Warsaw is a vibrant European capital that is moving and shaking at a pace that even Berlin can’t keep up with. This modern metropolis has not only emerged as an economic powerhouse and attractive destination for global business, it is also a hub of cutting-edge culture, astonishing gastronomy, world class entertainment and stay-up-all nightlife. Not to be overlooked, Warsaw is also home to some of Europe’s most innovative, groundbreaking and inspiring museums. Get to know this exciting city today because Warsaw is the city of tomorrow.
February
Warszawa to tętniąca życiem stolica europejska, która porusza się w tempie, za którym nawet Berlin nie nadąża. Ta nowoczesna metropolia nie tylko stała się potęgą gospodarczą atrakcyjnym miejscem dla globalnego biznesu, ale jest także ośrodkiem nowatorskiej kultury, fenomenalnej gastronomii, światowej klasy rozrywki nocnego życia. Nie można pominąć Warszawy, w której znajdują się również jedne z najbardziej innowacyjnych, przełomowych inspirujących muzeów w Europie. Poznaj to ekscytujące miasto już dziś, bo Warszawa to miasto jutra.
In print and online since 2001, Warsaw In Your Pocket is the best source in English for up-to-date info on all there is to see and do in Poland’s capital. Representing only a small fraction of our efforts, this miniguide is designed to help you navigate the city and discover the best it has to offer, no matter your interests. For more in-depth info on Warsaw, pick up our full print guide from tourist information points, or visit our website iyp.me/warsaw
A smart, urban steakhouse and bar. All the beef comes from local cattle (28 days wet-aged), keeping quality up and prices reasonable. A+.
Elegancki, miejski steakhouse bar. Wołowina pochodzi od lokalnego dostawcy (dojrzewa przez 28 dni), co zapewnia wysoką jakość w rozsądnej cenie!
Ciao Napoli
Rest. Baczewskich
7 K-2/3, Pl. Konesera 1 (Centrum Praskie Koneser)
Spirited by the vintage chic of interwar Poland, head chef Dmitriy Babak and his team have mastered exquisite Polish cuisine with a uniquely Eastern European touch.
Szef kuchni Dmitriy Babak jego zespół, zainspirowani szykiem międzywojennej Polski, oferują wykwintną polską kuchnię z niepowtarzalnym galicyjskim akcentem.
Tehran Restaurant
1
A neon-laced bar within the Polish Vodka Museum complex, serving imaginative cocktails and food, a fantastic live music roster, and plenty of other reasons to party!
Neonowy bar w kompleksie Muzeum Polskiej Wódki, serwujący pomysłowe koktajle jedzenie, fantastyczną muzykę na żywo setki innych powodów do zabawy!
Myata Lounge
Line
F-4, Rynek Starego Miasta 9/11/13
Gorgeous handcrafted jewellery made from amber (certified Polish origin), crystal, silver and gold. Heads of state and royalty routinely shop here!
Przepiękna, ręcznie wykonana biżuteria z certyfikowanego bursztynu polskiego, kryształu, srebra złota. Zakupy robiły tu głowy państw rodziny królewskie!
Designer Outlet Warszawa
The classiest looking outlet we’ve seen, located just outside southern Warsaw in Piaseczno. Easy to get to, where 30-70% discounts await!
Outlet z klasą. Zlokalizowany na obrzeżach południowej Warszawy, w Piasecznie, z łatwym dojazdem. Czekają tam na Ciebie rabaty od 30 do 70%!
1
Solstice. Nordic Painting 1880–1910
H-8, Warsaw National Museum
until March 05 40/25zł
Over 100 works from Scandinavia’s greatest painters, exploring their most common themes and stylistic changes between 1880 and 1910.
Ponad 100 prac największych skandynawskich malarzy z przełomu XX w., prezentujących najczęstsze motywy sztuki północy zjawiska społeczne.
Beksiński – Art Exhibition
Warsaw Auction House, F-10, ul. Wilcza 69
One of the most celebrated names in Polish art, this exhibition presents Zdzisław Beksiński’s oil paintings, drawings, incographs and photographs.
Jedno z najsłynniejszych nazwisk polskiej sztuki. Na tej wystawie prezentowane są obrazy olejne, rysunki, ikonografie fotografie Zdzisława Beksińskiego.
Pomaluj.Art
Learn the art of creating ceramic dishes
Learn the secrets of the famed Bolesławiec ceramics brand, by creating your own pottery using traditional production methods and folk painting. Only at Pomaluj.Art!
Poznaj tajniki słynnej marki ceramiki Bolesławiec, tworząc własne przedmioty przy użyciu tradycyjnych metod produkcji malarstwa ludowego.
Tylko w Pomaluj.Art!
It's Friday at Bar Setki Powodów!
K-2/3, Pl. Konesera 1
Awesome live music going down every Friday from 21:00 at one of the Praga district’s newest and most happening venues.
Niesamowita muzyka na żywo w każdy piątek od 21:00 w jednym z najnowszych najpopularniejszych lokali na Pradze!
Invisible Exhibition
C-9, Al. Jerozolimskie 123A 4
Wystawa, której nie możesz zobaczyć?
Dzięki niewidomym przewodnikom odkryjesz codzienne wyzwania, z którymi się borykają.
To doświadczenie otwiera oczy!
Authentic Neapolitan pizza (the best in town?), fresh seafood and happy hour specials make this affordable Old Town franchise deservedly popular.
Autentyczna pizza neapolitańska (najlepsza w mieście?), świeże owoce morza happy hours sprawiają, że ta restauracja cieszy się zasłużoną popularnością.
Czerwony Wieprz
Internationally renowned for its unique take on Communist-era Polish cuisine, Czerwony Wieprz hits the mark with old-school hospitality and a cozy dining experience.
Dzięki niepowtarzalnemu podejściu do polskiej kuchni z czasów PRL-u, Czerwony Wieprz zasłynął na całym świecie. Panuje tu niezwykła gościnność wyjątkowa atmosfera.
Elixir by Dom Wódki
Stunningly presented, contemporary takes on Polish classics with a “food pairing” system which recommends vodkas to complement your dish.
Wspaniale zaprezentowana, współczesna odsłona polskiej klasyki z systemem „food pairing”, który poleca wódki jako uzupełnienie dania.
Klonn
Food, art and nature intersect at this stylish parkside resto, boasting a glorious patio, excellent wine and modern cuisine from an award-winning head chef.
Jedzenie, sztuka natura przenikają się w tym stylowym lokalu w Parku Ujazdowskim, który szczyci się wspaniałym patio, doskonałą kartą win sezonową kuchnią od wielokrotnie nagradzanego Szefa Kuchni.
Namaste India
Experience the divine specialties (mutton, lamb) and exotic flavours (mint, rose, saffron) of Iran in this colourful eatery that exudes good energy.
Poznaj boskie specjały Iranu (baranina, jagnięcina) jego egzotyczne smaki (mięta, róża, szafran). “Tehran” to barwne miejsce, które emanuje dobrą energią.
Tokyo Sushi
G-8, ul. Żurawia 6
Favoured by sexy Slavs, this sleek lounge offers authorial cocktails, almost 300 flavours of shisha and a full menu of international eats.
Ulubiony przez seksownych Słowian, ten elegancki lounge bar oferuje autorskie koktajle, prawie 300 smaków sziszy dania kuchni międzynarodowej.
NINE’s Restaurant & Sports Bar
FACTORY Outlet
ul. Annopol 2 (Białołęka) Pl. Czerwca 1976r. 6 (Ursus)
2 locations in SW & NW Warsaw, Poland’s popular outlet style mall offers large discounts on a widerange of well-known brands. Recommended!
Popularne w Polsce centrum handlowe w stylu outlet, z dwiema lokalizacjami w północno południowo- zachodniej Warszawie, oferuje duże zniżki na szeroką gamę znanych marek. Polecamy!
After over 17 years of visits, this veteran establishment has always hit the mark. When it comes to Indian cuisine, this is Warsaw’s best!
Po ponad 17 latach działalności, ta restauracja z długoletnim doświadczeniem- nadal trafia w dziesiątkę! Jeśli chodzi o kuchnię indyjską, są najlepsi w Warszawie!
A great pit stop on Nowy Świat, drop in and enjoy a huge (and great-value) menu of sushi rolls, salads, ramen and hot dishes. Additional location in Blue City.
Świetny “pit stop” na Nowym Świecie. Bogate menu z rolkami sushi, sałatkami, ramenami daniami na ciepło. Niewygórowane ceny. Dodatkowa lokalizacja w Blue City.
U Fukiera
Adhering to tradition with extravagant flair, this famous and historic restaurant on the Old Town Square offers an exceptional dining experience.
W tej słynnej historycznej restauracji na Rynku Starego Miasta czekają Cię wyjątkowe doznania kulinarne, pełne tradycji ekstrawagancji. Polecamy!
U Kucharzy w Arsenale
Experience sophisticated Polish cuisine in a charming historic building where the exceptionally-talented cooks openly show off their prodigious skills.
Doświadcz wyrafinowanej polskiej kuchni w uroczym, zabytkowym budynku, w którym wyjątkowo utalentowani kucharze na Twoich oczach prezentują swoje niezwykłe umiejętności.
central discreet spacious discerning
C-7, ul. Haberbuscha Schielego 6
Robert Lewandowski’s very own gastro venture, featuring an international restaurant, sports bar, and a fan zone that screens select matches on the big screen!
Koncept gastronomiczny Roberta Lewandowskiego z międzynarodową kuchnią, barem sportowym strefą kibica, w której wybrane mecze obejrzysz na dużym ekranie!
Pepper Night
F-9, ul. Nowogrodzka 47A
A pinch of wildness and double dose of spiciness allows Pepper Night to rouse all the senses and lead us all into temptation until the break of dawn.
Szczypta szaleństwa podwójna dawka pikanterii sprawiają, że Pepper Night karmi wszystkie zmysły wodzi na pokuszenie do białego rana.
The Alchemist Grill & Cocktail
F-5, Pl. Piłsudskiego 3 E-7, ul. Grzybowska 5A
Choose from a wide range of craft beers, taste the transformative cocktails, and tuck into the delicious dishes of their international menu, highlighted by seasoned steaks and seafood.
Zanurz się w szerokiej gamie piw rzemieślniczych koktajli. Skosztuj pysznych dań z sezonowanej wołowiny świeżych owoców morza w karcie pełnej smaków nie tylko europejskich.
World-famous Bolesławiec creates brightly-patterned and durable ceramic wares using traditional crafting methods. Perfect for a souvenir and/or gift!
Słynny na całym świecie “Bolesławiec” tworzy wspaniałe wyroby ceramiczne o charakterystycznych wzorach korzystając z tradycyjnych metod rzemieślniczych. Idealne na pamiątkę i/lub prezent!
Hulakula Leisure Centre
ul. Jagiellońska 82B
Endless fun for kids and adults, this is one of Warsaw’s best indoor entertainment centres, featuring arcade games, bowling and soft-toy playgrounds.
Jedno z najlepszych warszawskich centrów rozrywki niekończąca się zabawa dla dzieci dorosłych, z grami zręcznościowymi, kręgielnią placami zabaw.
MK Bowling Entertainment Center
ul. Zgrupowania AK Kampinos 15 (Galeria Młociny, 2nd floor)
This modern entertainment centre inside Galeria
Młociny in northern Warsaw offers bowling, billiards, shuffleboards, family fun and a fully-stocked bar. To nowoczesne centrum rozrywki w Galerii Młociny oferuje tory do gry w kręgle, bilard, shuffleboardy, a także zabawę dla całej rodziny oraz bogato zaopatrzony bar.
Smart Kids Planet
1 2 3 2 5 6
9 4 4 5
D-8, ul. Żelazna 51/53 (Fabryka Norblina)
An innovative educational center for young minds, offering interactive learning through play and experiencing the world with all the senses.
Creativity knows no bounds here!
Innowacyjne centrum edukacyjne dla najmłodszych, oferuje interaktywną naukę przez zabawę doświadczanie świata wszystkimi zmysłami. Kreatywność nie zna tu granic!
Stacja Grawitacja
al. Bohaterów Września 12
Trampolines galore, 3D virtual reality games, a ropes course, obstacle course, basketball and volleyball courts, and climbing routes for all ages and abilities.
Mnóstwo trampolin, interaktywnych gier cyfrowych 3D, park linowy, tor przeszkód, boiska do koszykówki siatkówki oraz trasy wspinaczkowe dla wszystkich grup wiekowych umiejętności.
H-7/8,
Thai Bali Spa
G-7, ul. Nowy Świat 48 E-6, ul. Grzybowska 3
Qualified masseuses from Thailand and Bali offer a range of rituals and treatments to make you feel relaxed, rested and rejuvenated.
Wykwalifikowane masażystki z Tajlandii Bali oferują szereg rytuałów zabiegów, które sprawią, że poczujesz się zrelaksowany, wypoczęty odmłodzony.
ready for SOME nightLIFE?
m o ha e s me un En o he w de d nk se ec o e ce en ood and mu c a C ash Ba & Re tau ant a NYX Hot
aw He e he n gh s ou s