Issue N째 75
SOMMAIRE
2
1.
SÉRIE « The Procession of Spectres » de Ville Kansanen CRÉATIONS de l’artiste Roland Prinsler
2.
SÉRIE « bloco da lama » de Marcelo Braga Santos CRÉATIONS de l’artiste Troy Stith
3.
SÉRIE « stilled life » de Maximilian Tomoseï CRÉATIONS de l’artiste Hallur Karl Hinriksson
4.
SÉRIE « UNTITLED » de Hélène Desplechin CRÉATIONS de l’artiste Susan Jokelson
5.
SÉRIE « red lights » de Arnold Blaise CRÉATIONS de l’artiste Virginie Trastour
3
Ville Kansanen http://villekansanen.com/procession.html
4
The Procession of Spectres
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Roland Prinsler www.rolandprinsler.de www.rolandprinsler.blogspot.com
26
Mask/Totem (1-4), Octopus (5-10), Book Illustration «All Quiet on the Western Front» (18-20). Je vois le sens et le but de mon travail d’artiste en créant, de façon alternative, de sombres réalités pour décrire et illustrer l’atmosphère et les sentiments qui se cachent dans la vie de tous les jours. I see the sense and goal of my artwork in creating alternative, dark realities to describe and illustrate atmospheres and feelings beyond the everyday life.
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Marcelo Braga Santos www.marcelosantosbraga.com.br instagram : Marcelosantosbraga_photo
42
bloco da lama Bloco da Lama ou « verrou de terre », est un rituel traditionnel du carnaval qui a lieu à Jabaquara sur la plage de Paraty. Le but est d’évacuer les mauvaises ondes en déambulant dans les rues tout en scandant les incantations tribales « uga, uga, ra, ra ». Le verrou de terre est supposé permettre aux gens d’entrer en contact avec leurs ancêtres, et pour ce faire certains utilisent des masques, d’autres des matériaux décoratifs. Bloco da Lama or Mud Block, is a traditional carnival ritual that takes place at Jabaquara beach in Paraty,. The intention, so far, is to move away the bad fluids as they go through the streets yelling a tribal words « uga, uga, rá, rá ». The mud block is about to try to make people connected to our ancestors, so some people use masks and others decorative materials.
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Troy Stith http://troystith.com troystith@gmail.com
60
Constructed Chaos Mon travail transcende mes émotions et plonge profondément dans le chaos qu’il y a à l’intérieur de chacun. Exposant le noyau de notre nature et de notre réalité. My work transcends obvious emotions and delves deeply into the chaos residing within everyone. Exposing the core of our nature and the reality of presence.
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Maximilian Tomose誰 http://www.tomozei.com/
74
stilled life Alors que je rentrais dans la chambre, j’ai ressenti la joie de retrouver un lieu que j’avais connu enfant. Le sentiment a disparu... L’idée de contempler la nature n’est plus possible à présent et nous devons y réimplanter des éléments conçus par l’homme. Un jour Bukowski a dit : Trouve ce que tu aimes et laisse-le te détruire ; nous trouvons enfin ce que nous aimons après l’avoir détruit. As i walked into the room i felt the joy of reuniting with something familiar i once saw as a child. That feeling disappeared… The idea of contemplating nature is no longer possible so we have to implant man-crafted reproductions. Bukowski once said: Find what you love and let it destroy you; we found what we love after destroying it.
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
Hallur Karl Hinriksson www.facebook.com/hallurkarl www.hallurkarl.is
96
Recent work : oil on canevas À présent, je peins des animaux et des plantes. Je ne suis pas une personne très « urbaine » ces derniers temps. L’aspect rural de l’endroit où je vis s’est glissé dans mes toiles… Je pense aux textures, et je crée la surprise par la couleur, parce que c’est ce que je vois dans ce qui vit autour de moi. I’m painting animals and plants now. I am not a very urban person of late. The ruralness of where I live has seeped into my canvases. I think about textures and color surprise a lot, because that is what I see in what is living around me.
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
Hélène Desplechin https://www.flickr.com/photos/heldes/ http://www.hdesplechin.com
114
UNTITLED Pour moi, la photographie c’est avoir ce regard sur les choses quotidiennes et s’en émerveiller encore, de voir ces moments merveilleux et de les transmettre. C’est la création d’une image, d’une émotion, le désir de saisir le beau, l’insolite, l’étrange et de l’inventer aussi. Voir l’invisible et le transmettre, c’est une sorte de jeu, de manière de vivre, une façon de célébrer ce qui nous entoure. Photography is a look on things, an everyday way to stay amazed about them, to see these moments and to keep the marvellous moments in order to share them. Creating a picture, an emotion, willing to catch the beauty, the strange, the inbelievable or create it too. Seeing the invisible and sharing it, it’s lkind of a game, a way of life, to celebrate what’s surrounding us.
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
Susan Jokelson https://www.flickr.com/photos/shash/sets/
138
COLLAGES 2013, 2014
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
www.laurenceguenoun.me 160
161
ARNOLD Blaise www.blaisearnold.net
162
RED LIGHTS Ils font partie de notre vie quotidienne, ils sont témoins de la vie des Hommes, de leurs amours, de leurs ruptures, de leurs rêves. Ils nous sont tellement familiers que nous ne les voyons plus. Ces photos leurs rendent hommage. They belong to everyday life, witnesses of human beeing, their love, their breakups, their dreams. They look so familiar to us so we don’t see them any more. These pictures are a tribute to them.
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
Virginie Trastour https://www.facebook.com/virginie.trastour.3/photos_albums
184
FOSSILES/69
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
Ours Laurence Guenoun — Directrice de Publication / Curator Marie-Caroline Dony — Rédactrice en Chef Agathe Vuachet — Directeur Artistique Candice Nguyen — Communication & Partenariats Mathieu Drouet — Contremaitre & Webmestre Colette Blanc — Responsable Linguistique Camille Flesselles — Traduction Allison Walsh — Traduction Marie-Caroline Dony — Traduction Nicolas Hansen — Traduction Photo Couverture © Brett Walker PLATEFORMAG Copyright 2015 Tous droits réservés Toutes les images, photos diffusées sur PLATEFORMAG appartiennent à leurs auteurs respectifs.