Lublin In Your Pocket City Map 2022

Page 1

Czekoladowy In association with

1

E-3, ul. Krak. Przedmieście 3 E-3, ul. Kołłątaja 6

5

A small chain of cafés that produces gorgeous cakes and confectionary from original recipes with high-quality ingredients and lots of golden details!

tea & coffee fancy cakes

Mała sieć kawiarni z wyjątkowymi słodkościami według autorskich receptur. Wysoka jakość składników i detale ze złota - tu znajdziesz mini arcydzieła!

Galeria Q-fer

Perliczka

fine dining

Lody Bosko Lublin

handmade

E-3, ul. Krak. Przedmieście 4 E-3, ul. Krak. Przedmieście 61

Centre for the Meeting of Cultures

Rozanna Restaurant

Wiodąca instytucja kultury z jedną z największych scen operowych w Polsce, tarasami, klubem muzycznym, kinem, przestrzeniami wystawowymi, konferencyjnymi i innymi.

6

An ice cream parlour & cafe that always exceeds expectations, whether your're a fan of the classics, unconventional combinations, an allergy sufferer, or calorie-conscious!

Summer/Lato 2022 shakes ice cream

City Map

Lublin 8

Lodziarnio-kawiarnia, która przekracza oczekiwania! Niezależnie od tego czy jesteś fanem klasyki, niekonwencjonalnych kombinacji, alergikiem czy dbasz o kalorie!

1

crayfish soup

2 PI ER Restaurant 1

D-3, ul. Artura Grottgera 2

city views

Dzięki połączeniu tradycji z nowoczesnością możesz delektować się regionalnymi potrawami stworzonymi z wyjątkowym podejściem, a do tego ta niezwykła panorama Lublina!

Centre for Culture in Lublin 2

7

events

polish interwar-era

Kuchnia Otwarta Lublin

escape room

Cofnij się w czasie do beztroskich dni lat 20-stych i 30-stych w „Zaczarowanej dorożce”, gdzie odtworzono atmosferę i jedzenie z tamtej epoki.

1

Kuchnia Otwarta is a delightful destination for both foodies and fans of modern interior design, with its namesake ‘open kitchen’ taking centre stage.

fine dining steakhouse

brewery lublinmade

3

2

Modern Polish cuisine with an emphasis on local traditions from the region. Fresh seasonal ingredients make even the simpler dishes incredibly flavourful.

Od ponad dwudziestu lat łączymy lokalne firmy z osobami podróżującymi po Polsce. local wines family-style

Nowoczesna kuchnia polska z naciskiem na lokalne tradycje z regionu. Świeże, sezonowe składniki sprawiają, że nawet najprostsze dania są niesamowicie smaczne.

wine mediterranean

Legendy Miasta

beer tourism

Klimatyczna winiarnia z ponad 250 rodzajami wina, z różnych regionów. Do tego specjały kuchni śródziemnomorskiej, które wzbogacają kuszący i niepowtarzalny bukiet win.

3

Inspired by the plethora of local legends that characterises the Lublin region, here you can enjoy modern cuisine and great value lunch menus on weekdays.

Skontaktuj się z nami IYP.COM.PL

story telling modern polish

To restauracja inspirująca się mnóstwem lokalnych legend. W dni powszednie można tu delektować się nowoczesną kuchnią i świetnym menu lunchowym.

steakhouse

Getting Around

E-3, ul. Szewska 4

Kameralne muzeum, w którym odbywają się warsztaty tradycyjnego wypieku cebularza, czyli kultowego dla Lubelszczyzny, pszennego placka z cebulą i makiem.

7

E-3, Rynek 8 D-3, Krakowskie Przedmieście 78

Discover Lublin like a local with a PTTK walking tour. Their friendly guides are knowledgeable, fun and can give plenty of recommendations for where you can fly solo!

E-3, ul. Grodzka 18

U Szewca na Starym Mieście w Lublinie znany jest z bogatej karty piw oraz ogromnej kolekcji irlandzkich pamiątek i wyrobów szewskich.

Regional Museum of Cebularz

E-4, ul. Bernardyńska 15

Tourist Movement Office PTTK

Odkryj Lublin jak mieszkaniec z pieszą wycieczką PTTK. Ich przyjaźni i kompetentni przewodnicy mogą dać wiele wskazówek, gdzie jeszcze udać się samemu.

Tourist Inspiration Centre

‘The cobbler’s house’ in Lublin Old Town is well-known for its extensive beer list and a huge collection of Irish memorabilia and shoemaking paraphernalia.

cocktails

Zwiedzanie podziemi dawnego klasztoru, od 1846 browaru, w których do 2001 roku warzono piwo. Każda wycieczka po tym wyjątkowym miejscu kończy się degustacją piwa Perła!

Poznaj unikalną kolekcję regionalnej architektury i eksponatów etnograficznych, które przywróciły do życia przedprzemysłową przeszłość Lubelszczyzny!

An intimate museum that runs workshops in the traditional baking of cebularz, the iconic onion & poppy seed flat bread of the Lubelskie region.

regional cuisine

8

Once you’ve arrived, Lublin is a breeze to get around! Whether you’re touching down at the airport or stepping off the train at Lublin Główny train station (F-5), public transport is in place, ready to zip you to the historic centre or wherever else you need to go. A ride on one of the city’s buses and trolleybuses costs 4/2zł for a 40min ticket. Visit ztm.lublin.eu or download the jakdojade or mobileMPK free phone apps for routes and schedules. Lublin offers a city-wide scan-and-go bike share service between April and November. Check out lubelskirower.pl or scan the QR code on the bike station terminal; first 30mins 1zł, next 30mins 0.50zł, each additional hour 1zł. Bolt the global rideshare and electric scooter app - is also available in Lublin.

Transport

Poruszanie się po Lublinie to pestka! Niezależnie od tego, czy lądujesz na lotnisku, czy wysiadasz z pociągu na dworcu Lublin Główny (F-5), transportem publicznym możesz łatwo i szybko dostać się do historycznego centrum lub gdziekolwiek indziej. Przejazd jednym z miejskich autobusów i trolejbusów kosztuje 4 zł (2 zł ulgowy) za bilet 40-minutowy. Trasy i rozkłady jazdy można znaleźć na stronie ztm.lublin.eu albo pobrać darmową aplikację na telefon jakdojade lub mobileMPK. Dodatkowo od kwietnia do listopada działa miejski system rowerów typu „tap-and-go”. Sprawdź lubelskirower.pl lub zeskanuj kod QR na terminalu stacji rowerowej. Opłata za pierwsze 30 minut wynosi zawsze 1 zł, drugie 0,50 zł a za każdą kolejną godzinę 1 zł. Miasto Lublin oferuje również serwis hulajnóg elektrycznych and ridesharing poprzez Bolt.

E-3, ul. Jezuicka 1/3

Lublin’s young and energetic tourist information point, ready to direct you towards ‘places of inspiration’ that make the city tick!

lublinspiration

Festival of Lublin Legends, “Viper”

Thanks to Lublin's unique cultural heritage, with its diversity of faiths and changing anxieties over the centuries, various stories and superstitions have become attached to the major sites and landmarks of the city’s historic centre. The oldest of these is that of a three-headed dragon, or 'viper,' who chose to live under the city and was responsible for bringing the rain for the crops as well as guarding Lublin from dead souls who roamed the land. Elsewhere, Saint Michael is said to have visited the dreams of a Cracovian prince napping under an oak tree where Plac Po Farze now stands, demanding him to take his army and pursue the local Baltic tribes who had been ransacking the city. In the market square, an unmanned oxen-drawn cart loaded with golden treasures is said to have appeared one dark and stormy night after lightning struck! On a quiet corner of ul. Jezuicka is a cursed executioner's stone, which is said to bring bad luck upon anyone who dares to touch it. The clock on Kraków Gate is said to have a mind of its own, thanks to a long-passed alcoholic timekeeper, Mr. Lutowski, who would take out his anger by throwing bottles at the clock’s mechanism. Lastly, on ul. Bernardyńska, a failed lawyer named Boczarski is said to have incorrectly constructed a windmill on his property, causing him to go bankrupt; his ghost can be seen moping around the site to this very day.

6

U Szewca Irish Pub

E-3, Aleja Solidarności 7

A-2, al. Warszawska 96

Visit the cellar of a former monastery, which operated as a brewery from 1846 until 2001. Every tour through this unique space ends with a tasting of Perła beer!

walking tours 4

E-3, ul. Złota 6 (1st floor)

Brak pomysłów na spędzenie wieczoru? Wybierz jeden z 5 escape roomów, w których Ty i Twoi przyjaciele sprawdzicie swoje umiejętności rozwiązywania zagadek (i emocje).

5

E-3, Rynek 7

An atmospheric wine bar with over 250 vintages from different regions, plus Mediterranean specialties that enrich the tempting and unique bouquet of wines.

Lublin Legends

Perła Brewery Undergrounds

Stara Winiarnia

F-4, ul. Zamojska 30

Let Me Out

Experience a unique collection of regional architecture and ethnographic exhibits that have brought Lublin’s pre-industrial past back to life!

E-4, ul. Bernardyńska 15A

Wybierz się do źródła jednego z najsłynniejszych polskich piw. Odwiedź lokal Browaru Perła, skosztuj całej gamy piw i odpocznij przy jego wyjątkowym barze.

For more information, visit our website at iyp.me/lublin or via the QR code at right. Exploring Poland and writing about it in English since 1999, at poland.inyourpocket.com you’ll also find dozens of other destinations, travel articles and ideas for your next adventure.

4

Head straight to the source of one of Poland’ most famous beers - the Perła Brewery. Taste a wide range of beers and relax in its unique modern interior.

Kulturalna Restaurant

To miejsce czeka na Twoją reklamę! Za pośrednictwem drukowanych map i przewodników oraz naszej silnej strony internetowej możesz dotrzeć do milionów potencjalnych klientów.

To zachwycające miejsce zarówno dla smakoszy, jak i fanów nowoczesnego wystroju wnętrz, w którym centralnym punktem jest „otwarta kuchnia” jak wskazuje sama nazwa.

Niewiele miast w Europie ma tak bajkową atmosferę jak Lublin - będący kulturalną perłą południowo-wschodniej Polski. Znany jest jako "Kraina Legend", a barwne opowieści kryją się w niemal każdej brukowanej uliczce urokliwego Starego Miasta, gdzie średniowieczne mity mieszają się z nowoczesnymi restauracjami i uroczymi kawiarenkami. Mimo, że 70% historycznych budynków Lublina przetrwało II wojnę światową - w tym 3 oryginalne bramy miejskie - miasto poniosło zniszczenia i straciło swoją bogatą kulturę żydowską, aż do niedawnego odrodzenia. Dziś Lublin jest ekscytującym miejscem do zwiedzania i studiowania, a także odkrywania smaków i kultury, z dala od tłumów turystów.

Lublin Open-Air Village

Perłowa Beer House

B-3, ul. Nałęczowska 18

Few cities in Europe have the fairytale atmosphere of Lublin southeastern Poland’s cultural pearl. Known as the ‘Land of Legends,’ there’s a colourful tale down seemingly every cobblestoned lane of the charming Old Town, where medieval myths mingle with modern restaurants and quaint cafes. Although 70% of Lublin’s historical buildings survived WWII - including 3 original city gates - the city lost its rich Jewish culture and fell into fairly shabby shape until a recent rebound. Today Lublin is an exciting destination for travel and study, food and culture, away from the tourist hordes.

Lost for ideas on how to spend a night out? Choose from 5 escape rooms in which you and friends can test your puzzle solving skills (and your emotions).

time travel 2

View of Lublin Old Town from the city’s castle complex. Photo by Michał Ludwiczak/AdobeStock

Miejski dom kultury, to lokalna instytucja, która organizuje warsztaty artystyczne, wystawy, spektakle, festiwale, świetną małą kawiarnię i wspaniały wirydarz!

3

E-3, ul. Grodzka 1

Step back in time to the halcyon days of the 1920s and ‘30s at the ‘Enchanted Carriage’, where the atmosphere and food of the era has been recreated.

E-3, ul. Peowiaków 12

The city’s ‘home of imagination’ is a local institution that runs art workshops, exhibitions, performances and festivals, and has a great little cafe and bookshop!

Zaczarowana Dorożka

Combining tradition and modernity, enjoy regional dishes created with a unique approach, and an extraordinary panoramic view of Lublin to complement.

breakfast

ul. 3 Maja 1, Wąwolnica

Położona w urokliwej Wąwolnicy, ta rodzinna restauracja ze smakami kuchni regionalnej i pensjonatem, to doskonała baza wypadowa do zwiedzania regionu Doliny Bystrej.

D-3, Plac Teatralny 1

A leading cultural institution with one of the largest opera stages in Poland, as well as a music club, cinema and various exhibition, conference and other spaces.

Located in charmingly-historic Wąwolnica, this family restaurant/ guest house serves regional dishes and is the perfect base for exploring the Bystra Valley region.

regional

Galeria rękodzieła i dzieł sztuki, tworzonych z odważnymi pomysłami, w nowych i oryginalnych formach. Idealna na alternatywne pamiątki, które oddają kreatywną stronę Lublina!

Gościnność przenika się tu z atmosferą rodzinnego domu, kuchni babci, jej przepisów ale z nowoczesnymi technikami kulinarnymi. “Perliczka” zaprasza do stołu!

culture vulture 2

E-3, ul. Grodzka 22

A gallery of handicrafts and artworks, created with bold ideas and in new and original forms. Perfect for alternative souvenirs that capture Lublin's creative side!

E-3, ul. Rynek 9

Emanating the warmth and welcoming atmosphere of a family home, Perliczka is Grandma-style cooking combined with a few modern culinary tricks. Stop by sometime!

regional

1

Nowy i energiczny punkt informacji turystycznej w Lublinie, gotowy skierować Cię do “miejsc inspiracji”, które sprawiają, że miasto tętni życiem!

Publisher: IYP City Guides Sp. z o.o. Sp.k. ul. Karmelicka 46/51, 31-128 Kraków tel. +48 606 749 676 poland@inyourpocket.com, iyp.com.pl Cover photo: View of Plac Po Farze (E-3) in Lublin Old Town; courtesy of Archiwum LROT. All content copyright IYP City Guides Sp. z o.o Sp.k and its partners, and may not be reproduced without written consent. The brand name In Your Pocket is used under license from UAB In Your Pocket (Bernardinu 9-4, Vilnius, Lithuania tel. (+370-5) 212 29 76).


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.