PORTUGUÊS EDIÇÃO ESPECIAL 1/2020
PONSSE NEWS
PONSSE CELEBRA SEU ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS
CELEBRANDO JUNTOS SYNNE E PEKKA
Profissionais saídos do mesmo molde
RESPONSABILIDADE
O importante são as habilidades profissionais do operador, a responsabilidade significa melhores negócios
HISTÓRIA DA PONSSE
Meio século na liderança da colheita florestal mecanizada
EDIÇÃO ESPECIAL 1/2020
PONSSE NEWS REVISTA DOS CLIENTES E PÚBLICO INTERESSADO DA PONSSE - EDIÇÃO ESPECIAL Editor Ponsse Plc Ponssentie 22, FI-74200 Vieremä, Finlândia Editor-chefe Katja Paananen
16
Edição e conteúdo Ponsse Plc ISSN 2489-9488 (impresso) ISSN 2489-9496 (publicação on-line) Equipe editorial Juho Nummela, Katja Paananen, Juha-Matti Raatikainen, Marika Ryytty, Jarmo Vidgrén, Juha Vidgrén Layout Luova Työmaa Foto da capa Ponsse Plc Impressão Painotalo Seiska Papel GPrint Fonte de endereços Lista de endereços de envio da Ponsse News e registro de clientes da Ponsse
A Ponsse News Edição Especial é publicada para comemorar o aniversário de 50 anos da Ponsse. A revista dos clientes e parceiros Ponsse, a Ponsse News é publicada três vezes por ano. Comentários, assinaturas e mudanças de endereço via e-mail para ponssenews@ponsse.com. Esta revista é gratuita. ACOMPANHE-NOS:
2
4 HISTÓRIAS DE SYNNE E PEKKA O experiente veterano Pekka Hakkarainen e a jovem profissional Synne Henriksen são os rostos na foto do 50o aniversário. 6 CTL A popularidade do eficiente método CTL, sustentável em termos de gestão florestal, está crescendo rapidamente no mundo inteiro. 8 RESPONSABILIDADE Cooperação harmoniosa entre Keitele Forest, Nilakka Forest e Ponsse é um exemplo excelente de responsabilidade.
8
24 12 MULHERES As melhores Mulheres da Ponsse do mundo 13 PONSSE CELEBRA SEU ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS 14 FÁBRICA PONSSE As Melhores máquinas florestais do mundo são produzidas na nova fábrica, de forma sistemática e seguindo um modelo operacional minuciosamente analisado. 18 PONSSE KIDS Divertido jogo de dados Buffalo Bill
PONSSE NEWS Edição Especial
Prezados funcionários e parceiros da Ponsse,
37 20 PRODUTOS PONSSE 24 Harvesters 28 Forwarders 30 Cabeçotes harvester 32 Boost/Save 33 Ponsse Manager 34 Ponsse Active Care 36 Máquinas para troca 34 HISTÓRIA DA PONSSE Da oficina do vilarejo para líder no mercado mundial 38 COLEÇÃO PONSSE Apresentando os produtos do ano de aniversário
Gostaríamos de dar-lhes as boas vindas para o ano 2020 e convidá-los para celebrar o 50o aniversário da Ponsse conosco! Este ano será especial para nós. Estaremos focados no futuro e, ao mesmo tempo, olhando para trás, para a história da colheita mecanizada, tanto na Ponsse News como em nosso website. Fotografias e histórias nos ajudam a reviver os momentos, grandes e pequenos, que pavimentaram nosso caminho para o futuro. No dia 14 de abril de 1970, o empresário de máquinas Einari Vidgrén compareceu na prefeitura do vilarejo de Vieremä para conseguir ajuda na construção de uma nova instalação industrial. Em sua solicitação apresentada ao Comitê Municipal, ele escreveu: “Uma máquina nova já foi concluída e vem trabalhando sob supervisão de Tehdaspuu há mais de três meses. Tehdaspuu também redigiu uma declaração em separado para o gestor municipal. Atualmente, temos uma segunda máquina em construção; a meta consiste em continuar a produzir estas máquinas e em desenvolver processos de fabricação de acordo com a demanda e as oportunidades de mercado. Finalmente, eu gostaria de informar que estou empregando atualmente 20 pessoas, sendo que a expansão planejada poderá criar, inicialmente, mais cinco empregos. A produção planejada de tratores florestais também poderá contratar subfornecedores em oficinas de reparo que já estejam operando em nossa cidade, sendo que a cooperação com elas certamente irá gerar outras vagas.” Assim, a profecia de Einari tornou-se realidade. A demanda por máquinas é constante, e os subfornecedores também tem andado ocupados, empregando quase 300 pessoas no vilarejo parceiro de Vieremä. Além destes, nossa fábrica em Vieremä já conta com mais de 650 colaboradores. Esta é uma história incrível, iniciada pelos irmãos Einari e Esa Vidgrén, no vilarejo de Vieremä. Atualmente, a história de Einari está sendo registrada em um livro. O livro sobre Einari, de autoria de Antti Heikkinen, deve ser publicado no segundo semestre de 2020. Gostaria de destacar, especificamente, a exibição Miehen työ (O trabalho de um homem) em Lusto, o Museu Florestal da Finlândia, que ilustra as condições adversas às quais os trabalhadores florestais eram expostos antes da colheita mecanizada na Finlândia, nas décadas de 1960 e 1970. As origens da Ponsse também remontam àquelas épocas. As palavras iniciais da história da Ponsse foram escritas em 1957, quando o jovem Einari, aos 14 anos, trocou seus cadernos escolares por um arco de serra e se juntou ao seu pai para trabalhar em locais de colheita. Cordiais saudações desde Vieremä, Juha Vidgrén Presidente do Conselho de Administração 3
PONSSE NEWS Edição Especial
Os rostos na foto de aniversário - Pekka e Synne
PROFISSIONAIS SAÍDO A foto do 50o aniversário da Ponsse mostra Pekka Hakkarainen e Synne Henriksen lado a lado - um experiente veterano e uma jovem profissional, representando a nova geração. Seja o que for que você desejar saber sobre silvicultura e colheita mecanizada, você pode perguntar ao Pekka Hakkarainen, um operador de máquinas de quarta geração, da cidade de Nilsiä, Finlândia. Sua carreira de 54 anos é recheada de histórias interessantes. Pekka e seus operadores presenciaram os bons anos da década de 1970, os longos períodos de inatividade no verão, as décadas de desenvolvimento de máquinas florestais, as mudanças na silvicultura e no mercado madeireiro, bem como os lucros decorrentes dos danos causados por tempestades na França e na Suécia e na região de Korvatunturi, uma montanha conhecida como moradia de Papai Noel. Pekka Hakkarainen Oy confia na Ponsse desde 1978. Em determinado momento, eles operavam um total de 14 máquinas. Atualmente, a empresa, sob direção do filho de Pekka, conta com duas escavadeiras e executa serviços de colheita com quatro harvesters e quatro forwarders. “Nos primeiros anos também trabalhávamos com outras máquinas florestais, mas com a Ponsse nunca tivemos quaisquer problemas de garantia. A Ponsse sempre assumiu a responsabilidade por seus produtos e provavelmente seja o único fabricante que conserta suas máquinas fora do período de garantia.” As 14 anos, Synne
Henriksen teve a chance de experimentar uma máquina florestal Ponsse e logo sentiu atração pelo setor florestal. Hoje, Synne é uma visão familiar nas regiões desafiadoras de Hallingby, localizadas ao norte de Oslo, operando tanto o Scorpion King como o Elephant King da PONSSE. “Quero sentir que estou fazendo um bom trabalho. Gosto de desafios e a floresta proporciona muitos. Na área em que eu trabalho, o solo é irregular, então você precisa conhecer o terreno, a máquina e você mesma também,” afirma Synne. EM COLABORAÇÃO COM EMPRESÁRIOS
Pekka Hakkarainen e Einari Vidgrén, fundador da Ponsse, se conheceram em áreas locais de colheita de madeira, antes até mesmo das máquinas Ponsse existirem. Na realidade, Pekka até deu algumas ideias a Einari sobre como construir máquinas melhores do que aquelas disponíveis na época. “A Ponsse sempre teve ouvidos para nós empresários, mantendo um vínculo de estreita colaboração. Os bogies significaram um importante avanço, assim como os dispositivos de medição usados na colheita. Nos anos 80, o forwarder S15 com chassi leve de alumínio, representou uma grande inovação.
A primeira máquina Ponsse foi fabricada em uma oficina no vilarejo local em 1969. A Ponsse continua a operar em Vieremä, na Savonia do Norte, onde Einari Vidgrén, fundador da empresa, começou a trabalhar em áreas de colheita aos 14 anos.
4
PEKKA HAKKARAINEN “A madeira também será necessária no futuro. Acredito que surgirá uma nova geração de grandes silvicultores.”
PONSSE NEWS Edição Especial
OS DO MESMO MOLDE A Ponsse sempre trabalhou ativamente nos aspectos que precisavam de melhorias,” afirma Pekka. Pekka ainda tem recordações vivas das décadas passadas, quando o setor florestal ainda era dominado por homens. Os tempos estão mudando, e Synne e outras jovens profissionais são um bom exemplo disso. Pekka Hakkarainen Oy também tem um operador do sexo feminino. “O trabalho de um operador de máquinas florestais é muito adequado para nós, mulheres. É um trabalho fantástico, tanto em termos de ambiente de trabalho como dos desafios que apresenta,” garante Synne. FASCINAÇÃO POR FLORESTAS E MÁQUINAS
Os primeiros anos como empresário não foram fáceis para Pekka. Ele e o outro operador se viram obrigados a trabalhar em turnos. Um trabalhava na floresta durante 12 horas enquanto o outro descansava em casa. Nós realmente trabalhávamos em dois turnos, seis dias por semana. “As pessoas que apreciam a floresta e realmente gostam de trabalhar muito e com competência são uma espécie única,” afirma Pekka. A simbiose entre o humano e a máquina é importante para Synne. É parte de um conjunto de fatores, necessários para atingir bons resultados. “Quando o trabalho decorre sem problemas, você sente que este será um dia muito bom”, assegura Synne.
SYNNE HENRIKSEN “A independência e a liberdade responsável me agradam.”
Hoje, as máquinas florestais PONSSE são usadas em locais variados em aproximadamente 40 países, desde plantações de eucalipto até terrenos íngremes e nas geladas temperaturas na Sibéria.
5
PONSSE NEWS Edição Especial
O futuro da silvicultura está no método de toras curtas
GESTÃO MELHORA O CRESCIMENTO A popularidade do eficiente e sustentável método de toras curtas (CTL = Cut-to-Length) está crescendo rapidamente no mundo inteiro. O coração do sucesso são as eficientes máquinas florestais, adaptáveis a diferentes condições de colheita, ecologicamente corretas e excepcionais em termos de conforto para o operador.
A
tualmente, dois terços da colheita mecanizada de madeira no mundo é realizada com máquinas florestais baseadas no método CTL. Na UE, o método CTL já representa mais de 70% de toda a colheita, considerando ambos os sistemas, mecanizado e manual. Em outras partes do mundo, praticamente todos os projetos na indústria florestal são baseados em soluções CTL, que otimiza cada tronco de acordo às necessidades do usuário final. No método CTL, a madeira já é cortada na floresta em sortimentos de acordo à sua finalidade. Isto resulta em alto valor da madeira e proporciona uma cadeia logística eficiente. Sortimento significa que uma árvore pode ser cortada em diferentes toras destinadas a diversas finalidades, tais como madeira serrada, compensado e pequenas toras, madeira para celulose e madeira para uso em bioenergia.
6
Evidentemente, a taxa de crescimento e a qualidade das árvores também têm impacto na rentabilidade da gestão florestal. O desbaste realizado no momento certo e de forma correta acelera o crescimento da floresta e melhora a qualidade das árvores em crescimento, evitando, entre outros, que as árvores cresçam muito finas e mantendo as copas suficientemente grandes e robustas. Quando a floresta é saudável, o risco de danos decorrentes de neve, temporais, insetos e incêndios é significativamente menor. Quando o desbaste é realizado de acordo com boas práticas de manejo florestal, ele reduz a competição de raízes e melhora a disponibilidade de nutrientes e água. Por sua vez, a maior quantidade de luz fortalece a massa das folhas e acículas. Os ativos verdes de uma floresta bem manejada crescem mais rápido e com qualidade melhor.
AUMENTANDO O VALOR DA FLORESTA
AMPLA GAMA DE OPÇÕES DE COLHEITA
Ao contrário de outros métodos de colheita mecanizada de madeira , o CTL permite o manejo responsável e de alta qualidade da floresta, por meio do desbaste seletivo. O desbaste bem executado mantém a floresta saudável e aumenta a quantidade de dióxido de carbono que ela pode absorver.
Na colheita CTL, o processamento individual das árvores permite uma aplicação flexível de diversos modelos de desbaste. A grua do ágil harvester CTL tem um alcance de até 11 metros. Graças às gruas de longo alcance e ao cabeçote compacto do harvester, as máquinas podem ser usadas para desbaste seletivo,
PONSSE NEWS Edição Especial
No método CTL, a madeira já é cortada na floresta em sortimentos de acordo à finalidade. Isto resulta em alto valor da madeira e proporciona uma cadeia logística eficiente.
Conforme vai avançando pela floresta, o harvester espalha os galhos abatidos e o material da copa no rastro do seu percurso. Cobrindo o rastro do trajeto reduz a carga da máquina sobre o solo e evita danos ao terreno. No método CTL, normalmente os galhos e copas são deixados na floresta para fornecer nutrientes para a próxima geração de árvores.
onde plantações excessivamente densas são desbastadas, permitindo que as melhores árvores possam se desenvolver de acordo com as recomendações do manejo florestal. O flexível método CTL também permite a cobertura florestal contínua (CCF = continuous cover forestry). No sistema CCF, as árvores crescem continuamente, e a plantação inteira de árvores de uma área nunca é abatida de uma só vez. No âmbito do manejo florestal tradicional, uma floresta setentrional é desbastada duas vezes durante seus 80 anos de crescimento. No primeiro desbaste, as árvores têm cerca de 30 a 40 anos e o produto final muitas vezes é apenas madeira para produção de celulose e energia. Na cobertura florestal contínua, a madeira é colhida com mais frequência, em intervalos de 15 a 20 anos, sendo que a meta consiste em desenvolver todas as árvores para corte de toras. COLHENDO MATÉRIA PRIMA DE ALTO VALOR
No sistema de colheita CTL (toras curtas), a madeira é colhida diretamente para uso do cliente final, e a valiosa matéria prima é utilizada de forma eficiente. A colheita automatizada otimiza o corte de cada tronco em fração de segundos, para aproveitar ao máximo o valor de processamento da árvore.
O harvester mede a base do tronco e compara o resultado com os dados registrados da espécie e com outros troncos abatidos anteriormente na floresta. Com base neste comparativo, o equipamento de medição do harvester fornece uma previsão precisa do comprimento e espessura total do tronco. O harvester realiza um cálculo de valor com base na espécie de árvore, estimando a quantidade de troncos necessários para atender a encomenda do cliente final, bem como a qualidade e dimensões dos troncos. Com base nos cálculos dos requisitos e na medição dos troncos, o harvester calcula a quantidade e o valor do sortimento obtido de cada tronco. Ao mesmo tempo, o harvester determina o melhor modo possível de cortar o tronco. Apesar dos seus recursos avançados, os sistemas de informações das máquinas florestais CTL são muito fáceis de usar. O operador não precisa de qualquer conhecimento técnico específico, visto que os sistemas de informações da máquina operam em segundo plano, auxiliando o trabalho do operador. O operador pode concentrar-se na colheita relevante e produtiva, ao mesmo tempo levando em consideração os aspectos ambientais.
7
PONSSE NEWS Edição Especial
É o talento do operador que faz a diferença
RESPONSABILIDA
"Evidentemente, o operador precisa ter a capacidade e a vontade de trabalhar, mas é a atitude que faz a diferença.” EMPRESÁRIOS MARKO SAASTAMOINEN (À ESQUERDA), MARJA SAASTAMOINEN E SAMI HYVÖNEN DA NILAKKA FOREST
8
ADE
PONSSE NEWS Edição Especial
SIGNIFICA MELHORES NEGÓCIOS Um local de derrubada limpo e um ambiente bem conservado fazem parte das habilidades profissionais de um operador e são objeto de melhoria contínua para o fabricante de máquinas florestais. A cooperação harmoniosa entre Keitele Forest, Nilakka Forest e Ponsse é um exemplo excelente de sucesso.
“E
ficiência e resultados de alta qualidade caminham lado a lado. A base para o sucesso é um operador bem treinado e habilidoso, que tenha atitude correta. Um trabalho bem feito traz mais trabalho, o que leva ao sucesso,” afirma Marko Saastamoinen, CEO da Nilakka Forest. “A qualidade do trabalho realizado por um operador habilidoso de harvesters mantém a consistência dia após dia. O nível de desempenho não oscila, e o operador tem um olhar para o estado da floresta e resultados de alta qualidade. Com seu insight, o operador garante bons resultados de abate, qualidade consistente das toras, bem como os melhores resultados possíveis para o proprietário da floresta,” garante Matti Kylävainio, diretor de operações da serraria da Keitele Forest. Nilakka Forest, resultado da fusão de duas empresas há dois anos, emprega mais de 30 profissionais florestais. O maior parceiro de cooperação em serviços de colheita da empresa é a Keitele Forest, com quem mantém um profundo desenvolvimento de operações de longo prazo desde o início da década de 1990. A Keitele Forest, detentora do Prêmio Internacionalização do presidente da República da Finlândia, é uma empresa líder na área de processamento mecânico de madeira, e atua no fornecimento de madeira e produtos processados aos seus clientes em mais de 40 países. A empresa opera com uma capacidade produtiva de 1,1 milhão de metros cúbicos de madeira serrada ao ano. A abordagem operacional da empresa se baseia no desenvolvimento responsável e sustentável, tendo como lemas principais o manejo florestal sustentável, suprimento responsável de madeira e produção eficiente e economicamente correta. 9
PONSSE NEWS Edição Especial
O operador de máquinas florestais Topi Pulkkinen da Nilakka Forest é um dos profissionais florestais que, com sua atitude, habilidades e máquinas Ponsse, cumpre a promessa de responsabilidade todos os dias, em todos os locais de trabalho.
PROMESSAS SÃO CUMPRIDAS NAS ATIVIDADES DIÁRIAS
Quando se trata de cumprir promessas, o foco passa a ser a floresta e o local de trabalho, o empreiteiro e a equipe formada pelo operador e a máquina florestal. Em muitos mercados globais, as empresas florestais possuem suas próprias máquinas. No entanto, toda a madeira para Keitele Forest é colhida por competentes empreiteiros, cujos operadores possuem habilidades profissionais que constituem um pré-requisito para uma colheita limpa, levando em consideração os locais naturais e cumprindo exigências quanto à responsabilidade e qualidade. A Finlândia se destaca por ter mais de 500.000 proprietários de florestas. Isto representa mais de 10% das terras florestais finlandesas. A silvicultura privada é a base da economia florestal. “O empreiteiro faz o papel do nosso cartão de visita perante os proprietários de florestas. Se o empreiteiro e o operador falharem, nós, na qualidade de empresa, somos responsáveis por isso, e estamos expostos à publicidade negativa criada. Por esse motivo, nós treinamos e instruímos empreiteiros para trabalharem no sentido das nossas metas comuns”, afirma Kylävainio. O operador desempenha um papel essencial ao combinar produtividade e eficiência, boa qualidade de trabalho e aspectos ambientais. O treinamento e, especialmente, a atitude correta do operador são fatores valorizados por Marko Saastamoinen. Quando o operador enfrenta expectativas e exigências vindas de 10
várias direções, as competências no atendimento ao cliente e a capacidade de comunicação também são fatores importantes para o sucesso neste trabalho agitado. “Evidentemente as máquinas precisam trabalhar bem, e o serviço de supervisão, bem como o contato com o supervisor de colheita do cliente, também têm que estar em ordem. Esse é o caso quando tudo funciona perfeitamente, e nós conseguimos fornecer a quantidade correta de madeira exatamente conforme combinado, por exemplo, para a Keitele Forest,” explica Saastamoinen. VENCEDORES MUDAM JUNTO COM AS TENDÊNCIAS GLOBAIS
Segundo Matti Kylävainio, o mundo a nossa volta está mudando a passos largos. É por isso que empresas também têm que mudar. Os vencedores serão as empresas que conseguem atender as necessidades quanto às mudanças e também transmitir suas realizações aos seus clientes e aos clientes dos seus clientes. A Keitele Forest fez exatamente isso. Ela assumiu um papel ativo na comunicação da sua responsabilidade ou, como afirma Matti, ela “entrou na cabine.” O manejo e regeneração de florestas finlandesas, levando em consideração aspectos ambientais e de segurança ocupacional - tudo de alto nível. “Isto é um aspecto que gostaríamos de evidenciar mais. Nós não somos o problema, mas a solução para aquilo que o mundo em nossa volta deseja. Serrarias e a indústria de produção de madeira estão fabricando prédios de madeira, casas, móveis -
PONSSE NEWS Edição Especial
“Nós fazemos o mundo economizar um metro cúbico cada vez. Todo ano, nossos produtos absorvem um milhão de toneladas de dióxido de carbono.” MATTI KYLÄVAINIO, KEITELE FOREST
coisas que funcionam como reserva de carbono a longo prazo durante dezenas ou centenas de anos.” “Com o nosso negócio, ajudamos o mundo a economizar um metro cúbico de cada vez. Todo ano, nossos produtos absorvem um milhão de toneladas de dióxido de carbono. A nova era da madeira é uma realidade: tudo aquilo que se refere a florestas e suas atividades associadas está sujeito a severa vigilância em nível internacional. A indústria madeireira e as empresas florestais podem realmente tornar-se figuras de destaque em termos de responsabilidade,” afirma Kylävainio. Para a Keitele Forest, responsabilidade é um tema amplo e complexo, que gira em torno de responsabilidade social e empreendedorismo familiar com um toque humano, além de responsabilidade ambiental. “Nós não vivemos na economia trimestral de corporações multinacionais. Nosso trimestre significa 25 anos. Nós nunca dispensamos ou demitimos ninguém da nossa equipe. Nós assumimos a responsabilidade de forma mais ampla: enquanto nós tivermos comida em nossas mesas, nossos funcionários e empreiteiros também a terão.” EXPERTISE DO OPERADOR E A NOVA TECNOLOGIA PONSSE
A responsabilidade também se estende ao esforço e bem-estar do operador no trabalho. É aqui que a Ponsse e seu departamento de pesquisa e desenvolvimento entram com sua meta de conceber o que há de melhor para o operador em termos de máquina florestal CTL.
“No decorrer dos últimos dez anos, as condições de trabalho dos operadores melhoraram significativamente, começando pelo desenvolvimento dos assentos. Menos vibração e mais ergonomia. Visibilidade e iluminação foram aperfeiçoadas, e a automação torna o trabalho mais fácil,” garante Marko Saastamoinen, do ponto de vista do empreiteiro. A estreita cooperação entre a Keitele Forest a Ponsse vem sendo construída desde os anos 1980. Atualmente, todos os empreiteiros que cortam madeira para Keitele usam máquinas Ponsse quase que exclusivamente, e todas as máquinas para corte raso são de fabricação Ponsse. “A Keitele Forest é uma empresa orientada ao cliente, integralmente controlada com base nas encomendas. CTL é o único método de colheita que podemos usar para garantir que as promessas ao cliente sejam cumpridas. Nós desenvolvemos a colheita de madeira em cooperação com a Ponsse, e acreditamos que este seja o caminho certo a seguir. Nós trabalhamos de forma ecologicamente correta e fabricamos produtos que tornam o mundo um lugar melhor para viver,” garante Matti Kylävainio.” “A forma de trabalhar da Ponsse combina perfeitamente com nossos princípios. Algumas das nossas sugestões acabaram chegando até a produção, o que significa que eles realmente ouvem o que seus clientes têm a dizer. Orientação ao cliente, máquinas potentes e manutenção de primeira linha - é isso,” diz Marko Saastamoinen, resumindo. 11
PONSSE NEWS Edição Especial
As melhores Mulheres da Ponsse do mundo Estabelecida em 2004, a Mulheres da Ponsse oferece aos seus membros atividades compartilhadas e treinamento. O clube mantém atividades em cinco países e conta com a participação de mais de 600 mulheres. A dirigente do Mulheres, Tiina Nissinen, que participou das atividades do clube Mulheres da Finlândia desde o começo, destaca o compartilhamento das atividades. O compartilhamento é importante para nossos membros. Mesmo quando as próprias mulheres não trabalham diretamente nas empresas familiares, muitas delas trabalham nos bastidores. Também é importante leválas em consideração.” Com o passar dos anos, o treinamento tem adquirido mais importância nas atividades do Mulheres. Já existem dois grupos de mulheres na Finlândia que concluíram o treinamento vocacional especializado em gestão empresarial. Na Alemanha, as atividades do Mulheres do revendedor local Ponsse Wahlers Forsttechnik, incluiu vários programas de treinamento de software e simulação, bem como, mais recentemente, um treinamento para operador. Através destas atividades de treinamento, o clube
Tiina Nissinen, Pia Kainulainen e Piia Vidgrén são Mulheres da Ponsse positivas e dinâmicas.
12
A atividade central do clube Mulheres da Ponsse consiste em estabelecer um networking com outras mulheres que fazem parte da indústria de máquinas florestais, elas mesmas ou por meio de suas famílias. É muito fácil participar de um grupo de pessoas que partilham das mesmas ideias.
também deseja desenvolver as empresas dos clientes da Ponsse. “Nós contamos com membros realmente ativos, que têm procurado por conhecimento adicional sobre, por exemplo, sistemas de informações Ponsse. Reagimos a esta solicitação, organizando um programa de treinamento de software com nosso parceiro de treinamento,” conta Nissinen. APRENDIZADO E BOA COMPANHIA
Os membros do Mulheres incluem empresárias, operadoras de máquinas florestais e mulheres que trabalham na administração da empresa, tanto em tempo integral como paralelamente aos seus empregos. Esta indústria muitas vezes é considerada como sendo masculina, no entanto, as mulheres se integram perfeitamente. “Por meio de sua atitude positiva e aberta, o clube Mulheres da Ponsse deseja mostrar que mulheres têm plenas condições de afirmar-se na indústria florestal. Todas nós sabemos que você não vai até um local de derrubada de salto alto,” garante Tiina Nissinen com um sorriso no canto do olho.
As atividades regulares do Mulheres incluem viagens em conjunto - tanto dentro como fora do país. Sempre tem algo novo para aprender sobre a silvicultura durante as viagens, mas também representam uma oportunidade muito aguardada para relaxar e desfrutar de boa companhia. “É muito fácil tornar-se membro do Mulheres da Ponsse: todas têm o mesmo pano de fundo, e você não precisa explicar sua própria rotina diária aos demais membros, como seria necessário com pessoas de outro ramo industrial,” explica Nissinen. Além dos treinamentos e viagens, muitos membros fizeram amizades para toda vida. As mulheres corajosas têm excelente senso de solidariedade, e seu espírito Ponsse também fica evidente para quem observa de fora. Para Tiina Nissinen, dirigir o Mulheres paralelamente ao seu emprego como especialista financeira, significa uma espécie de salva-vidas. “Sinto-me privilegiada nesta empresa. É uma honra ser dirigente do Mulheres da Ponsse e ser capaz de transmitir o espírito Ponsse e os valores da nossa empresa.”
PONSSE NEWS Edição Especial
PONSSE CELEBRA SEU ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS
COMPARTILHE SUA HISTÓRIA
LEIA E SIGA A PONSSE Mergulhe nas memórias das florestas. Você pode procurar histórias por ano ou no mapa. Nós colecionamos todo tipo de histórias ocorridas durante todas as cinco décadas! Leia histórias em stories.ponsse.com e nos canais sociais Ponsse! As histórias estão disponíveis para todos, e você pode compartilhar sua história facilmente.
Para comemorar nosso aniversário, estamos colecionando histórias de homens e mulheres que trabalham nas florestas. Se você possui fotos, ou recorda-se de histórias que gostaria de compartilhar com os demais, envie-nos no endereço stories.ponsse.com.
STORIES.PONSSE.COM Facebook
YouTube
13
PONSSE NEWS Edição Especial
Qualidade por meio de trabalho sistemático
NA NOVA FÁBRICA
As melhores máquinas florestais do mundo são produzidas na fábrica de máquinas florestais em Vieremä, num ambiente de trabalho seguro e iluminado.
O
Sistema de Produção Ponsse constitui uma base sólida para operações de fábrica testadas e de alta qualidade. “Investimentos sempre podem ser feitos e as instalações podem ser expandidas, mas máquinas florestais de alta qualidade somente podem ser produzidas mediante trabalho sistemático, dia após dia, e seguindo um modelo operacional minuciosamente analisado”, afirma o gerente de produção Esa Penttinen. MAIS TESTES E QUALIDADE
Antes de concluir a 15a. expansão da fábrica em agosto de 2018, a linha de montagem e a logística interna foram submetidas a mudanças significativas. A ampliação da fábrica apresentou novos modelos operacionais para os processos de qualidade, tais como o controle automático de qualidade para a fabricação de peças usando escaneamento 3D - sendo a primeira fábrica nos países nórdicos. O escaneamento com câmera não é um recurso novo na Ponsse, este recurso já vem sendo usado desde 2013. No entanto, os sistemas, robôs e produtos são totalmente novos. 14
“Por meio de medição de amostras aleatórias, medimos diferentes chassis e comparamos suas estatísticas com imagens CAD. Nós medimos a performance da fabricação de peças e, ao mesmo tempo, temos condições de detectar e sistematicamente investigar e corrigir quaisquer não conformidades,” explica Esa Penttinen. “Cada medição fornece estatísticas da nossa capacidade de produzir qualidade. Um aumento significativo dessa capacidade paga os investimentos rapidamente,” afirma Penttinen. Em menos de dez minutos, a estrutura completa do chassi entra no scanner e avança para a linha de montagem. Novos métodos de operação também melhoraram a limpeza e a segurança. O encarregado sênior do turno inspeciona cada estação de trabalho antes de começar o turno. Quando o encarregado sênior do turno vira a etiqueta com o lado verde apontando para cima, o trabalho pode ser iniciado em segurança. “Se algo precisa ser consertado, o encarregado sênior do turno registra uma observação diretamente em nossos sistemas. Limpeza e segurança, bem como registro de
relatórios, fazem parte integral das nossas operações normais,” esclarece Esa. TEMPO DO CICLO É O CORAÇÃO DAS OPERAÇÕES
O tempo de ciclo de produção foi definido de tal forma que um número estipulado de produtos passa na linha de produção e as máquinas podem ser fornecidas aos clientes pontualmente. Quando o tempo de ciclo definido pode ser cumprido, não há gargalos. “Tempo do ciclo é o coraç o das nossas operações. Nós o medimos constantemente, para que possamos alocar o numero adequado de pessoas para o local correto. Quando o coração bate no ritmo certo, todas as operações fluem sem percalços,” afirma Esa. CABEÇOTES HARVESTER PRONTOS PARA O TRABALHO
Como resultado da expansão da fábrica, o trabalho agora flui perfeitamente na linha de cabeçotes harvester, totalmente renovada e mais ergonômica. Agora que a iluminação e o armazena mento de ferramentas foram melhoradas, tudo está ao alcance da mão. Todos os cabeçotes harvester são testados em uma
PONSSE NEWS Edição Especial
“Tempo do ciclo é o coração das nossas operações. Quando o coração bate no ritmo certo, todas as operações fluem sem percalços.” ESA PENTTINEN, GERENTE DE PRODUÇÃO
nova sala de testes segura e moderna, antes de seguirem para o processo na fábrica ou serem entregues aos clientes. Na prática, os cabeçotes harvester saem da fábrica prontos para uso. “Nós também fornecemos cabeçotes harvester para máquinas de outros fabricantes. Todos os nossos produtos fornecidos a clientes têm de ser testados e estar prontos para uso,” afirma Esa Penttinen. QUALIDADE DIRETAMENTE DA LINHA
Quando a nova linha de montagem da Ponsse foi concluída, o volume de testes e controles de qualidade durante a produção aumentou consideravelmente, assim como na linha de montagem principal. Todas as demais linhas que alimentam a linha principal, terminam em testes. Estruturas do chassi, cabines e gruas são encaminhadas para a linha principal, enquanto os cabeçotes harvester são concluídos em uma linha separada, ao lado da linha principal. Por exemplo, cada cabine fabricada na linha de cabines é verificada mediante conexão a equipamentos de teste, similares às conexões da máquina real. Manoplas de controle são testadas na
produção de cablagem, antes de passaram para a linha de montagem da cabine. A linha principal também termina em teste extensos. Por exemplo, motores e sistemas hidráulicos são operados e testados em uma câmara de teste selada e a prova de som. O sistema hidráulico é testado mediante um programa automático de teste, no qual o sistema de teste passa por dezenas de funções diferentes da máquina. Os movimentos da máquina são testados, para garantir que tudo funcione como deve. Finalmente, as superfícies das recém concluídas máquinas florestais são inspecionadas. A pintura final é executada em ambiente devidamente iluminado e em condições ergonômicas, usando ferramentas adequadas e dando o toque final à aparência impactante de uma máquina acabada. FINALMENTE, UM TEST DRIVE
Quando uma máquina sai da linha de montagem, ela ainda não está pronta para ser entregue. Os reboques de plataforma baixa levam as máquinas para teste em um local de colheita, onde as máquinas passam por testes finais em ambiente florestal. A
forças de tração são medidas em uma nova instalação de teste, e o respectivo certificado de força de tração é preparado. “Durante o test drive, os harvesters são testados durante oito a dez horas. A meta não consiste em cortar árvores na maior rapidez possível, mas em verificar se todos os ajustes estão dentro do esperado e se cada máquina atende às exigências do cliente,” esclarece Esa Penttinen. MELHORIA CONTÍNUA
A melhoria contínua está arraigada em todos os colaboradores da Ponsse e é a essência da empresa em termos de desenvolvimento. Se algo precisa ser consertado ou modificado, as propostas são introduzidas diretamente no sistema, de forma que as melhorias podem começar imediatamente. Como resultado disso, as operações se desenvolvem sistematicamente de maneira mais eficiente e perfeita. “As pessoas são nosso ativo mais importante. São os nossos 450 profissionais da produção e a competência deles que fazem com que as operações e o desenvolvimento da Ponsse sejam um sucesso,” afirma Penttinen. 15
PONSSE NEWS Edição Especial
ROADSHOW PONSS
N
o decorrer de todo o ano de aniversário gostaríamos de encontrar o maior número possível de profissionais de colheita. Nosso segmento de mercado e base de clientes tem crescido consideravelmente ao longo das últimas décadas. Para nós, na Ponsse, sempre tem sido uma prioridade ouvir os nossos clientes e responder rapidamente às suas necessidades. Nós não teríamos conseguido alcançar este crescimento e desenvolvimento sozinhos. O melhor suporte vem dos nossos clientes, e nós tivemos a oportunidade de trabalhar em conjunto com inúmeros stakeholders. Em 2019 marcamos um recorde em nossa fábrica, e comemoramos “milhares redondos” logo duas vezes no mesmo ano. A 15.000ª máquina florestal da PONSSE concluída no final do ano foi uma maneira excelente de dar início ao ano de aniversário. A nova fábrica opera com eficiência, e os investimentos em nossa capacidade de produzir alta qualidade ficam evidentes em nossos produtos. Nós aumentamos consideravelmente o volume de testes e controles de qualidade em nossa nova fábrica. Por exemplo, temos condições de inspecionar nossas estruturas usando o escaneamento em 3D, para garantir que sejam impecáveis. O percurso
de uma oficina de vilarejo para a fábrica de máquinas florestais mais moderna do mundo foi longo, e tivemos que enfrentar tempos difíceis no caminho. A melhor recompensa é constatar que nossos clientes e funcionários se beneficiam dos nossos investimentos. NOVOS PRODUTOS SÃO AS ESTRELAS DO ANO DE ANIVERSÁRIO
Durante o ano de aniversário, queremos destacar alguns dos nossos produtos de sucesso, tais como o PONSSE Cobra, o PONSSE Bison e o sistema para grua Active Crane, todos eles em produção seriada. O PONSSE Scorpion também merece ser mencionado, tendo sido o carro-chefe na gama de produtos PONSSE desde o seu lançamento em 2013. O fato de termos fabricado mais de 1.000 Scorpions já diz muito sobre essa máquina. Como parte do ano de aniversário, iremos lançar um novo simulador de treinamento, além de, naturalmente, apresentar nossa extensa gama de serviços. Lançado como carro-chefe da linha de forwarders, o PONSSE Bison Active Frame tornou-se um produto novo e revolucionário. O Bison é um forwarder insuperável e, definitivamente, merece uma olhada de perto por ocasião das apresentações durante o roadshow. Graças à transmissão continuamente variável (CVT) e à suspensão da cabine Active Frame, a máquina tem surpreendido muitos operadores com sua potência e conforto. O popular PONSSE Cobra é um harvester completo e adaptável, adequado para vários métodos de colheita e condições de trabalho. Os destaques do Cobra incluem seu motor de seis cilindros e sua hidráulica, movido pela bomba de trabalho de 210 cm3, bem com sua estrutura robusta e testada. Graças à sua solução básica de alta qualidade, estes dois novos produtos são máquinas confiáveis e de baixo consumo de combustível, para aplicação em condições variadas. É isto que a nossa colaboração com nossos clientes gera: soluções que os empresários e operadores realmente precisam para executar seu trabalho. Durante o meio século de fabricação de máquinas florestais, enfrentamos as mais variadas situações de mercado e desafios técnicos. No entanto, o que toda a indústria tem em comum é um forte senso de comunidade e confiança no futuro. A matéria prima renovável continuará a ser explorada, usando máquinas florestais continuamente aperfeiçoadas bem como o método de toras curtas, ecologicamente correto. Jarmo Vidgrén Diretor de Vendas e Marketing PARA CELEBRAR O ANIVERSÁRIO, QUEREMOS APOIAR O TRABALHO FEITO COM CRIANÇAS E JOVENS. Se você deseja apoiar esta causa, faça uma doação na seguinte conta bancária: Säästöpankki Optia, Vieremä; FI72 4600 1520 0002 86 (BIC: HELSFIHH) (mensagem: “anniversary donation”)
16
PONSSE NEWS Edição Especial
SE DE ANIVERSÁRIO Tire uma foto e compartilhe seu momento memorável com a Ponsse
#ponsse50 CONCURSO DE FOTOGRAFIA
em sua página Instagram com a hashtag #ponsse50! Lembre-se de marcar @ponsse_plc. Nós mostraremos as melhores fotos em nossa página Instagram e em nosso website. Prêmios para os vencedores sortudos!
17
PONSSE NEWS Edição Especial
JOGO DE DADOS
Dia de sorte! AVANCE 3 CASAS.
Início
Pare para reabastecer, AGUARDE 1 RODADA.
Você selecionou a máquina florestal correta, AVANCE 3 CASAS
18
PONSSE NEWS Edição Especial
Você selecionou a máquina florestal correta, AVANCE 3 CASAS
Se você lançou um 2, 4 ou 6, AVANCE 3 CASAS. Se você lançou um 1, 3 ou 5, RETROCEDA 3 CASAS
Parabéns! Você chegou ao final. Você esqueceu de fazer a manutenção da máquina, RETROCEDA 5 CASAS
Você tem um pneu furado, AGUARDE UMA RODADA
Você deixou troncos na floresta, RETROCEDA 2 CASAS
19
PONSSE NEWS Edição Especial
HARVESTERS PO PONSSE BEAVER
PONSSE FOX
PONSSE COBRA
O NOVO PONSSE COBRA é um harvester versátil e eficiente para condições variáveis. Graças à sua adaptabilidade, ele é perfeito para desbaste e corte raso. O PONSSE COBRA é uma máquina completa de oito rodas e uma excelente aquisição para empresas com diversas máquinas, graças à sua versatilidade e às suas propriedades funcionais. Também é uma excelente escolha para empreendedores que precisam de uma máquina que possa atender a todas as áreas de colheita.
ERGONOMIA A ergonomia e a facilidade na operação representam um impacto gigantesco na produtividade do trabalho. A cabine oferece os controles mais ergonômicos do mercado, além da excelente visibilidade, que é marca registrada da PONSSE. Não podemos esquecer dos espaços para armazenamento, amplos e bem projetados, que não contribuem apenas para o conforto durante a operação, mas também conferem segurança.
MOTOR O PONSSE Cobra é equipado com um forte motor de seis cilindros cuja energia jamais se esgotará. Nos países europeus, as máquinas são equipadas com um Mercedes-Benz de última geração com mais potência e torque (210kW/1.200 Nm). O motor de baixa emissão Estágio V reduz a carga ambiental, e oferece melhor desempenho!
CHASSIS Chassi com estrutura simples e robusta. Além da confiabilidade, as estruturas são responsáveis pelo posicionamento e pela capacidade de manutenção das peças.
20
CAPACIDADE DE MANUTENÇÃO A manutenção é facilitada pelo melhor posicionamento dos pontos, luzes e plataformas seguras de serviço. Além disso, as peças de alta qualidade permitem um intervalo de manutenção excepcionalmente longo.
PONSSE
PONSSE NEWS Edição Especial
ONSSE SCORPION
PONSSE SCORPION KING
PONSSE ERGO
PONSSE BEAR
GRUAS O harvester PONSSE Cobra está disponível com grua telescópica C5 ou grua paralela C44+.
JAN KAUHANEN Gerente de produto, harvesters
CABEÇOTES HARVESTER A estrutura do chassi e da grua do Cobra permitem um alcance de até 11 metros.
21
PONSSE NEWS Edição Especial
HARVESTERS PO PONSSE BEAVER
PONSSE FOX
PONSSE COBRA
O PONSSE SCORPION é uma lenda viva na colheita de madeira. É a verdadeira imagem de um harvester moderno, premiado por seu design e inovação tecnológica. O Scorpion é a máquina mais popular. É o harvester PONSSE mais vendido em muitas áreas de mercado. Ao contrário dos harvesters convencionais, o Scorpion possui três chassis e é equipado com uma grua com forma de garfo. O seu equilíbrio mantém a cabine horizontal em todas as condições operacionais. Além disso, a visibilidade da cabine é perfeita graças à ampla superfície de vidro e ao fato de a grua não bloquear a visão em nenhuma direção. Com o Scorpion, você é a prioridade, especialmente em condições exigentes e terrenos irregulares.
MOTOR E HIDRÁULICA O motor potente e o sistema hidráulico forte produzem energia mais que suficiente, tanto na colheita quanto na transmissão. O Scorpion é equipado com hidráulica de circuito simples, indicada para as mais variadas condições de colheita. O potente sistema hidráulico de circuito duplo do Scorpion King é especialmente indicado para o corte raso. A potência, o torque e a economia de combustível do motor da Mercedes-Benz / MTU estão melhores do que nunca. A transmissão avançada oferece excelente manuseio e controle da máquina – especialmente em condições exigentes e terrenos irregulares. NIVELAMENTO O nivelamento de cabine equilibra a cabine mesmo em terrenos difíceis. O chassi da máquina consiste em três partes ligadas pelos pontos de rotação. A cabine e a grua estão localizados na estrutura central, mantida hidraulicamente equilibrada, enquanto as estruturas frontal e traseira acompanham a inclinação do terreno. O ponto de giro do nivelamento lateral é muito baixo, o que não só mantém a cabine reta, mas também minimiza qualquer oscilação lateral e mantém o centro de gravidade na linha central da máquina.
22
CABINE E SISTEMA DE CONTROLE A cabine mais espaçosa e confortável e os controles mais ergonômicos do mercado garantem o melhor conforto para o trabalho. O sistema de informações PONSSE Opti apresenta uma interface avançada e fácil de usar para gerenciamento de máquinas e trabalho.
OITO RODAS A incrível estabilidade do PONSSE Scorpion é resultado de suas oito rodas e do sistema de estabilização ativo. Este sistema de estabilização patenteado baseia-se na detecção da direção e posição da grua, com base na qual o chassi traseiro é pressionado na direção de trabalho. A pressão das rodas traseiras sobre o solo e o peso do chassi traseiro melhoram significativamente a estabilidade da máquina quando se opera no lado da máquina, inclusive quando a máquina estiver em movimento.
PONSSE
PONSSE NEWS Edição Especial
ONSSE SCORPION
PONSSE SCORPION KING
PONSSE ERGO
PONSSE BEAR
GRUA A grua PONSSE C50 possui uma geometria única e uma grua de levantamento de dois braços, cujo movimento por cima da cabine proporciona excelente visibilidade e equilíbrio. A grua C50 também oferece uma geometria de movimento inigualável., que permite manobras de até 11 m.
CABEÇOTES HARVESTER Os cabeçotes harvester PONSSE são conhecidos pelas suas excelentes relações de eficiência/peso e pela estrutura durável, que não perdem para nenhum outro. Uma ampla gama de cabeçotes harvester está disponível para o Scorpion: escolha H5 ou H6 para a colheita baseada em desbaste, ou o robusto H7 para corte raso. Os H7 Euca e H77 Euca são eficientes na colheita de eucaliptos.
23
PONSSE NEWS Edição Especial
FORWARDERS PO
PONSSE WISENT
PONSSE ELK
PONSSE BUFFALO / BUFFALO ACTIVE FRAME
O NOVO ACTIVE FRAME PONSSE BISON demonstra sua agilidade principalmente durante o transporte de longas distâncias. Com a nova transmissão de potência CVT, que adequa a velocidade de condução e a carga do motor à situação, é possível alcançar alta produtividade com baixo consumo de combustível. A capacidade de carga do Active Frame Bison é de 16 toneladas. A ampla área de carga combinada com o carregador potente e fácil de usar garantem o manuseio eficaz da carga em todos os locais de trabalho. ERGONOMIA A ergonomia e a facilidade na operação representam um impacto gigantesco na produtividade do trabalho. A cabine oferece amplo espaço de armazenagem, os controles mais ergonômicos do mercado, além da excelente visibilidade, que é marca registrada da PONSSE. MOTOR Na União Europeia e nos Estados Unidos, as máquinas são equipadas com um motor Mercedes-Benz de última geração com mais potência e torque (210kW/1.200 Nm). O motor europeu de baixa emissão Estágio V reduz a carga ambiental e oferece melhor desempenho. Fora da Europa, os motores Tier 4F ou Estágio III Mercedes-Benz são usados em dependência das exigências específicas do mercado quanto às emissões. LÂMINA NIVELADORA A estrutura PONSSE Bison foi desenvolvida para resistir a elevados esforços em várias condições de operação, o que permite que seja equipada com uma lâmina niveladora frontal. A lâmina é um acessório opcional. CAPACIDADE DE MANUTENÇÃO A manutenção é facilitada pelo melhor posicionamento dos pontos de intervenção, luzes e plataformas seguras de serviço. Além disso, as peças de alta qualidade permitem um intervalo de manutenção excepcionalmente longo.
24
PONSSE BUFFALO KING
PONSSE NEWS Edição Especial
ONSSE PONSSE BISON ACTIVE FRAME
PONSSE ELEPHANT / ELEPHANT ACTIVE FRAME
PONSSE ELEPHANT KING / ELEPHANT KING ACTIVE FRAME
PONSSE BUFFALO DUAL
TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA Sem precedentes na área, o acionamento CVT garante que o Active Frame Bison trabalhe com mais força de tração do que nunca, permitindo um baldeio mais rápido. Isto aumenta a produtividade da máquina, especialmente ao conduzir durante longas distâncias.
GRUAS Opções PONSSE K90+ (7,8/10 m) ou K100+ (7,8/9,5 m).
JUHA HAVERINEN Gerente de produto, forwarders
CHASSIS Chassi com estrutura simples e robusta. Além da confiabilidade, as estruturas são responsáveis pelo posicionamento e pela capacidade de manutenção das peças.
ACTIVE FRAME O PONSSE Bison Active Frame é equipado com o sistema de suspensão de cabine PONSSE Active Frame. Graças ao chassi de estrutura dupla, os movimentos de oscilação e balanço são eliminados com muita eficiência.
25
PONSSE NEWS Edição Especial
Projetado
PARA CONDIÇÕES EX A Ponsse tem um longo histórico na fabricação de cabeçotes harvester. O primeiro cabeçote harvester PONSSE foi produzido em Vieremä, em 1986. Os cabeçotes harvester PONSSE foram projetados para resistir às condições mais extremas. Eles são caracterizados por uma estrutura simples e sólida, o que permite que sejam utilizados em diversas aplicações de colheita, desde harvesters purpose built à escavadeiras adaptadas. Cada modelo de cabeçote harvester é projetado tendo como base a eficiência, a durabilidade e a facilidade no uso. Eles devem resistir a condições extremas e continuar operando da forma mais precisa e suave possível, sem causar danos desnecessários à superfície do tronco. Todos os cabeçotes harvester PONSSE são fabricados e projetados na fábrica da Ponsse em Vieremä. O processo de criação é abrangente e inclui, além das peças mecânicas, os controles operacionais e os softwares. O processo de fabricação é altamente automatizado para garantir a qualidade superior e a precisão nas medições. Os chassis dos cabeçotes harvester são usinados de uma única peça após a montagem por soldagem. Isso garante a mais alta qualidade com excelente precisão. Mangueiras duráveis e lâminas desgalhadoras formam uma parte importante da confiabilidade. A seleção da Ponsse inclui 12 cabeçotes harvester diferentes para condições variadas, desde o desbaste até o corte raso e o processamento. As características básicas do produto em todos os modelos incluem uma alimentação poderosa, bem como a serragem rápida e eficiente. Os cabeçotes harvester podem ser ajustados de acordo com as árvores a serem cortadas e a máquina base utilizada, garantindo operações tranquilas e uma longa vida útil. A força da garra e o sistema de medição garantem a alta precisão nas medições.
JANNE LOPONEN Gerente de produto, cabeçotes harvester
NOVO H9
O primeiro cabeçote harvester H520 da Ponsse foi concluído em 1986. A imagem mostra o fundador da Ponsse, Einari Vidgrén, com seu novo cabeçote harvester H600.
26
CABEÇOTE GRANDE - TRABALHO ÁRDUO Alta potência, estrutura confiável e controle preciso no mesmo pacote. O PONSSE H9 é excelente para processamento, mas também é extremamente eficiente para operações de corte e processamento de vários troncos. O modelo PONSSE H9 é um verdadeiro cabeçote multifuncional. Rápido, eficiente, racional e, o mais importante, produtivo. Um cabeçote harvester deste tamanho nunca foi tão versátil.
PONSSE NEWS Edição Especial
XIGENTES 1) O PONSSE H5 é um cabeçote harvester multifuncional, adequado para desbaste eficiente. 2) O PONSSE H6 é considerado o melhor cabeçote harvester multifuncional do mercado. Ele é apropriado para diversos usos, variando desde locais de desbaste com árvores pequenas até o corte raso. 3) O PONSSE H7 é um cabeçote harvester compacto, robusto e poderoso para aplicações exigentes em corte raso e desbaste. 4) O PONSSE H8 é um cabeçote harvester robusto e poderoso para aplicações exigentes com árvores grandes. A alimentação poderosa e excelente geometria aliadas ao corte rápido proporciona alta produtividade. Também disponível com uma serra topo.
5) O PONSSE H10 é o maior cabeçote harvester na seleção, adequado para processar árvores de grandes diâmetros. Com uma estrutura muito robusta, o H10 foi projetado para máquinas de esteira com peso acima de 25 toneladas. Apesar do tamanho, o H10 não é adequado apenas para o processamento, mas também para o abate. 6) O PONSSE H7euca é projetado para processar e desgalhar árvores de eucalipto. Graças à sua excelente geometria, o H7euca funciona bem com árvores grandes. Adequado para máquinas tanto de pneus quanto de esteiras. 7) O PONSSE H77euca é um cabeçote harvester para desgalhamento eficiente e durável, e é utilizado no processamento de árvores de eucalipto menores. O H77euca é caracterizado pelos rolos de alimentação nas laterais,
oferecendo um desgalhamento muito eficiente. Se necessário, o H77euca pode ser equipado para colheita convencional. Adequado para máquinas tanto de pneus quanto de esteiras. 8) O PONSSE H7HD é um cabeçote harvester muito robusto e potente, desenvolvido, inicialmente, para grandes harvesters de pneus e escavadeiras. A estrutura é baseada no popular modelo H7, porém este modelo foi reforçado para as condições especiais de operação das máquinas com esteiras. 9) O PONSSE H8HD é um cabeçote harvester robusto de alta potência e excelente geometria para condições exigentes. O H8HD foi projetado para usos exigentes em máquinas de esteira de grande porte, e conta com um potente sistema hidráulico. Também disponível com uma serra topo.
1
4
7
2
5
8
3
6
9 27
PONSSE NEWS Edição Especial
PONSSE Boost/Save
EFICIÊNCIA E ECONOMIA PEÇAS DE REPOSIÇÃO GENUÍNAS
SISTEMAS DE INFORMAÇÕES
FABRICAÇÃO DE MÁQUINAS
MANUTENÇÃO DE CLASSE MUNDIAL
TREINAMENTO ABRANGENTE
ÁGIL PESQUISA E DESENVOLVIMENTO DE PRODUTOS
Nosso princípio é produzir as máquinas florestais mais produtivas e econômicas do mercado. Chamamos isso de filosofia PONSSE Boost/Save.
P
ara nós, o cliente está sempre em primeiro lugar. Há décadas, desenvolvemos as melhores máquinas florestais para CTL do mundo, além dos serviços relacionados e sistemas de informações. Os usuários das máquinas são os melhores especialistas em suas áreas, e nós escutamos com atenção
28
suas opiniões. Juntos, conseguimos aumentar a produtividade e a eficácia na colheita, e reduzir os custos. Estes são os resultados desta longa cooperação. No entanto, queremos servir ainda melhor aos nossos clientes. “Boost/Save” significa produtos ainda mais efetivos e melhores serviços para
nossos clientes. Significa máquinas poderosas e produtivas, pesquisa e desenvolvimento rápidos, treinamento completo, manutenção abrangente, peças de reposição originais e os sistemas de informações mais modernos no setor. “Boost/Save” significa colheita efetiva e produtiva!
PONSSE NEWS Edição Especial
PONSSE Manager
DIGITALIZAÇÃO DA MÁQUINA FLORESTAL LEVADA A UM NOVO PATAMAR O PONSSE Manager é um sistema moderno de monitoramento e transferência de dados de máquinas florestais que os proprietários de máquinas florestais podem usar para visualizar a localização das máquinas, os números de produtividade e o consumo de combustível, entre outros.
C
om o PONSSE Manager, os empresários podem melhorar a eficiência de seus negócios e aumentar a produtividade, graças ao monitoramento das operações de campo em tempo real. O Manager é um sistema de gerenciamento de operações informativo, fácil de usar e com gráficos claros. Quando falamos do PONSSE Manager, não se trata apenas de soluções de telecomunicações, mas de uma solução abrangente baseada em dados, que permite o desenvolvimento de novas soluções que proporcionam valor agregado aos clientes. Com o Manager, os empresários podem monitorar o progresso de plantações, planejar e gerenciar o transporte da máquina, acompanhar os resultados da máquina de acordo com as combinações e imprimir relatórios de medição. Além disso, o Manager informa o empresário sobre a necessidade de manutenção da máquina e exibe os dados de consumo de combustível,
bem como as observações de serviço feitas pelo operador. O sistema também inclui uma visão em tempo real da função Ecodrive do harvester, através da qual a produtividade e as fases de trabalho da máquina podem ser monitoradas de forma detalhada. O Manager está disponível para smartphones, tablets e computadores, independentemente do local. Os dados são transferidos automaticamente das máquinas através da rede móvel, permitindo ao operador concentrar-se na colheita produtiva, sem interrupções. A Ponsse tem sido uma precursora em máquinas florestais e em suas soluções de telecomunicações há décadas. As primeiras máquinas equipadas com computador foram lançadas pela Ponsse em 1992. Já naquela época era possível transferir dados entre máquinas e escritórios, através da rede NMT. Em 1997, as máquinas foram conectadas pela primeira vez à Internet, uma inovação revolucionária no campo.
As soluções de telecomunicações têm se desenvolvido muito desde então, e a Ponsse apresentou soluções como o PONSSE Fleet Management (atualmente parte do PONSSE Manager) e vários outros aplicativos sem fio.
JUHO LESKINEN Gerente de grupo de produtos, digitalização e informação.
“Com o PONSSE Manager, os empresários de máquinas florestais podem aproveitar os dados coletados para o planejamento das operações da empresa.” JUHO LESKINEN, GERENTE DE GRUPO DE PRODUTOS
29
PONSSE NEWS Edição Especial
PONSSE ACTIVE CARE
Contratos de serviço PONSSE Active Care garantem a máxima produtividade para suas máquinas
M
esmo a melhor máquina florestal do mundo requer manutenção para operar de forma produtiva e confiável em todos os locais de colheita. Um contrato de manutenção personalizado PONSSE Active Care, adaptado ao ambiente comercial e ao negócio do empresário, terceiriza a manutenção de máquinas florestais para profissionais, permitindo ao empresário concentrar sua atenção em seu negócio principal, a colheita eficiente e produtiva. O programa de manutenção PONSSE Active Care consiste de serviços específicos para as máquinas, e pode ser encontrado em duas modalidades: Básico e Completo. Ambos podem ser complementados com uma variedade de serviços de manutenção
30
preventiva e adicional, tais como substituição da bateria e mangueiras, bem como lavagem interna e externa. O novo contrato de manutenção de máquinas florestais pode ser acompanhado de um serviço adicional de segurança bastante amplo, o PONSSE Active Care+, que estende a garantia de todos os principais componentes da máquina para 6.000 horas / 3 anos. Este serviço cobre, por exemplo, o sistema de controle da máquina, o motor, a caixa de transmissão, chassi, pivô central, grua, sistema hidráulico, arrefecimento do sistema hidráulico, transmissão hidrostática, bogies e eixos, cabeçotes harvester e mecanismo de rotação da cabine, caixa de engrenagens da bomba, sistema de estabilização, dependendo do modelo da máquina; estão excluídas as peças de desgaste, tais como mangueiras, vedações e cabos. “Quando um cliente entrega sua máquina florestal em um centro de serviços autorizado PONSSE, ele pode confiar que a máquina sempre será atendida por
mecânicos treinados pela Ponsse, usando exclusivamente peças, lubrificantes e filtros originais de alta qualidade. Além disso, todos os procedimentos de manutenção são documentados no histórico de serviços da máquina, o que aumenta seu valor de revenda,” afirma Eveliina Pölkki, responsável do grupo de serviços Ponsse, contratos de serviço. O serviço adicional de garantia Active Care+ para máquinas novas traz tranquilidade, visto que todos os componentes principais estão protegidos durante até 6.000 horas de operação da máquina, e os custos envolvidos são conhecidos. A rede global de serviços Ponsse inclui 200 centros de serviços de manutenção e quase 500 veículos de assistência técnica. A extensa rede de assistência técnica visa levar os serviços o mais próximo possível do cliente. Quando você delega todos os serviços para a Ponsse, você pode evitar custos adicionais, por exemplo, de instalações e ferramentas especiais.
PONSSE NEWS Edição Especial
ACESSÓRIOS PONSSE
1 2 3 4 5 6
USABILIDADE A manutenção regular e o uso de peças originais mantêm sua máquina confiável e com a mais alta taxa de utilização possível. PERSONALIZAÇÃO Um contrato de serviço de acordo com as suas necessidades específicas, com horas e conteúdo personalizados VALOR DA MÁQUINA O valor de revenda da sua máquina permanece elevado.
CUSTOS FIXOS Sem custos de manutenção inesperados durante o período do contrato.
PRODUTIVIDADE Mantenha a produtividade da sua máquina, além de grande economia de combustível FOCO NO SEU NEGÓCIO PRINCIPAL Deixe a Ponsse cuidar de todos os serviços de manutenção, assim você pode continuar concentrado na colheita.
“Todos os procedimentos de manutenção são documentados no histórico de manutenção da máquina.” EVELIINA PÖLKKI, RESPONSÁVEL DO GRUPO DE PRODUTOS, CONTRATOS DE SERVIÇO
O grupo de produtos de acessórios para máquinas florestais Ponsse consiste em produtos de alta qualidade, desenvolvidos para o profissional florestal. A seleção inclui acessórios, equipamentos opcionais e ferramentas. Os acessórios para máquinas florestais Ponsse são produtos cuidadosamente selecionados, que atendem às exigências de qualidade Ponsse e são desenvolvidos para serem usados na manutenção de máquinas florestais PONSSE. Além dos seus próprios acessórios, a Ponsse oferece uma extensa linha de produtos de fabricantes conhecidos.
APLICATIVO DE SERVIÇO PONSSE Com o aplicativo para celular, você pode navegar pelos produtos de serviços PONSSE, tais como acessórios para máquinas florestais. Este aplicativo inclui sabres, correntes, conjuntos de filtro, óleos e graxas, garras, rolos de alimentação, esteiras, faróis de serviço bem como acessórios para máquinas florestais PONSSE. Os filtros do aplicativo permitem localizar rapidamente o produto correto. O aplicativo de serviço PONSSE pode ser baixado no Google Play para Android, na App Store para iOS, e também pode ser usado para trabalhar offline.
31
PONSSE NEWS Edição Especial
AS MELHORES
MAQUINAS USADAS “Nós exportamos muitas máquinas sem que os clientes as vejam primeiro. Eles confiam em nós quanto à condição de nossas máquinas e acreditam naquilo que prometemos durante uma negociação.” JUSSI HENTUNEN, MÁQUINAS USADAS
A
Ponsse tem fabricado as melhores máquinas florestais do mundo durante 50 anos, além de vender máquinas usadas praticamente desde o começo. Comprar uma máquina usada é uma maneira rápida de aumentar a capacidade. É por isso que nossos clientes incluem empresários profissionais, bem como novos empresários e clientes que operam seus negócios inteiramente com máquinas usadas. “Quando um cliente compra uma máquina florestal PONSSE usada, ele também recebe uma ampla gama de serviços e assistência da rede global. Nós nunca deixamos nossos clientes na mão. Oferecemos aos nossos clientes de máquinas usadas manutenção, peças de reposição, treinamento, manuais de instrução e outros documentos, bem como serviços de logística. Nós sempre tornamos a compra o mais simples e de alta qualidade possível para os clientes,” afirma Jussi Hentunen, diretor de área responsável pelos negócios de máquinas usadas da Ponsse.
32
O sucesso no competitivo mercado internacional é baseado na confiança. A promessa de máquinas de alta qualidade e suporte especializado é cumprida em cada transação, em todos os mercados. “Nós exportamos muitas máquinas sem que os clientes as vejam primeiro. Eles confiam em nós quanto à condição de nossas máquinas e acreditam naquilo que prometemos durante uma negociação.” Nós recebemos uma grande variedade de máquinas usadas de diferentes fabricantes. A garantia depende da máquina e da negociação.” Um comprador satisfeito de uma máquina usada é um potencial comprador de uma nova máquina no futuro”, explica Jussi Hentunen.
“O cliente final é importante para nós, e queremos oferecer a ele o melhor serviço possível,” promete Jussi Hentunen. Máquinas usadas ocupam um lugar de grande importância em nosso roadshow anual de aniversário ao redor do mundo venha constatar pessoalmente, acompanhe nossos descontos para máquinas usadas na ponsse.com ou entre em contato com nosso representante local.
NEGÓCIOS DIRETAMENTE COM A PONSSE
O que separa a Ponsse de seus concorrentes é seu desejo de vender máquinas diretamente aos clientes finais, através de sua própria rede de distribuição. Quando um cliente lida diretamente com a Ponsse, ele sabe o que está comprando.
JUSSI HENTUNEN Diretor, Negócio Global de Máquinas Usadas
PONSSE NEWS Edição Especial
História da Ponsse
“Este é um Ponsse que irá tirar troncos dos pântanos e da neve profunda. Assim como seu homônimo caça lebres nos mesmos lugares”. EINARI VIDGRÉN (1943–2010), FUNDADOR DA PONSSE
A história da Ponsse
O cão vira-lata que perambulava pelas ruas do vilarejo de Vieremä não imagina que seu nome seria lembrado durante décadas. O primeiro forwarder desenvolvido pelo empresário de máquinas florestais Einari Vidgrén foi batizado com o nome desse cachorro, Ponsse. Naquela época, havia um cão abandonado, de raça desconhecida, que vagava pelo vilarejo. Ele era grande, cinza e bastante feio, e era chamado de Ponsse. Mas era um excelente caçador e nunca desistia de uma perseguição durante a caça. Com qualquer tempo, independentemente do local - no brejo ou na floresta, ele caçava de tudo, desde gravetos até arbustos. Quando os caçadores saiam com o Ponsse, nunca voltavam de mãos vazias. Kauko Väisänen, marido da irmã de Einari e um talentoso ferreiro local, permitiu que eles usassem sua oficina. Foi ali, nessa simples oficina do vilarejo, que Einari abriu sua primeira “fábrica de máquinas florestais”. Os sons de rangidos e marteladas no metal e os ruídos de solda provenientes do pequeno local podiam ser ouvidos de manhã até
a noite. A expertise única nos processos de solda foi contribuída por Lauri Uuksunen. Os dias eram totalmente preenchidos por planejamentos e construção de diferentes alternativas. Os eixos foram emprestados de uma velha carregadeira de rodas. O chassi foi equipado com um motor potente. Uma grua wärtsilä foi instalada no topo. Os moradores do vilarejo estavam curiosos para ver o progresso do trabalho e, ao ver a máquina, se perguntaram, “Que tipo de ‘Ponsse’ será isso?” “Agora tem até um nome. Vai ser uma Ponsse”, riu Einari. Depois de meses de trabalho árduo, no final do inverno finlandês de 1969, um trator florestal autocarregável - e feio na opinião de muitos - surgiu de dentro da oficina. Era a primeira máquina Ponsse. Foi colocada em operação na área de colheita de Tehdaspuu. Depois de um ano de operação, o pessoal de Tehdaspuu ligou e perguntou: “Por que vocês não fazem mais desses tratores florestais? Ele transportou vinte e cinco mil e quinhentos metros cúbicos de madeira empilhada e precisou de pouquíssima manutenção.” Ouvindo esse pedido, Einari pulou da cadeira e disse à sua esposa. “Eu vou abrir uma fábrica!” “Uma fábrica!”, exclamou a esposa, surpresa. “É isso mesmo, uma fábrica,” afirmou Einari, e saiu. E partiu em seu carro para o vilarejo.
33
PONSSE NEWS Edição Especial
Test drive em Nissilä BOA EXPERIÊNCIA OBTIDA DO PROTÓTIPO DE TRATOR FLORESTAL DE VIEREMÄ
A fabricação de tratores florestais teve início em Vieremä. O primeiro trator florestal fabricado por Einari Vidgrén vem sendo testado durante algum tempo já em Metäliitto, na floresta de Viljo e na floresta de Martti Sahlström, em Nissilä. Os test drives em terreno difícil foram bem sucedidos, até além das expectativas. “Pretendemos começar a fabricação de duas máquinas similares imediatamente, e uma produção em série maior será iniciada quando o edifício industrial na cidade estiver pronto,” relata o empresário de máquinas florestais Einari Vidgrén. “Ao longo dos anos, cheguei à conclusão de que tratores florestais fabricados a partir de peças e modelos da tratores agrícolas não eram suficientemente duráveis para condições severas.” “Isto é um fato lógico, já que as peças usadas em tratores agrícolas não são fabricadas para resistir a operação em florestas. Por isso, desenvolvemos uma máquina tão robusta, que pode ser usada nas florestas sem qualquer preocupação. Um trator florestal precisa ser realmente um trator para floresta,” afirma Vidgrén. Na opinião do chefe distrital Sauli Piispanen, o test drive foi um sucesso. Em terreno pantanoso difícil, conseguimos transportar 50 metros cúbicos de madeira empilhada por hora, de 0 a 200 metros, o que significa um volume impressionante. Trabalhamos sem dia de folga, a máquina aguentou muito bem. O fazendeiro Viljo Sahlström nos comentou o quanto ele ficou surpreso ao ver como o trator florestal se movimenta perfeitamente na floresta. “Este teste foi realizado em uma plantação marcada para corte, e quando o corte é bem organizado e pistas adequadas de cerca de três metros de largura e 40 a 50 m de distância são abertas para a máquina na floresta, o solo da floresta não é tão prejudicado. Os proprietários de florestas ainda têm uma vaga desconfiança a respeito disto.” Artigo de jornal, 1970 / Iisalmen Sanomat
• O motor Ponsse é um Perkins de seis cilindros, produzindo 130 hp. • A transmissão é do tipo hidráulico da ZF. • A máquina possui transmissão e conversor de torque. • Os eixos também são os mesmos produtos ZF da Alemanha, com capacidade de carga de 20 toneladas. • O comprimento total do trator florestal é de 7,20 m, sendo que o espaço de carga chega a 4 m. • A largura é de 2,5 m e a distância do solo de 60 cm. • Os pneus com cinta de aço são quatro 18,4 x 34,14 fabricados pela Nokia. • A máquina tem quatro marchas para a frente e quatro de ré. • Não existe embreagem, a máquina se movimenta de acordo ao acelerador. O peso total é de 9.000 kg. • O espaço de carga pode acomodar 14 metros cúbicos de madeira empilhada, e o ponto de equilíbrio e baixo, apesar da máquina apresentar uma distância do solo generosa. • O assento do operador pode girar, permitindo operar tanto a condução da máquina como o controle da grua na mesma posição. • A grua é um carregador Wärtsilä de 4 toneladas.
34
PONSSE NEWS Edição Especial
DEMANDA CRESCENTE POR MÁQUINAS FLORESTAIS EM 1978 CRESCENTE DEMANDA POR MÁQUINAS FLORESTAIS
Quando a Ponsse foi fundada no início dos anos 1970, muitos especialistas não deram muita importância, descartando o empreendimento como um mero experimento interessante. Era impossível que uma pequena empresa construindo grandes tratores florestais pudesse ser considerada como sendo viável. Por sorte, até mesmo especialistas podem errar. A Ponsse tem se saído bem durante todos estes anos. Nem mesmo a depressão dificultou a venda de máquinas, apesar de que a empresa praticamente não conta com qualquer tipo de organização de vendas. As grandes empresas agora se afastaram do sistema de linha de montagem, onde é possível. Cinco ou seis trabalhadores fabricam máquinas do início ao fim, exatamente como na oficina da Ponsse. “Eles seguiram nosso exemplo”, afirma Einari Vidgrén, diretor executivo da Ponsse Oy. Máquinas florestais são fabricadas por três fábricas na Finlândia: Valmet, Lokomo e Ponsse. “Estamos em companhia desafiadora,” admite Einari Vidgrén. “Nossos colegas realmente são um
pouco maiores, mas, evidentemente, eles não nos têm entre a cruz e a espada.” Há uma grande verdade nas palavras de Einari. Um dos seus pontos fortes é a conexão contínua com o trabalho duro realizado diariamente com máquinas florestais nos bosques e matas deste país. Antigamente, ele mesmo saía em seu trator agrícola nos locais de colheita, e as operações também continuam nesse setor até hoje. Separado da organização Ponsse, uma frota de máquinas para colheita com um volume diário de cerca de 500 metros cúbicos, opera sob o nome do próprio Einari Vidgrén, mesmo hoje. A partir dali, novas ideias circulam na Ponsse e novas experiências são acumuladas no trabalho para o qual estas máquinas são fabricadas. Tudo começou, porque Einari pensou que as máquinas disponíveis naquela época não eram suficientemente duráveis para o trabalho realizado na floresta. Usando a oficina de outra pessoa, ele construiu seu próprio modelo, testou, efetuou melhorias e, finalmente, terminou com o protótipo da máquina atual da Ponsse. Ele estava confiante para começar a fabricar tratores florestais em Vieremä, apesar de alguns céticos não acreditarem muito na empreitada. As
operações continuaram em escala similar durante todos estes anos. Atualmente existem quinze funcionários, as vendas líquidas giram em torno de cinco a seis milhões de marcos ao ano e oito máquinas são produzidas anualmente, vendidas a um preço de aproximadamente 500.000 marcos. Comercializar máquinas de troca é praticamente uma obrigação neste tipo de negócio. A Ponsse tem um prédio separado para reparar tratores florestais e máquinas multifuncionais usadas. Einari Vidgrén não pretende expandir sua empresa. Ele acredita que o tamanho atual é apropriado. A recessão comprovou o poder da adaptabilidade de uma empresa pequena, mas, na Ponsse, essa máxima já foi realizada muito antes. Hoje, o crescente negócio florestal já está claramente impulsionando o comércio de máquinas florestais pesadas. “Certamente já é visível,” afirma Einari Vidgrén. Quando a venda de madeira aumenta, cresce a demanda por equipamentos de colheita. Em seguida, surgem as perguntas sobre máquinas adequadas.
Artigo de jornal, 1978 / Iisalmen Sanomat
35
PONSSE NEWS Edição Especial
PONSSE PELAS DÉCADAS
1969 1969 O primeiro PONSSE Dino é fabricado na oficina de Kake em Vieremä para o empresário de máquinas Einari Vidgrén.
1970
1970 Einari Vidgrén estabelece a Ponsse Oy e arrenda uma área de 300 m2 da municipalidade de Vieremä para a fabricação de máquinas florestais. Na década de 70, 50 forwarders PONSSE PAZ são produzidas na fábrica.
1980
Os anos 1980 O chassi de alumínio S15 é uma inovação revolucionária no mercado de máquinas florestais. O primeiro cabeçote harvester H520 é concluído em 1986 e o primeiro harvester em 1987. A fábrica é expandida
36
PONSSE NEWS Edição Especial
1990
Os anos 1990 Cadeia de máquinas florestais de 8 rodas de peso leve HS10 e S10 ganha o prêmio Pro Finnish Design. A Ponsse é o primeiro fabricante de máquinas florestais a receber o certificado de qualidade ISO 9001. A máquina PONSSE de número 500 é completada em 1993.
2000
Os anos 2000 A família de produtos é totalmente modernizada. As máquinas apresentam um design moderno, um motor Mercedes- Benz e o sistema digital OptiControl. A máquina PONSSE de número 3.000 é completada em 2003.
2010 2020
Os anos 2010 O PONSSE Scorpion, uma máquina florestal totalmente nova é lançada em 2013. Um novo centro de logística é concluído em Iisalmi, no mesmo ano. A máquina PONSSE de número 10.000 é completada em 2014.
Os anos 2010 2018 A fábrica Ponsse em Vieremä é expandida e passa a ocupar quatro hectares. Os primeiros forwarders Bison e harvesters Cobra são concluídos na fábrica de máquinas florestais mais moderna do mundo. A máquina florestal da PONSSE número 15.000 sai da fábrica em novembro de 2019. 37
PONSSE NEWS Edição Especial
COLEÇÃO
PONSSE DE A CAMISA PÓLO MASCULINA, 1477, TAMANHOS S-4XL CAMISA PÓLO FEMININA, 1478, TAMANHOS 34-46 Camiseta Pólo cinza com listras verticais largas e o símbolo do aniversário na frente. Material: 95% algodão, 5% elastano. CAMISETA ANIVERSÁRIO, 1487, TAMANHOS S-4XL Camiseta amarela com o tema do 50o. aniversário Material: 100% algodão fairtrade orgânico, 155 g/m2. Certificações: GOTS, EU Ecolabel, Fairtrade, SA8000, Oeko-Tex e Neutral Responsibility. JAQUETA ESPORTIVA MASCULINA, 1479, TAMANHOS S-4XL JAQUETA ESPORTIVA FEMININA, 1480, TAMANHOS 34-46 Jaqueta esportiva com zíper. Mangas articuladas no cotovelo e bolsos laterais com zíper. Impressão Ponsse nas costas. Símbolo do ano de aniversário no peito esquerdo. Material: 100% poliéster. CALÇA ESPORTIVA UNISEX, 1481, TAMANHOS SX-4XL Elegante calça esportiva unisex com listras largas. Calça confortável para usar em casa, ao mesmo tempo elegante para sair. Elástico largo na cintura e cordão para ajuste. Bolsos laterais e bolsos com zíper atrás. Símbolo do ano de aniversário. Material: 100% poliéster. SUÉTER DE TRICÔ MASCULINO, 1482, TAMANHOS S-4XL SUÉTER DE TRICÔ FEMININO, 1483, TAMANHOS 34-46 Suéter clássico de tricô com decote em V, feito em lã quente. Detalhes elegantes, apliques de camurça nos cotovelos, bordado Ponsse no peito e símbolo do ano de aniversário na manga. Punho e colarinho tricotados. Perfeito para dias gelados. Material: 80% lã, 20% acrílico Tratamento anti-pilling
38
Produtos disponíveis em quantidades limitadas.
ponsseshop.com PONSSE NEWS
Edição Especial
ANIVERSÁRIO JAQUETA MASCULINA REVERSÍVEL, 1484, TAMANHOS S-4XL JAQUETA FEMININA REVERSÍVEL, 1485, TAMANHOS 34-46 Elegante jaqueta acolchoada reversível. Pode ser usada como jaqueta preta acolchoada reversível tradicional. O lado reverso da jaqueta é mais esportivo, com superfície macia e cor marrom esverdeado. A jaqueta possui acolchoado leve, podendo ser usada em todas as estações. Ambos os lados possuem bolsos laterais com zíper. O lado macio tem um bolso interno com zíper. Símbolos do ano de aniversário de ambos os lados no peito e nas costas da gola. Material: 100% acrílico, acolchoado 100% poliéster. CAMISA DE FLANELA MASCULINA, 1486, TAMANHOS S-4XL Camisa de flanela masculina com padrão axadrezado preto-amarelo-branco. Lado interno macio. Dois bolsos no peito com abas. Corte normal. Símbolo do ano de aniversário na manga. Logotipo Ponsse no peito. Material: 100% algodão. BONÉ ANO DE ANIVERSÁRIO, 1488 Boné preto com o símbolo do ano de aniversário na frente no centro. Design impresso debaixo da aba. Logotipo Ponsse na parte de trás. Ajustável com fecho metálico. Material: poliéster reciclado. GORRO ANO DE ANIVERSÁRIO, 1490 Gorro quentinho com o símbolo do ano de aniversário na frente. Material: mescla lã/acrílico. Fabricado na Finlândia. BONÉ ESCOCÊS ANO DE ANIVERSÁRIO, 1489 Boné escocês com aba baixa. Material tecido de malha de lã mista. Cor: marrom/preto, forro de cetim, com símbolo do ano de aniversário. Tira lateral de couro . Ajuste mediante fita elástica na parte de trás. CHAPÉU DE PELE, 1491, TAMANHOS M-XL Chapéu de pele quentinho, com logotipo do 50o. Aniversário na parte de trás da gola. 39
PONSSE NEWS Edição Especial
Os melhores colegas do mundo fabricam as melhores máquinas florestais do mundo está o DNA de uma empresa familiar onde todos são importantes e todos são valorizados. Somos também uma empresa internacional de capital aberto - uma pioneira e uma história de sucesso em que o cliente sempre vem em primeiro lugar.
NO CORAÇÃO DA PONSSE
do espírito e cultura únicos da Ponsse, que fazem com que a nossa equipe global seja unida e bem-sucedida. ESTES SÃO OS INGREDIENTES
https://career.ponsse.com/
Confira nossas vagas - podemos ter um emprego para você https://career.ponsse.com/
VAGAS
Junte-se à nossa equipe vencedora onde quer que você esteja no mundo. ACESSO ÀS REDES
Descubra rapidamente novas vagas e oportunidades. COMPARTILHAR INFORMAÇÕES
Colaborador da Ponsse, conte sobre você e seu trabalho - para ajudar seus novos colegas de trabalho.
A logger’s best friend www.ponsse.com