2015
N째 54
Sommaire - Verzeichnis
Actualités / Aktuell Assermentation octobre 2015 Vereidigung Oktober 2015
L’invité Der Gast
3
Nicolas VOIDE
Président du Grand Conseil Präsident des Grossen Rates
5
Le mot du Commandant Das Wort des Kommandanten
8
Editorial Vorwort
9
Bicentenaire : rétrospective 200-jähriges Jubiläum : Retrospektive
17
La communication du bicentenaire Die Kommunikation des 200-jährigen Jubiläums
19
Les 90 ans de l’ancien Brigadier Gérard Donnet Brigadier Gérard Donnet feierte den 90. Geburtstag
21
Sortie des retraités de la Police cantonale valaisanne Pensioniertenausflug der Kantonspolizei
22
50 ans d'Air-Glaciers 50 Jahre Air-Glaciers
22
Nouveau Commandant de Place d'armes de Sion Neuer Kommandant Waffenplatz Sitten
23
Retraité Pensioniert
Osez tous les métiers Offene Berufswahl für alle
Journée sportive Sporttag
N° 54 Editeur / Herausgeber Police cantonale valaisanne Bureau info & prévention Avenue de France 69 1950 Sion Rédaction / Redaktion Rédacteur en chef / Chefredaktor Jean-Marie Bornet Membres de la rédaction Mitglier der Redaktion Nicolas Albrecht Stève Léger Isabelle Pfammatter Stéphane Vouardoux Christian Zuber
2
Mise en page et graphisme Layout und Grafik Police cantonale Michel Meier Tirage 1500 exemplaires Auflage 1500 Exemplare Contact mail@police.vs.ch
www.policevalais.ch www.polizeiwallis.ch www.respect-please.ch
Formation médias des aspirants Medienausbildung der Aspiranten
N° 54 2015
Nicolas Voide
Président du Grand Conseil Präsident des Grossen Rates
HOMMAGE(S) WÜRDIGUNG(EN)
L'invité Der Gast
Le 1er mai 2015, dès mon élection à la présidence du Parlement et durant toute la journée de réception, en admirant le peloton d’honneur de la Police cantonale, stoïque malgré le déluge (qu’il en soit encore ici sincèrement remercié), les autorités et invités ont pu une nouvelle fois constater combien nos policiers étaient proches des citoyens.
Am 1. Mai 2015 wurde ich zum Grossratspräsidenten gewählt. Die trotz des Andrangs stoisch gebliebene Ehrenformation der Kantonspolizei war ein bewundernswerter Anblick (an dieser Stelle gebührt ihr nochmals ein grosses Dankeschön). Während des ganzen Empfangs konnten sich die Behörden und Gäste erneut von der Bürgernähe unserer Polizei überzeugen.
Combien étiez-vous, ce jour-là, policiers engagés dans le peloton précité, dans la fanfare ou, plus discrètement, dans la sécurisation générale de la journée (tous étant évidemment également destinataires des remerciements ci-dessus) à avoir connu ou entendu parler du sergent Marcel Voide, mon grand-papa, décédé trop tôt, en 1989, à l’âge de 75 ans ?
Das zeigte sich durch ihr Engagement in der bereits erwähnten Ehrenformation, der Blasmusik oder, etwas diskreter, bei den allgemeinen Sicherheitsaufgaben, die dieser Tag voraussetzte (natürlich richten sich die obigen Dankesworte auch an sie alle). Wie viele von Ihnen kannten oder hatten vom Wachtmeister Marcel Voide gehört, meinem Grossvater, der 1989 mit 75 Jahren zu früh von uns gegangen ist?
Puisqu’il était, depuis 1972, au bénéfice d’une retraite anticipée, aucun d’entre vous n’a en tous les cas eu l’occasion de servir en sa compagnie, que ce soit à Orsières (son premier poste après l’école d’aspirants et l’assermentation, en 1939), à Sembrancher, au Châble (dès 1947 et où il fut promu caporal en 1949) ou à Martigny (où il fonctionna comme Chef de poste, dès 1959, année durant laquelle il fut également promu sergent). Deux brèves évocations de sa carrière permettront aussi bien de lui rendre hommage que de mesurer combien, en un peu plus d’un demi-siècle, vos conditions de travail ont changé. Dans l’immédiat après la Seconde Guerre mondiale et de par sa situation géographique, le poste de police du Châble était le témoin privilégié des débuts du développement touristique, en Valais et plus particulièrement à Verbier. Quelle faculté d’adaptation il aura alors fallu pour mener à bien sa mission au service d’une population en
Da er 1972 in die Frühpension ging, hatte mit Sicherheit keiner von Ihnen die Gelegenheit, mit ihm Dienst zu leisten, ob in Orsières (seinem ersten Posten nach der Aspirantenschule und seiner Vereidigung 1939), Sembrancher, in Le Châble (ab 1947 und wo er 1949 zum Korporal befördert wurde) oder Martinach (wo er ab 1959, im Jahr seiner Beförderung zum Wachtmeister, als Postenchef tätig war). Anhand zweier kurzer Einblicke in seine Karriere wird es möglich sein, ihm einerseits die Ehre zu erweisen und andererseits aufzuzeigen, wie sehr sich nach etwas mehr als einem halben Jahrhundert Ihre Arbeitsbedingungen verändert haben. Gleich nach dem zweiten Weltkrieg war der Polizeiposten von Le Châble sozusagen an der Front der beginnenden touristischen Entwicklung im Wallis, und insbesondere in Verbier. Es brauchte eine gehörige Portion Anpassungs-
3
N° 54 2015
pleine croissance et diversifiant ses activités ! Cette faculté vous est connue puisque vous devez, au quotidien, relever de nouveaux défis, sur ordre de vos supérieurs ou en faisant preuve d’esprit d’initiative. Le 31 juillet 1961, le Sergent Voide fut victime, en tant que passager d’un nouveau side-car reçu par le poste de Martigny, d’un terrible accident dans lequel son œil droit a été arraché par le guidon de la moto. Malgré ce coup du sort, il poursuivit son engagement et « prit une part active à l’amélioration du statut de policier en Valais, alors que l’économie privée était florissante et que les agents de la Police cantonale avaient beaucoup de peine à obtenir le minimum vital » (texte publié dans le NF du 30 mars 1989 par la Société des agents de la police cantonale valaisanne). Un quart de siècle s’est écoulé depuis cette publication, ayant encore permis à vos conditions de travail de s’améliorer. Il s’en réjouirait à n’en pas douter, comme je m’en réjouis avec vous. Merci, au nom de la population valaisanne et du Grand Conseil, de votre noble engagement, dans la ligne tracée par vos prédécesseurs.
Nicolas VOIDE Président du Grand Conseil et petit-fils du Sergent Marcel Voide
4
fähigkeit, um der Freund und Helfer einer ständig wachsenden und sich wandelnden Bevölkerung zu sein! Diese Anpassungsfähigkeit ist für Sie nichts Neues, müssen Sie doch Tag für Tag neue Herausforderungen meistern, sei es nun auf Geheiss Ihrer Vorgesetzen oder indem Sie Eigeninitiative an den Tag legen. Am 31. Juli 1961 wurde Wachtmeister Voide, als Passagier eines neuen Motorradgespanns des Polizeipostens Martinach, Opfer eines schrecklichen Unfalls, bei dem er sein rechtes Auge verlor. Trotz dieses Schicksalsschlags setzte er sein Engagement unbeirrt fort und leistete einen aktiven Beitrag zur Verbesserung des Dienstverhältnisses der Beamten der Kantonspolizei, denn diese mussten trotz blühender Privatwirtschaft schon fast am Hungertuch nagen (vgl. Artikel des Polizeibeamten-Verbands im Nouvelliste vom 30. März 1989). Seither ist ein Viertel-Jahrhundert vergangen und Ihre Arbeitsbedingungen haben sich weiter verbessert. Er würde sich sicher darüber freuen, so wie ich mich zusammen mit Ihnen darüber freue. Im Namen der Walliser Bevölkerung und des Grossen Rates möchte ich Ihnen für Ihren grossen Einsatz ganz im Stile Ihrer Vorgänger herzlich danken.
Nicolas VOIDE Präsident des Grossen Rates und Enkel von Wachtmeiser Marcel Voide
N° 54 2015
2015 : UNE ANNEE INOUBLIABLE 2015: EIN UNVERGESSLICHES JAHR Le mot du Commandant Das Wort des Kommandanten
L'année qui s'achève restera à jamais gravée dans la mémoire de la Police cantonale. Celle-ci a en effet fêté ses deux cents ans d'existence en 2015. Pour marquer dignement ce jubilé, nous avons tenu à aller à la rencontre des Valaisannes et des Valaisans. C'est ainsi qu'en début d'année, notre fanfare s'est produite à Viège et à Sion devant un très nombreux public. Notre cérémonie d'assermentation s'est ensuite déroulée à la Cathédrale de Sion en présence de Monseigneur Lovey, ainsi que des plus hautes autorités politiques du pays et du canton. Fait marquant, la traditionnelle prestation de serment fût précédée cette année d'un défilé dans les rues de la capitale qui attira plus de 4'000 personnes. Finalement, notre programme de festivités s'est achevé par une présence remarquée au célèbre Püru-Märt de Tourtemagne et à la Foire du Valais où nous étions conviés en qualité d'invité d'honneur. Les stands d'information, les démonstrations et autres forums mis sur pied à cette occasion ont permis de présenter notre organisation, ainsi que les moyens qui sont nécessaires à l'accomplissement de nos missions. Si l'intérêt pour ces manifestations a été grand, celles-ci nous auront surtout permis d'apprécier l'importance du lien qui unit les Valaisannes et les Valaisans à leur Police cantonale. L'accueil extraordinaire que nous a réservé la population durant ce bicentenaire démontre que le travail accompli sur le terrain porte ses fruits. Le succès rencontré a confirmé, si besoin était, que la stratégie suivie dans le canton en matière de sécurité est la bonne. Elle privilégie les rapports de proximité et de confiance avec la population tout en combattant la criminalité partout où elle se trouve. Cette année de jubilé aura conforté tous les membres de la Police cantonale valaisanne à s'engager encore plus pour faire du Valais un canton sûr où il fait bon vivre. Alors que 2015 s'achève, j'aimerais encore remercier notre Chef de Département, ainsi que le Conseil d'Etat
Das zu Ende gehende Jahr wird der Kantonspolizei für immer in Erinnerung bleiben. Sie konnte im Jahr 2015 ihr 200-jähriges Jubiläum feiern. Dieses Ereignis wollten wir gemeinsam mit den Walliserinnen und Wallisern teilen. So gab unsere Polizeimusik zu Beginn des Jahres in Visp und Sitten vor einem zahlreichen Publikum ihr Konzert. Anschliessend fand in der Kathedrale zu Sitten in Anwesenheit von Bischof Lovey sowie den höchsten politischen Behörden des Landes und des Kantons unsere Vereidigungsfeier statt. Als besonderes Ereignis ging dieser Feier ein Umzug vor über 4'000 Zuschauern in der Hauptstadt voraus. Die Feierlichkeiten wurden durch die Anwesenheit am berühmten Püru-Märt in Turtmann und an der Foire du Valais in Martinach abgeschlossen, wo wir als Ehrengast teilnehmen konnten. Die bei dieser Gelegenheit organisierten Informationsstände, Vorführungen und Foren ermöglichten es, unsere Organisation sowie die zur Ausführung unseres Auftrages erforderlichen Mittel vorzustellen. Auch wenn das Interesse an diesen gross war, so war es für uns vor allem ein Zeichen für die Verbundenheit der Walliserinnen und Walliser zu ihrer Kantonspolizei. Der ausserordentliche Empfang, den uns die Bevölkerung anlässlich dieser Zweihundertjahrfeierlichkeiten entgegenbrachte, ist ein Beweis dafür, dass die durch uns geleistete Arbeit Früchte trägt. Der grosse Erfolg bestätigt, falls dies noch notwendig sein sollte, dass die im Kanton verfolgte Strategie im Sicherheitsbereich die richtige ist. Sie bevorzugt die Kontakte und das Vertrauensverhältnis mit der Bevölkerung, wobei die Kriminalität überall dort bekämpft wird, wo sie auftritt. Dieses Jubiläumsjahr hat alle Mitglieder der Kantonspolizei Wallis darin bestärkt, sich noch mehr einzusetzen, um das Wallis zu einem sicheren Kanton zu machen, wo es sich gut leben lässt.
5
N° 54 2015
et le Grand Conseil pour leur soutien sans faille à notre Corps de police. A l'heure où la menace terroriste désécurise plus que jamais nos sociétés occidentales, il est important que les forces de police se sentent soutenues et qu'on leur alloue les moyens nécessaires pour assurer la sécurité de nos concitoyennes et de nos concitoyens. En ce sens, j'espère vivement que la nouvelle loi sur la Police cantonale, qui sera soumise au Gouvernement et au Parlement dans le premier semestre 2016, rencontre un écho favorable. Ce nouveau texte législatif prévoit expressément de nous doter des moyens qui nous permettront d'agir efficacement contre les auteurs d'infractions, tout en préservant la sphère privée et les droits des habitants et des hôtes de notre canton. En conclusion, permettez-moi, chères collaboratrices et chers collaborateurs, de vous remercier chaleureusement pour votre engagement sans faille au profit de la sécurité de ce canton. Les Valaisannes et les Valaisans ont la chance de pouvoir compter au quotidien sur votre professionnalisme exemplaire et votre sens du devoir. Excellentes fêtes de fin d'année à toutes et à tous ainsi qu'à vos proches !
Christian VARONE Commandant
Das Jahr 2015 neigt sich dem Ende zu und ich möchte die Gelegenheit nutzen, um unserem Departementsvorsteher sowie dem Staatsrat und dem Grossen Rat für die uneingeschränkte Unterstützung zu danken, die sie unserem Polizeikorps entgegenbringen. Vor allem in einer Zeit, in der die terroristische Bedrohung die westlichen Gesellschaften verunsichert, ist es wichtig, dass die Polizeikräfte mit den erforderlichen Mitteln ausgestattet werden, um die Sicherheit der Mitbürgerinnen und Mitbürger zu gewährleisten. In diesem Sinne hoffe ich sehr, dass das neue Gesetz über die Kantonspolizei, welches im ersten Semester 2016 der Regierung und dem Parlament unterbreitet wird, auf eine breite Zustimmung stösst. Dieser neue Gesetzestext sieht unter anderem vor, uns Mittel zu geben, um gegen mutmassliche Täter vorzugehen, wobei die Privatsphäre und die Rechte der Einwohner und Gäste unseres Kantons beibehalten werden. Abschliessend möchte ich es nicht unterlassen, Ihnen liebe Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter recht herzlich für Ihren unermüdlichen Einsatz zu Gunsten der Sicherheit unseres Kantons zu danken. Die Walliserinnen und Walliser haben das Glück, täglich auf Ihre vorbildliche Professionalität und ihr Pflichtbewusstsein zählen zu können. Ihnen und Ihren Angehörigen wünsche ich alles Gute zu den bevorstehenden Festtagen!
Christian VARONE Kommandant
Hommage au Premier-lieutenant Tribut an Oberleutnant
PIERRE-MARTIN MOULIN
Adjoint du Commandant Adjunkt des Kommandanten
6
Mon Premier-lieutenant,
Mein Oberleutnant
Au début janvier 2016, vous quitterez la Police cantonale valaisanne suite à votre nomination au poste de Secrétaire général adjoint du Département des finances et des institutions. Nul n'est irremplaçable. Cet adage populaire est bien connu. Toutefois, il ne me convainc qu'à moitié dans votre cas. Lors de la réforme de notre Corps de police menée en 2009, la fonction d'Adjoint du Commandant a été créée. Il s'agit d'un poste-clé au sein de l'Etat-
Nach Ihrer Ernennung als stellvertretender Generalsekretär des Departementes für Finanzen und Institutionen werden Sie die Kantonspolizei Wallis Anfangs Januar 2016 verlassen. Niemand ist unersetzlich, sagt ein populäres Sprichwort. In Ihrem Fall bin ich jedoch nicht ganz davon überzeugt. Anlässlich der Reform unseres Polizeikorps im Jahr 2009 wurde die Funktion als Adjunkt des Kommandanten geschaffen. Es handelt sich um eine
N° 54 2015
major puisque cet officier est chargé du suivi des dossiers stratégiques intéressant l'ensemble du Corps de police. Cette fonction importante se devait donc d'être occupée par un premier titulaire à la hauteur des attentes. Vous l'avez été mon Premier-lieutenant. Une fois désigné, vous avez en effet très vite su vous immerger dans l'organisation souvent complexe d'une police cantonale appelée à relever sans cesse de nouveaux défis. Vos compétences et votre sens de la collégialité vous ont permis de vous acclimater rapidement et de faire l'unanimité parmi vos collègues de l'Etat-major. Au fil des années, j'ai ainsi pu compter sur un Adjoint de première force, toujours disponible et prêt à faire face à toute situation. Et Dieu sait s'il y en a eu. Durant ces sept années passées côte à côte, je ne compte en effet plus le nombre de concepts et de dossiers sensibles que nous avons développés ensemble. Vous avez par ailleurs été à chaque fois à mes côtés lorsque des grandes crises ou autres événements majeurs sont survenus dans le canton. Grâce à vous, j'ai pu me consacrer à la conduite opérationnelle de ces engagements, sans devoir me soucier des nombreux problèmes annexes qui surgissaient et pouvaient très vite paralyser l'action. Si, on l'aura compris, vos compétences professionnelles sont reconnues de toutes et de tous au sein du Corps et bien au-delà, ce sont surtout votre loyauté, votre franchise et votre légendaire sens de l'humour que j'aimerais souligner ici. Ces traits de votre personnalité comptent pour moi parmi vos plus belles qualités humaines. Comme Commandant, c'est particulièrement agréable d'avoir un bras droit qui ne dramatise pas la situation dès la première difficulté rencontrée et qui sait prendre du recul face aux événements. Durant les dernières années de notre collaboration, j'ai été marqué par le fait que nous n'avions plus besoin de nous parler pour nous comprendre. C'est un signe qui ne trompe pas et qui en dit long sur nos convergences de vue dans la conduite d'une police qui se veut moderne et résolument tournée vers l'avenir. En conclusion, je souhaite à tout le monde d'avoir un Adjoint de votre qualité et je formule d'ores et déjà tous mes vœux de succès dans vos nouvelles fonctions. Avec toute ma gratitude !
Christian VARONE Commandant
Schlüsselfunktion innerhalb des Stabes, da sich dieser Offizier mit den strategischen Dossiers befasst, welche das gesamte Polizeikorps betreffen. Es war deshalb selbstverständlich, dass es sich beim ersten Inhaber dieser wichtigen Funktion um jemand handeln musste, der den Erwartungen vollumfänglich entsprach. Dies war Ihr Fall mein Oberleutnant. Einmal ernannt sind Sie sehr rasch in diese oft komplexe Organisation einer Kantonspolizei eingetaucht, welche sich ständig neuen Herausforderungen stellen muss. Dank Ihren grossen Kompetenzen und Ihrem Sinn für Kollegialität haben Sie sich rasch eingewöhnt und die Anerkennung Ihrer Stabskollegen erlangt. Im Verlauf der Jahre konnte ich auf einen erstklassigen Adjunkt zählen, der immer verfügbar war und jeder Situation gerecht wurde. Und Gott weiss, dass es davon genügend gab. In sieben Jahren enger Zusammenarbeit haben wir gemeinsam eine Vielzahl Konzepte entwickelt und heikle Dossiers behandelt. In Krisensituationen oder bei Grossereignissen in unserem Kanton waren Sie stets an meiner Seite. Dank Ihnen konnte ich mich der operativen Führung dieser Einsätze widmen, ohne mich um die zahlreichen angrenzenden Probleme kümmern zu müssen, welche in solchen Situationen auftreten und das Handeln sehr rasch lähmen können. Auch wenn es wohlbekannt ist, dass Ihre beruflichen Kompetenzen von allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern innerhalb des Korps und weit darüber hinaus geschätzt und anerkannt sind, so möchte ich hier vor allem Ihre Loyalität, Ihre Offenheit und Ihren legendären Sinn für Humor hervorheben. Diese Charakterzüge gehören für mich zu Ihren schönsten menschlichen Eigenschaften. Als Kommandant ist es ganz besonders angenehm, mit einem Adjunkt zusammenzuarbeiten, der nicht jede Situation bei der ersten Schwierigkeit dramatisiert und bei Ereignissen Abstand nehmen kann. Was mich während der letzten Jahre unserer Zusammenarbeit sehr beeindruckt hat, war die Tatsache, dass wir uns auch ohne Worte verstanden. Dies beweist, dass wir die gleichen Ansichten bezüglich der Führung einer modernen und zukunftsorientierten Polizei vertraten. Es ist eine Ehre, einen Adjunkt mit Ihren Qualitäten zu haben und ich wünsche Ihnen heute schon viel Erfolg in Ihrer neuen Funktion. Mit meinem tief empfundenen Dank!
Christian VARONE Kommandant
7
N° 54 2015
CHEZ VOUS EN VALAIS ON NE PEUT PAS CONDUIRE ! BEI EUCH IM WALLIS IST ES NICHT MÖGLICH ZU FAHREN! Editorial Vorwort
En tant que Valaisans, admirer nos paysages, nos montagnes et notre soleil, c'est comme respirer, c'est chose naturelle ! Mais lorsque ces compliments émanent de personnes étrangères ayant beaucoup voyagé, ce sentiment qui nous habite - de vivre dans une carte postale - se densifie davantage... J'en veux pour preuve l'entame d'une discussion récente avec une personne ayant traversé la France pour arriver jusqu'à Fully après avoir emprunté le Col de la Forclaz. Cette personne me dit : "Chez vous, on ne peut pas conduire !" Interloqué, je réfléchis : C'est la faute à Jacques Melly; elle trouve les routes mal entretenues ? Non Stève ! Vos routes sont agréables ! Songeur, je me dis : C'est à cause de Freysinger et de Varone ? Trop de contrôles de police !? Mais non ! Les policiers souriants que nous avons vus au Transalpin nous ont indiqué le chemin, super ! Je me suis alors dit : c'est à cause du thermomètre valaisan, trop chaud et ils n'ont pas la clim!? Non, notre voiture et notre climatisation fonctionnent à merveille. Nous ne pouvons pas conduire car notre regard - s'il n'est pas ébloui par le soleil - est constamment porté sur vos fabuleux paysages, vos merveilleuses montagnes ! C'est impossible de conduire en Valais. Et de terminer son propos par "Vous êtes bénis de Dieu !" Je réalise que nous n'avons pas pris en compte ce risque majeur d'accident dans nos campagnes de prévention routière : la beauté du Canton !
Stève LÉGER
Als Walliser bewundere ich unsere Landschaft, die Berge und die Sonne. Sie sind für mich so alltäglich und normal wie das Atmen. Aber wenn ich von viel gereisten ausländischen Personen Komplimente für unsere Region erhalte und sie mir sagen, dass ich in einem Postkartenland lebe, wird dieses Gefühl der Bewunderung für unseren Kanton noch verstärkt. Um das zu beweisen möchte ich Ihnen von einem Gespräch erzählen, dass ich vor nicht allzu langer Zeit mit einem Reisenden hatte. Er durchquerte Frankreich und fuhr über den Col de la Forclaz nach Fully. Der Reisende sagte zu mir: "Bei euch kann man nicht fahren". Erstaunt habe ich überlegt: Liegt der Fehler bei Jacques Melly; sind die Strassen in einem schlechten Zustand? Ich habe zu mir gedacht: Liegt es an Freysinger und Varone? Hat es zu viele Polizeikontrollen? Aber nein! Die Polizisten die uns an der Kreuzung Transalpin in Martinach den Weg zeigten, lächelten. Ich habe zu mir gesagt: Sind es die Temperaturen im Wallis? Haben sie keine Klimaanlage? Nein, unser Personenwagen ist mit einer tadellos funktionierenden Klimaanlage ausgerüstet. Wir können nicht fahren, weil unser Blick - wird er nicht gerade von der Sonne geblendet - ständig auf eure sagenhaften Landschaften und die wunderbaren Berge gerichtet ist. Es ist unmöglich im Wallis zu fahren. Um mit seinen Äusserungen zu schliessen: "Ihr seid von Gott gesegnet". Ich bin mir jetzt bewusst, dass wir das Unfallhauptrisiko in unseren Verkehrskampagnen zur Unfallverhütung nicht berücksichtigt haben: die Schönheit unseres Kantons!
Stève LÉGER
8
N° 54 2015
Bicentenaire : rétrospective 200-jähriges Jubiläum : Retrospektive
Cette année 2015 laissera une saveur unique à celles et ceux qui, de près ou de loin, ont œuvré à la réussite des manifestations organisées par la Police cantonale dans le cadre des festivités du bicentenaire. Nous revenons en image sur ces événements qui ont connu un succès populaire dans le Haut-Valais, le Valais central et le Bas-Valais. Das Jahr 2015 hinterlässt einen bleibenden Eindruck. Auch bei allen von Nah und Fern, die am Gelingen der verschiedenen Veranstaltungen, die die Kantonspolizei im Rahmen ihrer Jubiläumsfeiern organisiert hat, mitgewirkt haben. Mit einigen Fotos blicken wir auf die diversen Veranstaltungen zurück, die mit den zahlreichen Besuchern im Ober-, Mittel- und Unterwallis einen grossen Erfolg feiern konnten.
Concerts de la Fanfare de la Police cantonale Konzerte des Spiels der Kantonspolizei Les deux concerts donnés par la fanfare à Sion et Viège ont marqué le début des festivités du bicentenaire. Die beiden Konzerte des Spiels der Kantonspolizei in Sitten und Visp waren der Beginn der Feierlichkeiten zur Begehung des 200-jährigen Jubiläums.
9
N° 54 2015
Assermentation Vereidigung L'assermentation version 2015, un succès populaire sans précédent !
Die Vereidigung 2015? Ein Erfolg bei der Bevölkerung, den es so noch nie gegeben hat!
La Police cantonale "Invité d'honneur" au "Pürumärt" 2015 à Tourtemagne Die Kantonspolizei Wallis Ehrengast am diesjährigen "Pürumärt" in Turtmann Le 28.09.2015, a eu lieu le traditionnel "Pürumärt" à Tourtemagne. Lors de cette édition, plus de 10'000 personnes ont fréquenté ce marché. Invitée pour fêter ses 200 ans d'existence, la Police cantonale a pu présenter toutes les facettes et activités liées au métier de policier, pour le plaisir des nombreux visiteurs. Am. 28.September 2015, fand der traditionelle "Püru-Märt" in Turtmann statt. Beim diesjährigen Anlass konnten die Veranstalter mehr als 10'000 Besucher willkommen heissen. Die Kantonspolizei feierte ihr 200-jähriges Jubiläum und war als Ehrgenast eingeladen. Die Besucher konnten alle Abteilungen der Kantonspolizei an verschiedenen Ständen besichtigen und erhielten bei Fragen kompetente Antworten.
10
rtmann
P체rum채rt - Tu
N째 54 2015
11
N° 54 2015
La "Foire du Valais 2015" gravée dans nos mémoires ! Das "Foire du Valais 2015", wird in Erinnerung bleiben! Que d’efforts et d’engagements durant ces 10 jours de foire. Un investissement magnifiquement récompensé, non seulement du fait que nous avons contribué au nouveau record de fréquentation de la Foire du Valais, mais surtout grâce à l’intérêt marqué de la population pour sa Police cantonale. Ce soutien est des plus appréciables puisqu’il constitue un véritable capital de confiance et de sympathie entre les Valaisans et leur police. Il était donc opportun et des plus judicieux de s’engager sans limite afin d’assurer une présence de qualité lors de cet événement majeur. Le temps est aux bons souvenirs mais également aux remerciements qui s’adressent en premier lieu à la Foire du Valais, qui nous a accueillis en qualité d’Invité d’honneur. Il s’agit aussi de remercier les collègues qui ont imaginé et créé un stand haut en couleur et ceux qui ont su profiter de cette infrastructure pour présenter notre Corps de police et ses compétences. Un merci également aux agents ayant assuré des démonstrations qui ont intéressé et parfois impressionné une foule attentive. Enfin, notre gratitude va aux invités qui ont participé au forum du bicentenaire et à la journée des partenaires. Et n’oublions pas la Cie Air-Glaciers et l’Armée pour la mise à disposition d’hélicoptères. Quoi de mieux qu’un retour en images pour saluer ce succès !
14
Was für ein Aufwand und Einsatz während den 10 Messetagen. Ein guter Einsatz der belohnt wurde. Nicht nur weil wir beim neuen Besucherrekord mitbeteiligt waren. Auch das Interesse der Bevölkerung gegenüber der Kantonspolizei war gross. Diese Unterstützung war das Wichtigste. Sie zeigt das Vertrauen und die Sympathie zwischen den Wallisern und ihrer Kantonspolizei. Es war umso wichtiger, sich ohne Grenzen für dieses Ereignis einzusetzen, damit die Feierlichkeiten erfolgreich über die Bühne gehen konnten. Wir möchten uns recht herzlich bei den Organisatoren des "Foire du Valais", die uns als Ehrengast eingeladen hatten, bedanken. Bedanken möchten wir uns bei den Kollegen, die unseren Stand so farbenfreudig gestaltet haben und bei denjenigen, die die verschiedenen Fachgebiete der Kantonspolizei mit ihren Fachkenntnisen vorgestellt haben. Ebenfalls ein Dankeschön an die Agenten die den zahlreichen Besuchern interessante und einwandfreie Vorführungen darbieten konnten. Zum Schluss bedanken wir uns noch bei den geladenen Gästen die am Forum teilgenommen haben. Nicht zu vergessen sind die Air Glaciers und die Armee, welche uns für die Vorführungen Helikopter zur Verfügung gestellt haben. Einige Bilder der erfolgreichen Veranstaltung!
Foire du Valai sMartigny
N째 54 2015
15
N° 54 2015
Un autre souvenir, la journĂŠe officielle du bicentenaire Ein anderes Souvenir, der offizielle Tag der 200 Jahr Feier
16
N° 54 2015
La communication du bicentenaire Die Kommunikation des 200-jährigen Jubiläums 200 ans, ça se fête et la fête ça se partage, notamment par le biais de la communication. Tous les canaux de la Police cantonale ont été exploités pour mettre en évidence notre jubilé. Les différents événements ont été placés "en vitrine" grâce à ces vecteurs de communication des temps modernes. Die 200-Jahre Feierlichkeiten werden von der Kommunikation begleitet. Alle verfügbaren Mittel der Kantonspolizei wurden für unsere Jubiläumsfeier eingesetzt. Die vielfältigen Veranstaltungen konnten dank den verschiedenen Kommunikationsmöglichkeiten in den Vordergrund gestellt werden. En 2015, la Police cantonale a franchi un nouveau pas dans ce domaine, puisque nous sommes à même de pouvoir « pusher » via nos applications. Une possibilité d’interagir ou d'alarmer la population, par exemple lors d’avis de disparitions. Cette visibilité est nécessaire pour faire connaître notre job et notamment favoriser le recrutement. Autre communication marketing, la bâche du bicentenaire fixée sur l'hôtel de police. Elle restera fixée jusqu’à la fin mars 2016 et sera prochainement illuminée !
Im Jahr 2015 hat die Kantonspolizei in diesem Bereich einen grossen Schritt nach vorne getan. Es ist uns möglich via unsere Applikation eine "Push"-Meldung zu versenden. Damit wird uns die Möglichkeit geboten die Bevölkerung, zum Beispiel bei einer Vermisstmeldung, sofort zu alarmieren. Diese Sichtbarkeit ist nötig, um unseren Beruf der Bevölkerung näher zu bringen und trägt sicher auch zur Rekrutierung bei. Die Plane zur Begehung unseres 200-jährigen Jubiläums am Gebäude, wurde unter anderem auch für diesen Zweck angebracht. Sie wird bis Ende März 2016 bleiben und wird demnächst beleuchtet!
Application Smartphone pour grand public Smartphone Applikation für die Bevölkerung Lancement : janvier 2015 Plus de 4600 téléchargements Plus de 340 000 activations de l'app Pour iOS et Android Possibilité de transmission de "push" aux utilisateurs Beginn: Januar 2015 Mehr als 4600 Mal heruntergeladen Mehr als 340 000 wurde die Applikation gestartet Für iOS und Android Möglichkeit dem Benutzer ein "Push-Meldung"zu versenden
17
N° 54 2015
Bâche du Bicentenaire Jubiläumsplane
Brochure Police et calendrier Polizeibroschüre und Kalender
La Police cantonale fait son cinéma ! Die Kantonspolizei dreht einen Film! L’année du bicentenaire, avec ses nombreux événements, nécessitait de remplacer notre film de promotion. Grâce aux compétences de Canal 9, au scénario écrit par l’info et à l’engagement sans faille de tous les acteurs, un nouveau clip a été projeté en première lors du forum du bicentenaire. Un film qui a été visionné 5'300 fois sur Youtube, qui a été présenté à la Foire du Valais et qui sera associé à toutes nos séances d’information. Un regard sur l’envers du décor !
Mit seinen zahlreichen Ereignissen im Jubiläumsjahr, war es nötig unseren Werbefilm zu erneuern. Dank den Kompetenzen von Canal 9, wurde ein von der Info geschriebenes Szenario, mit dem Einsatz aller beteiligten Akteuren, ein neuer Clip realisiert, der zum ersten Mal am Forum des 200-jährigen Jubiläums vorgestellt wurde. Dieser Film wurde schon 5'300 Mal auf Youtube angeschaut. Zudem wurde diese während der ganzen Messe der "Foire du Valais", am Stand der Kantonspolizei präsentiert und wird bei all unseren Informationsständen gezeigt. Einigen Bilder von den Dreharbeiten!
https://www.youtube.com/policevalais
18
N° 54 2015
Les 90 ans de l’ancien Brigadier
GÉRARD DONNET
Brigadier
GÉRARD DONNET
feierte den 90. Geburtstag Par / Von
Michel POMMAZ
L’ancien Brigadier Gérard Donnet a fêté ses 90 ans, le 18 septembre 2015. Pour marquer cet événement, le comité de la société des agents par son président, Michel Pommaz, accompagné de l'ancien secrétaire, Claude Michellod, se sont rendus le premier jour de l'automne, le lundi 21 septembre 2015 à son domicile à Sion, afin de lui souhaiter un bon anniversaire et lui remettre 3 fins nectars valaisans. C’est un homme rayonnant que nous avons rencontré. Tout en partageant le verre de l’Amitié et une agape, nous sommes revenus sur quelques anecdotes de sa vie professionnelle et familiale. En 1951, il effectuait son école de gendarme au sein de la Police cantonale valaisanne. Il était passionné de moto. A la suite d'un problème de santé, il s'est vu proposer la place de responsable du bureau du matériel, par le Commandant de l'époque, M. Ernest Schmid. Il a été le premier agent a occupé cette fonction. C'est à ce poste qu'il a fini sa carrière en 1983 avec le grade de Brigadier. Durant toutes ces années de service, il était aussi enthousiasmé par le tir. C'était un fin "guidon" de la Police cantonale. Durant toute sa carrière au sein de notre corps, l’ancien Brigadier Donnet a œuvré sous les ordres de trois commandants : Charles Gollut – Ernest Schmid et Marcel Coutaz, qui était aussi son contemporain. Il a gardé d'excellents souvenirs de toutes ces années. Il a souligné l'importante avancée sociale dont les agents du corps ont pu bénéficier sous l'ère du Cdt Schmid. Ce qui le marque peut être le plus, c'est l'évolution des moyens de communication de notre époque : Internet - téléphone mobile, en regard au téléfax de l'époque, qui par mauvais temps n'émettait plus depuis le coude du Rhône. Il a aussi relevé le bonheur qu'il avait rencontré auprès
Am 18. September 2015, konnte der ehemalige Brigadier Gérard Donnet seinen 90. Geburtstag feiern. Um diesen Anlass gebührend zu feiern, besuchten am ersten Herbsttag, dem 21. September 2015, der Präsident des Vereins der Agenten und adminstrativen Mitarbeitern, Michel Pommaz, begleitet vom ehemaligen Sekretär Claude Michellod das Geburtstagskind bei sich zu Hause in Sitten. Sie übermitteltem dem Jubilar die besten Wünsche und übergaben ihm als Geschenk drei feine Flaschen "Nektar" aus unserem Kanton. Wir begegneten einem strahlenden Menschen. Bei Speis und Trank sprachen wir mit dem rüstigen Rentner über berufliche und familiäre Anekdoten. 1951 absolvierte Gérard Donnet die Polizeischule bei der Kantonspolizei Wallis. Seine Leidenschaft war das Motorradfahren. Nach einem gesundheitlichen Problem wurde ihm vom ehemaligen Kommandanten, Ernest Schmid, der Posten als Verantwortlicher des Materialbüros angeboten. Er war der erste Polizist, der diese Funktion ausübte. Gérard Donnet schloss seine berufliche Karriere 1983 auf diesem Posten im Grad eines Brigadiers ab. Er war ein ambitionierter Schütze und stellte seine Treffsicherheit der Kantonspolizei als Scharfschütze zur Verfügung Während seiner beruflichen Tätigkeit bei der Kantonspolizei diente der ehemalige Brigadier Donnet unter den Befehlen von drei Kommandanten: Charles Gollut, Ernest Schmid und seinem Jahrgänger Marcel Coutaz. An all diese Jahre hat er gute Erinnerungen. Der Jubilar unterstreicht den wichtigen sozialen Fortschritt den das Korps unter der Führung des Kommandanten Schmid gemacht hatte. Was ihn am meisten beeindruckt, ist die heutige Entwicklung der Kommunikationsmittel wie das Internet oder das Mobiltelefon. Ein grosser Fortschritt gegenüber dem früheren Telefax, der bei schlechter Witte-
19
N° 54 2015
des membres de la famille Michellod de Leytron dont était issue son épouse Maria. Depuis le décès de cette dernière, il y a trois ans, il vit seul dans son appartement où il est très bien entouré par ses enfants et petits-enfants. Ayant quelques petits problèmes de mobilité, il passe une grande partie de son temps à la lecture et à regarder la télévision. Très touché par notre visite, l'ancien Brigadier Gérard Donnet tient à remercier chaleureusement la société des agents et employés administratifs de la Police cantonale valaisanne. Nous lui souhaitons tout le meilleur et surtout un bon cap sur le chemin des 100 ans.
rung im unteren Teil des Kantons nicht mehr funktionierte. Als Glück bezeichnete er ebenfalls, dass er seine Frau Maria, eine geborene Michelloud von Leytron, getroffen hat. Seit dem Tod seiner Frau vor drei Jahren, lebt er alleine in seiner Wohnung, gut umsorgt von seinen Kindern und Enkelkindern. Da er einige Mobilitätsprobleme hat, verbringt er einen Grossteil seiner Zeit beim Lesen oder vor dem Fernsehen. Sehr gerührt von unserem Besuch bedankt sich der ehemalige Brigadier Gérard Donnet recht herzlich beim Verein der Agenten und administrativen Mitarbeiter der Kantonspolizei Wallis. Wir wünschen ihm Gesundheit und alles Gute auf dem Weg zum 100. Geburtstag.
Le comité de rédaction vous souhaite de très belles fêtes et vous présente ses meilleurs voeux pour 2016 ! Der Vorstand der Redaktion wünscht Ihnen frohe Festtage und einen guten Rutsch ins neue Jahr !
20
N° 54 2015
Sortie des retraités de la Police cantonale valaisanne 2015 Pensioniertenausflug der Kantonspolizei 2015 Par / Von
Michel POMMAZ
Le vendredi 16 octobre 2015 s'est déroulée la traditionnelle sortie des retraités de la Police cantonale valaisanne. 37 d'entre eux avaient répondu présent. Pour la grande partie, rendez-vous a été fixé au CCTL de StMaurice à 0745/h. Après un café-croissant au restaurant de Morcles, nous avons pu visiter le fort de Dailly sous la conduite du Colonel Monerat et d'un collaborateur retraité. Une découverte intéressante et très appréciée de tous.
Am Freitag, dem 16. Oktober 2015, fand der traditionelle Ausflug der Pensionierten der Kantonspolizei Wallis statt. 37 Mitglieder folgten der Einladung. Ein Teil der Gruppe traf sich um 07:45 bei der SVKZ in St. Maurice. Nach einem Kaffee mit Gipfel im Restaurant "de Morcles", konnten wir das "Fort de Dailly", unter der Führung von Oberst Monerat und seinen pensionierten Mitarbeitern, besichtigen. Der Fortbesuch war sehr interessant und wurde von allen Teilnehmern geschätzt.
Sur le coup de 12h30 nous avons rejoint le restaurant "La Rôtisserie du Bois-Noir", à St-Maurice, où la maîtresse de maison, Monica Evelyne et son personnel, nous ont accueillis chaleureusement. Le traditionnel repas chasse a été partagé dans la convivialité, l'amitié et la bonne humeur. Certaines anecdotes de notre profession ont été remémorées.
Gegen 12:30 begaben wir uns ins Restaurant "La Rôtisserie du Bois-Noir" in St. Maurice, wo uns die Hausherrin, Monica Eveline und ihr Personal herzlich empfing und begrüsste. Das traditionelle Wildessen wurde in einer guten freundschaftlichen Stimmung durchgeführt. Wir erinnerten uns an Anekdoten aus unserem Berufsleben.
La fidèle présence du doyen du jour, Fidèle Mottiez, a été relevée. Deux petits flacons lui ont été remis en guise de reconnaissance. Notre Cdt, Christian Varone, retenu par d'autres obligations, a délégué le Cap Benoît Antille, qui nous a accompagnés tout au long de la journée. A l'heure du dessert, il nous a adressé quelques mots, notamment sur les dossiers actuels de notre police cantonale. Dans le milieu de l'après-midi, le comité in corpore a pris congé de nos aînés, qui très reconnaissants et contents de la journée s'en sont retournés chez eux. Juste avant cela, rendez-vous a été pris pour 2017 dans le Haut-Valais. Encore un grand merci à Ludovic Roh pour la parfaite organisation de celle-ci.
Die Teilnahme des ältesten Teilnehmers, Fidèle Mottiez wurde besonders gewürdigt. Als Dank wurden ihm zwei gute Flaschen Wein überreicht. Unser Kommandant Christian Varone war wegen anderen beruflichen Verpflichtungen nicht anwesend und wurde von Hauptmann Benoît Antille, welcher uns den ganzen Tag begleitete, würdig vertreten. Während wir das Dessert genossen, richtete Hauptmann Antille das Wort an die Anwesenden und sprach über die aktuellen Dossiers der Kantonspolizei. Am späteren Nachmittag, nach einem gelungenen Tag mit den Pensionierten, verabschiedete sich der Vorstand. Der Ausflug der Pensionierten findet 2017 im Oberwallis statt Nochmals vielen Dank an Ludovic Roh für die perfekte Organisation.
21
N° 54 2015
50 ans d'Air-Glaciers 50 Jahre Air Glaciers
Actualité Aktuell « Monsieur Bagnoud », comme ses collaborateurs aiment à le nommer, a convié plusieurs membres de la Police cantonale pour participer aux festivités. Lors de son allocution, il a tout d’abord remercié les Valaisans qui sont attachés à AirGlaciers puis a relevé la parfaite collaboration avec la Police cantonale. Un partenariat efficace que nous saluons à notre tour. A cette occasion, le charismatique Narcisse Seppey, dont on conserve de très bons souvenirs comme ancien Chef du service de la chasse et de la pêche, a sorti sa plus belle plume pour relater dans un ouvrage le demi-siècle d’Air-Glaciers, à qui nous souhaitons un très bel anniversaire ! "Herr Bagnoud", wie ihn seine Mitarbeiter gerne nennen, hat einige Mitglieder der Kantonspolizei zu ihrer Jubiläumsfeier eingeladen. Bei seiner Rede bedankte er sich bei der Walliser Bevölkerung, welche die Air Glaciers unterstützt. Er bedankte sich ebenfalls bei der Kantonspolizei für die perfekte Zusammenarbeit. Die Air-Glaciers ist für uns ein wichtiger Partner bei dem auch wir uns bedanken. Für diesen Anlass nahm der charismatische Narcisse Seppey, an dem wir uns noch gut erinnern als ehemaliger Chef der Dienststelle für Jagd und Fischerei, die Feder zur Hand um das halbe Jahrhundert der Air Glaciers zusammenzufassen. Wir wünschen der Air Glaciers alles Gute zum Geburtstag.
Nouveau Commandant de Place d'armes de Sion Neuer Kommandant Waffenplatz Sitten Notre Commandant, accompagné de son état-major, a reçu le nouveau Chef de la place d'armes de Sion, le Colonel EMG Robert Zuber. Le partenariat avec l'Armée, en particulier avec les forces présentes sur le territoire cantonal, est un atout.
Colonel EMG Robert Zuber Oberst Gst Robert Zuber
22
Actualité Aktuell Der Kommandant und sein Stab empfingen den neuen Chef des Waffenplatzes von Sitten, Oberst i Gst Robert Zuber. Die Partnerschaft mit der Armee, insbesondere mit den stationierten Kräften in unserem Kanton, bedeutet für uns eine Verstärkung.
N° 54 2015
5ème journée Sécurité Sauvetage Chablais 5. Sicherheitstagung Rettung Chablais
Actualité Aktuell Pour la 5ème année consécutive, la journée Sécurité Sauvetage du Chablais a eu lieu en septembre. Une rencontre de convivialité et d'échanges entre les policiers, pompiers, gardes-frontière, ambulanciers, membres du secours régional et d'Air-Glaciers ainsi que leurs familles gravitant dans le Chablais. La fête fut comme à son habitude, splendide et riche. A l'année prochaine pour nouer et consolider nos liens; c'est si important et fructueux !
Vergangenen September fand zum fünften Mal die Sicherheitstagung Rettung Chablais statt. Ein Tag für die Geselligkeit und den Meinungsaustausch zwischen Polizei, Feuerwehr, Grenzwache, Rettungsassistenten, den Mitgliedern der Regionalrettungsgruppen und der Air-Glaciers in der Region Chablais. Es war einmal mehr ein schönes und geglücktes Fest. Also bis zum nächsten Jahr, damit wir unsere Beziehungen und die Zusammenarbeit noch verstärken können. Dieses Treffen ist für uns wichtig und lehrreich!
23
Concours de tir 2015 Le concours de tir de la Police cantonale s'est tenu le 27 août 2015 au stand de tir "Pra-Bardy" à Aproz. Cette année quelques modifications ont été apportées, dont une nouvelle discipline, le Lucky Luke, "l'homme qui tire plus vite que son ombre". Cette édition a réuni 32 tireurs.
Polizeiwettschiessen 2015
Am 27. August 2015 2015 fand das jährliche Polizeiwettschiessen im Schiessstand von "Pra-Bardy" in Aproz statt. Dieses Jahr wurden einige Änderungen vorgenommen und unter anderem eine neue Disziplin, die den Namen " Lucky Luke" trägt, eingeführt. Insgesamt nahmen 32 Schützen am Wettbewerb teil.
Super finale Super Finale Roi du tir Schützenkönig
Points Punkte GUERIN J.-P. Sgt
Challenge par équipe Wettbewerb nach Teams Champion du tir Schützenmeister
Points Punkte WUILLOUD M. Sgt I TERRETTAZ O. Sgtm
Tir de précision Präzisionsschiessen Champion du tir Schützenmeister
770 Points Punkte
TERRETTAZ O. Sgtm
Luky Luke Champion Schützenmeister
142
MOREND G. Sgt I
142