Warsaw In Your Pocket City Map_ August- September 2024

Page 1


to tętniąca życiem stolica europejska, która porusza się

tempie, za którym nawet Berlin nie nadąża. Ta nowoczesna metropolia nie tylko stała się potęgą gospodarczą atrakcyjnym miejscem dla globalnego biznesu, ale jest także ośrodkiem nowatorskiej kultury, fenomenalnej gastronomii, światowej klasy rozrywki nocnego życia. Nie można pominąć Warszawy, w której znajdują się również jedne z najbardziej innowacyjnych, przełomowych inspirujących muzeów w Europie. Poznaj to ekscytujące miasto już dziś, bo Warszawa to miasto jutra.

Since 2001, Warsaw In Your Pocket has been the best source in English for up-to-date info on all there is to see and do in Poland’s capital. Scan the QR code to visit our website iyp.me/warsaw), or get a copy of our full Warsaw IYP guidebook at shop.poland.inyourpocket.com.

IYP City Guides Sp. z o.o. Sp.k. ul. Karmelicka 46/51, 31-128 Kraków tel. +48 606 749 676 poland@inyourpocket.com iyp.com.pl

The ultimate beauty space! With over 350 services from hair and makeup to relaxation, this is the place to take a well-deserved break at Elektrownia Powisle

F-4, Rynek Starego Miasta 9/11/13

bursztynu polskiego, kryształu, srebra złota. Zakupy robiły tu głowy państw rodziny królewskie!

ul. Puławska 42E (Piaseczno)

The classiest looking outlet we’ve seen, located just outside southern Warsaw in Piaseczno. Easy to get to, where 30-70% discounts await!

Outlet z klasą. Zlokalizowany na obrzeżach południowej Warszawy, w Piasecznie, z łatwym dojazdem. Czekają tam na Ciebie rabaty od 30 do 70%!

ul. Annopol 2 (Białołęka) Pl. Czerwca 1976r. 6 (Ursus)

2 locations in SW & NW Warsaw, Poland’s popular outlet style mall offers large discounts on a widerange of well-known brands. Recommended! Popularne w Polsce centrum handlowe w stylu outlet, z dwiema lokalizacjami w północno południowo- zachodniej Warszawie, oferuje duże zniżki na szeroką gamę znanych marek. Polecamy!

G-11, ul. Mokotowska 8

This Polish-French brand offers a wide range of stylish headwear, including Panama, straw, and linen hats, along with guidance from professional stylists.

Polsko-francuska marka oferująca szeroką gamę stylowych nakryć głowy, w tym Panamy, słomkowe filcowe kapelusze, lniane kaszkiety, a także porady profesjonalnych stylistów.

F-8, Al. Jerozolimskie 49

F-3, ul. Freta 14

Bolesławiec folk ceramics are the perfect gift from PL. Buy in-store, online or make your own in the Pomaluj.art studio (Al.Jerozolimskie 49).

Idealny prezent z Polski ceramika z Bolesławca! Kup w sklepie stacjonarnym lub online stwórz własne rękodzieło w studiu ‘Pomaluj.art’ (Al.Jerozolimskie 49).

G-7, ul. Nowy Świat 32

When you mix a tranquil spa with tasty wine and beer you get: a unique concept with baths, massages, body care, drink tastings, and joy!

Gdy połączysz zapewniające spokój relaks spa z piwem winem otrzymasz unikalny koncept z masażami, degustacją drinków, kąpielami piwnymi winnymi oraz radością!

Najlepsza strefa dla urody! Ponad 350 usług dla Twojego piękna, od fryzur, przez makijaż, aż po relaks. Miejsce na zasłużoną przerwę w Elektrowni Powiśle. K-2/3, Plac Konesera 8, (Centrum Praskie Koneser)

An innovative town just for kids where they can take on professional roles, earn „money” and shop. Education, fun and experiences all in one at this non-profit!

Innowacyjne „miasteczko” dla dzieci, które mogą wcielić się w role zawodowe, zarobić „pieniądze” zrobić zakupy. Ta organizacja non-profit zapewnia edukację, zabawę doświadczenie.

ul. Zgrupowania AK Kampinos 15 (Galeria Młociny, 2nd floor)

This modern entertainment centre inside Galeria Młociny in northern Warsaw offers bowling, billiards, shuffleboards, family fun and a fully-stocked bar.

To nowoczesne centrum rozrywki w Galerii Młociny oferuje tory do gry w kręgle, bilard, shuffleboardy, a także zabawę dla całej rodziny oraz bogato zaopatrzony bar.

An innovative educational center for young minds, offering interactive learning through play and experiencing the world with all the senses. Creativity knows no bounds here!

Innowacyjne centrum edukacyjne dla dzieci, oferujące interaktywną naukę poprzez zabawę poznawanie świata wszystkimi zmysłami. Kreatywność nie zna tutaj granic!

Al. Bohaterów Września 12

Trampolines galore, a ropes course, an obstacle course, climbing routes for all ages and abilities, and the best 3D virtual reality gaming systems in Poland!

Trampoliny, park linowy, tor przeszkód, trasy wspinaczkowe dla wszystkich grup wiekowych o różnych umiejętnościach oraz najlepszy w Polsce wybór gier w wirtualnej rzeczywistości 3D.

The beautiful, immersive melt museum exhibit, Artificial Dreams, explores the link between humans and AI through a sensory, mind-bending experience. Piękna, dostarczająca niezwykłych wrażeń wystawa Artificial Dreams bada związek między ludźmi, a sztuczną inteligencją poprzez zmysłowe, oszałamiające doświadczenie. G-7, Plac Powstańców 2a

Invisible Exhibition

Ever been to an exhibition you can’t see? During this truly fascinating experience led by blind tour guides you’ll discover the daily challenges they face. Wystawa, której nie możesz zobaczyć? Dzięki niewidomym przewodnikom odkryjesz codzienne wyzwania, z którymi się borykają. To doświadczenie otwiera oczy! C-9, Al. Jerozolimskie 123A 2

G-7, Ul. Szpitalna 6A D-7, ul. Prosta 2/14

With an array of juicy meats, mouthwatering Polish food, and tasty Italian, this centrally located gem is the perfect spot to meet friends over a delicious bite.

Dzięki szerokiej gamie wyśmienitych mięs, wybornemu polskiemu jedzeniu smacznym włoskim potrawom, to idealne miejsce na spotkanie z przyjaciółmi przy pysznym posiłku.

F-5, ul. Wierzbowa 9/11

Stunningly presented, contemporary takes on Polish classics with a unique vodka and food pairing system that is unrivaled in both Poland and the world at large!

Oszałamiające, współczesne spojrzenie na polską klasykę z unikalnym sposobem łączenia wódki z potrawami, które nie ma sobie równych w Polsce na świecie!

F-7, ul. Szkolna 2/4

Large portions of Balkan food bursting with flavor-- shrimp, stuffed peppers, flaky fish -- in a gorgeous atmosphere draped in plants. What could be better?

Duże porcje bałkańskich potraw pełne smaku krewetki, faszerowane papryki, delikatne ryby, a do tego cudowna atmosfera wnętrze pełne roślin. Czego chcieć więcej?

Namaste India

G-8, ul. Nowogrodzka 15

After over 18 years of visits, this veteran establishment has always hit the mark. When it comes to Indian cuisine, this is Warsaw’s best!

Po ponad 18 latach działalności, ta restauracja długoletnim doświadczeniem- nadal trafia w dziesiątkę! Jeśli chodzi o kuchnię indyjską, są najlepsi w Warszawie!

F-9, ul. Nowogrodzka 47A

A smart, urban, animal-friendly steakhouse and bar. All the beef comes from local cattle (28 days wet-aged), keeping quality up and prices reasonable. A+. Elegancki, miejski przyjazny zwierzętom steakhouse bar. Wołowina pochodzi od lokalnego dostawcy (dojrzewa przez 28 dni), co zapewnia wysoką jakość w rozsądnej cenie. Oceniamy na 6!

PRIMITIVO Kuchnia i Wino

D-7, ul. Waliców 13

An original Mediterranean experience: dishes focus on simplicity, style and highlighting high-quality ingredients. All paired perfectly with an array of top-shelf Primitivo wines

Oryginalne śródziemnomorskie doświadczenie: dania koncentrują się na prostocie, stylu podkreśleniu wysokiej jakości składników. Wszystko w połączeniu z gamą najlepszych win Primitivo

I-6, ul. Wybrzeze Kosciuszkowskie 43a

The ultimate place to watch the game! This sports-themed restaurant offers up delicious Tex-Mex in a casual atmosphere, a delightful garden and plenty of TVs.

Najlepsze miejsce na sportowe emocje! Oprócz nich ta restauracja zapewnia pyszne dania kuchni Tex-Mex w swobodnej atmosferze, piękny ogród mnóstwo ekranów TV.

G-7, ul. Nowy Świat 44

F-4, ul. Piwna 40/42

F-4, ul. Wąski Dunaj 4/6/8

Neapolitan pizza (the best in town?), piadana sandwiches and authentic panuozzo (sandwiches served hot with sides) make this Old Town franchise deservedly popular.

Pizza Napoletana (najlepsza w mieście?), kanapki piadana, autentyczne panuozzo (kanapki podawane na gorąco z dodatkami) świetna lokalizacja decydują o sukcesie tej restauracji.

Champs Sports Bar Ciao Napoli Czerwony Wieprz

C-7, ul. Żelazna 68

Internationally renowned for its unique take on Communist-era Polish cuisine, Czerwony Wieprz hits the mark with old-school hospitality and a cozy dining experience.

Dzięki niepowtarzalnemu podejściu do polskiej kuchni z czasów PRL-u, Czerwony Wieprz zasłynął na całym świecie. Panuje tu niezwykła gościnność wyjątkowa atmosfera.

Unique dishes with traditional flair like juicy goose leg, potatoes dripping in sauce, sirloin tartare and more: this is Polish food done well

Unikalne dania z tradycyjną nutą, soczyste gęsie udko, ziemniaki otulone wyśmienitym sosem, tatar z polędwicy, to tylko skromna zapowiedź tej niezwykłej polskiej kuchni w najlepszym wydaniu.

Specjały Regionalne U Kucharzy w Arsenale

E-5, ul. Długa 52

Experience sophisticated Polish cuisine in a charming historic building where the exceptionally talented cooks openly show off their prodigious skills.

Doświadcz wyrafinowanej polskiej kuchni w uroczym, zabytkowym budynku, w którym wyjątkowo utalentowani kucharze na Twoich oczach prezentują swoje niezwykłe umiejętności.

ul. Koszykowa 63 (Hala Koszyki) C-7, ul. Haberbuscha Schielego 2 (Browary Warszawskie)

international menu, highlighted by seasoned steaks and seafood. Zanurz się w alchemicznym świecie autorskich koktajli. Skosztuj pysznych dań z sezonowanej wołowiny

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.