Ladakh

Page 1

Across the Universe

Delhi + Manali + Ladakh _ Leh / Pangong tso / Nubra valley + Srinagar + Jaipur 2015.07.27.~08.16.


Words are flowing out like endless rain into a paper cup 끝없이 내리는 비처럼 단어들이 흘러 종이컵 속으로 들어가고

They slither while they pass they slip away across the universe 그 단어가 지나는 동안 스르르 미끄러져 저 우주를 가로질러 어느덧 사라져 버리지



Pools of sorrow waves of joy are drifting through my open mind 한 움큼의 슬픔, 그리고 기쁨의 물결이 나의 광활한 마음을 떠돌고 있네

Possessing and caressing me 날 사로잡고 어루만지며



Jai guru de va om 선지자여, 진정한 깨달음을 주소서


Nothing's gonna change my world 내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어

Nothing's gonna change my world 내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어

Nothing's gonna change my world 내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어

Nothing's gonna change my world 내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어



Images of broken light which dance before me like a million eyes 내 앞에서 부숴지는 빛의 파편들 이미지가 춤을 추네, 마치 수백만 개의 눈처럼

That call me on and on across the universe 저 우주를 가로질러 날 계속해서 부르고 있어


Thoughts meander like a restless wind inside a letter box 상념이 들뜬 바람처럼 편지함 속을 정처없이 헤매고

They tumble blindly as they make their way across the universe 저 우주를 지나며 길을 만들어가듯 눈이 먼 것처럼 뒹굴고 있어



Jai guru de va om 선지자이시여, 진정한 깨달음을 주소서


Nothing's gonna change my world 내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어

Nothing's gonna change my world 내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어

Nothing's gonna change my world 내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어

Nothing's gonna change my world 내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어


Sounds of laughter shades of earth are ringing through my open views inviting and inciting me 방랑자의 웃음 소리와 지구의 그림자가 탁 트인 내 시야를 통해 울려대며 날 자극하고 오라하네

Limitless undying love which shines around me like a millionsuns 수백만개의 태양처럼 내 주위에서 빛나는 사그라들 줄 모르는 무한의 사랑이

It calls me on and on across the universe 날 계속해서 부르고 있어 저 우주를 지나와서



Sore feet song



I walked ten thousaud miles, ten thousaund miles to see you 난 만 마일을 걸었어, 너를 보기위해 만 마일을 걸었어

And every gasp of breath, I grabbed it just to find you 숨이 차 오를 때마다, 당신을 찾기위해 견뎠어




I climed up every hill to get to you 난 당신을 찾기 위해 모든 언덕을 건넜어

I wandered ancient lands to hold just you 난 오직 당신을 잡기위해 고대의 땅을 헤맸지

And every single step of the way, I paid 그리고 내딛는 매 걸음마다 나는 댓가을 치러야 했어



Every single night and day I searched for you 매일 밤낮으로 당신을 찾아 헤맸었어

Through sand storms and hazy dawns I reached for you 모래바람을 뚫고 안개낀 새벽을 지나 당신에게 닿았어


I stole ten thousand pounds, ten thousand pounds to see you 나는 만 파운드를 훔쳤어 당신을 보기위해 만 파운드를 훔쳤어

I robbed convenience stores coz I thought they’d make it easier 난 이웃의 편의점을 털었지 너를 보기 쉽게 해줄거라 생각해서



I lived off rats and toads and I starved for you 난 쥐들과 두꺼비들로 연명하며 너를 갈망했어

I fought off giant bears and I killed them too 거대한 곰들과 싸웠고 그들을 죽이기도 했지



And every single step of the way, I paid 내가 가는 걸음 걸음마다 대가를 지불했고


Every single night and day I searched for you 매일 밤낮으로 당신을 찾아 헤맸었어



Through sand storms and hazy dawns I reached for you 모래바람을 뚫고 안개낀 새벽을 지나 당신에게 닿았어

I’m tired and I’m weak but I’m strong for you 나는 지쳤고 약한 사람이지만 너를 위해서는 강해질 수 있지

I wanna go home but my love gets me through 집으로 가고싶어 하지만 내 사랑은 나를 끝까지 가게 하지


photo by poohut


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.