Saint-Gilles Décennies

Page 1

catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:56 Page1

Les dĂŠcennies du changement

janvier - januari

St-Gilles / St-Gillis

2012


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:56 Page2

Saint-Gilles Les décennies du changement L

Le visage de Saint-Gilles a positivement

convivialité, son dynamisme économique et culturel, la densité

changé au cours de ces dernières décen-

et la qualité de ses infrastructures ont fait de Saint-Gilles une

nies. En effet, la commune a entrepris de

entité particulièrement attractive.

grands travaux visant à améliorer la qua-

Réalisée par le Syndicat d’Initiative de Saint-Gilles, l’exposition

lité du bâti et des espaces publics qui

« SAInt-GILLES, LES

étaient fort dégradés au début des

documents photographiques réalisés par des amateurs ou des

années 80.

professionnels, issus pour l’essentiel de collections privées, qui

décEnnIES du chAnGEmEnt

» présente des

évoquent, de manière certes non exhaustive, l’évolution Par l’action de la Régie foncière, la commune a également

urbanistique de la commune. Elle propose aussi quelques vues

construit et rénové plusieurs centaines de logements, garan-

aériennes de la commune réalisées à 40 ans d’intervalle par Jean-

tissant ainsi la mixité sociale dans nos quartiers.

charles et Alexandre LAuREnt.

Les multiples initiatives publiques relayées par de nombreux

ces photos témoignent d’une volonté constante de restaurer la

projets portés par des particuliers ont notamment permis de

richesse patrimoniale de la commune tout en l’inscrivant dans

valoriser notre riche patrimoine architectural. Elles ont aussi

l’histoire du XXIème siècle.

inscrit Saint-Gilles sur la voie d’un développement urbain digne d’une capitale internationale tout en préservant la qualité de vie

Patrick dEbouvERIE

à l’échelle des différents quartiers.

échevin

Au fil des années, l’évolution constante de la commune, sa

Président du Syndicat d’Initiative

charles PIcqué bourgmestre


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:56 Page3

Sint-Gillis

H

Het uitzicht van Sint-Gillis is in de afge-

De tentoonstelling « Saint-GilleS, leS DécennieS Du chanGement »,

lopen tientallen jaren positief veranderd.

op initiatief van de toeristische dienst “Syndicat d’initiative de

Vooral de bouw en de renovatie van hon-

Saint-Gilles”, toont een selectie foto’s, voornamelijk uit

derden woningen – waarbij de gemeente

privécollecties, die werden gemaakt door amateurs of

telkens waakte over de sociale mix in de

professionals en die de stedelijke ontwikkeling van de gemeente

wijken - en de heraanleg van de openbare

in de kijker zetten. er zijn ook enkele luchtfoto’s, van Jean-

ruimte hebben het stadsbeeld van de ge-

charles en alexandre laurent, waarop met een tussenpoos van

meente ingrijpend veranderd.

40 jaar de evolutie van de gemeente te zien is.

Door talrijke publieke initiatieven en verschillende privé-

Deze foto’s getuigen van een voortdurende inspanning om de

projecten was de gemeente ook in staat om het rijke

patrimoniale rijkdom van de gemeente weer tot bloei te brengen

architecturale erfgoed op te waarderen. Door de levenskwaliteit

en deze opdracht voort te zetten in de eenentwintigste eeuw.

in de verschillende buurten te verbeteren, voerde Sint-Gillis een stadsontwikkelingsbeleid een internationale hoofdstad waardig. De afgelopen jaren is Sint-Gillis door de stedelijke dynamiek, de openheid, de economische en culturele dynamiek, de dichtheid

Patrick DeBOuVerie

en de kwaliteit van de publieke infrastructuren een echte

Schepen

trekpleister in de hoofdstad geworden.

Voorzitter van « Syndicat d’initiative »

charles PicQué Burgemeester

Les Décennies du Changement - p. 03

Les décennies du changement


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:56 Page4

Parvis Saint-Gilles Lieu de rencontre, de culture et d’animation commerciale d’une artère de liaison encombrée par les véhicules, le Parvis de Saint-Gilles est devenue une place conviviale, piétonne, dédiée au secteur horeca, un espace d’activités culturelles et de rencontre incontournable. Rénovation des immeubles 23 - 29 par la

Photos vers 1980 & 2010.

Régie foncière communale. renovatie van de gebouwen 23 - 29 door de regie voor Grondbeleid. Sint-Gillisvoorplein – ontmoetingsplaats, centrum van cultuur en handel het Sint-Gillisvoorplein, vroeger een drukke verbindingsweg, is tegenwoordig met zijn gezellige, verkeersvrije plein vol horecazaken het onbetwistbare centrum van culturele activiteiten en ontmoetingen. Foto’s rond 1980 & 2010.


Les DĂŠcennies du Changement - p. 05

catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:57 Page5


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:57 Page6

Rue de Moscou cette rue spécialisée en horeca surtout d’origine méditerranéenne a été réaménagée en 1999 grâce aux efforts de la commune et du contrat de noyau commercial. Les trottoirs élargis ont permis l’extension des terrasses. des jardinières implantées dans la rue agrémentent dorénavant le quotidien des habitants et ce nouveau lieu des cuisines du monde.

moscoustraat De heraanleg van deze straat met vooral mediterrane horecazaken gebeurde in 1999, dankzij de inspanningen van de gemeente en haar functie van commercieel centrum. Doordat de stoepen werden verbreed, konden de terrassen worden uitgebreid. De aangeplante plantsoenen in de straat zijn een weldaad voor de bewoners en voor die nieuwe trekpleister van de wereldkeuken.


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:57 Page7

Rue de la Forge Quartier ouvrier un des plus vieux quartiers ouvriers de la commune a été transformé grâce au soutien financier public du contrat de quartier, la voirie a été refaite et la rue agrémentée d’arbres. Smidsestraat – Volkswijk een van de oudste volkswijken van de gemeente werd verbouwd dankzij de financiële overheidssteun van het met bomen omzoomd.

Les Décennies du Changement - p. 07

Wijkcontract. De straten werden opnieuw aangelegd en


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:57 Page8

Rue Vanderschrick Art Nouveau Espace Blérot Saint-Gilles est aussi la cité de l’Art nouveau où vécut le maître de ce courant victor horta et où un autre grand architecte Ernest blérot, construit vers 1902, créa et érigea ce superbe ensemble Art nouveau ; Grâce à l’acquisition de certains bâtiments par le célèbre écrivain martin Gray, les maisons Art nouveau ont été restaurées, les sgraffites nettoyées et volutes ou bow windows ont retrouvé leur lustre d’antan.

Vanderschrickstraat – art nouveau – Blérotzone Sint-Gillis is ook het centrum van de art nouveau waar Victor horta, grootmeester van deze kunststroming, woonde en waar een ander groot architect, ernest Blérot, omstreeks 1902 die prachtige verzameling art nouveaugebouwen ontwierp en bouwde. toen de bekende schrijver martin Gray bepaalde gebouwen aankocht, konden de huizen in art nouveaustijl worden gerestaureerd, de graffiti werden verwijderd en de krullen en boogvensters werden in hun vroegere glorie hersteld.


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:57 Page9

Coin Rues du Fort & Dethy Fresque BD Maison des Enfants un lieu ludique pour l’animation et l’éducation des enfants a été restauré et rafraîchi grâce à l’apport financier de la Région par la création d’une fresque composée par maxime barbier et consacrée à des héros de bd égayant le quartier et rappelant par la même occasion que Saint-Gilles est aussi un des hauts

hoek Fortstraat & Dethystraat muurschildering Strip – huis van de Kinderen een speelruimte voor activiteiten en workshops met kinderen werd gerestaureerd en – dankzij de financiële steun van het Gewest – verfraaid met een muurschildering van maxime Barbier, opgedragen aan de striphelden. hierdoor krijgt de wijk een vrolijker uitzicht en tegelijkertijd wordt u eraan herinnerd dat Sint-Gillis eveneens een van de belangrijkste centra is van de 9e kunst, namelijk …

Les Décennies du Changement - p. 09

lieux du 9ème art, à savoir …


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:57 Page10

Rue de Rome Culture Maison du Livre Exemple de réhabilitation industrielle, rue de Rome, l’ancienne maison hoguet qui fut un fleuron du prêt-à-porter il y a 50 ans a été rénovée et transformée pour devenir début des années 2000 un lieu culturel abritant la bibliothèque communale et la « maison du Livre ».

romestraat cultuur – huis van het Boek het ‘huis hoguet’ in de romestraat is een voorbeeld van industriële renovatie. het vijftig jaar geleden toonaangevende confectiehuis werd volledig gerenoveerd en begin jaren 2000 omgebouwd tot een cultureel centrum waarin de gemeentelijke bibliotheek en het « huis van het Boek » werden ondergebracht.


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:57 Page11

Jardinières aux carrefours La commune s’est efforcée de revoir certains carrefours où la notion de sécurité a été prise en compte pour les passants par la pose de garde corps surmontés de jardinières qui ajoutent à l’accueil et au confort

Bloembakken op de kruispunten De gemeente heeft zich ingespannen om sommige kruispunten te verbeteren, rekeninghoudend met de veiligheid van de weggebruiker. er werden bloembakken aangebracht die bijdragen tot de sfeer en het comfort van de commerciële wijken.

Les Décennies du Changement - p. 11

des quartiers commerçants.


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:57 Page12

Hôtel de Ville Grâce au soutien de la région, l’hôtel de ville, superbe édifice de style néo renaissance, a subi un lifting de sa façade afin de retrouver les couleurs naturelles des pierres au moment de son inauguration en 1904.

Stadhuis Dankzij de steun van het Gewest kreeg het stadhuis, een schitterend neorenaissancistisch gebouw, een gevelrenovatie. hierdoor komen de natuurlijke kleuren van de stenen ten tijde van de inhuldiging ervan in 1904, opnieuw tevoorschijn.


Les DĂŠcennies du Changement - p. 13

catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:36 Page13


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:36 Page14

Place Van Meenen Marché Le marché refondé voici près de trente ans a connu un développement extraordinaire et est devenu un lieu privilégié où il fait bon flâner entre les échoppes de primeurs, de fleurs, les étals de produits spécialisés et son allée gourmande animée. Ce marché est repris par la presse dans le top 10 des marchés les plus conviviaux de Bruxelles et de Wallonie.

Van Meenenplein – Markt De markt die hier bijna dertig jaar geleden voor het eerst werd ingericht, heeft een bijzondere ontwikkeling doorgemaakt en is de ‘place to be’ voor een wandeling tussen kraampjes met primeurtjes en bloemen, stalletjes met speciale producten en het drukke fijnproeverspad. Deze markt werd door de media opgenomen in de top tien van de gezelligste markten in Brussel en Wallonië.


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:36 Page15

Place Morichar Het Moricharplein, dat in de loop van de jaren erg verwaarloosd

La place Morichar devenue vétuste au fil des ans et source de

was geworden en de oorzaak was van tal van problemen, werd

problèmes divers a été entièrement redessinée en 2010 faisant

in 2010 volledig hertekend. Het werd een groene, frisse oase

de ce lieu, un endroit de détente agréable à vivre, vert et aéré.

Les Décennies du Changement - p. 15

waar het aangenaam is om te vertoeven en te ontspannen.


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:36 Page16

Rue Fontainas Logements Sociaux Au pied des tours du Jacques Franck, remplaçant des murs décrépis et aveugles, la commune a construit un ensemble de maisons agréables qui accueillent plusieurs familles dans des logements sociaux fonctionnels.

Fontainasstraat – Woningwetwoningen In de nabijheid van de woonruimtes van de toren Jacques Franck, in plaats van instortende en blinde muren, heeft de gemeente gebouwd een geheel van aangename en functionele huizen die verschillende gezinnen herbergen.


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:37 Page17

Place de Bethléem Cette place a été entièrement repensée lors de cette dernière décennie et est devenue outre un lieu de rencontre et de fête, un pôle de restaurants grecs dont les terrasses désemplissent

Betlehemplein Dit plein werd de laatste tien jaren volledig opgeknapt en werd naast ontmoetings- en partycentrum ook het verzamelpunt van Griekse restaurantjes, waarvan de terrassen ‘s zomers bijna altijd vol zitten.

Les Décennies du Changement - p. 17

rarement en saison.


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:37 Page18


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:37 Page19

Quartier Midi Gare du Midi, Rue de Suède, Rue de Mérode, Places Broothaers et Horta Saint-Gilles abrite une des plus grandes gares du pays au

pour ce pôle d’affaires identifié par le Plan régional de

treinverkeer. In de loop van de laatste jaren onderging de wijk

niveau national et la 1 gare belge au niveau international.

Développement International.

een grondige verandering. Op dit ogenblik geven de woningen,

Une profonde mutation du quartier est en cours depuis

hotels en handelszaken haar een totaal ander uitzicht, maar de

plusieurs années. Le quartier présente dès à présent un

wijk heeft wel haar diverse functies en haar menselijke kant

nouveau visage tant au niveau des logements, des hôtels et des commerces préservant une mixité des fonctions et une

behouden. Een nieuw gedeelte van de stad wordt heringericht, Zuidwijk - Zuidstation, Zwedenstraat, De Merodestraat,

dankzij de samenwerking tussen publieke en privépartners die

dimension humaine. Un nouveau morceau de ville est en cours

Broothaers- en Hortaplein

de realisatie van ambitieuze projecten mogelijk maakten voor

d’aménagement grâce à la coopération entre partenaires

In Sint-Gillis bevindt zich een van de grootste stations van het

dit zakencentrum, dat door het Gewestelijk Plan voor Inter-

publics et privés permettant la réalisation de projets ambitieux

land en het grootste Belgische station voor internationaal

nationale Ontwikkeling wordt erkend.

Les Décennies du Changement - p. 19

ère


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:37 Page20


Les DĂŠcennies du Changement - p. 21

catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:37 Page21


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:37 Page22

Centre d’Entreprises A côté de la place de Bethléem, s’est établi, grâce à l’initiative communale, un Centre d’Entreprises qui va fêter ses 10 ans. Outre le fait qu’il abrite en son sein des start up prometteuses, ce centre accompagne les projets de jeunes indépendants et entrepreneurs qui s’installeront dans la commune.

Bedrijvencentrum Aan de zijkant van het Betlehemplein werd – dankzij een gemeentelijk initiatief – een bedrijvencentrum opgerecht dat weldra zijn 10e verjaardag viert. Naast het feit dat tal van veelbelovende starters er hun intrek namen, begeleidt het centrum ook projecten van jonge, zelfstandige ondernemers die zich in de gemeente komen vestigen.


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:37 Page23

Hôtel Hannon C'est en 1902 que l'ingénieur Edouard Hannon fait appel à son ami l'architecte Jules Brunfaut pour édifier ce bel hôtel de maître de style Art Nouveau. Fin des années 80, la commune de Saint-Gilles le rénove et crée 33 logements dans des immeubles réhabilités de l’îlot Hannon, Avenue de la Jonction. In 1902 doet ingenieur Edouard Hannon een beroep op zijn goede vriend, de architect Jules Brunfaut voor de bouw van dit fraaie herenhuis in art nouveau-stijl. Eind van de jaren 80 gaat de gemeente Sint-Gillis over tot de renovatie ervan en tot de inrichting van 33 woningen in de gerenoveerde gebouwen van het huizenblok Hannon, aan de Brugmannlaan en de Verbindingslaan.

Les Décennies du Changement - p. 23

Avenue Brugmann et


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:37 Page24

Rue de l’Amazone Lofts Les anciennes écuries de la STIB transformées en garage puis abandonnées et livrées aux taggeurs, ont fait place à des appartements et des lofts privés. Amazonestraat – Lofts De voormalige stallingsruimte van de MIVB die aanvankelijk werd omgebouwd tot garages en later leegstond en met graffiti werd besmeurd, heeft nu plaatsgemaakt voor appartementen en lofts voor particulieren.


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:39 Page25

Chaussée de Charleroi Cet important axe reliant le Quartier Louise et Ma Campagne a connu un renouveau grâce à l’édification et à la rénovation de plusieurs bâtiments qui offrent une mixité entre logements de qualité et espaces à vocation commerciale. Deze belangrijke as die de Louizawijk en Ma Campagne met elkaar verbindt, kende een heropleving dankzij de constructie en de renovatie van verschillende gebouwen die een vercommerciële doeleinden aanbieden.

Les Décennies du Changement - p. 25

scheidenheid aan kwaliteitsvolle woningen en panden voor


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:39 Page26

Coin Rues Saint-Bernard & de la Source Atelier Khnoppf Autre exemple de réhabilitation. L’ancien atelier du peintre symboliste Fernand Khnoppf transformé en « station service » a été désaffecté pour redevenir une maison partagée entre le logement et un espace de restauration. La placette créée devant l’immeuble accueille aujourd’hui aussi une œuvre d’art de l’artiste Axel Cassel dénommée « la ville ».

Hoek Sint-Bernardstraat & Bronstraat – Atelier Khnoppf Een ander voorbeeld van vernieuwing is het oude atelier van de symbolistische schilder Fernand Khnoppf, dat eerst werd omgebouwd tot «benzinestation» en later buiten gebruik werd gesteld. Uiteindelijk werden in het gebouw een woning en een restaurant ondergebracht. Op het pleintje voor het huis is tegenwoordig een werk te zien van de kunstenaar Axel Cassel, met als titel « De stad ».


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:39 Page27

Piétonniers Jourdan & Stas Ces rues si tristes à l’aube des années 80 et pourtant voisines du quartier en vogue du Haut de la Ville qu’est l’Avenue Louise sont devenues des pôles de la restauration et du commerce animés qui attirent une frontières de la région.

Les Décennies du Changement - p. 27

clientèle dépassant les


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:40 Page28

Voetgangersgebied Jourdanstraat & Stasstraat Deze in het begin van de jaren 80 nog zo troosteloze straten die nochtans in de buurt liggen van de belangrijke, populaire wijk rond de Louizalaan zijn centra geworden met restaurants en drukke handelszaken waar mensen van heinde en ver naartoe komen.


Les DĂŠcennies du Changement - p. 29

catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:40 Page29


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:40 Page30

40 ans dans le ciel de Saint-Gilles


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:40 Page31

Les DĂŠcennies du Changement - p. 31

e s


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:40 Page32


Les DĂŠcennies du Changement - p. 33

catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:40 Page33


catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:40 Page34


Les DĂŠcennies du Changement - p. 35

catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:41 Page35


E.R. : Patrick Debouverie, place Van Meenen 39, 1060 Bruxelles Crédits Photographiques pp. 2, 3, 30, 31, 32, 33 : Jean-Charles et Alexandre LAURENT (© Laurent Photo Aerial) - pp. 4/1, 20 : Marcel VANHULST (Coll. AC Saint-Gilles) - pp. 4/2, 5, 6, 7, 8, 11/3, 14, 16, 17, 20, 21, 24, 26/2, 27 : Patrick DEBOUVERIE - pp. 9, 10, 11/2, 23/1 : Gilles PARMENTIER - pp. 10/2 : ACL - pp. 13, 18/1, 19, 29 : Stéphane CORBESIERS - pp. 18/2 : SNCB - pp. 23/1 : Denis MOULAERT (Coll. AC Saint-Gilles) - pp. 25/1, 26/1 : Patrick LECOMTE - pp. 25/2 : Doron CHMIEL

Les décennies du changement

St-Gilles / St-Gillis janvier - januari

Les Décennies du Changement - p. 03

catalogue DEF_Mise en page 1 6/01/12 10:41 Page36

2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.