Gdansk, Gdynia & Sopot In Your Pocket City Map_Summer 2024

Page 1


D-7, ul. Pszenna 5 (entry on ul. Chmielna), Gdańsk

Located on Granary Island, Bistro Młyn’s absolutely divine breakfast menu has garnered this colourful restaurant a devoted local following. Stop by and see what the fuss is about!

Bistro Młyn na Wyspie Spichrzów serwuje absolutnie boskie śniadania, dzięki którym zyskało rzeszę oddanych lokalnych fanów. Zatrzymaj się zobacz, o co tu chodzi!

D-6, ul. Szafarnia 9, Gdańsk

Delicious Polish cuisine and the best beer in Poland can be found here within the oldest-operating brewery in Gdańsk!

Pyszną polską kuchnię najlepsze piwo w Polsce znajdziecie właśnie tutaj, w najstarszym działającym browarze w Gdańsku!

C-5, ul. Piwna 3/4, Gdańsk Q-3, ul. Starowiejska 14, Gdynia

A marvellously colourful, relaxed and popular restaurant serving a range of Asian dishes from spring rolls to curry and Pad Thai.

Niepowtarzalnie kolorowa, popularna restauracja serwująca szereg dań azjatyckich od sajgonek po curry Pad Thai. Tutaj nie tylko zjesz ale też się zrelaksujesz.

C-6, ul. Długi Targ, Gdańsk

A building dedicated to the theme of Solidarity, which includes a permanent exhibition to the Solidarność trade union movement.

Symboliczny budynek na terenie dawnej stoczni, który zawiera stałą wystawę na temat najsłynniejszego związku zawodowego “Solidarność”.

D-6, Długie Pobrzeże 24, Gdańsk

The largest selection of live seafood in Poland: lobsters, king crabs, 12 types of oysters, sturgeon caviar and more; plus selected wines, champagnes and cocktails.

Największy w Polsce wybór żywych owoców morza: homary, kraby królewskie, 12 rodzajów ostryg, kawior z jesiotra nie tylko. Do tego wyselekcjonowane wina, szampany koktajle.

One of the defining symbols of Gdańsk, this unique structure is dated to 1444. Inside, its museum tells the story of the city's renaissance 'golden age'.

Ta wyjątkowa budowla, będąca jednym z symboli Gdańska, pochodzi z 1444 roku. Wewnątrz znajduje się muzeum opowiadające historię renesansowego "złotego wieku" miasta.

The finest example of renaissance architecture in Gdańsk. Built in 1609, it was an armoury until the 1800s, and is now the Academy of Fine Arts gallery.

Najwspanialszy przykład architektury renesansowej w Gdańsku. Zbudowany w 1609 roku, do XIX wieku był zbrojownią, dziś mieści galerię miejskiej Akademii Sztuk Pięknych.

The historic heart of Gdańsk’s modern shipyard area is now a public space, with some shipbuilding still active. Follow the signage and start exploring!

Historyczne serce nowoczesnej stoczni w Gdańsku jest obecnie przestrzenią publiczną, w której odbywa się niewielka działalność stoczniowa. Kieruj się oznakowaniem rozpocznij zwiedzanie!

Gdańsk’s most picturesque street, cobblestoned and lined with cafés, amber galleries, and stoney gargoyle drain pipes!

Ta brukowana uliczka między nabrzeżem a Bazyliką Mariacką, z licznymi kawiarniami, galeriami bursztynu rynnami gargulcami, jest najbardziej malowniczą ulicą w Gdańsku.

C-6, ul. Długa 46/47, Gdańsk

z XIV wieku przedstawia historię Gdańska na przestrzeni wieków.

C-4,

A state-of-the-art museum that tells the story of Amber, also known as “Baltic Gold”, through interactive displays, 3D presentations and thousands of minerals!

Nowoczesne muzeum z interaktywnymi ekspozycjami, prezentacjami 3D tysiącami minerałów opowiada historię bursztynu “złota Bałtyku”!

Located out in the Oliwa district, these beautifullykept park grounds are a popular spot for kicking back, having a picnic, and snapping a selfie or two!

Ten pięknie utrzymany park, położony w dzielnicy Oliwa, jest popularnym miejscem, gdzie można odpocząć, zrobić sobie piknik pstryknąć zdjęcie lub dwa!

The military zone that received the first shots fired in WWII is now a historical park and memorial site, where the ruins of war remain to be seen by visitors.

Strefa wojskowa, w której padły pierwsze strzały podczas II wojny światowej, jest obecnie parkiem historycznym miejscem pamięci, w którym można zobaczyć bunkry ruiny po ostrzałach.

C-6, ul. Długa 39, Gdańsk D-6, ul. Chmielna 10, Gdańsk

An international restaurant and café with a hugely comprehensive menu of food and drinks, a particularly good option for breakfast in Old Town!

Międzynarodowa restauracja kawiarnia z niezwykle obszernym menu potraw napojów. W tym menu na pewno znajdziesz coś dla siebie!

Officially recommended by Michelin, here you can enjoy a combination of seafood and beef flavours and a river view from the sunny terrace of this unique Surf & Turf restaurant on Granary Island.

Ta ekskluzywna restauracja na Wyspie Spichrzów, oficjalnie polecana przez Michelin, zachwyca połączeniem smaku owoców morza wołowiny oraz widokiem na rzekę ze słonecznego tarasu.

is a year-round affair!

PG4 to wspaniałe piwa warzone według tradycyjnych gdańskich receptur oraz wyśmienita sezonowa kuchnia! Tu Oktoberfest trwa cały

C-6, ul. Długi Targ 44, Gdańsk D-6, ul. Chmielna 10, Gdańsk

under Artus

ul. Litewska 12, Gdańsk

M-6, ul. Kościuszki 5, Sopot 1 4 2 5 3 6 game

ul. Przywidzka 8, Gdańsk (Szadółki)

The only designer outlet centre in the region, found out on the city’s ring road. Featuring more than 100 brands and 30-70% off every day.

Jedyny w regionie Outlet, położony przy obwodnicy miasta. Oferuje ponad 100 marek aż 30-70% zniżki każdego dnia.

G-3, Al. Grunwaldzka 141, Gdańsk Wrzeszcz

Galeria Bałtycka is a shopping center in Gdańsk where you will find about 200 shops, boutiques, cafes and restaurants.

Galeria Bałtycka to centrum handlowe w Gdańsku, w którym znajdziesz około 200 sklepów, butików, kawiarni restauracji.

Q-12, Al. Zwycięstwa 256, Gdynia

in PL.

Tuż obok dworca kolejowego Gdynia Orłowo, Klif jest oryginalnym centrum handlowym Trójmiasta oferuje najlepsze marki w PL.

ul. Złota Karczma 26, Gdańsk

A unique shopping park, located 4 km from the Airport, near the Tricity bypass, offering brands in home & decor, fashion, beauty, and a restaurant area.

Wyjątkowy park handlowy z bezpłatnym parkingiem, 4km od lotniska w Gdańsku, przy obwodnicy Trójmiasta. Oferuje marki: home&decor, modowe, beauty oraz strefę restauracyjną.

N-6, ul. Bohaterów Monte Cassino 44, Sopot

This local legend offers wholesome breakfasts, a hearty dining menu with vegetarian options, and evenings with unique live music. Here beats the heart of Sopot’s famous main drag!

Ta lokalna legenda oferuje zdrową smaczną kuchnię, w tym też dania wege, wieczory niepowtarzalną muzyką na żywo. Tu bije serce Monte Cassino!

N-6, ul. Bohaterów Monte Cassino 63, Sopot Q-4, ul. Świętojańska 43, Gdynia

The name says it all an extremelysmart space dealing in the three essentials of fine dining. For making an impression or self-indulgence!

Nazwa mówi wszystko niezwykle ambitny koncept zajmujący się trzema podstawami wyśmienitej kuchni. Miejsce, które zrobi na Tobie wrażenie!

O-4, ul. Mamuszki 15, Sopot

A year-round beach restaurant, serving delicious fresh fish, pizza, regional Kashubian cuisine, vegetarian and gluten-free dishes, and a menu section for children.

Całoroczna restauracja na plaży, pyszne, świeże ryby, pizza, regionalna kuchnia kaszubska, dania wegetariańskie bezglutenowe, dania dziecięce.

Moshi

Q-4, ul. A. Abrahama 52, Gdynia N-6, ul. M. Cassino 63/1, Sopot

An attractive spot in the centre of town that delivers a comprehensive choice of excellent Japanese cuisine courtesy of its passionate chefs.

Atrakcyjny punkt na mapie kulinarnej miasta. Dzięki pasji do gotowania kucharzy możemy rozkoszować się daniami wybornej japońskiej kuchni.

A popular local store providing inspiration for colourful gifts and souvenirs in a truly Sopot style - original, creative and made with love!

Popularny sklep z inspirującymi prezentami upominkami w prawdziwie sopockim stylu! Wszystko jest tu oryginalne, kreatywne wykonane z miłością!

Centrum Nauki Experyment

N-6, Plac Zdrojowy 1, Sopot

This local long-stay matches Sopot’s vibrancy with a tantalising menu authentic Indian cuisine - spicy curries, delicious tandoori grills, mouth-watering vegetarian dishes, and much more!

To miejsce łączy w sobie tętniący życiem Sopot z kuszącym menu autentycznej kuchni indyjskiej pikantne curry, potrawy tandoori, przepyszne dania wegetariańskie. Sprawdź co jeszcze!

N-6, ul. Bohaterów Monte Cassino 48, Sopot

Easily digestible pizza on longfermented dough, baked in less than 3 minutes, which you can compose yourself by choosing any fresh ingredients always at one price.

Lekkostrawna pizza na długo dojrzewającym cieście wypiekana w mniej niż <3 minuty, którą skomponujesz sam wybierając dowolne, świeże składniki-zawsze w jednej cenie.

Q-3, ul. Starowiejska 30, Gdynia

Officially recommended by Michelin, this cozy restaurant explores a gastronomic fusion of local Kashubian flavours, refined with the elegance of French cuisine.

Ta przytulna restauracja, z rekomendacją Michelin, zgłębia kulinarną fuzję lokalnych smaków kaszubskich z wyrafinowaną elegancją kuchni francuskiej.

R-3, ul. Jerzego Waszyngtona 19, Gdynia

The rich and plentiful sea, nearby forests and fields are all key sources of inspiration behind the concept of this restaurant, ideally located on Gdynia’s seafront.

Bogactwo morza, pobliskie lasy pola to główne źródła inspiracji dla koncepcji tej restauracji, idealnie zlokalizowanej na gdyńskim wybrzeżu.

of some of the 20th

A creative space for fascinating experiments, providing educational fun for all ages by experiencing science in an interactive and approachable way.

Kreatywna przestrzeń fascynujących eksperymentów, zapewniająca edukację przez zabawę dla wszystkich bez względu na wiek, poprzez doświadczanie nauki w interaktywny przystępny sposób.

Potyczki

Activity bar on Sopot's main drag. Challenge yourself to axe-throwing, arcade machines, and shuffleboard. Sing your heart out in karaoke, and enjoy the beer wall!

Activity Bar na Sopockim Monciaku. Porzucaj toporami, wyśpiewaj się w karaoke, zmierz na automatach arcade, rywalizuj w shuffleboard skorzystaj ze ściany piw!

Sopot Fort

M-6, ul. B. Monte Cassino 39, Sopot N-4, ul. Haffnera 63, Sopot P-8, Al. Zwycięstwa 96/98, Gdynia

A replica medieval fort complete with thatched roof wooden huts, goats to pet, and live re-enactors. Participate in workshops and other fun events!

Replika średniowiecznego fortu, drewniane chaty kryte strzechą, kozy, które można pogłaskać rekonstruktorzy. Weź udział w warsztatach innych zabawnych wydarzeniach!

N-6, ul. Boh. M. Cassino 63, Sopot B-6, ul. Podgarbary 10, Gdańsk

Our long-time favourite Thai restaurant in the Tri-city now have places in both Sopot and Gdansk. A classy venue and even classier food.

Nasza od dawna ulubiona tajska restauracja w Trójmieście znajduje się teraz w dwóch miejscach - w Sopocie Gdańsku. Wnętrza menu z klasą!

N-6, ul. Józefa Bema 6, Sopot

Recently garnering the Bib Gourmand award from Michelin, Vinissimo combines a 400-strong wine selection with classic dishes in a minimaliststyle that are perfect for sharing.

Zdobywca nagrody Bib Gourmand od Michelin. W Vinissmo wybór 400 win z karty połączysz z klasycznymi daniami w minimalistycznym stylu, idealnie nadającymi się do dzielenia.

Primarily functioning as a chimney for the spa water-boiler, it was ‚disguised’ as a lighthouse in 1977 and still offers great views!

komin Instytutu Balneologicznego, zyskał miano Latarni Morskiej w 1977 r. Na szczycie znajduje się atrakcyjny punkt widokowy.

P-3, ul. 3 Maja 21, Gdynia

Great thin-crust pizza as well as a strong Italian menu in a stylish but relaxed spot, this is our favourite Italian in Gdynia.

Świetna cienka pizza genialne włoskie menu w stylowym, ale spokojnym miejscu. To nasza ulubiona włoska kuchnia w Gdyni.

Q-12, ul Spółdzielcza 2, Gdynia

Exceptionally-wholesome Polish cuisine cooked from fresh local ingredients, served in a cosy modern lodge interior. Highly recommended!

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.