


Smack in the heart of Poland, Łódź has long been associated with its
and art scene, the
two
by
premier art school. In the midst of an impressive postindustrial revival, today’s Łódż is full of modern cultural attractions, grandiose architecture and interiors, cutting-edge urban hangouts, trendsetting gastronomy, mural art and much more. Exciting, but still relatively unknown, now is the time to get to know Łódź as it continues to grow culturally and economically.

Piotrkowska Street the longest pedestrian high street in Europe.
Położona w sercu Polski Łódź od dawna kojarzona jest ze swoim przemysłowym dziedzictwem, filmowym rodowodem sceną artystyczną, przy czym te dwie ostatnie są zasilane przez najlepszą w kraju szkołę filmową. Wśród imponującego postindustrialnego odrodzenia dzisiejsza Łódź jest pełna nowoczesnych atrakcji kulturalnych, wspaniałej architektury wnętrz, nowoczesnych miejsc spotkań, wyznaczającej trendy gastronomii, murali wielu innych. Ekscytująca, ale wciąż mało znana. Nadszedł czas na poznanie Łodzi, która stale się rozwija kulturowo gospodarczo.
Łódź In Your Pocket is the best source for up-to-date information on all there is to see and do in Poland’s second most populated city. Discover more at iyp.me/lodz.
sweets breakfast








P-17, ul. Przybyszewskiego 92A
Delightfully whimsical, with a fantastic range of hearty and healthy breakfast options, exceptional coffee served with a ‘cloud’ of cotton candy, and a wide choice of pastas and pizzas.
Rozkoszne miejsce z szeroką gamą obfitych zdrowych śniadań, a także z wyjątkową kawą serwowaną pod cukrową chmurką. Szeroki wybór własnych past w tym niezwykłej neapolitańskiej pizzy.

K-13, Roosvelta 10A (OFF Piotrkowska)
This ultimate breakfast, lunch and dinner spot offers freshly baked bread, European cuisine like tasty sandwiches, and a bevvy of excellent wines.
Świeżo upieczony chleb, pyszne kanapki, dania kuchni europejskiej, doskonały wybór win- to idealne miejsce na śniadanie, lunch kolację.

K-13, ul. Piotrkowska 138/140 (OFF Piotrkowska)
Post-industrial design meets cosy Scandinavian style in this cool restaurant offering modern cuisine inspired by Polish and Mediterranean culinary traditions.
Postindustrialne wnętrza przytulny skandynawski styl, do tego nowoczesna kuchnia inspirowana polskimi śródziemnomorskimi tradycjami kulinarnymi. Niebanalne miejsce!

I-8, ul. Ogrodowa 19A (Manufaktura)
Manufaktura’s popular Italian restaurant. Al Dente makes their own pasta, Neapolitan-style pizza and wows their patrons with a Prosecco pouring machine!
Al Dente to makaron własnej produkcji, pizza w stylu neapolitańskim sycylijska atmosfera. Prosecco z kija drinki na Apperolu dopełniają szczęście. Buon Appetito!
L-13/14, Al. Piłsudskiego 15/23 H/I-8, ul. Drewnowska
z najlepszych kompleksów handlowych kulturalnych w kraju. Wypełniony barami, restauracjami rozrywką.
Teatropolis Performing Arts Festival
The performing arts festival is back March 21 with a week of exciting shows, both competition and master performances – all in Monopolis’s breathtaking space. Festiwal sztuk performatywnych powraca 21 marca z tygodniem pełnym ekscytujących pokazów konkursowych mistrzowskich – wszystko w zapierającej dech w piersiach przestrzeni Monopolis. O-12, ul. Kopcińskiego 62a (Monopolis)
Experymentarium Arena Laser Games
ul. Drewnowska 58 (Manufaktura)
An interactive discovery center that blends learning with fun and an incredible, 250m laser tag arena - tons of fun!
Interaktywne centrum rozrywki, które łączy naukę z zabawą.Do tego niesamowita arena laserowego paintballa o powierzchni 250m – To mnóstwo frajdy!
ul. Kolumny 27/29
The ultimate space for high energy fun with trampolines galore, a ropes course, an obstacle course, climbing routes for all ages and abilities and more!
Idealna przestrzeń do świetnej zabawy z mnóstwem trampolin, parkiem linowym, torem przeszkód, trasami wspinaczkowymi dla każdego bez względu na wiek kondycję.



J-11, ul. 6 Sierpnia 1/3 (City Center)
Discover truly classic Italian cuisine, where elegance complements a phenomenal menu composed of the best meat, seafood, and pizza that you can find in Łódź!
Odkryj prawdziwie klasyczną włoską kuchnię, w której elegancję uzupełnia doskonałe menu, skomponowane z najlepszych mięs, owoców morza pizzy, jakie można znaleźć w Łodzi!


ul. Ogrodowa 19A/46 (Manufaktura)
A 3-level refined minimalist space that serves mouth-watering Italian cuisine, with an incredible flair for seafood.
Make sure you dine here at least once!
Trzypoziomowa, wyrafinowana minimalistyczna przestrzeń, która serwuje pyszną kuchnię włoską, z niesamowitym talentem do owoców morza. Bądź pewien, że zjesz tu nie jeden raz!
3 2 1 1 6 7
K-13, al. Piłsudskiego 6
I-8, ul. Ogrodowa 19A (Manufaktura)
A nautical-themed restaurant, shaped like a boat, over three levels! Good quality food, and not a bad choice for lovers of the open sea.
Trzypoziomowa knajpka o tematyce morskiej, w kształcie łodzi. Jedzenie dobrej jakości szeroki wybór dań dla miłośników otwartego morza.
Discover mouthwatering cuisine from dumplings to pork-knuckles, and great beer, all served by traditionally frocked waitstaff at this delightful Polish restaurant
Bierhalle Odkryj przepyszne dania, od pierogów po golonkę wspaniałe piwo, serwowane przez tradycyjnie ubranych kelnerów w tej wspaniałej polskiej restauracji.




K-13, Al. Piłsudskiego 14 J-8/9, Pl. Wolności 8
One of the largest and most popular restaurants in Łódź, with an Italian and international menu, extensive wine list and fancy cocktails.
Jedna z największych najpopularniejszych restauracji w Łodzi, z ciekawym włoskim międzynarodowym menu, bogatą kartą win fantazyjnymi koktajlami.

This fabulous post-industrial venture is focused on the social experience of dining, serving simple and elegant dishes in a cozy and friendly environment.
Ten bajeczny postindustrialny koncept koncentruje się na doświadczaniu jedzenia serwując proste eleganckie dania w przytulnym przyjaznym otoczeniu.

I-8, ul. Ogrodowa 19A (Manufaktura)
A modern take on the ‘old Polish farmhouse’ look the interior design is wonderful, and the traditional but innovative food equally so!
Nowatorskie spojrzenie na wygląd „staropolskiego wiejskiego domu” - wystrój wnętrz jest wspaniały, podobnie jak tradycyjne, ale niesztampowe jedzenie!

K-17, ul. Piotrkowska 295A (Ogrody Geyera)
Delectable steaks from the highest quality beef, juicy seafood, and traditional dishes with a modern twist, all with locally sourced ingredients. Where art meets gastronomy!
Wyśmienite steki z najwyższej jakości wołowiny, soczyste owoce morza tradycyjne dania z nowoczesnym akcentem, wszystkie z lokalnych składników. Tutaj sztuka spotyka się z gastronomią!

K-17, ul. Piotrkowska 295A (Ogrody Geyera)
Discover unique fusion and regional cuisines at this phenomenal restaurant, with an often-changing menu and surprising flavours in every dish and glass of wine!
Odkryj wyjątkowe dania kuchni regionalnej oraz fusion w tej fenomenalnej restauracji. Sezonowe menu zaskakuje wyrazistym smakiem bukietem wyselekcjonowanych win.

K-13, ul. Piłsudskiego 10
Discover modern Polish cuisine and enjoy five-star food in the ambience of one of Łódź’s historic factories. A must for any visiting foodies.
Odkryj nowoczesną polską kuchnię delektuj się pięciogwiazdkowym jedzeniem, w klimacie jednej z historycznych fabryk. Obowiązkowa pozycja dla każdego smakosza.

I-8, ul. Ogrodowa 19A (Manufaktura) I-8, ul. Ogrodowa 17 (Vienna House by Wyndham Andel’s Lodz)
With a new colorful look and a beautiful garden, Szpulka and serves mouth-watering food from around the world with a focus on Polish cuisine.
Nowe, kolorowe wnętrze piękny ogród! Szpulka serwuje przepyszne dania z całego świata, koncentrując się na kuchni polskiej.

Elegant plates, bursting with flavor. Traditional Mediterranean recipes served with modern flair. A gorgeous renovated space. This is Heksagon 2.0 Eleganckie talerze pełne smaku. Dania śródziemnomorskie przygotowane według tradycyjnych przepisów podawane w nowoczesnym stylu. Wspaniale odnowiona przestrzeń. To jest Heksagon 2.0

ul. Drewnowska 58 (Manufaktura)

Al. Piłsudskiego 14
Japanese cuisine breaking the rules through innovation and creativity, as well as drawing on Thai and Korean influences. The results are astonishing!
Kuchnia japońska, która czerpiąc z wpływów tajskich koreańskich, łamie zasady poprzez innowacyjność kreatywność. Rezultaty są zdumiewające!

Franco Cambareri.

Prawdziwe amerykańskie smaki oraz klasyczne dania kuchni międzynarodowej w nowoczesnej odsłonie, a do tego bogaty cocktail & whisky
K-11, ul. Sienkiewicza 39
Łodzi.
With a mouthwatering menu of dishes from all over China and an atmospheric interior, Złoty Imbir transcends Łódź and journeys to the Far East with every meal.
Z przepysznym menu dań z całych Chin klimatycznym wnętrzem-Złoty Imbir z każdym posiłkiem wykracza poza Łódź zabiera w podróż na Daleki Wschód.















Piotrkowska Street
Splitting Łódź into two, ulica Piotrkowska is the commercial and social heart of the city, and also Europe’s longest pedestrian street.
Dzieląca Łódź na dwie części ulica Piotrkowska jest handlowym społecznym sercem miasta, a także najdłuższym w Europie deptakiem.
Księży Młyn & Herbst Palace
O-15, ul. Tymienieckiego 25A
A 19th-century factory complex, now at the forefront of urban renewal in Łódź. Nearby is the palace of the wealthy industrialists who once ran the place! XIX-wieczny zespół fabryczny, obecnie w czołówce rewitalizacji Łodzi. W pobliżu znajduje się pałac zamożnych przemysłowców, którzy kiedyś prowadzili to miejsce!
Monopolis
One of the largest post-industrial buildings complexes in Łódź is now a modern facility with restaurants, cafes, a museum, a gallery, and the awesome Scena Monopolis performance space!
Jeden z największych, pofabrycznych kompleksów w Łodzi. Nowoczesny obiekt z restauracjami, kawiarniami, muzeum, galerią sztuki wszechstronną Sceną Monopolis!
Museum of Art in Łódź - ms¹
I-10, ul. Gdańska 43
Home to the Open Composition exhibition, MS1 displays works by contemporary and progressive artists, set in a stunning historical building.
W MS1, gdzie odbywa się wystawa Open Composition, prezentowane są prace współczesnych artystów w zachwycającym, historycznym budynku.
Museum of the Factory

Small but fascinating! With working 19th century looms, this museum lets you learn about the textile industry and key industrialist Izrael Poznański!
Niewielkie ale jakże fascynujące! Dzięki działającym XIX-wiecznym krosnom muzeum to pozwala poznać przemysł tekstylny postać kluczowego przemysłowca Izraela Poznańskiego!
OFF Piotrkowska Center
I-7, ul. Drewnowska 58 (Manufaktura) K-13, ul. Piotrkowska 138/140 4
This factory-turned-cultural center is a prime example of a successful revitalization project, blending industrial style with chic boutiques and delicious food.
Centrum kulturalno-handlowe na terenie dawnej fabryki. Doskonały przykład udanego projektu rewitalizacji, łączącego styl industrialny z eleganckimi butikami pysznym jedzeniem.


Róża’s Passage
J-9, ul. Piotrkowska 3





“From not seeing to seeing” sums up the transformation of this once gloomy courtyard, now lit up by thousands of mirror shards. Must see!
“Od ciemności po blask” podsumowuje przemianę tego niegdyś ponurego dziedzińca, teraz rozświetlonego tysiącami lustrzanych odłamków. Trzeba to zobaczyć!
The Film Museum in Łódź
N-13, Pl. Zwycięstwa 1
In a lovely 19th century palace, this museum includes numerous objects from the history of Polish film, along with a new “The Palace of Animated Wonders” exhibition on animation! W tym pięknym XIX-wiecznym pałacu kryje się muzeum historii polskiego filmu. Oprócz kilkuset eksponatów obejrzycie także wystawę „Pałac pełen bajek” o kultowych animacjach.
The Grand Theatre
O-12, ul. Kopcińskiego 60-62 M-10, Pl. Dąbrowskiego
An architecturally stunning space, the illustrious Grand Theatre has been home to ballet performances, plays, musicals and more for 70 years!
Oszałamiająca architektonicznie przestrzeń, słynny Teatr Wielki w Łodzi, od 70 lat jest domem dla opery, spektakli baletowych, musicali innych wydarzeń.

