak top. Rug Jediz-Patchwork. Composizione "J" 336x276 cm sedute in piuma in tessuto collezione Camisia D/4679. Cuscini in tessuto collezione CirĂŠ D/4263 e D/4265, collezione Glamour D/4722 e D/4712, collezione Royal Extra/7342 e collezione Patsy D/4812. Tavolino Armonia con piano rovere moka. Tappeto Jediz-Patchwork.
124
125
Composition "Z" 336x304 cm seats in down in fabric D/4232 collection Ray. Cushions in fabric D/4238 collection Ray. Composizione "Z" 336x304 cm sedute in piuma in tessuto collezione Ray D/4232. Cuscini in tessuto collezione Ray D/4238.
126
127
Sofa classic 228 cm with 2 seat cushions in down in leather Pelle A 2214. Cushions in fabric E/5503 collection Vellù and D/4260 collection Ciré. Cubo pouf in Pelle B 3101.
Divano classic 228 cm con due sedute in piuma in Pelle A 2214. Cuscini in tessuto collezione Vellù E/5503 e Cirè D/4260. Pouf Cubo in Pelle B 3101.
Composition “T” 366x168 cm (opposite) seats in down in fabric D/4730 collection Ikat. Composizione “T” 366x168 cm (inversa) sedute in piuma in tessuto collezione Ikat D/4730.
Composition "P" 467x304 cm seats in down in fabric A/1485 collection Savana. Cushions in fabrics E/5505 collection Vellù, D/4484 collection Decor and D/4231 collection Ray. Small table Isola with glass top.
128
Composizione "P" 467x304 cm sedute in piuma in tessuto collezione Savana A/1485. Cuscini in tessuto E/5505 collezione Vellù, D/4484 collezione Decor e D/4231 collezione Ray. Tavolino Isola, versione in vetro.
129
Armchair Ozio. Poltrona Ozio.
Composition “P” 467x304 cm seats in down in fabric E/5473 collection Pure. Armchair Ozio in fabric E/5512 collection Vellù. Small tables Isola with glass top. Small table Armonia with moka oak top.
130
Composizione “P” 467x304 cm sedute in piuma in tessuto collezione Pure E/5473. Poltrona Ozio in tessuto collezione Vellù E/5512. Tavolini Isola, versione in vetro. Tavolino Armonia con piano rovere moka.
131
inkas
design Manzoni & Tapinassi 2011
Inkas is an exclusive sofa allowing the creation of a unique, unrepeatable style, and endless patterns of interlocking shapes with the seat and armrest/ back units. The Inkas compositions have an irregular design: the edges of the seat units and back units do not always match and the height of the back units is variable. The effect is an interlocking pattern of soft and geometric shapes that convey a sense of rhythm and vivaciousness. All the components are in down. The base supporting the back and armrests is in micaceous brown stained metal. Inkas è un divano esclusivo che permette di creare il proprio stile unico e irripetibile, un gioco di incastri infinito tra sedute e braccioli/schienali. Le composizioni Inkas hanno un disegno irregolare, a volte il taglio delle sedute e degli schienali non coincide e gli schienali hanno altezze variabili: l’effetto che si ottiene è quello di un vero e proprio incastro di volumi morbidi e geometrici che conferiscono una sensazione di ritmo e vivacità. Tutti gli elementi sono in piuma. La base che fa da struttura portante per lo schienale/bracciolo è in metallo verniciato marrone micaceo.
132
133
Composition 357x207 cm: right arm/back unit B in fabric E/5470 collection Pure, high back-unit E in leather Pelle B 3158, right arm/back unit A in fabric E/5470 collection Pure, seat L in fabric E/5470 collection Pure, seat-unit I in fabric E/5470 collection Pure, seat-unit M in leather Pelle B 3155, left seat-unit O in fabric E/5470 collection Pure. Cushions in fabrics D/4862 collection Euphoria, E/5472 collection Pure, Extra/7450 collection MoirĂŠ, C/3510 collection Musk, D/4923 collection Mousse. Small tables Stijl with sucupira top, micaceous brown feet. 134
Composizione 357x207 cm: bracciolo/schienale B dx in tessuto collezione Pure E/5470, schienale alto E in Pelle B 3158, schienale/bracciolo A dx in tessuto collezione Pure E/5470, seduta L in tessuto collezione Pure E/5470, seduta I in tessuto collezione Pure E/5470, seduta M in Pelle B 3155, seduta O sx in tessuto collezione Pure E/5470. Cuscini in tessuto collezione Euphoria D/4862, Pure E/5472, MoirĂŠ Extra/7450, Musk C/3510, Mousse D/4923. Tavolini Stijl con piano in sucupira, piedi marrone micaceo.
Small table Stijl. Tavolino Stijl.
135
Composition "CY" 307x256 cm in fabrics D/4234 and D/4235 collection Ray. Cushions in fabrics E/5504, E/5506 and E/5513 collection Vellù. Low back cushion in fabric D/4235 collection Ray. Small table Isola, smoked glass top. Composizione "CY" 307x256 cm in tessuto collezione Ray D/4234 e D/4235. Cuscini in tessuto collezione Vellù E/5504, E/5506 e E/5513. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Ray D/4235. Tavolino Isola, piano in vetro fumè.
Small table Isola. Tavolino Isola.
136
137
PLAT
design Manzoni & Tapinassi 2004
The innovative idea of this sofa is the platform, a back or side extension of the seat system which can be used freely as a surface base or as an informal seat. It can be equipped with a series of container elements: trays and bookcases in various sizes, made either in tempered glass, in polished stainless steel or glossy ebony. La piattaforma è l’elemento che caratterizza questo sistema di sedute. Un’estensione formale della base che fuoriesce lateralmente e posteriormente prolungando lo spazio divano, una superficie che si presta ad essere vissuta ed attrezzata liberamente con una serie di elementi contenitori, vassoi e librerie in varie dimensioni realizzate in cristallo temperato, acciaio inox lucido o ebano lucido.
138
139
Composition "Q" 312x360 cm in fabric E/5473 collection Pure. Bookshelf and tray in smoked glass. Low back cushion in fabric D/4810 collection Patsy. Armchair Ozio in fabric E/5503 collection Vellù, brown straps. Small table Armonia with moka oak top.
140
Composizione "Q" 312x360 cm in tessuto collezione Pure E/5473. Libreria e vassoio in vetro fumè. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Patsy D/4810. Poltroncina Ozio in tessuto collezione Vellù E/5503, cinghie colore marrone. Tavolino Armonia con piano rovere moka.
141
Composition "Q" 312x360 cm in fabric E/5473 collection Pure. Bookshelf and tray in smoked glass. Low back cushion in fabric D/4810 collection Patsy. Armchair Ozio in fabric E/5503 collection Vellù, brown straps. Small table Armonia with moka oak top.
142
Composizione "Q" 312x360 cm in tessuto collezione Pure E/5473. Libreria e vassoio in vetro fumè. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Patsy D/4810. Poltroncina Ozio in tessuto collezione Vellù E/5503, cinghie colore marrone. Tavolino Armonia con piano rovere moka.
143
Composition "D" 360x150 cm in fabric C/3262 collection Duke. Bookshelf in stainless steel. Cushions in fabrics E/5505 collection VellĂš. Rug Jediz-Patchwork.
144
Composizione "D" 360x150 cm in tessuto collezione Duke C/3262. Libreria in acciaio. Cuscini in tessuto collezione VellĂš E/5505. Tappeti JedizPatchwork.
145
rail
design Manzoni & Tapinassi 2011
An elegant design with clean lines. The feet, 18 cm high, raise the structure and give an effect of extreme lightness. Rail is an exclusive sofa which stands out for its attention to detail in the particularly fine stitching. A distinctive double-edged seam runs around the whole structure and armrests, resembling the double lines of Rail tracks. Un design elegante dalle linee pulite, caratterizzato da piedi alti 18 cm che sollevano la struttura per un effetto di estrema leggerezza. Rail è un divano esclusivo che si distingue per la cura del dettaglio nelle cuciture raffinate e preziose. Una cucitura caratteristica a doppio bordo ribattuto percorre tutta la struttura e i braccioli e ricorda il disegno delle rotaie di un treno.
146
147
Sofa 212 cm in fabric A/1046 collection E-cot, micaceous brown feet. Low back cushion in fabric C/3265 collection Duke. Cushion in fabric E/5513 collection Vell첫.
Composition "C" 274x164 cm in leather Pelle First 4079, chromed feet. Cushions in fabric E/5508 collection Vell첫, A/1488 collection Savana, D/4232 collection Ray. Rug Jediz-Vintage.
148
Divano 212 cm in tessuto collezione E-cot A/1046, piedi colore marrone micaceo. Cuscino poggiareni in tessuto collezione Duke C/3265. Cuscino in tessuto collezione Vell첫 E/5513.
Composizione "C" 274x164 cm in Pelle First 4079, piedi cromati. Cuscini in tessuto collezione Vell첫 E/5508, Savana A/1488, Ray D/4232. Tappeto Jediz-Vintage.
149
Composition "A" 334x274 cm (opposite) in fabric A/1049 collection E-Cot, chromed feet. Pouf in fabric E/5508 collection Vell첫, chromed feet. Cushions in fabrics E/5508 and E/5513 collection Vell첫. Small table Ula, polished steel.
150
Composizione "A" 334x274 cm (invertita) in tessuto collezione E-Cot A/1049, piedi cromati. Pouf in tessuto collezione Vell첫 E/5508, piedi cromati. Cuscini in tessuto collezione Vell첫 E/5508 e E/5513. Tavolino Ula, acciaio cromato.
151
Sofa 242 cm in leather Pelle First 4076, micaceous brown feet. Cushions in fabric Extra/7351 collection Royal, E/5506 collection VellĂš and D/4230 collection Ray.
152
Divano 242 cm in Pelle First 4076, piedi marrone micaceo. Cuscini in tessuto collezione Royal Extra/7351, collezione VellĂš E/5506 e collezione Ray D/4230.
153
Lotus
design Manzoni & Tapinassi 2014
The sofa Lotus, by Manzoni & Tapinassi, leads to the utmost concept of sectional sofa, as the units can be combined in several ways according to one’s own taste and to the environment in which it is settled. Its soft and round line and its down padding enwrap the body and grant great comfort, in spite of the low back. In the lateral units and in the sofas this line is interrupted by a metal frame, micaceous brown or titanium. The patches at the corners are a decorative motif as they can be personalized according to one’s own taste, by choosing fabrics or leathers ton sur ton or contrasting. Il divano Lotus di Manzoni & Tapinassi porta all’estremo il concetto di componibile, in quanto è possibile comporlo all’infinito con moduli che sono adatti per tutte le soluzioni abitative, dagli spazi di dimensioni ridotte ad ambienti ampi. Ha una linea morbida e stondata che avvolge il corpo e consente di ottenere il massimo comfort, estremamente comodo nonostante lo schienale basso grazie all’imbottitura in piuma. Negli elementi laterali e nei divani con bracciolo tale linea viene spezzata solo dalla fascia laterale in metallo verniciato marrone micaceo o titanio. Le “toppe”, agli angoli costituiscono un vero e proprio motivo decorativo in quanto possono essere personalizzate e quindi essere in pelle o tessuto tone sur tone o a contrasto rispetto al resto della struttura.
154
155
Small tables Space Invaders. Tavolini Space Invaders.
156
Sofa 220 cm, left unit 210 cm and pouf 103x107 cm with side A (cover) in leather Pelle B 3102 and side B (patches) in leather Pelle B 3103, titanium frame. Cushions in fabric D/4264 collection Ciré, E/5526 collection Vellù, Print Rubelli 01. Small tables Space Invaders, two edges in sucupira, titanium metal parts. Rug Jediz-Vintage with long fringes.
Divano 220 cm, laterale sx 210 cm e pouf 103x107 cm con lato A (rivestimento) in Pelle B 3102 e lato B (toppe) in Pelle B 3103, fascia titanio. Cuscini in tessuto collezione Ciré D/4264, collezione Vellù E/5526 e Print Rubelli 01. Tavolini Space Invaders, bordi in sucupira, parti metalliche titanio. Tappeto Jediz-Vintage con frange lunghe.
157
Composition 461x280 cm with side A (cover) in fabric D/4833 collection Taiga and side B (patches) in leather Pelle A 2532, titanium frame. Cushions in fabrics E/5480 collection Fusion, E/5513 collection VellĂš, Ricamo Rubelli. Small tables Rebus, titanium structure. Rug Jediz-Patchwork with long fringes.
158
Composizione 461x280 cm con lato A (rivestimento) in tessuto D/4833 collezione Taiga e lato B (toppe) in Pelle A 2532, fascia titanio. Cuscini in tessuto collezione Fusion E/5480, VellĂš E/5513, Ricamo Rubelli. Tavolini Rebus, struttura titanio. Tappeto Jediz-Patchwork con frange lunghe.
159
best
design Carlo Bimbi 2005
Classical geometric rigour is reinterpreted by new proportions in this modular seating system which comprises not only sofas of different dimensions, but also lateral units, chaiselongues and poufs. The ergonomic inclined backrest and the use of nondeformable polyurethane of different densities offer great comfort. The wooden feet are enriched by a polished aluminium trim. Sistema di divani componibili in cui il classico rigore geometrico è reinterpretato con nuove proporzioni. Elementi laterali, chaise-longue e pouf sono tutti combinabili fra loro per assecondare ogni esigenza di spazio. Lo schienale inclinato e l’utilizzo del poliuretano indeformabile a densità variabile garantiscono un ottimo confort ergonomico. Il piede in legno verniciato è arricchito da una fascetta in alluminio lucido.
160
161
Composition "B" 352x152 cm in fabric A/1048 collection E-Cot. Cushions in fabrics C/3272 collection Duchess and D/4238 collection Ray.
Composizione "B" 352x152 cm in tessuto collezione E-cot A/1048. Cuscini in tessuto collezione Duchess C/3272 e Ray D/4238.
Small table Armonia. Tavolino Armonia.
162
163
jupiter
design Mauro Lipparini 2013
Armchair in leather Pelle B 3150, shell in fiberglass RAL 7006, titanium feet. Floor lamp Blob, titanium stem, grey glass and red cable. Rug Jediz-Vintage. Poltrone in Pelle B 3150, scocca vetroresina RAL 7006, base titanio. Lampada da terra Blob, struttura titanio, vetri grigi e cavo rosso. Tappeto JedizVintage.
Armchairs in leather Pelle B 3150, shell in fiberglass RAL 7006, titanium feet. Small table Space Invaders, top covered with leather Pelle Leonardo, edges in sucupira and titanium structure. Poltrone in Pelle B 3150, scocca vetroresina RAL 7006, base titanio. Tavolino Space Invaders, piano in Pelle Leonardo, bordi in sucupira e struttura titanio.
Each armchair is numbered and signed as single piece by the designer Mauro Lipparini. Ogni poltrona è numerata come pezzo unico e firmata dal designer Mauro Lipparini.
An elegant and ergonomic balance. Dynamic and stable lightness. Its timeless look is emphasized by the shape and by the singular use of the materials. The armchair Jupiter has a folded metal arch structure that holds and supports the fiberglass shell. The down ergonomic padding guarantees a high level of comfort. Each armchair is numbered and signed as single piece by the designer Mauro Lipparini. 164
Un elegante equilibrio ergonomico. Una leggerezza dinamica e stabile. Il segno timeless è sottolineato dalla configurazione architettonica ed enfatizzato da un singolare uso dei materiali. La poltrona Jupiter ha una struttura metallica piegata ad arco che raccoglie e sospende il guscio in vetroresina. Contrappunti e monoblocchi sagomati in piuma assicurano un raffinato comfort. Ogni poltrona è numerata come pezzo unico e firmata dal designer Mauro Lipparini. 165
Armchair and pouf in leather Pelle B 3151, shell in fiberglass RAL 7006, micaceous brown base.
166
Poltrona e pouf in Pelle B 3151, scocca vetroresina RAL 7006, base marrone micaceo.
167
jupiter lite
design Mauro Lipparini 2016
The unique lightness is the essence of the new armchair Lite, the result of the constant and innovative stylistic research of Arketipo Firenze. Already very popular, the designer Mauro Lipparini has created the new version Lite with the shell in polyurethane, a smoother material in comparison to fiber glass. The result is an extremely versatile and flexible armchair: the shell can be also upholstered with leather Pelle Leonardo, in all its colours, and the structure, besides micaceous brown and titanium, is now available in a sophisticated black nickel finish. The perfect balance of the shape and the taste of a timeless style make Jupiter a key piece of the living area. L'incredibile leggerezza è l'essenza stessa della nuova poltrona Lite, frutto della costante ricerca stilistica e innovativa di Arketipo Firenze. Già forte di un grande consenso di pubblico, il designer Mauro Lipparini ha creato la versione Lite con scocca in poliuretano, dall’aspetto piu’ uniforme e liscio rispetto a quello in vetroresina. Il risultato è una poltrona notevolmente più flessibile e versatile. La scocca infatti può essere rivestita con la raffinata Pelle Leonardo in tutte le sue varianti di colore mentre la struttura oltre alle finiture marrone micaceo e titanio amplia la sua gamma aggiungendo la sofisticata finitura black nickel. L'equilibrio delle forme e il gusto di uno stile senza tempo fanno di Jupiter Lite un oggetto di design musthave per la zona living.
Armchair in leather Pelle A 2407, polyurethane RAL 7006 shell, micaceous brown base. Poltrona in Pelle A 2407, scocca in poliuretano RAL 7006, base marrone micaceo.
Armchair in leather Pelle B 3152, polyurethane shell covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, black nickel base. 168
Poltrona in Pelle B 3152, scocca in poliuretano rivestita esternamente in Pelle Leonardo 1001 Vodka, base black nickel. 169
roxy
design Giuseppe Viganò 2016
An eclectic armchair with sinuous and Junoesque shape, characterized by a cover that alternates pinch-quilted upholstery with quilted parts. A refined and unusual design for an original accessory. It is suitable for any environment. The high back looks like a modern regal throne and the wide seat allows multiple seating positions welcoming the body in a refined embrace. Eclettismo glam relaxed per la poltrona Roxy dalle forme sinuose e giunoniche, realizzata in un rivestimento che alterna speciali “pizzicature” e importanti trapuntature. Un design raffinato ed insolito per un complemento originale e di forte presenza scenica. Si adatta a qualsiasi ambiente garantendo un benessere fisico ed interiore, senza dimenticare lo stile. Lo schienale alto, come un trono regale visto in chiave moderna e l’ampia seduta permettono molteplici posizioni di appoggio, accogliendo il corpo in un raffinato abbraccio.
170
Swivel armchair in leather Pelle B 3158, oxy grey base. Poltrona girevole in pelle B 3158, base oxy grey.
171
Swivel armchair in leather Pelle A 2536, quilted back in leather Pelle B 3115, micaceous brown base.
172
Poltrona girevole in Pelle A 2536, trapunta in Pelle B 3115, base marrone micaceo.
173
sin seaty
design Giuseppe Viganò 2015
Sensual and aggressive with a “dark” soul, as do the comics from which it derives its name. Sin Seaty will seduce you with a slim and harmonious female silhouette: its high and enveloping back will give superb comfort. The quilted back can be combined with any fabric or leather in the wide range of the Arketipo collection. A matching pouf can be added to increase the comfort. An accessory of great charm, ideal for any environment, from classic to modern. Sensuale e aggressiva dall’animo noir, come il fumetto da cui trae ispirazione il suo nome. Sin Seaty vi sedurrà con la sua silhouette intrigante, con la morbidezza dello schienale alto e avvolgente, vi accoglierà in un indimenticabile abbraccio. La trapuntatura che caratterizza lo schienale di Sin Seaty può essere combinata con tutti i tessuti e le pelli disponibili nel campionario Arketipo. Il set è completo abbinando il pouf coordinato. Un complemento d’arredo di grande fascino, che si adatta a tutti gli ambienti dai più classici ai più moderni, per un luxury living unico e personalizzato.
Armchair and pouf in leather Pelle B 3100, titanium feet. Poltrona e pouf in Pelle B 3100, piedi titanio. Swivel armchair and pouf in fabric D/4867 collection Euphoria, quilted back in leather Pelle A 2539, titanium base. Small table Rebus, titanium structure. Poltrona girevole e pouf in tessuto collezione Euphoria D/4867 e trapunta in Pelle A 2539, base titanio. Tavolino Rebus, struttura titanio.
174
175
Swivel armchair in leather Pelle B 3102, titanium base. Small table Petra, top in Emperador marble, titanium base. Console Downtown in moka oak and glossy moka oak, titanium feet. Single mirror Vanity Fair covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka.
176
Poltrona girevole in Pelle B 3102, base titanio. Tavolino Petra, piano in marmo Emperador, base titanio. Consolle Downtown in rovere moka e rovere moka lucido, piedi titanio. Specchio singolo Vanity Fair rivestito in Pelle Leonardo 1001 Vodka.
177
Lol:)
design Giuseppe Viganò 2015
Armchair in leather Pelle A 2610, zip 102. Floor lamp Blob with grey glass and cable, titanium stem.
Poltrona in Pelle A 2610, zip 102. Lampada da terra Blob con vetri e cavi grigio, struttura titanio.
Floor lamp Blob. Lampada da terra Blob.
178
LOL:) is young, fresh and informal like the chat language, where acronyms evolve and change quickly. Its form reminds you of a semi-closed flower, in which comfortable and enveloping petals are tied together by large zips giving a distinctive character. Lively and cheerful with strong colours or daring contrast; cool and trendy with elegant tone on tone fabrics.
LOL:) è giovane, fresca e spigliata come il linguaggio delle chat in cui le abbreviazioni evolvono e stravolgono la conversazione. La forma ricorda un fiore semichiuso i cui petali comodi, morbidi e super avvolgenti, sono uniti tra loro da grandi cerniere; un dettaglio forte e distintivo. Briosa e allegra con colori forti o contrasti audaci; cool e trendy con tessuti eleganti e ton sur ton.
179
Armchair in fabric D/4924 collection Mousse, zip 110. Side table Nelson in glossy ebony. Poltrona in tessuto collezione Mousse D/4924, zip 110. Tavolino Nelson in ebano lucido.
180
181
goldfinger
design Marzia & Leonardo Dainelli 2013
Armchairs in leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, micaceous brown base. Cushions in fabric Scubidù 01. Small table Ula, brass structure.
Poltrone in Pelle Leonardo 1001 Vodka, base marrone micaceo. Cuscini in tessuto Scubidù 01. Tavolino Ula, struttura ottone.
Armchair in leather Pelle A 2610, piping 103, titanium base. Cushion in fabric Scubidù 11. Goldfinger is a versatile armchair, enriched by classic features making it unique of its kind. The wide seat and the high back grant great comfort. The rear of the back is enriched by an important zip that gives a touch of glamour to the cover. Its whole frame is underlined by a piping either in contrasting or “ton sur ton” leather or fabric. Goldfinger embodies a wise and balanced mix of opposing details and elements, from vintage to contemporary look, strength to lightness, virility to grace. Softness and firmness coexist in a single piece of furniture. Isn’t it perfect? 182
Goldfinger è una poltrona dal carattere polivalente, arricchita da connotazioni borghesi che la rendono unica nel suo genere. L’ampia seduta e lo schienale alto ne assicurano il comfort. La parte posteriore dello schienale è arricchita da un’importante cerniera che infonde un tocco glamour al rivestimento. La struttura è arricchita da un bordino che può essere realizzato tono su tono o a contrasto. Goldfinger racchiude un sapiente ed equilibrato mix di dettagli e di elementi in contrapposizione, tra vintage e contemporaneo, tra forza e leggerezza, tra virilità e grazia. Delicatezza e solidità coesistono in un unico complemento d’arredo. Non è forse questa la perfezione?
Poltrona in Pelle A 2610, bordino 103, base titanio. Cuscino in tessuto Scubidù 11.
183
Armchair in leather Pelle A 2610, piping 103, titanium base. Poltrona in Pelle A 2610, bordino 103, base titanio.
Armchairs in fabric E/5502 collection VellĂš, piping in leather Pelle First 4076, micaceous brown base. Low back cushions in leather Pelle First 4076, micaceous brown base. Small table Ula, brass structure. Floor lamp Blob with bronze glass and grey cable, micaceous brown stem. Rug JedizVintage.
184
Poltrone in tessuto collezione VellĂš E/5502, bordino Pelle First 4076, base marrone micaceo. Cuscini poggiareni in Pelle First 4076, base marrone micaceo. Tavolino Ula, struttura in ottone. Lampada da terra Blob, vetri bronzo e cavi grigi, struttura marrone micaceo. Tappeto JedizVintage.
185
juno
design Mauro Lipparini 2015
In the armchair Juno the soft padding of back and arms contrasts with the rigour of the thin structure. A long thin line joins and separates the inner and the outer parts. The zip runs all around the perimeter creating a fascinating connection between the parts. The frame rests on four metal feet which build light three-dimensional forms. Nella poltrona Juno convivono il contrasto tra la morbidezza dello schienale e dei braccioli e il rigore della struttura affilata. Unite ed allo stesso tempo separate, le parti interne ed esterne sono raccordate da una lunga bordatura sottile che percorre tutto il perimetro e che permette di creare un’affascinante connessione tra le parti. La scocca si adagia su quattro eleganti piedi a traliccio realizzati in tondino di ferro, che creano interessanti strutture tridimensionali.
Armchair, side A (structure) in leather Pelle A 2536, side B (cushions and upholstered leg buttons) in fabric D/4863 collection Euphoria, titanium feet. Small tables Rebus, titanium structure. Poltrona, lato A (struttura) in Pelle A 2536, lato B (cuscinatura e bottoni sostegno gambe) in tessuto collezione Euphoria D/4863, piedi titanio. Tavolini Rebus, struttura titanio.
186
187
Amchair, side A (structure) in fabric D/4923 collection Mousse, side B (cushions and upholstered leg buttons) in fabric E/5474 collection Pure, micaceous brown feet. Sideboard Glory in moka oak, doors covered with leather Pelle Leonardo 1007 Montecristo, titanium metal parts. Floor lamp OompaLoompa with bronze glasses, titanium stem.
Armchair, side A (structure) in leather Pelle A 2536, side B (cushions and upholstered leg buttons) in fabric D/4863 collection Euphoria, titanium feet.
188
Poltrona, lato A (struttura) in tessuto collezione Mousse D/4923, lato B (cuscinatura e bottoni sostegno gambe) in tessuto collezione Pure E/5474, piedi marrone micaceo. Madia Glory in rovere moka, ante rivestite in Pelle Leonardo 1007 Montecristo, parti metalliche titanio. Lampada da terra Oompa-Loompa con vetri bronzo, struttura titanio.
Poltrona, lato A (struttura) in Pelle A 2536, lato B (cuscinatura e bottoni sostegno gambe) in tessuto collezione Euphoria D/4863, piedi titanio.
189
twiggy
design Giuseppe Viganò 2015
Armchair, side A (seat and arms) in fabric D/4922 collection Mousse, side B (back) in leather Pelle A 2539, titanium structure. Small tables Rebus, titanium structure. Poltroncina, lato A (seduta e braccioli) in tessuto D/4922 collezione Mousse, lato B (schienale) in Pelle A 2539, struttura in titanio. Tavolini Rebus, struttura titanio.
Armchair, side A (seat and arms) in fabric Extra/7454 collection Moiré, side B (back) in leather Pelle B 3151, titanium structure. Bookshelf Lady Bird, shelves in moka oak, titanium cup nuts. Poltroncina, lato A (seduta e braccioli) in tessuto collezione Moiré Extra/7454, lato B (schienale) in Pelle B 3151, struttura titanio. Libreria Lady Bird, ripiani rovere moka, dadi ferma ripiani titanio.
“There is no need to dress like everyone else. It’s much more fun to create your own look.” TWIGGY. Twiggy is a versatile armchair with a sophisticated retro flavour inspired by a personal chic fashion style. The leather quilted back can be matched with the upholstery of the seat and arms. The piping is a haute couture detail around the perimeter and is made in the same material as the back. The legs are available in micaceous brown or titanium metal. There is a Twiggy for each mood, choose your own! 190
“There is no need to dress like everyone else. It’s much more fun to create your own look.” TWIGGY. Twiggy, poltroncina versatile e altamente personalizzabile, dal sofisticato sapore retrò, si ispira all’idea di un living chic, personale e assolutamente alla moda. Lo schienale in pelle capitonné si combina con le numerose finiture di seduta e braccioli. Il bordino coordinato, come un dettaglio di un abito di haute couture, percorre tutto il perimetro della poltrona. Due finiture per la struttura: titanio o marrone micaceo. C’è una Twiggy per ogni mood, create la vostra. 191
Armchair, side A (seat and arms) in fabric Extra/7451 collection MoirĂŠ, side B (back) in leather Pelle B 3115, micaceous brown structure. Sideboard Endor in moka oak, doors covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, micaceous brown feet. Floor lamp Blob with grey glasses and cable, titanium stem.
192
Poltroncina, lato A (seduta e braccioli) in tessuto collezione MoirĂŠ Extra/7451, lato B (schienale) in Pelle B 3115, struttura marrone micaceo. Madia Endor in rovere moka, ante rivestite in Pelle Leonardo 1001 Vodka, piedi marrone micaceo. Lampada da terra Blob con vetri e cavo grigio, struttura titanio.
193
fly
giglio
design Manzoni & Tapinassi 2004
High-backed armchair with swivel base and a slender line which offers an elevated degree of comfort, ideal for relaxation. The frame padding is made of cold expanded polyurethane and it has a swivel base.
design Massimo Lorusso 2010
Delicate and simple lines are the basic features of this small armchair, which can be freely used with any Arketipo sofa and accessory. The back aligned with the armrests envelops the seat cushion and the comfortable and elegant structure is supported by simple aluminium feet.
Poltroncina girevole dallo schienale alto e dalla linea slanciata che offre un elevato grado di comfort, l’ideale per il relax. È realizzata in poliuretano schiumato a freddo e poggia su basamento girevole.
Linee delicate e semplici per un pezzo passepartout che si abbina a tutti gli imbottiti e complementi Arketipo. Lo schienale si lega ai braccioli avvolgendo la seduta. La struttura confortevole ed elegante è impreziosita da semplici piedi in alluminio.
Armchair in fabric D/4720 collection Glamour, aluminium grey base. Bookcase Target, white. Poltrona in tessuto collezione Glamour D/4720, base grigio alluminio. Libreria Target, colore bianco. Armchair in fabric E/5509 collection Vellù. Poltrona in tessuto collezione Vellù E/5509.
Armchair in fabric E/5480 collection Fusion, micaceous brown base.
Poltrona in tessuto collezione Fusion E/5480, base marrone micaceo.
Armchair in fabric E/5506 collection Vellù. Poltrona in tessuto collezione Vellù E/5506.
194
195
kono
love
design Carlo Bimbi 2006
design Carlo Bimbi 2005
A single keynote defining with continuity a sinuous contour for a cosy and comfortable armchair. The swivel base is in mat stainless steel, the structure is in varnished metal and the padding in cold expanded polyurethane.
The harmony of curved lines designs a cosy and comfortable armchair. The swivel base is varnished in aluminium colour and the frame padding in cold expanded polyurethane. On request, stitching and zips can be done in a contrast colour.
Un unico segno che con continuità definisce una sagoma sinuosa per una poltroncina accattivante e confortevole, dotata di basamento girevole in acciaio inox satinato. La struttura è in metallo verniciato e l’imbottitura in poliuretano indeformabile stampato a freddo.
Una linea morbida e sinuosa disegna una poltroncina avvolgente e confortevole. Il basamento d’appoggio girevole a 360° è in metallo verniciato colore alluminio, l’imbottitura in poliuretano schiumato. A richiesta cerniere e cuciture possono essere realizzate in colore a contrasto.
Armchair in leather Pelle B 3101. Poltrona in Pelle B 3101.
Armchair in leather Pelle B 3102. Poltrona in Pelle B 3102.
Armchairs in leather Pelle A 2110. Armchair in fabric A/1049 collection E-cot. Poltrone in Pelle A 2110. Poltrona in tessuto collezione E-cot A/1049.
196
197
monterrey
ozio
design Christophe Pillet 2010
design Gordon Guillaumier 2008
A lounge chair characterised by leather straps supporting the soft and comfortable cushions. Its straight line is the expression of the refined contemporary lifestyle. Poltrona dalla linea decisa, caratterizzata dalle cinghie di cuoio che sostengono i cuscini morbidi ed accoglienti, dalla forma insolita: espressione di raffinatezza e stile contemporaneo.
A classic armchair revised by a fresh design and essential lines. The wide and welcoming back is meant to grant the utmost comfort and its stitching enriches the simple and sinuous style of the armchair. The armchair is also available with a swivel base in aluminium colour varnished metal.
198
Un classico reinterpretato attraverso un design fresco e linee essenziali. Uno schienale ampio e pensato per il relax caratterizzato da due cuciture che ne arricchiscono lo stile semplice e sinuoso. La poltrona è realizzata anche nella versione con basamento girevole in metallo verniciato colore alluminio.
Armchair in leather Pelle A 2402, version with feet. Side photo: armchair and pouf in fabric D/4234 collection Ray, version with feet. Poltrona in pelle A 2402, versione con piedi. Foto a lato: poltrona e pouf in tessuto collezione Ray D/4234, versione con piedi.
Armchair in leather Pelle A 2533, straps in brown leather. Poltrona in Pelle A 2533, strisce in cuoio marrone.
199
crazy dream
design Giuseppe Viganò 2016
The Crazy Dream bed, inspired by the sofa of the same line, is supplied with an adjustable headboard that allows great comfort and elegant multifunctionality. The pillow can be hidden behind the headboard. The soft wrinkles of the headboard profile are a decorative feature. Brand new details for a soft-chic bed. Il letto Crazy Dream, ispirato al divano della stessa linea, presenta uno speciale movimento della testata che garantisce un comfort personalizzabile ed una multifunzionalità elegante. Il guanciale può essere inserito all’interno della testata a scomparsa, modificando la posizione di relax. Le morbide increspature, posizionate nel profilo del rivestimento della testiera lo decorano e lo caratterizzano. Dettagli inediti per un letto sorprendentemente soft-chic!
200
201
Bed in leather Pelle B 3114, micaceous brown feet. Small armchair Twiggy, side A (seat and arms) in fabric Extra/7451 collection MoirĂŠ, side B (back) in leather Pelle B 3115, micaceous brown structure. Small table Lith, Emperador marble top, micaceous brown base. Letto in Pelle B 3114, piedi marrone micaceo. Poltroncina Twiggy, lato A (seduta e braccioli) in tessuto collezione MoirĂŠ Extra/7451, lato B (schienale) in Pelle B 3115, struttura marrone micaceo. Tavolino Lith, piano marmo Emperador, base marrone micaceo.
202
203
auto-reverse dream
design Giuseppe Viganò 2013
Auto-Reverse Dream is a unique bed, characterized by a double soul and a strong personality, which maintains a coherent style with the sofa of the same line. The exclusive design is emphasized by the discreet and minimal structure. The flounces of the base underline the excellence of hand crafted work and the quality of the materials used. The important headboard cushions can be supplied with two different materials, so they are reversible. It is possible to create millions of combinations by mixing the zip colours, fabrics and leathers, according to the environment. Auto-Reverse Dream: the timeless glamour. Auto-Reverse Dream è un letto unico, dalla doppia anima e dalla forte personalità, che mantiene una coerenza di stile rispetto al divano della stessa linea. Il design esclusivo viene enfatizzato dalla struttura discreta e minimal. I volants perimetrali sottolineano l’eccellenza della lavorazione artigianale e la qualità dei materiali utilizzati. Gli importanti cuscini che compongono la testata può essere realizzata in due materiali diversi, quindi reversibili. Le molteplici combinazioni che si possono ottenere mixando tra loro i tessuti, le pelli ed i colori delle cerniere, per un effetto tono su tono o a contrasto, creano dettagli cromatici coordinabili all’ambiente circostante. Auto-Reverse Dream: il fascino della trasformazione senza tempo.
204
205
Previous page: bed, side A (structure and one side of cushions) in leather Pelle First 4081, side B (other side of the cushions) in fabric Extra/7452 collection MoirĂŠ, zip 110, micaceous brown feet. Small armchair Twiggy, side A (seat and arms) in fabric D/4922 collection Mousse, side B (back) in leather Pelle A 2539, titanium structure. Small table Petra, sandstone top, titanium base. Wall lamp Iride.
Pagina precedente: letto, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in Pelle First 4081, lato B (altro lato delle cuscinature) in tessuto collezione MoirĂŠ Extra/7452, zip 110, piedi marrone micaceo. Poltroncina Twiggy, lato A (seduta e braccioli) in tessuto collezione Mousse D/4922, lato B (schienale) in Pelle A 2539, struttura titanio. Tavolino Petra, piano in pietra arenaria, base marrone micaceo. Lampada a parete Iride.
Bed, side A (structure and one side of cushions) in fabric E/5475 collection Pure, side B (other side of cushions) in leather Pelle B 3157, zip 110, micaceous brown feet. Small table Stijl, sucupira top, micaceous brown feet. Rug Jediz-Vintage. Letto, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Pure E/5475, lato B (altro lato delle cuscinature) in Pelle B 3157, zip 110, piedi marrone micaceo. Tavolino Stijl, piano sucupira, piedi marrone micaceo. Tappeto Jediz-Vintage.
206
207
windsor dream
design Manzoni & Tapinassi 2013
The Windsor Dream bed, a masterpiece in design, maintains the correct balance between classic and modern style, like the sofas of the same series. Refined materials, handmade work and quilted upholstery go back to the British and austere elegance. The “leit motiv”, created by the typical button sunk into the upholstery forming rhombus patterns, marks the entire structure, including the headboard. It is possible to use the bed also in the centre of the room. The velvet version is fashionable, the leather one more precious. Il letto Windsor Dream, un capolavoro del design, mantiene il gusto classico e lo stile moderno, che caratterizzano i divani della stessa serie. I materiali raffinati, la particolare lavorazione hand made e le imbottiture in capitonnè sono un richiamo all’eleganza britannica, austera e ricercata. Il leit motiv, creato dal tipico bottone che affonda nella trapunta che forma disegni a rombi, segue tutta la struttura, compresa la testata posteriore. È quindi possibile posizionare il letto Windsor Dream anche al centro della stanza. Lussuosa la versione in velluto, preziosa quella in pelle.
208
209
The back of the headboard quilted allows the use in the middle of the room. La testata posteriore con capitonné permette l’uso in centro stanza. Bed in fabric E/5511 collection Vellù. Table lamp Blob with bronze glass and red cable, micaceous brown stem. Letto in tessuto collezione Vellù E/5511. Lampada da tavolo Blob con vetro bronzo e cavo rosso, struttura marrone micaceo.
210
211
Bed in leather Pelle B 3111. Chair Athena in fabric D/4236 collection Ray, micaceous brown base. Small table Ula, brass structure. Rug JedizVintage. Letto in Pelle B 3111. Sedia Athena in tessuto collezione Ray D/4236, base marrone micaceo. Tavolino Ula, struttura ottone. Tappeto Jediz-Vintage.
212
213
aka
design Mauro Lipparini 2016
Small table in ebony, black nickel metal parts. Small table Lith, Emperador marble top, black nickel base. Atlas, central unit 157 cm with left back in leather Pelle A 2401, black nickel feet, pouf 85x66 cm side A in leather Pelle B 3115 side B in leather Pelle A 2401, piping 114, black nickel feet, back cushion Atlas 70x60 cm in leather Pelle A 2401, piping 114.
Tavolino in ebano, parti metalliche black nickel. Tavolino Lith, piano marmo Emperador, base black nickel. Atlas, elemento centrale 157 cm con schienale sx in Pelle A 2401, piedi black nickel, pouf 85x66 cm lato A in Pelle B 3115 lato B in Pelle A 2401, bordino 114, piedi black nickel, cuscino schienale Atlas 70x60 cm in Pelle A 2401, bordino 114.
Small table in sucupira, micaceous brown metal parts. Aka is a series of small tables with a clean geometric form. Ideal for the living area, it looks like a space platform and furnish it with glamorous style. The top is available in moka oak, sucupira or glossy Ebony and the metal base in black nickel, oxy grey or micaceous brown. 214
Il tavolino Aka è un complemento d’arredo dalla forma geometrica pulita. Ideato per la zona living, come una piccola piattaforma spaziale arreda con stile e un tocco di glamour. Il coffee table presenta il piano in rovere moka, sucupira o ebano lucido. La base metallica è in black nickel, oxy grey o marrone micaceo.
Tavolino in sucupira, parti metalliche marrone micaceo.
215
noth
design Mauro Lipparini 2016
Coffee table in ebony, black nickel metal parts. Tavolino in ebano, parti metalliche black nickel.
216
The small tables Noth furnish the living area with functionality and contemporary style. The metal structure is available in micaceous brown, oxy grey or black nickel and the top in moka oak, sucupira or glossy ebony. The open spaces and the geometric design make their arrangement in the centre of the room or next to the sofa easier.
I tavolini Noth arredano con funzionalità e stile contemporaneo lo spazio della zona living. La struttura è in metallo con finiture in marrone micaceo, oxy grey o black nickel mentre il piano è in legno rovere moka, sucupira o ebano lucido. Le aperture a giorno e il design geometrico facilitano la loro posizione in centro stanza o come soluzioni d'appoggio vicino al divano.
217
Small table in sucupira, micaceous brown metal parts. Tavolino in sucupira, parti metalliche marrone micaceo.
Small table in sucupira, micaceous brown metal parts. Tavolino in sucupira, parti metalliche marrone micaceo.
218
219
elas
design Mauro Lipparini 2016
Small table in sucupira, micaceous brown metal parts. Tavolino in sucupira, parti metalliche marrone micaceo.
Small table and console in ebony, black nickel metal parts.
The accessories Elas are multi-material and versatile items: the console can be placed along the wall or behind the sofa, whilst the small table can be used as side table next to the sofa arm or as service table. Geometric forms and well defined details are stressed by the union of materials such as metal and wood, available in different finishes. A mix of elegant, functional and modern accessories with an unexceptionable design. 220
I tavolini Elas sono complementi multi-materici da posizionare a piacimento: la consolle collocata a parete o dietro al divano, il tavolino affiancato al bracciolo, oppure di servizio. Dettagli e forme geometriche ben definite sono esaltati dal gioco di accostamenti tra metallo e legno in molteplici varianti di colore e di superfici. Un mix di materiali eleganti, funzionali e moderni per questi accessori dal design ineccepibile.
Tavolino e consolle in ebano, parti metalliche black nickel.
221
Console in ebony, black nickel metal parts. Sofa Atlas Combo 268 cm with right SLIM arm and left LARGE arm in fabric D/4942 collection Maze, piping 110, micaceous brown feet, 2 back cushions Atlas 70x60 cm and 1 back cushion 55x40 in fabric D/4942 collection Maze, piping 110 and 1 back cushion 70x50 cm in fabric D/4942 collection Maze.
222
Consolle in ebano, parti metalliche black nickel. Divano Atlas Combo 268 cm con bracciolo SLIM dx e bracciolo LARGE sx in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 110, piedi micaceo, 2 cuscini schienale Atlas 70x60 cm e 1 cuscino schienale 55x40 in tessuto collezione Maze D/4942, bordino 110 e 1 cuscino schienale 70x50 in tessuto collezione Maze D/4942.
Console in ebony, black nickel metal parts. Consolle in ebano, parti metalliche black nickel.
223
lith
design Mauro Lipparini 2016
Small tables, glass top, black nickel base.
Small table, Emperador marble top, black nickel base. Small table Aka in ebony, black nickel metal parts.
Tavolino, piano marmo Emperador, base black nickel. Tavolino Aka in ebano, parti metalliche black nickel.
Tavolini, piano vetro, base black nickel.
The small tables Lith are attractive for their form: soft and rigid components, unusually opposed, live together conveying a harmonious and cosmopolitan style. They can be placed in the room like small planets. Available in three versions: round, square and rectangular for the table with marble or sandstone top; oval, square and rectangular with blunt edges for the table with smoked glass top. The metal base is available in black nickel, micaceous brown or oxy grey.
224
I tavolini Lith attraggono per la loro forma: volumi morbidi e rigidi, singolarmente opposti tra loro, convivono in un unico elemento, infondendo uno stile armonioso e cosmopolita. Come piccoli pianeti immaginari possono essere posizionati a piacimento nello spazio chiamato ambiente. Tre le varianti disponibili: forma tonda, quadrata e rettangolare per il modello con il piano in marmo o pietra, forma ovale, rettangolare e quadrata con spigoli smussati, per la variante con piano in vetro fumĂŠ. Singolare e ben definita la forma della base, realizzata in metallo con finiture in black nickel, marrone micaceo o oxy grey. 225
Small tables, Emperador marble top, micaceous brown base. Tavolini, piano marmo Emperador, base marrone micaceo.
226
227
downtown
design Manzoni & Tapinassi 2015
Console and coffee table, upper top in glossy moka oak and lower top in moka oak, titanium feet.
Contemporary and metropolitan inspirations exist in the collection DownTown, that consists of a coffee table, side table and console. A design accessory, where the thin wooden top in moka oak or sucupira is supported by a thin metal structure available in micaceous brown or titanium metal. One of the two tops of the coffee table rotates by 180° to give a more functional use.
228
Ispirazioni contemporanee e metropolitane per la collezione DownTown composta da: tavolino, fianco divano e consolle. Complementi aerei, dove un sottile piano in legno nelle varianti rovere moka o sucupira, è sospeso su esili strutture metalliche in titanio o verniciate marrone micaceo. Il tavolino può ruotare di 180°, per una maggiore versatilità e comodità d’uso.
Consolle e coffee table, piano superiore in rovere moka lucido, piano inferiore in rovere moka, piedi titanio.
Coffee table rotates by 180° Il tavolino ruota di 180°
229
Side table in moka oak, titanium feet. Tavolino fianco divano in rovere moka, piedi titanio.
Coffee table in sucupira, micaceous brown feet. Coffee table in sucupira, piedi marrone micaceo.
230
231
nelson
design Manzoni & Tapinassi 2015
Small tables, ebony top, one top covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka. Tavolini, piano in ebano, un piano rivestito di Pelle Leonardo 1001 Vodka.
232
The main character of Nelson coffee tables is the top. The parts are separated by a deep gap, but are joined by the structure. Warm materials, such as wood and leather, are combined in the tops of irregular geometrical forms. The vegetable tanned leather typical of Tuscan tradition is a natural product of high qualitycharacterised by several colour shades, unique scent and small imperfections.
Punto forte dei tavolini Nelson è il piano. Tre parti separate da uno spacco profondo, ma al contempo tenute assieme dalla struttura portante. Materie calde, il legno e la pelle, si combinano e si alternano sui piani con forme geometriche irregolari. La pelle è conciata al vegetale, tipica della tradizione Toscana, un prodotto così naturale che si può apprezzare e riconoscere per i piccoli segni, venature, per il suo profumo e le sue sfumature di colore.
233
Small table with sucupira top. Tavolino con piano sucupira.
Small table, sucupira top, one top covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka. Tavolino, piano in sucupira, un piano rivestito di Pelle Leonardo 1001 Vodka.
234
235
rebus
design Mauro Lipparini 2014
The Rebus low tables by Mauro Lipparini have a metal structure, micaceous brown stained or galvanized titanium and a top in silk-screened glass. Both structure and top are characterized by an irregular form and create an unusual intertwining. I tavolini Rebus di Mauro Lipparini, in metallo verniciato nei colori marrone micaceo o titanio galvanizzato e piano in vetro serigrafato trasparente o fumĂŠ, sono caratterizzati da una forma irregolare sia per il top sia per le gambe, intrecciandosi in un “groviglioâ€? inusuale.
Small tables, titanium structure. Tavolini, struttura titanio.
236
237
stijl
design Giuseppe Viganò 2013
Small tables with sucupira top, titanium feet. Tavolini con piano sucupira, piedi titanio.
Linearity and rigour are the essence of Stijl tables, characterized by a strong visual impact and by the particular geometry of rectangles of different dimensions. The use of neutral colours and of different materials, such as crystal, cement and wood make them extremely versatile. The square metal legs, brown, brass or titanium stained, are also integrated in the top.
238
Linearità e rigore sono l’essenza dei tavolini Stijl, complementi dal forte impatto visivo e dalla particolare geometria di rettangoli di dimensioni diverse. L’uso di colori neutri e di materiali diversi, come il cristallo, il cemento ed il legno li rendono estremamente versatili. Le gambe a sezione quadrata, realizzate in metallo finiture marrone micaceo, ottone o titanio, sono anche parte integrante del piano.
239
petra
design Bartoli Design 2013
Left: Small table with sandstone top, micaceous brown base. Sinistra: Tavolino con piano in pietra arenaria, base marrone micaceo.
Small tables, Emperador marble top, titanium base. Tavolini, piano marmo Emperador, base titanio.
Two different materials combined in one coffee table. Petra tables are designed to be used as individual items or in a group of more pieces. The base is off-centre and the different heights create a play of overlapping surfaces and unusual matches of several simple and austere geometric shapes. Cylinders, circles, squares and rectangles allow several design solutions.
240
Due materiali diversi convivono in un unico oggetto. I tavolini Petra sono studiati e progettati come complementi singoli o in gruppi di piĂš unitĂ . Il disassamento della base rispetto al piano e le diverse altezze, creano un gioco di sovrapposizioni ed inusuali accostamenti di diverse forme geometriche semplici ed austere. Cilindri, cerchi, quadrati e rettangoli permettono di realizzare combinazioni dal design contemporaneo. 241
ula
design Giannella Ventura 2005
Small table, polished steel structure. Tavolino, struttura acciaio lucido.
Series of small tables that stand out for the elegance of their structure, made of polished stainless steel or brass finished, and for the lightness of the tempered smoked glass tops. 242
Serie di tavoli che si distinguono per l’eleganza della struttura, realizzata in acciaio inox lucido o con finitura ottone, e per la leggerezza dei piani in cristallo temperato di colore grigio.
Small table, brass structure. Armchair Goldfinger in leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, micaceous brown base. Low back cushion in fabric ScubidĂš 01.
Tavolino, struttura ottone. Poltrona Goldfinger in Pelle Leonardo 1001 Vodka, base marrone micaceo. Cuscino poggiareni in tessuto ScubidĂš 01. 243
Armonia
design Gordon Guillaumier 2008
Set of overlapping service tables matching the upholstery items, to create new and pleasant living solutions. Serie di tavolini di servizio in metallo verniciato, sovrapponibili e complementari agli imbottiti per creare nuove e divertenti situazioni living.
Small tables with top in moka oak. Left: small tables with top in sucupira.
Tavolini con piano in rovere moka.
Sinistra: tavolini con piano in sucupira.
244
245
space invaders
Space Invaders by Gino Carollo are rectangular or square low tables. Their peculiarity lies in the top partially covered in vegetable-tanned leather, which reminds of geometrical African pattern by mixing natural and strong colour tones. 246
design Gino Carollo 2014
Space Invaders di Gino Carollo sono tavolini rettangolari o quadrati, ma la loro particolaritĂ si trova nel rivestimento del piano in pelle vegetale, realizzato attraverso il mix di toni naturali e toni piĂš forti, che ricordano le geometrie di texture africane. 247
isola
design Gordon Guillaumier 2008
Small tables, glass top. Tavolini, piano in vetro.
Set of tables and consoles, which can serve front or sides for a couch and even as a couch back, creating multiple solutions. The structure is always in micaceous brown varnished metal and the top can be in tempered smoked glass, in sandstone, in mdf cement brushed or mdf veneered in oak moka, sucupira, Canaletto walnut. 248
Serie di tavolini e consolle, piani d’appoggio e di servizio che si collocano di fronte, di fianco e sul retro dei divani consentendo di realizzare infinite soluzioni compositive. La base è in metallo verniciato a cui possono essere applicati ripiani in vetro temperato colore fumè o in pietra arenaria o in mdf spatolato cemento o in legno (sucupira, rovere moka e noce Canaletto).
Small table with sandstone top. Tavolino con piano in pietra.
249
loft
design Massimo Lorusso 2006
Set of occasional tables usable as accessories to the sofa. Available in two heights to be placed either over the seat or over the arm.
250
Tavolini in acciaio inox composti da forme rettangolari; utilizzabili come elementi di servizio complementari al divano, possono essere liberamente accostati e sovrapposti alla seduta e al bracciolo del divano. 251
planet
design Carlo Bimbi 2007
Elegant occasional tables easy to be matched with any sofa of Arketipo collection. They are made of two parallel metal disks linked by a chromed column.
252
Eleganti tavolini di servizio composti da due dischi paralleli in acciao inox lucido uniti da una colonna in metallo cromato. Complementi semplici e raffinati compatibili con ogni divano della collezione.
253
oracle
design Gino Carollo 2016
Distinguishing marks: evolved craftsmanship and design. The new dining table Oracle by Gino Carollo is the expression of the circular geometric shape, symbol of perfection. A furniture piece whose shape expresses totality and centrality. The top with a circular or oval shape is made of MDF veneered in Moka Oak or Sucupira. The table with a diameter of 200 cm is also available with the top in Emperador marble. Its unique base resembles the construction of the flower of life: three overlapping circles that appear to turn around a single point. The metal base is available in micaceous brown, brass, titanium or in the new finish oxy grey. In the round version with the top in Emperador marble it is inserted the rotating tray Lazy Susan, which will be perfectly integrated in the table. Segni particolari: artigianalità e design evoluti. Il nuovo tavolo Oracle disegnato da Gino Carollo è l’espressione progettuale del simbolo del cerchio che rappresenta la perfezione. Un complemento la cui forma esprime totalità, pienezza e centralità. Il piano è disponibile nella versione tonda oppure ovale ed è realizzato con un pannello di fibra di legno nelle varianti rovere moka e sucupira oppure marmo emperador unicamente nella misura diametro 200 cm. La sua particolarità è la base, un richiamo alla costruzione del fiore della vita: tre doppi cerchi stilizzati, che sembrano ruotare attorno ad un punto. Le finiture disponibili sono titanio, ottone, marrone micaceo ed il nuovo oxy grey. Nella versione tonda con piano marmo emperador viene inserito al centro il vassoio girevole Lazy Susan, perfettamente integrato all’interno del tavolo.
254
255
Oval dining table 300 cm, sucupira top, base oxy grey. Chairs Emily in leather Tribe 1032. Sideboard Aura in sucupira, Emperador marble top, metal parts at sight oxy grey.
Tavolo ovale 300 cm, piano sucupira, base oxy grey. Sedie Emily in cuoio Tribe 1032. Madia Aura in sucupira, piano marmo Emperador, parti metalliche a vista oxy grey.
Dining table Ă˜ 200 cm, sucupira top, titanium base. Tavolo Ă˜ 200 cm, piano sucupira, base titanio.
256
257
Lazy Susan. Lazy Susan.
Dining table, Emperador marble top and tray Lazy Susan, titanium base. Chairs Goldie DUO (code 5905901): side A (outer structure) in leather Pelle Plus 4030, side B (inner structure and seat) in leather Pelle A 2210. 258
Tavolo con vassoio Lazy Susan, piano marmo Emperador, base titanio. Sedie Goldie DUO (cod. 5905901): lato A (struttura esterna) in Pelle Plus 4030, lato B (interno e struttura seduta) Pelle A 2210.
259
epsilon
design Manzoni & Tapinassi 2016
The charm of architecture combined with modern design. The dining table Epsilon by Manzoni&Tapinassi is a structure that links these two worlds. The base, with a specific graphic sign and the blunt top, enriched by a play of metal and wood, are its distinguishing features. The result is an item with a strong dynamic personality. The top is available in moka oak or sucupira and the metal base in micaceous brown, oxy grey, brass or titanium. Il fascino dell’architettura si unisce al moderno design. Il tavolo Epsilon disegnato da Manzoni&Tapinassi è una struttura che richiama questi due mondi. L’asse portante, ideata come un preciso segno grafico, e la forma smussata del piano, che viene arricchita da un gioco compositivo tra metallo e legno, costituiscono un unicum. Il risultato è un complemento carico di personalità e dinamismo. Realizzabile con piano in rovere moka o sucupira, caratterizzati da un disegno grafico e con base in titanio, ottone, marrone micaceo o oxy grey.
260
261
Dining table, moka oak top, titanium metal parts. Chairs Emily in leather Tribe 1030.
262
Tavolo, piano rovere moka, parti metalliche titanio. Sedie Emily in cuoio Tribe 1030.
263
greenwich
design Manzoni & Tapinassi 2013
A highly characteristic dining table with a sculptural shape and rich in unique details, that guarantees a relevant stage presence in any environment. The important structure and the refined hand-craftsmanship of the base highlight the off-centre metal ring, available in brass, titanium or micaceous brown. Tavolo dalla forte connotazione scultorea e ricco di dettagli unici, che assicurano una forte presenza scenica all’interno di ogni ambiente. L’importante struttura e la raffinata lavorazione artigianale della base mettono in risalto il singolare incastro dell’anello metallico decentrato, disponibile nelle finiture ottone, titanio o marrone micaceo.
Dining table base and top in sucupira, titanium ring. Chairs Goldie DUO (code 5905901): side A (outer structure) in leather Pelle B 3158, side B (inner structure and seat) in leather Pelle B 3111. Suspensions Oompa-Loompa with bronze glasses, micaceous brown structure. Console Glory in sucupira wood, drawer covered with leather Pelle Leonardo 1008 Sacher, micaceous brown metal parts. Tavolo base e piano in sucupira, anello in titanio. Sedie Goldie DUO (cod. 5905901): lato A (struttura esterna) in Pelle B 3158, lato B (interno e struttura seduta) in Pelle B 3111. Sospensioni OompaLoompa vetri bronzo, struttura marrone micaceo. Consolle Glory in sucupira, cassetto rivestito in Pelle Leonardo 1008 Sacher, parti metalliche marrone micaceo.
264
265
Dining table, base and top in moka oak, brass ring. Sideboard Longplay, structure and feet in moka oak, top Emperador marble and brass metal parts. Chair Athena in fabric E/5525 collection Vell첫, brass base. Floor lamp Wud첫 with lampshade in fabric D/4679 collection Camisia, brass stem.
266
Tavolo, base e piano in rovere moka, anello ottone. Madia Longplay, struttura e piedi in rovere moka, piano in marmo Emperador e parti metalliche ottone. Sedia Athena in tessuto collezione Vell첫 E/5525, base ottone. Lampada da terra Wud첫 con paralume in tessuto collezione Camisia D/4679, struttura ottone.
267
glorious
design Manzoni & Tapinassi 2014
The dining table Glorious by Manzoni & Tapinassi has essential lines, to obtain an effect of extreme lightness and it is available in moka oak, Canaletto walnut or sucupira wood. The optional drawer is covered with vegetable-tanned leather available in different colours, from strong tones such as aubergine to natural and grey ones. Its distinctive character are the metal struts which support the structure, making it thin and almost ethereal. Il tavolo Glorious di Manzoni e Tapinassi viene scorporato nelle linee essenziali, per ottenere un effetto di estrema leggerezza ed è realizzabile in moka, noce Canaletto o sucupira. Il cassetto opzionale è rivestito in pelle vegetale in vari colori, che passano dai toni forti come il melanzana a quelli naturali e ai grigi, e le naturali sfumature cromatiche del rivestimento gli donano profondità . Il suo tratto distintivo sono i tiranti in metallo verniciato che sostengono la struttura, rendendola sottile e quasi eterea.
268
269
Dining table in sucupira, titanium metal parts, drawer covered with leather Pelle Leonardo 1002 Assenzio. Tavolo in sucupira, parti metalliche titanio, cassetto rivestito in Pelle Leonardo 1002 Assenzio.
270
Dining table in moka oak, titanium metal parts, drawer covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka. Console Glory in moka oak, drawer covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, micaceous brown metal parts. Chairs Athena in fabric D/4861 collection Euphoria, titanium base.
Tavolo in rovere moka, parti metalliche titanio, cassetto rivestito in Pelle Leonardo 1001 Vodka. Consolle Glory in rovere moka, cassetto rivestito in Pelle Leonardo 1001 Vodka, parti metalliche marrone micaceo. Sedie Athena in tessuto collezione Euphoria D/4861, base titanio.
271
Dining table in sucupira, titanium metal parts, drawer covered in leather Pelle Leonardo 1002 Assenzio. Chairs Emily in leather Tribe 1030. Sideboard Glory in sucupira, doors covered with leather Pelle Leonardo 1002 Assenzio, titanium metal parts. Triple mirror Vanity Fair covered with fabric E/5525 collection VellĂš. Tavolo in sucupira, parti metalliche titanio, cassetto rivestito in Pelle Leonardo 1002 Assenzio. Sedie Emily in cuoio Tribe 1030. Madia Glory in sucupira, ante rivestite in Pelle Leonardo 1002 Assenzio, parti metalliche titanio. Specchio triplo Vanity Fair rivestito in tessuto collezione VellĂš E/5525.
272
273
jig xxl
design Bartoli Design 2013
This dining table stands out for its unusual octagonal shape, contemporary design and great personality. Jig XXL is unique as it has only three legs. The veneered top with its faceted perimeter allows different possibilities of setting: either with one side close to the wall or in the centre of the room. It is made of MDF veneered in Canaletto walnut, moka oak or sucupira wood. Il tavolo dall’inconsueta forma ottagonale si distingue per il suo design contemporaneo e la grande personalità. Jig XXL è unico nel suo genere, grazie alla presenza di tre sole gambe. Il piano con disegno a fasce ed il perimetro sfaccettato consente un doppio posizionamento: accostato a parete su uno dei lati o al centro. È realizzato in legno MDF noce Canaletto, rovere moka o sucupira.
Dining table, moka oak. Chairs Athena in leather Pelle B 3151, titanium base. Sideboard Longplay, structure and feet in moka oak, top in acid etched glass, underside varnished in grey-brown and titanium metal parts. Single mirror Vanity Fair in fabric E/5503 collection Vellù. Table lamp Blob with grey glass and cable, titanium stem. Rug Jediz-Patchwork. Tavolo, rovere moka. Sedie Athena in Pelle B 3151, base titanio. Madia Longplay, struttura e piedi in rovere moka, piano in cristallo retro verniciato marrone-grigio e parti metalliche titanio. Specchio singolo Vanity Fair in tessuto collezione Vellù E/5503. Lampada da tavolo Blob con vetro e cavo grigio, struttura titanio. Tappeto Jediz-Patchwork.
274
275
Dining table, moka oak. Chairs Athena in leather Pelle B 3151, titanium base. Bookshelf Lady Bird, shelves in Emperador marble and titanium cup nuts. Rug JedizPatchwork.
276
Tavolo, rovere moka. Sedie Athena in Pelle B 3151, base titanio. Libreria Lady Bird, ripiani in marmo Emperador e dadi ferma ripiani titanio. Tappeto Jediz-Patchwork.
277
athena
The three-dimensional lightness of the legs, made of metal wires, is in contrast with the seat and back and create a balance between forms and volumes. The slightly curved back enwraps the seat padding and grants a great comfort. La leggerezza tridimensionale delle gambe, realizzate con fili metallici, si contrappone alla struttura della sedutaschienale, per creare un effetto armonioso di equilibrio tra forme e volumi. Lo schienale, leggermente curvo, è raccolto su se stesso e avvolge l’imbottitura della seduta per un comfort ergonomico e dinamico.
Chair in fabric D/4861 collection Euphoria, titanium base. Sedia in tessuto collezione Euphoria D/4861, base titanio.
goldie
design Mauro Lipparini 2013
design Manzoni & Tapinassi 2015
Classic lines and details of contemporary taste are the main features of this romantic and elegant chair. Goldie is the perfect chair where two materials and/or two colours can be combined. Goldie, design contemporaneo e dettagli di prim’ordine, è cool, elegante e preziosa. Goldie è la sedia perfetta in cui possono convivere due materiali e/o due colori.
DUO chair (code 5905901): side A (outer structure) in leather Pelle B 3158, side B (inner structure and seat) in leather Pelle B 3111. Dining table Greenwich, top and base sucupira, titanium ring. Suspensions OompaLoompa with bronze glasses, micaceous brown stem. Sedia DUO (cod. 5905901): lato A (struttura esterna) in Pelle B 3158, lato B (interno e seduta) in Pelle B 3111. Tavolo Greenwich, piano e base sucupira, anello titanio. Lampade a sospensione Oompa-Loompa, con vetri bronzo, struttura marrone micaceo.
Chair in fabric D/4866 collection Euphoria, titanium base. Sedia in tessuto collezione Euphoria D/4866, base titanio.
278
DUO chair on the left (code 5905901): side A (outer structure) in leather Pelle B 3158, side B (inner structure and seat) in leather Pelle B 3111. MATCH chair on the right (code 5905902): side C (complete structure) in leather Pelle A 2610, side D (seat cushion) in fabric D/4833 collection Taiga.
Sedia DUO a sinistra (cod. 5905901): lato A (struttura esterna) in Pelle B 3158, lato B (interno e seduta) in Pelle B 3111. Sedia MATCH a destra (code 5905902): lato C (struttura completa) in Pelle A 2610, lato D (cuscino di seduta) in tessuto collezione Taiga D/4833. 279
venus
design Mauro Lipparini 2013
Simple and rigorous, the chair Venus deviates from the classic shapes thanks to the three legs enwrapping its frame. The rigid design of the metal bars contrasts with the sinuous shape of the upholstered parts. La sedia Venus si allontana dalla forma classica, per interpretare e creare un nuovo stile semplice ed al contempo rigoroso. Le tre gambe sono unite tra loro e raccolgono, incastrandola, la scocca. Entrambi gli elementi sono autonomi, ma in perfetto equilibrio. Il design rigido delle barre metalliche si contrappone alla forma sinuosa della parte imbottita.
Chair in fabric E/5526 collection VellĂš, micaceous brown base.
Sedia in tessuto collezione VellĂš E/5526, base marrone micaceo.
Chair in leather Pelle B 3100, titanium base. Dining table Epsilon in moka oak, titanium metal parts. Sedia in Pelle B 3100, base titanio. Tavolo Epsilon in rovere moka, parti metalliche titanio.
Chair in leather Pelle A 2530, titanium base. Sedia in Pelle A 2530, base titanio.
280
281
calma
emily
design Gordon Guillaumier 2008
A geometrical and minimal line outlines this sober and elegant chair. The metal structure, available in polished chrome, micaceous brown or oxy grey, and the seat and back available in leatherette or leather Pelle Leonardo make it a luxurious yet discreet piece, suitable for every surrounding.
design Manzoni & Tapinassi 2014
The rigorous geometry characterises the chair Emily by Manzoni & Tapinassi, with a wide seat and a low back, that can be upholstered in leatherette or in vegetable-tanned leather. Una geometria rigorosa contraddistingue la sedia Emily di Manzoni & Tapinassi, con seduta ampia e schienale basso, che può essere rivestita in cuoietto o in cuoio conciato al vegetale, utilizzato anche nel mondo degli accessori moda.
Una linea geometrica e minimal dĂ vita ad una una sedia sobria ed elegante. La struttura in metallo nelle finiture cromo lucido,marrone micaceo oppure oxy grey e la seduta in cuoietto, cuoio o pelle Leonardo la rendono un pezzo di lusso sobrio per arredare gli ambienti piĂš disparati.
Chair in leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, structure oxy grey.
Chair in leather Dirt 1020.
Sedia in Pelle Leonardo 1001 Vodka, struttura oxy grey.
Sedia in cuoio Dirt 1020.
Chair with arms, chromed structure and cover in dark brown leatherette. Chair with micaceous brown stained structure and cover in dark brown leatherette.
Chair in leather Tribe 1030. Sedia in cuoio Tribe 1030.
Sedia con bracciolo con struttura cromo e sedile/ schienale in cuoietto testa di moro. Sedia con struttura verniciata marrone micaceo e sedile/schienale in cuoietto testa di moro. 282
283
miss malice
design Studio Arketipo 2014
The small armchair Miss Malice, designed by Studio Arketipo, has a vintage look, especially when covered in leather and it is characterized by thin metal legs. The roundness of the padded seat and back gives a soft and cosy line to the chair. La poltroncina Miss Malice, dal forte sapore vintage soprattutto nella versione in pelle sfoderabile, con sottili piedi in metallo verniciato, ha un design accogliente, nella parte centrale della seduta e dello schienale ha una maggiore imbottitura per esaltare le linee di morbidezza.
Small armchair in leather Pelle B 3151, titanium legs. Writing desk Inkiostro, structure and feet in moka oak, pad in leather Pelle Leonardo 1007 Montecristo and titanium draw metal. Poltroncina in Pelle B 3151, gambe titanio. Scrittoio Inkiostro, struttura e piedi in rovere moka, pad in Pelle Leonardo 1007 Montecristo e trafilato titanio.
284
285
aura
design Giuseppe Viganò 2016
Clean and rigorous forms characterize the sideboard Aura. A play of pure and geometric inspiration that interact with each other to create a design item with an original and refined style. The featured top is made of marble or of acid etched glass, underside varnished in grey-brown and it is enveloped by a metal tube, available in micaceous brown, oxy grey brass or titanium. The visual effect is an image with a rich and determined personality. Forme pulite e rigorose caratterizzano la madia Aura. Un gioco di volumi puri e geometrici che si intersecano creando un oggetto di design dallo stile originale e raffinato. L’importante piano è realizzato in marmo o in cristallo acidato retro verniciato marrone-grigio ed è avvolto da un tubo metallico, rifinito in marrone micaceo, oxy grey, titanio o ottone. L’effetto visivo, come insieme di dettagli, è un’immagine decisa e ricca di personalità.
Sideboard in sucupira, Emperador marble top, oxy grey metal parts. Madia in sucupira, piano marmo Emperador, parti metalliche oxy grey.
Sideboard in sucupira, Emperador marble top, titanium metal parts. Madia in sucupira, piano marmo Emperador, parti metalliche titanio.
286
287
Sideboard in sucupira, Emperador marble top, oxy grey metal parts. Madia in sucupira, piano marmo Emperador, parti metalliche oxy grey.
288
289
endor & endor shelf
design Mauro Lipparini 2016
The Endor sideboard is characterized by an independent and precise graphic design, like a desert Island. Thanks to its versatile structure and the open shelves, it can be placed along the wall or in the middle of the room. The doors are covered with Leonardo leather and the structure is available in moka oak, sucupira or ebony. The metal parts can be in micaceous brown, oxy grey or black nickel. The central sliding door offers extreme versatility. The set can be completed with Endor Shelf: a series of wooden shelves that allows the wall to be furnished in a personalized way. The modern and minimal design allows you to combine them with other accessories such as a sideboard, console or side tables of the same line. La madia Endor è caratterizzata da un design grafico deciso ed indipendente, come un’isola deserta nello spazio. Grazie alla sua struttura versatile ed ai ripiani aperti può essere collocata sia a parete che al centro di un ambiente. Le ante sono rivestite in pregiata pelle Leonardo mentre la struttura è realizzata in rovere moka sucupira o ebano. Marrone micaceo, oxy grey o black nickel sono le varianti delle parti metalliche. L’anta centrale è scorrevole per assicurare un’estrema versatilità. Il set è completo con Endor Shelf: una serie di ripiani in legno che permettono di attrezzare in modo personalizzato una parete. Facilmente abbinabili a complementi come madia, consolle, tavolini della stessa linea, rispecchia un design moderno e minimal.
290
291
Sideboard in ebony, doors covered with leather Pelle Leonardo 1011 Ash, black nickel metal parts. Madia in ebano, ante rivestite in Pelle Leonardo 1011 Ash, parti metalliche black nickel.
Shelves in ebony and glossy ebony, black nickel metal end. Mensole in ebano e ebano lucido, spondina black nickel.
292
293
glory
design Manzoni & Tapinassi 2014
Sideboard in moka oak, doors covered with leather Pelle Leonardo 1007 Montecristo, titanium metal parts.
Madia in rovere moka, ante rivestite in Pelle Leonardo 1007 Montecristo, parti metalliche titanio.
To complete the living area, but also for a more classical environment, the sideboard Glory by Manzoni & Tapinassi, available in moka oak, Canaletto walnut or sucupira wood, with metal parts micaceous brown stained or galvanized titanium. Doors and drawers can be upholstered in vegetable-tanned leather. A completare l’arredo dei living minimal, ma anche per un soggiorno più classico, è stata disegnata da Manzoni & Tapinassi la madia Glory, in moka, noce Canaletto o sucupira, con parti metalliche verniciate in colore micaceo oppure in titanio galvanizzato, con impronta di grande purezza. Ante e cassetti possono essere rivestiti in pelle vegetale.
Sideboard in sucupira, doors covered with leather Pelle Leonardo 1002 Assenzio, titanium metal parts. Dining table Glorious in sucupira, titanium metal parts, drawer covered with leather Pelle Leonardo 1002 Assenzio, Chair Emily in leather Tribe 1030. Triple mirror Vanity Fair covered with fabric E/5525 collection Vellù. Madia in sucupira, ante rivestite in Pelle Leonardo 1002 Assenzio, parti metalliche titanio. Tavolo Glorious in sucupira, parti metalliche titanio, cassetto rivestito in Pelle Leonardo 1002 Assenzio. Sedia Emily in cuoio Tribe 1030. Specchio triplo Vanity Fair rivestito in tessuto collezione Vellù E/5525.
Sideboard in sucupira, doors covered with leather Pelle Leonardo 1007 Montecristo, titanium metal parts.
294
Madia in sucupira, ante rivestite in Pelle Leonardo 1007 Montecristo, parti metalliche titanio.
295
Sideboard in moka oak, doors covered with leather Pelle Leonardo 1007 Montecristo, titanium metal parts. Amchair, side A (structure) in fabric D/4923 collection Mousse, side B (cushions and upholstered leg buttons) in fabric E/5474 collection Pure, micaceous brown feet.
296
Madia in rovere moka, ante rivestite in Pelle Leonardo 1007 Montecristo, parti metalliche titanio. Poltrona, lato A (struttura) in tessuto collezione Mousse D/4923, lato B (cuscinatura e bottoni sostegno gambe) in tessuto collezione Pure E/5474, piedi marrone micaceo.
297
glory
design Manzoni & Tapinassi 2014
Console in moka oak, drawer covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, micaceous brown metal parts.
Consolle in rovere moka, cassetto rivestito in Pelle Leonardo 1001 Vodka, parti metalliche marrone micaceo.
The console Glory by Manzoni & Tapinassi is available in moka oak, Canaletto walnut or sucupira wood and is eriched by metal details, micaceous brown stained or galvanized titanium. Although its structure seems to be thin, it is of great impact. La consolle Glory di Manzoni & Tapinassi disponibile in moka, noce Canaletto o sucupira, con l’aggiunta di elementi metallici ad impreziosirla, verniciati in colore micaceo oppure in titanio galvanizzato, ha una struttura all’apparenza esile ma in realtà di grande forza.
298
Console in sucupira, drawer covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, micaceous brown metal parts. Single mirror Vanity Fair covered with leather Pelle Leonardo 1010 liquorice.
Consolle in sucupira, cassetto rivestito in Pelle Leonardo 1001 Vodka, parti metalliche marrone micaceo. Specchio singolo Vanity Fair rivestito in Pelle Leonardo 1010 liquirizia. 299
Console in sucupira, drawer covered with leather Pelle Leonardo 1001 Vodka, micaceous brown metal parts.
300
Consolle in sucupira, cassetto rivestito in Pelle Leonardo 1001 Vodka, parti metalliche marrone micaceo.
301
longplay
design Manzoni & Tapinassi 2013
Inspired by the sobriety of the 1950’s, the Longplay sideboard is versatile and is ideal in any environment. The opening can be used to store books and objects at sight and can join two parts of the same area, such as dining and living room, but it can also become a perfect partition between two living areas. The particular geometric shape of the doors and the push-pull opening system combine modernity with charm. The top, available in acid etched glass or in marble, and the warm wood of the structure, create a pleasing contrast between materials and colours. Ispirata alla sobrietà degli anni ’50, la madia Longplay è in grado di inserirsi anche in ambienti diversi, grazie alla sua struttura versatile. Il vano a giorno è ideale per riporre libri ed oggetti che si desidera lasciare a vista ed unisce due aree di un unico ambiente come sala da pranzo e salotto, ma può anche diventare un perfetto divisorio tra due zone del living. Il particolare taglio geometrico delle ante e il meccanismo di apertura push-pull senza maniglie, rappresentano il giusto mix tra modernità e fascino. Il piano, disponibile in cristallo acidato o in marmo, materiali freddi ed eleganti, si contrappone al caldo legno dell’intera struttura, per ottenere un piacevole contrasto tra materiali e colori.
Sideboard, structure and feet in moka oak, top in Emperador marble, brass metal parts.
Sideboard, structure and feet in sucupira, top in acid etched glass, underside varnished in grey-brown, titanium metal parts. Table lamp Blob with grey glass and red cable, micaceous bown stem. 302
Madia, struttura e piedi in sucupira, piano in cristallo retro verniciato marronegrigio e parti metalliche titanio. Lampada da tavolo Blob con vetro grigio e cavo rosso, struttura marrone micaceo.
Madia, struttura e piedi in rovere moka, piano in marmo Emperador, parti metalliche ottone.
Sideboard, structure and feet in sucupira, top in acid etched glass, underside varnished in grey-brown, titanium metal parts. Madia, struttura e piedi in sucupira, piano in cristallo retro verniciato marronegrigio e parti metalliche titanio.
303
Sideboard, structure and feet in moka oak, top in acid etched glass, underside varnished in grey-brown and titanium metal parts. Single mirror Vanity Fair in fabric E/5503 collection VellĂš. Table lamp Blob con grey glass and cable, titanium stem. 304
Madia, struttura e piedi in rovere moka, piano in cristallo retro verniciato marrone-grigio e parti metalliche titanio. Specchio singolo Vanity Fair in tessuto collezione VellĂš E/5503. Lampada da tavolo Blob con vetro e cavo grigio, struttura titanio. 305
lady bird
target
design Giuseppe Viganò 2014
design Nendo 2009
A simple and elegant bookcase: the MDF structure is composed of small crosses that form the supports for the books. These crosses seem to multiply infinitely and when books are placed on them, they change from being distinct signs into a blurred but regular whole.
Giuseppe Viganò designed the bookshelf Lady Bird, in raw metal with shelves in Emperador marble, moka oak, Canaletto walnut or sucupira wood. The structure is made of iron rod with cup nuts in metal, galvanized brass or titanium. Its line develops itself in vertical by forming overlapped rhombus in which books and objects can be stored.
Una libreria semplice ed elegante: una struttura a casse in fibra di legno arricchita da moduli di appoggio formati da piccole croci. Nell’insieme, le singole croci si moltiplicano all’infiinito e con la presenza dei libri si trasformano da semplice segno in un insieme mosso ma regolare.
Giuseppe Viganò ha progettato la libreria Lady Bird in ferro verniciato “grezzo” con ripiani in marmo Emperador, noce Canaletto, sucupira, o rovere moka, una struttura realizzata in tondino da carpenteria con dadi decorativi in titanio o ottone galvanizzato, sviluppata in senso verticale come una griglia di rombi sovrapposti, all’interno della quale si possono riporre libri ed oggetti, inconsistente nella sua semplicità.
Bookshelf, shelves in sucupira and titanium cup nuts. Libreria, ripiani in sucupira e dadi ferma ripiani titanio.
Bookshelf on the left: shelves in sucupira, titanium cup nuts. Bookshelf on the right: shelves in Emperador marble, titanim cup nuts. 306
Libreria a sinistra: ripiani in sucupira, dadi ferma ripiani titanio. Libreria a destra: ripiani in marmo Emperador, dadi ferma ripiani titanio.
Bookshelf, white. Libreria, colore bianco. 307
inkiostro
design Manzoni & Tapinassi 2013
A linear and versatile writing desk, completed by a leatherette or pelle leonardo desk pad. The metal insert gives a touch of modernity to the purely vintage style of the piece. The opening of the compartments gives depth and functionality. Inkiostro is not only a working desk, but is intended to create a private and comfortable space. Scrittoio dalle forme lineari e adattabili, è provvisto di un desk pad rivestito in cuoietto o in pelle leonardo. L’inserto in metallo che interseca la base, dona un tocco di modernità allo stile puramente vintage del complemento. L’apertura dei vani conferisce profondità e funzionalità. Inkiostro non è solo uno scrittoio da lavoro ma è destinato a creare uno spazio privato e confortevole.
Writing desk in Canaletto walnut, pad in dark brown leatherette, micaceous brown metal parts. Chair Athena in fabric D/4236 collection Ray, micaceous brown base. Armchair Goldfinger in leather Pelle A 2612, piping in fabric E/5506 collection Vellù. Low back cushion in fabric E/5506 collection Vellù. Floor lamp Blob with grey glass and red cable, micaceous bown stem. Rug Jediz-Vintage.
Writing desk in sucupira, pad in liquorice leatherette, titanium metal parts. Scrittoio in sucupira, piano in cuoietto liquirizia, parti metalliche titanio.
Scrittoio in noce Canaletto, pad in cuoietto testa di moro, parti metalliche marrone micaceo. Sedia Athena in tessuto collezione Ray D/4236, base marrone micaceo. Poltrona Goldfinger in Pelle A 2612, bordino in tessuto collezione Vellù E/5506. Poggiareni in tessuto collezione Vellù E/5506. Lampada da terra Blob con vetri grigio e cavi rosso, struttura marrone micaceo. Tappeto JedizVintage.
308
309
blob
design Gino Carollo 2013
Ideal in both modern and classic environments and rich in personality, the Blob lamp is designed to be an undoubtedly original item. Thanks to a reinterpretation of the sinuous shapes of nature, it creates an original scenic impact in any environment. The metal stem hosts three height-adjustable coloured glasses that shed light uniformly and directionally. Blob is available in three finishes, micaceous brown, brass and titanium. The important detail of coloured cables that embrace harmoniously the stem gives personality to the object. the collection Blob includes also the table lamp and the suspension, which have the same characteristics of the first born. By arranging more suspensions at different heights, it is possible to create unusual light plays and an original scenic effect to enhance the room.
Table lamp with bronze glass and red cable, micaceous brown stem. Lampada da tavolo con vetro bronzo e cavo rosso, struttura marrone micaceo.
Ideale in ambienti ricchi di personalità, sia moderni che classici, la lampada Blob è concepita come oggetto di arredo di inconfondibile originalità. Grazie ad una reinterpretazione delle forme sinuose della natura, crea in ogni spazio un originale effetto scenografico. La versione da terra, con stelo in metallo, ospita tre punti luce in vetro colorato regolabili in altezza, che diffondono l’illuminazione sia in modo uniforme che mirato, grazie alla regolazione dell’intensità e alla rotazione dei bracci. Blob è disponibile in tre finiture marrone micaceo, titanio e ottone. I cavi colorati abbracciano armonicamente la struttura e sono un dettaglio fondamentale per sottolineare la forte personalità dell’oggetto. la famiglia Blob si completa con la versione da tavolo e a sospensione, che presentano le stesse caratteristiche della prima nata. Disponendo più lampade a sospensione ad altezze diverse è possibile creare giochi di luce inediti ed un originale effetto coreografico per dare maggiore risalto alla stanza.
Suspensions, grey glass and red cable. Lampade a sospensione, vetro grigio e cavo rosso.
Floor lamp with grey glass and cable, micaceous brown stem.
310
Lampada da terra con vetri e cavi grigi, struttura marrone micaceo.
311
iride
Iride is a sculpture made of lines and circles, with a geometric shape of strong decorative impact that reminds you of Kandinsky’s works. The disc creates a luminous halo similar to several eclipses. The intertwining structure is made from three discs and three bars in micaceous brown metal and one disc and bar in titanium finish. Iride è una scultura di linee e cerchi, materica, estremamente geometrica e di forte impatto scenografico che ricorda i quadri di Kandinsky. Il disco diffonde un alone luminoso simile a tante eclissi. Gli elementi che la compongono si incrociano in un mix di parti metalliche verniciate in marrone micaceo e di elementi in titanio.
oompa-loompa
design Bernhardt & Vella 2015
design Gino Carollo 2015
“They’re Oompa-Loompas... Imported direct from Loompaland.“ WILLY WONKA - WILLY WONKA & THE CHOCOLATE FACTORY. The Oompa-Loompa lamps are characterised by several strips of mottled glass with radial positioning as though many small “OompaLoompas” are dancing. The light is diffused through the glass and empty spaces and creates several rays making a spectacular environment. The collection consists of a suspended version, available in three sizes, and a floor lamp. The glass is available in bronze, aquamarine blue and ruby red. The metals parts are in micaceous brown or titanium. “Sono Umpa-Lumpa. Direttamente importati dal cuore della giungla di Lumpalandia.“ WILLY WONKA - WILLY WONKA E LA FABBRICA DI CIOCCOLATO. Le lampade Oompa-Loompa sono formate da tante lamelle in vetro materico, disposte a raggiera come tanti piccoli “Umpa-Lumpa” impegnati in una coreografia. La luce attraversa i vetri e gli spazi vuoti, si propaga in tanti raggi illuminando l’ambiente in modo scenografico. Disponibile in tre diverse misure nella versione a sospensione e in versione piantana. vetri di colore bronzo, celeste acquamarina e rosso rubino. parti metalliche in marrone micaceo o titanio.
Suspensions with aquamarine blue glasses, micaceous brown structure. Sospensioni con vetri acquamarina, struttura marrone micaceo.
Floor lamp with bronze glasses, titanium stem. Lampada da terra con vetri bronzo, struttura titanio. 312
313
wudÙ
cubo
design Studio Arketipo 2013
Following the success of the Wudù suspension, the floor lamp has been added to the collection: a lamp that sheds light with timeless charm. The lampshade is made of Arketipo fabrics characterized by a natural creased effect. The stem, available in metal, micaceous brown, brass or titanium stained, matches perfectly the Emperador marble base.
design Massimo Lorusso 2006
Pure and essential geometrical volume for complementary and flexible seats. Wooden structure and padding in nondeformable polyurethane.
Dopo il successo della lampada da soffitto Wudù, nasce la versione da terra: una piantana che diffonde la luce con un fascino senza tempo. Il paralume è realizzato con una selezione di tessuti Arketipo, in grado di garantire l’effetto stropicciato naturale. La struttura disponibile in metallo verniciato marrone micaceo, ottone o titanio, si unisce armoniosamente alla base in marmo Emperador.
Volume e geometrie pure ed essenziali per sedute flessibili e complementari. Tabouré con struttura in legno, imbottitura in poliuretano indeformabile.
Floor lamp with lampshade in fabric D/4679 collection Camisia, brass stem. Lampada da terra con paralume in tessuto collezione Camisia D/4679, struttura finitura ottone.
Pouf in leather Pelle B 3101. Pouf in Pelle B 3101.
Suspensions in fabric D/4677 collection Camisia. Lampade a sospensione in tessuto collezione Camisia D/4677. 314
Pouf in fabric D/4820 collection Patsy. Pouf in tessuto D/4820 collezione Patsy. 315
vanity fair
design Gino Carollo 2014
The mirror Vanity Fair by Gino Carollo is made of mirrored or smoked glass. Its cover in velvet or leather gives an effect of discreet preciousness and beauty and contrasts with the simple rhomboidal line. The mirror can be single, double and triple or even placed side by side along a wall. Lo specchio Vanity Fair progettato da Gino Carollo, in cristallo specchiato o specchiato fumé, è rivestito in velluto o in pelle, per ottenere un effetto di lusso e preziosità discreta a contrasto con la linearità della forma romboidale. Può essere singolo o doppio o triplo o addirittura riempire un’intera parete accostando e ripetendo il modulo lungo tutta la superficie.
Triple mirror covered with fabric E/5525 collection Vellù. Specchio triplo rivestito in tessuto collezione Vellù E/5525.
Single mirror covered with leather Pelle Leonardo 1010 liquorice.
Detail in fabric E/5502 collection Vellù. Dettaglio in tessuto collezione Vellù E/5502.
Specchio singolo rivestito in Pelle Leonardo 1010 liquirizia.
Single mirror covered with fabric E/5510 collection Vellù. Specchio singolo rivestito in tessuto collezione Vellù E/5510.
316
317
credits
thanks to
ad/concept
Artemide
cortezelite
Atipico
Alessi
Attico Design Studio foto
Barbara Regini cake designer
Lorenzo Cattelan
Cattelan Italia
Gio Sormani
Dante Goods and Bads
Lorenzo Pennati
Dal Negro
Federico Cedrone
De Vecchi
Santi Caleca
Dialma Brown Edg Enzo de Gasperi
styling
Elena Salmistraro
Bruno Tarsia
FDV Group
Cora Vohwinkel
La luna e le stelle, Thiene
Patrizia Cantarella
Leucos
Cristina Corbetta
Listone Giordano Lucente
hairdesign/make up
Made a Mano
Giulio Maragno
Maino Carlo
The*Agency
Margi vintage
Veronica Stievano
Margi
Elena Friso
Marina C Nicola Falcone Mepra Pellizzari Penta Light Pimar RCR Cristalleria Italiana Regali di legno Rรถshults Studio di Architettura Luca Scacchetti The Romo Group opere di Piero Gemelli pag da 138 a 143, da 160 a 163, 199
318
319
arketipo srl via Garibaldi, 84/86 50041 Calenzano (Firenze) phone +39 0558876248 fax +39 0558873429 info@arketipo.com export@arketipo.com
arketipo.com
320