KOMET SPRINKLERS

Page 1

Sprinklers Universal Sprinklers for solid-set systems

Universale Regner f端r ortsfeste Anlagen

The Komet Advantage: INNOVATION WITH IMPACT


Sprinklers


Sprinklers While conceiving new products, we must make sure that they meet the values in which we strongly believe: quality, reliability and a solid advantage to the end user. The quality of a product is a reflection of what the people who create, manufacture and market it, stand for. This approach to our work is most important to us. Reliability is achieved by using the most suitable and functional materials for the intended purpose as well as implementing the strictest quality controls in every step throughout the manufacturing process of our products. The advantage to the end user is found in our efforts to offer products of highest quality and reliability combined with innovative features that we implement in all of them. The Komet Sprinklers series represents our capacity of innovative technology, performance and reliability.

Bei der Erstellung des Pflichtenheftes eines jeden neuen Produktes ist es für uns ausschlaggebend, Werte an welche wir glauben, zu erfüllen: Qualität, Zuverlässigkeit und ein handfester Vorteil für den Anwender. Die Qualität eines Produktes ist als Abbild der Leute zu verstehen, welche es entwickeln, produzieren und vermarkten. Dieser Ansatzpunkt und Einstellung zu unserer Arbeit ist für uns sehr wichtig. Zuverlässigkeit wird durch die Verwendung von für den Einsatz am besten geeigneter Materialien sowie der Einhaltung strenger Qualitätskontrollen entlang der gesamten Fertigungskette erzeugt. Der Vorteil für den Anwender findet sich in unseren Anstrengungen Qualität und Zuverlässigkeit gepaart mit innovativen Ideen in allen unseren Produkten zu integrieren. Die Komet Sprinklers Serie spiegelt unsere Fähigkeit zur technischen Innovation, Zuverlässigkeit sowie Leistung wieder.


Komet Philosophy We are a family business. We were able to inherit the real values that make the difference in relations from the company’s founder, our father. For us, the order of the day is honesty, respect and trust, as we believe that in today’s world, rather than inventing new promises, it is most important to respect and hold the ones given with the greatest possible quality. We want to be a serious partner for our customers helping them to achieve excellent irrigation at highest efficiency levels while limiting waste of resources. We believe in relationships, that is why we like to build long lasting working relation with our customers. Keeping close contact with our partners enables us to understand their needs, analyze the results and how to maintain them, or if needed, how to improve them. We have decided to introduce ourselves because we believe in what we do and more than anything, in how we do it.

Komet Philosophie Wir sind ein Familienunternehmen. Wir waren im Stande jene Werte welche erfolgreiche Geschäftsverbindungen ausmachen vom Gründer des Unternehmens, unser Vater, zu übernehmen. Für uns stehen Ehrlichkeit, Respekt sowie Vertrauen an erster Stelle, denn wir sind überzeugt, dass es in unserer heutigen Welt wichtiger denn je ist, gegebene Versprechungen einzuhalten, als laufend neue zu erfinden. Wir wollen für unsere Kunden ein wertvoller Partner sein und ihnen helfen, eine bestmögliche Beregnung bei höchster Effizienz und gleichzeitig schonendem Umgang mit den Ressourcen, zu bewerkstelligen. Wir glauben an Beziehungen, deshalb sind wir um langfristige Geschäftsverbindungen mit unseren Partnern bemüht. Enger Kontakt zu unseren Kunden ermöglicht uns deren Bedürfnisse zu verstehen, Resultate zu analysieren und zu konsolidieren oder aber falls notwendig auch, zu verbessern. Wir haben beschlossen uns vorzustellen, weil wir an das was wir tun und mehr noch in wie wir es tun glauben.

Operating Cost vs

Purchase Cost

In the last two decades, the market got used to consider as important the cost of purchase of a product. This fact has changed the horizon of many companies, moving to a short term market approach focusing just on the purchase cost of a product rather than on its real operating cost. We at Komet are aware and firmly convinced that our customers generate benefit by optimizing the operating cost of the products they use. In this perspective, our priorities while developing new products are to make sure that all our products are most reliable, always operate at best possible efficiency, are easy to use, are energy efficient and minimize waste of resources. It is surely less demanding and more economic to concentrate the company’s offering to a short term approach but not for us. We believe that the credibility of our brand is based on the long-term quality of our products and the ability to support the real and sometimes individual customer needs for excellent irrigation.

Betriebskosten vs

Anschaffungskosten

In den letzten zwanzig Jahren hat sich der Markt daran gewöhnt, das Hauptaugenmerk auf die Anschaffungskosten eines Produktes zu setzen. Unvermeidbar haben dadurch viele Firmen ihren Fokus auf den Verkaufspreis eines Produktes, anstatt seiner effektiven Betriebskosten gelegt. Wir von Komet sind davon überzeugt, dass in der Optimierung der Betriebskosten der Mehrwert für unsere Kunden generiert wird. Deshalb konzentrieren wir uns bei der Entwicklung neuer Produkte darauf, dass diese absolut zuverlässig funktionieren, einfach zu bedienen sind und immer mit optimaler Effizienz arbeiten um es dem Anwender zu erlauben, mit den Ressoursen behutsam umzugehen. Es liegt auf der Hand, dass eine schnelle und kurzfristige Lösung auf den ersten Blick einfacher und ökonomischer erscheint, aber nicht für uns, da wir die Glaubwürdigkeit unserer Marke darauf stützen, langfristig jedem Anwender die Möglichkeit einer optimierten und den speziellen Bedürfnissen angepassten Beregnung bieten zu wollen.


The Advantages / Die Vorteile

2. 1. WATER Distribution WASSERVerteilung — Water distribution is a very important aspect in irrigation and therefore it is important to develop devices with improved performance levels. The Komet Sprinkler product line offers great performance with an excellent water distribution uniformity even in lower pressure conditions. Die Wasserverteilung ist ein sehr wichtiger Aspekt in der Beregnung und deshalb ist es wichtig, Geräte mit immer besseren Leistungen zu entwickeln. Die Komet Sprinkler Produktlinie bietet höchste Leistung mit ausgezeichneter Wasserverteilung und dies auch bei geringeren Betriebsdrücken.

Throw Wurfweite — A longer throw results in a larger irrigated area and this factor is fundamental to the cost effectiveness of the irrigation. Due to the hydraulic design of the sprinklers the water reaches the nozzle with the least possible turbulences and pressure losses allowing for best throw values. Die Wurfweite bestimmt die beregnete Fläche: je grösser die Wurfweite desto grösser die beregnete Fläche, was wiederum die Wirtschaftlichkeit steigert. Durch den optimal gestalteten Wasserdurchfluss der Komet Regner gelangt das Wasser mit den geringst möglichen Turbulenzen und Druckverlusten zur Düse und ermöglicht so grosse Wurfweiten.

3. Efficiency Effizienz — All irrigation operations need to achieve a correct cost balance. The quality materials used manufacturing the Komet Sprinklers allow for a long service life making them highly efficient and cost effective in a long term vision. Die Beregnung muss in einem vernünftigen Kostenrahmen stattfinden. Die in der Fertigung verwendete Qualität der Materialen lassen einen lange Lebensdauer der Komet Produkte erwarten was sich auf lange Sicht wirtschaftlich sehr positiv auswirkt.

4. Reliability Zuverlässigkeit — For every grower the dependability of the products he is working with is most important when he is irrigating. To make sure to achieve this goal Komet has set high standards in selecting the materials and has adopted strict quality controls throughout the manufacturing process because in the field quality matters. Für jeden Anwender ist die Zuverlässigkeit der benutzten Arbeitsmittel das Allerwichtigste. Aus diesem Grund hat Komet schon immer die besten Materialien und Produktionstechniken eingesetzt, da am Feld die Zuverlässigkeit der Arbeitsgeräte von entscheidener Bedeutung ist.

5. Adaptability Anpassungsfähigkeit — To be an effective working tool it must be adaptable to the requirements of the different usages. Komet has developed a complete product line to best adapt to the requirements of the growers and the different irrigation system requirements while delivering always best possible performance. Um effizient zu sein, muss sich jedes Arbeitsgerät den verschiedenen Anforderungen anpassen können. Komet hat eine komplette Serie von Produkten entwickelt, welche sich bestens den Anforderungen der Anwender und der unterschiedlichen Beregnungssysteme anpassen lässt und dabei immer bestmögliche Leistung erbringt.


The result / Das Resultat


Sprinkler 163

Sprinkler 162

5 Nozzles / 5 Düsen 8 - 16 mm

5 Nozzles / 5 Düsen 8 - 16 mm

Full cicle model Kreisregner Part and full circle model Sektor- und Kreisregner

Dimensions / Abmessungen

Thread 1 ’’ FBSP IG-Anschluss 1 ” FBSP

293 mm

240 mm

Dimensions / Abmessungen

Thread 1 ’’ FBSP IG-Anschluss 1 ” FBSP

458 mm

This medium volume sprinkler is suitable for versatile use in general field irrigation on solid-set and mechanically moved systems such as travellers. Changing from part circle to full circle operation is easy by adjusting the part circle stops. The Komet 163 shows good performance in windy conditions, and complements the full circle model Komet 162 where irrigation of adjacent fields is not allowed. Long wear life, high performance, proven design and maintenance free operation are among other its outstanding features. Universal Sektor- und Kreisregner für die Mittelstarkberegnung. Die Anwendung erschliesst den gesamten Bereich der extensiven landwirtschaftlichen Kulturen. Der Komet 163 findet auch Einsatz auf Beregnungsmaschinen. Er ist leistungsstark, wartungsfrei, von robuster Bauart und kann schnell von Sektor- auf Kreisbetrieb umgestellt werden.

Nozzle Düse

Pressure Druck

Throw Wurfweite

mm

bar

m

m3/h

8

2 3 4 5

19,5 22,0 24,0 25,5

10

2 3 4 5

Flow Durchfluss

405 mm

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

l/sec

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

4,910 6,012 6,941 7,762

1,364 1,670 1,928 2,156

1158 1466 1779 2059

4,24 4,10 3,90 3,77

28/33 32/37 35/41 38/44

942 1184 1454 1675

5,21 5,08 4,77 4,63

27 30 34 36

729 900 1156 1296

6,73 6,68 6,00 5,99

21,5 24,0 26,5 28,5

6,786 8,309 9,594 10,728

1,885 2,308 2,665 2,980

1385 1750 2124 2463

4,90 4,75 4,51 4,35

31/36 35/41 39/45 42/48

1122 1454 1752 1994

6,05 5,71 5,48 5,38

30 33 37 39

900 1089 1369 1521

7,54 7,63 7,01 7,05

12

2 3 4 5 6

23,0 26,0 28,5 30,5 32,5

9,076 11,117 12,834 14,350 15,721

2,521 3,088 3,565 3,986 4,367

1576 2027 2463 2865 3217

5,76 5,48 5,21 5,01 4,88

34/39 38/44 42/48 45/52 48/55

1315 1675 1994 2340 2617

6,90 6,63 6,43 6,13 6,01

32 36 39 43 45

1024 1296 1521 1849 2025

8,86 8,58 8,44 7,76 7,76

14

2 3 4 5 6

24,0 27,5 30,0 32,0 33,5

11,786 14,432 16,668 18,634 20,412

3,274 4,009 4,630 5,176 5,670

1720 2290 2715 3097 3421

6,85 6,30 6,14 6,01 5,96

35/40 41/47 44/51 47/54 49/57

1385 1911 2250 2524 2811

8,51 7,55 7,41 7,38 7,26

33 38 41 44 47

1089 1444 1681 1936 2209

10,82 9,99 9,91 9,62 9,24

16

2 3 4 5 6

24,5 28,5 31,5 33,5 34,5

14,911 18,263 21,085 23,576 25,826

4,142 5,073 5,857 6,549 7,174

1809 2463 3019 3380 3674

8,24 7,41 6,98 6,97 7,03

35/41 42/48 47/54 49/57 51/59

1454 1994 2524 2811 3012

10,25 9,16 8,35 8,38 8,57

34 39 44 46 48

1156 1521 1936 2116 2304

12,90 12,00 10,89 11,14 11,21

▲ Set-up / Verband

■ Set-up / Verband

N.B.: The performance data were obtained under ideal testing conditions and may be adversely affected by wind and other factors. Pressure refers to pressure at nozzle. Consider wind speed and wind direction when designing an irrigation systems. Reduce the spacing for the selected sprinkler set-up accordingly. Die in der Tabelle angegebenen Daten beziehen sich auf Windstille und können durch Windeinfluss oder andere Faktoren negativ beeinflusst werden. Der angegebene Betriebsdruck bezieht sich auf den Druck an der Düse. Bei Auslegung von Beregnungsanlagen sind Windrichtung und Windgeschwindigkeit zu berücksichtigen. Die Regnerabstände sind im Verband entsprechend zu verringern.

The Komet 162 is a medium volume sprinkler with full circle operation and the same performance and features as the Komet 163. Designed for use in general field irrigation mainly in extensive solid-set and moveable irrigation systems. Long wear life, high performance, proven design and maintenance free operation are among other its outstanding features. Der Komet 162 ist ein Universal Kreisregner für die Mittelstarkberegnung. Die Anwendung erschliesst das ganze Gebiet der extensiven landwirstchatlichen Kulturen, insbesondere findet der Komet 162 weitgehend Einsatz in ausgedehnten ortsfesten Anlagen. Der Komet 162 ist leistungsstark, wartungsfrei und von robuster Bauart.

Nozzle Düse

Pressure Druck

Throw Wurfweite

mm

bar

m

m3/h

8

2 3 4 5

19,5 22,0 24,0 25,5

10

2 3 4 5

Flow Durchfluss

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

l/sec

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

4,910 6,012 6,941 7,762

1,364 1,670 1,928 2,156

1158 1466 1779 2059

4,24 4,10 3,90 3,77

28/33 32/37 35/41 38/44

942 1184 1454 1675

5,21 5,08 4,77 4,63

27 30 34 36

729 900 1156 1296

6,73 6,68 6,00 5,99

21,5 24,0 26,5 28,5

6,786 8,309 9,594 10,728

1,885 2,308 2,665 2,980

1385 1750 2124 2463

4,90 4,75 4,51 4,35

31/36 35/41 39/45 42/48

1122 1454 1752 1994

6,05 5,71 5,48 5,38

30 33 37 39

900 1089 1369 1521

7,54 7,63 7,01 7,05

12

2 3 4 5 6

23,0 26,0 28,5 30,5 32,5

9,076 11,117 12,834 14,350 15,721

2,521 3,088 3,565 3,986 4,367

1576 2027 2463 2865 3217

5,76 5,48 5,21 5,01 4,88

34/39 38/44 42/48 45/52 48/55

1315 1675 1994 2340 2617

6,90 6,63 6,43 6,13 6,01

32 36 39 43 45

1024 1296 1521 1849 2025

8,86 8,58 8,44 7,76 7,76

14

2 3 4 5 6

24,0 27,5 30,0 32,0 33,5

11,786 14,432 16,668 18,634 20,412

3,274 4,009 4,630 5,176 5,670

1720 2290 2715 3097 3421

6,85 6,30 6,14 6,01 5,96

35/40 41/47 44/51 47/54 49/57

1385 1911 2250 2524 2811

8,51 7,55 7,41 7,38 7,26

33 38 41 44 47

1089 1444 1681 1936 2209

10,82 9,99 9,91 9,62 9,24

16

2 3 4 5 6

24,5 28,5 31,5 33,5 34,5

14,911 18,263 21,085 23,576 25,826

4,142 5,073 5,857 6,549 7,174

1809 2463 3019 3380 3674

8,24 7,41 6,98 6,97 7,03

35/41 42/48 47/54 49/57 51/59

1454 1994 2524 2811 3012

10,25 9,16 8,35 8,38 8,57

34 39 44 46 48

1156 1521 1936 2116 2304

12,90 12,00 10,89 11,14 11,21

▲ Set-up / Verband

■ Set-up / Verband

N.B.: The performance data were obtained under ideal testing conditions and may be adversely affected by wind and other factors. Pressure refers to pressure at nozzle. Consider wind speed and wind direction when designing an irrigation systems. Reduce the spacing for the selected sprinkler set-up accordingly. Die in der Tabelle angegebenen Daten beziehen sich auf Windstille und können durch Windeinfluss oder andere Faktoren negativ beeinflusst werden. Der angegebene Betriebsdruck bezieht sich auf den Druck an der Düse. Bei Auslegung von Beregnungsanlagen sind Windrichtung und Windgeschwindigkeit zu berücksichtigen. Die Regnerabstände sind im Verband entsprechend zu verringern.


Sprinkler R8

Sprinkler R20

5 Nozzles / 5 Düsen 6 - 12 mm

5 Nozzles / 5 Düsen 6 - 12 mm

Full cicle model Kreisregner

249 mm

Dimensions / Abmessungen

Thread 1 ’’ FBSP IG-Anschluss 1 ” FBSP

263 mm

Dimensions / Abmessungen

Part and full circle model Sektor- und Kreisregner

Thread 1 ’’ FBSP IG-Anschluss 1 ” FBSP

340 mm

The Komet R20 is a medium / low volume sprinkler is suitable for versatile use in general field irrigation on solid-set and mechanically moved systems such as travellers. The Komet R20 shows good performance also in medium to low pressures conditions. Long wear life, high performance, proven design and maintenance free operation are among other its outstanding features. Der Komet R20 ist ein Universal Sektorund Kreisregner für die Mittelstark- und Schwachberegnung. Die Anwendung erschliesst den gesamten Bereich der extensiven landwirtschaftlichen Kulturen. Er wird auch auf Beregnungsmaschinen eingesetzt. Er ist leistungsstark, wartungsfrei, von robuster Bauart und kann schnell von Sektor- auf Kreisbetrieb umgestellt werden.

Nozzle Düse

Pressure Druck

Throw Wurfweite

mm

bar

m

m3/h

6

2,5 3,5 4,5

16,5 19,0 21,0

7

2,0 3,0 4,0

8

10

12

Flow Durchfluss

340 mm

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

l/sec

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

2,09 2,48 2,81

0,582 0,689 0,781

855 1133 1385

2,44 2,19 2,03

24/28 28/33 31/36

678 942 1121

3,08 2,63 2,51

23 26 29

529 676 841

3,95 3,67 3,34

16,5 19,0 21,0

2,55 3,12 3,61

0,709 0,868 1,002

855 1133 1385

2,98 2,75 2,60

24/28 28/33 31/36

678 942 1121

3,76 3,31 3,22

23 26 29

529 676 841

4,82 4,61 4,29

2,0 3,0 4,0

18,0 21,0 22,5

3,33 4,08 4,72

0,926 1,134 1,310

1017 1385 1590

3,27 2,94 2,97

26/31 31/36 33/39

931 1121 1315

4,01 3,64 3,59

25 29 31

625 841 941

5,33 4,85 4,91

2,0 3,0 4,0

19,5 22,0 24,0

5,21 6,38 7,36

1,447 1,772 2,046

1194 1520 1808

4,36 4,20 4,07

28/33 33/38 35/41

942 1249 1454

5,53 5,11 5,06

27 31 34

729 961 1156

7,15 6,64 6,36

2,5 3,5 4,5

22,0 24,0 26,0

8,38 9,92 11,25

2,329 2,756 3,125

1520 1808 2122

5,51 5,48 5,30

33/38 35/41 39/45

1249 1454 1751

6,71 6,42 6,42

31 34 36

961 1156 1296

8,72 8,58 8,68

▲ Set-up / Verband

■ Set-up / Verband

N.B.: The performance data were obtained under ideal testing conditions and may be adversely affected by wind and other factors. Pressure refers to pressure at nozzle. Consider wind speed and wind direction when designing an irrigation systems. Reduce the spacing for the selected sprinkler set-up accordingly. Die in der Tabelle angegebenen Daten beziehen sich auf Windstille und können durch Windeinfluss oder andere Faktoren negativ beeinflusst werden. Der angegebene Betriebsdruck bezieht sich auf den Druck an der Düse. Bei Auslegung von Beregnungsanlagen sind Windrichtung und Windgeschwindigkeit zu berücksichtigen. Die Regnerabstände sind im Verband entsprechend zu verringern.

The Komet R8 is a medium / low volume sprinkler and is suitable for versatile use in general field irrigation on solid-set and moveable irrigation systems. The Komet R8 shows good performance also in medium to low pressures conditions. Long wear life, high performance, proven design and maintenance free operation are among other its outstanding features. Der Komet R8 ist ein Universal Kreisregner für die Mittelstark- und Schwachberegnung. Die Anwendung erschliesst das ganze Gebiet der extensiven landwirstchatlichen Kulturen, insbesondere findet der Komet R8 weitgehend Einsatz in ausgedehnten ortsfesten Anlagen. Der Komet R8 ist leistungsstark, wartungsfrei und von robuster Bauart.

Nozzle Düse

Pressure Druck

Throw Wurfweite

mm

bar

m

m3/h

6

1,5 2,5 3,5 4,5

14,0 16,5 19,0 21,0

7

2,0 3,0 4,0

8

Flow Durchfluss

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

l/sec

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

1,62 2,09 2,48 2,81

0,451 0,582 0,689 0,781

615 855 1133 1385

2,63 2,44 2,19 2,03

20/24 24/28 28/33 31/36

498 678 942 1121

3,25 3,08 2,63 2,51

19 23 26 29

361 529 676 841

4,49 3,95 3,67 3,34

16,5 19,0 21,0

2,55 3,12 3,61

0,709 0,868 1,002

855 1133 1385

2,98 2,75 2,60

24/28 28/33 31/36

678 942 1121

3,76 3,31 3,22

23 26 29

529 676 841

4,82 4,61 4,29

2,0 3,0 4,0

18,0 21,0 22,5

3,33 4,08 4,72

0,926 1,134 1,310

1017 1385 1590

3,27 2,94 2,97

26/31 31/36 33/39

931 1121 1315

4,01 3,64 3,59

25 29 31

625 841 941

5,33 4,85 4,91

10

2,0 3,0 4,0

19,5 22,0 24,0

5,21 6,38 7,36

1,447 1,772 2,046

1194 1520 1808

4,36 4,20 4,07

28/33 33/38 35/41

942 1249 1454

5,53 5,11 5,06

27 31 34

729 961 1156

7,15 6,64 6,36

12

2,5 3,5 4,5

22,0 24,0 26,0

8,38 9,92 11,25

2,329 2,756 3,125

1520 1808 2122

5,51 5,48 5,30

33/38 35/41 39/45

1249 1454 1751

6,71 6,42 6,42

31 34 36

961 1156 1296

8,72 8,58 8,68

▲ Set-up / Verband

■ Set-up / Verband

N.B.: The performance data were obtained under ideal testing conditions and may be adversely affected by wind and other factors. Pressure refers to pressure at nozzle. Consider wind speed and wind direction when designing an irrigation systems. Reduce the spacing for the selected sprinkler set-up accordingly. Die in der Tabelle angegebenen Daten beziehen sich auf Windstille und können durch Windeinfluss oder andere Faktoren negativ beeinflusst werden. Der angegebene Betriebsdruck bezieht sich auf den Druck an der Düse. Bei Auslegung von Beregnungsanlagen sind Windrichtung und Windgeschwindigkeit zu berücksichtigen. Die Regnerabstände sind im Verband entsprechend zu verringern.


Sprinkler F41 - F41/2 - F43 Full cicle model Kreisregner

A

7 Nozzles / 7 Düsen A 4,5 - 8 mm / B 3,2 mm

Sprinkler F41

7 Nozzles / 7 Düsen Komet F41 4,5 - 8 mm

Full cicle model Kreisregner

B

Sprinkler F41/2

Thread 1’’ FBSP IG-Anschluss 1” FBSP

Sprinkler F41

Sprinkler F41/2

The Komet F41, single jet and full circle sprinkler, is suitable for versatile use on solid-set irrigation system. The Komet F41 shows good performance also in medium to low pressures conditions and an outstanding uniformity in the water distribution. Long wear life, high performance, proven design and maintenance free operation are among other its outstanding features.

The Komet F41/2, double jet and full circle sprinkler, is suitable for versatile use on solid-set irrigation system. The Komet F41/2 shows good performance also in medium to low pressures conditions and an outstanding uniformity in the water distribution. Long wear life, high performance, proven design and maintenance free operation are among other its outstanding features.

Der Komet F41, Einstrahl-Kreisregner für die Schwachberegnung findet weitgehend Einsatz in ortsfesten Anlagen. Ausgezeichnete Funktion und Wasserverteilung auch bei Niederdruck. Der Komet F41 ist leistungsstark, wartungsfrei und von robuster Bauart.

Der Komet F41/2, Zweistrahl-Kreisrregner für die Schwachberegnung findet weitgehend Einsatz in ortsfesten Anlagen. Ausgezeichnete Funktion und Wasserverteilung auch bei Niederdruck. Der Komet F41/2 ist leistungsstark, wartungsfrei und von robuster Bauart.

Thread 1’’ FBSP IG-Anschluss 1” FBSP

Sprinkler F43 The Komet F43, part and full circle sprinkler is suitable for versatile on solid-set irrigation systems. The Komet F43 shows good performance also in medium to low pressures conditions Changing from part circle to full circle operation is easy by adjusting the part circle stops. Long wear life, high performance, proven design and maintenance free operation are among other its outstanding features. Der Komet F43, Kreis- und Sektorregner für die Schwachberegnung findet weitgehend Einsatz in ortsfesten Anlagen. Ausgezeichnete Funktion und Wasserverteilung auch bei Niederdruck. Der Komet F43 ist leistungsstark, wartungsfrei und von robuster Bauart und kann schnell von Sektor- auf Kreisbetrieb umgestellt werden.

Part and full circle model Sektor- und Kreisregner

Sprinkler F43

7 Nozzles / 7 Düsen 4,5 - 8 mm

Thread 1’’ FBSP IG-Anschluss 1” FBSP


Sprinkler F41 -F43

229 mm

220 mm

Dimensions / Abmessungen

220 mm

Dimensions / Abmessungen

220 mm

Dimensions / Abmessungen

Sprinkler F41/2

217 mm

Nozzle Düse

Pressure Druck

Throw Wurfweite

mm

bar

m

m3/h

4,5

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

13,8 14,8 15,7 16,5 17,8

5,0

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

217 mm

Flow / Durchfluss

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Nozzle Düse A/B

Pressure Druck

Throw Wurfweite

l/sec

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

mm

bar

m

m3/h

1,05 1,18 1,29 1,40 1,58

0,29 0,33 0,36 0,39 0,44

598 688 774 855 995

1,76 1,71 1,67 1,64 1,59

20,7/23,9 22,2/25,6 23,5/27,2 24,7/28,6 26,7/30,8

494 569 640 707 823

2,12 2,07 2,01 1,98 1,92

19,5 20,9 22,2 23,3 25,1

380 438 493 544 633

2,76 2,69 2,62 2,57 2,49

4,5 x 3,2

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

13,8 14,8 15,7 16,5 17,8

14,2 15,3 16,2 17,0 18,4

1,30 1,46 1,59 1,72 1,95

0,36 0,40 0,44 0,48 0,54

633 735 824 908 1063

2,05 1,99 1,93 1,89 1,83

21,3/24,6 22,9/26,5 24,3/28,0 25,5/29,4 27,6/31,8

524 608 681 750 879

2,48 2,40 2,33 2,29 2,22

20,1 21,6 22,9 24,0 26,0

403 468 524 578 677

3,22 3,12 3,03 2,97 2,88

5,0 x 3,2

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

5,5

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

14,7 15,7 16,7 17,5 19,0

1,58 1,76 1,93 2,08 2,36

0,44 0,49 0,54 0,58 0,66

678 774 876 962 1134

2,33 2,27 2,20 2,16 2,08

22,0/25,4 23,5/27,2 25,0/28,9 26,2/30,3 28,5/32,9

561 640 724 795 938

2,81 2,75 2,66 2,61 2,52

20,8 22,2 23,6 24,7 26,8

432 492 557 612 722

3,66 3,57 3,46 3,40 3,27

6,0

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

15,0 16,2 17,1 18,0 19,5

1,88 2,10 2,30 2,48 2,81

0,52 0,58 0,64 0,69 0,78

706 824 918 1017 1194

2,66 2,55 2,50 2,44 2,35

22,5/26,0 24,3/28,0 25,6/29,6 27,0/31,1 29,2/33,7

584 682 759 841 988

3,22 3,08 3,03 2,95 2,84

21,2 22,9 24,1 25,4 27,6

449 524 584 647 760

4,18 4,00 3,93 3,83 3,70

6,5

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

15,4 16,5 17,5 18,4 20,0

2,20 2,46 2,70 2,91 3,30

0,61 0,68 0,75 0,81 0,92

745 855 962 1063 1256

2,95 2,88 2,81 2,74 2,63

23,1/26,6 24,7/28,5 26,2/30,3 27,6/31,8 30,0/34,6

616 707 795 879 1039

3,57 3,48 3,39 3,31 3,18

21,8 23,3 24,7 26,0 28,2

474 544 612 677 799

4,64 4,52 4,41 4,30 4,13

7,0

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

15,7 16,9 17,9 18,8 20,4

2,55 2,85 3,13 3,38 3,83

0,71 0,79 0,87 0,94 1,06

774 897 1006 1110 1307

3,29 3,18 3,11 3,04 2,93

23,5/27,2 25,3/29,2 26,8/31,0 28,2/32,5 30,6/35,3

640 742 832 918 1081

3,98 3,84 3,76 3,68 3,54

22,2 23,9 25,3 26,6 28,8

493 571 640 707 832

5,17 4,99 4,88 4,78 4,60

8,0

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

16,3 17,5 18,6 19,5 21,2

3,33 3,73 4,08 4,41 5,00

0,93 1,04 1,13 1,23 1,39

834 962 1087 1194 1411

3,99 3,88 3,75 3,69 3,54

24,4/28,2 26,2/30,3 27,9/32,2 29,2/33,7 31,8/36,7

690 795 899 987 1167

4,82 4,69 4,54 4,46 4,28

23,0 24,7 26,3 27,5 30,0

531 612 692 760 900

6,27 6,09 5,90 5,80 5,56

▲ Set-up / Verband

■ Set-up / Verband

N.B.: The performance data were obtained under ideal testing conditions and may be adversely affected by wind and other factors. Pressure refers to pressure at nozzle. Consider wind speed and wind direction when designing an irrigation systems. Reduce the spacing for the selected sprinkler set-up accordingly. Die in der Tabelle angegebenen Daten beziehen sich auf Windstille und können durch Windeinfluss oder andere Faktoren negativ beeinflusst werden. Der angegebene Betriebsdruck bezieht sich auf den Druck an der Düse. Bei Auslegung von Beregnungsanlagen sind Windrichtung und Windgeschwindigkeit zu berücksichtigen. Die Regnerabstände sind im Verband entsprechend zu verringern.

Flow / Durchfluss

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

Spacing Regnerabstand

Surface Fläche

Precipitation rate Regenhöhe

l/sec

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

max. m

m2

mm/h

1,62 1,81 1,99 2,14 2,43

0,45 0,50 0,55 0,60 0,68

598 688 774 855 995

2,71 2,63 2,57 2,50 2,44

20,7/23,9 22,2/25,6 23,5/27,2 24,7/28,6 26,7/30,8

495 569 640 707 823

3,27 3,18 3,11 3,03 2,95

19,5 20,9 22,2 23,3 25,1

381 438 493 544 633

4,25 4,13 4,04 3,93 3,83

14,2 15,3 16,2 17,0 18,4

1,84 2,05 2,25 2,43 2,75

0,51 0,57 0,62 0,67 0,76

633 735 824 908 1063

2,90 2,79 2,73 2,68 2,59

21,3/24,6 22,9/26,5 24,3/28,0 25,5/29,4 27,6/31,8

524 608 682 750 879

3,51 3,37 3,30 3,24 3,13

20,1 21,6 22,9 24,0 26,0

404 468 525 578 677

4,56 4,38 4,29 4,20 4,06

5,5 x 3,2

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

14,7 15,7 16,7 17,5 19,0

2,11 2,36 2,58 2,79 3,16

0,59 0,65 0,72 0,77 0,88

678 774 876 962 1134

3,11 3,05 2,94 2,90 2,79

22,0/25,4 23,5/27,2 25,0/28,9 26,2/30,3 28,5/32,9

561 640 724 795 938

3,76 3,69 3,56 3,51 3,37

20,8 22,2 23,6 24,7 25,8

433 493 558 612 722

4,88 4,79 4,63 4,56 4,38

6,0 x 3,2

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

15,0 16,2 17,1 18,0 19,5

2,41 2,69 2,95 3,19 3,61

0,67 0,75 0,82 0,89 1,00

706 824 918 1017 1194

3,41 3,26 3,21 3,13 3,02

22,5/26,0 24,3/28,0 25,6/29,6 27,0/31,1 29,2/33,7

584 682 759 841 988

4,12 3,95 3,88 3,79 3,65

21,2 22,9 24,1 25,4 27,6

450 525 584 648 760

5,36 5,13 5,04 4,92 4,75

6,5 x 3,2

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

15,4 16,5 17,5 18,4 20,0

2,73 3,06 3,35 3,62 4,10

0,76 0,85 0,93 1,00 1,14

745 855 962 1063 1256

3,66 3,58 3,48 3,40 3,26

23,1/26,6 24,7/28,5 26,2/30,3 27,6/31,8 30,0/34,6

616 707 795 879 1039

4,43 4,33 4,21 4,12 3,95

21,8 23,3 24,7 26,0 28,3

474 544 612 677 800

5,76 5,62 5,47 5,35 5,13

7,0 x 3,2

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

15,7 16,9 17,9 18,8 20,4

3,09 3,45 3,78 4,08 4,63

0,86 0,96 1,05 1,13 1,29

774 897 1006 1110 1307

3,99 3,84 3,76 3,67 3,54

23,5/27,2 25,3/29,2 26,8/31,0 28,2/32,5 30,6/35,3

640 742 832 918 1081

4,83 4,65 4,54 4,44 4,28

22,2 23,9 25,3 26,6 28,8

492 571 641 707 832

6,27 6,04 5,90 5,77 5,56

8,0 x 3,2

2,0 2,5 3,0 3,5 4,5

16,3 17,5 18,6 19,5 21,2

3,87 4,32 4,74 5,12 5,80

1,07 1,20 1,32 1,42 1,61

834 962 1087 1194 1411

4,64 4,49 4,36 4,29 4,11

24,4/28,2 26,2/30,3 27,9/32,2 29,2/33,7 31,8/36,7

690 795 899 987 1167

5,61 5,43 5,27 5,18 4,97

23,0 24,7 26,3 27,5 29,9

530 612 692 760 899

7,28 7,05 6,85 6,73 6,45

▲ Set-up / Verband

■ Set-up / Verband

N.B.: The performance data were obtained under ideal testing conditions and may be adversely affected by wind and other factors. Pressure refers to pressure at nozzle. Consider wind speed and wind direction when designing an irrigation systems. Reduce the spacing for the selected sprinkler set-up accordingly. Die in der Tabelle angegebenen Daten beziehen sich auf Windstille und können durch Windeinfluss oder andere Faktoren negativ beeinflusst werden. Der angegebene Betriebsdruck bezieht sich auf den Druck an der Düse. Bei Auslegung von Beregnungsanlagen sind Windrichtung und Windgeschwindigkeit zu berücksichtigen. Die Regnerabstände sind im Verband entsprechend zu verringern.


Charts and hints

Technische Hinweise

b) Triangular setup is preferred in solid set systems and for frost protection systems. In the absence of wind maximum spacing can be calculated as follows: Between sprinklers L1 = 3 R Between laterals L2 = 1,5 R The irrigated area F covered by any chosen setup is calculated as follows: F = L1 x L 2

1) Average daily watering requirements - cold and humid climate 2,5 mm = l/sec per hectare 0,29 - cold and dry climate 3,8 mm = l/sec per hectare 0,44 - moderate and humid climate 3,8 mm = l/sec per hectare 0,44 - moderate and dry climate 5,1 mm = l/sec per hectare 0,59 - hot and humid climate 5,1 mm = l/sec per hectare 0,59 - hot and dry climate 7,6 mm = l/sec per hectare 0,88

1) Täglicher Wasserbedarf, Durchnittswerte - kaltes und feuchtes Klima - kaltes und trockenes Klima - gemässigtes und feuchtes Klima - gemässigtes und trockenes Klima - warmes und feuchtes Klima - warmes und trockenes Klima

Die Werte für R werden den Tabellen entnommen. 2,5 mm = l/s pro ha 0,29 3,8 mm = l/s pro ha 0,44 3,8 mm = l/s pro ha 0,44 5,1 mm = l/s pro ha 0,59 5,1 mm = l/s pro ha 0,59 7,6 mm = l/s pro ha 0,88

IMPORTANT: reduce spacing according to average prevailing wind speed

2) Intake rates of various soils per hour (level ground) - sand 19-25 mm/hour - loamy sand 12-19 mm/hour - sandy loam up to 12 mm/hour - loam up to 10 mm/hour - silt up to 8 mm/hour 3) Slope precipitation table Grade of slope 0 - 5% 6 – 8% 9 – 12% 13 – 20% over 20%

(as under pt. 4)

7) Precipitation Precipitation is the amount of water applied evenly to a certain area within 1 hour measured in mm/hour and is calculated as follows: L2

Precipitation rate reduction 0% 20% 40% 60% 75%

i=

L1

4) Wind and sprinkler spacing Wind is a very crucial factor in irrigation and wind speed and direction have to be taken into account when determining the spacing of sprinklers. Throws in the charts are based on conditions assuming the absence of wind, which is the exception in real life. Maximum spacings between sprinklers and between laterals have to be reduced according to wind speed.

Average wind speed m/sec

0-3 3-7 7 - 10 over 10

0,85 0,85 - 2 2 -3 over 3

Reduction factor (throw)

0,90 0,85 0,80 0,70

setup ■ spacing between laterals

spacing between sprinklers

spacing between laterals

1.25 R* 1.20 R 1.10 R 1.00 R

1.30 R 1.20 R 1.20 R 1.10 R

1.60 R 1.50 R 1.40 R 1.20 R

1.35 R 1.30 R 1.20 R 1.10 R

where: q = discharge of sprinkler in m3/h i = precipitation in mm/h This formula applies to any setup ▲ and ■

8) Running time of irrigation equipment Running time necessary to apply the desired precipitation rate is calculated as follows: L2 T= H i

setup ▲

spacing between sprinklers

L1

where: T = running time in hours H = desired precipitation rate in mm i = precipitation rate in mm/h An easy evaluation of the irrigated area and the precipitation rate as a result of reduced spacings due to wind can be done using the factors in this table. The performance data of the sprinklers refer to no wind condition.

* R (Radius) = distance of throw 5) Determination of the required water supply q = qs x F 24 h where: q = Water requirements in l/sec qs = specific water requirements in l/sec/ha (as under pt. 1) F = Area to be irrigated in ha h = hours of irrigation per day 6) Selection of set-up and sprinkler spacing a) Square or rectangular set-up is preferred for movable systems. In the absence of wind the maximum theoretical sprinkler spacing can be calculated as follows: L= 2R where: L = Length of square in m = sprinkler spacing R = Radius = distance of throw in m can be obtained from the charts. IMPORTANT: reduce spacing according to average prevailing wind speed (as under pt. 4)

b) Dreieck-Verband wird bei stationären und bei Frostschutzanlagen bevorzugt. Bei Windstille sind die maximalen, theoretischen Regnerabstände: auf der Leitung: L1 = 3 R zwischen den Leitungen: L2 = 1,5 R Die beregnete Fläche F jeder X-beliebigen Regneraufstellung errechnet sich aus dem Produkt des Regnerabstandes auf der Leitung und des Regnerabstandes zwischen den Leitungen: F = L1 x L 2 WICHTIG: nicht vergessen, die Windverhältnisse zu berücksichtigen.

IMPORTANT: i should not be higher than the intake rate of the prevailing soil corrected for any existing slope (see point 2 and 3).

It is suggested for example: km/h

q x 1000 L1 x L 2

2) Wasseraufnahmevermögen des Bodens - Sand 19-25 mm/h - lehmiger Sand 12-19 mm/h - sandiger Lehm bis 12 mm/h - Lehm bis 10 mm/h - Ton bis 8 mm/h

WICHTIG: nicht vergessen, die Windverhältnisse zu berücksichtigen (siehe Pkt. 4)

wind speed km/h

% reduction of ▲ and ■ spacing

% reduction of covered area

% increase precipitation rate

0-3 3-7 7 - 10 over 10

- 8% - 14% - 20% - 30%

- 16% - 28% - 40% - 60%

+ 16% + 28% + 40% + 60%

3) Einfluss der Hangneigung Hangneigung 0 - 5% 6 – 8% 9 – 12% 13 – 20% über 20%

Verminderung der Wasseraufnahmefähigkeit des Bodens 0% 20% 40% 60% 75%

L1

4) Windeinfluss Wind ist bekanntlich der größte Störfaktor in der Beregnung, er ist durch zweckmässige Reduzierung der Regnerabstände im Verband unbedingt zu berücksichtigen. Absolute Windstille wie sie den Tabellen zu Grunde liegt, ist ein Ausnahmefall, es ist deshalb bei der Auslegung jeder Anlage der Einfluss des Windes mit seiner Richtung und Geschwindigkeit unbedingt entsprechend zu berücksichtigen. Man verwendet hierzu einen proportional der Windgeschwindigkeit entsprechenden Verringerungskoeffizienten.

Windgeschwindigkeit km/h

m/sec

0-3 3-7 7 - 10 über 10

0,85 0,85 - 2 2 -3 über 3

wobei: q = Wasserverbrauch eines Regners in m3/h i = Niederschlagshöhe in mm/h Diese Formel gilt für jede Art von Aufstellung, sei es ▲ - oder ■ - Verband WICHTIG: Der Wert der Niederschlagshöhe soll die Werte der Wasseraufnahmefähigkeit des Bodens, auch Hanglagen berücksichtigen, nicht überschreiten. (siehe Pkt. 2 und 3)

8) Einschaltdauer der Anlage

Man empfiehlt z.B.: Verringerungs koeffizient

0,90 0,85 0,80 0,70

■ Verband

▲ Verband

T= H i

L2

Abstand auf Ab. zwischen Abstand auf Ab. zwischen Leitung Leitungen Leitung Leitungen

1.25 R* 1.20 R 1.10 R 1.00 R

1.30 R 1.20 R 1.20 R 1.10 R

1.60 R 1.50 R 1.40 R 1.20 R

1.35 R 1.30 R 1.20 R 1.10 R

L1

5) Ermittlung des Wasserbedarfs q = qs x F 24 h

6) Auswahl eines Verbandes und Ermittlung der Regnerabstände a) Viereck- oder Rechteckverband wird bei beweglichen Anlagen bevorzugt. Bei Windstille ist der maximale, theoretische Regnerabstand: L= 2R wobei: L = Seitenlänge des Vierecks in m R = Wurfweite des Regners in m

wobei: T = Einschaltdauer in h H = gewünschte Niederschlagshöhe in mm i = Niederschlagshöhe in mm/h Die einfache und schnelle Ermittlung der

* R = Wurfweite

wobei: q = Wasserverbrauch in l/sec qs = spezifischer Wasserverbrauch in l/sec/ha (siehe Pkt. 1) F = zu beregnende Fläche in ha h = Stunden pro Tag

NOTE: Information given on this page is based on average conditions and given for the purpose of orientation and to show examples of the most common variations of conditions and their qualitative influence on irrigation. Any data given are deemed reliable but not guaranteed.

7) Niederschlagshöhe Die Niederschlagshöhe ist die auf eine Fläche in einer Stunde entfallende Regenhöhe in mm/h. Sie errechnet sich q x 1000 L2 i= L1 x L 2

beregneten Fläche und der Niederschlagshöhe in Abhängigkeit der Windgeschwindigkeit, kann man aus der untenstehenden Tabelle ersehen. Grundlage hierfür sind die, in den einzelnen Tabellen angegebenen Werte, welche den Einfluss des Windes nicht berücksichtigen. Um eine Flächendeckung auch bei Wind zu haben, ist deshalb dessen Einfluss unbedingt zu berücksichtigen.

Wind km/h

Regnerabstand im ▲ u. ■ reduzieren um m in %

Beregnete Fläche im ▲ u. ■ vermindert sich um:

Niederschlagshöhe erhöht sich im ▲ u. ■ um:

0-3 3-7 7 - 10 über 10

- 8% - 14% - 20% - 30%

- 16% - 28% - 40% - 60%

+ 16% + 28% + 40% + 60%

N.B.: Die technischen Daten auf diesem Blatt sind allgemeine Erfahrungswerte, welche durch besondere Gegebenheiten, Veränderungen unterworfen sind. Alle Angaben haben informativen Charakter, deshalb ohne Gewähr.


Limited warranty and disclaimer

The following constitutes the full and complete limited warranty provided by Komet Austria GmbH (“Komet”) in relation to its products. This limited warranty is in lieu of any and all other warranties, express or implied, including, but not limited to, any implied warranties of merchantability or fitness for particular purposes. No person or entity is authorized to incur or assume for Komet any other expense, obligation or duty as to products designed, manufactured and/or distributed by Komet. So long as they are used under normal working conditions and in compliance with the manufacturer’s working specifications and maintenance instructions, all products distributed by Komet are warranted to be free of defects in material and workmanship for a period of one year from the date of the product’s original shipment. Normal wear and tear arising from operation, damages due to improper or inadequate maintenance and damages due to presence of sand or mud and due to oxidation or any other chemical processes are specifically

excluded from this limited warranty. This limited warranty does not apply to any product that has been altered in any way. Komet undertakes, at its unquestionable judgement, to replace or repair free of charge those parts of the apparatus that proved to be faulty, providing that they are returned shipping charges prepaid. The exclusive and sole remedy with respect to above provisions is expressly limited to the repair or replacement of the part deemed to be faulty. Komet shall not be liable for any crop damages, any direct, consequential or incidental damages to persons or things resulting from any use of Komet ’s products. Komet reserves the right, at any time without notice, to alter or modify its products if deemed appropriate or necessary. Illustrations and instructions are for information purposes only and are not binding in any way. Any variations to the above provisions shall be accepted only if defined and confirmed in writing by Komet. In case a legal dispute should arise, the place of jurisdiction is the Court of Lienz/Austria.

The Komet products shown in this literature may be covered by one or more of the following U.S. Patents 5476223, 5353989, 5749523, WO 95/31288, 6793152, WO 00/48741, DES 463525, 5622316, WO 93/00169, DES 416604, WO 02/060236 or U.S. Patents pending and corresponding international issued or pending Patents. In addition said products may be covered by one or more foreign issued or pending Patents.


Komet Austria GmbH Julius Durst Str. 10 9900 Lienz/Austria Ph. (+43) 4852 71550 500 Fax. (+43) 4852 71550 550 komet@kometirrigation.com www.kometirrigation.com

Rif. 056 ED. Z13/09 - ... © Copyright 2014 Komet Austria GmbH All data, indications and illustrations are only informative and are subject to change at any time without previous notice and without incurring obligation. Alle Angaben und Abbildungen in diesem Prospekt haben informativen Charakter. Änderungen jederzeit ohne Voranmeldung vorbehalten. I dati, le indicazioni ed illustrazioni sono a titolo informativo e non impegnativo con riserva di modifica in ogni momento e senza preavviso. Indications et illustrations communiquées à titre indicatif, non contractuel. Sous réserve de modification, sans préavis.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.