Warszawa to tętniąca życiem stolica europejska, która porusza się w tempie, za którym nawet Berlin nie nadąża. Ta nowoczesna metropolia nie tylko stała się potęgą gospodarczą atrakcyjnym miejscem dla globalnego biznesu, ale jest także ośrodkiem nowatorskiej kultury, fenomenalnej gastronomii, światowej klasy rozrywki nocnego życia. Nie można pominąć Warszawy, w której znajdują się również jedne z najbardziej innowacyjnych, przełomowych inspirujących muzeów w Europie. Poznaj to ekscytujące miasto już dziś, bo Warszawa to miasto jutra.
Since 2001, Warsaw In Your Pocket has been the best source in English for up-to-date info on all there is to see and do in Poland’s capital. Scan the QR code to visit our website iyp.me/warsaw), or get a copy of our full Warsaw IYP guidebook at shop.poland.inyourpocket.com.
Publisher: IYP City Guides Sp. z o.o. Sp.k. ul. Karmelicka 46/51, 31-128 Kraków tel. +48 606 749 676 poland@inyourpocket.com iyp.com.pl
Cover photo: Warsaw’s bustling Wola district and popular Fabryka Norblina, adorned in holiday lights
content copyright IYP City Guides Sp. z o.o Sp.k and its partners, and may not be reproduced without written consent. The brand name In
A smart, urban, animal-friendly steakhouse and bar. All the beef comes from local cattle (28 days wetaged), keeping quality up and prices reasonable. A+.
Elegancki, miejski przyjazny zwierzętom steakhouse bar. Wołowina pochodzi od lokalnego dostawcy (dojrzewa przez 28 dni), co zapewnia wysoką jakość w rozsądnej cenie. Oceniamy na 6!
Ciao Napoli
Neapolitan pizza (the best in town?), piadana sandwiches and authentic panuozzo (sandwiches served hot with sides) make this Old Town franchise deservedly popular.
Pizza Napoletana (najlepsza w mieście?), kanapki piadana, autentyczne panuozzo (kanapki podawane na gorąco z dodatkami) świetna lokalizacja decydują o sukcesie tej restauracji.
H/I-6, ul. Dobra 42 (Elektrownia Powiśle)
The ultimate beauty space! With over 350 services from hair and makeup to relaxation, this is the place to take a well-deserved break at Elektrownia Powisle
Najlepsza strefa dla urody! Ponad 350 usług dla Twojego piękna, od fryzur przez makijaż aż po relaks. Miejsce na zasłużoną przerwę w Elektrowni Powiśle.
G-7, plac Powstańców Warszawy 2a
This is what you get when you mix a calming, tranquil spa with tasty wine and beer: a unique concept with wine and beer baths, massages, body care, drink tastings, and joy!
Gdy połączysz zapewniające spokój relaks spa z piwem winem otrzymasz unikalny koncept z masażami, degustacją drinków, kąpielami piwnymi winnymi oraz radością!
ul. Puławska 42E (Piaseczno) G-11, ul. Mokotowska 8 1 2 go play
F-4, Rynek Starego Miasta 9/11/13
wykonana biżuteria z certyfikowanego bursztynu polskiego, kryształu, srebra złota. Zakupy robiły tu głowy państw rodziny królewskie!
The classiest looking outlet we’ve seen, located just outside southern Warsaw in Piaseczno. Easy to get to, where 30-70% discounts await!
Outlet z klasą. Zlokalizowany na obrzeżach południowej Warszawy, w Piasecznie, z łatwym dojazdem. Czekają tam na Ciebie rabaty od 30 do 70%!
Internationally renowned for its unique take on Communist-era Polish cuisine, Czerwony Wieprz hits the mark with old-school hospitality and a cozy dining experience.
Dzięki niepowtarzalnemu podejściu do polskiej kuchni z czasów PRL-u, Czerwony Wieprz zasłynął na całym świecie. Panuje tu niezwykła gościnność wyjątkowa atmosfera.
Elixir by Dom Wódki
Stunningly presented, contemporary takes on Polish classics with a unique vodka and food pairing system that is unrivaled in both Poland and the world at large!
Oszałamiające, współczesne spojrzenie na polską klasykę z unikalnym sposobem łączenia wódki z potrawami, które nie ma sobie równych w Polsce na świecie!
Moonsfera
Famous and beloved Polish chef Jarek Uściński brings a mix of Polish/ International dishes, all with a modern touch and gorgeous, photo-worthy plating. Not to be missed!
Znany lubiany polski szef kuchni Jarek Uściński serwuje mieszankę dań polskich międzynarodowych z nowoczesnym akcentem oraz wspaniałym, wartym sfotografowania sposobem podania. Nie przegap!
ul. Zgrupowania AK Kampinos 15 (Galeria Młociny, 2nd floor)
D-8, ul. Żelazna 51/53 (Fabryka Norblina)
An innovative educational center for young minds, offering interactive learning through play and experiencing the world with all the senses. Creativity knows no bounds here!
Innowacyjne centrum edukacyjne dla dzieci, oferujące interaktywną naukę poprzez zabawę poznawanie świata wszystkimi zmysłami. Kreatywność nie zna tutaj granic!
Al. Bohaterów Września 12
Trampolines galore, a ropes course, an obstacle course, climbing routes for all ages and abilities, and the best 3D virtual reality gaming systems in Poland!
Trampoliny, park linowy, tor przeszkód, trasy wspinaczkowe dla wszystkich grup wiekowych o różnych umiejętnościach oraz najlepszy w Polsce wybór gier w wirtualnej rzeczywistości 3D.
Al. Jerozolimskie 200
rozrywki w Galerii Młociny oferuje tory do gry w kręgle, bilard, shuffleboardy, a także zabawę dla całej rodziny oraz bogato zaopatrzony bar. Travel back in time with some of
This Polish-French brand offers a wide range of stylish headwear, including Panama, straw, and linen hats, along with guidance from professional stylists.
Polsko-francuska marka oferująca szeroką gamę stylowych nakryć głowy, w tym Panamy, słomkowe filcowe kapelusze, lniane kaszkiety, a także porady profesjonalnych stylistów.
F-8, Al. Jerozolimskie 49 F-3, ul. Freta 14
Bolesławiec folk ceramics are the perfect gift from PL. Buy in-store, online or make your own in the Pomaluj.art studio (Al.Jerozolimskie 49).
Idealny prezent z Polski ceramika z Bolesławca! Kup w sklepie stacjonarnym lub online stwórz własne rękodzieło w studiu ‘Pomaluj.art’ (Al.Jerozolimskie 49).
Namaste India
After over 18 years of visits, this veteran establishment has always hit the mark. When it comes to Indian cuisine, this is Warsaw’s best!
Po ponad 18 latach działalności, ta restauracja z długoletnim doświadczeniem- nadal trafia w dziesiątkę! Jeśli chodzi o kuchnię indyjską, są najlepsi w Warszawie!
Nar Restaurant Purr
Tuck into Korean and Japanese bites and lounge in comfy chairs as MeiMei, Kohi, and the rest of the Cat Team keeps you company. This is the ultimate cozy experience!
Zajadaj się koreańskimi japońskimi przekąskami odpoczywaj w wygodnych fotelach, podczas gdy MeiMei, Kohi reszta Cat Team dotrzymają Ci towarzystwa. To najbardziej przytulne doświadczenie!
Specjały Regionalne
Rytmiczne serce stolicy! Najlepsi DJ-e muzyka na żywo wprawiają parkiet w ruch, a ekstrawaganckie koktajle tematyczne wydarzenia od środy do niedzieli definiują atmosferę!
Unique dishes with traditional flair like juicy goose leg, potatoes dripping in sauce, sirloin tartare and more: this is Polish food done well
Unikalne dania z tradycyjną nutą, soczyste gęsie udko, ziemniaki otulone wyśmienitym sosem, tatar z polędwicy, to tylko skromna zapowiedź tej niezwykłej polskiej kuchni w najlepszym wydaniu.
U Kucharzy w Arsenale
Experience sophisticated Polish cuisine in a charming historic building where the exceptionally talented cooks openly show off their prodigious skills.
Doświadcz wyrafinowanej polskiej kuchni w uroczym, zabytkowym budynku, w którym wyjątkowo utalentowani kucharze na Twoich oczach prezentują swoje niezwykłe umiejętności.
VIVA Tango
G-7, Nowy Świat 32 G-7, ul. Świętokrzyska 14
Travel to a bygone era, the time of the Polish People’s Republic, with simple appetizers like pickled herring, and traditional drinks like glasses of iced vodka. Truly a must!
Podróż do minionej epoki, czasów PRL-u, z prostymi przystawkami, takimi jak marynowany śledź, tradycyjnymi napojami, takimi jak szklanki mrożonej wódki. Naprawdę pozycja obowiązkowa!
4
Transport yourself to Argentina with the national specialties: juicy, tender steak, dry and layered red wines, and to top it all off, tango music that sets the perfect ambiance.
Soczyste, delikatne steki oraz wytrawne, szlachetne wina to specjały tego miejsca, które przenosi nas prosto do Argentyny. Dźwięki tanga dopełniają idealną atmosferę.
G-8, ul. Żurawia 6
Straight from a Turkish kitchen, this authentic restaurant offers juicy grilled meat, mezze bursting with flavor, and even live music, all in an elegant atmosphere
Ta autentyczna restauracja, serwująca dania prosto z tureckiej kuchni, oferuje soczyste grillowane mięso, pełne smaku meze, a nawet muzykę na żywo. Wszystko to w eleganckiej atmosferze.
Pl. Konesera 1 (Centrum Praskie Koneser)
F-5, ul. Wierzbowa 11
This shrine to the art of mixed drinks, full of vintage shakers and bartending books, offers signature drinks for cocktail connoisseurs.
To sanktuarium sztuki mieszania drinków, pełne zabytkowych shakerów książek barmańskich. Oferuje popisowe drinki dla koneserów koktajli.
Cofnij się w czasie dzięki najlepszym grom retro w tym klasycznym, wypełnionym po brzegi salonie gier. Graj poznaj historię gier arcade, świetnie się bawiąc!
PRIMITIVO Kuchnia i Wino
An original Mediterranean experience: dishes focus on simplicity, style and highlighting high-quality ingredients. All paired perfectly with an array of top-shelf Primitivo wines
Oryginalne śródziemnomorskie doświadczenie: dania koncentrują się na prostocie, stylu podkreśleniu wysokiej jakości składników. Wszystko w połączeniu z gamą najlepszych win Primitivo
F-10, ul. Koszykowa 63 (Hala Koszyki) I-6, ul. Wybrzeze Kosciuszkowskie 43a