IMPERIAL TREASURES A Selection of Qing Imperial Porcelains
華瓷御彩:重要清代御窯瓷器甄選 Hong Kong 21 April 2021 香港 2021 年 4 月 21 日
LOT 3215
LOT 3217
LOT 3213
LOT 3214
LOT 3211,3212
保利香港 拍賣日程 華瓷御彩:重要清代御窯瓷器甄選 編號:HKS3321-2 2021 年 4 月 21 日 星期三 上午 10:30
懷藏日月:法國杜尚家族藏重要中國藝 術珍品(一) 編號:HKS3321-3 2021 年 4 月 21 日 星期三 順延 逸趣芸窗:文人陳設及佛教藝術 編號:HKS3321-4 2021 年 4 月 21 日 星期三 順延 中國古董珍玩專場 編號:HKS3321-1 2021 年 4 月 21 日 星期三 下午 1:30 現當代藝術專場 編號:HKS1021 2021 年 4 月 21 日 星期三 下午 4:00 璀璨珠寶專場 編號:HKS2621-1 2021 年 4 月 22 日 星期四 下午 1:00 名貴鐘錶專場 編號:HKS2621-2 2021 年 4 月 22 日 星期四 下午 3:30 中國書畫專場 編號:HKS3021 2021 年 4 月 23 日 星期五 上午 10:30 尚品手袋及潮玩專場 編號:HKS2921 2021 年 4 月 23 日 星期五 下午 3:00
歲月留香——珍稀陳年普洱茶專場 編號:HKS1621-2 2021 年 4 月 24 日 星期六 下午 1:30 中外名酒珍釀專場 編號:HKS1621-1 2021 年 4 月 24 日 星期六 下午 4:00
POLY AUCTION (HONG KONG) SALES CALENDAR IMPERIAL TREASURES: A SELECTION OF QING IMPERIAL PORCELAINS SALE: HKS3321-2 WEDNESDAY, 21 APRIL 2021 10:30AM THE DUCHANGE FAMILY COLLECTION OF IMPORTANT CHINESE ART I SALE: HKS3321-3 WEDNESDAY, 21 APRIL 2021 POSTPONE
SCHOLARLY DELIGHTS: FURNISHINGS FROM THE LITERATI’S STUDIO AND BUDDHIST ART SALE: HKS3321-4 WEDNESDAY, 21 APRIL 2021 POSTPONE CHINESE CERAMICS AND WORKS OF ART SALE: HKS3321-1 WEDNESDAY, 21 APRIL 2021 1:30PM MODERN AND CONTEMPORARY ART SALE: HKS1021 WEDNESDAY, 21 APRIL 2021 4:00PM MAGNIFICENT JEWELS SALE: HKS2621-1 THURSDAY, 22 APRIL 2021 1:00PM IMPORTANT WATCHES SALE: HKS2621-2 THURSDAY, 22 APRIL 2021 3:30PM FINE CHINESE PAINTINGS AND CALLIGRAPHY SALE: HKS3021 FRIDAY, 23 APRIL 2021 10:30AM NOBLE HANDBAGS & HYPE COLLECTIBLES SALE: HKS2921 FRIDAY, 23 APRIL 2021 3:00PM RARE PU’ER TEA AUCTION SALE: HKS1621-2 SATURDAY, 24 APRIL 2021 1:30PM CHINESE SPIRIT AND WHISKY AUCTION SALE: HKS1621-1 SATURDAY, 24 APRIL 2021 4:00PM
預 先 登 記 P R E - R E G I ST R AT I O N
若閣下是首次參與競投,同時未獲得保利香港拍賣有限公司認可的註冊客戶推薦,保證金為港幣 500,000 元。如閣下 打算競投高估價拍賣品(在圖錄內及 / 或電子圖錄內標有〇符號之拍賣品),保證金為港幣 1,000,000 元。保利香港 拍賣有絕對權力隨時調整高估價拍賣品之保證金及 / 或手續 , 而不需要另行通知◦在閣下競投前 , 本公司亦有絕對權力 向閣下要求提供任何有關閣下的財務證明。本公司有絕對權力拒絕任何人之競投登記而不需給予任何解釋◦
If this is the first time you bid with Poly Auction (Hong Kong) Limited, and you are not recommended by a registered client endorsed by us, the deposit will be HK$500,000. If you intend to bid on a “Premium Lot”(i.e., a lot marked with 〇 in the printed catalogue and/or the digital catalogue), the deposit will be HK$1,000,000, please be aware the amount of deposit and/or bidding registration procedure for “Premium Lot” can be changed at any time at Poly Auction(Hong Kong)’s sole discretion without prior notice. In either case, you must deliver to Poly Auction (Hong Kong) Limited such necessary financial references, guarantees, deposits and/or such other security as Poly Auction (Hong Kong) Limited may in its absolute discretion require for before your bid. Poly Auction (Hong Kong) Limited may refuse any bidding registration without any explanation at its’ sole discretion.
LOT 3209
保�香� 2021 ��拍賣�
��預�
Poly Auction Hong Kong Spring Auctions 2021
Touring Preview
北�
Beijing
北��東城���東大街 298 �
The Time Hall, Time Museum
3 月 24 日� 25 日
時間�物� 時間��
24 to 25 March 298, Gulou East Street, Dongcheng District, Beijing
上�
Shanghai
上��北��路 1008 �
Function Room III, The St. Regis Shanghai Jingan
3 月 29 日� 30 日
上���瑞吉酒� �功�� III
29 to 30 March 1008, Beijing West Road, Shanghai
�北
Taipei
�北��義��仁路 100 � 3 �
Breeze Exhibition Centre
4 月 3 日� 4 日
�風南�����中� 預�及拍賣
3 to 4 April Level 3, 100 Songren Road, Xinyi District, Taipei
Preview and Auctions
預�
Preview
上午 10 時��上 8 時
10:00 am to 8:00 pm
4 月 18 日� 20 日 香�君�酒�
香������ 1 �
18 to 20 April Grand Hyatt Hong Kong 1 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong
拍賣
Auctions
保�香����間
Poly Gallery Hong Kong
4 月 21 日� 24 日 香������ 88 ��古�場 1 期 7 � 701-708 �
21 to 24 April Suites 701-708, 7/F, One Pacific Place, 88 Queensway, Admiralty, Hong Kong
���查�
Contact and Enquiries
傳��+852 2303 9888
Fax: +852 2303 9888
電��+852 2303 9899 電郵�info@polyauction.com.hk
Tel: +852 2303 9899 Email: info@polyauction.com.hk
CHINESE CERAMICS AND WORKS OF ART 中國古董珍玩
拍賣
華瓷御彩:重要清代御窯瓷器甄選
2021 年 4 月 21 日 星期三 上午 10:30(拍品 3201-3224) 拍賣編號:HKS3321-2
懷藏日月:法國杜尚家族藏重要中國藝術珍品(一) 2021 年 4 月 21 日 星期三 顺延(拍品 3301-3323) 拍賣編號:HKS3321-3
逸趣芸窗:文人陳設及佛教藝術
2021 年 4 月 21 日 星期三 顺延(拍品 3401-3443) 拍賣編號:HKS3321-4
中國古董珍玩專場
2021 年 4 月 21 日 星期三 下午 1:30(拍品 3001-3117) 拍賣編號:HKS3321-1 AUCTION
IMPERIAL TREASURES: A SELECTION OF QING IMPERIAL PORCELAINS WEDNESDAY, 21 APRIL 2021 10:30AM (Lots 3201-3224) Sale Number: HKS3321-2 THE DUCHANGE FAMILY COLLECTION OF IMPORTANT CHINESE ART I WEDNESDAY, 21 APRIL 2021 POSTPONE (Lots 3301-3323) Sale Number: HKS3321-3 SCHOLARLY DELIGHTS: FURNISHINGS FROM THE LITERATI’S STUDIO AND BUDDHIST ART WEDNESDAY, 21 APRIL 2021 POSTPONE (Lots 3401-3443) Sale Number: HKS3321-4 CHINESE CERAMICS AND WORKS OF ART WEDNESDAY, 21 APRIL 2021 1:30PM (Lots 3001-3117) Sale Number: HKS3321-1
專家及服務查詢 SPECIALISTS AND SERVICES ENQUIRIES
POLY KONG) LIMITED POLY AUCTION AUCTION(HONG (HONG KONG) LIMITED MANAGING MANAGINGDIRECTOR DIRECTOR 保利香港拍賣 保利香港拍賣執行董事 執行董事 ALEX ALEXCHANG CHANG張益修 張益修 achang@polyauction.com.hk
achang@polyauction.com.hk SPECIALISTS 專家團�
SPECIALISTS 專家
+ 852 2303 9823 + 852 2303 9863 JEW@POLYAUCTION.COM.HK
woa@polyauction.com.hk LI YIZHOU 李移舟 HEAD OF DEPARTMENT DU JIBO 杜紀波 珠寶�尚品��門主� HU SZE BEN SZE 胡犇 � 思 KATHY TSANG 曾懿慧 JOYCE TSOI 蔡詩爾 SPECIALISTWATCH & CLOCK 鐘錶專家
KAREN NG
���
SPECIALIST- HANDBAG �貴手袋專家 AMANDA ZHAO
�晶晶
SPECIALIST TRAINEE- JEWELLERY ��專家 KATHY IP
葉啟�
BUSINESS REPRESENTATIVE(TAIPEI) ���務代� SHALLY LIN
林�
KELLY DANG TRINITY YU
�凱� ���
ADMINISTRATION 行政團�
WORLDWIDE �� HONG KONG 香港 T: + 852 2303 9899 F: + 852 2303 9888 Email: info@polyauction.com.hk SHANGHAI 上� Zhang Jin �瑾 T: + 86 21 5178 0360 F: + 86 21 5178 0361 Email: shanghai@polyauction.com TAIPEI �� Jasmine Chang ��� T: + 886 2 2581 3855 F: + 886 2 2522 2595 Email: taipei@polyauction.com.hk
MACAU �門 Miu Cheang ��賢 T: + 853 2875 1013 F: + 853 2875 1014 JAPAN 日� Haruko Kazami �見�� T: + 81 3 6278 8011 F: + 81 3 6278 8012 NEW YORK �� Kenny Wong T: +1 212 273 0822
�利拍賣��小�� Poly Auction Wechat Mini Programme
�利�港�方�� Poly Auction (Hong Kong) official Wechat ���利�方�� Poly Auction (Beijing) official Wechat
中國古董珍玩部專家 CHINESE CERAMICS AND WORKS OF ART SPECIALISTS
CONSULTANT OF DEPARTMENT 部門顧問
SENIOR SPECIALIST 高級專家
SPECIALIST 專家
LI YIZHOU 李移舟
DU JIBO 杜紀波
BEN HU 胡犇
JUNIOR SPECIALIST 初級專家
SPECIALIST TRAINEE 實習專家
KATHY TSANG 曾懿慧
JOYCE TSOI 蔡詩爾
LOT 3220
�事�主� CHAIRMAN
��� Jiang Yingchun
�行�事
MANAGING DIRECTOR
��修 Alex Chang
財務��
CHIEF FINANCIAL OFFICER
呂�� Robin Lyu
專��服務查�
SPECIALISTS AND SERVICES ENQUIRIES
現當代��
MODERN AND CONTEMPORARY ART +852 2303 9880 CMCA@POLYAUCTION.COM.HK
��� Jamie Yu
林�� Ya-wei Lin ��� June Hsu
楊�� Joseph Yang 馬�� Junnan Ma
��桐 Holly Zhang
��� Dominique Wong 中國古��玩
CHINESE CERAMICS AND WORKS OF ART +852 2303 9863 WOA@POLYAUCTION.COM.HK
��� Li Yizhou 杜�波 Du Jibo � 犇 Hu Ben
��� Kathy Tsang ��爾 Joyce Tsoi 中國書畫
��珠���貴��
財務���服務
MAGNIFICENT JEWELS AND PRESTIGE
FINANCE & CLIENT RELATIONS
+852 2303 9823
+852 2303 9862
JWL@POLYAUCTION.COM.HK
FINANCE@POLYAUCTION.COM.HK
WATCHES
� 思 Sze Sze
��� Karen Ng ��� Kathy Ip
�凱� Kelly Dang 林�
Shally Lin
林�� Maggie Lam
�佑� Summer Qian 尚品手��潮品
NOBLE HANDBAGS AND HYPE
+852 2303 9861
CS@POLYAUCTION.COM.HK
林�� Jo Lam
�佩� Denise Cheung �務�物�
WAREHOUSE & LOGISTICS +852 2303 9871 SHIPPING@POLYAUCTION.COM.HK
� � Xu Cheng
COLLECTIBLES
���
BAG@POLYAUCTION.COM.HK
+852 2303 9899
+852 2303 9827
�晶晶 Amanda Zhao 陳�� Rita Chan
�務拓�����間
RECEPTION SALE@POLYAUCTION.COM.HK
�������代�
REPRESENTATIVE OF POLY AUCTION HK
BUSINESS DEVELOPMENT AND GALLERY
(TAIPEI OFFICE)
CHINESE PAINTINGS AND CALLIGRAPHY
+852 2303 9818
+886 2 2581 3855
+852 2303 9833
BD@POLYAUCTION.COM.HK
TAIPEI@POLYAUCTION.COM.HK
+86 10 6408 3508 FCPC@POLYAUCTION.COM.HK
��� Cheng Yuanfeng
��� Jenny Lok
�雨汀 Blair Cheung
��� Jasmine Chang
� � Tian Zhang
�����上�代�
��求 Tony Cheng
��
(SHANGHAI OFFICE)
� � Gigi Zhao
OPERATIONS
+86 21 5178 0360
+852 2303 9810
SHANGHAI@POLYAUCTION.COM
林子� Rex Lin
王�� Elaine Wang ��佳�
RARE WINE, WHISKY & CHINESE TEA +852 2303 9852 CWW@POLYAUCTION.COM.HK
桂 湘 Liam Gui
��� George Yau
��� Melanie Chung
陳濔濔 Mimi Chen ����場
PUBLIC RELATIONS & MARKETING +852 2303 9891 PR@POLYAUCTION.COM.HK
林家� Fatima Lam
REPRESENTATIVE OF POLY AUCTION HK
� 瑾 Zhang Jin
LOT 3210
IMPERIAL TREASURES: A SELECTION OF QING IMPERIAL PORCELAINS
華瓷御彩: 重要清代御窯瓷器甄選
目 錄
CONTENTS
6 專家及服務查詢 Specialists and Services Enquiries
12 拍品 Property for Sale
116 重要通告及目錄編列方法之說明 Important Notices and Explanation of Cataloguing Practice 119 業務規則 Condition of Business
129 競投登記須知 Important Notice about Bidding Registration 130 財務付款須知 Important Notice about Payment 131 競投登記表格 Bidding Registration Form 133 委託競投表格 Absentee Bid Registration 135 裝運委託 Shipping Instructions
清康熙 五彩十二月花神杯 成交價:1.33億元人民幣 北京保利拍賣十五週年慶典拍賣,2020年10月19日,編號5017 An extremely rare set of twelve wucai 'month' cups, Kangxi period sold at RMB 130 million Poly Beijing, 19 October 2020, lot 5017
十二月令花神杯是康熙御窯五彩佳作,依月令之數為 一套。一花一月,並配詩文,十二杯分別以迎春、杏 花、桃花、牡丹、石榴、荷蓮、蘭草、桂花、菊花、 月季、梅花和水仙為繪,並配以相應詩文裝飾,素來 即被視為康熙朝官窯瓷器之名品。詩句內容與杯上的 繪畫互相呼應,又跟月份、時節、花期相關,各種創 作元素互相緊扣,足見工匠之巧思。詩書畫印、瓷 藝、花藝,在十二個小杯上共冶一爐,反映康熙一朝 文人典雅的審美情趣。 所奉十二花神為:正月梅花神壽公主,二月杏花神楊玉 環,三月桃花神息夫人,四月牡丹花神麗娟,五月石榴 花神衛氏,六月荷花神西施,七月葵花神李夫人,八月 桂花神徐賢妃,九月菊花神左貴嬪,十月芙蓉花神花蕊 夫人,十一月茶花神王昭君,十二月水仙花神洛神。 《陶雅》有贊:「康熙十二月花卉酒杯,一杯一花,有 青花、有五彩,質地甚薄,銖兩自輕。……若欲湊合 十二月之花,誠戛戛乎其難。」 十二月令花神杯燒造時間有兩次,前一次在康熙十九年 至二十七年間,寫款為楷書兩行竪款;後一次為康熙晚 期,非常接近雍正時期,寫款為宋槧體三行橫款。十二 月令花神杯之創設正是代表康熙御瓷空前絕後的藝術成 就之一,乃是明清御瓷設計藝術的標誌性事件。其打破 器物組合以對為單位的傳統設計觀念,而依月令之數為 一套,紋樣裝飾更見佳妙,取十二月令花神為之,配列 贊賦,求詩印畫三者之融合。這種精心設計、精巧迷人 的杯子,劃時代地結合了瓷藝、詩詞、書法、繪畫、篆 刻五種藝術於一身,富有濃郁的文人藝術氣息,品味高 雅脫俗。甫一面世,就得到了上自康熙帝下到朝野百官 的特別珍愛,並成為了一代藝術名品,一直風靡海外收
藏界至今。由於薄如脫胎的杯體,花神杯的燒製極其困 難,成品率極低,且十分容易破損,故此後的各朝均只 見有個別月份的杯子零星出現,成套完整保存者堪稱曠 世奇珍。 北京保利曾於2020年十五週年拍賣中,以人民幣1.33 億元天價拍出一套原北美十面靈璧山居舊藏的康熙五彩 十二月花神杯,轟動整個拍賣界。本場春季拍賣,保利 香港中國古董珍玩部因緣際會,從原香港重要藏家手中 陸續徵集到六隻五彩花神杯。這六隻所奉花神分別為: 二月杏花神楊玉環,三月桃花神息夫人,五月石榴花神 衛氏,六月荷花神西施,八月桂花神徐賢妃,十二月水 仙花神洛神。本次半套康熙五彩花神杯皆品相完好,臻 絕罕見,最難尋覓的六月荷花和八月桂花亦在其中,再 次為大家提供集齊一套康熙五彩花神杯的機會。 北京故宮博物院藏至少兩套五彩花神杯,其一載於《故 宮珍藏康雍乾瓷器圖錄》,香港,1989年,圖版48號; 大維德基金會借予大英博物館一套,見《Illustrated Catalogue of Qing Enamelled Wares in the Percival David Foundation of Chinese Art》,倫敦,1991年,圖 版815。玫茵堂藏一例,出版於康蕊君,《玫茵堂中國陶 瓷》,倫敦,1994-2010年,卷4,編號1728-1739,後 售於北京保利,2017年6月6日,編號5027。北美十面靈 璧山居主人收藏一套,著錄於《A Dealer's Hand - 埃斯 肯納齊中國藝術品經眼錄》,埃斯肯納齊,倫敦,2012 年,頁164,圖版156,後以1.33億元售於北京保利, 2020年10月19日,編號5017。「在望山莊」主人徐展堂 欣賞喜愛,藏有成套之五彩和青花花神杯,聞名於世, 展覽於「東方珍品:4000年的亞洲藝術」,阿姆斯特丹 國家博物館,1954年7月3日至10月11日。
清康熙 五彩花神杯 (二、三、五、六、八、十二月) Six wucai 'month' cups, Kangxi period 'apricot blossom', 'peach blossom', 'pomegranate blossom', 'lotus', 'osmanthus' and 'narcissus'
Month cups depicting seasonal flowers accompanied by pertinent two-line poems represent a classic design of the Kangxi period. Very delicately potted, they are painted in the proper wucai palette of underglaze blue and overglaze enamels, which was devised in the Ming dynasty, but rarely used in the Qing, when the underglaze colour was generally omitted. On these month cups the designs are generally sketched on the unglazed porcelain in a faint underglaze blue. One was made for each month of the lunar calendar. There has been much scholarly debate regarding which cup should be assigned to which month in the lunar calendar. For a discourse on flowers in Chinese art, see W. Perceval Yetts, 'Notes on Flower Symbolism in China', Journal of the Royal Asiatic Society , January, 1941. An extremely rare set of twelve Wucai ‘month’ cups originally from the Ten-views Lingbi Rock Retreat collection, subsequently sold in Poly Beijing on 19 October 2020, lot 5017, at RMB 130million. This year Poly Hong Kong is very grateful to gather six distinguishing Kangxi month cups from a Hong Kong collector, namely ‘Apricot blossom’, ‘Peach blossom’, ‘Pomegranate blossom’ and ‘Narcissus’, also including the two most elusive, ‘Lotus’ and ‘Osmanthus’ Month cup that are hardly seen in the market.
Compare a similar cup from the collection of Mr. and Mrs. E. Toeg, included in the Oriental Ceramic Society exhibition Enamelled Polychrome Porcelain of the Manchu Dynasty (1644-1912) , London, 1951, cat. no. 253, and sold twice in Sotheby’s London, 3rd December 1963, lot 147, and 14th July 1970, lot 204. Compare to a complete set of cups for all twelve months in the Qing Court Collection, see Porcelains in Polychrome and Contrasting Colours , The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong, 1999, pl. 140. The Percival David Foundation in London has another full set, see Rosemary Scott, For the Imperial Court - Qing Porcelain from the Percival David Foundation of Chinese Art , New York, 1997, pp. 82-83, no. 23.
Lot 3201 二月杏花 清香和宿雨,佳色出晴煙。 ─ 唐 錢起 《酬長孫繹藍溪寄杏》
Lot 3202 三月桃花 風花新社燕,時節舊春濃。 — 唐 薛能《桃花》
Lot 3203 五月石榴 露色珠簾映,香風粉壁遮。 — 唐 李群玉 《蓮葉》
Apricot blossom
Peach blossom
Pomegranate blossom
'After the fragrance of the evening rain;
'The swallow returns when the blossoms sway in the breeze;
'The colour unfolds like the sun on pearl curtains;
The rising sun enhances the beauty of the flowers in the mist.'
It is the season in late spring when farmers return to their fields.'
The breeze bears the fragrance in the shade of the white-washed wall.'
Lot 3204 六月荷花 根是泥中玉,心承露下珠。 — 唐 李群玉 《蓮葉》
Lot 3205 八月桂花 廣殿輕香發,高台遠吹吟。 —唐 李嶠《蘭》
Lot 3206 十二月水仙花 春風弄玉來清書,夜月凌波上大堤。 —佚名
Lotus
Osmanthus
Narcissus
'Jade-like, the lotus root is untainted by muddy waters;
'The branches continue to grow over the months;
'The spring breeze plays with these gems when daylight arrives.
The gathering dew drops are like pearls on its heart-shaped leaves.'
Blossom heralds the arrival of autumn.'
When the moon traverses at night, it sends ripples up the long dike.'
Lot 3201 - Lot 3206 為同一香港重要私人收藏
3201 清康熙 五彩二月杏花詩文花神杯
「大清康熙年製」
來源 香港重要私人收藏 HK$ 1,200,000 - 1,800,000 US$ 154,000 - 231,000
杯形小巧,口沿微撇,深腹,上腹斜直,下腹微折,下承 圈足,胎薄體輕,釉面溫潤,內外施白釉,外壁以五彩繪 二月杏花花卉圖,另一面配以題詩:「清香和宿雨,佳色 出晴煙」,詩文結尾處鈐印「賞」字印章款,外底心青花 雙圈內書「大清康熙年製」六字三行楷書款。
A WUCAI 'APRICOT BLOSSOM' MONTH CUP KANGXI PERIOD, 1662-1722 PROVENANCE An important Hong Kong private collection D 6.5cm
The cup is thinly potted with steep rounded sides rising to a flared rim. The exterior is decorated with a flowering apricot tree, representing the second month. It is inscribed to the reverse with a poem, ending with a single-character seal mark shang (appreciation). The base is inscribed in underglaze blue with a six-character mark within a double circle. The poem could be translated as follow:
After the fragrance of the evening rain; The rising sun enhances the beauty of the flowers in the mist.
Mark
Lot 3201 - Lot 3206 為同一香港重要私人收藏
3202 清康熙 五彩三月桃花詩文花神杯
「大清康熙年製」
來源 香港重要私人收藏 HK$ 1,800,000 - 2,500,000 US$ 231,000 - 321,000
杯撇口,深弧腹,淺圈足。 造型優美,胎體輕薄。 外壁 以五彩滴桃花,雍容華貴,茂盛美艷,並配以題詩:「風 花新社燕,時節舊春傘。」詩後有一方形篆書「賞」字 印, 底署「大清康熙年製」青花雙行六字雙圈楷款。 十二月令花神杯是代表康熙御瓷藝術成就的標誌性器 物,其打破器物組合以對為單位的傳統設計觀念,而依 月令之數為一套,紋樣裝飾更見佳妙,取十二月令花神 為之,配列贊賦,求詩印畫三者之融合。其發明體現出 瓷器設計中人文因素的不斷吸納和增強,下啓雍乾秘府 瑰寶——琺瑯彩瓷詩文裝飾之先風,反映康熙一朝文人 典雅的審美情趣。 這件三月桃花杯上的詩文,出自唐代薛能《桃花》。康 熙皇帝生平最愛唐詩,常以唐人舊句題字賞賜,在宮廷 器物上更多裝飾唐詩詩句,還下令編纂《全唐詩》。 十二花神杯除一月水仙花和十一月月季花外,其餘十品 均配以唐人詩句。
Mark
A WUCAI 'PEACH BLOSSOM' MONTH CUP KANGXI PERIOD, 1662-1722 PROVENANCE An important Hong Kong private collection D 6.5cm
The cup is finely potted with the deep rounded sides rising from a short foot to a flared rim. Workers delicately enamelled around the exterior with a red-flowering peach tree with small blossoms among leaves, representing the third month. The reverse is inscribed in underglaze blue with a poem followed by a seal mark reading shang (appreciation). The base is inscribed in underglaze blue with a six-character mark within a double circle. The poem could be translated as follow:
The swallow returns when the blossoms sway in the breeze; It is the season in late spring when farmers return to their fields.
Lot 3201 - Lot 3206 為同一香港重要私人收藏
3203 清康熙 五彩五月石榴花詩文花神杯
「大清康熙年製」
來源 香港重要私人收藏 HK$ 2,000,000 - 3,000,000 US$ 257,000 - 385,000
杯撇口,深腹,圈足。胎薄體輕,精巧玲瓏,繪畫精 細。通體以青花五彩裝飾,繪五月之代表花神石榴,另 一壁青花書五言詩:「露色珠簾映,香風粉壁遮。」石 榴於五月初夏盛開,花色紅艷華美,果實甘香可口。詩 後有一方形篆書「賞」字印,底以青花書雙方圈「大清 康熙年製」六字三行楷書款。 此杯為十二月令花神杯之五月石榴花,外壁一面繪一株 枝葉繁密的石榴樹,圓滾滾的石榴壓彎了枝頭,樹下花 草豐茂,蝴蝶飛舞其間,另一面繪幾株蘭花盛開,周圍 點綴有嶙峋洞石,整個畫面佈局疏密得當,描繪了初夏 時節草木蔥蘢的景象,展現出勃勃生機。 本品所書「大清康熙年製」六字雙行楷書款當為康熙中 期,運筆遒勁,秀逸而不失鋒芒。整器胎釉精良,構圖 疏朗,意境幽淡,杯上以青花書寫的詩文取自於《全唐 詩》,與所繪花卉相對應,清新悠遠,形神兼備。
Mark
A WUCAI 'POMEGRANATE BLOSSOM' MONTH CUP KANGXI PERIOD, 1662-1722 PROVENANCE An important Hong Kong private collection D 6.5cm
The cup is delicately potted with an U-shaped body rising from a short foot to a flared rim. The exterior is brightly painted with a gnarled pomegranate tree, representing the fifth month. The reverse is inscribed with a poem relating to the depicted flowers, followed by a seal reading shang (appreciate). The base is inscribed with an underglaze-blue six-character reign mark within a double circle. The poem could be translated as follow:
The colour unfolds like the sun on pearl curtains; The breeze bears the fragrance in the shade of the whitewashed wall.
Lot 3201 - Lot 3206 為同一香港重要私人收藏
3204 清康熙 五彩六月荷花詩文花神杯
「大清康熙年製」
來源 香港重要私人收藏 HK$ 3,500,000 - 5,000,000 US$ 449,000 - 642,000
此杯撇口,深弧腹,圈足。造型秀巧玲瓏,白釉瑩潤, 器身外壁以五彩裝飾六月花神荷花,荷花於仲夏時節開 放,在籃天碧水間亭亭玉立,清新淡雅,芳華內蘊,超 逸脫俗。附以題詩:「根是泥中玉,心承露下珠。」詩 後有一方形篆書「賞」字印,外底心青花雙圈內書「大 清康熙年製」六字三行楷書款。
A WUCAI 'LOTUS' MONTH CUP KANGXI PERIOD, 1662-1722 PROVENANCE An important Hong Kong private collection D 6.5cm
The cup is delicately potted with flaring sides. The exterior is painted and enamelled representing the sixth month with two mandarin ducks swimming in a lotus pond with a kingfisher in flight overhead. The reverse has a poem followed by a seal mark reading shang (appreciation). The base is inscribed with an underglaze-blue six-character reign mark within a double circle. The poem could be translated as follow:
Jade-like, the lotus root is untainted by muddy waters; The gathering dew drops are like pearls on its heart-shaped leaves.
Mark
花神杯上所飾之花卉是根據傳統花朝節的習俗,在百花 中選取代表農歷十二月份的月令花卉繪製而成。雖然花 朝節習俗現在已經只有少數地方還保存,在古代卻是重 要的節日。古人在當天會剪彩花或在樹上結彩帶裝飾, 還有祭花神等活動。承德避暑山莊及其他皇家園林均建 有花神廟,可見這個節日在宮中也非常受重視。花神杯 最早可能也是為了慶祝這個節日而設定的。 康熙皇帝喜 愛唐詩,他留下的墨寶多以唐詩為題材。他喜歡在扇面 題唐詩作為賞賜,也愛用唐詩裝飾屏風,還下令曹雪芹 的祖父曹寅、彭定求、沈立曾、楊中訥等在康熙四十四 年(1705)奉敕編纂《全唐詩》,充分體現了唐詩在 他心目中的地位。在康熙朝的瓷器上有不少以唐詩為裝 飾,花神杯便是其中的佼佼者。 花神杯是康熙年間御窯燒製的成套的時令酒杯,一般所 見是青花品種,一套共有十二隻,代表不同的十二個 月,每月均有一種月令花卉紋,其旁各題五言、七言 月令詩句,末鈐「賞」字篆文印。十二月令花神杯為康 熙御窯之名品,按圖與詩意,此杯為六月月令之杯,較 之其它月令杯,此六月杯存世極為少見。見北京故宮博 物院收藏有一套五彩花神杯,其中的六月杯即與此件 相同,見載於《故宮博物院藏文物珍品大系.五彩鬥 彩》,上海科學技術出版社,2007年,頁152,圖140。
Month cups depicting seasonal flowers accompanied by pertinent two-line poems represent a classic design of the Kangxi period. Very delicately potted, they are painted in the proper wucai palette of underglaze blue and overglaze enamels, which was devised in the Ming dynasty, but rarely used in the Qing, when the underglaze colour was generally omitted. On these month cups the designs are generally sketched on the unglazed porcelain in a faint underglaze blue.
Lot 3201 - Lot 3206 為同一香港重要私人收藏
3205 清康熙 五彩八月桂花詩文花神杯
「大清康熙年製」
來源 香港重要私人收藏 HK$ 2,000,000 - 3,000,000 US$ 257,000 - 385,000
小杯撇口,深弧腹,上腹斜直,下腹微折,淺圈足。杯 形小巧,紋飾洗練。外壁畫八月花神桂花,桂花一年四 季都開花,而以八月中秋前後花開最盛,香飄千里,故 又得名十里香。另一邊配五言題詩:「枝生無限月,花 滿自然秋」。詩後有一方形篆書「賞」字印,底署「大 清康熙年製」青花雙行六字雙圈楷款。 桂花圖詩文花神杯,杯身繪兔,為十二花神杯中唯一繪 有走獸題材品種,屬五彩花神杯中稀見品類。《陶雅》 贊譽:「康熙十二月花卉酒杯,一杯一花,有青花、有 五彩,質地甚薄,銖兩自輕。彩花以有黃色小兔者為最 美,菊與荷鴛者為下。昔者十二杯不過十數金,所在多 有。今則黃兔者一隻,巳過十笏矣。若欲湊合十二月之 花,誠戛戛乎其難。青花價值,且亦不甚相懸也」。
Mark
A WUCAI 'OSMANTHUS' MONTH CUP KANGXI PERIOD, 1662-1722 PROVENANCE An important Hong Kong private collection D 6.5cm
The cup is thinly potted with steep rounded sides rising to a flared rim. The exterior is delicately painted with a hare sitting in grass under an osmanthus tree covered in yellow flowers. A poem on one side is inscribed in underglaze-blue, followed by one seal reading shang (appreciation). The base is inscribed with an underglaze-blue six-character reign mark within a double circle. The poem could be translated as follow:
The branches continue to grow over the months; Blossom heralds the arrival of autumn.
十二月令花神杯之創設正是代表康熙御瓷空前絕後的藝 術成就之一,乃是明清御瓷設計藝術的標誌性事件。 其打破器物組合以對為單位的傳統設計觀念,而依月 令之數為一套,紋樣裝飾更見佳妙,取十二月令花神為 之,配列贊賦,求詩印畫三者之融合。其發明體現出瓷 器設計中人文因素的不斷吸納和增強,下啓雍乾秘府瑰 寶——琺瑯彩瓷詩文裝飾之先風,反映康熙一朝文人典 雅的審美情趣。巧妙的設計,新穎的開創,得以鑄就一 代名品。這一切都應歸功於當時中原才子、工部侍郎劉 源,其人多才多藝,在康熙十九年重開御窯之後,承命 主持設計各式御瓷,成就斐然。《清史稿》對此評曰: 「時江西景德鎮開御窯,源呈瓷樣數百種。參古今之 式,運以新意,備儲巧妙。於彩繪人物、山水、花鳥, 尤各極其勝。既成,其精美過於明代諸窯。」今日所見 康熙御瓷多是品格超群,皆出劉源之手。延續前朝之審 美要求,雍正時期十二月令花神杯仍有燒造,目前所知 存世唯一的一套雍正十二花神杯典藏於北京故宮博物 院,往後歷朝再未見成套燒造,一代名品遂成絕唱。
Month cups depicting seasonal flowers accompanied by pertinent two-line poems represent a classic design of the Kangxi period. Very delicately potted, they are painted in the proper wucai palette of underglaze blue and overglaze enamels, which was devised in the Ming dynasty, but rarely used in the Qing, when the underglaze colour was generally omitted. On these month cups the designs are generally sketched on the unglazed porcelain in a faint underglaze blue.
Lot 3201 - Lot 3206 為同一香港重要私人收藏
3206 清康熙 五彩十二月水仙花詩文花神杯
A WUCAI 'NARCISSUS' MONTH CUP
KANGXI PERIOD, 1662-1722
「大清康熙年製」
來源 香港重要私人收藏
PROVENANCE An important Hong Kong private collection
HK$ 1,500,000 - 2,000,000 US$ 193,000 - 257,000
D 6.6cm
此杯撇口,深弧腹,圈足。造型秀巧玲瓏,白釉瑩潤, 雋秀怡人,小巧可愛,胎釉瑩潤,質薄如紙,外壁一面 以青花五彩繪水仙壽石圖,水仙妖嬈,花開正妍,風枝 招展,壽石鬥立,器身外壁以五彩裝飾代表十二月的水 仙花,配以題詩:「春風弄玉來清書,夜月淩波上大 堤。」詩後有一方形篆書「賞」字印,底署「大清康熙 年製」青花雙行六字雙圈楷款。
The cup is delicately potted of deep 'U'-shape with flared rim and a short straight foot. It is painted on one side in the wucai palette in underglaze blue and overglaze enamels with two clumps of narcissus, the larger one with a blue rock behind and a single red rose emerging from its midst, representing the twelfth month. The reverse is inscribed with a poem relating to the flowers in front, followed by the seal shang (appreciate). The base is inscribed in underglaze blue with a six-character reign mark within a double circle.
十二月令花神杯為康熙御窯之雋品,素來聲價不菲,藏 家得之以為榮。傳世所見,有青花和五彩二類。一套共 有十二隻,代表不同的十二個月,每月均有一種月令花 卉紋,其旁各題五言、七言月令詩句,末鈐「賞」字篆 文印。畫意洋溢濃郁的時令氣息,觀之可親。 亦有資料認為梅花代表十二月,雋秀怡人,小巧可愛,胎 釉瑩潤,質薄如紙,外壁一面以青花五彩繪蠟梅圖,另一 面題詩:「素艷雪凝樹,清香風滿枝」,後鈐一「賞」字 篆印,運筆遒勁,尤見深妙,整器造型輕盈秀妍,諸彩妍 麗而不俗,筆意細膩而不媚,紋飾秀逸而不失鋒芒,氣息 文雅清新,為康熙官窯瓷器上乘佳品之作。
Mark
The poem could be translated as follow:
The spring breeze plays with these gems when daylight arrives. When the moon traverses at night, it sends ripples up the long dike.
3207 清康熙 青花神仙人物宮燈碗一對
「大明萬曆年製」
來源 法國巴黎B先生收藏 HK$ 50,000 - 80,000 US$ 6,000 - 10,000
康熙時期,初創的景德鎮御窯廠參考宮廷保存的前朝瓷 器為範本,此對碗即依據清宮舊藏明代萬曆官窯青花器 而製。台北故宮博物院即藏有一件萬曆青花五穀豐登紋 碗,紋飾、造型均與拍品相同,參見《福壽康寧—吉祥 圖案瓷器特展圖錄》,頁113,圖39。 本品造型周正端秀,胎釉堅潤。通體青花裝飾,碗心繪正 面五爪龍,內壁近口沿處繪折枝靈芝紋;外壁近口沿處飾 折枝花卉紋,腹部對稱繪四盞風燈,碩然醒目,寓意「五 穀豐登」;風燈之間繪四高士,道教色彩濃郁;整器色彩 艷麗,構圖飽滿,繪畫流暢,紋飾極富時代特徵,屬康熙 御窯仿萬曆青花之佳作,成對保存,實屬難得。
Marks
明萬曆 青花神仙人物宮燈碗 臺北故宮博物院藏
A PAIR OF IMPERIAL BLUE-AND-WHITE 'IMMORTALS' BOWLS KANGXI PERIOD, 1662-1722 PROVENANCE Collection of M.B, Paris, France D17.5cm H 8.5cm
The bowl is of deep, rounded form with its exterior painted with four Daoist immortals each standing in a landscape setting before a pine tree and separated by tasselled lanterns. All patterns are set below a band of lotus blooms and above a band of classic scroll around the foot. The interior is decorated with a central medallion of a dragon writhing around a flaming pearl below a band of ruyi sprigs at the rim. Though the base is inscribed with a six-character Wanli mark within a double circle, it is believed that the bowl was made in Kangxi period. A closely related bowl was sold in Christie's Hong Kong, 30 May 2018, lot 3106; another one in Christie’s Hong Kong again, 4 October 2018, lot 43.
3208 清雍正 釉裡紅靈芝紋碗
「大清雍正年製」
來源 1. 購自莫士撝,1970年4月9日,英鎊80元 2. 歐洲私人收藏 3. 英國杜克拍賣,2011年5月19日,編號29 HK$ 200,000 - 350,000 US$ 25,600 - 44,900
本品敞口微侈,弧壁弧腹,底承圈足,器形規整,線條 優美,胎釉輕盈雋薄,迎光能透。其施釉濃淡相宜,撫 之溫潤如玉,質感極佳。外壁以釉里紅填繪折枝靈芝 紋,靈芝被視為益壽延年的仙草,又是南極仙翁掌管之 物,能驅病降邪,在瓷器裝飾紋樣中廣泛使用,以象徵 祥瑞。靈芝的朵瓣飽碩紅潤,微微突出於器表,色澤鮮 麗,與潔白瑩潤的底釉形成了紅白相映的色澤對比,給 人以清麗優雅,生趣盎然之感。釉里紅髮色亮艷,自然 暈染,意態優美柔和。器底正中雙圈內青花書「大清雍 正年製」六字雙行楷書款。這種強調輪廓之工藝,所飾 銅紅釉,或夾施於透明釉層之間,異於常見之釉下銅紅 彩繪技藝。此法若成,所得紅色更顯強烈,雖無法呈遞 紋樣細節,然最適凸顯剪影視效。 釉里紅自元代始燒,隨後歷代偶有燒製,但因窯爐氣氛 要求極高,鮮有美器,以致明代晚期官窯瓷器直接用礬 紅來代替釉里紅。此類釉里紅剪影樣式,始於明初,以 宣德器最為著名,然此工藝早見於永樂一朝,及至康熙 時期,工藝大有精進,但仍未達於頂峰。真正發色純正 的釉里紅當屬雍正一朝。據雍正十三年唐英《陶成紀事 碑》中記載:「一仿宣窯寶燒,有三魚、三果、三芝、 五蝠四種」,故此碗為雍正時期御窯廠督陶官唐英仿宣 德同品種所製。此碗釉里紅呈色艷而不媚,落於瑩潔白 地之上,有一種熱烈而不失深沈,質量極佳;又深得水 墨之精髓風骨,極具藝術魅力,又似一抹濃重朱砂墜入 水中,色彩極為奪目,足見當時工藝之高超精細。
Mark
A COPPER-RED AND UNDERGLAZE-BLUE 'LINGZHI' BOWL YONGZHENG PERIOD, 1723-1735 PROVENANCE 1. Acquired from Hugh Moss Ltd on 9 April 1970 for £80 2. A west country private collection 3. Duke's auctioneer, 19 May 2011, lot 29 D 15.2cm
This bowl is potted with rounded sides flaring to the rim. The sides are painted in copper red of crushed-strawberry tone with the lingzhi, a kind of Chinese fungus, reserved on a ground of white color. The base is inscribed with a sixcharacter mark with underglaze blue within a double-circle. A pair of similar bowls with fruits pattern, sanduo, also with Yongzheng marks, was included in the exhibition, Splendour of the Qing Dynasty, Hong Kong Museum of Art, 1992, no. 138. See, also, the pair of bowls sold in Christie’s Paris, 22 November 2005, lot 102. The lingzhi fungus is considered amongst the most important of all medicines and a talisman for luck. The lingzhi motif, commonly found on Imperial wares, represents a visual symbol for the wish for longevity, and a virtuous and benevolent rule.
3209 清雍正 灑藍地留白「梔子花」紋大盤
「大清雍正年製」
來源 1. Edward G.Kennedy 收藏 2. Edward Kennedy Torrington 收藏 3. 紐約佳士得,1989年12月2日,編號370 4. 玫茵堂,瑞士 5. 香港蘇富比,2011年4月7日,編號75 6. 香港重要藏家收藏 展覽 《Evolution to Perfection. Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection》,Sporting d'Hiver,蒙地卡羅, 1996年,編號141 出版 康蕊君,《玫茵堂中國陶瓷》,倫敦,1994-2010年,卷 2,編號843 HK$ 3,500,000 - 5,000,000 US$ 449,000 - 642,000
盤敞口弧壁,底承圈足,瓷質瑩潤,胎薄體輕,胎質潔 白,撫之光潤。盤之內外壁均以灑藍釉為底色,其上以 瓷堆白之手法裝飾梔子花紋樣,藍白相間的色澤對比分 外醒目,紋樣工整而雅致。白底雙圈內青花書「大清雍 正年製」六字雙行楷書款。
Mark
A REVERSE-DECORATED POWDER-BLUE 'GARDENIA' DISH YONGZHENG PERIOD, 1723-1735 PROVENANCE 1. Collection of Edward G. Kennedy 2. Collection of Edward Kennedy Torrington 3. Christie's New York, 2 December 1989, lot 370 4. The Meiyintang Collection 5. Sotheby's Hong Kong, 7 April 2011, lot 75 6. An important Hong Kong collection EXHIBITION Evolution to Perfection. Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection/Evolution vers la perfection. Céramiques de Chine de la Collection Meiyintang, Sporting d'Hiver, Monte Carlo, 1996, cat. no. 141 LITERATURE Regina Krahl, Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection , London, 1994-2010, vol. 2, no. 843 D 33.5cm
The dish is finely decorated on both sides with white gardenia blossoms borne on leafy branches against a vibrant powderblue ground. The flower petals and veins of leaves are detailed with fine slip-trailing, all within a single line border encircling the central medallion and with double-lines at the mouth rim above continuous floral meanders.
出版於《玫茵堂中國陶瓷》,倫敦,1994-2010年,卷2,編號843
類似藏品見於各大公私收藏機構,紐約大都會藝術 博物館藏一例,錄於 Suzanne G. Valenstein,《A Handbook of Chinese Ceramics》,紐約,1989年, 圖版248;東京國立博物館藏一例,圖載於《Oriental Ceramics. Kodansha Series》,卷1,東京,1982年, 圖版160;臺北鴻禧美術館藏一例,錄於《中國歷代陶瓷 選集》,台北,1990年, 圖版127。蔣介石舊藏一例, 售於香港蘇富比,2008年10月8日,編號2565。 這種原例可見於台北故宮博物院收藏,並錄於《明代宣 德官窰菁華特展圖錄》,台北,1998年,圖版193。明 萬曆年間創繪、中央飾四朵花卉的設計在圖案上更類近 現拍品圖樣,一例現藏北京故宮博物院,錄於《故宮博 物院藏文物珍品大系.青花釉裏紅(中)》,上海, 2000年,圖版195。 以施釉技法而言,雍正年間對早明設計的模仿可謂唯妙 唯肖,正如一件刊於陸明華,《明代官窰瓷器》,上 海,2007年,圖版5-33,屬上海博物館所藏之雍正作 例。與萬曆盤以一般鈷藍釉下青花作留白繪飾不同,宣 德作例及上海博物館的雍正盤,皆在白釉上施一層均厚 深藍色釉,其中的氧化鈷已溶解。現拍品上的藍釉更是 以覆蓋細紗之竹筒吹灑上色,形成如此細緻的灑藍效 果。
A number of Yongzheng dishes of this design have been published including one in the Metropolitan Museum of Art, New York, illustrated by S. Valenstein, A Handbook of Chinese Ceramics , New York, 1989, pl. 248; one in the Tokyo National Museum, illustrated in Oriental Ceramics, Kodansha Series , vol. 1, Tokyo, fig. 160; one in the Chang Foundation, Taipei, illustrated in Chinese Ceramics from Han to Qing Dynasties , Taipei, 1990, pl. 127; and an example in the National Museum of China Collection, illustrated in Studies of the Collections of the National Museum of China , Shanghai, 2006, no. 42. Some market examples included one in the Min Chiu Society exhibition, Splendour of the Qing Dynasty , Hong Kong Museum of Art, 1992, Catalogue no. 133, and subsequently sold at Christie's Hong Kong, 2 November 1999, lot 584; another, also sold at Christie's Hong Kong, The Imperial Sale, 28 April 1996, lot 54. For the Ming prototype of this dish, see the reverse-decorated dish from the Xuande period with fruits and flowers, included in the Special Exhibition of Ming Xuande Ceramics , National Palace Museum, Taipei, 1980, Catalogue no. 82.
3210 清雍正 黃地青花纏枝花卉紋三羊開泰尊
「大清雍正年製」
A RARE YELLOW-GROUND UNDERGLAZE-BLUE 'RAM' VASE, ZUN
來源 日本京都家族舊藏
PROVENANCE A Kyoto family collection
HK$ 5,800,000 - 8,000,000 US$ 744,000 - 1,026,000
H 32.5cm
摹古與寓意是雍正宮廷藝術的重要理念,胤禛以個人的 美學修養與審美愛好有意識地倡導一種理想的工藝審美 格調,除了純粹的摹古之外,同時注重在傳統構成因素 中創新,借鑒原來的工藝造型和紋飾進行抽繹,組合出 具有時代特色的新樣式,寄予新的美好吉祥寓意,從而 確立新的古典主義審美品格。此番造器之精神在雍乾時 期高檔的御瓷之中體現尤為明顯,往往鐘情選取上古三 代器物之造型,配以其欣賞的色釉與紋飾,融匯古今之 精粹於一體,成為彼時造器的一個新風尚,本品即為此 理念之典範。
This vase is potted with a gently compressed globular body rising from a splayed foot to a tall waisted neck and the upper shoulder is decorated with three ram heads. The lower neck is encircled by a raised double-fillet band, repeated at the central and lower body. The exterior is decorated with six bands of pattern which are all painted in deep shades of cobalt blue creating a 'heaping and piling' effect. The bulbous center section is finely painted with a wide band of undulating leafy lotus on top of a band of floral blossoms, all between a collar of pendent ruyi lappets and a band of stylized lotus petals. The mouth is encircled with a band of sea waves while there is a band of classic scroll around the foot. The ground is further nicely enameled with bright yellow enamel, giving a very strong contrast of color. The base is inscribed with a six-character reign mark in underglaze blue within a double circle.
本品古雅敦實的造型體現摹古精神之一面,其摹取周漢 三羊銅壺為範,追求端莊古雅之美,於此基礎之上則賦 予新的裝飾風格,宣示皇家的審美品味,自上而下以青 花繪飾六重紋樣,分別為浪濤紋、蕉葉紋、纏枝花卉 紋、折枝寶相蓮花紋、變形蓮瓣紋及卷草紋,頸腹之際 各飾雙道凸弦紋共三組,令造型更見線條之變化和層次 之清晰。三羊尊古雅敦實的造型體現摹古精神之一面, 而三羊鋪首之裝飾則寓三陽開泰之意,「羊」與「陽」 諧音相通,《易經》中稱:「十月為坤卦,純陰之象。 十一月為復卦,一陽生於下。十二月為臨卦,二陽在 下。下月為泰卦,三陽大下。」其含大地回春,萬象更 新之義,乃嘉慶之徵也。北京故宮博物院藏有一件清雍 正青花纏枝花三羊紋尊,紋飾搭配、乃至款識寫法都與 本品如出一轍,也可證本品之珍罕難得。
Mark
Vases of this design appear to have been introduced in the Yongzheng period. A line drawing of this form is included among Yongzheng shapes in Geng Baochang, Ming Qing ciqi jianding [Appraisal of Ming and Qing porcelain], Hong Kong, 1993, p. 235, fig. 401:13, where it is called sanxizun ('vase of three beasts'), referring to the kind of animals used in ritual offerings.
清雍正 青花纏枝花卉三羊開泰尊 北京故宮博物院藏
清雍正 檸檬黃地青花纏枝花卉仿漢壺尊 北京保利,2010年12月5日,編號4692
黃地青花者為雍正御瓷名貴之品,始自明代宣德御窯, 其中琢器尤為珍罕。作為宣窯可貴之創新,黃地青花屬 於極其珍罕的品類,原只見於宣窯之盤碗圓器。面對如 此獨特的品類,以雍正皇帝對宣窯的審美選取標準與摹 古之性格必將黃地青花在摹古活動中加以發揚,所以雍 正御瓷不獨摹仿宣窯黃地青花之圓器,更將其擴大至 瓶尊罐的琢器之中,然數量不多,亦異常珍稀。後人陳 瀏《匋雅》對此總結有言「黃地青花,雍正窯之所重視 者,匪獨盤然也,大瓶亦有之。」正是雍正皇帝的此番 創新才將黃地青花推至第二次發展之巔峰,成為清宮御 瓷最尊貴的代表之一。 整體畫工細緻精湛,點塗技法運用嫻熟,青花亮麗雋 美,蒼雅之氣躍然眼前,與溫潤瑩白的釉面相映襯,更 見麗質不凡。特別值得注意的是腹部所繪寶相蓮花紋, 呈俯視構圖,花形飽滿,繪大小兩重花瓣,中心繪七孔 蓮蓬,兩側繪對稱的花葉,筆觸點染乃是師法永宣意 趣,而線條繁復,婉轉多變,則具有濃郁的歐洲巴洛克 風格。北京故宮藏有一雍正款青花纏枝花卉紋貫耳壺, 設計理念與本品如出一轍,亦是採用上古銅壺之造型, 所繪紋飾筆觸與本品近似,西洋氣息濃郁,當時同時之 作。雍正皇帝對西洋文化保持著極為開放的態度,這可 從目前留存的《雍正皇帝西洋裝側身畫像》和《胤禎行 樂圖冊頁》中「刺虎圖」中得到印證,圖中身為一國之 君的胤禛著穿西洋文藝復興後期、新古典時期的貴族服 裝,頭戴假髮,洋溢出一派異國情調,可見雍正皇帝對 西洋文化的接納程度。本品可為清代御窯青花器使用西 洋裝飾元素的最早例證之一,之後西洋元素得以在清宮 諸式工藝品的裝飾中盛行,遂成風潮,影響深遠。
The ram is a traditional emblem of good luck, since the Chinese term for ram (or goat), yang, is a homophone of yang, 'sun', and represents the male or positive principle in the yinyang duality. The Chinese character for ram is also used as a variant for a similar character pronounced xiang , which means happiness. Three rams, san yang, are considered a particularly auspicious symbol, evoking the expression san yang kai tai, the awakening of nature in spring, which signifies good luck and happiness. Vases of this form were commonly decorated in monochromes, ie. Tea-dust, Ru or Guan type glazes. See a similar tea-dust glazed 'three rams' vase of Qianlong mark and period sold three times in Sotheby’s Hong Kong: 28th November 1979 lot 317, 18 November 1986, lot 99, from the collection of T.Y. Chao, and 29 April 1992, lot 89, and once in Sotheby’s New York, 27 November 1990, lot 34, from the collection of Ira and Nancy Roger, illustrated in Sotheby's . Thirty Years in Hong Kong , Hong Kong, 2003, pl. 157; and another, sold in Sotheby’s Hong Kong, 5 October 2016, lot 3656. Also compare two Ru-type glazed examples in the National Palace Museum, Taipei: one from the Yongzheng period, included in the Illustrated Catalogue of Ch'ing Dynasty Porcelain in the National Palace Museum: K'ang-hsi Ware and Yung-cheng Ware , Tokyo, 1980, pl. 129; and the other from the Qianlong period, illustrated in the Museum's exhibition catalogue Qingdai danseyou ciqi/Special Exhibition of Ch'ing Dynasty Monochrome Porcelains in the National Palace Museum , Taipei, 1989, cat. no. 88. Another Qianlong example with a guan-type glaze in the Walters Art Gallery, Baltimore, is published in S.W. Bushell, Oriental Ceramic Art, London, 1981 (1896), col. pl. LXXVII.
清乾隆 青花纏枝花卉三羊開泰尊 北京保利,2010年12月5日,編號4694
此式三羊尊為清宮御瓷非常珍稀的造型,深得雍乾二帝 所愛,為雍正後期御窯廠的創新雋品,乾隆早期繼之, 品類多見各式顏色釉,如茶葉末、仿汝、仿哥、窯變釉 等,每一類存世量均在數件之上,唯獨青花一項,頗為 珍罕。雍正者除本品外,另一例亦藏於北京故宮博物 院,為清宮舊藏,紋飾細節與本品十分接近,惟款識為 篆書六字方章款;另一例為香港蘇富比2008年春拍第 3067號拍品「清雍正 青花纏枝花卉三犧壺」,紋飾與 本品略有區別,頸部繪纏枝花卉,腹部折枝花卉亦有區 別,底款為雙圈楷書款,與本品相同。 而乾隆者,檢視國內外公私收藏,僅見兩例,一為北京 保利2010年12月5日,編號4694,清乾隆 青花纏枝花卉 三羊開泰尊,腹部繪纏枝花卉及海浪紋,底款為乾隆六 字篆書方章款;一為香港蘇富比2003年秋拍第0138 號拍 品「清乾隆青花纏枝花卉紋鋪首三羊瓶」,裝飾風格與 本品頗為接近,腹部所繪折枝花卉紋亦有濃郁的巴洛克 風格,其獨特之處則是底款為「大清乾隆年製」六字楷 書款。 縱觀雍正一朝御瓷之燒造,許多雋品多為孤例,少見類 似乾隆時期的成對之作。因為雍正皇帝強調的是「同形 而異彩」,相同的器型裝飾不同的釉彩和紋飾,而每一 品類往往僅燒造一件,越是名貴的品類越是體現明顯, 絕少重復。在此審美思想引導下,雍正御瓷綻放出斑斕 奪目的新姿採,形成種類豐富、釉彩繽紛的局面,本品 融遠古造型與西洋時尚紋飾於一體,彰顯出濃厚的中外 相合、古今混一的新古典主義審美品味,為清代宮廷美 術西學東漸之一例證,是為無上御瓷雋品。
「硕果累累,大吉大利」
3211 清雍正 青花荔枝紋如意耳抱月瓶 來源 1. 法國拿破侖三世皇后、楓丹白露宮的主人歐珍妮.德. 蒙提荷(1826-1920年)收藏 2. 法國考古學家Joseph Henry Barbet de Jouy(18121896年),此後家族傳承 3. 香港佳士得,2008年12月3日,編號2563 4. 香港佳士得,2011年6月1日,編號3569 HK$ 6,000,000 - 8,000,000 US$ 769,000 - 1,026,000
AN IMPORTANT BLUE AND WHITE ‘LYCHEE’ MOONFLASK WITH RUYI HANDLES YONGZHENG PERIOD, 1723-1735 PROVENANCE 1. Collection of the Empress Eugenie of France (1826-1920), by repute 2. Collection of Joseph Henry Barbet de Jouy (1812-1896) and thence by descent 3. Christie's Hong Kong, 3 December 2008, lot 2563 4. Christie's Hong Kong, 1 June 2011, lot 3569 H 26.5cm
雍正青花選料精細,工藝嚴格,「參古今之式,匯以新 意,備儲巧妙」,成就非凡,有「明看成化,清看雍正」 之說。永宣青花的「蒼妍雄渾」之品格最得雍正青睞,此 器著意不落款,令人極難分辨,是媲美前代之佳作。 此器來源有序,尤為難得。早年傳為法國皇后歐珍妮. 德.蒙提荷 (Eugénie de Montijo)寶蓄,此後入藏於法國 考古學家Joseph Henry Barbet de Jouy (1812-1896) 收 藏,期後由家族傳承。直至2011年於拍賣場上釋出,佳 士得香港,2011年6月1日,編號3569。
This flask is elegantly potted with a characteristic flattened body in globular form, finely painted in a soft blue hue with a branch of five lychee fruits on both sides, all between cresting waves encircling the foot and shoulder. The shoulders are decorated with a pair of lingzhi-shaped handles attached to the neck with a band of overlapping plantain leaves below row of dots with line borders on the mouth rim. All beneath a slightly blue-tinted transparent glaze, the base left unglazed. The present piece is remarkable for its particularly history: it has been probably owned by the Empress Eugenie of France, later gifted to the archeologist Joseph Henry Barbet de Jouy (1812-1896) and inheritance in his family until it has been sold at Christie’s Hong Kong, 1 June 2011, lot 3569.
法國拿破侖三世皇后、楓丹白露宮的主人 歐珍妮.德.蒙提荷 (Eugénie de Montijo, 1826年-1920年)
法國考古學家Joseph Henry Barbet de Jouy(1812-1896年)
本瓶器型端莊雋秀,壺細口,直頸,扁圓形腹,橢圓形 圈足,平砂底無釉,釉汁勻淨淡雅,細膩瑩潤。肩部飾 對稱的如意形雙耳,許之衡稱為「口際飄雙帶」。口沿 青花花紋裝飾,頸飾蕉葉紋,肩與底部皆繪海水紋,主 題紋飾的折枝荔枝亦是以永窯為範,諧音「利吉」。 本品為雍正御窯摹古永樂青花之卓越代表,其所摹之祖 本可參見大英博物館典藏永樂青花荔枝圖扁壺,著錄於 《Ming Ceramics》,J. Harrison Hall,頁109,編號3: 20。比較二者,本品仿永樂蘇麻離青料所繪青花點染; 近底處海水波浪紋飾畫法;荔枝枝幹勾勒,無一不忠於 原型,本器施釉肥厚,白中泛青,為典型雍正官窯仿永 樂青花之佳作。 翻檢各方典藏資料,見一例售於香港蘇富比,1982年5月 18日,編號144。北美十面靈璧山居亦有一件同類收藏, 曾入藏於美國Jacobs Demarest 舊居、Marlene Casey 收藏及香港重要藏家張宗憲之雲海閣,多次見於拍賣 場,最後一次售於我司2018年10月2日,編號3418。 其他類似參考,見北京故宮博物院所藏的清雍正青花 折枝花果紋雙耳扁背壺,錄於《清代御窯瓷器.卷一 下》,紫禁城出版社,2005年,頁396-397;清雍正青 花花鳥紋雙耳扁壺,同前書出處,頁106-107。
There are many examples of Yongzheng flasks voluntarily inspired by early Ming patterns, some revised as to adapt to the Qing Dynasty tastes, while some adhered closely to the original like the present flask. See an example in the British Museum, illustrated in Ming Ceramics, J. Harrison Hall, p. 109, no. 3:20. The design of the vase closely adhered to the original work when compared into the details, the profile of the waves, the design of the lychee branch, the decoration at the base of the neck and the placement of the branches on the two sides. It is also a typical way for Yongzheng prototype to intentionally left without reign mark at the base to make it difficult to distinguish from the masterpieces of the previous dynasty. Compare with a closely related example from the North American Ten-views Lingbi Rock Retreat Collection, sold in our room, 2 October 2018, lot 3418, which comes formerly from the Jacobs Demarest Homestead in the United States, passed during the years to the Marlene Casey collection and the famous hands of Robert Chang. For other related flasks with different motifs, one with flowers and fruits is illustrated in Gugong bowuyuan cang. Qingdai yuyao ciqi [Qing porcelains from the imperial kilns preserved in the Palace Museum], p. 396-397; another one with flowers and birds, is illustrated in p. 106-107.
明永樂 青花荔枝紋扁瓶 大英博物館藏
此瓶來源有序,傳原為法國皇帝拿破崙三世的妻子、法國楓 丹白露宮的主人歐仁妮皇后(Empress Eugenie)所藏,後 贈與Henry Barbet de Jouy,一直藏於Henry Barbet de Jouy 家族中至今。 Henry Barbet de Jouy(1812-1896),早年已沉醉於收藏 瓷器和藝術品,1850年出任羅浮宮博物館埃及及古藝術館館 長,1852年出任帝王博物館(Musee des Souverains)館 長,1855年出任de la Sculpture Moderne古董館館長。在 1860-1870年間,他在拍賣行買進了不少珍品,包括了在拿 破崙三世的同母異父兄弟莫尼公爵(Duc de Morny)藏品 和蒙特貝羅公爵(Duc de Montebello)藏品專拍中。18611863年間他在巴黎舉行的一系列拍賣中四了至少兩件源自圓 明園的珍寶。他大部分的藏品在1879年3月24-25日於巴黎德 勞特酒店(Hotel Drouot)舉行的拍賣中拍出,但此器從未在 他的專拍中出現過。 隨著拿破崙三世的滅亡,他的愛國情節並沒有改變,1871年5 月23日,當時巴黎公社政權下令縱火燒毀巴黎,當天他看著位 於羅浮宮西面的杜伊勒宮建築被燒毀,他勇敢地保護羅浮宮裡 的國家珍寶。因此,他獲頒法國榮譽團勳章並被委任為國家博 物館管理工作。在任期間,參與了拿破崙三世和歐仁妮皇后藏 品的裁決。1881年Barbet de Jouy 離開了這擁有相當權力的工 仍極有可能他被當時執政黨懷疑他對歐仁妮皇后偏袒和保護。 雖然沒有文件可以證明此器為歐仁妮皇后所贈之禮物,但此 器一直都為Barbet de Jouy家族所藏至今,因為它從未出現 在十九世紀家族藏品的專拍中。
3212 清雍正 青花「喜上枝頭」圖抱月瓶 來源 倫敦蘇富比,1975年7月8日,編號179 HK$ 1,500,000 - 2,500,000 US$ 192,000 - 319,000
A BLUE AND WHTE FLOWER AND BIRD MOONFLASK YONGZHENG PERIOD, 1723-1735 PROVENANCE Sotheby’s London, 8 July 1975, lot 179 H 30cm
抱月瓶器形紋飾均屬經典,仿明代永宣作例而製,典雅 秀麗。抱月瓶器型按中東金屬器雛本發展而成,再度復 興於清代早期。當時清代皇帝銳意鞏固統治,展示其對 中國深厚文化之理解與敬重,經典工藝元素因而常見於 御制工藝。宋代官窯及宮廷御藏明代青花瓷器等,均成 景德鎮陶匠著意模仿之典範。 拍品器形勻稱渾圓,陶質上乘,工藝超卓。通體以青花 裝飾,頸部繪青花翠竹,腹部兩面繪竹石花鳥圖,分別 繪喜鵲佇立於樹枝之上,姿態各異,通體釉質瑩潔溫 潤,色澤沈穩高雅。 清代瓷匠工藝精細,從本瓶組成手法可見。明代原型, 多由上下兩部份組合成形狀,本品則以左右兩部份合 併。花果紋飾鈷藍明艷,特意模仿明代風格。紋飾之 間留白手法,首見於明永樂青花瓷,畫風自由,更具畫 意。柿與事諧音,故此紋飾有事事如意之吉祥寓意。 本器慕古而有所創新,瓶身尺寸較大,口部粗大。瓶身 所繪雙喜鵲,佇立於熟透的柿子樹上。其紋飾較明早期 更為寫實,與之可作參考者,可見香港蘇富比2017年10 月3日,清雍正青花花鳥紋喜上枝頭海棠式龍耳扁壺,編 號3621。兩者所繪紋飾極為相似。
The flask is delicately painted in cobalt of sapphire-blue tone with simulated 'heaping and piling' effect. One side of the compressed circular body is painted with two magpies perched on a branch, entwined with a twig of bamboo. The reverse side is similarly decorated with two birds on a leafy branch of a fruit tree emerging from a craggy rock, while the shoulder is further decorated with a band of ruyi head lappets. The side arched handles are decorated with S-scroll motifs. The elegant cylindrical tall neck is painted with further bamboo stems under double circles below the mouth rim. The underside of the base is unglazed and slightly concave. The present rare moonflask follows faithfully the design of those in the early Ming, Yongle period, and are very comparable to two examples: the first in the National Palace Museum Collection, illustrated in Blue-and-White Ware of the Ming Dynasty , Book I, Hong Kong, CAFA, 1963, pp. 5859, pls. 9, 9a and 9b; and the other in the Percival David Foundation, housed at the British Museum, illustrated by R. Scott, Elegant Form and Harmonious Decoration Four Dynasties of Jingdezhen Porcelain , London, 1992, p. 42, no. 29. The decoration of the bird perched on a branch on each side of the compressed body with bamboo sprays on the splayed neck shares resonance of the Ming prototype.
倫敦蘇富比,1975年7月8日,編號179
A comparable example of this flask is in the Princessehof National Museum of Ceramics, Leeuwarden, illustrated by D. Lion-Goldschmidt, Ming Porcelain , Fribourg, 1978, p. 47, no. 13, where the author questioned its 15th century dating, and is currently dated by the museum as Yongzheng period. Revival of this bird-on-branch motif also appeared in the Yongzheng period with known larger examples in the collection of Robert Chang, sold at Christie's Hong Kong, 2 November 1999, lot 521, with an effaced reign mark, now in the Alan Chuang Collection, illustrated in The Alan Chuang Collection of Chinese Porcelain , Hong Kong, 2009, p. 113, no. 34 (36.5 cm. high); and in the Palace Museum Collection, illustrated in Blue and White Porcelain with Underglaze Red (III), The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum , Hong Kong, 2000, p. 111, no. 97, 36.5 cm. high with a six-character Yongzheng mark in underglaze blue.
清雍正 青花花鳥紋喜上枝頭海棠式龍耳扁壺 香港蘇富比,2017年10月3日,編號3621
3213 清雍正 檸檬黃釉花瓣形大碗
「大清雍正年製」
來源 1. 香港佳士得,2003年10月27日,編號703 2. 香港佳士得,2017年5月31日,編號3016 3. 香港重要藏家收藏 HK$ 1,600,000 - 2,000,000 US$ 206,000 - 257,000
此碗狀若盛開之蓮花,呈八瓣花口,碗壁下部模印蓮 瓣,婉轉流暢,極富動感,器型比例協調,盡顯「曲線 之美,別有新意」。內外施黃釉,施釉細膩均勻,釉色 清朗明快,溫潤雅致,十分可人。底心青花雙圈書「大 清雍正年製」六字雙行楷書款。 傳世所見檸檬黃釉以雍正朝製品的品質最好。目前北京 故宮博物院所藏檸檬黃釉瓷數量絕少,器型多為盤、 碗、杯、碟等圓器。清宮《乾隆記事檔》載:「乾隆 三年元月二十五日,太監高玉交首領薩木哈、催總白世 秀……洋黃三寸碟、洋黃裡外收小三寸盤……傳旨交與 燒造瓷器處唐英,照樣燒造送來。」此處所說的「洋黃 瓷器」當指雍正朝的舊物,說明乾隆初年宮中所存檸檬 黃釉已經不多,需要仿燒才解決短缺的問題,反證雍正 時期的檸檬黃釉燒造數量十分有限,否則相隔短短數年 皇帝無需專門傳旨仿造。
Mark
A MOULDED LEMON-YELLOW ENAMELLED FLORALFORM BOWL YONGZHENG PERIOD, 1723-1735 PROVENANCE 1. Christie's Hong Kong, 27 October 2003, lot 703 2. Chrsitie's Hong Kong, 31 May 2017, lot 3016 3. An important Hong Kong collection D 20.7cm
The exterior is finely moulded with a band of lobed petal lappets above the short straight foot ring, the flared sides formed by swirling and overlapping broad mallow-flower petals continuing to the lobed mouth rim. The interior is moulded to conform with the exterior, applied overall with a rich opaque lemon-yellow enamel, the concave base in a transparent glaze bearing the reign mark.
雍正御窯中,單色釉以勻淨、不事雕琢之美聞名,檸檬 黃釉即始創於雍正年間,而早在康熙時期,內務府琺 瑯作就已使用從西洋引進的銻黃作為琺瑯彩瓷器的彩 料和色地,由於這種黃釉的顏色比傳統澆黃釉更為淺淡 幽雅,故又稱為「淡黃釉」,清代文獻稱之為「西洋 黃」、「洋黃」,是以氧化銻為主要呈色劑的低溫色 釉。雍正十三年唐英撰《陶成紀事》記載了「歲例供 御」的五十七種彩、釉,其中的「西洋黃色器皿」所指 便是檸檬黃釉。 此類大尺寸的雍正單色釉的花瓣形碗甚為少見,常見尺 寸多在15公分左右。相類似者僅見淡綠彩例,售於香港 蘇富比,2003年10月8日,編號3134。其餘尺寸較小之 例,北京故宮博物院藏一白釉碗,載於《故宮博物院藏 清代御窯瓷器》,第一冊,第二部,北京,2005年, 圖版96。E.T.Hall舊藏一對,售於北京保利,2011年6 月5日,編號7311;一件淡綠彩碗例,著錄於柯玫瑰, 《Chinese Ceramics,Porcelain of the Qing Dynasty 1644-1911》,倫敦,1986年,頁92,圖版66。
The current monochrome moulded bowl from the Yongzheng period is relatively larger in size. Only one other large example in this dimension appears to have been published, which is covered in a lime-green enamel and sold at Sotheby’s Hong Kong, 8 October 2003, lot 3134. Smaller examples include a pair in lemon-yellow enamel from the E.T. Hall collection, sold at Christie’s London, 7th June 2004, lot 277; one in limegreen enamel published in Rose Kerr, Chinese Ceramics, Porcelain of the Qing Dynasty 1644-1911 , London, 1986, p. 92, pl. 66; and a white-glazed bowl in the Palace Museum, Beijing, illustrated in Gugong Bowuyuan cang Qingdai yuyao ciqi [Porcelains from the Qing dynasty imperial kilns in the Palace Museum], vol. 1, pt. II, Beijing, 2005, pl. 96. Other close variants bearing similar moulded design from this period include a white-glazed wine cup moulded with longer petals on the upper tier with incised details, illustrated in The Wonders of the Potter’s Palette, Qing Ceramics from the Collection of the Hong Kong Museum of Art , Hong Kong, 1984, p. 101, cat. no. 58; and a pair of yellow-enamelled dishes sold at Christie’s Hong Kong, 30 October 2001, lots 802 and 803.
3214 清雍正 粉青釉模印螭龍紋折沿大盤
「大清雍正年製」
來源 路德維克.萊赫曼(1881-1965)購於1930年代,後由 家族繼承,其曾孫釋出 HK$ 1,500,000 - 2,000,000 US$ 193,000 - 257,000
本品造型規整,氣勢恢宏。外壁飾雙層蓮瓣紋,圈足露 胎處呈鐵褐色。最為特別之處在於盤心浮雕的螭龍騰雲 圖,以淺剔刻勾勒出螭龍和祥雲之外形,極具立體效果 而無誇張之感,螭龍神態生動,遒勁威武,一展叱詫風 雲之態。通體施以粉青釉,色調勻淨明潔,釉面細膩光 潤。 單色釉因對窯火溫度控制要求嚴格,燒制難度高,而雍 正一朝所燒製單色釉可謂最佳。此件大盤釉色、紋飾及 尺寸均受宋代龍泉青瓷影響,反應雍正皇帝尊古、簡 約、含蓄的審美眼光。有關龍泉青瓷對景德鎮御窯廠之 影響的討論,見J. Ayers,《鮑爾收藏中國瓷器》,卷 三,日內瓦,1972年,編號A360。
Mark
A LARGE CELADON-GLAZED 'DRAGON' DISH YONGZHENG PERIOD, 1723-1735 PROVENANCE Ludwik Rajchman (1881-1965), great-grandfather of the present owner, and by descent through the family D 49.5cm
The charger is well moulded and carved to the centre with a three-clawed chilong leaping amidst ruyi cloud-scrolls, within a raised roundel. The exterior is subtly moulded with overlapping lotus petals in imitation of Longquan celadon ware. It is applied overall with an even bluish-green glaze thinning on the raised decoration to highlight the carving. The foot rim is applied with a dark brown dressing and the base is inscribed in underglaze blue with a six-character seal mark. An element of archaistic interest is evident in the present dish in that the glaze resembles pale celadon Longquan glazes of the 12th and 13th centuries. It is known that reproduction of Longquan glazes was indeed on Tang Ying's 'List of Porcelains Supplied to the Court' of 1729.
清雍正 青釉刻劃夔龍紋大盤 中國國家博物館藏
中國國家博物館藏有尺寸及紋飾類似一例,直徑48.6 釐米,參見《中國國家博物館館藏文物研究叢書:瓷 器卷(清代)》,上海,2007年,編號63。另見Avery Brundage舊藏一例,直徑49.8釐米,現藏於美國舊金 山亞洲藝術博物館(博物館編號B60P1490)。美國華 盛頓費利爾美術館藏一件粉青大盤亦資參考,其尺寸稍 小(直徑47釐米),見M. Beurdeley及G. Raindre著, 《Qing Porcelain》,倫敦,1987年,頁167,圖231。 此件雍正粉青釉大盤由路德維克.萊赫曼1930年代購 於中國,其時,他正擔任國際聯盟衛生組織董事一職 (1921-1938)。萊赫曼在波蘭出生並接受教育,是著 名的細菌學家,早期致力於攻克肆虐東歐的流行性傷 寒。因為他在這一領域的巨大成功,1921年,國際聯盟 指派萊赫曼在歐洲組建國際聯盟衛生組織。他經常到訪 中國,協助在中滿邊境設立檢疫系統,是為其國際醫療 項目的一部分。1920年代及30年代間,萊氏在華頗受尊 重,蓋因其創舉全面提高了中國民眾的健康水平。萊赫 曼亦是宋子文家族的密友,後者乃民國財政部長,在二 戰期間且擔任中國銀行主席一職。宋氏一家顯赫當時, 華人盡知其事,此不贅述。由於和民國權貴過從甚密, 萊赫曼在華後期飽受親共派系攻訐,於是戰後他回到歐 洲致力新的挑戰。彼時聯合國善後救濟總署在日內瓦宣 佈行將解散,然而萊氏四處奔走,大聲疾呼設立一個基 金會以幫助全球兒童。1947年初,他的提議最終被聯合 國接受,聯合國兒童基金會由此創立,旨在幫助全球兒 童,著重於保證他們的營養和免疫接種。萊赫曼擔任基 金會主席一職至1950年,期間他分文不取。
Similar examples to this dish include, a larger example from the H. M. Knight and Jingguantang Collections, sold at Christie's Hong Kong, 3 November 1996, lot 569; an example from the T. Y. Chao Family Foundation, was exhibited at the Hong Kong Museum of Art, Ming and Ch'ing Porcelain , 1978, and is illustrated in the Catalogue, no. 46; another from the Freer Gallery of Art, Washington D. C., is illustrated by M. Beurdeley and G. Raindre, Qing Porcelain , London, 1987, p. 167, fig. 231; one sold at Christie's Hong Kong, 26 April 1999, lot 672; and another at Christie's Hong Kong, 1 November 2004, lot 1140. Furthermore, a very similar example of identical size and design, which was sold at Sotheby's Hong Kong, 8 October 2008, lot 2526; and a smaller example was sold at Christie's Hong Kong, 30 November 2011, lot 3304. The present charger belongs to a collection probably purchased by Ludwik Rajchman in the early 1930s in China, when he was serving as first Director of the League of Nations Health Organisation (1921-1938). He was also a close friend of the wife and family of T. V Soong, the Chinese Minister of Finance, who became head of the Bank of China during the Second World War.
〇
3215 清乾隆 青花「穿花游龍」圖長頸膽瓶
「大清乾隆年製」
A VERY IMPORTANT FINE BLUE AND WHITE 'DRAGON' VASE QIANLONG PERIOD, 1736-1795
來源 1. Christian Holmes 夫人(1871-1941年)收藏 2. William H. Wolff, Inc.,紐約,1966年1月 3. Mr. William B. Jaffe 收藏,紐約 4. Evelyn Annenberg-Hall (1911-2005年)收藏,紐約 5. 紐約佳士得,2006年3月29日,Evelyn AnnenbergHall 專場,編號169(封面) 6. 香港蘇富比,2011年4月8日,編號3106 7. 香港蘇富比,2017年4月5日,編號3618
PROVENANCE 1. Collection of Mrs Christian Holmes (1871-1941) 2. William H. Wolff, Inc., New York, January 1966 3. Collection of Mr. William B. Jaffe, New York 4. Collection of Evelyn Annenberg-Hall (1911-2005) 5. Christie's New York, 29 March 2006, lot 169 (cover lot) 6. Sotheby's Hong Kong, 8 April 2011, lot 3106 7. Sotheby's Hong Kong, 5 April 2017, lot 3618
HK$ 35,000,000 - 42,000,000 US$ 4,488,000 - 5,385,000
H 46cm
龍紋長頸膽瓶,小口長頸,瓶腹飽滿,腹垂如膽。整器 繪青花五爪飛龍,姿態各異,氣勢萬千,穿梭折枝繁 花之中,枝葉翻轉靈動,花朵各具風貌。穿花游龍, 圖案雄偉,氣勢恢弘,彷彿宣告海內之地,帝德無遠弗 屆。此瓶尺寸碩大,繪飾宏壯,為清朝瓷匠精工巧藝之 佐證,炫耀盛世輝煌。此膽瓶器形碩大無比,將乾隆帝 的思古之情,華麗雄渾之品味,納於一身。游龍穿花, 躍於瓷上,源於十五世紀青花瓷,雍正一朝始見復作, 至乾隆時期加以精製。龍紋乃中國瓷器及工藝品最重要 之紋飾,象徵帝王及皇權,此瓶鈷藍發色濃豔,紋飾強 而有力,以堆疊法畫製,仿傚早明青花瓷深濃帶黑斑效 果,反映出當時瓷匠的高超技術。
The vase is well potted in elongated pear shape sweeping up to a slender neck. Its exterior is exquisitely painted in vivid cobalt blue with five sinuous five-clawed dragons striding in various positions around the vase amidst a dense lotus ground. All patterns are set between a band of waves and pendent ruyi heads encircling the mouth and waves and classic scroll skirting the foot. The base is inscribed with a sixcharacter reign mark in underglaze blue.
Mark
The dragon is an important motif in Chinese culture because it represents the Emperor and thus is the symbol of imperial power. The present vase is applied with brilliant deep blue cobalt which replicates the ‘heaping and piling’ effect of early Ming underglaze-blue designs and reflects the high level of technical achievement attained by the craftsman in Jingdezhen.
紐約佳士得,2006年3月29日, Evelyn Annenberg-Hall 專場封面
Mr. William B. Jaffe於1966年1月8日 購自 William H. Wolff Inc.收據
穿蓮龍紋可見於明永樂朝天球瓶,此時龍紋較大,至正 德朝,龍紋略小,與本品之飾相近,纏枝花地則更為密 緻,作於各式器形,包括瓷瓶、盤、盌等,紋飾近類此 瓶。長頸膽瓶,多施單色釉,但清代匠人取其器形,卻 繪穿花龍紋,展時代之風。雍正、乾隆年間,內廷常遣 送清宮所藏古董瓷珍至景德鎮以資效仿,模古制、仿其 飾,而穿花龍紋淵源可溯,源起於盤徑較小的明初宣德 青花盤,可參考台北故宮藏宣德盤,繪以三龍,皆採側 面行龍之態,傲翔牡丹之間,圖載於《故宮藏瓷大系宣 德之部(上)》,台北,2000年,圖版2 ;此紋飾繼 而延續至明中期,見明正德朝一例,出自香港蘇富比, 2012年10月9日,編號19。雍正一朝慕古集大成,游龍 穿花紋在盤、瓶等器成熟燒制,慕古創新,紋飾更加華 麗繁瑣,青花色澤獨成一系。至乾隆早期,此技仍可持 續,偶見有保持雍正青花水平者,本品即是一例。 此龍紋長頸膽瓶,紋飾濃麗,五龍遊戲纏枝卷花間,龍 身矯健,騰飛花間,佈局恰到好處,諧和協調,極為珍 稀,未見他例有錄。一件相同造型瓶例,繪釉裏紅龍 紋,青花花卉紋地,綴如意蓮瓣紋,頸繪蕉葉紋,現藏 北京故宮博物院,錄於《故宮博物院藏文物珍品全集. 青花釉裏紅(下)》,香港,2000年,圖版209。除此 罕見與之同類者,此件乾隆青花游龍穿花長頸膽瓶慕古 出新,紋飾穿插更加自然流暢;青花發色濃艷,渾厚、 沈著、清晰明快;釉面堅致肥腴,勻淨光潤;造型規 整,繪工秀美,清逸脫俗,不輸雍正一朝同類者。目前 可見雍正原型者,清雍正青花穿花龍紋長頸膽瓶器型稍 小,以7580萬港元售於香港蘇富比2015年4月7日,編號 108。亦見一例相近者,以淡描海水代替折枝蓮花,清雍 正青花海水雲龍紋膽瓶,以8510萬人民幣售於北京保利 十五週年慶典拍賣,編號5042。
This extraordinary vase is outstanding for its large size and represents the Qianlong Emperor’s taste for antiquity, presenting with an ovoid body gently rising to a tall slender neck and showing dragons soaring through a dense network of lotus scrolls. Such design of dragons amongst floral scrolls originates in 15th century blue and white wares and was then revived under the preceding Yongzheng Emperor. Since that, such motif was widely produced throughout the Qing dynasty. Large dragons depicted amongst lotus scrolls are found on Yongle globular vases, tianqiuping. By the Zhengde reign, the dragons became smaller in size and were surrounded by a tighter ground of flower scrolls in a style more closely related to the present decoration, with this motif decorating a range of wares including vases, dishes and bowls. Compare a Yongle tianqiuping sold in Sotheby’s London, 1st/2nd April 1974, lot 187; and a Zhengde zhadou , illustrated in Regina Krahl, Chinese Ceramics from the Meiyintang Collection , London 1994, vol. 2, pl. 686, and sold in Sotheby’s Hong Kong, 7th April 2011, lot 60. Pear-shaped bottle vase was more commonly found on monochromes; for example see lot 3220 in the current sale of our room; another large Qianlong flambé-glazed vase in the Nanjing Museum, included in Zhongguo Qingdai guanyao ciqi (Chinese imperial porcelains from the Qing dynasty) , Shanghai, 2003, p. 345; another in the Palace Museum, Beijing, published in The Official Kiln Porcelain of the Chinese Qing Dynasty , Shanghai, 2003, pl. 345.
William Jaffe, Evelyn Annenberg Hall第二 Evelyn Annenberg Hall 任丈夫
場景圖
膽瓶由於造型典雅優美,給人超煩脫俗的無限情趣,為 歷代朝野各界所追捧。膽瓶造型臻於宋代,盛於後世, 因其典雅優美的造型,予人以超凡脫俗之情趣,乃古代 瓷器典雅之代表。明末《瓶花譜》記曰:「瓷器以各式 古壺、膽瓶、尊、觚、一枝瓶為書室中妙品」。膽瓶尤 適合供單枝長莖花草,常被用作花器。乾隆皇帝向來好 古成癖,追求文人之雅,亦喜好宋明之花道,故對膽瓶 頗是欣賞,曾賦詩詠之:「膽瓶、紙槌瓶皆瓶式之最佳 者」。於清宮舊藏《弘歷古裝像圖》之中,乾隆皇帝執 筆坐於案前,左側矮幾置一膽瓶,橫倚梅花一二枝,尤 可觀帝王之雅趣。乾隆二年《造辦處活計文件》記載: 「五月十一日,首領吳書來說太監胡世傑傳旨,著做瓶 樣畫些呈覽,準時交予唐英,……於本月三十日,畫得 膽瓶紙樣一張……小膽瓶紙樣一張……交太監胡世傑, 高玉呈覽。」可見乾隆皇帝常命御窯廠製作膽瓶,更依 其中意的紋飾與色釉燒製,故呈現出今日各色各式的乾 隆膽瓶御器。 考之膽瓶尺寸,可分大小二類,本品即屬器形較大者。 兩岸故宮典藏數例膽瓶中,可見如乾隆鈞紅釉膽瓶、乾 隆青花釉里紅穿花龍紋膽瓶等,與本品之形制、尺寸相 類,可茲對比。縱觀傳世的清代膽式瓶,以單色釉為最 多,青花色者尚並不多見,而如本品造作如此精雅者, 更是舉世難尋,當值珍藏。
清雍正 青花穿花龍紋長頸膽瓶 香港蘇富比,2015年4月7日,編號108
Then the craftsman of Qing Dynasty innovatively applied blue cobalt on the current vase with elongated tall neck and pearshaped body. This piece belongs to a special group of vases produced during the Qianlong period. Examples can be found in important museums and collections worldwide and each vase within the group appears to be uniquely decorated; for example see one painted with figures in a landscape, from the Qing court collection and still in Beijing, illustrated published in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum: Blue and White Porcelain with Underglaze Red (III) , Hong Kong, 2000, pl. 119. This exquisite dragon vase is extremely rare for its slender form decorated with a striking deep blue design of five dragons among a lotus flower scroll. No other closely related example appears to have been published, although a vase of this shape, similarly decorated with a broad band of underglaze-red dragons amongst a cobalt-blue floral ground between ruyi and lappet borders and stiff leaves around the neck, in the Palace Museum, Beijing, illustrated ibid., pl. 209. Compare also a smaller but very similarly decorated bottle vase of Yongzheng period rendered with four dragons against a composite flower scroll, sold in Sotheby’s Hong Kong, 7th April 2015, lot 108.
清雍正 青花淡描海浪九龍紋大膽瓶 北京保利十五週年慶典拍賣,編號5042
3216 清乾隆 粉彩纏枝西番蓮紋雙耳瓶
「大清乾隆年製」
來源 歐洲私人藏家舊藏 HK$ 680,000 - 800,000 US$ 87,200 - 102,600 乾隆時期的景德鎮官窯生產,無論數量還是質量都達到 了歷史的頂峰,造型精美,色彩繽紛,圖案豐富,工藝 繁縟,不惜工本,令人嘆為觀止。本器在這幾方面都足 以代表乾隆瓷器的特色。它造型端莊規整,而裝飾細節 匠心獨具。貼塑雙耳的手法在雍正時期就比較盛行,本 器的雙耳部分更為複雜,綜合模仿多種材質(仿掐絲琺 瑯、仿金墜、仿綬帶織物),從立體鑲接的雙耳到浮雕 堆塑的綬帶平滑過渡,充分體現了乾隆瓷器喜用象生和 材質通感的特點。工藝上以粉彩為主,局部使用了金彩 (萬字耳、口沿、綬帶)、紅彩(綬帶、蝠紋),雙耳 則以粉彩仿掐絲琺瑯,這也體現出乾隆瓷器工藝繁復、 炫示技術的特色。 本品於乾隆官窯之中堪稱別緻的粉彩佳器,其形尊貴秀 挺,裝飾雍容華麗,頸部兩側雙耳製成萬壽狀,頗有清 新玲瓏之氣,萬字頭下懸綬帶,曲線優美,宛若自然之 垂落。口部襯以如意雲頭紋,腹部主體紋飾纏枝西番蓮 紋,枝蔓柔韌多姿,纏繞婉轉,蓮花碩大,上飾「壬」 字雲紋,枝蔓上方各有紅蝠口銜綬帶如意,展翅翻飛。 其主題鮮明,寄寓「福壽雙全」「福壽萬代」之意。繪 畫細緻工整,工藝精湛絕倫,金彩璀璨輝煌,諸彩絢麗 濃妍。此瓶紋飾與顏料運用技法諸多方面凸顯出典型洋 彩之特徵,繪畫技法摹仿西洋光影畫法,注重枝葉的明 暗表現和花朵花瓣的立體層次。底心礬紅彩書「大清乾 隆年製」六字篆書款。
Mark
A FAMILLE-ROSE 'FLORAL' VASE WITH HANDLES QIANLONG PERIOD, 1736-1795 PROVENANCE A European private collection H 34.5cm
The vase is delicately potted with an ovoid body decorated in refined rose enamels with large lotuses emerging from leafy stems bearing smaller blossoms, surrounded by flying bats in iron-red and alternating cloud scrolls, between a border of ruby ruyi pendent and a skirt of C-shaped srolls around the base. The waisted neck is painted with chimes and is also flanked by two moulded double-swastika-form handles in blue and white enamel, each suspending yellow rope-twist tassels strung with green and red pendant again moulded in high relief. The recessed base is inscribed with an iron-red sixcharacter reign mark. The current lot is part of a rare group of famille rose whiteground wares from the Qianlong period. See, for example of a Qianlong seal mark and of the period white-ground famille rose mallet-shaped vase from the National Palace Museum, Taipei, see Stunning Decorative Porcelians from the Ch'ienlung Reign , Taipei, 2008, p.99, pl.25 It is rare to find a Qianlong vase of this elegant shape and combination of such unusual swastika handles. Two examples with elephant head handles are sold in Sotheby’s London, 14th July 1981, lot 122 and also in Sotheby’s London, 15th June 1982, lot 378.
禹貢II(封面) 北京保利,2018年12月8日
本品器形設計亦頗見巧思,以淡綠釉描藍料彩佛教 「卍」字形為耳,銜掛綬帶,色彩鮮妍,以礬紅描金塗 繪綬帶,造型生動飄逸,品格卓越不凡,寓涵「壽」之 義。乾隆官窯之琢器多喜置以雙耳為裝飾,而且式樣豐 富,色釉多變,堪稱開一代未有之奇。尤其粉彩琢器, 耳部式樣成為本身造型裝飾的重要組成部分,越是精巧 別緻,越見器物級別之尊貴高雅。縱觀清宮所藏乾隆御 瓷,運用此式樣之耳飾異常珍罕。 清宮寓意文化貫穿整個宮廷藝術品之裝飾,本耳飾所代表 的寓意,其來源可見於清宮日常之重要陳設,例如清宮養 心殿東暖閣寶座前象馱寶瓶,此物為乾隆時期造辦處琺瑯 作的產品,寶瓶內插飾物就有如意萬壽綬帶。養心殿東暖 閣是皇帝休息和每年行開筆式的地方,陳設此處的器物特 別講究,體現御用的尊貴,自然氣宇不凡,由此觀之,以 萬壽綬帶紋裝飾當為御用最高級別之象徵。
The form of the vase and the design composition are similar to that found on Qianlong colour-ground vases; see a large pink-sgraffiato ground vase decorated with bats amongst lotus blooms and swirling clouds, but with archaistic dragon handles, sold at Christie's New York, 21 March 2001, lot 280, and again in Sotheby’s Hong Kong, 9 October 2007, lot 1220; and a turquoise-ground example, painted with lotus scrolls in famille-rose enamels and with scroll handles, from the W.W. Winkworth collection, sold in Sotheby’s London, 12 December 1972, lot 175, and again in Sotheby’s Hong Kong, 24 May 1978, lot 253. White-ground famille rose vase is also available to Jiaqing Period. Compare also a Jiaqing vase, with reign mark and of the period, of related form and decorated with a floral scroll and central lotus and a bat, shou character and archaic dragons on the neck, in the Huahaitang collection, included in the exhibition Ethereal Elegance. Porcelain Vases of the Imperial Qing , Art Museum, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 2007, cat. no. 136.
3217 清乾隆 粉彩松綠地雲蝠紋棱式包袱尊
「大清乾隆年製」
來源 英國私人舊藏 HK$ 2,800,000 - 3,800,000 US$ 358,000 - 485,000 乾隆皇帝執政期間,清王朝綜合國力正處於鼎盛時期, 其制瓷手工業亦達到了歷史的頂峰,此時御窯瓷器的生 產在皇帝的關注和督陶官的努力下,不僅達到了工藝水 準的頂點,特殊品種更為一代之奇。 本品整體呈瓜稜形,外撇式如意形口,束頸,弧腹及底 內收,至脛部外撇,如意式二層台下承內束式圈足,足 端露胎處可見胎體堅白細糯。尊口描金,通體以綠地洋 彩為飾,松石綠地勻淨明亮,光潤如翠。通體上下以洋 彩勾描纏枝花卉,花卉枝蔓勾描細膩,舒捲自如,花瓣 處施彩厚實,以細小筆觸堆砌其上,質感強烈,極富立 體感。整幅畫面構圖嚴謹,層次清晰,繁而不亂。最為 奪目的尊肩部所堆塑的白地胭脂紅彩雲蝠紋包袱巾。包 袱於肩部綰成蝶形花結,袱角自然垂搭於尊體,袱褶、 花結、巾紋等刻畫細膩,生動異常,宛若絲質包袱系一 般,極具寫實效果,彰顯了乾隆時期御窯高超的制瓷技 藝。尊足底松石綠地留白礬紅書「大清乾隆年制」三行 六字篆書款。 「洋彩」一詞見於雍正十三年(1735年)唐英所撰《陶 務敘略碑記》「洋彩器皿,本朝新仿西洋琺瑯畫法,人 物、山水、花卉、翎毛無不精細入神。」一般認為,洋 彩是繼承琺瑯彩彩料和技法發展而成,其花卉多摹仿 西洋光影繪法,花葉翻卷,富於明暗變化,借以烘托立 體之層次。本品枝蔓描繪可見深淺兩種顏色表現明暗立 體,具有洋彩之典型特徵。 包袱尊因尊體飾包袱而得名。其裝飾手法一般是在器身 上堆塑或彩繪一包袱巾或綬結為飾。包袱紋出現於雍 正時期,乾隆承接前朝審美之緒余,並使之更為多樣 化。民國邵蟄民《增補古今瓷器源流考》載:「清瓷至 乾隆而極盛,器式之多亦莫與倫比。」許之衡《飲流齋 說瓷》載:「……至乾隆則華縟極矣,精巧之至,幾於 鬼斧神工……。」足見後世對乾隆瓷器的高度認可和贊 譽。在傳世清宮遺存中,除以包袱紋裝飾瓷器外,尚見 有琺瑯器、漆器、玉器、料器以及文房包裝盒等。此等 設計當與清代宮廷中用包袱巾包扎名貴物品以作呈獻之 用的習尚有著密切關係。又因「包袱」與「包福」諧 音,寓意吉祥,故多喜用之。此外,本品所飾包袱巾上 繪胭脂紅彩雲蝠紋,又有「洪福齊天」之吉祥寓意。
Mark
A TURQUOISE-GROUND FAMILLE-ROSE TROMPE L'OEIL ‘LOTUS AND BAT’ VASE QIANLONG PERIOD, 1736-1795 PROVENANCE An English Private Collection H 31cm
This vase is finely potted with the body divided into twelve lobes and modelled with a bulbous central section sweeping up to a trumpet neck with a flaring mouth-rim with a lobed gilt outline of twelve bracket foliations. All are supported on a short foot applied with a pale brownish-orange wash. The shoulder is moulded with a beribboned pink sash tied at the centre and finely picked out in a darker pink with bats and ruyi cloud scrolls, reserved on the overall turquoise-enamelled ground decorated in multi-coloured enamels with stylised floral scrolls issuing curling leaves and tendrils. The turquoise base is centred with a white cartouche enclosing an iron-red six-character seal mark. During the Qianlong reign, potters became highly ambitious in their repertoire following the refinement of materials and craftsmanship. Vases such as this piece were made for show and are remarkable examples trompe l’oeil . Particularly famille-rose vases decorated with the eye-catching motif of a knotted cloth were much favoured by the Qianlong Emperor who had a preference for porcelain vessels that contained elements simulating objects in other materials. The emperor challenged the potters active at the imperial kilns in Jingdezhen to create pieces that were technically innovative and unconventional in their aesthetics, and the present vase is a good example of what the emperor may have envisaged.
清乾隆 綠地粉彩勾蓮紋包袱尊 北京故宮博物院藏
據傳世資料可知,色地洋彩纏枝花卉紋包袱尊新創於乾 隆時期,一出現便以十分成熟和華麗的姿態呈現於世 間。由此說明,乾隆御窯色地洋彩包袱尊的生產應有一 定的參考依據,或與同類型不同材質的器物互有借鑒。 據《內務府各作成做活計清檔》載:「乾隆四年九月 十九日首領李久明,催總白世秀將配座……成窯高足鐘 一對,紅花白地高足碗一對,琺瑯包袱瓶一件……。」 又有「乾隆二十五年二月二十日太監胡世傑交銅胎西洋 琺瑯包袱瓶一件,隨座。傳旨:用此瓶胎骨燒掐絲琺 瑯,先畫樣呈覽,準時再做,欽此。」可見乾隆皇帝對 於包袱瓶這一器類的重視和喜愛。若本品之色地洋彩包 袱尊也應是內廷按照乾隆皇帝旨意,出具器物官樣,由 景德鎮御窯依樣燒製成器。查閱各大博物館及市場流通 資料可知,乾隆御窯所制洋彩包袱式瓶、尊等器存世甚 罕,且每每器形、紋飾細節均各有不同。傳世所見有綠 地洋彩包袱式撇口尊、綠地洋彩包袱式如意花觚、洋彩 皮毬花紋包袱式撇口尊等,皆為乾隆御窯中鬼斧神工之 作。其包袱的裝飾,有繪畫而成,有堆塑而成。其中堆 塑之法更具立體感,但工藝也更為複雜,成本更高,本 品即是此類。 中國國家博物館所藏一件清乾隆綠地粉彩包袱尊為撇口 式,其周身紋飾佈局與本品略似,但形體設計不若本品 複雜多變,且包袱為繪制而成,立體感遜於本品。若仔 細觀察之下,不難發現,本品將國博所藏包袱尊口部所 飾平面如意雲頭紋化裁為更為立體的外撇式如意形口, 脛部亦製成與口沿相呼應的如意式二層台,腹部設計為 瓜稜形,使器物曲線變化更為靈動,更富韻律,這是本 品除包袱裝飾之外另一大特點。其形體設計理念與中國 國家博物館和香港藝德堂所藏同時期綠地洋彩纏枝蓮紋 如意花口瓶和包袱式花觚的設計有著異曲同工之妙。此 種形體和花樣設計燒製成本高,難度極大,成品率低, 保存至今者,更是屈指可數。查閱公私收藏,尚未見與 本品完全相同者,存世之罕,可見一斑。 本品集彩繪、堆塑、模印等裝飾於一體,造型端莊挺 拔,複雜多變,裝飾華美高貴,寓意吉祥,為存世乾隆 御窯珍罕之精作,頗值珍視。
Qianlong porcelains with the knotted cloth design are all of unique design, differing in form and decoration to the current vases. See a slightly smaller turquoise-ground baluster vase with a pink sash, in the Palace Museum, Beijing, illustrated in Kangxi. Yongzheng. Qianlong. Qing Porcelain from the Palace Museum Collection , Hong Kong, 1989, p. 359, pl. 40; one of gu shape, also with a ruyi-head shape band at the mouth, sold at Christie’s London, 15th June 1999, lot 100; and a pair of pink-ground baluster vases, from the J.M. Hu family collection, sold in Sotheby’s New York, 4th June 1985, lot 72, and twice in Sotheby’s Hong Kong, 1st November 1999, lot 400, and 5th October 2016, lot 3611. Japanese furoshiki packaging tradition strongly influenced the silky knotted cloth motif on the current vase. This motif is often found on Japanese lacquerware, such as a box included in the exhibition Toyo no urushi kogei [Oriental Lacquer Arts], Tokyo National Museum, Tokyo, 1977, cat. no. 297. This design was also employed on wares of various media during the Qianlong reign, for example see a painted enamel yellowground vase, in the Palace Museum, Beijing, included in the exhibition Splendours of China’s Forbidden City. The Glorious Reign of Emperor Qianlong , The Field Museum, Chicago, 2004, cat. no. 336; and a painted beijing enamel falangcai pouch-shaped glass vase from Le Cong Tang Collection, sold in Sotheby’s Hong Kong, 2019-10-08, Lot 1.
3218 清嘉慶 粉彩纏枝蕃蓮紋三多天球瓶
「大清嘉慶年製」
來源 1. 倫敦蘇富比,1987年12月15日,編號201 2. 香港蘇富比,1988年5月18日,編號275 HK$ 2,500,000 - 3,500,000 US$ 319,000 - 447,000
本品直口,長頸,球形腹,下承內挖式圈足,口沿及足 底描金,凸顯本品之華麗與高貴,器底及內口施松石綠 釉,釉面光潤如翠,外壁通體以綠地粉彩為飾,頸部飾 如意祥雲及纏枝番蓮紋;腹部飾纏枝西番蓮福壽三多 紋;肩、脛部分飾黃地如意福壽紋及變形蓮瓣紋。底部 書「大清嘉慶年製」六字三行礬紅篆書款。通體紋飾勾 描細膩,設色豐富,填彩精准而富有層次感,雖繁復華 麗,但佈局井然有序,繁而不亂,可謂極盡御窯瓷繪之 能事。 「蝠」與「福」諧音,蝙蝠與壽桃、纏枝蓮組合有「福 壽連綿」或「福壽綿長」之寓意。三多紋是清代乾嘉 時期十分流行的瓷器裝飾圖案,典出《莊子.外篇. 天地》:「堯觀於華封,華封人祝曰:『使聖人壽,使 聖人福,使聖人多男子。』」民間則以佛手柑與福字諧 音而寓意「福」,以蟠桃多壽而諧意「壽」,以石榴多 子而諧意「多男子」,稱為「福壽三多」或「華封三 祝」,表現多福多壽多子的頌禱。本品所繪三多生於番 蓮花朵之中,故而又有「連生三多」之意味,此種描繪 手法極為少見,為本品一大特色。對於吉祥瑞意的追求 是歷代瓷器裝飾的永恆主題。清代乾隆時期,對這種 瑞意的追求甚至達到了無可復加的地步,可謂飾必有 意,意必吉祥。如《清宮瓷器檔案.奏折文稿》中載: 「乾隆十二年十二月二十一日內務府大臣三具奏呈, 旨:……該監督年節進貢偶爾隨意用洋彩,吉言新式 之類,不在此限,欽此。」可見乾隆皇帝對「洋彩之花 樣,吉言新式」瓷器作品之喜愛。 天球瓶是明永樂、宣德時期景德鎮御窯據西亞同類型金 屬器皿而創造的瓷器新器形,因球腹碩大,像從天而 降,故而得名。天球瓶一經誕生便成為經典陳設器,被 後世所追慕。清代雍乾之際,御窯除了承命竭力摹制永 宣青花天球瓶外,又根據宮廷審美需求,新創青花釉里 紅、單色釉、粉彩、鬥彩等多個品種、不同尺寸的天球 瓶。其中色地洋彩天球瓶是最為經典和等級最高的品種 之一。
Mark
A FAMILLE-ROSE 'FLORAL' AND 'SAN-DUO' VASE, TIANQIUPING JIAQING PERIOD, 1796-1820 PROVENANCE 1. Sotheby’s London, 15 December 1987, lot 201 2. Sotheby’s Hong Kong, 18 May 1988, lot 275 H 30.5cm
This vase is nicely potted with the spherical body rising to a tall cylindrical neck, painted in bright and colorful enamels. The exterior is densely decorated with large lotus blossoms emerging the 'three abundances' flanked by bats entwined with colorful foliate scrolls amidst cloud wisps. The shoulder is decorated with a yellow-ground collar of alternating ruyi and bats interspersed with peaches while the neck is painted with further lotus scrolling and auspicious chimes and jewels. The mouth is encircled with a band of blue scrollwork between giltpainted borders and the foot is encircled with colorful lappets. The base is finely enameled in turquoise and inscribed with a six-character seal mark in iron red. This vase is striking for its exquisite painting in vivid enamels, and represents one of the classic styles developed at the Imperial kilns in Jingdezhen. The complex and auspicious design is particularly successful. Flowers and leaves are skillfully shaded in pastel tones, leaves are harmoniously entwined with bats, and the three fruits are painted with the skin showing signs of ripening. The surface of the vase is entirely decorated, and the overall effect is of opulence and luxury. Despite the abdication of the Qianlong Emperor and enthronement of Jiaqing in 1796, Qianlong continued to control the administration of the court and influence state affairs until his death in 1799. His active influence is reflected in the production of imperial porcelain wares at the Imperial kilns in Jingdezhen, Jiangxi province, where forms and designs devised in the preceding reign, such as the present vase, continued to be made. These vases emulated the elegant and stylish creations developed at the Imperial Enamel Workshop in Beijing.
嘉慶一朝,景德鎮御窯廠已無專司其事的督陶官,由 地方官監管,御窯瓷器的製作處於守成的狀態。其式 樣、圖案等均承襲前朝舊制,不敢僭越,甚至在嘉慶早 期御窯生產的器物仍落「太上皇」乾隆年號款識,瓷器 風格和制瓷工藝仍保持了較高的水準,故有「乾、嘉 窯」之說。但嘉慶時期,清王朝的綜合國力正處於下降 狀態,御窯廠的規模、瓷器的品種和生產數量上均已大 為縮減。據內務府廣儲司卷燒造瓷器條所記,嘉慶四年 (1799年),將每年燒造官窯款項,由一萬兩銀改為 七千餘兩,不久又減為五千兩。嘉慶十一年(1806年) 十一月,又奉旨「自明年為始,九江關呈進大運瓷器, 著減半燒造。」但作為燒造難度和生產成本較高的綠地 洋彩纏枝西番蓮福壽三多紋天球瓶,於嘉慶時期得以保 存並繼續生產,足見宮廷對此類「洋彩之花樣,吉言新 式」器物之喜愛。此外查閱公私收藏資料可以發現,目 前所見的嘉慶色地洋彩器,綠地作品數量尤多,說明此 種顏色頗受嘉慶皇帝喜愛。 本品遵照欽定瓷器之樣式,承襲前朝審美之緒余,照 「洋彩之花樣,吉言新式」,結合窯工之巧思創作而 成。從器型、紋飾、款識等判斷,本品應屬嘉慶早期之 器物,其風格與製作工藝仍保持極高水準,毫不遜色於 前朝同類器物。此外,相較於乾隆時期色地粉彩天球瓶 而言,本品之瓶頸更為修長,至腹部略為收束,彰顯球 腹之渾圓,宏偉穩健中又透露著幾分纖秀和靈動之感, 裝飾華麗,所繪「蓮生三多」紋樣頗為少見,寓意吉 祥,實為一件不可多得的嘉慶御窯精品佳作。 洋彩是十八世紀清宮與西洋文化交流而產生的藝術珍 品,它是清代宮廷對運用西洋繪畫技法描繪彩瓷的正式 名稱。《清宮內務府造辦處活計檔》、《清宮陳設檔》 等文獻中多稱作「磁胎洋彩」或「洋彩」。而色地洋彩 天球瓶新創於乾隆時期,據《造辦處各作成做活記清 檔》記載,乾隆二年(1737年)十月十三日,傳旨: 「……冬青釉拱花大漢尊、嘉窯青穿枝蓮八寶雙環大 尊、嘉窯青龍穿枝蓮天球尊,此三樣尊照洋彩黃地洋花 宮碗上花樣燒造些。」此外,乾隆三年(1738年)六月 二十五日奉旨燒制一大批摹古瓷器中亦有「宣窯放大天 球瓶一件」、「宣窯放大青龍天球瓶一件」之名目。如 類似本品釉色之作,《清宮瓷器檔案•貢檔進單》中有 「乾隆四十九年,交寧壽宮翡翠地洋彩天球尊成對」的 記載。
Vases belonging to this group share a number of features, including the iron-red seal mark. They are known in a variety of shapes, with or without handles, and display subtle variations in their designs. The present piece is particularly unusual in its depiction of the sanduo (‘three abundances’) motif emerging from lotus pistils. Such highly auspicious design of the pomegranate, peach and finger citron are symbolic of many sons, long life and blessings. The vase also features bats, which when painted upside down make the rebus ‘happiness is arriving’, and lingzhi , the immortality fungus, forming from lotuses at the neck. Related examples with lime-green ground are known. See a slightly smaller vase painted with peaches emerging from lotus and shou characters, from the T.Y. Chao collection, sold in Sotheby’s Hong Kong, 18th November 1986, lot 128; a pair modeled with a flared neck and with a similar design of lingzhi emerging from lotus, sold at Christie’s New York, 11th May 1981, lot 753 and again in Sotheby’s Hong Kong, 27th April 2003, lot 200; another sold at Christie’s New York, 11th May 1981, lot 753; and a further vase lacking the ruyi band at the neck, from the George Weishaupt Collection, illustrated in Gunhild Avitabile, Von Schatz der Drachen/From the Dragon's Treasure , London, 1987, pl. 23, was sold in Sotheby’s Hong Kong, 30th April 1996, lot 509. A variation of this motif is found on a pair of smaller vases with a flared neck and bat handles, sold in Sotheby’s London, 6th December 1994; and a vase with melons instead of peaches sold twice in Sotheby’s Hong Kong, 29th November 1979, lot 253, and 17th May 1988, lot 115. The motif of the ‘three abundances’ emerging from a lotus first appeared on Qianlong mark and period vases; see for example a globular vase painted on a turquoise-ground, illustrated in Taiji Shuichi, Shindai no Jiki/Porcelain of the Ch'ing Dynasty , Tokyo, 1976, pl. 55. Related auspicious motifs are also found on vases with other colored grounds; compare for example a yellow-ground vase of ovoid form, similarly painted with the lotus and lingzhi design at the neck, in the Huaihaitang Collection, included in the exhibition Ethereal Elegance. Porcelain Vases of the Imperial Qing, Art Museum, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 2007, cat. no. 135; and a turquoise-ground version sold at Christie’s Hong Kong, 30th October 1995, lot 763.
3219 清嘉慶 爐鈞釉燈籠瓶
「大清嘉慶年製」
A ROBIN'S EGG-GLAZED LANTERN VASE JIAQING PERIOD, 1796-1820
HK$ 1,000,000 - 1,500,000 US$ 129,000 - 193,000
H 23.5cm
唇口微撇,短頸,豐肩長圓腹,腹上部貼瓶形耳,圈足 略微外撇,其形貌狀若燈籠,故有「燈籠瓶」之稱。底 落「大清嘉慶年製」六字篆書款。
The body tapers slightly towards the foot and is flanked by a pair of molded mock handles in the shape of inverted vases below the high shoulder and wide, slightly waisted neck. The vase is covered overall with an opaque turquoise glaze densely mottled in bright and dark blue while the foot is covered in a blackish-brown wash. The base is incised with a six-character reign mark all beneath the glaze.
爐鈞釉是清代雍正時期創燒的低溫窯變花釉品種之一, 僅僅盛行於雍正、乾隆兩朝,嘉慶時期此種作品燒造數 量減少。其呈色與故宮博物院藏品類似,紅彩泛紫,尚 存雍正遺風,在乾隆朝以後的爐鈞釉中殊為少見。本件 品種與台北故宮博物院藏品相同,可見《清代單色釉瓷 器特展目錄》,頁59,圖56;另一例嘉慶者可見北京故 宮博物院藏品,著錄於《故宮博物院藏文物珍品大系— 顏色釉》,頁211,圖190。
Vases of 'lantern' shape, with the unusual vase-shaped flanges on either side, originated in the Yongzheng period, when they were made with Guan-type and Ge-type glazes. Then later in the Qianlong period, ‘lantern’ vase became a characteristic form for the robin's-egg glaze. A similar robin's egg-blue-glazed vase with Qianlong mark was included in the Special Exhibition of K'ang-hsi, Yung-cheng and Ch'ien-lung Porcelain Ware from the Ch'ing Dynasty in the National Palace Museum, Taipei, 1986, no. 93.
Mark
3220 清乾隆 窯變釉膽瓶
「大清乾隆年製」
來源 1. 倫敦佳士得,1986年12月8-9日,編號422 2. 香港佳士得,2008年12月3日,編號2571 3. 紐約佳士得,2010年9月16-17日,編號1439 4. 十面靈璧山居舊藏,購自Eskenazi,編號EK391 展覽及出版 《大樸尚簡——明清單色釉瓷器菁華展》,保利藝術博 物館,2018年,編號95
A FLAMBÉ-GLAZED BOTTLE VASE QIANLONG PERIOD, 1736-1795 PROVENANCE 1. Christie’s London, 8-9 December 1986, lot 422 2. Christie’s Hong Kong, 3 December 2008, lot 2571 3. Christie’s New York, 16-17 September 2010, lot 1439 4. Ten-views Lingbi Rock Retreat collection, purchased from Eskenazi, no. EK391 EXHIBITION AND LITERATURE Pure And Natural: Special Exhibition of Ming and Qing Monochrome Porcelains, Poly Art Museum, 2018, no.95
HK$ 1,800,000 - 2,200,000 US$ 231,000 - 283,000
H 46cm
瓶直口,細長頸,削肩,鼓腹,圈足。因形似懸膽,故 名「膽式瓶」。器形端莊大方,較之同時代作品,頸部 更為挺立超拔,線條更為細膩流暢,充滿上沖的動感。 通體施窯變釉,難得的是作品較常見的窯變玫瑰紅釉不 同,其釉色窯變為天青釉、天藍釉相間,鮮豔奪目,巧 若天成。口唇因釉料垂流自然顯出一圈牙黃,對比相 宜,奇趣盎然,妙得宋鈞釉神韻。瓶內壁施白釉,色澤 典雅含蓄,底釉斑駁自然。底刻「大清乾隆年製」六字 三行篆書款。
The vase is potted with an ovoid body rising from the slightly flared foot to a tall cylindrical neck, covered all over with a brilliant streaked flambé glaze varying from mauve to lavender and thinning to a pale mushroom at the rim. The base is covered with a mottled brown and pale celadon glaze, inscribed with six-character seal mark.
Mark
The three great Qing emperors, Kangxi, Yongzheng and Qianlong, were all enthusiastic collectors of antiques, and required that certain of the ceramics made for their courts were made in the ancient style. This distinctive glaze seeks to recreate the famous classical Jun wares of the Song period. The splashes and streaks characteristic of this glaze are described as yao bian , or 'transmutation glaze', which has been the subject of much research. For a discussion of this topic see R. Kerr, Chinese Ceramics: Porcelain of the Qing Dynasty 1644-1911 , p. 75, and N. Wood, "The Evolution of the Chinese Copper Red", in R. Scott (ed.), Chinese Copper Red Wares , Percival David Foundation of Art, London, 1992, pp. 29-30.
出版於《大樸尚簡——明清單色釉瓷器菁華展》,保利藝術博物 館,2018年,編號95
倫敦佳士得,1986年12月8-9日,編號422
清代盛世帝王對顏色釉的關切喜愛,乾隆時期御窯廠燒 造各式顏色釉之中,最為常見者是霽紅和霽藍,燒製技 術相對穩定。而由於燒製困難,窯變釉之例頗為罕見。 此器為乾隆朝窯變釉經典代表之作,可考之例不為多 見。南京博物院典藏,清宮舊藏清乾隆窯變釉瓶,錄於 《宮廷珍藏.中國清代官窯瓷器》,上海,2003年,圖 版345。另見一例,懷海堂收藏,展於《機暇清賞.懷 海堂藏清代御窯瓷器》,香港中文大學文物館,香港, 2007 年,圖版68。 參考拍賣數例,售於我司2019年4月2日,編號3510;香 港蘇富比1993年4月27日,編號84,繼售於2011年4月8 日,編號3027;另一例售於紐約佳士得,2015年9月17 日,編號2165。
The potters at the imperial Jingdezhen kilns were charged with the task of reproducing these glazes on porcelain. Such was the enthusiasm of the Yongzheng emperor for Jun glazes that the important Taocheng jishi bei ji (Commemorative Stele on Ceramic Production), composed by the famous imperial kiln director Tang Ying in 1735, lists no fewer than nine different Jun-type glazes, and noted that five of these were based upon ancient examples that had been sent from the palace in Beijing to the imperial kilns hundreds of miles to the south at Jingdezhen, in Jiangxi province. In order to achieve successful imitation of Jun glazes, Tang Ying went to considerable lengths, including sending his secretary Wu Yaopu to Junzhou in 1729 to try and obtain the recipe for Jun glazes. This dedication to the accurate recreation of Song dynasty glazes on porcelain continued well into the Qianlong period, when the present vase was made, and into successive reign periods thereafter. Compare a flambé-glazed Qianlong-marked vase of similar height (48 cm.), although with gilt decoration, illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum: Monochrome Porcelain , Hong Kong, 1999, pp. 202-3, no. 182.
3221 清雍正 青花荷塘鴛鴦紋盤
「大清雍正年製」
來源 倫敦佳士得,2002年6月18日,編號21
A SMALL BLUE AND WHITE 'DUCK AND LOTUS' DISH YONGZHENG PERIOD, 1723-1735 PROVENANCE Christie's London, 18 June 2002, lot 21 D 11.3cm
HK$ 350,000 - 500,000 US$ 44,900 - 64,100
荷塘鴛鴦紋在宋代定窯燒造的器物中已開始使用,元明 清時期亦屢燒不輟,拍品此類畫意則源自明宣德五彩 器,後經成化鬥彩器定型,成為明清兩朝官窯著名之 經典紋飾。清代此紋樣的臥足碗最為常見的是雍正朝鬥 彩、青花兩個品種,而拍品則屬此品種雍正官窯中尺寸 最小者,極為少見。 盤形精巧圓潤,盈手可握,盤心及外壁以青花描繪鴛鴦 臥蓮紋,所繪荷葉亭亭如蓋,荷花怒放嬌柔,鴛鴦顧盼 追逐,清波環繞,畫面生機盎然,充滿自然意趣。青花 發色淡雅,畫工細膩流暢,白釉肥潤如脂,為雍正朝青 花精細之作。
The dish is decorated to the interior with a central medallion depicting a pair of mandarin ducks in a lotus pond. The exterior is similarly decorated with two pairs of mandarin ducks swimming amongst lotus, all below a band of dragons in pursuit of the flaming pearl. The recessed base is inscribed with a six-character mark with underglaze blue within a double-circle. The decorative motif used on the current dishes appears to have been extremely popular during the reign of the Yongzheng Emperor. Compare a single dish, virtually identical to the current lot, from the Leshantang Collection, sold at Christie's Hong Kong, 3 June 2015, lot 3231. A single dish of this pattern can be found in the Metropolitan Museum of Art, illustrated in Oriental Ceramics in the World's Great Collections, 1982, vol. 11, no. 144. Another from the Christina Loke Balsara Collection is illustrated in Laszlo Legeze, 'Ming and Ch'ing Imperial Tou-Ts'ai and Wu-Ts'ai Porcelains', Arts of Asia , September/October 1979, p. 102, and sold in Christie’s London, 19 January 1988, lot no. 294.
Mark
清雍正 青花荷塘鴛鴦紋盤 樂山堂藏
3222 清雍正 粉彩過枝桃花綬帶鳥紋盤
「大清雍正年製」
來源 1. H.R.H. Palmer(1898-1970)收藏,編號200 2. 倫敦蘇富比,1962年11月27日,編號82及83 3. John Sparks, Ltd., 倫敦 4. Sidney T. Cook ( 1910-1964 )收藏,此後家族傳承 5. 紐約蘇富比,2018年3月21日,編號516 (其中之一) HK$ 1,800,000 - 2,800,000 US$ 230,000 - 358,000
此盤折沿,淺腹,平底,圈足。盤體內壁白釉,粉彩繪 制喜鵲登梅圖案。盤心繪梅花,喜鵲停留梅枝之上,歡 喜啼鳴,梅花爭奇鬥艷,凌寒盛開。筆致細膩,紋飾討 喜,構圖舒朗,取意吉祥。兼具了清雅的審美情趣和美 好的民俗寓意。 本品佈局構圖之妙見於「過枝」技法之運用。過枝又稱 「過牆」,即花繪佈局將碗盤內和外壁相連通,圖案自 盤外壁攀延過盤邊伸展鋪陳於盤心,使內外圖案既獨立 成章又渾然一體。晚清陳瀏所著《陶雅》記載:「庚子 後出五彩過枝盤碗甚伙。過枝雲者,自此面以達於彼 面,枝幹相連,花葉相屬之謂,皆雍正官窯也。」過枝 技法的運用始見於康熙後期,尤以五彩瓷器為多見,凡 運用此法者,皆品質非凡。雍正一朝過枝者顯然是由此 而來,並將其與宋人寫實花鳥畫之精髓結合而成,遂營 造出新的美學意境。
A FAMILLE-ROSE PEACH-BLOSSOM AND BIRD DISH YONGZHENG PERIOD, 1723-1735 PROVENANCE 1. Collection of H.R.H. Palmer (1898-1970), no. 200 2. Sotheby's London, 27th November 1962, lots 82 and 83 3. John Sparks Ltd., London 4. Collection of Sidney T. Cook (1910-1964), and thence by descent 5. Sotheby’s New York, 21 March 2018, lot 516 (one of a pair) D 17.3cm
This dish is finely potted and exquisitely enamelled with branches of flowering peach blossoms growing from the foot of the shallow dish on the exterior, extending over the rim to the interior, where the main branch arches elegantly to the top, bearing clusters of peach blossoms in full blossom and in bud form. The flowers are delicately painted in luscious pink, red and white tones with green dotted stamen, contrasting to superb effect of green leaves. Furthermore, the centre is depicting a long-tailed bird perching on a branch with its head turned backwards and body turned upside down in a playful position. A dish with poetic inscription in the Percival David Foundation of Chinese Art, London, decorated with flowering and fruiting peach and tree peony provides a good example of this type. See R. Scott, Imperial Taste - Chinese Ceramics from the Percival David Foundation , San Francisco/Los Angeles, 1989, p. 84, no. 52.
3223 清乾隆 胭脂紅地軋道粉彩開光「五谷豐 登」元宵節令膳碗
「大清乾隆年製」
來源 1. Alfred E. Guntermann (1943-2013年) 收藏 2. 紐約佳士得,2014年9月14日,編號880 3. 少雪齋,香港 HK$ 120,000 - 200,000 US$ 15,400 - 25,700
「五谷豐登」指各種糧食豐收,寓意國泰民安,是一 句常用的祝賀語。「五谷豐登」紋樣以「燈」諧音 「登」,繪宮燈為主題紋飾,上元即元宵節,又稱為 「燈節」,故元宵節用「五谷豐登」膳碗。 碗敞口微撇,弧腹,圈足,碗底青花書「大清乾隆年 製」六字三行篆書款。外壁飾胭脂釉軋道鳳尾草紋為 地,間飾纏枝洋花紋,四面開光內以粉彩繪製寶瓶、宮 燈、穀穗,並襯以不同祥瑞之物,如磬、如意、佛手 果、葫蘆等。碗心以青花繪瓔珞谷蝶紋,內壁分飾四組 青花宮燈紋。
A FAMILLE-ROSE SGRAFFIATO RUBY-GROUND 'LANTERN FESTIVAL' BOWL QIANLONG PERIOD, 1736-1795 PROVENANCE 1. Collection of Alfred E. Guntermann (1943-2013) 2. Christie's New York, 14 September 2014, lot 880 3. Collection of Chamber of Young Snow, Hong Kong D 14.8cm
The bowl has deep, rounded sides that rise to a slightly flared rim and is decorated on the exterior with four medallions of 'Lanterns of Abundance', feng deng . Each medallion contains an elegant grouping of precious objects, including various vases and lanterns, a jade belt buckle, a gilt incense burner, a ruyi and was divided by foliate sprays of full and half-blossoming flowers on scrolling leafy stems, all on a rich ruby-ground finely incised with a scroll pattern. The interior is decorated in underglaze blue with a stylized flower head below four ribbon-tied lanterns.
Mark
清乾隆 藍地軋道粉彩開光重陽菊花紋節令膳碗一對 保利香港,2020年12月2日,編號1038
據《清宮瓷器檔案》記載,乾隆八年十二月初九日,太 監胡世傑交御用青花膳碗一件,傳旨:「外面俱燒五 彩各色地杖,花樣各按時令分別吉祥花樣。碗內仍照 外面花樣,俱要青花白地,年節用『三陽開泰』,上元 節用『五穀豐登』,端陽節用『艾葉靈符』,七夕用 『鵲橋仙渡』,萬壽用『萬壽無強』,中秋節用『丹桂 飄香』,九月九用『重陽菊花』,尋常賞花用『萬花獻 瑞』。俱按時令花樣燒造,五彩要各色地仗,每十件地 仗要一色,按節每樣先燒造十件。欽此。」 色地開光節令膳碗因為乾隆皇帝的風雅所好而創燒,經 乾隆、嘉慶、道光三朝,主要用於御茶膳房,為名副其 實的御用瓷。且裝飾精良,用料講究,數量非常有限, 更是清宮御用瓷器中非常難得的成組成套燒造的瓷器品 種。其創燒和斷燒時限有明確的檔案史料為依據,在清 代御窯瓷器史研究中具有重要的學術價值。而「五谷豐 登」紋飾組合,更為乾隆首創,前朝未有所見,甚為難 得。
Another bowl of this design in the Palace Museum, Beijing, is illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum: Porcelains with Cloisonne Enamel Decoration and Famille Rose Decoration , Hong Kong, 1999, pl.216. A similar pair of bowls from the collection of Edward T. Chow was sold twice in Sotheby’s Hong Kong in 19th May 1981, lot 595, and 28th April 1998, lot 841. A very similar bowl also with lanterns and precious objects in the medallions, but with a Daoguang mark, from the collection of Dr. S.Y.Kwan, was included in the exhibition Joined Colors, Washington D.C., 1993, p.131, no.58; and another described as having a 'purple ground' is illustrated by Geng Baochang, Ming Qing Ciqi Jianding, Hong Kong , 1993, p.300, pl.507.
3224 清乾隆 粉彩呂洞賓立像
A FAMILLE-ROSE FIGURE OF LU DONGBIN QIANLONG PERIOD, 1736-1795
來源 法國私人收藏
PROVENANCE A French private collection
無底價 NO RESERVE
Overall H 48.3cm
此呂洞賓仙人造像開臉飽滿,頭額高錕,頂著道士帽,留 有長鬍子,彎眉笑目,面露笑容,仙風道骨,神彩飛揚。 身穿大袖長袍,黑領青衣,袍子圓形開光畫團花紋及卷雲 紋,與期道教仙氣甚為符合。一手捲曲腹前,另一手拎法 器。背後懸著寶劍,劍套飾以礬紅彩描金龍紋,綴以墨地 綠彩,腳踩七色雲彩台座。仙人笑容可愛,形態逼真,彩 繪精湛,生動傳神,極具感染力,展現高超的寫實功力同 雕塑技藝,為清代雕瓷人物中之精品。
清乾隆 粉彩人物立像 紐約大都會博物館
This figure of Lu Dongbin was nicely modeled in the round. He stands with castanets in his right hand and a sword slung over his back. His long flowing blue robes is painted with large floral blossoms. His beard on his smiling face is shaped with real hairs. The stand is painted with cloud scrolls and is covered in green, red, yellow and blue enamels.
清乾隆 鬥彩加金粉彩善財及龍女像 北京保利,2009年11月23日,編號2120
瓷器造像的藝術價值和製作難度均在金銅造像之上,在 於成形複雜,燒造難成。 人物面部及衣褶細部處理非 庸手可為之,在捏製成形後運用雕塑、接接等技法尾完 成,處處需要異常裊,而燒造過程更難人為控制,極易 變形疵裂。 乾隆十三年「唐英曾承命燒造觀音,久造無 成,乾隆皇帝就斥責唐英「燒造的觀音如何還不得」、 「想是唐英不至誠,著他至誠燒造。」見乾隆十三年五 月初一《清宮內務府造辦處活計檔》之《記事檔》 呂洞賓為八仙之一,其形象以道術高超為名,樂善好 施,扶危濟困,深得百姓敬仰。呂仙形象多變,有著儒 服讀書或道袍飲酒、亦有戴笠折柳,甚至有戎裝乘馬 者;最常見的形象則為穿著一件青色道袍,手持拂塵, 另一手平放,或捏劍訣(伸出食指、中指),寶劍懸於 腰間,或負於背後。
Lu Dongbin is the most well-known of the eight immortals, and is sometimes considered their leader. Lu Dongbin was a real man who was born in China around 796 CE. He was a poet and scholar in Tang Dynasty. According to legend, he became an immortal after completing ten trials set by Zhongli Quan, another one of the eight immortals, which included daring to drink a potion that would either kill him or make him immortal, and surviving. In art, he is usually depicted as a scholar with a long black beard and a black scholars hat.
"
IMPORTANT NOTICES
ËÌÍÎ12 ?@ ( ©ÏÐR“ËÌÍÎ12”& “>?@”) ÑÒ412ÓÔ´ÕÖ>:;²W×X [ " [CD¡¢£¤.¥ op£¤Æ Ç=NØ12ÓÔ4CDE£ÙIÚÛTÜ©ÝÞ l^ . ß ©©? &àá ¤ª«ÆÇ% â , ãd!"äÇ ¤ The auctions held by Poly Auction (Hong Kong) Limited (“Poly Auction (Hong Kong)”or“our company”) are conducted according to the Conditions of Business, Important Notices, Important Notices about Bidding Registration and Important Notice about Payment, and anyone participating in the auction should read WKH WHUPV FDUHIXOO\ ň HVH &RQGLWLRQV DQG UXOHV PD\ EH UHYLVHG E\ DQQRXQFHPHQW RU YHUEDO QRWLo FDWLRQ ZLWKRXW prior notice. ϱåGæÜçÏ )èÃG12 <CDXé ê ë 9>:; ÄìW8XËÌÍÎ12íîïð ñòçÏ óã=çÏ £HÚÏ8êë=T£ ËÌÍÎ12ô2 X| The following pages are designed to give you useful information on how to bid at auction. Poly Auction (Hong Kong)'s staff as listed at the front of this catalogue will be happy to assist you. However, it is important that you read the following information carefully and note that Poly Auction (Hong Kong) acts for the seller.
展品之出處 Gõö÷ Ï=øù3úûXêëü ýþÿ &* RE ñò lù3=ËÌÍÎ12 G: ; )êë 9deqr=2 &<
X ì&d =è F2 " ï ìË & ù3 | © < X ìdH^
PROVENANCE In certain circumstances, Poly Auction (Hong Kong) may print in the catalogue the history of ownership of a work of art if such information contributes to scholarship or is otherwise well known and assists in distinguishing the work of art. However, the identity of the seller or previous owners may not be disclosed for a variety of reasons. For example, such information may be excluded to accommodate a seller's request for confidentiality or because the identity of prior owners is unknown given the age of the work of art.
limit to legal liability and/or responsibility) of his/her bidding acts. For more information on the Properties, please consult our business staff. If the conditions of a Property are not described in the catalogue, this does not mean that the Property has no weakness or defects.
受限制物料 × ▲45X1239 6:;7v78 R9 V 6 ë=ã ) ë V:ÆúàX 6 ) êëR ;CDE<Ú=ã × l45T=Ë>l 123T ÆúàX 6 r? &Ô @ë ( èA B[CD[EF[GH[IJ[KLM.NOPQR^ ) É_&9 ? &Ô @ëX 3=dS{ ì&ÿ =´ £TUÀ >&>¾ úàVÍÎWX= rÍÎWXYtÆàv £TU{À >&> ¾ w = ZÁúàÀ >&>¾Td [Ë Gä,YtZÁÆàÀ >&>¾=\X]ó ^ è=ï_vdg 100 XEFÆàV`YP»= CDEF/a)bc<d )efÔ ? ÆàX ßagNOCD st£h)ZÁÂÃúà&ÆàÀ >&>¾=©.ÂÃ{W!±¯
RESTRICTED MATERIALS Properties with ▲ symbol have been identified be made of or containing restricted materials at the time of the compiling of the catalogue, and the materials concerned may be subject to import and export restraints. Properties without this symbol it is not guaranteed that Properties are not subject to import and export restraints. For items made of botanic or animal materials (coral, crocodile, ivory, whale bone, tortoise, rhinoceros horn and Brazilian Rosewood, etc.) or containing botanic oranimal materials, regardless of their year or value, may require application for permits or certificates before exporting outside Hong Kong, and other application for permits or certificates may be required when importing into countries outside Hong Kong. Please pay attention that the ability to obtain export permits or certificates does not ensure that import permits or certificates can be obtained in another country, and vice versa. For example, importing ivory of less than 100 years is illegal in the USA. Bidders should enquire about the import regulations on products made of or containing wild animals and plants materials of the governments concerned before participating in an auction. Buyers must be responsible for obtaining any export or import permits/ or certificates and any other documents required.
買家支付之佣金 stF o>?@ ¯123 ÿX 20 !"
BUYER’S PREMIUM $ EX\HU V SUHPLXP ZLOO EH DGGHG WR WKH +DPPHU 3ULFH and is payable by the buyer as part of the total purchase SULFH ň H EX\HU V SUHPLXP LV RI WKH KDPPHU SULFH of each lot up.
拍賣品之狀況 CDEF912 X#ù²x$123=Tb%& 4CDÇR'()Â ( Y d 9 *)Â ) è +Æ,-.K123êë=w/ Eî01 è :;²¼ 123X =d l1232
&
CONDITIONS OF THE PROPERTIES Bidder must review the Lot(s) in the preview before the auction, and bear all responsibilities(including but not
電器及機械貨品 W ij.klu3m {Znÿ úo=dFpq{ rs ijGsÂÃ t u£½v°ijwxyz zd
ELECTRICAL APPLIANCES AND MECHANICAL MERCHANDISES All electrical appliances and mechanical merchandises are sold on an“as is”basis, and should not be assumed that they operate. Before putting into any use, electrical appliances must be inspected and approved by qualified electric technicians.
珠寶 、鐘錶及手袋尚品
)*+{|1234 56 } ¦9:;<=ó ã2 d| l1232 [ &¼½`~ ûq | 4`~ûq=èØ [ & ^= 7 Y {| M UV èl¯1237/Y ? S| ~zWZÁz> =W¤4 " é.{|
´7¢¦9:;<=>?@d bz> X [ '() >?@&d ,¯{|123ZÁ z> = ÿô 7 7¤ XW êëãsú=C DEF912 %Çx$123= acde fdg h_ij&ikbl123XCD&mnop4qr è" A¬ ßz> =!äÇo . 12 14 s Aú" CDEä! % 4| & = Æà`Y= 6dgh_i j&ikbl123XCD&mnop4qr :;²4W 123´©7 4 2ú=CD EF %y<1234 =:;²b 1234³ 6·¬N¸=2 d| l123 [2
&d s¡%¢ m»ËÌÍÎ12 £t4 ¤ f= Td¥¦=]¼ubW §¯ ¨©[ %¢sú¢; >?@d b 123 4rs[ª« [ §¬¯ ( Y ) 4®é . *¯°±súË> X=CDE! `Yb² 4Æà 6 ³&´µ^wþ° ¶_123G:;.·&{ ¸Âê«4: =µ¹É3 º»3²4 ¼[½ [¾+[ª]^O° G¿ÀÁ=©° Rµ >?@.{ sEî&{|qEbÂÃ123 Âà « ( Y >¾[:;[ÂÃDµ[(ĦÅ^ ) Ws 4ÆÇ. ÿ=´RN¸ f=dh_b1234 ÂÃ(Ë >?@.{ sEî&{|qEb<6X ÆÇ. ÿ²4dµ[&ÈÉXûd'()Â Ê A¬4 . =*R ;stãq=m ¬N¸=Td |ËçÏ yz123&/£tÌ £ f CDEF912 %Çx<123= ab1234 ÂÃdÍdgh_ij&ikb l123XCD&mnop4qr 12²Wúo4 1234 VÎÏ ÐèvÑ[# 4 [% ¢[$%. ^µÒã ÓÔÕ~ *Ö Ö1234¦Å [3\[És ×[_Øÿ [ fÙ |.Ú ÛÜãß= ¯123´©12v4 é úo=ËÌÍÎ12&2tb91234 dqÂÃÝ &Ë> st'S.e =ÂÃúo ´¥Þ*st4ßß=ã¡Û²st2 ÕàËÌÍ Î12&2t4ÂÃ56&{áâãdSàá&¾ ¿ª«ä 3a 1 3aè(— èÞ(=2
& æ =kçÉs:;vrsè} 1.5 3aéê— éëì æ =Xí&
ìIáîïð = 2 =kçÉs :;vrsè} 2 3a=} — ëì =Xí&
ëìð =kçÉs:;vrsè} 2.5 3a — =Xí ñò&ð =kçÉs:;vrsè} 3 3a — =} 4 =T
& =&!$% HI41233a wN¸3a ó 33a 1 è( $ôõd ¡ 2 Âà E 1.5 ö( ÷ø¼f = ùú~ û= fëì æ 2 û9°ü ] G¼V¡ýþ4Eø²*Þ (4 ëì4 = ÿÅã ó 4 ¥` 3 $ôÓ ¿ 2 Âà À 4 = ÿÅã ó4 4 =} ëì4 =} M Lëì4ð = Ä úLëì =ã »¬¯] úL ñ
5 6 / !"#$%&'(
JEWELRY, WATCHES AND HANDBAGS Description of the conditions of Jewelry Lot(s) usually contained in the catalog, however, absence of a description does not imply that the Lot(s) is free from defects or imperfection or beautification process. Beautification processes of colored gemstones such as heat enhancement, oiling or irradiation etc, have been generally accepted by the international jewelry markets. If Poly Auction (Hong Kong) has obtained gemological reports from internationally recognized gemological laboratories for the Lot(s), all known important facts and conditions of the Lot(s) have contained in the catalog, our company assumes no responsibility for accuracy of the reports. It may not be feasible for Poly Auction (Hong Kong) to obtain laboratory report for all Lot(s), the estimates are based on all known information at the moment. Bidders must inspect conditions of the Lot(s) by themselves before the auction, any dissent about conditions of the Lot(s) after the bid shall not justify rescission or cancellation of a sale or any delay payment. If bidders request designated laboratory report for any Lot(s), such request should be raised out 14 workings days before the auction and at own cost. Bidders should also aware that Lot(s) containing jadeite or gemstones originating from Burma may not allowed to be imported into the U.S., this will not constitute a ground for rescission or cancellation of a sale or any delay payment. Lot(s) of clocks and watches in the catalog will be sold at current status (i.e. as is), bidders should personally inspect conditions of the Lot(s) before the auction. Descriptions of the Lot(s) in catalog are for reference only, absence of a description does not imply that the Lot(s) is in good condition, free from defects or restorations. Descriptions only reflect subjective opinions of experts of Poly Auction (Hong Kong), it is not a statement of facts, nor a complete record of all repairs, component replacements or restorations. Poly Auction (Hong Kong) makes no guarantee on operation, water-resistance, authenticity and originality of individual parts (including watchstrap) of the Lot(s). In addition, bidders should aware the import restrictions of the U.S. concerning luxury watches. Where the tone, color, graduation shape or any other feature of the Lot shown in the catalogue and/or any other illustrations, images and public materials differ from those of the original Lot due to printing, photography or other technical reasons, the original Lot shall take precedence. Any introduction and appraisal of any Lot made by the Company and its employees or its agents in any way (including the certificate, catalogue, slideshow and news media) are only opinions for reference and do not constitute any guarantee for the Lot. The Company and its employees or its agents shall undertake no liability for any inaccuracy or omission in the aforesaid introduction or appraisal. Condition reports and grade are provided free of charge as a convenience to our buyers and are for guidance only. They are not an alternative for examining a lot in person or taking your own professional advice from Specialists. Bidders must inspect conditions of the lot(s) by themselves before the auction. Any dissent about conditions of the lot(s) after the bid shall not justify rescission or cancellation of a sale or any delay in payment. The condition of lots sold in our auctions can vary widely due to factors such as age, previous damage,
restoration, repair and wear tear. The grading of watches is based on the general condition, quality, technical and historical interest, age and rarity of each timepiece. Lots are sold “as is,” in the condition they are in at the time of the sale, without any representation or warranty as to condition by Poly Auction (Hong Kong) or by the seller. The buyers acknowledge and agree that any sale is entirely the buyers’ decision, and the buyers have not relied upon any representation or other information (whether oral or written) by Poly Auction (Hong Kong) or by the seller. Condition Grades of Watches Grading 1: As new. The timepiece appears with neither signs of use nor ownership over time. The movement is in working order when cataloguing. Grading 1.5: In excellent condition. The timepiece appears with extremely slight signs of ownership over time. It may exhibit very slight hairline scratches on the case but no obvious signs of use. The movement is in working order when cataloguing. Grading 2: In very good condition. The timepiece appears with slight signs of use over time. It may exhibit slight scratches on the case. The movement is in working order when cataloguing. Grading 2.5: In good condition. The timepiece appears with obvious signs of use and scratches on the case. The movement is in working order when cataloguing. Grading 3: In fair condition. The timepiece appears with very obvious signs of use and scratches/defects. Maintenance may be required. For more details, please refer to the Condition Report for each lot. Condition Grades of Handbags Grading 1: As new. Appears never to have been used. It exhibits no signs of wear. Grading 1.5: In mint condition; virtually new and unused with very minor signs of ownership over time. Grading 2: In pristine condition. To the untrained eye, it may appear brand new. There may be a slight condition note, but overall the piece is in excellent condition. Grading 3: In excellent condition. This is a piece that has seldom been used and shows little to no wear. There may be small condition issues to note overall the piece is in excellent condition. Grading 4: In very good condition. This piece may show signs of light wear. It is in very good condition but the corners may show signs of light scuffing, the base may show light scratches, and the hardware may exhibit light marks. Grading 5: In good condition. This piece shows significant wear. There are condition issues that will be noted in the condition report. Grading 6: In fair condition. This piece shows significant we a r a n d / o r d a m a g e. I t m ay re q u i re re p a i r o r refurbishment in order to be used. Condition issues will be noted in the condition report.
酒類及茶葉
)*+,-./0123456789:;<=>? @ABCDEFGCD HIJK123 CDEGL MNOCDPQRCDES TUVWCD123XY Z[3\[ ]^=CDECD_`ab123cde f=dgh_ij&ikbl123XCD&mno p4qr stAuvwxyzu st ( &{|qE ) }~a=P 7UV123X .\ =Y d 9u3YZ [ [ [, <^ G4 & =
ALCOHOL AND TEA The descriptions about the auction of alcohol and tea are being stated in the catalogue. Our company reminds bidders to learn more about the auctioned products before bidding. Bidder's participation in bidding at auction is deemed as the bidder's approval and acceptance of the package, quality and status of the auctioned items. Any different opinion formed by the bidders after successful bidding, will not constitute a valid reason to withdraw or cancel the bid and delay payment for the auctioned item. Buyers should cautiously inspect the auctioned item during collection. Upon acknowledging receipt of the auctioned item by the buyer (or his agent), the buyer confirms that he or she has accepted the state and quality including but not limited to any defect or flaw on, e.g. the packaging, labels, level of wear and tear, cork, etc., of the auctioned items without any objection.
語言文本 >?@ [ " [ ; 8 X [ CD¡¢£¤[¥ op ¤.¦9:;[r12§ ?¨&912 M© ª«A¬XW {®p[ ®¯[ ¤[ °^±¯©.>:;²123X³6= ´©²±±>Rµ=¶±±>·¬N¸
LANGUAGE The Chinese version of the Conditions of Business, Important Notice, Explanation of Cataloguing Practice, Important Notice about Bidding Registration, Important Notice about Payment, and all other documents such as the terms, conditions, notices, forms etc. contained in this catalogue, announced by the auctioneer or provided at the saleroom as well as the descriptions of the Properties in this catalogue of our company shall be binding and the English version is for reference only.
版權 >:;¹º»>?@W ¼½>?@¾¿À =d Á©Âê«b>:;4ÂÃÄÅÆÇÈÉ&ÆÇ{ Âê«4
COPYRIGHT The copyright of this catalogue belongs to our company. Without the written permission of our company, no parts of this catalogue shall be reproduced in any ways or used in any other ways.
解釋權 >?@ [ " [ ; 8 X [ CD¡¢£¤[¥ op£¤.¦9:;[r12§ ?¨&912 M© ª«A¬XW {®p[ ®¯[ ¤[ °^±¯4Kʺ´r>?@Ç RIGHT OF INTERPRETATION The right of interpretation in respect of the Conditions of Business, Important Notice, Explanation of Cataloguing Practice, Important Notice about Bidding Registration, Impor tant Notice about Payment, and all other documents such as the terms, conditions, notices, forms etc. contained in this catalogue, announced by the auctioneer or provided at the sales room, shall be exercised by our company.
; 8 X
EXPLANATION OF CATALOGUING PRACTICE
保利香港拍賣在受委託拍賣品中的權益
ËÌÍÎ12 dvA¬{&{×»?@ÄÅ&ÞÄü
X123 l^123G ;²412 5¹g Δ 5=©¬8 ËÌÍÎ12 vGV úo4123 ² »U4¥bºt=¼ Y ˽*Oúoÿ°&© V 123s|¾## o El^1239 ;² {12 5¹g □5©¬8 ÀøËÌÍÎ12G ;²4 , 123´ ü &¥bºt= ËÌÍÎ 12ïdG , 123¹g<45= ï9 ;4 Ä ìÝ {ºt
POLY AUCTION (HONG KONG) INTEREST, IN PROPERTY CONSIGNED FOR AUCTION From time to time, Poly Auction (Hong Kong) may offer a lot which it owns in whole or in part. Such property is identified in the catalogue with the symbol Δ next to the lot number. On occasion, Poly Auction (Hong Kong) has a direct financial interest in lots consigned for sale which may include guaranteeing a minimum price or making an advance to the consignor that is secured solely by consigned property. Such property is identified in the catalogue by the symbol □ next to the lot number. This symbol will be used both in cases where Poly Auction (Hong Kong) holds the financial interest on its own, and in cases where Poly Auction (Hong Kong) hasfinanced all or a part of such interest through a third party. Such third parties generally benefit financially if a guaranteed lot is sold successfully and may incur a loss if the sale is not successful. The financing offered by a third party may be in the form of an irrevocable bid provided by that third party. Where Poly Auction (Hong Kong) has an ownership or financial interest in every lot in the catalogue, Poly Auction (Hong Kong) will not designate each lot with a symbol, but will state its interest at the front of the catalogue.
所有量度皆為約數及狀況報告
12²Wúo41234 VÎÏ ÐèvÑ[# 4 [%¢[$%. ^µÒã ÓÔÕ~ Ê A ¬4 . =R ;stT·s ±s . \ÁJÂÃ4®éÄ ug©ÅÆ123 W ¥[%¢&¼¦÷ ¸Ãd Z|rçÏ y z123&çÏ%Ç 123Ì 4£ f 123´ ©12v4“L ”úo ËÌÍÎ12b91234 dqÂÃÝ &Ë> HI41233a wN¸3a
ALL MEASUREMENTS ARE APPROXIMATES AND CONDITION REPORTS The condition of lots sold in our auctions can vary widely due to factors such as age, previous damage, restoration, repair and wear tear. Condition reports and grades are provided free of charge as convenience to our buyers and are for guidance only. They offer our honest opinion but they may not refer to all faults, restoration, alteration or adaptation. They are not an alternative to examinming a lot in person or taking your own professional advice. Lots are sold "as is," in the condition they are in at the time of the sale, without any representation or warranty as to condition by Poly Auction (Hong Kong) or by the seller. For more details, please refer to the Condition Report for each lot.
本目錄採用之貨幣兌換率
7.8 ÎÇ =1 `Ç > ;² 4uÈÉ©+*ÖÖ ;o v4É©+q ß= O127-É©+ À CDÁw =W
u34 ÿ´*Î Êß=T=,_dÕ=12v sú¼¦
CATALOGUE EXCHANGE RATE HK$7.8 = US$1 The rate of exchange was established at the latest practical date prior to the printing of the catalogue and may therefore have changed by the time of the sale. Bidders should bear in mind that estimates are prepared well in advance of the sale and are not definitive. They are subject to revision.
目錄編列方法之說明 有關相片 、圖畫 、印刷品及微型書畫之規定
Ï8 9> ;² ©Ï w > ;² ) sÁ ì4W Ý ´ \>?@X . ˽ 4®pãsú stF %yQ 1234 =] / ËÌÍÎ12" A¬¾¿ ; g ×þt XËÌ&S ÌÐXs3=ËÌÍÎ12 ®¯oSR* »9l×þtXs3 ÍÎSR* _ Xs3Ï ©ËÌÍÎ12vê°X fSR=õs3ÞÄ&Ä ì*×þtXÐs ÍÎ_ XÐsÑÏ.Î_ X sÑÏ ©ËÌÍÎ12vê°X fSR=õs3Gõ×þ tXÐsÑ& sÑ¥_= GÒÓÏ¥_ ÍÎ_ vúÏ ©ËÌÍÎ12vê°X fSR=õs3»9õ× þt, vúXÐs=T \Áúl×þtXÐsÔ ° ÍÎÕÖ _ Ô°Ï ©ËÌÍÎ12vê°X fSR=õs3 õ× þtXÔ°= ¼u*l×þt×fXs3 ÍÎ _ Ðs Ï ©ËÌÍÎ12vê°X fSR=õs3 õ× þtXÔ°= 9Óavú¥_ ÍÎ_ ÈÉ3Ï ©ËÌÍÎ12vê°X fSR=õs3*õ×þ ts3XÈÉ3 ( ÂÃ-ú ) ÍÎ}Ì _Ï[Î-ú _Ï[ÎØÙ _Ï ©ËÌÍÎ12vê°X fSR=õs3rõ×þ t}Ì·Ù<-ú·Ø ÍÎ× _ }ÌÏ[Î× _ XØ Ï ©ËÌÍÎ12vê°X fSRõ}Ì·Ø Fd *õ×þtWR ÍÎ× _ -úÏ ©ËÌÍÎ12vê°X fSR=T=9l-ú¥ _ Í 9> ; 8 X ² .{ß RbsÁ ìã X Úó> X =ô 9xy ÛÜ.| £tX f=ËÌÍÎ12. E9 ; .{W³6X123.{sÁ ìX®[ . Ý =Td'(.UVÂÃÔE[ &)Â=ã
˽®p=]d¤ 9© W³64123
EXPLANATION OF CATALOGUING PRACTICE
)RU 3LFWXUHV 'UDZLQJV 3ULQWV DQG 0LQLDWXUHV Terms used in this catalogue have the meanings ascribed to WKHP EHORZ 3OHDVH QRWH WKDW DOO VWDWHPHQWV LQ WKLV FDWDORJXH as to authorship are made subject to the provisions of the Conditions of Business and Limited Warranty. Buyers are advised to inspect the property themselves. Written condition reports are usually available on request. 1DPH V RU 5HFRJQLVHG 'HVLJQDWLRQ RI DQ $UWLVW ZLWKRXW DQ\ 4XDOLo FDWLRQ ,Q 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ jV RSLQLRQ D ZRUN E\ WKH DUWLVW * “Attributed to ...” ,Q 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ jV TXDOLo HG RSLQLRQ SUREDEO\ D ZRUN E\ WKH DUWLVW LQ ZKROH RU LQ SDUW k6WXGLR RI y k:RUNVKRS RI y ,Q 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ jV TXDOLILHG RSLQLRQ D ZRUN H[HFXWHG LQ WKH VWXGLR RU ZRUNVKRS RI WKH DUWLVW SRVVLEO\ under his supervision. * “Circle of ...” ,Q 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ jV TXDOLo HG RSLQLRQ D ZRUN RI WKH SHULRG RI WKH DUWLVW DQG VKRZLQJ KLV LQp XHQFH k)ROORZHU RI y ,Q 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ jV TXDOLILHG RSLQLRQ D ZRUN executed in the artist's style but not necessarily by a pupil. k0DQQHU RI y ,Q 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ jV TXDOLILHG RSLQLRQ D ZRUN executed in the artist's style but of a later date. k$ņ HU y ,Q 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ jV TXDOLo HG RSLQLRQ D FRS\ RI DQ\ GDWH RI D ZRUN RI WKHDUWLVW * “Signed ...”/“Dated ...”/“Inscribed ...”
,Q 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ jV TXDOLo HG RSLQLRQ WKH ZRUN has been signed/dated/inscribed by the artist. * “With signature ...”/ “With inscription...”/ In Poly Auction (Hong Kong) 's qualified opinion the signature/inscription appears to be by a hand other than that of the artist. * “With date ...” ,Q 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ jV TXDOLo HG RSLQLRQ WKH GDWH RQ WKH LWHP ZDV QRW H[HFXWHG RQ WKDW GDWH ň LV WHUP DQG LWV GHo QLWLRQ LQ WKLV ([SODQDWLRQ RI &DWDORJX ing Practice are a qualified statement as to authorship. While the use of this term is based upon careful study and represents the opinion of specialists, Poly Auction (Hong .RQJ DQG WKH FRQVLJQRU DVVXPH QR ULVN OLDELOLW\ DQG responsibility for the authenticity of authorship of any lot in this catalogue described by this term, and the Limited :DUUDQW\ VKDOO QRW EH DYDLODEOH ZLWK UHVSHFW WR ORWV GH scribed using this term.
第一章 總則
NØ>?@ 412ÓÔ47 E XÑZf4 Ï[ =´F \> 4 ßØ©Kß
第一條 ä ßX=ËÌÍÎ12 ?@sR2tX|qE 123X_ v R2tOstXÑ4v > [¦ 9:;&r12§?¨&912 M© ª«A¬XW
{®p[®¯. ¤´h_2t[st. / &ËÌÍÎ 12 ?@sR12|qXñß®p
第二條 定義及釋義 ( , ) > ®p =Ï8 ©Ï9 (1)“>?@” ËÌÍÎ12 ?@ ; (2)“2t” >?@ ß 1234%ó E[ E&Á{¸ > ² =ä &ÖÖ± !"=2t´Y 2t4|qE ( dY >?@ )[È ÇE&ÈÙ|qE (3)“CDE” ©Âà «¸ [sú&!"CDXÂÃE #[?@[ $&%& > ²= =ä &ÖÖ± !"=CDE´Y CDE4|qE (4)“st” G>?@ÑÒ412ÓÔ²=12§WU'X *²CDÿ&" XCDEY ©|qE ìCDXE# X E (5)“st£ oX ” stÖÖ> W¦ + ÿ£/>?@ oX (6)“123” 2t >?@ÆÇ12.912 < 1 24 3=,{ ÂÃ:; Âà 5ãØ© 4
3 (7)“12-” >?@ ?¨4è«ÆÇ12 .X- ø?¨40ü-úO0ü12ÓÔé -úd, = ©1 2ÓÔé 0üX-R (8)“12_ -” G>?@ÑÒ412ÓÔ²12§© &Á©{?0 sß4 «[SÂÃ1239_ .4-ú (9)“12§” >?@ ß cõM124Eî (10)“ ÿ” 12§ ßßï123oÜst4ÿ°= &øR12 a .= Rñßúoÿ (11)“úoWÁp =>” o2t4p =>=l=>R ÿ?@ A+!"4 [ .2tF o>? @4{p a4B> ; (12) “Csÿp” st Cs123ãF o4Y ÿ[ ÞÄ Frst o4{¸ ©. stdDÇ ãF7 o4W G 4ÿ (13)“sth)4 ” O>?@úo123a)4 ú =Y d 9>?@b123CsËE[YZ[ rF[G [ËH[st>X" 4 )ÂÃ123XI"[ ¼<[<1&JßX &/K stLMX0 [ *
^ (14)“ËNÿ” 2tO>?@[ß4 d?0X123X *Ooÿ (15)“ ÿ” G123:;&{ÆÇ ±PXa 4123 !oÿ=dY st£ oX (16)“G ” st > ßF/>?@ o4G ( Q ) G> ®p²=ÖÖ<ϱ =%R ]Y ÈR =\X]ó
第三條 適用範圍 SNØ>?@ 412ÓÔ47 E =Y 2t[C DE[st {a) ( Y d 92t[CDE[s t&st4|qE )=´FQR¥ÞUV> ®p4 ß= V> T=G>?@ 412ÓÔ²ÝÞ> 4 ß=U > ß4ºÌ='(> ß4 è¾ ¿ñßO> d, 4ÄÅ=©¾¿ñßR G>?@ 412ÓÔ²NOCD4CDE= S*%& %úV&Ár|qEúVCD= S*©G12ÓÔ²Ñ WCD=X*© CD[iY&ÂÃ{ «CD=´ QR¥ÞUV>
第四條 特別提示 SNØ>?@12ÓÔ4CDE stFÙIÚÛTÝÞ > CDE. / &stF ÙIÚÛ> W¦X> ?@X)Â. 6[Ê)®p CDE. / &{|qE ) Â %x$123° =Tb%&CD1234ÇR'( *)Â G>?@ÑÒ412ÓÔ²=CDE4Fÿ½12§ & Á©{?0 sß4 «[Sv=P )91234 s2ve)]7v f^=lCDEP_Rl1234st >?@[2t.stF'S1237úo[_ 4 é=TU
* ß.> ß4ºÌ='( * ß > ß4 ÂÃ, dDÇ 4´F'(aF4 *)  >?@ © ¡G12 M_`? &Á ¡12§G 12 <º¨4 «b> ÆÇ%â
第二章 關於賣家 第五條 委託程序 2t >?@12{ 3v ( , ) 2tøR%óE=u£abcZú× \b4 ì> ±¯ ( ècd ì>&e\ ) TO>?@}f 12 ve ( Q ) 2tøR E&{ 4=Fc ^gh¡¢±¯[ ij> ±¯&Áv 4kº > ±¯=TO>?@} f 12ve ( l ) 2tO>?@}f 12vev=P%Ôkº>? @bl 3%ÇÉs\b[: =:;&{¸ª«4µ¹ É3
第六條 賣家之代理人 |q2t >?@12 34=F/>?@ú a) > ±¯ Y ( , ) øR%óE4=u£c
^ ì> ( Q ) 2t4|qEøR E&Á{ 4=£c
^ gh¡¢±¯[ij> ±¯ ( l ) ½v Û«mú4kº ¾ >?@ ºb<6n ©v 4 «ÆÇd<
第七條 賣家之保證 2t { >?@124123d iko/>?@. stË>èÏ ( , ) {bl123ü pb4W º&U v 4ûź= bl123412d qrÂÃsl 4v ºt ( Y sººt )=]dK\a) *[ 4 ß ( Q ) {7u{W¤= l1234ô />?@Æ ÇJÞ¿[Hu.µ[4v =T©¾¿ª« ¤> ?@=d GÂÃwx&yhXû ; ø 3R,-./0= E£Huv Y d 9YZ [ [ [, <^ G4 & ( l ) ø 13rXoÆàÍÎ=2tFË>4vô o *=T Æúà z¥_T©¾¿ª« ¤>?@ ; ( { ) ø 3RV 6 3= E£[Ë123d| } ÃÍÎ ^ ( Y ~? f. b® ^ [~
Þ®^ .~Ëe Ô?
Ï®^ ^ )=T[Ë ./>?@v { Õ\ÍÎ ^ ßXÂÃW\ê °&À ãH [ûæ&úo123 EË>=è>? @!"/ )khsú>X4W\&À Tw 12[ ù [ûæ&H 123= G12ÑÇd 9 ©¾¿ ¤ ( ) 2tË> 13*è3=ev2tË> (a) 13d*©Ï 34 3 (i) ø2t³6 13*õ×þt[sÁ&fÙ Xs3 &Ù34Y=Pl×þt[sÁ&fÙ Xs3&Ù3 (ii) ø2t³6 13*õvú&õ±~És4s3=P
lvú&l±~ÉsXs3 (iii) ø2t³6 13ô%õô 4Y=PRlô Xs 3&Ù3 & (iv) ø2t³6 13 ½¡&©õ [¡Û& É ¶[Ø &%¢^=P½¡l [¡Û& 4s3&Ù3 (b) {|ã = J©<s 5(a) ®pA:4Ë>= 2tÆ,-Ë>= 134[* \2t³64És¡ ÛãÉs4=*r2t³64 ë @ëãh_4= õ¼ ½¡2t³64%¢ ©X4{%¢ (c) | ã = J©<s 5(a) ®pA:4Ë>=2tÆ ,-Ë>= 13õ¼½¡2t³64`~ ©X4 {`~ ( ) è2tK\ÂÃ<6Ë>=2te ¥Þ >?@ .·&st ã ?@.·&st VÂà [
0 & ú
第八條 保留價 >?@O2t ß ËNÿ4123X=W 123´q
ËNÿ ËNÿr>?@O2t ¡ñ ¾¿[ß ËN ÿR ,½ [ß={¨â£ # Áb e ½2t kºX12 4¼_ Xa=12 º©{ËNÿGl+ 12 aúo=2t£/12 o GÂÃ÷ Ï= >?@dbõ,123G>?@ÑÒ412 ²¼9ËNÿ d_ ã'(ÂÃ)Â
第九條 本公司的決定權 >?@bÏ8 ü ¥Þ4ßߺ ( , ) ¡123:;. / &(Ä Å. / &{¸¦Åb Ã123mÂà . / & ÿ ( Q ) *¯F 1Âãt f ( l ) 123G:;² :[123ù .{¸ª«412 3º»=¡¢ÓÔ²4 £.WF o 4 µ ( { ) õ123*¯¤v>?@12 ( ) 12-ú[12o¥[12®¯.12 «^
第十條 未上拍拍賣品 2tO>?@}f 12ve ï123 o>?@a= ø Âð >?@SRõ123d¤vr>?@12 4= 2tF%>?@Zú ¤X-¦l§- Zjl12 3 ( YZ.¨r^ %h )=>?@O2tXÑ4 1 2ve%2tUZl123X-K ø12E¼G<6ú Z©123= >?@O2tXÑ4 12ve%< 6ú ªÍX-P K ø2tG 12veK a« - ¬¼Z©123=>?@ º~ZG [ËE .{ vq ú=>?@] º©>?@SRvq4 «ûæl 123=ûæWÁG >?@ ÙfXÞÄ a=ø
Bp=r2t%ÇZj
第十一條 拍賣中止 èúLÏ8÷ X,=>?@ ºGé 12 4ÂÃvÑ ² ÂÃ123412ÓÔ ( , ) >?@b1234®»&®é c ( Q ) sl b1234®»&®é c ¯A¬ WÕÖ4a)>Ö@ë=T \>?@ ß o(Ë =ev° b² 12ÓÔW±¦4 *a².ÞÄ '(aF) ( l ) b2tWs4 &b> s«®W62tË>4 µ[ c ( { ) >Ö 2t7½K\&ï"K\> 4Âî p; ( ) >?@SRF7² 4{Âð ; ( ) SÃϳ 12² =è>?@Á¤2t´oX13 µ.º»&{[ v=>?@ º¶dÜÒq·u z= ¸[ KßagÜÒqa) z
第十二條 賣家撤回拍賣品 2tG12- ÂÃvÑ=´ />?@Zú¾¿ ¤=i
j{123 ij123v=øl12378ö:;&{ ¸º»370ü ³= 2tF oa79l123ËNÿ X ÅXQ§4p .{¸ è:;&ÂÃ{¸º »3 ¼ ³= ! oa79l123ËNÿX ÅX§ 4p .{¸ 2tij123㱦4ÂÃ[ &;<´r2t%Ç'(=O>?@ )
第二十三條 延遲付款 è> s §,® ß4opú ªÍ=>?@¬¼~: st4ÞÄCsÿp= >?@ïG~:st o4ÞÄC sÿpX-¦« s- ïúoWÁp => o2t
第二十四條 賣家稅項 第十三條 自動受保 2tä ¾¿ X=G2tO>?@Þï 12ve Tï123 o>?@a= W 123ï%ÔVË9>?@ 4ËE=ËE >©>?@O2tG 12ve²[ß4 ËNÿRµ ( ËNÿ4=©l1234 ß4ËE >R µ ¼¦12ËNÿ4=©l123°ËNÿRµ ) ËE >m¤ 9ËE ;<=T=>?@bl123ÿ 4Ë >&(Ë= d = l123r>?@12=P oÁa e9lËE >Xp
第十四條 保險費 12_ a= =2tO>?@ä ß=2tF oa7 9 ÿ ÅX,4ËE è123¼_ =2t F oa79ËNÿ ÅX,4ËE
第十五條 保險期間 è²12312_ =ËEú V12_ -¦sl§( 9_ - ) &stUZ123X- ( ©QÁ²Ó ÁRµ ) è²12312¼ _ = ËEú V>? @ZúUj1234 ¤X-¦l§-ªÍR
第十六條 賣家安排保險 è2t©¾¿ª« ¤>?@d!DË{123= ÔEr 2t%Ç'( ev=2tXFÖv'(©Ï) ( , ) b{ÂúÌE 1234# [$ />?@A ú4;<&>?mú< ( Q ) < >?@. / &Âà Âð ¶_123# [$ ^W@V4ÞÄ .W ú4ÞÄ ( l ) ï>®W64< ß ¤l1234ÂÃ'ËE
第十七條 保險免責 %ó [A [ G&BG [ \> Õ~=% C[% [D~[EF[GÉ[HI[JK[ÔL ( LM&LN ) Õ~[OÜ&NÜ Õ&{¸PÕ° ©. oQ[RS[ T[[UbÇR[VZWX[YZÓÔ[bÕ[[ [\ ] ^^d _ÿ.d` . abb123¶_4Âà # [$ =©.r9Âð ¶_4:¾%&&'([) *[ +[ &[Z,[ h[-á&-.×» 4# [$ = dGËEq< X =<6 )ÔE£r2t'(
第十八條 保險賠償 S» >?@R123WCËE'Ë 4 ¯&crW ³ 4123# [$ =FÖÖÍÎ )ËE4 * ßûq >?@G/ËE?@ÆÇq<T5ÁËE< a= ïËE<p >?@ ( X ) 4Bp oæ2t
第十九條 競投禁止 2tdÁCD%& >?@124 3 dÁ E |RCD é>?@ º|2t©dd¡ËNÿXÿ°N¸ CD øK\>® ß=2tF%Ç'(aFX *)Â= T< æ>?@¶_4ÞÄ
第二十條 佣金及費用 2tO>?@ä ßX=2tkº>?@ ÿX ÅX§ =ev {¸ eH>?@*2 t4|qE= 2te >?@ ÖÖ> s{§f®4 ß/st~Z .{¸
2tWÁ4úoWÁp =>F/bc' =è ) * ß>?@ ||g 4=>?@ïÕ\ * ß Ç= 2tFñòÒqW z=T'(aF
第二十五條 協助收取拖欠款項 2tG >?@12{ 34ev= QRkº>?@
º|2t/stL;aFhòÿp èstG12_ ( 9_ - ) ¦«- ¼/>?@o ÞÄCsÿp=>?@ º \> s §9®X ß/stL;{Fo4 .{ X=] ºG>?@SRé Ç4÷ Ï=úZ¤77ñ ( Y d 9 ¡ *tiKß ) ñ ò2t/st~Zhò4p <6 ßTd£ 2t %& ÂÃsl /stL; aFhòp 4ºÌ=]djÜ>?@GÂÃ÷ Ï|2t /stL;aFhòÿp4 >?@GÂÃ÷ ÏdF st¼ oCsÿpã/2t'(aF)Â
第三十條 對買家之責任豁免及限制 第二十六條 本公司有權決定 >?@ ºUV2tkº ( r2t o ) TQ Å÷ ßßÏ8 ( , ) e Csÿp© op®¯ o ( Q ) ¨![k .DË7úo4123 ( l ) ÖÖ> )®p=KßstAú4;<&2tA ú4;< ( { ) úZ{u"7ñ~Zsthò2t4p
第二十七條 拍賣品未能成交 ( , ) 12a . r>?@O2t ( [ß 1234ËNÿT|R úo=>?@ o2td 9©(4ËNÿúovF o4 úoWÁp => ( Q ) (<1 . µ©° 12ve ßRµ ( l ) Zj13 2tF%~:>?@UZ ¤X-¦l§- Zjl123 ( YZ.¨r %h )=T/>?@ o¼1ú z .{ d¡<6ú =>?@ º~ZG [ËE .{¸vq ú=>?@] º©?012&{úo « >?@SRv¤4®¯úol123=T ºõúoW Áp =>² s,+12²2tF o4¼1ú z .{ .g+12l1234W =ïBp o2t
第二十八條 風險承擔 S*¼<1&¼ _ 4123=2t´Fb{d¡> ßú ¼ Zj{123ãGlú aWZfX,4 ÔE. %Ç'() %>?@/2tZúUj123 4 ¤X- ( 9 ¤- ) ¦sl§-=&% E > ßUZ123Xv ( ©#:ÁRµ )=¼<1&¼ _ 1234,4ÔE. r2t'( è2tG> ß ú " >?@ñò{·j123T½>?@e =12 3%l0>?@ ßo¥a4,4ÔE. r2t'( =2t T## oËE =>?@ b12 3Gl0>?@ ßo¥aÜ©DË è2t" >?@ñ ò©/´[0 &{ ¡sl 4rF «·j{12 3=,í>?@ï123 o/´[0 [rFÄ×[?@& {1îÅ km= QR>?@7·jl123=evFQ R2t7UZl123
第二十一條 未成交手續費 è²õ1234CDÿO9ËNÿã¼ _ = 2tkº >?@/{~Z¼1ú z .{¸
第三章 關於競投人與買家 第二十九條 競投人及本公司有關出售拍賣品之責任
第二十二條 出售所得款項淨額支付 èst7 > s{§f®4 ß/>?@o ÞÄCs ÿp= >?@F%12_ -¦l§ -aïúoWÁp =>©ÎÈ « o2t
( Q ) >?@úoX 1239úo ¬CDEx$ C DE. / &{|qENOCD=PQRCDE7GCD Þ ¿yz123=TÍ 123X .{³6Xµ[ ( l ) CDE[S Î123 | .Ï- = =1 23T=¥ W 123´©12vX ]úo ( SCDE*¯úV12 ) & 9x$123vA ¬ :;³6. Gøq÷ Ï s123õö XN¸ óã=CDEF 123 G{G: ;& T [ úX ( { ) A¬ÜCDE )ÂÃ123Xêë=Y ÂÃ#I êë ( SR¾¿&à6 ) .Y ÂÃ:;W¦Xêë[ &{ [ S& =l^êëT= éX56=ã *>?@Wc X fXÝ =l^êë r>?@dvÞ ºô÷ßß%â ( ) >?@&2t6 ÂÃ123*¯VÂùºW &st*¯7CsÂÃ123X¹ºZúÂÃÝ &Ë> ( ) V> sQ§f ( , ) VQ§f ( ) ®W¦ W .> sl§®W¦ ßrÊW =>?@F 9 (1) 2t/>?@A¬4êë (2) ýþ.wþ¤8 ( è ) . (3) a)£t U'X f=©vqxy]ÜZ ( O> ² )>?@sR12|q4®pa4 ) ¦9: ;³6& X Ý
( , ) >?@b 123XS¤ÄÅÕà92tA¬Xêë= >?@ .d 123ÆÇÞ¿uíy< CDE¤ =T'(y<.yz123° X)Â=© CDEÍ { nopX123
( , ) è>?@Q123R䈷3=ï ÿ est · XÜst (Q) V> sQ§f®X W .V sl§ (,) .l§ ( ) ®W =>?@ £ (1) b>?@/CDE©à6&¾¿A¬XêëXÂà ¿ &ÈÉh)= S*r9 & {° ± =s> sQ§f ( ) ®W¦Á X (2) /CDEsúÂÃ(Ë&Ë>= 2t >?@/s tsúX Ë>©XXÂÃt Ë>. ´ £ ( s * ßd Ê Xl^) X ) (3) >?@ )12& )úoÂÃ123XÂà X ÇÔ&ÈÉ ( S*r9 &{° ± ) /ÂÃCD Eh) ( l ) =>?@ü úoX123=¯ £ 2tK\ > ãh) ( { ) GdµÒ sl§ ( Q ) ®X÷ Ï=CDE/>? @&2tAúXÂÃ;<©l123X ÿ est R >?@&2tGÂÃ÷ Ï´ £'(stÂÃa FãÙf4
第三十一條 拍賣品圖錄及其他說明 R;9CDE.2tNØ>?@ÑÒ412ÓÔ=>?@É s123:;=©±P. / &:b4ª«=b123X ÆÇu"56 123:;²4±P[ ÿ=:b&{¸ª «4µ¹É3 º»3=·¬CDEN¸=T 912 % Þ=d >?@b1234®é [ÿ [ ¼[\o ^Ws4(Ë
第三十二條 圖錄之不確定性 ³&´µ^wþ° ¶_123G:;. / &{¸Â ê«4: =µ¹É3 º»3²4 ¼[½ [¾+[ª ]^O° G¿ÀÁ=©° Rµ >?@.{ sEî &{|qEbÂÃ123 Âà « ( Y >¾[:;[ ÃDµ[(ĦÅ^ ) Ws4ÆÇ. ÿ=´RN¸ f= dh_b1234ÂÃ(Ë >?@.{ sEî&{|q Eb<6XÆÇ. ÿ²4dµ[&ÈÉXûd'()Â
第三十三條 保留價及估價 S>?@123¼ &¼ ËNÿ4=´q ËN ÿ ËNÿ,2d²9>?@912 ?¨& Z412 *O ÿ è123¼qËNÿ= =7 CD=¯ 12 § º%Çßߦ1ÿ= dÁ²9123412 *O ÿ GÂÃ÷ Ï=>?@db123G>?@ÑÒ412 ² ¼9ËNÿd_ ã'(ÂÃ) ø123CDÿ°O9 ËNÿ=12§ º%Çßß©O9ËNÿ4ÿ°úo12 3 G Ï÷ Ï=>?@/2t oXp R ËNÿ úo123v2tF ~ZXR> ÿG12- Ó v Ñ ßT=[ßXoÿ=d * Tÿ Âà ÿd
sR123 ÿX#I= >?@ ºdv%Þ7súX ÿ
第三十四條 競投人之審看責任 CDE. / &{|qE )Â%Ç.K )1234é Tb%&CDõ1234ÇR'( *) >?@ß à =CDEFG12- =©Jß&{¸ « %x$Ê CD123X° =%Çáâl123*¯O>?@123 :;©.{¸ª«4µ¹É3 º»3W³6a4v=ãd FÕ:;.µ¹É3 º»34³6múßß
第三十五條 競投人登記
á W»9XCDêá ( S*¯CDE>E&CD E4|qE»9 )=´QRCDE>EWR=CDEF7b {ÇR'( *)Â= =CDE>E7©>?@S 4¾ ¿ «Õ¨J CD °²ãÙ4Pv á «=>?@
pbºÌbW iYCD;÷ Ë iYCDP | CDEe {iY ;÷ GÂÃ÷ Ï=è¼ =&G lPv á 4 CD² Âà ¿&ÈÉ=>?@´dhÂÃ)Â
J9 CD*>?@RCDEA¬4|R» CDêá 4Ê =>?@.{ sEîbCD¼_`&|qCD ¡Û²úL4ÂÃ ¿[ÈÉ[ [¡ & |RCD ^d'(ÂÃ)Â
ø & ©< >?@CDXCDE©ae ÿ be,123úÿ * 123©lÿ° _ = *# ï CD ° 9>?@ÁRl1234st
第三十六條 競投號牌
第四十五條 拍賣官之決定權
>?@ ÖÖde12®¯.12 «^ÂÃ÷ =G12 - ?¨ÒqCD5W4®¯ Û«Y d 96ßC DEÒqCD5W4ê°®¯ >?@ß A =CD5W*CDENOLMCÿ4é,a > CDEFêëËH=dÁïCD5WúìE , íî =FïP©>?@S 4¾¿ «Òqð z S*¯UVCDE4 =ScCD5WÁG12ÓÔ² Wéñ4CDÇR´QRCD5W¡¢E>EWR=CDE F7b{ÇR'( *)Â= =CD5W¡¢E>E7© >?@S 4¾¿ «G>?@ÒqJlCD5W4ð z
12§bÏ8 pbßߺ ( , ) õp&UVÂÃCD ( Q ) ©{ßßX «ÆÇ12 ( l ) ïÂÃ123ij&Å012&ïÂà ¯&ί1 23v 12 ( { ) è ú &[ v=dSG12Xv&12Xa=
ºßß_`CDÁ[*¯ z12[Zû12&ï [ 4 123 (12 ( ) 12§ ©G{SRv¤4« .Cÿ Ï0ü. ÆÇCD=T º| 2t©CD& zCD «&©j F{CDE4CDÿãCD4 «=|2tCD: ÿ4 > ( ) úZ{vqSR¤7X{ÇÔ
第四十四條 委託在先原則
CDENØ>?@12ÓÔ=FGUZCD5W 'CD Ë> CDË> 4R>r>?@G12- ?¨= > ?@ º?ÊCDË> øCDE¼ CÁ123 b> ?@ ÂÃòp= lË> G12èTa§{ s- Þ> âóXCDE øCDE_Rst= >?@ º
lË> sR o123Csÿp4p
dqËNÿ4123= =7 CD=¯ 12§ º% Ç ôßß0ÿ øG ÿ°ÏT CD=12§ %Ç ôïÿ°Ï z12=»V CDE0üCD=óagr lCDÿ/< z12
第三十八條 本公司之選擇權
第四十七條 影像顯示板及貨幣兌換顯示板
>?@ ºô÷õpÂÃENØ>?@ÑÒ412ÓÔ&Æ ö12LM=&G12 LMÆÇ1\[;÷[´¹^ÓÔ
>?@R ;CDE= 912² µ¹D &{ª «4 =W ·¬N¸ Sµ¹D &{ª« 4 W XR>[123 5[123:b&N¸X >^êá´ úL¿À=>?@b ¿Àã³ 4 Âà d'(ÂÃ)Â
第三十九條 異常情況緊急處理 G12LMúL }4÷ Ï=>?@ ºmúøùûq è12LMúLÂÃ[ =>?@ ºñ¼Kß
第四十六條 不設保留價
第四十八條 拍賣成交 第四十條 以當事人身份競投 =õCDEG12- />?@ú ¾¿> T½>?@ ¾¿S = { ì*õCDE4|qE=¯ ÌCD E´ QRCDE>E >?@m /CDE~Zp
*²CDÿ½12§ &Á©{?0 sß4 « [Sv=lCDECD_`=P lCDE_R1234 st=] 2tOstXÑ412v XÞï
第四十九條 佣金及費用 第四十一條 委託競投 CDEF %úV12 èd úV&r|qEú V= ú ¾¿ª« >?@|RCD&iYCD >? @ ºßß*¯UV<6 >?@CDXCDEFG ßvÑ ( dn912 l s- ) Òq z=/>?@ú ãê4>?@ CD °=TFÖÖ> ßev 'CDË> >?@CDXCDEè!Zû CD=Fdn912 - Q§{üv¾¿ ¤>?@
CDECD_`a=P_Rl1234st stF o> ?@a79 ÿ ÅXQ§4 =evF o{st h)4 >?@ ÖÖ>?@ 4 ß/ 2t~Z .{2th)4
第五十條 稅項 st/>?@ o4W p ´F*=>4=dÁY Âà u [ &Á{ ( dS*rÍÎ&{o W ~ ) è Âä 9st4 =stFÖÖLÇa ) * ß%Çh(
第四十二條 委託競投的競投結果 CDE >?@|RCD4CDè².a) *)Âr CDE'( CDEèG CD °² ©iY^Pv á «C D= Fµ[ãÙPv á «TêëËHlPv á = G>?@V CDúÑ=CDEF % lPv á = ,íî & ý6lPv á =FïP©>?@S 4¾¿ «Õ¨ CD °²ãÙ4Pv á « G>?@V CDúÑ u¤7þÿ CDE=ãlPv
第五十三條 所有權轉移 P >?@7ï123 oæst=st¬¼ZÁ123X W º=»Vsto Csÿp.stòo>?@4p R
第四十三條 委託競投之免責
CDER E4FG12- abcZú× \b4 ì > ±¯ ( ècd ì>&e\ ) ãÙT}f¡¢±¯TA ¬Lväå> ( è? æ%&çÇ è% ) CDE R?@&Á{ 4=FG12- a ^4gh¡¢± ¯[ij> ±¯©.v 4kº > ±¯ãÙT}f ¡¢±¯=UZCD5W >?@ " CDEú s op4çÇêë&{¥b >
第三十七條 競投保證金
F stO>?@ ß4 ÿ "& \>?@ Xç Ç9stop- , s-?¨4ÎÈOlÈÏ4 ÿ " >?@RïstW oXlÏXÈÉ©_ÎÈW± X W çÇ z [ &{ =´rst'(
第五十一條 付款時間 12_ a= =ä ß=¯ dS123Xúà[Æà& {À >XÂÃ ß=stF%12_ - ( 9_ - ) ¦ «- />?@o CsÿpT £AZ123 øµ.Y Z.¨r rF.ËE [úW ^=st!,T o
第五十二條 支付幣種 W ÿpF©ÎÈ o èst©ÎÈ©X4{uÈ o=
第五十四條 風險轉移 CD_`a=1234ÔE9Ï8ÂÃ,Ï÷ªZfa ( © Ó Zf-úRµ ) Prst%Ç'( ( , ) stAZWC123 ( Q ) st/>?@ o )1234ÞÄCsÿp ( l ) 12_ - ( 9_ - ) ¦«-ªÍ
第五十五條 提取拍賣品 st£G12_ - ( 9_ - ) ¦l§- >?@o å&>?@ ßX{o¥AZWCs4123 st£% Çh)9ÔE !VstaRWC123CsËE øst ¼ G12_ - ( 9_ - ) ¦l§- AZ123= "úabl1234a)ËH[¨r[ËE^ ´rst '(= stFb{WC123'(ÞÄ) "úa=P l123¬r>?@&{|qE|RËH=>?@.{ sEî&{|qEbÂð W 4l1234# [$ =d'(ÂÃ)Â
第五十六條 包裝及付運 >?@ ºßß*¯UVst" =A¬|RYZ.ûq4 è²>?@ sEîFst" |RYZ.ûqCs 4123=<6YZ.ûq·FQR>?@bstA¬4 = Zf4ÂÃÔE. ´rst%h GÂÃ÷ Ï=>?@b Âð ¶_4%&&'([)*[ +[ &[Z,[ h[-á&-.×» 4 [$ dh) èst" >?@ñò©/´[0 &rF «UZ{WC s4123 ( YZ./ [rF rsVEh( )=,í> ?@ï123 o/´[0 [rFÄ×[?@&{1î / Å kh= QR>?@7 ol123=evFQRst7 è}Û UZl123= ¡Û²4ÔErst'(= =st Th(ËE X=G/´[0 [rF¡Û ²,2dÜDË b9st ß&>?@/st¡34YZ ?@./´[0 [rFÄ×&?@W¶_4,4 ¿[ÈÉ[ &$ =>?@d'()Â
第五十七條 進出口及許可證 st£%Çh)ZÁÂÃ )123Æúà[ pÏf
&{ ¿XÀ > ¼5ÁÂÃW!XÀ >&m¿ZÁ l-À >d QRstZûCs&mn oCsÿp Xqr >?@d'( d ãê& W!úà&Æàu %[ %&±¯WÙfXÂÃ) èst" >?@|{TwúàÀ >=>?@ º äÇ~Z óã=>?@dË>úàÀ >ï 5Z >?@.2t6 ÂÃ123*¯VÆúà 6 &Âà rsúÝ &Ë>
第五十八條 未付款之補救方法 øst¼ \> ß&¼ \O>?@ñ XÂÃo p £g>op=>?@ ºúZ©ÏX,Ï&ÎÏ7ñ ( , ) 12_ a=øst¼G12_ - ( 9_ - ) ¦« - oCsÿp=9CD¡¢v o4CDË> dÜ· X=evXF \> ß'(aF) st©e,C D5Wev1Áί1234=12_ aøst¼ \ ßvÑ oÂ,123Csÿp= ÞÄCDË> dÜ· X=evXF \> ß'(aF) ( Q ) G12_ - ( 9_ - ) ¦«- =èst¼/>? @o ÞÄCsÿp=>?@ º sl kh|R/s t8"òo4ÞÄ&ÄÅCsÿp ( l ) G12_ - ( 9_ - ) ¦«- =èst¬¼g> oCsÿp=>?@ º%12_ -as9-¦ st ¼opÄÅ \-â:ÅXl~ZÌâ=»Vsto ÞÄ p X- =stO>?@ä ñ Á X ( { ) G>?@&{o DË[!©.G 123=ÔE.
´rst'( ( ) bstA¦>?&/vwkhTw¼K=" < >? @ {K ¶_4,4 =Y d 9 stno&õo Csÿp¶_4½x [ * [K ©."úÌâ ( ) Næe,stG>?@DÁ4l¯&ÂÃ{123= ©. Âð r>?@y lst4ÂÃ{¥Ù&¥ ÙºÌ=NæúÑZf4,4 . / &ÔE´rst'( øst¼ G>?@ ßvÑ DÇ{ÞÄa) = > ?@ ºG/stZúÇ Næº ¤ stGl ¤Z úal§- ¬¼ W òop 4÷ ÏûÅNæ ûÅNæ WÁdg| stFo>?@ÞÄp 4=>? @ ºäÇL; ( « ) >?@ pbô÷ßߺik&e Eik .= Tõpl"úopstAú4opw [Auw =TËN L; iklz . >?@W VÞÄ 4ºÌ ( 9 ) ½ Á Ee =>?@ \> ßgÇ1 2&©{ «úol123=Tr>?@ô÷ßß ÿ. ËNÿ °st F7 os,+12²st.2tF7 o4 .{ %h)4{ T'(g+12& ©{ «úol123W X=øgÇ12&©{ «úol123WÁ4ÿpO9°12ÿp=°stF7 {gÀ> ( f ) ï>?@GÂÃ{ .²òostXp |kst òo>?@)9123XÂÃp ( § ) >?@ %Çßßïst o4ÂÃp 9 s tòo>?@)9123&{ .XÂÃp ( §, ) õpst&{|qEïôsú4CD&GUV{C D ~ZCDË> ( §Q ) /2t| stXêë=© 2t ù0 *>?= ©~jòp=& stK T; r< .T; *
第五十九條 延期提取拍賣品之補救方法 øst¼ G12_ - ( 9_ - ) ¦«- AZ{CÁ 4123= >?@ ºúZ©ÏX,Ï&ÎÏ7ñ ( , ) ïl123DË. / &G G>?@&{o =r Zf4,4 ( Y d 9%12_ - ( 9_ - ) ¦4sl§,-¦ CDE¡¢ °4 ß!~G ^ ) . / &ÔE´rst'( GstèR oÞÄCsÿpa= AZ123 ( YZ.¨r [rF.ËE [úW ^%Çh( ) ( Q ) stFb{d¡> ßú ¼ AZa)123 ãGlú ªÍaWZfX,4ÔE. %Ç'() èst%_ -(9_ -)¦4l§- ¬¼AZ1234= >?@ ºG ¤sta=©?012&{>?@SR v¤4 «.®¯úol123=ûæWÁG >?@ ÙfXÞÄ [ (YZ.¨r [rF.ËE [ úW [G [?> ^ ) a=ø Bp= rst%ÇZj= lBpd!Ìâ=12_ -a ¼Zj4BpG a)0 ( Y * ) ar>?@ öÍÎ }
第六十條 有限保證 ( , ) >?@bstA¬X,2Ë> è>?@WúoX12 3{a ZLR~3=ÖÖ> X®p=>?@ïZûl .=Tïst l123 oÜ>?@X ÿ est =©° .XuÈ·XÜst ã =ÖÖ>?@vqX f=~3 É3= s3 úû[°Ùo[-ú[Ùú R[ ú[±~&ô ^ ¿= ã<6 Xè[³6T ~;9 ; ( ¸ Âã
) 123XÂà #&ÂÃ- X¢°3. / &% â3 ( Y ( &G{< )=dFQR~3 w èZf©ÏÂÃ,Ï÷ =>Ë>ïd¤ ; ôÖÖýÁ.£t9ko-ú5 U'X f= &l ; l^ f GWX &9ko-ú=> l123ô~3Xé, T=7v &S &ÿ° é²& td4é & 7b123¶_ & ( Ö Ö>?@vqX f ) 7 123 ÿ X &èÖ Ö123X³6=l123T Âà Ôÿ ( Q ) >Ë>W ßXú Ra)12-a = A ¬æstX UÌt= d !VÂÃsl R ÕÖ >Ë>T;=stu£ : G~:Âó st\ 123X® &» Xêëa, ¾¿ ¤>?@g 123 5[Csl123Xú. SR*~3Xqr
ï OkoÜst7-ae=T !{êëW º % ko-úaT úLÂÃsl T;X123·XÜ>?@
( Q ) Âà °[@ kh[bc[çÇ[ &{ÒH kh" =&ÖÖÂä *=/{& ßEv Ýâ ; ( l ) 5a)2t[CDE[ste ãv Ýâ
( l ) )j L|.7|×þ[²Y ©.²Y¾ = Úó ýþ d Àb - sú[éX = >?@ ËNô÷º >Ë> ©12-a, R Zû>éR ~3Xj L|.7|×þ[²Y ©.²Y¾ 12 3X . 7oXp >® ß ·XÜst= stu £G12-¦, />?@A¬>Ö ( >®s (Q)[( { ) p ß4 « )=>él123R~3 ( { ) >?@ ô÷ßßrÊ<6ÂÃ ß >?@ º" st;Z ìR>?@.st U'X ï.Ç S £tX = rst'( >?@ £Vstú X Âà W =TËNºÌÌ >XX£t f= r >?@%Ç'( ( ) > Ë>d¤ 9{|[ [ 3 ó[²OÌ,[ /0.{ 3. 3^12-
2tkº>?@b{ >?@124ÂÃ123És\b[ : [:;&{ª«4µ¹É3 º»3=>?@U <6 \b[: [:;&{ª«4µ¹É3 º»34¹º
ºb{Õ Ø© ¼½>?@ #¾¿e =st.Âà EdÁ >?@.2t´T¼sú123*¯V¹ºW &st*¯ZÁ123XÂùº456.Ë>
第六十一條 特殊門類
第六十六條 免除責任
第六十四條 鑒定權 è²>?@SR!"= ©b123ÆÇJß JßèSO 12ve¦ 41234 d44=>?@ º" Õ¨&ÁK 12ve
第六十五條 版權
>?@sR2t4|qE=b2t&st4ÂÃK ÇRd '()Â G2t&stúLK ÇR4÷ Ï=>?@
ºÖÖ%&4áâßß/2t&stv ä, 4ÌÐ oå= V: r4, Á© ¡ *>?5Á r< *=>?@G/2t&stv l^êëX =ïúZv q-± ¤ï v êë4, st.2t´!'( .Wµ.Y d 9½x[ *[ .è"^4a))Â=T![S .d G²³&Ì tF ^d ÇR ÂÃ~[op u£ ´=è 2t &stHqdëãúL{µª ¶[p @·y^d # f4÷ =,6a²O>?@ )
( , ) {|-1234 56 } ¦9:;<=óã2
d| l1232 [ &¼½`~ûq 1. | ( è | [ | [ | . - | ) ½¡`~ûq&â X¤=Y Ø [< . ^ ¼ ö }4 7½RY {|Ç WS = *½¡ûq4 | 4 Ü O.·&G-a!" Ë 2. >?@d R ¯| 123Tw£ khJß è õ¯1237½õY S 4| ézÑZÁJß => ?@ 912:;<HI¦ ézÑ wþ 4À =bõ| *¯½¡ûq[ûq4ÛÜ&ûq*¯
= cde f >?@d b ézÑú 4Jß Xµ[ '() 3. è² " A¬ ßézÑ4Jß =wG12- V 14 s Aú" =>?@ï |RTwJß = ãaFJß !r '( 4. õ¯| 1234 ÿô 7 7¤ XW êëãs ú=CDEF912 %Çx$123& 123mHuJ K=CDE,ímúCD=PQR{UVl^123XÞÄ L 5. >?@ABCDE = % 4| & = õöYt Æà ( Q ) -123 1. >?@7 õ 123W¤4Lv 56912: ;<=·¬CDEN¸ ÎR G ú %q[Ë ^4½¡=>?@dË>Âà 4Âçį R°Z= G2 [ & úo 2. ,2 =}¡IÈ¢4klh¶= !",2 4Ë [¨©i£&Æ,-4%q s=ã¼ö rs th) >?@dË>W124Âà *G rs ] =:;² A.=ÂÃdA¬>¾ 3. ÎR ¤0<$kç4 5.\ =
ª«` 4 í dg¯ª«=>?@à G w £ x #yz
CDE.st´Fï{Aß ^4 áoå «© CD¡¢±¯&{>?@S 4 « ¤>?@=ø â Õ=FïP¾¿ ¤>?@ > ²WA.X ¤=· ©Ý¸&»®ª«Zú4¾¿ ¤ l^ ¤GÏ8vÑQR 9 ( , ) è*£E 94=7 : ) Xoåv ( Q ) è*©/´ «Zú4= R/´-Xas« ( l ) è*©»® «Zú4=7Z »®k[SZúv
第四章 其他
第七十條 語言文本
第六十二條 資料採集 、錄影
第六十七條 通知
第六十八條 可分割性 è> XÂîp&ÄÅ ÂÃqr SßR ^[dv &d Ç=> {®p&ÄŬó ^=a) F7ÝÞ[ Ç
第六十九條 法律及管轄權 > .{a) [ .[ Õ\> NØ>?@12 ÓÔ㱦&OX )4ÂÃ[ =´VÍÎ * HTr ÍÎ *KÊ >?@[st.CDE^a) ´£ õ ÍÎ °Xé,H¹º ÂÃrÍÎ °º¨ )> W±¦4[ Xáß] 9²»Ed¼ Y½6 Ç
> ©²±R µ±>=¶±±>RN¸±> ¶±±>èO²±±> ÂÃd, Xû=©²±±>Rµ
½¥>?@412 ¿=>?@ bÂÃ12¡Û ÆÇ;÷[;µ.¢;=]!"/CDE¦§ Eêë&/ sl ;Z )CDE4êë ( ^è/çÇ;ZÝ xd ) ¼öêë r>?@ûqT Ë =é )êë A¬ æ>?@[>?@4ÅÄ[×»?@[¨?@©ñò>?@R CDEA¬¥ë4 [ÆÇ©ªÅ«=&©;A¬4vC DE" 4 RJCDE4ºt=>?@] !"/ sl ¬F ( ^è¬r?@& ?@ ) A¬CDE 4Äì Eêë CDENO>?@412=P CDE e <±W6 èCDE+5Z&¨â Eêë=wO©ª Ä
> m¤ 9>+12=>?@ dv¨(> =CD E stNOä,+124vMF©7v¤ 4 Rµ
第六十三條 保密責任
第七十三條 解釋權
>?@ R2t[CDE.stËÞ® =TÖÖÍÎ * > $e2t[CDE[st >?@4è7ºt dVqr ©Ï÷ X¯ ( , ) Gvq!"Ïïêë >?@ÂÃ) %&&E#= sl%&&E#!mzË ;
第七十一條 規則版權所有 > r>?@6Þ %â=aF¹º®>?@W ¼½ >?@ #¾¿À =ÂÃEdÁ©Âà «& ¾=Ì
> 5Z Ìt=]dÁb> XÂÃÄÅÆÇÈ É[» &G 9 y;¿À²
第七十二條 適用時期
> 4Kʺr>?@Ç
CONDITION OF BUSINESS
CHAPTER I GENERAL RULES ARTICLE 1 POLY AUCTION (HONG KONG) LIMITED AS AGENT Unless otherwise stated, Poly Auction (Hong Kong) Limited acts as the Seller's agent. The closing agreement for sale of a Lot shall be a contract between the Seller and the Buyer. These Conditions of Business and all other terms, conditions and notices contained in the catalogue, announced by the Auctioneer or provided at the saleroom shall constitute the provisions agreed among the Seller, the Buyer and/or Poly Auction (Hong Kong) Limited as auction agent.
queries or authentication related to the Lot at the request of the Buyer or any additional costs and legal expenses to bring claims against a defaulting Buyer; (14)“Reserve” means the confidential minimum selling price for the Lot that the Seller has confirmed with the Company; (15)“Estimate” means the estimated selling price of a Lot written in the catalogue or other descriptive materials, excluding the Buyer's Commission; (16)“Storage Fee” means the storage fee payable by the Buyer to the Company according to these Conditions of Business. In these Conditions of Business, where the context requires, words denoting the singular shall include the plural and vice versa.
ARTICLE 2 DEFINITIONS AND INTERPRETATION
ARTICLE 3 SCOPE OF APPLICATION
In these Conditions of Business, the following terms shall have the meanings set forth below: (1)“Company” means Poly Auction (Hong Kong) Limited; (2)“Seller” means any natural person, legal person or other organization that consigns a Lot(s) within the scope of these Conditions of Business to the Company for auction. In these Conditions of Business, a Seller shall include any of its agents unless as otherwise specified herein or required in a particular context; (3)“Bidder” means any person, company, body corporate or other organization who or which considers, carries out or attempts to bid in anyway. In these Conditions of Business, a Bidder shall include any of its agents unless as otherwise specified herein or required in a particular context; (4)“Buyer” means the Bidder whose bid or offer for a Lot is recognized by an Auctioneer as the highest bid for that Lot in an auction held by the Company, including the principal on behalf of which such Bidder acts; (5)“Buyer's Commission” means any commission that a Buyer shall pay to the Company calculated at the rate specified herein of the Hammer Price for the Lot that such Buyer purchases; (6)“Lot” means any item consigned by a Seller to the Company for auction and so auctioned in any auction, in particular, any item numbered in any catalogue with certain description; (7)“Auction Date” means the date on which an auction is formally held, as announced by the Company in its public notice. In case of any discrepancy between the actual date and the announced date of an auction, the actual date shall prevail; (8)“Sale Date” means, in an auction held by the Company, the date on which the auctioneer concludes a contract for sale between a Seller and a Buyer by way of hammer striking or any other customary manner publicly confirming the sale; (9)“Auctioneer” means any person designated by the Company to moderate a particular auction; (10)“Hammer Price” means the price for a Lot at which the Auctioneer decides to sell the Lot by striking the hammer or the agreed sale price in the post-auction sale; (11)“Proceeds of Sale” means the net amount due to the Seller, being the Hammer Price less the Buyer's Commission, all expenses and other amounts payable to the Company by the Seller; (12)“Purchase Price” means the total amount payable by the Buyer for his/her/its purchase for each Lot, including the Hammer Price, the Buyer's Commission, other Buyer's Expenses and all Buyer's Expenses arising from its failure to perform its obligations; (13)“Buyer's Expenses” means costs and expenses in relation to sale of the Lot by the Company, including but not limited to insurance policies, packing, moving, storage, custody for the Lot, any expenses of testing, investigation,
All parties participating in any auctions organized by the Company, including the Seller, the Bidder, the Buyer and all other related parties (including but not limited to the agents of the Seller, the Bidder and the Buyer) shall be deemed to accept in full and bound by these Conditions of Business, and shall comply with them in such auctions, enjoy the rights and perform the obligations provided herein. Any Bidder who bids in an auction organized by the Company, whether in person or by authorizing an agent to bid on his/ her/its behalf, whether by raising the paddle, by absentee bids, by phone or by any other means, shall be deemed to have accepted these Conditions of Business in full. Any dispute among the parties to auctions organized by the Company shall be settled in accordance with these Conditions of Business.
ARTICLE 4 SPECIAL NOTICE Bidders and Buyers participating in any auctions organized by the Company shall carefully read and be abided by these Conditions of Business; Bidders and Buyers shall read the provisions limiting the Company's liabilities and disclaimers contained in these Conditions of Business carefully. Bidders and/or their agents have the responsibilities to review the original Lot in person, and bear legal liabilities for their acts of bidding the Lot. Upon the Auctioneer confirms the Bidder's bid by striking his/her hammer or in any other manner publicly indicating confirmation of the purchase in any auctions organized by the Company, the contract for sale regarding the Lot shall immediately enter into force and the Bidder shall become the Buyer of the Lot. The Company, the Seller and the Buyer shall acknowledge the sale of the Lot and its closing, enjoy the rights and assume the obligations provided by applicable laws and/or these Conditions of Business. Any party that fails to perform obligations shall bear its/his/her corresponding legal liabilities. The Company may amend these Conditions of Business for a particular auction by posting announcements at the auction site or making an announcement at such auction through an Auctioneer.
CHAPTER II THE SELLER ARTICLE 5 CONSIGNMENT PROCEDURE When arranging for the consignment of the Seller's Lot to the Company for auction: (1) The Seller must present a valid identity document with photo issued by the government (e.g. resident identity card or passport) if the Seller is a natural person and sign a consignment auction contract with the Company; (2) A valid certificate of incorporation, proof of shareholding, or a legal authorization document shall be required if the Seller is a legal entity or any other organization, which shall
sign a consignment auction contract with the Company. (3) When the Seller signs a consignment auction contract with the Company, the Company shall be automatically authorized to make pictures, illustrations, catalogues, or other video images of the Lot.
ARTICLE 6 THE SELLER'S AGENT When arranging for the consignment of the Lot to the Company for auction, the Seller's agent shall submit to the Company the relevant authorization certificates including: (1) A valid identity document if such agent is a natural person; (2) A valid certificate of incorporation and proof of share holding if such agent is a legal person or any other organization; and (3) A power of attorney duly executed. The Company has the right to examine the aforesaid documents in a lawful manner.
ARTICLE 7 THE SELLER'S WARRANTIES The Seller hereby makes irrevocable warranties to the Company and the Buyer with respect to the Lot it consigns to the Company for auction as follows: (1) The Seller has absolute ownership or legal right to dispose of the Lot. The auction of the Lot will not prejudice any legal interest (including copyright interest) of any third party, and will not violate the provisions of relevant laws and regulations; (2) The Seller has, to the best of its knowledge, made full, complete and accurate disclosure and description to the Company with respect to the origin and any flaw of the Lot and notified the Company in writing, without any concealment or fabrication; If the Lot is liquors or teas, the Assignee should truly disclose the defects or flaws about, including but not limit to the packaging, labels, level of wear and tear, corks, etc. (3) If the Lot being consigned shall be imported into Hong Kong, the Seller shall guarantee the compliance with the laws of its origin, and ensure the completion of the export and import procedures and notify the Company in writing; and (4) The Assignee must ensure that the auctioned items do not contravene any laws of Hong Kong (including the Public Health and Municipal Services Ordinance, the Food Safety Ordinance and the Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance the Endangered Species of Wild Animals and Plants), ensure and disclose to our Company that it has any license or qualification registration to possess, disposal or sale of the auctioned item required by the laws of Hong Kong. The Assignee should ensure that if they require our Company to make an additional license or permit to the relevant departments for the auction, display, disposal or possession of the auctioned items, they should notify us in written notice not less than two months prior to the auction. (5) The Seller shall guarantee that the Lot is authentic. In so doing, the Seller guarantees: (a) The Lot is not a counterfeit or forgery of: i. The work of any artist, author or manufacturer, if the Lot is described by the Seller as the work of that artist, author or manufacturer; ii. A work created or produced within a particular time frame or culture, if the Lot is described by the Seller as a work created or produced during that time frame or culture; iii. A work of a particular origin or source, if the Lot is described by the Seller as a work of that origin or source; or iv. A work created or crafted or refined or restored through a
particular process or manner, if the Lot is described by the Seller as a work created through that process or manner. (b) In the case of jewellery and timepieces, in addition to 5(a) above, the Lot is crafted in the manner as described by the Seller, out of the particular materials as described by the Seller, and had underwent no restoration processes other than those stated by the Seller; and (c) In the case of gemstones, in addition to 5(a) above, the Lot had undergone no beautification processes other than those specified by the Seller. If the Seller violates any of the above warranties, the Seller shall fully indemnify all losses, costs and expenses suffered by the Company and/or the Buyer.
and all losses caused by the suspension of auction; (3) The Company has an objection to the explanation of the Seller or the accuracy of the Seller's warranty mentioned in Article 7 hereof; (4) Any evidence proves the Seller has violated or will violate any provisions of these Conditions of Business; (5) For any other reason, the Company believes that the auction of such Lot shall be suspended; or (6) Whichever situation causes such suspension, if the Company is aware of any ownership or other dispute in relation to the Lot being consigned for auction, the Company shall have the right to refuse to return such Lot until the dispute is settled.
wear, inherent flaws, internal or potential defects, change of substance itself, self-combustion, self-heating, oxidation, corrosion, leakage, rat-bite, worm-bite, change in the atmosphere (climate or air temperature), change in humidity or temperature, or other gradual changes or caused by force majeure such as earthquake, tsunami, war, hostile action, armed conflict, terrorism, coup, strike and social riot, or nuclear radiation or radioactive pollution as well as the damage or destruction of book frames, glass, drawers, bottom pads, trestles, mountings, insert pages, scroll heads or other similar accessories caused by any reason are not within the scope of insurance coverage. The aforesaid risks should be borne by the Seller.
ARTICLE 8 RESERVE
ARTICLE 12 THE SELLER'S WITHDRAWAL OF LOT
ARTICLE 18 INSURANCE INDEMNITY
Unless otherwise agreed upon by the Company and the Seller, all Lots are offered subject to a Reserve. The Reserve shall be determined by the Seller and the Company in writing through consultation, and no modification of the Reserve shall be made without the prior consent of the other party after it is determined by both parties. Following the bidding failure of the Lot authorized by the Seller, the Auctioneer shall have the right to sell such Lot at the Reserve after such auction and the Seller must pay the Commission to the Auctioneer. In no circumstance shall the Company bear any liability for failure to sell the Lot at the Reserve at the auction held by the Company.
The Seller may withdraw the Lot at any time prior to the Auction Date by issuing a written notice to the Company. In the case that the Lot has been listed in the catalogue or other public materials and they have begun to be printed at the time of the withdrawal of the Lot, the Seller shall pay an amount equal to 20% of the Reserve of the Lot and all other expenses. In the case that the catalogue or other public materials have not been printed, the Seller shall pay an amount equal to 10% of the Reserve of the Lot and all other expenses. Any dispute or claim arising out of the Seller's withdrawal of the Lot shall be borne by the Seller and has nothing to do with the Company.
Any damage or destruction of the Lot caused by incidents or disasters covered by the insurance purchased by the Company for the Lot shall be handled in accordance with the laws of Hong Kong on insurance. The Company shall pay insurance indemnities after deducting the Company's expenses (other than the Commission) to the Seller after the Company obtains such indemnities from the insurance company.
ARTICLE 9 THE COMPANY'S DISCRETION
ARTICLE 13 AUTOMATIC INSURANCE
The Company may decide the following matters at its absolute discretion: (1) Explanation and/or appraisal of any aspect of any Lot through the catalogue of the Lot and/or news media and/or other carriers; (2) Whether to consult any expert or not; (3) The illustration of the Lot in the catalogue, the exhibition of the Lot and other forms of publicizing the Lot, the arrangement in the promotional activities as well as the standards of payable expenses; (4) Suitability of a Lot for auction by the Company; (5) Other matters such as the date of auction, the place of auction, the conditions of auction and the manner of auction.
Unless otherwise instructed by the Seller in writing, all Lots will be automatically covered under the insurance policies purchased by the Company after the Seller enters into the consignment auction contract with the Company and delivers the Lots to the Company. The insured amount shall be based on the Reserve agreed by the Seller and the Company in the consignment auction contract (if there is no Reserve, it shall be the agreed insured amount of the Lot; if the Reserve is adjusted, it shall be the original Reserve of the Lot). The insured amount is only applicable to insurance and claim for compensation, is not the Company's warranty or guarantee for the value of the Lot, and does not mean that the Lot can be sold for an amount equal to the insured amount through any auction by the Company.
ARTICLE 10 LOT NOT AUCTIONED
ARTICLE 14 INSURANCE PREMIUM
After the Seller has signed the consignment auction contract with and delivered the Lot to the Company, if for any reason the Company believes that the Lot is not suitable for auction by the Company, the Seller shall collect the Lot within thirty days from the issuance date of the Company's notice (fees for packaging and transportation shall be at the Seller's own expense). The consignment auction contract between the Seller and the Company will terminate on the date when the Seller collects the Lot. If during the above-mentioned period the Seller fails to collect the Lot, the consignment auction contract will automatically terminate upon the expiration of such period. If within seven days after the termination of the consignment auction contract the Seller does not collect the Lot, the Company shall have the right to charge the Storage Fee, insurance fees and other reasonable expenses, and to dispose of the Lot in a way the Company deems proper. The Seller is responsible for the collection of, if any, the amount obtained from the disposal after deducting all the fees and expenses incurred by the Company.
If the Lot is sold, the insurance premium payable by the Seller shall be 1% of the Hammer Price unless otherwise agreed by the Seller and the Company. If the Lot is not sold, the Seller shall as well pay the insurance premium at 1% of the Reserve.
ARTICLE 11 SUSPENSION OF AUCTION The Company has the right to suspend the auction of any Lot at any time before the actual auction in any one of the following situations: (1) The Company has an objection to the ownership or authenticity of the Lot; (2) Any third party has an objection to the ownership or authenticity of the Lot and can provide relevant evidence materials as to the basis of such objection, pays a security pursuant to the Company's requirements and is willing to take the corresponding liabilities for the legal consequences
ARTICLE 15 INSURANCE PERIOD If the Lot is sold in the auction, the insurance period shall terminate at the earlier of the seventh day after the Sale Date (including the Sale Date) and the date when the Buyer collects the Lot. If the Lot is not sold in the auction, the insurance period shall terminate upon the expiry of thirty days after the Company issues the notice on the collection of the Lot.
ARTICLE 16 INSURANCE BY THE SELLER In the event that the Seller notifies the Company in writing not to insure the Lot, it shall undertake all the risks and the following liabilities at any time (unless otherwise ruled by an arbitration institution): (1) To compensate for any claim or action brought by any other parties against the Company with respect to the damage or destruction of the Lot; (2) To compensate the Company and/or any other parties for all losses suffered and all expenses incurred because of the damage or destruction of the Lot caused by any reason; and (3) To notify the compensation related provisions herein to any insurer of the Lot.
ARTICLE 17 INSURANCE DISCLAIMER The damage or destruction of the Lot caused by natural
ARTICLE 19 BIDDING PROHIBITION The Seller shall not bid for the Lot consigned to the Company by himself/herself/itself for auction, or authorize any other person to bid on his/her/its behalf. Only the Company has the right to bid on behalf of the Seller at a price not more than the Reserve. The Seller shall bear all legal liabilities and compensate for all losses caused to the Company if the Seller violates this Article.
ARTICLE 20 COMMISSION AND EXPENSES Unless otherwise agreed upon by the Seller and the Company, the Seller shall authorize the Company to deduct 10% of the Hammer Price as Commission and at the same time deduct other expenses. Despite the fact that the Company is the Seller's agent, the Seller agrees that the Company may collect the Commission and other expenses from the Buyer in accordance with the provisions in Article 49 hereof.
ARTICLE 21 SERVICE FEE FOR UNSOLD LOT In case the Lot is not sold because the bidding price is lower than the Reserve, the Seller shall authorize the Company to charge the Seller a service fee for unsuccessful auction and other expenses.
ARTICLE 22 PAYMENT OF PROCEEDS OF SALE Where the Buyer effects full payment of the Purchase Price to the Company in accordance with the provisions in Article 49 hereof, the Company shall pay the Proceeds of Sale to the Seller thirty-five days after the Sale Date in Hong Kong dollars.
ARTICLE 23 DEFERRED PAYMENT Where the Company does not receive the full payment of the Purchase Price from the Buyer upon the expiry of the payment period under Article 51 hereof, the Company will pay the Proceeds of Sale to the Seller within seven working days after receipt of full payment of the Purchase Price from the Buyer.
ARTICLE 24 SELLER TAXES The Seller shall pay taxes to the government for the Proceeds of Sale obtained. If the Company has the obligation to withhold and pay taxes according to the provisions of the relevant laws, the Company will follow the provisions of the laws. The Seller shall assist in handling all the formalities and bear the corresponding taxes and expenses.
ARTICLE 25 ASSISTANCE IN THE COLLECTION OF OUTSTANDING PAYMENT The Seller shall, at the time of its consignment of the Lot to the Company for auction, be deemed to have authorized the Company to demand the corresponding outstanding payment from the Buyer on behalf of the Seller. Where the Buyer
fails to fully pay the Purchase Price within seven days after the Sale Date (including the Sale Date), the Company shall have the right to demand the Commission and other Buyer's Expenses according to the provisions of Article 58 hereof. In addition, the Company shall as well have the right to take appropriate actions (including but not limited to resorting to legal proceedings) to assist the Seller in collecting such outstanding payment from the Buyer where it is deemed by the Company to be practicable. The above provision does not exclude the Seller's right to demand in person or authorize any third party to demand the outstanding payment from the Buyer and does not obligate the Company to demand the corresponding outstanding payment from the Buyer on behalf of the Seller under any circumstance. This Company shall not bear the corresponding liability for the Seller because of the Buyer's failure to pay the Purchase Price under any circumstance.
ARTICLE 26 THE COMPANY'S DISCRETION The Company shall have the right to accept the Seller's authorization (at the Seller's expenses) and may determine the following matters as the case may be: (1) To agree on special conditions of the payment of the Purchase Price; (2) To remove, store and insure the sold Lot; (3) To settle claims brought by the Buyer or the Seller in accordance with the relevant articles hereof; and (4) To take other necessar y measures to collect the outstanding payment owed by the Buyer to the Seller.
ARTICLE 27 UNSOLD LOT In the event that the Lot is not sold, the Company may choose any one of the following actions: (1) Private sale after the auction The Company may re-negotiate with the Seller on the revised Reserve and sell the Lot in private sale, and pay the Seller the Proceeds of Sales adjusted based on the revised Reserve. (2) Re-auction The Company may re-auction the Lot. The Commission and expenses scale set out in the previous consignment auction contract remains applicable. (3) Collection of the Lot The Seller shall take back the Lot within 30 days upon receipt of the Company's notice on collection (fees for packaging and transportation shall be paid by the Seller) and pay the Company the service fee for unsuccessful auction and other expenses. The Company shall, upon expiration of such time limit, be entitled to charge the Storage Fee, insurance fees and other reasonable expenses, and to sell the Lot through public auction or other means of sale according to the conditions the Company deems appropriate. The Company shall also be entitled to deduct the service fee for unsuccessful auction and other expenses payable by the Seller in the first auction as well as all expenses for re-sale of the Lot by auction from the Proceeds of Sale before paying the remaining amount to the Seller.
ARTICLE 28 RISK ASSUMPTION The Seller shall assume liability for all risks and expenses that occur after the time limit prescribed herein if the Seller fails to take back the Lot not auctioned or the unsold Lot within such the time limit. The Seller shall assume liability for all risks and expenses of the Lot not auctioned or the unsold Lot at the earlier of the thirtieth day after the Company issues a notice on collection of the Lot to the Seller (including the notice date) and the time when the Seller collects the Lot in accordance with these Conditions of Business. Where the Seller requests Company to assist it in the return of the Lot within the time limit provided herein and the Company so agrees, the Seller shall assume liability for all risks and expenses that occur after the Lot leaves the place designated by the Company. Unless the Seller specifically gives an indication and pays insurance premium in advance, the Company has no obligation to insure the Lot for any period after its departure from the place designated by the Company. Where the Seller requests
the Company to assist it in returning the Lot by means of post, express delivery or other third-party transportation, the Company shall be deemed to have returned the Lot and the Seller shall be deemed to have collected the Lot upon the Company's delivery of the Lot to the post, express delivery and transportation entities, companies or their employees/branch offices.
CHAPTER III THE BIDDER AND THE BUYER ARTICLE 29 RESPONSIBILITIES OF THE BIDDER AND THE COMPANY IN RESPECT OF THE LOT 1. The Company's perception of all Lots partly relies on the information provided by the Seller, the Company is unable and will not carry out comprehensive inspection of all Lots. Bidders are aware of this and bear the responsibilities of inspecting and testing the original Lots so that Bidders will be satisfied with those Lots in which they may be interested. 2. All Lots for sale by the Company are available for viewing by Bidders. By bidding, Bidders and/or their agents are deemed to have carried out thorough examination of the Lots, and are deemed to be satisfied with the conditions of the Lots and the accuracy of their description. 3. Bidders acknowledge that various Lots are dated long time ago and of special categories, implying that the Lots are not perfect and not free from defects. All Lots are sold on an“as is” basis at the time of the auction (whether or not Bidders attend the auction). Condition reports may be provided when during the viewing period. Under certain circumstances, catalogue descriptions and condition reports may be used for reference about certain defects of the Lots. Nevertheless, Bidders should pay attention that the Lots may have other defects not clearly stated in the catalogue descriptions and condition reports. 4. Regarding the information about the Lot provided to Bidders, including any forecast information (written or verbal), catalogues and other reports, commentaries or estimated values, such information are not statement of facts, but rather are statements of the opinion that the Company holds. Such information can be altered at the sole discretion of the Company from time to time. 5. The Company or the Seller has not made any declaration or warranty as to whether any Lot is subject to any copyright or whether the Buyer has bought the copyright of any Lot. 6. In accordance with the matters contained in Article 29 (1) to 29 (5) of the Conditions of Business and the special exemption contained in Article 30 of the Conditions of Business, the descriptions in the catalogue and in the condition reports are written in a reasonably prudent manner (and such should be in line with those terms of the Conditions of Business regarding the Company serving as Auction Agent) based on (1) the information provided by the Seller to the Company; (2) academic and technical knowledge (if any); and (3) generally accepted opinions of the relevant experts.
ARTICLE 30 THE COMPANY'S EXEMPTION AND RESTRICTION OF RESPONSIBILITIES TO THE BUYER 1. If the Company considers the Lot as forgery, it shall return the Hammer Price and Buyer's Commission to the Buyer. 2. Subject to the matters contained in Article 29 of the Conditions of Business and the rules in Article 30 (1) and 30 (5) of the Conditions of Business, the Company shall not: (1) be responsible for any errors or omissions in the information provided by the Company to the Bidder verbally or in writing, no matter whether this is caused by negligence or other reasons, with the exception of provision contained in Article 29 (6) of the Conditions of Business; (2) make any guarantee or warranty to the Bidder, excluding any implied warranty and rules other than the expressed warranty that the Seller has entrusted the Company to make to the Buyer (with the exception of those responsibilities that cannot be discharged according to the stipulations of laws); (3) be accountable to any Bidder for any actions or omissions of the Company regarding the auction or the sale of any Lot (no matter whether this is caused by negligence or other reasons). 3. Unless the Company owns the Lot to be sold, it shall not
be responsible for any breach of the Conditions of Business by the Seller. 4. Without affecting Article 30 (2) of these rules, any claim for compensation that the Bidder makes to the Company or the Seller shall be limited to the Hammer Price and the Buyer's Commission of the Lot. Under no circumstances shall the Company and the Seller bear any consequential losses incurred by the Buyer.
ARTICLE 31 CATALOGUE AND OTHER EXPLANATION OF THE LOT The Company shall prepare a catalogue of the Lot to briefly introduce the conditions of the Lot with words and/or pictures to facilitate the Bidder and Seller to participate in the auction held by the Company. The words and Estimate in the catalogue of the Lot, pictures, other images as well as public materials are only references for the Bidder and may be revised before auction. The Company provides no guarantee for the authenticity, value, tone, quality or flawlessness of the Lot.
ARTICLE 32 UNCERTAINTY OF CATALOGUE Where the tone, color, graduation shape or any other feature of the Lot shown in the catalogue and/or any other illustrations, images and public materials differ from those of the original Lot due to printing, photography or other technical reasons, the original Lot shall take precedence. Any introduction and appraisal of any Lot made by the Company and its employees or its agents in anyway (including the certificate, catalogue, slideshow and news media) are only opinions for reference and do not constitute any guarantee for the Lot. The Company and its employees or its agents shall undertake no liability for any inaccuracy or omission in the aforesaid introduction or appraisal.
ARTICLE 33 RESERVE AND ESTIMATE Unless otherwise indicated, all Lots are offered subject to a Reserve. Normally, the Reserve is not higher than the lowest Estimate announced before the auction or published before the auction by the Company. If a Reserve has not been set for a Lot, unless there has already been bidding, the Auctioneer, in his or her discretion, may determine the starting price, but this shall not be higher than the lowest Estimate of the Lot before the auction. Under no circumstances shall the Company bear any liability when the bids for a Lot do not reach the Reserve. If the bids are lower than the Reserve, the Auctioneer, in his or her discretion, may sell the Lot at a price lower than the Reserve. However under such circumstances, the amount that the Company shall pay the Seller shall be the amount that the Seller would receive as if the Lot was sold at the Reserve. The Estimate is estimated at an earlier time before the Auction Date, it is not a confirmed selling price, and is not legally binding. Estimates cannot be used as a forecast of the Hammer Price of the Lot, and the Company has the right to revise from time to time the Estimate already made.
ARTICLE 34 BIDDERS' INSPECTION RESPONSIBILITY The Bidder and/or his/her/its agents shall have the responsibility to learn about the actual conditions of the Lot and shall be legally liable for his/her/its bid for a certain Lot. The Company strongly advises the Bidders to personally inspect the original Lot they intend to bid for before the Auction Date by authentication or other means. Bidders shall judge by themselves whether Lot complies with the descriptions in the Company's catalogue of the Lot and other images and public materials, rather than relying on the catalogue, images and public materials to make decisions.
ARTICLE 35 REGISTRATION OF BIDDERS If the Bidder is a natural person, before the Auction Date, he/ she shall fill in and sign the registration documents with an identity document with photo issued by the government (such as resident identity card or passport), and provide proof of the current address (e.g. utility bill or bank statement); if the
Bidder is a company or other organization, before the Auction Date, it shall fill in and sign the registration documents and collect a paddle with its valid certificate of incorporation and proof of shareholding and legitimate authorization document. The Company may request the Bidder to present proof of bank details or other proof of financial conditions for payment purposes.
ARTICLE 36 PADDLE The Company can announce before the Auction Date the conditions and procedures of arranging paddle for the Bidder according to different auction conditions and auction methods etc., including but not limited to the qualification and conditions for the Bidder to arrange a paddle. The Company solemnly reminds that a paddle is the only proof for the Bidder to participate in the auction at the venue. The Bidder shall keep it properly and shall not lend it to others to use it. If it is lost, it shall immediately handle the loss report formalities in a written form recognized by the Company. No matter if the person holding a paddle has been appointed by the Bidder or not, his or her bidding acts at auction are considered as having been made by the registered person himself, and the Bidder shall bear the legal responsibilities for the acts of the former, unless the Bidder himself has already submitted a written report to the Company regarding the loss paddle.
ARTICLE 37 AUCTION DEPOSIT When a Bidder participates in an auction of the Company, he/she shall first pay the auction deposit before collecting the paddle. The amount of the auction deposit will be announced by the Company before the Auction Date, and the Company has the right to waive the auction deposit. If the Bidder fails to buy the Lot and he does not owe the Company any sum, then that auction deposit shall be returned to the Bidder in full without interest within 14 working days after the end of the auction. If the Bidder succeeds in buying a Lot, the auction deposit shall automatically be converted to the payment of the Purchase Price of the Lot.
ARTICLE 38 DISCRETION OF THE COMPANY The Company has the right to forbid anyone from participating in the auction organized by the Company or entering the auction site, or taking pictures or shooting videos at the auction site at its discretion.
ARTICLE 39 HANDLING OF ABNORMAL EVENTS If any abnormal event occurs at the auction site, the Company has the right to take emergency actions. If any dispute arises at the auction site, the Company has right to mediate and settle it.
ARTICLE 40 CONFIRMATION OF BUYER'S IDENTITY The Bidder must take good care of his/her/its paddle and be cautious not to lose it. The Bidder shall not lend his/her/its paddle to others, or the Bidder shall assume all legal liability for others' act of bidding for the Lot using his/her/its paddle.
ARTICLE 41 ABSENTEE BIDS Bidders shall attend the auction in person. If a Bidder or its agent cannot attend in person, it can appoint the Company in writing for the Company to bid on its behalf. The Company has the discretion to accept or not accept the above appointment. Any Bidder who has appointed the Company to bid shall handle the appointment formalities within the period stipulated (no later than three business days), and produce a completed Absentee Bid Order to the Company, and at the same time pay the auction deposit according to the Conditions of Business. If the Bidder who has appointed the Company to bid needs to cancel the absentee bid, it shall notify the Company no later than 24 hours before the Auction Date.
ARTICLE 42 AUCTION RESULTS OF ABSENTEE BID If a Bidder who has appointed the Company to bid, the auction results and the related legal responsibilities shall be
borne by the Bidder. If the Bidder indicates in the Absentee Bid Order that it bids by instant communication methods such as telephone, it shall fill in the instant communication method accurately and keep the instant communication instrument properly, during the period in which the Company is appointed to bid, the Bidder shall use that instant communication instrument itself. Where the instant communication instrument is lost or it cannot be within control, the Bidder shall immediately use a written form recognized by the Company to change the instant communication method filled in the Absentee Bid Order. During the period the Company is appointed to bid, it shall make appropriate efforts to contact the Bidder, the bidding information transmitted by that instant communication instrument (whether or not it is transmitted by the Bidder personally or the Bidder's agent) shall be considered as transmitted by the Bidder itself, and the Bidder shall bear legal responsibilities for the actions taken by it. Unless the Buyer itself has changed the instant communication method filled in the Absentee Bid Order by a written method recognized by the Company. All telephone bids may be recorded and kept at Poly Auction (Hong Kong)’s sole discretion, by opting for telephone bids, the Bidder agrees that its phone conversation will be recorded. Nevertheless, under no circumstances shall the Company be responsible for any unsuccessful contact or errors or omissions in the bidding process using that instant communication instrument.
ARTICLE 43 DISCLAIMER OF ABSENTEE BID Since absentee bid is a free ser vice of transmitting bidding information that the Company provides to the Bidder, the Company and its employees shall not bear any responsibilities for unsuccessful bidding or any errors, omissions, negligence, fault or inability to bid on its behalf during the bidding process.
ARTICLE 44 FIRST-COME-FIRST-SERVE PRINCIPLE FOR ABSENTEE BID If two or more Bidders appointing the Company to bid on their behalf have bid the same price for the same Lot and eventually that Lot is sold at that Hammer Price, then the one who first submitted to the Company shall be the Buyer of that Lot.
ARTICLE 45 DISCRETION OF THE AUCTIONEER The Auctioneer has the right at his absolute and sole discretion in the following matters: 1. Refusal or acceptance of any bid; 2. Carrying out the auction in such a manner as he may decide; 3. Withdrawal of any Lot, dividing it for auction separately, combining any two or more Lots for auction; 4. If there are errors or disputes, no matter if they occur during or after the auction, he shall have the right to decide the successful Bidder, whether or not to continue the auction, to cancel the auction or place the Lot under dispute for auction again; 5. The Auctioneer may open and carry out the bidding at a level with bidding increments that he considers suitable, and has the right to bid on behalf of the Seller up to the amount of the Reserve, either by placing consecutive bids or by placing bids in response to other Bidders; 6. Adoption of other actions that he considers as appropriate.
ARTICLE 46 NO RESERVE For those Lots without a Reserve, unless there has already been bidding, otherwise the Auctioneer, under his own discretion, may decide the starting price. If there is no bidding at such a price, the Auctioneer will, at his own discretion, lower the price and continue the auction until a Bidder starts to bid, then he will continue the auction at that price and then continue up from that amount.
ARTICLE 47 IMAGE DISPLAY BOARD AND CURRENCY CONVERSION BOARD To facilitate Bidders, the Company may use image projector
or other forms of display boards in the auction. The contents shown are for reference only. It is possible that there are differences in the information such as the amount, reference number of the Lot, images of the Lot or reference foreign currency etc. shown in the image projector or other forms of display boards and the Company shall not bear any responsibilities for any losses caused by such differences.
ARTICLE 48 SUCCESSFUL BID The fact that the Auctioneer confirms the highest bid of a Bidder by striking his/her hammer or in any other manner of publicly confirming the sale shall indicate the conclusion of a sales contract for the Lot between the Bidder and the Seller.
ARTICLE 49 COMMISSION AND EXPENSES After the Bidder has succeeded in bidding, it will become the Buyer of that Lot. A buyer’s premium will be added to the Hammer Price and is payable by the buyer as part of the total purchase price. The buyer’s premium is 20% of the hammer price of each lot and at the same time other Buyer’s Expenses, and recognizes that the Company can charge the Seller the commission and other Seller expenses according to provisions of the Consignment Agreement.
ARTICLE 50 TAXES All the monies that the Buyer pays to the Company are net amounts, which shall not include any tax on goods, tax on services or other value added tax (whether levied by Hong Kong or other regions). If there is any tax applicable to the Buyer, the Buyer shall bear it itself according to the provisions of the relevant laws currently in force.
ARTICLE 51 PAYMENT TIME After the Lot is successfully sold in an auction, unless otherwise agreed, regardless of any stipulations of the export, import or other permits of the Lot, the Buyer shall fully pay the Purchase Price within 7 days after the Sale Date (including the Sale Date), and collect the Lot. If packing, moving costs, and insurance expenses, expenses related to export are involved, the Buyer shall pay them altogether.
ARTICLE 52 PAYMENT CURRENCY All monies shall be paid in Hong Kong dollars. If the Buyer pays in another currency other than Hong Kong dollars, it shall convert it at the exchange rate agreed between the Buyer and the Company or at the exchange rate of Hong Kong dollars and that currency type on the previous working day announced by such bank as selected by the Company. All bank handling fees, commission and charges incurred by the Company for converting the foreign currency paid by the Buyer into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer.
ARTICLE 53 TRANSFER OF OWNERSHIP Even if the Company has delivered the Lot to the Buyer, the Buyer has not yet obtained the ownership of the Lot. This shall pass onto the Buyer only when the Buyer has fully paid the Purchase Price and all monies that the Buyer owes the Company.
ARTICLE 54 TRANSFER OF RISKS After the bidding has succeeded, the risks ofthe Lot shall be borne by the Buyer itself after the occurrence of one of the following events (whichever earlier): 1. The Buyer has collected the Lot; or 2. The Buyer has fully paid the Purchase Price for the Lot to the Company; or 3. The expiry of seven days after the Sale Date (including the Sale Date).
ARTICLE 55 COLLECTION OF THE LOT Risk and responsibility for the lot passes to the Buyer at the expiration of thirty calendar days from the Sale Date (including the Sale Date). or on collection by the Buyer, if earlier. After thirty calendar days, all expenses incurred, including but not limited to storage, moving, insurance will be for the account of the Buyer. Although the Company
shall use reasonable efforts to take care of purchased Lot and suggest handlers, packers or carriers, the company is not responsibleto any person to whom we have made are commendation for the acts or omissions of the third party concerned.
ARTICLE 56 PACKING, HANDLING AND MOVING If the employees of the Company pack and handle the Lot bought on behalf of the Buyer according to the latter's requirements, this is considered as a service provided by the Company to the Buyer and the Company has the discretion to decide whether to provide this service, if any losses arise therefrom, the Buyer shall bear them itself. Under no circumstances shall the Company be responsible for any damage of the glass or picture frame, box, backing sheet, frame case, mounting, inserts, rolling rod or similar auxiliary objects caused by any reasons. Where the Buyer requests the Company to assist it in collecting the purchased Lot (the packaging, mailing and transportation expenses shall be paid by the Buyer) by means of post, express delivery or transportation, the Company shall be deemed to have delivered the Lot and the Buyer shall be deemed to have collected such Lot according to the normal procedure upon the Company's delivery of the Lot to the post, express delivery and transportation entities, companies or their employees/branch offices. The risks arising from this process shall be borne by the Buyer. Unless Buyer gives a clear indication and pays insurance premium, no insurance is provided in the process of mailing, express delivery or transportation generally. The Company shall undertake no liability for any error, omission, damage or destruction caused by the packaging company and post, express delivery and transportation entities or companies designated by the Buyer or recommended by the Company to the Buyer.
ARTICLE 57 IMPORT, EXPORT LICENSES AND PERMIT The Buyer shall be responsible for obtaining any import and export licenses, permit for endangered animals or other aspects related to the Lot. Failure or delay in obtaining any permits required shall not be deemed as a reason for cancelling the purchase or delaying in paying the Purchase Price. The Company shall not bear any responsibilities for the failure to properly fill in or submit the required import or export documents. If the Buyer requests the Company to apply for the import and export licenses on its behalf, the Company has the right to charge service fees for this service. However, the Company does not warrant that the import or export license will be issued. The Company and the Seller has not made declaration or warranty in respect of whether or not any Lot is subject to import and export restrictions or any embargo.
ARTICLE 58 REMEDIES FOR NON-PAYMENT If the Buyer fails to make full payment according to the provisions of the Conditions of Business or any payment arrangements agreed with the Company, the Company has the right to adopt one or more of the following measures: 1. After the Lot is sold, if the Buyer fails to pay the Purchase Price within 7 days from the Sale Date (including the Sale Date), the auction deposit paid at the time of bidding registration shall not be refunded, and it shall at the same time bear the relevant responsibilities according the provisions of the Conditions of Business; if the Buyer has bought a few Lots with the same paddle, after the Lots are sold, if the Buyer has not paid the Purchase Price of any of the Lots within the time stipulated, then the entire auction deposit shall not be refunded, and it shall at the same time bear the relevant responsibilities according the provisions of the Conditions of Business; 2. If the Buyer fails to pay the Purchase Prices in full to the Company within 7 days from the Sale Date (including the Sale Date), the Company has the right to appoint a third party organization to collect the entire or part of the Purchase Prices that the Buyer owes;
3. If the Buyer fails to pay the Purchase Price in full within 7 days from the Sale Date (including the Sale Date), the Company has the right to charge interest at 0.03% per day on the unpaid portion starting from the 8th day after the Sale Date until the day on which the Buyer has fully paid the monies, with the exception that the Buyer has otherwise agreed with the Company; 4. The Buyer shall bear the risks and expenses of taking out an insurance policy, moving and storing the Lot in the Company or other places; 5. To sue the Buyer or apply to Arbitration Agency for mediation, demand for compensation for all the losses due to the breach of contract by the Buyer including but not limited to economic loss, legal expenses, default penalty and pass due interest caused by the delay in payment or refusal to make payments by the Buyer; 6. To retain that or any other Lot that the same Buyer has bought via the Company, and any other properties or rights to property of the Buyer that the Company holds for any reasons, all the expenses and/or risks incurred during the retention period shall be borne by the Buyer. If the Buyer fails to perform all its duties concerned within the period specified by the Company, the Company has the right to issue a lien notice tothe Buyer and dispose of the items under lien if the Buyer has not yet fully paid all outstanding amounts within 30 days after the issue of that notice. if the items under lien are insufficient to offset all the monies payable by the Buyer to the Company, the Company has the right to claim them; 7. The Company has sole discretion to cancel the sale or agree that the Consignor can cancel the deal, and reserve the right to claim all the losses suffered by the Company due to the cancellation of that deal; 8. The Company can place the Lot for auction again or sell it by other means according to the provisions of the Conditions of Business with the consent of the Seller, and the Company reserves the right to decide the Estimate and Reserve. The original Buyer shall pay the commission and other Buyer's Expenses and the Seller in the first auction, and it shall bear all the costs of the second auction or the sale of the Lotby other means. If the price obtained from the second auction or the sale of the Lot by other means is lower than the original auction sum, the original Buyer shall pay the shortfall; 9. To offset any monies related to the Lot that the Buyer owes the Company by any sums that the Company owes the Buyer in any other transactions; 10. The Company can decide to use any monies paid by the Buyer to repay any sums that the Buyer owes the Company in any other transactions; 11. To reject any bids made by the Buyer or its agent at future auctions, or to obtain auction deposit before accepting any bids; 12. To disclose the information of the Buyer to the Seller, so that the Seller can start a law suit to recover the outstanding amount, or claim damages and claim legal fees for breach of contract by the Buyer.
ARTICLE 59 REMEDIES FOR DELAY IN COLLECTING THE LOT If the Buyer fails to collect the purchased Lot 7 days after the Sale Date (including the Sale Date), the Company has the right to adopt one or more of the measures below: 1. All costs (including but not limited to the storage fee calculated and charged according to the provisions of the Bidder Registration Order starting from the 31st day from the Sale Date (including the Sale Date) and/or risks for the taking out of an insurance policy and/or storing the Lot in the Company or other places shall be borne by the Buyer. Only after the Buyer has paid the full amount of the Purchase Price, it can collect the Lot (packing and moving costs, insurance expenses, expenses related to export shall be at the Buyer's expense); 2. The Buyer shall bear all the risks and expenses incurred after the deadline as stated in the Conditions of Business if it cannot collect the Lot concerned within that deadline. If the Buyer has not yet collected the Lot within 30 days from the
Sale Date (including the Sale Date), after notifying the Buyer, the Company has the right to sell that Lot in a public auction or by a method and with methods and conditions that it considers suitable. Any proceeds after the deduction of all the losses, expenses (packing & moving costs, insurance costs, expenses related to export, Storage Fee, and notarial expenses etc.) incurred by the Company from the disposal shall be taken back by the Buyer; such balance is noninterest-bearing. If the Buyer fails to take the proceeds back two years after the Sale Date, the balance shall be deposited to a Hong Kong court by the Company after deducting the relevant expenses (including legal fees).
ARTICLE 60 LIMITED WARRANTY 1. The Company provides general warranty to the Buyer: If the Lot sold by the Company is later found to be a counterfeit, the Company will cancel that deal according to the terms of the Conditions of Business, and will return to the Buyer in the currency of the original deal the Hammer Price together with the Buyer's Commission that the Buyer has paid to the Company for the Lot. In this regard, based on the reasonable opinion of the Company, counterfeits refer to frauds in various aspects such as the source, place of origin, date, production year, duration, culture or sources etc. of the article, and the correct description of the above points have not been recorded in the contents of the catalogue (any special terminologies are taken into consideration). Any damage and/or any type of restored item and/or repaired items (including repaintingor painting on top of it) of the Lot shall not be considered as counterfeit. Please pay attention that if any of the following situations happens, this warranty shall not apply; The contents of the catalogue are based on generally accepted opinion of academics and specialists on the selling date, or contradictions in opinions are shown in the contents of the catalogue; or On the selling date, the only method of proving the Lot is a counterfeit is not a method which can be used in general; which is recognized; which is extremely high price; the usage of such method is impractical; or this method may have caused damage to the Lot or may (according to the reasonable opinion of the Company) have already caused the Lot to lose value; or If the Lot has not lost any material value from the description of the Lot. 2. The deadline in this warranty is 5 years fromthe Auction Date concerned, these benefits are exclusively enjoyed by the Buyer, and shall not be transferred to any third party. In order to make claims based on this warranty, the Buyer shall:-(1) notify the Company in writing within one month after the receipt of any information which leads the Buyer to doubt the authenticity or attributes of the Lot, specifying the reference number of the Lot, date on which the Lot is purchased and reasons for which it is considered as counterfeit; (2) return the Lot to the Company in the same conditions as it was on the date of sale, and the proper ownership of it is transferrable, plus there are no claims from any third party after the Sale Date. 3. Regarding Southeastern Asian modern and contemporary art, Chinese painting and Chinese calligraphy and Chinese ink painting, although at present the academic sector does not permit the making of definitive statements, the Company reserves the discretion to cancel those deals of Lots which are proved to be counterfeit southeastern Asian modern and contemporary arts, Chinese painting and Chinese calligraphy and Chinese ink paintings within one year after the Auction Date based on this warranty. Paid sums shall be returned to the Buyer according to this term, however the Buyer shall provide evidences (based on the methods provided forin clause 2 and 4 of this article) to prove that the Lot is counterfeit within one year from the Auction Date; 4. The Company can, at its discretion, decide to waive any of the above provisions. The Company has the right to demand from the Buyer two independent specialist reports which are recognized by the specialist sector concerned and which are accepted by the Company and the Buyer at the expense of
the Buyer. The Company shall not be subject to any report presented by the Buyer, and retains the right to seek additional expert opinion at the expense of the Company. 5. This limited warranty does not apply to auction categories, such as, jeweller y, watches, designer handbags, alcohol, tea and other food and beverage items, etc.
ARTICLE 61 SPECIAL CATEGORIES 1. Statements about the status of jewellery items in the auctions are usually set out in the catalogue. However, it does not imply that the auctioned item has no defects, flaws or has not enhanced beautification after processing. (1) Coloured gems (such as rubies, sapphires, emeralds and various coloured gems) may enhance beautification after processing or improved in appearance, including heat-treated, oiling and radiation. These common practises have been approved by the international jewellery industries. However, the hardness of the treated stones may be reduced and / or need special maintenance in the future. (2) Our Company will not apply appraisal report from professional organisations for each piece of jewellery item in the auction. If an auctioned item has obtained the appraisal report from an internationally recognised gem laboratory, the Company will specify it in the auction catalogue. Due to the difference in methods and techniques used in different laboratories, there may be different views as to whether a gemstone has been treated, degree of treat or permanently treated. Our Company will not be responsible for the accuracy of the appraisal report issued by each laboratory. (3) If you would like to request an appraisal report by a specific laboratory, please submit the request at least 14 working days before the auction date, the Company will apply for appraisal report on behalf of you, and the corresponding appraisal costs will borne by you. (4) The valuation of an item of jewellery item in the auction is made based on all information being known at the time the item being auctioned, bidders should review the auctioned item or make a detailed understanding of the auctioned item before the auction. Once you have placed a bid, it is deemed that you have accepted all the current status of the auctioned items. (5) Our Company reminds bidders that precious stones or emerald originating from Myanmar may be banned in certain countries. 2. Watches and Timepieces Auctioned items (1) Our Company has stated that the current status of a watch and timepieces auctioned items being known on the auction catalogue, and is for bidder's reference only. Due to the fact that most timepieces have been repaired and maintained during the previous period being used, we do not guarantee that any parts and components of any watch are original, and it is possible that no pendulum, clock hammers or keys are for available for sale. (2) Watches and timepieces generally have a very sophisticated mechanical manufacture that may require general warranty service, battery replacement or further repair works, and these will be all at the buyer's disposal. Our Company does not guarantee that any auction of watches is in good working condition. Unless mentioned in the catalogue, otherwise we do not provide a certificate. (3) Most watches have been opened to check the movement of the models and their quality, so with a waterproof case may not contain waterproof function, our Company recommends that you to ask a professional watch maker to check before use.
CHAPTER IV MISCELLANEOUS ARTICLE 62 OBTAINING INFORMATION, VIDEO-TAKING In connection with the operation of the auction business of the Company, the Company may make audio recording, video recording of any auction process, and need to
collect personal information from the Bidder or ask for the information of the Bidder from third parties (such as asking for credit review from banks). Such information will be handled and kept confidential by the Company. However the information concerned may be provided to the Company, its divisions, affiliates and subsidiaries in order to assist the Company to provide comprehensive services to Bidders, carry out client analysis, or in order to provide services that meet the requirements of the Bidder. For the sake of the interest of the Bidder, the Company may also provide some personal information of the Bidder to third party service providers (such as cargo liners or storage houses). By participating in the auction of the Company, the Bidder agrees to all previously stated disclosure. If the Bidder would like to obtain or amend his personal information, please contact the customer service department.
ARTICLE 67 NOTICE The Bidder and the Buyer shall inform the Company their permanent and effective correspondent address and contact methods in the bidding registration documents or by other methods recognized by the Company. If there are changes, they shall inform the Company in writing immediately. The notices mentioned in the Conditions of Business only refer to written notices sent by letter or fax formats. A notice shall be deemed as served at the following moment: 1. If it is served by hand, when it reaches the address of the party concerned; 2. If it is sent by post, then it is the seventh day after it is posted; 3. If it is sent by fax, then it is the moment the outgoing fax transmission is confirmed by the fax machine.
ARTICLE 63 CONFIDENTIALITY
ARTICLE 68 SEVERABILITY
The Company shall be obligated to keep confidentiality for the Seller, the Bidder and the Buyer and protect the legitimate rights of the Seller, the Bidder, the Buyer as well as the Company according to these Conditions of Business and the laws of Hong Kong. With below exceptions: 1.To any related parties as the Company considers appropriate with the obligations to maintain the confidentiality of the information extended; 2.To whom information is requested to be disclosed by any court, jurisdiction, governmental, banking, taxation or other regulatory authority, or by any applicable law or regulation; 3.Being agreed by relevant seller, bidder or buyer.
If any terms or parts of the Conditions are confirmed as void, illegal or cannot be executed, other terms or parts of the Conditions are still valid, the parties concerned shall abid by and execute them.
ARTICLE 64 AUTHENTICATION RIGHT The Company may authenticate the Lot if necessary. In case of any discrepancy between the authentication conclusion and the conditions of the Lot in the consignment auction contract, the Company shall have the right to request modification or rescission of the consignment auction contract.
ARTICLE 65 COPYRIGHT The Seller authorizes the Company to produce photos, illustrations, catalogue, video products and advertising materials in other forms of the Lot that it has appointed the Company to place for auction, the Company is entitled to the above photos, illustrations, catalogue, video products and advertising materials in other forms of the Lot, and has the right to use them. Without prior written consent of the Company, the Buyer and anyone shall not use them. The Company and the Seller have not made any statement and warranty as to whether the Lot is restricted by copyright or if the Buyer has obtained any copyright of the Lot.
ARTICLE 69 LAWS AND JURISDICTION
The Conditions of Business and the related matters, transactions, any disputes caused by or in connection with the participation in the auction activities of the Company pursuant to the Conditions of Business shall be subject to Hong Kong laws and shall be interpreted by Hong Kong laws. The Company and the Buyer and the Bidder shall submit to the exclusive jurisdiction of Hong Kong courts. Adjudication(s) promulgated by Hong Kong courts on any disputes arising from the Conditions of Business and related matters can be enforced in People's Republic of China.
ARTICLE 70 LANGUAGE The Chinese version of the Conditions of Business shall be the standard texts; the English version is for reference only. Should there be any discrepancy between the English version and Chinese version, the Chinese version shall prevail.
ARTICLE 71 OWNERSHIP OF THE COPYRIGHT OF THE CONDITIONS The Conditions of Business is prepared and revised by the Company, the copyright concerned belongs to the Company. Without the prior written approval of the Company, no one shall use any methods or means to use the Conditions of Business to obtain business benefits, and shall not make duplication, of any parts of the Conditions of Business.
ARTICLE 66 EXEMPTION FROM LIABILITY
ARTICLE 72 APPLICABLE PERIOD
Being an agent of the Seller, the Company shall assume no liability for any breach of contract by the Seller or the Buyer. In case of the breach of contract by the Seller or the Buyer, the Company shall have the right to decide to disclose the other party's name and address to the Seller or the Buyer at its own discretion so that the damaged party may receive compensation for damages through legal proceedings. However, prior to the Company's disclosure of such materials to the Seller or the Buyer, the Company shall take the reasonable steps to notify the party whose materials are to be disclosed. Buyers and sellers have to bear liabilities arisen from transactions including but not limited to, economic, legal, tax and settlement and other related responsibilities, and have to ensure transactions not relate to money laundering or other illegal benefit transfers. Any receive or payment instruction must be clear and direct, the Company shall assume no liability for losses arisen from account stolen, misappropriation of funds and other unforeseen circumstances resulting from mismanagement of sellers or buyers.
The Conditions of Business is only applicable for this auction. The Company may update the Conditions of Business from time to time, when the Bidder and the Buyer participate in another auction, the then applicable Conditions of Business shall prevail.
ARTICLE 73 RIGHT OF INTERPRETATION The right of interpretation of these Rules shall belong to the Company.
CD¡¢£¤
IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION
—[çÏNOCD¡¢v£ãÙCDW¡¢ °TA¬
) ì> ±¯=g'Ë> =©Òq¡¢ z I. When you register to bid in an auction, you must fill in WKH %LGGLQJ 5HJLVWUDWLRQ )RUP ZLWK DOO UHOHYDQW GRFXPHQWV DV IROORZ DQG SD\ D GHSRVLW LQ RUGHU WR FRPSOHWH WKH registration. Q[CD¡¢v£A¬X±¯ : 1. E bcZú× \b4 ì> ±¯ ( ècd ì >. / &e\ )=.Lväå> ( è ì> ±¯¼ )=è? æ%. / &çÇ è% 2. ?@©ª ?@ ¡¢>.ij> ±¯ 3. |qE |qE× \b4 ì> ±¯ , |qEW| XCDE# / ?@X> ±¯ , ©.lE# / ?@}Z 4kº¾è> Áw , ËÌÍÎ12dUVsl o p - ß]¤ 9|qE èçÏ| ENOCD= ËÌÍÎ12·UV EXop 4. (©ª©.¼GÂÃËÌY 12 ?@_`CD1 234©ª=>?@ pbºÿ/çÏ" A¬çÇZú XÝ > à Ä+NOCD4(©ª912 V 3 s Òq¡¢=©; Åg4vÑûq¡¢êë ,, 'RFXPHQWV WKDW PXVW EH SURYLGHG ZKHQ FRPSOHWLQJ WKH bidding paddle registration: (1) Individuals: photo identity i.e. national identity card and/ or passport; proof of current address (if the current address LV QRW VKRZQ RQ WKH LGHQWLW\ GRFXPHQW L H XWLOLW\ ELOO RU EDQN statement. &RUSRUDWH FOLHQWV D FHUWLILFDWH RI LQFRUSRUDWLRQ DQG Rè FLDO GRFXPHQWV OLVWLQJ GLUHFWRUV DQG VKDUHKROGHUV (3) Agents and/or Acting Personnel: photo identity of the agent and/or acting personnel, copy of identity document of the person/company that the agent and/or acting personnel acts on, original copy of signed and/or chopped authorization letter from the particular person/ company. Please note that Poly Auction (Hong Kong) Limited does not accept any payment from any third party and this also applies to agent. If you participate in the bidding on behalf of others, Poly Auction (Hong Kong) only accepts the payment of the principal. 1HZ FOLHQWV DQG WKRVH FOLHQWV ZKR KDYH QRW ELGGHQ successfully from Beijing Poly Intemational Auction Co., /WG PXVW SURYLGH FUHGLW SURRI LVVXHG E\ EDQNV DQG PXVW complete the registration at least three business days before WKH DXFWLRQ VR WKDW WKHUH ZLOO EH HQRXJK WLPH WR SURFHVV WKH registration. l[øçÏ*Ä+NOCD=ev¼5ÁËÌÍÎ12
?@S 4gh©ª¡3=Ë> RÎÈ 500,000 Ç èçϤ"CD² ÿ123 ( G:; . / &i¨:; Æ45X123 )=Ë> RÎÈ 1,000,000 Ç ËÌÍÎ12 pbºÿÖv¼¦² ÿ123XË> . / & z , ãd!"äÇ ¤ GçÏCD , >?@ ] pbºÿ/çÏ" A¬Âà )çÏ4¥ > >?@ pbºÿõpÂÃEXCD¡¢ãd!æÜÂà KÊ ,,, ,I WKLV LV WKH ILUVW WLPH \RX ELG ZLWK 3RO\ $XFWLRQ +RQJ Kong) Limited, and you are not recommended by a registered FOLHQW HQGRUVHG E\ XV WKH GHSRVLW ZLOO EH +. ,I \RX LQWHQG WR ELG RQ D k3UHPLXP /RWy L H D ORW PDUNHG ZLWK Æ in the printed catalogue and/or the digital catalogue), WKH GHSRVLW ZLOO EH +. SOHDVH EH DZDUH WKH amount of deposit and/or bidding registration procedure for “Premium Lot” can be changed at any time at Poly $XFWLRQ +RQJ .RQJ
V VROH GLVFUHWLRQ ZLWKRXW SULRU QRWLFH In either case, you must deliver to Poly Auction (Hong Kong) Limited such necessary financial references, guarantees, deposits and/or such other security as Poly Auction (Hong Kong) Limited may in its absolute discretion require for before your bid. Poly Auction (Hong Kong) Limited may refuse DQ\ ELGGLQJ UHJLVWUDWLRQ ZLWKRXW DQ\ H[SODQDWLRQ DW LWV VROH discretion.
{[W Ë> u£©i &ËÌÍÎ12 ?@S XÝ Ç / ç Ç©ÎÈop ( çÏu£ % ÌÏ 4Ý Ç / ç Ç ) èçϼ DÁÂÃ123 , ËÌÍ Î12ï £G12èTa§{ s- ·jçÏ7o 4Ë> ( dY9Ìâ ) èçÏ_Rst=ËÌÍÎ1 2 ?@ ºïlË> sR o123Csÿp4p Âõ.·p4É© . & =ïrçÏ'( IV. All deposits must be paid in HK dollars by telegraphic transfer, credit card acceptable to Poly Auction (Hong Kong) Limited and/or Union Pay Card under your name. If you are QRW VXFFHVVIXO LQ DQ\ ELG WKH GHSRVLW ZLWKRXW LQWHUHVW ZLOO be returned to you by any method as determined by Poly $XFWLRQ +RQJ .RQJ /LPLWHG ZLWKLQ GD\V DIWHU WKH HQG RI the auction. If you successfully bid for any lot(s), Poly Auction (Hong Kong) Limited may use the deposit to offset any amount of purchase price of the lot(s) that bought by you. Any losses or expenses from foreign currency conversion LQYROYHG LQ WKH UHIXQG ZLOO EH ERUQH E\ \RX [>?@ º" CDEA¬¥ > [(Ë[ p> =&>?@ " CDER{ CD4123A ¬{|¾ >?@ËN¼<CDEê ô 4ºÌ V. Poly Auction (Hong Kong) Limited has the right to demand the Bidder to provide any proof of financial conditions, JXDUDQWHH SURRI RI EDQN GHSRVLW DQG RU DQ\ RWKHU QHFHVVDU\ documents that our company can demand, at its absolute GLVFUHWLRQ DQG RU DVNLQJ WKH %LGGHU WR SURYLGH DQ\ RWKHU collateral for the Lot(s) that the latter intends to bid. Our company reserves the right to investigate the sources of funds of the Bidder. [>?@ pbºÿõpÂÃEXCD¡¢ãd!æÜ ÂÃKÊ 9, 3OHDVH EH DZDUH WKDW 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ /LPLWHG FDQ UHIXVH DQ\ ELGGLQJ UHJLVWUDWLRQ ZLWKRXW DQ\ H[SODQDWLRQ at its’ sole discreation.
¥ op£¤
IMPORTANT NOTICE ABOUT PAYMENT
,[12_ a=stF o ÿ .aF 12_ - ( 9_ - ) ¦«- =stF/>?@o Cs ÿpTAZ123 , P stáâï 123úà , T!"& !"úà À > , ,®p]¤ I. In addition to the Hammer Price, the Buyer agrees to pay the applicable commission in respect of such Hammer 3ULFH 3D\PHQW PXVW EH PDGH ZLWKLQ 7 calendar days (including the day of 6DOH IURP WKH GD\ RI VDOH ň LV DSSOLHV HYHQ LI WKH %X\HU ZLVKHV WR H[SRUW WKH lot and export license is (or may be) required. Q[%12_ - ( 9_ - ) 4s l§,-¦=st£R>+12 ¼ UZ4123 oG = ¯ ÎÈ9 Ç G dg, Á=] £go¦ G G dY { >X =èËE[YZ rF = {>X ï äÇ~Z II. Where Lot(s) is(are) not collected ZLWKLQ FDOHQGDU GD\V LQFOXGLQJ WKH day of sale) from the day of sale, the Buyer must pay the monthly storage IHH RI +. SHU ORW VWDUWLQJ IURP the 31st day. For storage less than one PRQWK RQH ZKROH PRQWK V VWRUDJH IHH ZLOO EH FKDUJHG $OO RWKHU DGGLWLRQDO H[SHQVHV VXFK DV LQVXUDQFH SDFNLQJ DQG RU WUDQVSRUWDWLRQ FRVWV ZLOO EH charged separately. l[>?@UV©Ï Ïop « 電匯 op «* ©i 4 «»U ö >?@4çÇæª wï p e 4ËÌ.CDW5&ZÉ5ä, ¦ ÜçÇ ªÇ ÍÎ<R åçÇ ?@ ªÌ ËÌÍÎ12 ?@ 5ä 004-848-360475-838 ~pçÇ|5 : HSBCHKHHHKH çÇ|ä : 004 ªÇ çÇiì ?@ÍÎÅ Ç ªÌ ËÌÍÎ12 ?@ 5ä 027-536-9-311-5318 ~pçÇ|5 : COMMHKHH çÇ|ä : 027 信用卡 / 銀聯卡 stè©ËÌÍÎ12S XÝ Ç . / &ç Ç « oCsÿp= !'(a79op >dÎ9 2.5% XÇb >?@UVÝ Çop X < R Î È 1,000,000 Ç ( , M 12 ) èst©cÇEdGM « ©Ý Ç oup=©ªu£ãÙ” Ý Çopkº¾” = T©»® (852 23039888 ) / i / (cs@polyauction. com.hk ) &/´ « j>?@oå= £V )®p T 支票 >?@UV E ÉO?@ É= wN st£9 É'Éa AZ 1 2 3 > ? @ d U V æ Ç É o
p 現金 / 銀行本票 è©L &çÇ>Égop = ïPAZ123 s>?@çdUV ©,z&Î+opª« L od ¡ Î È 80,000 Ç & e ^ ÿ X È X p =>?@ º/ oL 4st &(©ª;Z ^ ì> ±¯[ áäå> .L ô > III. Our company accepts the following types of payment: TELEGRAPHIC TRANSFER Payment should preferably be made by telegraphic transfer directly to our company’s account. Please include your name and paddle number or LQYRLFH QXPEHU ZLWK \RXU LQVWUXFWLRQV WR WKH EDQN %DQN 7KH +RQJNRQJ DQG 6KDQJKDL %DQNLQJ &RUSRUDWLRQ /LPLWHG Account Name: Poly Auction (Hong Kong) Ltd. $FFRXQW 1R SWIFT: HSBCHKHHHKH %DQN &RGH %DQN %DQN RI &RPPXQLFDWLRQV &R Ltd. Hong Kong Branch Account Name: Poly Auction (Hong Kong) Ltd. $FFRXQW 1R 6:,)7 &200+.++ %DQN &RGH CREDIT CARD/UNIONPAY CARD Our company accepts payments by FUHGLW FDUGV DQG RU 8QLRQ 3D\ ZKLFK is acceptable to Poly Auction (Hong .R Q J X S W R + . S H U auction sale. The Buyer have to bear WKH DGPLQLVWUDWLYH FKDUJH ZKLFK LV QRW PRUH WKDQ RI WKH SDLG DPRXQW If buyer pay by credit card but not in SHUVRQ FOLHQW KDYH WR o OO LQ WKH k&UHGLW Card Authoirsation Form” and send EDFN E\ ID[ HPDLO FV#SRO\DXFWLRQ FRP KN RU PDLO WR RXU Rè FH DGGUHVV VXEMHFW WR FRQGLWLRQV CHEQUE Our company accepts personal and company cheques, but please be UHPLQGHG WKDW WKH SXUFKDVHV ZLOO QRW be released until such cheques have been cleared. Traveler’s cheques are not accepted. CASH / CASHIER ORDER If payment is made by cash or cashier RUGHU WKH SXUFKDVHV ZLOO EH UHOHDVHG LPPHGLDWHO\ +RZHYHU RXU FRPSDQ\ does not accept sums exceeding +. RU LWV HTXLYDOHQW LQ other currencies) in cash in a single or multiple payments. Our company UHTXHVWV DQ\ QHZ FOLHQWV RU SXUFKDVHUV SUHIHUULQJ WR PDNH D FDVK SD\PHQW WR provide proof of identity and proof of the permanent address. We reserve the ULJKW WR VHHN LGHQWLo FDWLRQ RI WKH VRXUFH of funds received.
{[W ÿpF©ÎÈ o èst ©ÎÈ©X4{uÈ o=F s tO>?@ ß4 ÿ "& \> ?@ XçÇ9stop- , s-?¨4ÎÈOluÈ4 ÿ "=T©>?@WZúX%Ö<W8 X +Rµ st%Ç'(W oX lÏXÈÉ©_ÎÈW± XW ç Ç z [ . / &{ IV. If the payment made in a currency other than Hong Kong Dollars, we shall charge the Buyer for any currency costs incurred. This will include bank charges, commissions for converting the currency. The exchange rate of Hong Kong Dollars and that currency will be the rate quoted by such bank as selected by the company, in Hong Kong on the date of payment. [>?@ï/CD¡¢ °<4Ë Ì.oåZúoú1234æ%= ¡¢4ËÌ.oådÁ¨â 9 2XU FRPSDQ\ ZLOO LVVXH DQ LQYRLFH of sold lot (s) based on the name and DGGUHVV ZKLFK LV DUH RQ WKH %LGGLQJ Registration Form and the registered name and address should not be changed and/ or amended. [>?@dUV stX4ÂÃs l o p ß ] ¤ 9 | q E è|qE| ENOCD=· UV E4op UVstop X=>?@ËNõ~{ô op4 ºÌ VI. Our company does not accept payment from any third party other than the Buyer. This applies to agent DV ZHOO ,I WKH DJHQW SDUWLFLSDWHV LQ WKH DXFWLRQ RQ EHKDOI RI DQ\ RWKHUV ZH only accept payment from the principal. ([FHSW SD\PHQW IURP WKH %X\HU GLUHFWO\ our company reserves the right to reject payments from other sources.
保 利 香 港 拍 賣 有 限 公 司 (“ 保 利 香 港 拍 賣 ”)
CDW 5 :
競投登記表格 ©ª 5 個人名義競投
公司名義競投
ËÌ
?@ÌÐ
ì> / e\ 5
¡¢ 5
kº| ¯ ËÌ _______________________________
ì> / e\ 5 __________________________ iY __________________
oå È
Yt
/b 5
iY
»®
i/
12-
□L7|×þ □²YÍÓÔÕ
□²Y7|«Ï □{|
çÏ ¯9ÂÃËÌY 12 ?@12¡¢CDÚ
□²Y L|¾ □ □
□²YÍ|¾ □ ó / ÖÕ
□ÐÑ.Ò, □×#Ø.qÙ
□/0 □{
□2
w×< ì>&e\µ >.äå> ( è? æ%&çÇ è% ) ©sdb t >E [ßTwCD123 >Ee /ËÌÍÎ12 oW!4¥b > [(Ë[ p> . / &ËÌÍÎ12ô÷" >ERCD£sú4{|¾ >Ee ËÌÍÎ12T )ÂUV CDW¡¢Tw .ËÌÍÎ12b * ßߺ ~:ËÌÍÎ12X¾¿ ¤[ß Tw ^&ZæXCD W=>ETdFpqËÌÍÎ127U' 123##¡¢Tw 12§ | 2tRÂÃ123Ûs,àÿ©0üCD 12§¨ | 2t©U D &CDX « 123súCD»V9:ËNÿ
9Hq[½¥ [ M¡¢©.ËÌÍÎ12A¬X . / & * ß^!"X t , ËÌÍÎ12 /©ª" A¬{ Eêë&/ñÿ± ;Z
)êë=èÝÜêë^ ËÌÍÎ12G¼5Á©ª [e ïd ïl^ Eêës{ t RDÇ©ªW" X =ËÌÍÎ12 /ñÿ± = è¬ ?@v êë ÄìYt¼ A¬OÍÎaeX Eêë *ËÝ ÖÖËÌÍÎ124?@bÞ=ï" lñÿ± ß ©ªXàw=頻4êëË TA¬OÍÎaeÛÜX EêëËÝ=dSÃWûYt ¯A¬b EêëXae *ËÝ >E9 123##¡¢ }f=Pe )v >Ee UV:; 8 X [ " [£¤ FËÌÍÎ12" =>Ee A¬ ^ ì> ±¯. áoå> st.2tXv 912§ vÞï=ãçÏsRstu£912 èT ( 9_ - ) a«- ©ÎÇ o123Xp .ÂÃstX □ >Eáâ|¡i/&ãÝ~ZËÌÍÎ&Ȩ̈$ïÑÇX12&ÓÔêá □ >Ed+©i/ «~Zæ%
}f
-ú
èçÏ!ðúV>+12TCD123=wãê©Ï °T912-ú 3 s-»®V (852) 2303 9888 &/´:>?@oåèÏ 本欄由保利香港拍賣專用
Ë> op : □ i □ >É □ É □ >¯ : Ê□ 7A¬Ê ÊERPÊ ½Ò
□
Ý Ç (VISA / : 9 / ç / `Yr ) xd
□
{ -ú / vÑ
Suite 701-708, 7/F, One Pacific Place, 88 Queensway, Admiralty, Hong Kong ÍÎ Ë 88 5ÌÍ¢M 1 ú 7 Î 701-708 Ñ T: + 852 2303 9899 F: + 852 2303 9888 E: cs@polyauction.com.hk W: www.polyauction.com.hk
POLY AUCTION (HONG KONG) LIMITED (“POLY AUCTION (HONG KONG)”)
BIDDING REGISTRATION FORM
Paddle No.
Client No. Personal Account
Company Account
Name
Company Name
ID / Passport No.
Business Registration No.
Authorized Person : ___________________________________
ID/Passport No. : ______________________ Telephone: _________________________
Address City
Country
Postal Code
Telephone
Fax
(PDLO
Auction Category:
□ Modern and Contemporary Art □ Fine Modern Chinese Paintings and Calligraphy □ Classical Chinese Paintings and Calligraphy □ Chinese Contemporary Ink Paintings
Have you registered to bid at Poly International Auction Co. Ltd. before?
□ Chinese Ceramics and Works of Art □ Jewels □ Watches □ Bag & Hype □ Yes
□ Tea □ Chinese Spirit □ Whisky & Cognac □ Other
□ No
PleaVH DWWDFK D FRS\ RI \RXU ,' &DUG 3DVVSRUW DQG SURRI RI FXUUHQW DGGUHVV H J XWLOLW\ ELOO DQG EDQN VWDWHPHQW IRU LGHQWLo FDWLRQ SXUSRVH , KHUHE\ FRQo UP P\ LQWHQWLRQ DQG DSSOLFDWLRQ WR ELG LQ WKH DERYH DXFWLRQ , DJUHH WR GHOLYHU WR 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ VXFK QHFHVVDU\ o QDQFLDO UHIHUHQFHV JXDUDQWHHV deposits and/or such other security as Poly Auction (Hong Kong) may in its absolute discretion for my bid. I agree that Poly Auction (Hong Kong) has no obligation to accept WKLV UHJLVWUDWLRQ DSSOLFDWLRQ DQG WKDW 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ
V GHFLVLRQ LQ WKLV UHJDUG VKDOO EH o QDO , VKDOO QRW DVVXPH 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ
V DFFHSWDQFH RI P\ UHJLVWUDWLRQ DSSOLFDWLRQ XQOHVV , KDYH UHFHLYHG D ZULWWHQ FRQo UPDWLRQ IURP 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ WR WKDW Hç HFW RU D ELGGLQJ SDGGOH 3OHDVH QRWH WKDW WKH DXFWLRQHHU PD\ RSHQ WKH ELGGLQJ RQ DQ\ ORW E\ SODFLQJ D ELG RQ EHKDOI RI WKH VHOOHU ň H DXFWLRQHHU PD\ IXUWKHU ELG RQ EHKDOI RI WKH VHOOHU XS WR WKH DPRXQW RI the reserve, by placing responsive or consecutive bids for a lot. ,Q FRQQHFWLRQ ZLWK WKH PDQDJHPHQW DQG RSHUDWLRQ RI RXU EXVLQHVV DQG WKH PDUNHWLQJ DQG VXSSO\ RI 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ VHUYLFHV RU DV UHTXLUHG E\ ODZ ZH PD\ DVN clients to provide personal information about themselves and/or obtain information about clients from any third parties (e.g. credit information). Poly Auction (Hong Kong) ZLOO QRW XVH DQG RU SURFHVV P\ SHUVRQDO LQIRUPDWLRQ IRU DQ\ RWKHU SXUSRVH ZLWKRXW WKH FOLHQW V H[SUHVV FRQVHQW ,Q RUGHU WR IXOo OO WKH VHUYLFHV WKDW FOLHQWV KDYH UHTXHVWHG 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ PD\ GLVFORVH FHUWDLQ LQIRUPDWLRQ WR WKLUG SDUWLHV H J VKLSSHUV 6RPH FRXQWULHV GR QRW Rç HU HTXLYDOHQW OHJDO SURWHFWLRQ RI SHUVRQDO LQIRUPDWLRQ WR WKDW Rç HUHG ZLWKLQ +RQJ .RQJ ,W LV 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ
V SROLF\ WR UHTXLUH WKDW DQ\ VXFK WKLUG SDUWLHV UHVSHFW WKH SULYDF\ DQG FRQo GHQWLDOLW\ RI P\ LQIRUPDWLRQ DQG SURYLGH WKH VDPH OHYHO RI SURWHFWLRQ IRU P\ LQIRUPDWLRQ DV SURYLGHG ZLWKLQ +RQJ .RQJ ZKHWKHU RU QRW WKH\ DUH ORFDWHG LQ D FRXQWU\ WKDW Rç HUV HTXLYDOHQW OHJDO SURWHFWLRQ RI personal information. By signing this Registration Form I agree to such disclosure. %\ VLJQLQJ EHORZ , DJUHH WR EH ERXQG E\ WKH &RQGLWLRQV RI %XVLQHVV DQG DOO WKH LPSRUWDQW QRWLFHV DV SULQWHG LQ WKH FDWDORJXH ,I 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ VR UHTXHVWV , DJUHH to provide proof of identity and permanent address. ň H FRQWUDFW EHWZHHQ WKH %X\HU DQG 6HOOHU VKDOO EH FRQFOXGHG XSRQ WKH VWULNLQJ RI KDPPHU E\ WKH $XFWLRQHHU ,I WKH /RW LV VROG , DJUHH WR SD\ LQ +RQJ .RQJ GROODUV WKH +DPPHU 3ULFH D FRPPLVVLRQ DQG UHODWHG FKDUJHV RI EX\HU ZLWKLQ FDOHQGDU GD\V LQFOXGLQJ WKH GD\ RI VDOH
□ , ZRXOG OLNH WR UHFHLYH WKH QHZV IRU FRPLQJ DXFWLRQ RU HYHQWV E\ HPDLO RU PHVVDJH IURP 3RO\ +RQJ .RQJ RU 3RO\jV JURXS □ , GR QRW ZLVK WR UHFHLYH WKH VHWWOHPHQW DGYLFH E\ HPDLO
SIGNATURE
DATE
If you plan to attend the sale and bid on a lot, please fill out this form and fax it to (852) 2303 9888 or mail to the following address in either case to reach POLY AUCTION (HONG KONG) no later than 3 working days prior to the day of sale:
FOR OFFICE USE ONLY
□ Wire Transfer Handled by
□ Cashier Order
□ Cheque
□ Credit Cards (VISA, MASTER, CUP, A E)
Approved by
□ Others Date / Time
Suite 701-708, 7/F, One Pacific Place, 88 Queensway, Admiralty, Hong Kong ÍÎ Ë 88 5ÌÍ¢M 1 ú 7 Î 701-708 Ñ T: +852 2303 9899 F: +852 2303 9888 E:cs@polyauction.com.hk W: www.polyauction.com.hk
ID/PP : □ Provided
□ ERP
保 利 香 港 拍 賣 有 限 公 司 (“ 保 利 香 港 拍 賣 ”)
委託競投表格
CDW 5 :
/´&»®V
©ª 5
ËÌÍÎ12 ?@ oå : ÍÎ Ë 88 5ÌÍ¢M 1 ú 7 Î 701-708 Ñ iY : (852) 2303 9899 »® : (852) 2303 9888 ªÇ : ÍÎ<R åçÇ ?@ ªÌ : ËÌÍÎ12 ?@ 5ä : 004-848-360475-838 SWIFT: HSBCHKHHHKH çÇ 5 : 004
ËÌ __________________________________
?@ÌÐ
ì> / e\ 5
¡¢ 5
Yt
È
/b 5
iY #2
iY #1
»®
i/ _________________________________________ __________________________ ☐ kº| CD¯ kºE¯Ë
Ì iY
ì> / e\ 5
CD °£912- l s-&X ©ª Ä Ë ÌÍÎ12ï©»®&;÷iY^ «[S~:çÏX¾¿CD ° ø9, s- X¼ ~:[éjÅ=w ( °
□ 書面競投
è CDï©u OXÿ°ÆÇ G¤7÷ Ï=çÏX¾¿C Dÿï Ô6¼¦V*U 12§ XCD > è “Cs”&“ ÿCD”ïd U'=.ÂÃdU'“Ø, àÿ”CD wÖÖ:; X D è èËÌÍÎ12 e,123~: & ©<CDÿae 4¾¿CD=ãG12v ^CDÿôl123X*²CD ÿ= l123 ®9{¾¿CD*# |ËÌÍÎ12XC DE è 12§ »U912Ñ< Ǿ¿CD
□ 電話競投
è w ë 912úÑ çÏXPv á «. = à 9çÏÊCDX123CD iæçÏ=lPv á W»9XCDÝâ ( S*¯RçÏ>E»9 )=´QRç ÏWR=çÏFb{ÇR'(W ) ( Y d 9 *)  ) è >?@ pbºÌbW iYCD;÷ Ë iYCD P| CDEe {iY ;÷
:;5
公司競投
oå
ªÇ : çÇiì ?@ ªÌ : ËÌÍÎ12 ?@ 5ä : 027-536-9-311-5318 SWIFT: COMMHKHH çÇ 5 : 027
12 5
個人競投
重要提示:
è ËÌÍÎ12dUVY |qEX XÂÃsl op dUV"ÎÈ9:Ç ( &^ uÈ ) XL p ZÉêá912 ¥èaïd ¨â è wçÏA¬©Ï±¯X½d>é> • E bcZú× \b4 ì> ±¯ ( ècd ì>. / &e\ )=.Lväå> ( è ì> ±¯¼ )=è? æ%. / &çÇ è% • ?@©ª ?@ ¡¢>.ij> ±¯ • |qE |qE× \b4 ì> ±¯ , |qEW| XCDE# / ?@X> ±¯ , ©.lE # / ?@}Z4kº¾è> Áw , ËÌÍÎ12dUVsl op - ß]¤ 9|qE èçÏ| ENOCD=ËÌÍÎ12·UV EXop è ËÌÍÎ12·UV>¾¿°«4 CD ° 茲申請並委託保利香港拍賣就本申請表所列拍賣品進行競投,並同意如下條款: ,[>E'ê7ÙIÚÛ 9>:;<4ËÌÍÎ12 [ " [CD¡¢£¤.¥ o p£¤=Te ÝÞ 6 ßX,4®p Q[ËÌÍÎ12 X CDXÊ)®pRd [ X®p S*r9 &{¸° ± = >EdLÜËÌÍÎ12.{ sEîCD¼_`&¼ |RCD4a)) l[>E£912- l s-&X /ËÌÍÎ12ú > CD ° TÖÖËÌÍÎ12? ¨4®¯ Û ÒqCD¡¢ z èG ßvÑ ËÌÍÎ12¼~:>E o4aF >4C DË> =&ËÌÍÎ12¼Üxd[S4= > ° ^ {[st.2tXv 912§ vÞï è12_ =>Ee 912 èT ( 9_ - ) a«- ©ÎÈo 123X ÿ[a79 ÿ 20% 4 ©.ÂÃsth)4
*²CDÿ ( ¼Y9 ) ¤ 9¾¿CD / øùCDÿ ( ¼Y9 ) ¤ 9iYCD #
13ÌÐ
ÎÈ ÎÈ ÎÈ ÎÈ ÎÈ ÎÈ ÎÈ # " ¤ ÀøËÌÍÎD Eî G12v çÏ=>?@ïÕ\çÏW8ú4øùCDÿCD
□ >Eáâ|¡i/&ãÝ~Z>?@&Ȩ̈$ïÑÇX12.ÓÔêá □ >Ed+©i/ «~Zæ% ÊÊÊÊ-ú
}f >ìrËÌÍÎ12£
Ë> op : □i ½Ò
□>É □ É □Ý Ç (VISA / : 9 / ç / `Yr ) xd
½¯
□7A¬
□ ERP
-ú.vÑ
POLY AUCTION (HONG KONG) LIMITED (“POLY AUCTION (HONG KONG)”)
ABSENTEE BID REGISTRATION 0DLO RU )D[ WR Poly Auction (Hong Kong) Limited $GGUHVV ) 2QH 3DFLo F 3ODFH 4XHHQVZD\ $GPLUDOW\ Hong Kong 3KRQH )D[
Client No.
%DQN %DQN RI &RPPXQLFDWLRQV &R /WG +RQJ .RQJ %UDQFK Account Name: Poly Auction (Hong Kong) Ltd. $FFRXQW 1R 6:,)7 &200+.++ %DQN &RGH
This Absentee bid registration must be sent to the customer service department at least three business days before the Auction Day. Poly $XFWLRQ +RQJ .RQJ ZLOO FRQo UP UHFHLSW RI \RXU $EVHQWHH %LG 5HJLVWUDWLRQ E\ ID[ RU UHFRUGHG SKRQH PHVVDJH HWF ,I \RX KDYH QRW UHFHLYHG GHo QLWH UHSO\ ZLWKLQ RQH ZRUNLQJ GD\ SOHDVH VHQG LQ WKH IRUP DJDLQ
□ WRITTEN BIDS
%LGGLQJ ZLOO EH FRQGXFWHG DW WKH ORZHVW SRVVLEOH SULFH ,I DSSURSULDWH \RXU DEVHQWHH ELGV ZLOO EH URXJKO\ DGMXVWHG WR WKH ELGGLQJ LQFUHPHQW RI WKH Auctioneer as close as possible. k%X\y RU XQOLPLWHG ELGV ZLOO QRW EH DFFHSWHG DQG ZH GR QRW DFFHSW kSOXV RQHy bids. Please place bids in the same order as in the catalogue. ,I 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ UHFHLYHV WZR RU PRUH DEVHQWHH ELGV DW WKH VDPH bidding price, and during the Auction, such bidding prices are the highest ELGV IRU WKDW /RW WKHQ WKDW /RW ZLOO EHORQJ WR WKH %LGGHU ZKRVH DEVHQWHH ELG UHDFKHV 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ o UVW ň H $XFWLRQHHU FDQ H[HFXWH DEVHQWHH ELGV GLUHFWO\ RQ WKH $XFWLRQ VWDJH
□ TELEPHONE BIDS
Please indicate clearly the instant communication methods and LQVWUXPHQWV WKDW \RX FDQ EH FRQWDFWHG GXULQJ WKH DXFWLRQ SHULRG ZH ZLOO phone you before the bidding of the Lot that you intend to bid for, the bidding information transmit by that instant communication instruments ZKHWKHU RU QRW LW LV WUDQVPLWWHG E\ \RX SHUVRQDOO\ VKDOO EH FRQVLGHUHG as transmitted by you, and you shall bear all liability and responsibility (including but not limit legal liability and responsibility) for the actions WDNHQ E\ LW $OO WHOHSKRQH ELGV PD\ EH UHFRUGHG DQG NHSW DW 3RO\ $XFWLRQ +RQJ Kong)’s sole discretion, by opting for telephone bids, the Bidder agrees WKDW LWV SKRQH FRQYHUVDWLRQ ZLOO EH UHFRUGHG
Lot No.
Personal Account
Company Account
Name
Company Name
_________________________________
Business Registration No.
ID / Passport No.
%DQN ň H +RQJNRQJ DQG 6KDQJKDL %DQNLQJ &RUSRUDWLRQ /LPLWHG Account Name: Poly Auction (Hong Kong) Ltd. $FFRXQW 1R SWIFT: HSBCHKHHHKH %DQN &RGH
Sale No.
Paddle No.:
Address City
Country
Tel #1
Tel #2
Postal Code Fax
(PDLO
Preferred language
☐Authorization for Absentee Bid Registration: Name of Agent ID / Passport No.
Tel:
IMPORTANT REMINDER:
• Poly Auction (Hong Kong) does not accept any payment from any third parties (agent inclusive), nor cash in H[FHVV RI +. RU LWV HTXLYDOHQW LQ RWKHU FXUUHQFLHV DQG WKDW WKH LQYRLFH GHWDLOV FDQQRW EH FKDQJHG DQG RU DPHQGHG Dņ HU WKH HQG RI WKH $XFWLRQ v 3OHDVH SURYLGH FHUWLo HG WUXH FRSLHV RI WKH IROORZLQJ GRFXPHQWV o Individuals: photo identity i.e. national identity card and/or passport, proof of current address (if the FXUUHQW DGGUHVV LV QRW VKRZQ RQ WKH LGHQWLW\ GRFXPHQW L H XWLOLW\ ELOO RU EDQN VWDWHPHQW R &RUSRUDWH FOLHQWV D FHUWLo FDWH RI LQFRUSRUDWLRQ DQG Rè FLDO GRFXPHQWV OLVWLQJ GLUHFWRUV DQG VKDUHKROGHUV o Agents and/or Acting Personnel: photo identity of the agent and/or acting personnel, identity document of the person/company that the agent and/or acting personnel acts on, original copy of signed and/or chopped authorization letter from the particular person/ company. Please note that Poly Auction (Hong Kong) Limited does not accept any payment from any third party and this also applies to agent. If you participate in the bidding on behalf of others, Poly Auction (Hong Kong) only accepts the payment of the principal. v 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ RQO\ DFFHSWV $EVHQWHH %LG 5HJLVWUDWLRQ )RUP LQ WKLV ZULWWHQ IRUPDW I hereby apply for and appoint Poly Auction (Hong Kong) to conduct bidding for the Property(ies) listed in this Absentee bid registration, and agree to the following terms: , XQGHUWDNH WKDW , KDYH FDUHIXOO\ UHDG DQG DFFHSW WKH &RQGLWLRQV RI %XVLQHVV ,PSRUWDQW 1RWLFHV ,PSRUWDQW 1RWLFHV about Bidding Registration and Important Notices about Payment of Poly Auction (Hong Kong) published in the catalogue, and agree to be bound by all the terms of the above mentioned provisions. ň H GLVFODLPHU RI DEVHQWHH ELG RI WKH &RQGLWLRQV RI %XVLQHVV RI 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ LV LQGLVSXWDEOH , VKDOO QRW VHHN WR HVWDEOLVK WKH UHOHYDQW UHVSRQVLELOLWLHV RI 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ DQG LWV VWDç IRU XQVXFFHVVIXO ELGGLQJ RU their inability to bid on my behalf regardless such is caused by negligence or other reasons. 3. I shall present this Absentee Bid Registration to Poly Auction (Hong Kong) at least three business days before the Auction Day, and complete the bidding registration according to the conditions and procedures announced by Poly Auction (Hong Kong). If Poly Auction (Hong Kong) has not received the amount corresponding to the Auction deposit WKDW , KDYH SDLG RU 3RO\ $XFWLRQ +RQJ .RQJ KDV QRW YHULo HG DQG FRQo UPHG LW ZLWKLQ WKH SHULRG VWLSXODWHG WKLV IRUP shall be void. ň H FRQWUDFW EHWZHHQ WKH %X\HU DQG 6HOOHU VKDOO EH FRQFOXGHG XSRQ WKH VWULNLQJ RI KDPPHU E\ WKH $XFWLRQHHU ,I WKH /RW LV VROG , DJUHH WR SD\ LQ +RQJ .RQJ GROODUV WKH +DPPHU 3ULFH D FRPPLVVLRQ HTXLYDOHQW WR RI WKH KDPPHU SULFH RI HDFK ORW DQG DQ\ %X\HUjV H[SHQVHV ZLWKLQ FDOHQGDU GD\V LQFOXGLQJ WKH GD\ RI VDOH
+LJKHVW %LG H[FOXGLQJ FRPPLVVLRQ IRU ZULWWHQ ELG (PHUJHQF\ ELG H[FOXGLQJ FRPPLVVLRQ IRU SKRQH ELG
Lot Description
HKD HKD HKD HKD HKD #important Note: If Poly HK staff is unable to contact you during the auction, the bid will be placed in accoedance with you listed emergency bid price
□ I would like to receive the news for coming auction or events by email or message from Poly Hong Kong or Poly’s group □ I do not wish to receive the settlement advice by email Signature:
FOR OFFICE USE ONLY Deposit payment: □ Wire Transfer Handled by
Date:
□ Cashier Order
□ Cheque Approved by
ID/PP: Date / Time
□ Credit Cards (VISA, MASTER, CUP, AE)
□ Provided
□ ERP
裝運委託 運輸信息
wãÙ ÄÅ Tð@d¤ ÄÅ
銷售詳情
wãÙ °=Âà £Âà ß4ur|qX,´
W Cs4123= r '( ËÌÍÎ12d '( ÂÃYZ. / &r ¡ÛãÙfXÂÃb123 . / &{YZ ( è %['( ) X stF%Çh)
ko 5 #
123 5 #
ZÉ 5 #
´ «
ð5 / òr / 0
Âà )ú / öàXa)±¯.{a) . / & ø!"¬ ¿4à =w iËÌÍÎ . íÄ (852) 2303 9899
9oå
( wî@d¤ )
費用 9è«ûq¬ X =>E!" / d!" ÿ iY
»®
運輸保險 僅適用於郵件託運 w £ / d" £rFËE =äÇ ß=W 123ï {ÿÿVË
µ%oå ède<6 9oå
w ËÌÍÎ12d '(ÂÃrFËE .{a) wd"ï YZ
iY
»®
( '( 3ï ðæ ) wï YZO'( 3 ÿ d¡ 10,000 ÎÈ& d¡ 2 ?ñ4 3d
*/¯
¡/¯´ }f
-ú
SHIPPING INSTRUCTIONS SHIPPING INFORMATION
3OHDVH FRPSOHWH WKLV )RUP DQG ZH VKDOO DUUDQJH IRU WKH GLVSDWFK RI DOO \RXU SXUFKDVHV WKURXJK RQH RI RXU QRPLQDW ed shipping agents, at your expense. Poly Auction (Hong Kong) is not responsible for any damage and/or loss of the SXUFKDVHV DQG RU WKH SDFNLQJ L H IUDPHV JODVVHV IURP DQ\ SDFNLQJ DQG RU WUDQVSRUWDWLRQ ,W VKRXOG EH WKH EX\HU V UHVSRQVLELOLW\ WR REWDLQ DQ\ QHFHVVDU\ OLFHQVHV DQG RU SHU PLWV DQG DOO WKH GXWLHV DQG RU WD[HV ZKLFK PD\ RFFXU )RU advice on shipping your purchases please call Poly Auction (Hong Kong)'s Warehouse and Logistics Department on
Please complete this section and delete where applicable
SALE DETAIL Sale #
Lot #
Methods of Dispatch
Registered post/Air fright/Commercial Courier
Invoice#
Delivery Address
(Please cross out as appropriate)
CHARGES
Telephone
Fax
I do/do not require a quotation before the shipment is processed.
INSURANCE IN TRANSIT Please arrange/do not arrange transit insurance. All purchases will be insured at the aggregate price unless otherwise specified. Please note that Poly Auction (Hong Kong) is not responsible for any insurance charge which may occur from transit.
Invoice Address if different from above
Telephone
Fax
POSTAL CONSIGNMENTS ONLY Please do not remove frames. (Glass will be discarded). Please remove frames and glass. NB: items valued in excess of HK$10,000 or weighing more than 2kg cannot be sent by Post.
Special instructions:
Signature
Y/N
Date
全球保利拍賣辦事處 :25/':,'( 2)),&(6 ÍÎ(Hong Kong) ËÌÍÎ12 ?@ ÍÎ Ë885ÌÍ¢M1ú7Î iY (852) 2303 9899 »® (852) 2303 9888 i/ sale@polyauction.com.hk ó×(Macau) ËÌó×12 ?@ ó×(àôõöf¢M322-3625÷å ²ø16ÎGÑ ùE ßúû iY (853) 2875 1013 »® (853) 2875 1014 Ñü(Taiwan) ËÌÍÎ12 ?@Ñü| û Ñ ²ý ²ýÂþQ¾39ÿ6510Î ùE _ iY (886) 2 2581 3855 »® (886) 2 2522 2595 i/ taipei@polyauction.com.hk
<R(Shanghai) ËÌÍÎ12 ?@<R| û m ²þ11115m 391Ñ ùE _ iY (86-21) 5178 0360 »® (86-21) 5178 0361 i/ shanghai@polyauction.com × (Xiamen) ËÌ ×Y 12 ?@ × Ò jþ86-35 iY (86-592) 2209995 »® (86-592) 5320009 ýj (Shandong) ËÌýjY 12 ?@ ýj ± Ìj 50515 100È ¢M85Î7Î iY (86)13810245312/18601255615
(Yiwu) ËÌ ×þZù ?@ þ1585±Ð Q D ËÌ×þ+Q¾ iY 0579-83556111 »® 0579-83556111 ->(Japan) ËÌ12->| û jà ² ç 2 12-4-601 Duplex ç 2/12 1040061 ùE Ôf ¨ iY (81) 3 6278 8011 »® (81) 3 6278 8012 `Y(USA) ËÌ12 | û (New York) 559 West 23rd Street, New York 10011 ùE Kenny Wong iY (1) 212 273 0822 i/ nyc@polyauction.com
香港、北京保利圖錄預訂 &$7$/2*8(6 *圖錄預訂可聯系全球各地代表或以下合作單位: (Ø, (Singapore) -dY ×.( ) SooBin Art Int'L 10 Ubi Crescent, Ubi Techpark Lobby C, # 04-90 Lobby E Singapore 408564 iY (65) 68372777 »® (65) 63397767 / (Indonesia) Fang Gallery 0×þ( ) The Plaza 27th Floor,Jl.M.H.Thamrin Kav28-30,Jakarta 10350 Lndonesia Tel: (62) 2129923311 Fax: (62) 2129923311 O Xi'an 1|Î O 23 2±þ355(¾ ÍÓ) iY (86-029) 82069868/75/78 i/ sxliangbaolou@163.com x Jinan ²| (¾ ÍÓ) ýj x 45ýþ2-15ýjÔ ,¾ iY (86-531) 86953009 67 Qingdao 8| 67½k (¾ ÍÓ) 67 9 lþ125 iY (86-532) 88080822 »® (86-532) 88080833
Ì° Taiyuan | (¾ ÍÓ) ýO Ì° !Ô 3765 iY (86-351) 4034756 »® (86-351) 4034962
_ Chengdu _ :ò;§±~×þ ?@ {<·_ 6= ⴢ 315×25 / 610031 iY (86-28) 62323289
Ôá"(¾ ÍÓ) ýO Ì° !Ô 2485 #±~Î201Ñ iY (86-351) 4085383 »® (86-531) 4180191
¢> Guangzhou 8 "(¾ ) ¢> ?@ ABþ795CÈ, §Î iY (86-20) 81749713
o Yixing $ËÌ%7Ç(¾ ) $ o Ì&'Â()vÎ iY (86-510) 68995988 »® (86-510) 68995988 Jiangyang *tÔ°±~Ù ?@ $ ' û »® (86-510) 68970068 Ã Nanjing $ (¾ ) Ã cÔ + #252Î iY (86-25) 83719611 »® (86-25) 83719611
B> Fuzhou B> °—Ï (¾ ) Bà B> ýþ25 iY (86-591) 83333867 83366176 »® (86-591) 83337963 DE . ß> FGþ1095°15Î1%Ç2201Ñ iY (86-0371) 66976789 i/ zysf6789@126.com
˟ږભӶᛩ˒ഘঘᐯÿÿμ҆னә h),
় ፋ ္Ḿပ ᘆ Ҧ়ፋ္Ḿᬐ҂ Ҧ়ፋ္Ḿᇺˏᴥ ়͠ᝨࣖḾᦔभࢼ Ҧ়ፋ္Ḿᗑ ˟ږԹᗑါလᓰి়ᄫḾౌሰᓋ ˟̂ږႏᓰి়ᄫḾඉӰ־
ѴХՋǔߝХՋԫՒکᐗፗ
μ҆ભӶఽұ̋ܳ
μ҆ຩભӶమᬕХՋ
گکḾ˔̣ᦘ˟݅ӥᩘघ ˀᄴ
گکḾ᧣ᨇᥓ Պ݂Թँڬʿघ ഖ ႋសḾ ͤᅆḾ
ᮻᝁߝ %VQMFYᩘघ ႋសḾ ͤᅆḾ &NBJM QPMZBVDUJPO !HNBJM DPN
&NBJM TBMF!QPMZBVDUJPO DPN IL
μ҆ભӶӚᏇұ̋ܳ
μ҆༔᫋ભӶమᬕХՋ گکḾ༔᫋ࠀနၿँ ڬՊ
ᳯ Ϭ ᳯ ൬ گکḾ 8FTU SE 4USFFUḰ/FX :PSL
វˠ ॿ˟˒ഖ(घ
ႋសḾ
ႋសḾ
& NBJM OZD!QPMZBVDUJPO DPN
ͤᅆḾ
μ҆ ˔ ږᬍભӶమᬕХՋ ᑓঋ ގဧ گکḾ˔ᄽݕ࣒ڲனӥᑐ҆˔᛬ ՊᬂИ ۪࣒ँڬ
˟ږԹᗑါလ & NBJM HE!QPMZBVDUJPO DPN ॥ᬿॺοՊḾQPMZHVEPOH ᛩஓᦒ ᛩஓ˧Ḿ̿ᗱ ᛩஓፋ္Ḿౌ ᖗ
Պഖ ഖ ႋសḾ ͤᅆḾ
μ҆ Ԡ᫋ ږᬍભӶమᬕХՋ ᬐ ဪ
ၴٰЀࣂᓰᦒ־ ়ፋ္Ḿౌْͣ ᰼ጧ˒Ҵፋ္ḾᏠ݁ ॼ ᡗᑔᣇ ˒Ҵፋ္ḾीඍӸ ९ ᭌ ˒ҴҸ္Ḿद๚ࡻ ౘڛᤸ & NBJM HE!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ
گکḾԠ࣒᫋ᄏ᳛ื˔ᢁ Պ ႋសḾ ͤᅆḾ
μ҆˯˱ᓰిԯࡡమᬕХՋ ᬐ҂ ౌ 屾 ᳯ ਮ
ԹЯࠚЮனᦒ ়ፋ္Ḿᦈ ᬂ ᰼ጧ˒Ҵፋ္Ḿࠕ ឦḬ๚ܹࡡḭ ᳬ ൬ ˒ҴҸ္Ḿߩᬾ၄ & NBJM HEKKXG!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ
گکḾ๎ැᄽ˯˱࣒ࠞပᢁ Պனҁ ̌ڏӥ%घμ҆ᓰి ̌ࡗ ႋសḾ ͤᅆḾ
μ҆ભӶ˅๚ұ̋ܳ ी ၚ న൜൜ گکḾफ߿˟ᢁ Պफ߿ᯔए ࠑ ႋសḾ ͤᅆḾ & NBJM TIBOHIBJ!QPMZBVDUJPO DPN
μ҆ભӶՄ຺ұ̋ܳ ᳯࠂ͒ ූԬன گکḾՄӚ࣒˟ӥ˟Ӛᢁ̌ඈ ࣎ Պ ഖ ఋӰएீ
ႋសḾ ͤᅆḾ & NBJM UBJXBO!QPMZBVDUJPO DPN
Թᗑါလ߫ભᦒ ়ፋ္Ḿౌ ᆫ ˒Ҵፋ္Ḿனᤒ ౌઆᬨ ပ̔ ˒ҴҸ္Ḿ㠰Ӹ ᬐ ̥ & NBJM TJKJHVEPOH! DPN ᐗጏႋសḾ ˟̂ږႏ & NBJM TI!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ᰼ጧˌࠚḾᎵੈि ᛩஓᦒ ᛩஓ˧ḾᬐḬвḭ ᛩஓፋ္Ḿ̎Ш ᛩஓҸ္Ḿ ᄎ ᬐနጢ ˟̂ږႏʿᦒ ়ፋ္ḾᎵෆᲫ ᰼ጧ˒Ҵፋ္Ḿပ ᣥ ပ᰼ͣ ˒Ҵፋ္Ḿౌͨ ˒ҴҸ္Ḿᐧᔒ ˟̂ږႏ̌ᦒ ়ፋ္Ḿᑓঋ
᰼ጧ˒Ҵፋ္ḾѾศ ပ ๕ ပभͣ ˒Ҵፋ္Ḿࣔร ߩ ᣥ ᑓ݁ၤ ˒ҴҸ္Ḿᬐ ̣ ᐗጏႋសḾ ˟ږԹ̂ͅႏᦒ ᰼ጧˌࠚḾౌᭋᲫ ়ፋ္Ḿ㠰᫊ැ & NBJM HETI!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ᰼ጧ˒Ҵፋ္Ḿပ Ϭ ͒ ௩ ᬐᖸḬԹዢனခዥḭ ˒Ҵፋ္ḾߩЖฑ ᡗፉӰ Ѿ ౌφྒ ˒ҴҸ္ḾߩᭋᲫ ᘥ ᘕ Ѿᬂ௫ ᐗጏႋសḾ ဠॏͅᓰిᦒ ়ፋ္Ḿ࣪݁Ჿ & NBJM EEZI!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ᰼ጧ˒Ҵፋ္Ḿႇ ֏ज़ᔎ ሶ๚ຕ ˒ҴҸ္Ḿᗠ၄ၘ ေࠋᨇᛳࡃᦒ־ ়ፋ္Ḿͣ҆ש & NBJM [C!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ˒Ҵፋ္Ḿщᴥ ी ֏ ̎ౘᔒ᧯ ˒ҴҸ္Ḿࠚᡒ ᗑ᫊μ щ ࢾ ᰼ጧ˒Ҵፋ္Ḿᗸ ఆḬሡઇԹᗑዥḭ ᥳ־ᨙ࣑ᦒ ়ፋ္Ḿೃ߽ & NBJM ZQ!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ˒Ҵፋ္Ḿပ ᡜ ౌ๚Ӄ ݑ ˒ҴҸ္Ḿᦊ๚ ޣѾ ൝ ᕊᦒ־ ়ፋ္Ḿᬐ҂ в
& NBJM [D!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ˒Ҵፋ္Ḿပ௫Ӱ ᎲፗભӶᦒ ়ፋ္Ḿᬐ & NBJM QPMZ POMJOF!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ˒ҴҸ္Ḿी ߹ ූඍ᭧ ౘࠋத झ ᩐ ी ᡜ ᆙቋᬛ ᬛ᫊Ḿ᭙ன੮ & NBJM ZKZ!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ᰼ጧ˒Ҵፋ္Ḿቮ˰ ९՜ᴥ ˒Ҵፋ္Ḿשᔑအ ˒ҴҸ္Ḿಙយᣓ ᠭږಢ ᅽ ၡ ྵᦒ Ҧ˧͒ḾѾ ၃ ᛩஓ˟ॿḬխᎲભԫᤊᣭḭḾ㠰 Ⴁ
˟̂ږႏḬխဠॏͅᓰిḭḾ९ ᢁ ᄱ ᣥ ˟ږԹ̂ͅႏḬխԹዢḭḾᦔ ᗤ ԹᗑါလḾྮՕҀ ᥳ־ᨙ࣑ǔေࠋԫᕊ־Ḿᨩ Թᗑါလ߫ભḾी ग़ ᐗጏႋសḾ ᠑Ҵᦒ ˧͒Ḿᦔʿ᭝ & NBJM DXLG!QPMZBVDUJPO DPN ભ־ፏኳḾ ပΐᖗḾ ᗑቩ̭Ḿ ౌ Ḿ ᬥ ᘕḾ ᡗᔶ၄Ḿ ᠑ҴᦒͤᅆḾ ࠏఱҴᦒ & NBJM WJQTFSWJDF!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ࠏఱ੬ృḾ ˧͒Ҹ္Ḿߩ ᡜ ᮒᄴፋ္Ḿပγຐ ी ஓ ᮒᄴҸ္ḾՆ ጪ ֏ भ ᬐ ޗ ᡗᆄ ᦍ᧣᧯ ࣒ᦒڬ ˧͒Ḿߩ & NBJM NBSLFU!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ᮒᄴፋ္Ḿᡗ ̣ ᰼ದˠ ᦔ ⤪ Ѿ В ीᭋ ᮒᄴҸ္Ḿीன ीᬼன ұХࠑ ˧͒Ḿᑓ՜ ږѾ ᡜ & NBJM YJOH[IFOH!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ᮒᄴፋ္Ḿմ ࡉ ᦔ߿၄ ᮒᄴҸ္Ḿပ࠾ౝ ᳯЭγ ᗑᕮӰ ఈभͣ ी˰Ҝ ᗑߑཱ ߠ ৭ Հ ПᏎḬ̩̋ḭࣂᦒ ˧͒Ḿሶ ᄹ & NBJM DIFOHYJBOH!QPMZBVDUJPO DPN ᐗጏႋសḾ ࠎᝨˌֈḾᬐ Ҝ ˧͒Ҹ္ḾѾ ᭪ ᭙ Ϭ ᮒᄴҸ္Ḿပ ഠ ᑓ ᦎ ᡗ ҁ ࠀ௦ࠛ
-05
7TH FLOOR, ONE PACIFIC PLACE, 88 QUEENSWAY, ADMIRALTY, HONG KONG • 香港金鐘金鐘道 88 號太古廣場 1 期 7 樓 • +852 2303 9899