Porto – Programação de Natal e Passagem de Ano

Page 1


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

ÍNDICE CONTENTS

2

INAUGURAÇÃO DAS LUZES OPENING OF CHRISTMAS LIGHTS 4 ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT 10 ATIVIDADES PARA CRIANÇAS E FAMÍLIAS ACTIVITIES FOR CHILDREN AND FAMILIES 18 CINEMA 25 DANÇA DANCE 25 CIRCO CIRCUS 26 MERCADOS DE NATAL DO PORTO PORTO CHRISTMAS MARKETS 27 MERCADOS E FEIRAS MARKETS AND FAIRS 28 EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS 32 MÚSICA MUSIC 35 TEATRO THEATRE 47 VISITAS VISITS 48 DESPORTO SPORTS 49 OUTROS AND STILL 52 É da responsabilidade dos promotores toda e qualquer alteração na programação apresentada. Para mais informações consultar os respetivos sítios. Os eventos assinalados com o símbolo destinam-se a todos os indivíduos com domínio da língua portuguesa. Os eventos realizados em espaços exteriores podem ser adiados ou cancelados, caso as condições meteorológicas não permitam a sua realização. No dia dos eventos “Inauguração das Luzes”, “Volta a Paranhos”, “Corrida de São Silvestre” e “Passagem de Ano” serão implementados alguns condicionamentos de trânsito nas zonas envolventes. Pedimos desculpa pelos incómodos causados. It is the promoters’ responsibility all or any change that may occur to the presented programme. For further information please check the respetive website. The events marked with the symbol are intended for all individuals with knowledge of Portuguese. Outdoor events may be postponed or cancelled because of adverse weather conditions. On the day of the events “Opening of Christmas Lights”, “Volta a Paranhos”, “Corrida de São Silvestre” and on “New Year’s Eve”, traffic will be conditioned on the surrounding areas. We apologise for the inconvenience it may cause.


3

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

TUDO O QUE PRECISA SABER PARA FESTEJAR O NATAL EM GRANDE NA CIDADE E ENTRAR COM O PÉ DIREITO NO NOVO ANO. A partir do dia 30 de novembro, a magia do Natal toma conta da cidade do Porto. As ruas, as praças e os jardins iluminam-se e toda a cidade ganha novas cores e um ambiente ainda mais quente e acolhedor. A cada fim de semana, renovamos o convite para que saia de casa e aproveite em família a época mais bonita do ano. Feiras e mercados de Natal, pistas de gelo natural, circo, espetáculos de dança e teatro, concertos de música, coros itinerantes, oficinas, contos de Natal, atividades para crianças e muita animação de rua vão marcar o ritmo da cidade ao longo das próximas cinco semanas, através de uma programação tão brilhante quanto esta quadra. Guie-se por esta agenda e saiba tudo o que há para fazer na Cidade com Festas Felizes.

ALL YOU NEED TO KNOW TO CELEBRATE CHRISTMAS TO THE FULLEST IN THE CITY AND START THE NEW YEAR OFF ON THE RIGHT FOOT. From 30th November onwards, Christmas magic takes over the city of Porto. Streets, squares and gardens will light up and the whole city will be filled with new colours and an even warmer and more welcoming environment. Every weekend, we invite you to come out and enjoy the most beautiful season of the year with your family. Christmas fairs and markets, natural ice rinks, circus, dance and theatre shows, music concerts, itinerant choirs, workshops, Christmas tales, activities for children and lots of street entertainment will set the pace of the city during the next five weeks, with a programme as bright as this season. Let yourself be guided by this programme and learn about all you can do in the City of Happy Holidays.


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

INAUGURAÇÃO DAS LUZES DE NATAL OPENING OF CHRISTMAS LIGHTS 30 nov • 15:00-19:30 • Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free

No último sábado de novembro, o Porto liga-se oficialmente ao Natal. Como é tradição, o momento é assinalado com uma grande festa nos Aliados. A música é o fio condutor do programa, que inclui dois concertos, antes e depois da inauguração da Árvore de Natal, assinalada com um espetáculo multimédia produzido especialmente para a cerimónia. Mas a animação estende-se também a vários pontos da Baixa da cidade logo a partir do início da tarde. On the last Saturday of November Porto is officially connected to Christmas. Following the tradition of the city, the opening of the Christmas Lights is highly celebrated in Aliados Avenue. Music is the thrust of the programme, which includes two concerts before and after the opening of the Christmas Tree, highlighted by a multimedia show produced specially for the ceremony. The entertainment will also spread to various places around the City Downton right after lunch time. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M.

4


5 Programa Programme: 15:00 • Coros Itinerantes Itinerant Choirs

DAR CORDA AO NATAL Wind up Christmas

Av. Aliados Avenue, Largo Amor de Perdição Square e and Rua de Cedofeita Street 15:00 • Parada musical Music Parade

SOLDADINHOS DE NATAL Miniature Toy Soldiers

Rua Formosa Street, Rua Fernandes Tomás Street, Rua Sá da Bandeira Street e and Av. Aliados Avenue 15:00 • Música Music

SONS DE NATAL Ensemble de Trompetes do Conservatório de Música do Porto Christmas Sounds - Trumpet Ensemble from Porto Music Conservatory

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

INSTALAÇÃO “BOSQUE”

INSTALLATION “HOODS” 30 nov a to 23 dez Dec • Av. dos Aliados Avenue (placa inferior) • Gratuito Free

Instalação composta por um conjunto de árvores dispostas pelo espaço onde são criadas diferentes narrativas visuais através de diferentes sequências de luz que pretendem criar um ambiente mágico. Todos são convidados a percorrer o caminho que atravessa o Bosque e nele permanecerem em três zonas criadas para uma maior contemplação, tornando a experiência mais imersiva. This installation consists of a group of trees set around the place where different visual narratives are created through different light sequences, aiming to create a magical environment. Everyone is invited to walk through the HOODS and remain in three zones that promote contemplation, in order to make the experience more immersive. Prod. OPENFIELD CreativeLab Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M.

Escadaria da Igreja de Sto. Ildefonso Church steps 15:30 • Buskers

NATAL A RIR Laughing Through Christmas “Una Sonrisa muda la vida” Mimo Huenchulaf (CHI) Av. dos Aliados Avenue

16:30 • Concerto Concert

AGIR, ANA BACALHAU, IRMA E AND MATAY Av. dos Aliados Avenue

(Palco Espelho de Água Stage)

18:00 Espetáculo Multimédia Multimedia Show

“Postal de Natal” ”Christmas Card”

Fachada da Câmara Municipal City Hall Façade

Fogo de artifício Firework display Inauguração da Árvore de Natal Opening of the Christmas Tree

Praça do General Humberto Delgado Square 18:15 • Concerto Concert

THE LUCKY DUCKIES Av. dos Aliados Avenue

(Palco Espelho de Água Stage)

INSTALAÇÃO INSTALLATION “BALOIÇOS DE NATAL” “CHRISTMAS SWINGS” 30 nov a to 23 dez Dec Rua de Cedofeita Street

A instalação que integra baloiços e palavras alusivas à quadra regressa este ano a Cedofeita. “Porto”, “Amor”, “Festa”, “Natal” e “Magia” são as palavras que ganharão luz durante a noite, até 23 de dezembro. The installation that integrates swings and words about Christmas is back to Cedofeita. “Porto”, “Love”, “Party”, “Christmas” and “Magic” are the words that will be lit in the evening until December 23th. Iniciativa Initiative: CMP Municipality of Porto / Ágora Cultura e Desporto do Porto, E.M. Autoria Authoring: Arquitetos Architects Isabel Barbas e and João Manuel Alves Produção Production: LETRATEC


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

6

ANIMAÇÃO NO INTERIOR DA ÁRVORE DE NATAL ENTERTAINMENT INSIDE THE CHRISTMAS TREE O interior da Árvore de Natal da cidade é o palco mágico para um conjunto de espetáculos especialmente dirigidos ao público infantil e a toda a família. Inside the Christmas Tree there is a magic stage for a set of shows specially addressed to children and the whole family.

CONTOS DE NATAL CHRISTMAS TALES Programa Programme:

O SOM DO ALGODÃO

HISTÓRIAS COM MÚSICA LÁ DENTRO STORIES WITH MUSIC INSIDE

1 dez Dec • 16:00 e and 17:30 7 dez Dec • 16:00 e and 18:00

Um mundo imaginário de histórias quentes para aquecer os dias de inverno gelado. Meninas e meninos, papás e mamãs, estão preparados? This year our story teller brings a suitcase where she keeps small and precious objects that remind us of childhood stories, with jesters, kings and queens, but also wolves, princesses and old ladies. An imaginary world of warm stories to face the cold winter days. Girls and boys, daddies and mommies, are you ready? Com With: Saphir Cristal Músico Musician: Celso Miguel (guitarra guitar)

Histórias embrulhadas em música que trazem o Natal de mansinho. Para todos, gente grande e pequena, partilharem o Natal em família. Stories wrapped in music bring Christmas nice and slowly, so that everybody, grown-ups and kids, can share Christmas with the family.

TEATRO DE MARIONETAS PUPPET THEATRE

Duração das sessões Session duration: aprox. 45 min Prod. O Som do Algodão

BZZZOIRA MOIRA

A CONTADORA DE HISTÓRIAS SAPHIR CRISTAL STORY TELLER

Espetáculo de marionetas que conta a história de um poço negro que dizem esconder um tesouro, guardado por uma jovem moura, encantada por um feitiço. The Puppet Theatre tells the story of a black well, which is said to hide a treasure, kept by a young Moorish girl possessed by a spell.

14 e and 21 dez Dec • 16:00 e and 18:00

A nossa contadora traz este ano uma mala onde guarda pequenos e preciosos objetos que lembram histórias que se ouviam na infância. Com bobos, reis e varinhas, mas também lobos, princesas e velhinhas.

MARIONETAS DE MANDRÁGORA 22 dez Dec • 18:30

Prod. Marionetas de Mandrágora Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M.


Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

7 ILUMINAÇÕES DE NATAL

CITY CHRISTMAS LIGHTS 30 nov Nov a to 11 jan Sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday’s eves: 17:30-02:00 Restantes dias other days: 17:30-00:30

A DECORRER

Inauguração Opening: 30 nov - 18:00 Mais de 80 ruas, praças e jardins da cidade vão ser iluminados por 2,4 milhões de micro lâmpadas LED, transformando este Natal no mais iluminado de sempre no Porto. More than 80 streets, squares and city gardens will be lighted by 2.4 million micro led lights, making this the brightest Christmas ever in Porto.

CONCURSO “MONTRAS DE NATAL” Até 3 dez • Lojas aderentes

Um concurso promovido pela autarquia que tem como objetivo dinamizar e revitalizar o comércio local na época Natalícia.

Programa do concurso e ficha de inscrição: www.cm-porto.pt Info: comercio@cm-porto.pt • 222 097 106 Org. CMP - Divisão Municipal de Comércio

ÁRVORE DE NATAL DA CIDADE

CITY CHRISTMAS TREE 30 nov Nov a to 11 jan Sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday’s eves: 17:30-02:00 Restantes dias other days: 17:30-00:30 Praça do General Humberto Delgado Square Erguida como habitualmente na Praça do General Humberto Delgado, a Árvore de Natal da cidade terá 31.600 lâmpadas espalhadas pelos seus 30 metros de altura. Serão ligadas diariamente a partir das 17:30 horas, até ao dia 11 de janeiro de 2020. Built as usual in General Humberto Delgado Square, the City Christmas Tree will have 31.600 lights spread all over its 30-metre height. They will be switched on daily after 5:30 pm until January 11th 2020. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M. e and Associação de Comerciantes do Porto Merchants Association

CONCURSO “IDEIAS PARA POSTAL DE BOAS FESTAS” Até 6 dez

Destinatários: Alunos do 4.º ano dos estabelecimentos de ensino público e privados de Ramalde. Info: www.jf-ramalde.pt Org. Junta de Freguesia de Ramalde

CONCURSO “PRESÉPIOS DE NATAL 2019” Até 6 dez

Destinatários: Alunos dos estabelecimentos de ensino público e privados de Ramalde; Centros de Dia e Convívio de Ramalde. Info: www.jf-ramalde.pt Org. Junta de Freguesia de Ramalde


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

8

DIVERTIMENTOS ENTERTAINMENT

PRAÇA DA FANTASIA

PISTA DE GELO NATURAL

PISTA DE GELO E DIVERTIMENTOS

Tal como em anos anteriores, a Praça de D. João I, em plena Baixa do Porto, transforma-se numa enorme pista de gelo natural durante a quadra Natalícia. Mesmo que não tenhas queda para a patinagem, a diversão é garantida. Só tens de calçar os patins, juntar a família ou os amigos e dar largas à imaginação. Like in previous years, D. João I Square, in the heart of Porto downtown, becomes an enormous natural ice rink during the Christmas season. Even if you haven’t got any skating skills, entertainment is guaranteed.

(Rotunda da Boavista Roundabout) A Rotunda da Boavista volta a ser um ponto de passagem obrigatório neste Natal. Para além de uma pista coberta e uma rampa de gelo, pequenos e graúdos vão encontrar aqui todo o tipo de atrações e divertimentos: carrosséis, pistas de carros, comboio mágico, simuladores, jogos tradicionais, uma mini roda e até uma Casa do Pai Natal. Boavista Square is once more a focal point this Christmas. Besides the covered ice rink and the ice slope, both children and adults will find all types of attractions and entertainment, such as carrousels, car tracks, magic train, simulators, traditional games, a small wheel and even Santa Claus’s House.

NATURAL ICE RINK 30 nov a to 12 jan Praça D. João I Square

Horários Schedule: • Dom a qui Sun to Thu: 10:00-23:00 • Sex e sáb Fri and Sat: 10:00-01:00 • 24 dez Dec: 10:00-18:00 • 25 dez Dec: 15:00-19:00 • 31 dez Dec e and 1 jan: 10:00-02:00 Bilhetes Tickets: • 20m: 3,5€ • 60m: 6€ Gratuito Free: 1 dez Dec • 10:00-13:00

MAGIA NO GELO

MAGIC ON ICE ESPETÁCULO SHOW 1 dez • 16:00 • Pista de gelo da Praça D. João I Square • Gratuito Free Um espetáculo de patinagem artística assinala a chegada do Natal à cidade das Festas Felizes. An iceskating show welcomes Christmas arrival to the City with Happy Holidays.

Promotor Promoter: Itinerant Ambition Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

FANTASY SQUARE

ICE RINK AND ENTERTAINMENT 30 nov a to 12 jan Praça Mouzinho de Albuquerque Square

Horários Schedule: • Dom Sun: 10:00-22:00 • Seg a qui Mon to Thu: 11:00-22:00 • Sex e sáb Fri and Sat: 11:00-23:00 • 24 e and 31 dez Dec: 10:00-16:00 • 25 dez Dec e and 1 jan: 14:30-19:00 Bilhetes Tickets: • 20m: 3,5€ • 60m: 6€ Gratuito Free: 1 dez Dec • 10:00-13:00 Promotor Promoter: Between Planets Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M


1.° e 3.° DOM / MÊS / 10h-11h PAVILHÃO MUNICIPAL DO LAGARTEIRO PARQUE ORIENTAL DA CIDADE DO PORTO

EXERCÍCIO FÍSICO E CAMINHADAS PARTICIPAÇÃO GRATUITA, SEM INSCRIÇÃO, COM TRANSPORTE GRATUITO ENTRE A ESTAÇÃO DE CAMPANHÃ E O PAVILHÃO DO LAGARTEIRO

Mais informações em:

www.agoraporto.pt


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT

10 BUSKERS – UM NATAL A RIR

LAUGHING THROUGH CHRISTMAS 30 nov, 1, 7, 8, 14, 15, 21 e and 22 dez Dec Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free Espetáculos de rua que cruzam humor, magia, malabarismo e acrobacia, apresentados por diversos protagonistas que interagem com o público em situações surpreendentes e hilariantes. Street shows that combine humour, magic, juggling and acrobatics presented by several players that interact with the public in surprising and hilarious situations. Programa Programme:

DAR CORDA AO NATAL

30 nov • 15:30 “Una Sonrisa muda la vida” Mimo Huenchulaf (CH)

COROS ITINERANTES

1 dez Dec • 16:30 • “O Saltimbanco” Pedro Charneca (PT)

Performances portáteis e itinerantes. A cada sábado, o Coro 8 por 4 percorre as ruas da cidade com um reportório eclético e alusivo à quadra. Portable and itinerant performances. Each Saturday, “8 por 4” Choir walk through the city streets with an eclectic repertoire on Christmas season.

7 dez Dec • 16:30 • “La rosa de los vientos” Torpeza Ritmika (ARG)

WIND UP CHRISTMAS ITINERANT CHOIRS

8 dez Dec • 16:30 • “Orquestre Immaginarie” Eric Tarantola (FR) 14 dez Dec • 16:30 • “Petit” Fruttilla com Crema (CHI)

Programa Programme:

15 dez Dec • 16:30 • “Cualquier Verdura” Chimichurri (ES/ARG)

30 nov • 15:00-16:30 • Av. Aliados Avenue, Largo Amor de Perdição Square e and Rua de Cedofeita Street

21 dez Dec • 16:30 • “MelaFilo” L.uca Bellezze (IT)

7 dez Dec • 15:00-16:30 • Largo Amor de Perdição Square, Praça da Liberdade Square e and Praça D. João I Square 14 dez Dec • 15:00-16:30 • Mercado Temporário do Bolhão Temporary Market /Praça La Vie Square, Rua Fernandes Tomás Street, Rua Sá da Bandeira Street, Rua Sampaio Bruno Street e and Praça da Liberdade Square 21 dez Dec • 15:00-16:30 • Rua de Cedofeita Street e and Praça Carlos Alberto Square Info: www.agoraporto.pt Interpretação Performance: Coro 8 por 4 Choir Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M.

22 dez Dec • 15:30 • “Ciro Cavallo Show” Maurizio Marchetti (IT) Info: www.agoraporto.pt Produção: GritodoVento - Associação Cultural


Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

11 EZ – BRINCAR AO NATAL PLAYING CHRISTMAS

30 nov • 7, 14 e and 21 dez Dec • Vários locais Several places • Gratuito Free

Quatro experiências mágicas e divertidas que serão apresentadas no espaço público da cidade com a habitual loucura e engenho do Projeto EZ. Estás preparado para ser surpreendido? Four magical and fun experiences will be presented in public spaces of the city with the usual madness and ingenuity by Projeto EZ. Are you ready to be surprised?

Programa Programme:

FRENESIM 7.0

(Fábrica das Brincadeiras Games Factory) 30 nov • 16:00 • Praça Gomes Teixeira Square Em Frenesim 7.0, duas personagens operam uma máquina muito especial. Esta máquina louca faz do teu melhor pensamento a construção de uma prenda única. In Frenesim 7.0 two characters operate a very special machine. This crazy machine transforms your best thought into a unique gift.

EZ • TRENÓ SLEIGH

7 dez Dec • 17:00 • Rua de Cedofeita Street Este ano, o Pai Natal conta com um ajudante muito especial! Habilitado a conduzir os veículos mais loucos, Augusto, juntamente com a rena Rudolfo, deslizam pelas ruas da cidade num belo e ágil trenó, espalhando sorrisos por todos! This year Santa Claus has got a very special assistant! Entitled to drive the craziest vehicles, August, alongside with Rudolph the reindeer, slide through the city streets on a beautiful and fast sleigh, putting a smile on everyone’s face.

EZ • NATALÍCIO MUSICAL

CHRISTMAS MUSICAL 14 dez Dec • 17:00 • Praça Gomes Teixeira Square Quatro duendes trazem a todos a boa disposição, tocando ao vivo os clássicos de Natal. Bolinhas de sabão, luzes e muita magia pairam no ar nesta época tão especial. Four elves bring fun to everybody by playing live the Christmas classics. Soap bubbles, lights and lots of magic are in the air during this special season.

EZ • SUB

21 dez Dec • 17:00 • Praça da Liberdade Square Num cenário urbano, um estranho submarino navega desorientado, transportando os transeuntes para uma nova realidade, num espetáculo surpreendente onde o público é transformado em ator e performer. On an urban set a strange submarine navigates with no guidance, taking the audience into a new reality, at an amazing show where the public becomes the actor and performer. Info: www.agoraporto.pt Prod. Projeto EZ Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

SONS DE NATAL

CHRISTMAS SOUNDS 30 nov • 7 e and 14 dez Dec Vários locais Several places • Gratuito Free Alunos do Conservatório de Música do Porto e do Curso de Música Silva Monteiro interpretam temas alusivos à quadra, em quatro espetáculos imperdíveis, enquadrados por alguns dos mais belos edifícios da cidade. Students from Porto Music Conservatory and Silva Monteiro Music Course present Christmas themes in four unmissable shows, surrounded by some os the most beautiful buildings of the city. Programa Programme: 30 nov • 15:00 Ensemble de Trompetes do Conservatório de Música do Porto Trumpet Ensemble from Porto Music Conservatory • Escadaria da Igreja de Sto. Ildefonso Church steps 7 dez Dec • 15:00 Quinteto de Metais do Conservatório de Música do Porto Brass Quintet from from Porto Music Conservatory - Varandim da Igreja dos Clérigos Church Balcony

12 ANIMAÇÃO MUSICAL ITINERANTE ITINERANT MUSIC ENTERTAINMENT Programa Programme:

“FUNK YOU” BRASS BAND

7 dez Dec • 15:00-16:30 Praça Carlos Alberto Square, Rua de Cedofeita Street e and Rua de Miguel Bombarda Street 8 dez Dec • 15:00-16:30 • Rua Formosa Street, Praça da Batalha Square e and Praça dos Poveiros Square

BANDA ÀS RISCAS STRIPED BAND 14 dez Dec • 15:00-16:30 • Rua Miguel Bombarda Street, Rua de Cedofeita Street e and Praça Carlos Alberto Square 15 dez Dec • 15:00-16:30 • Rua de Sto. Ildefonso Street, Praça dos Poveiros Square e and Jardim de S. Lázaro Garden

Trompetes Trumpets: Pedro Moisés, Afonso Fernandes; Trompa Tube: Vasco Pinheiro Trombone: Gonçalo Nova; Tuba: André Andrade

7 dez Dec • 16:00 Ensemble Sfourzzarco (participação especial de Diogo Teixeira Lopes e Hugo Palhares special participation - Curso de Música Silva Monteiro Music Course) • Escadaria da Igreja de Sto. Ildefonso Church steps 14 dez Dec • 15:00 • Duo de Saxofone e Flauta Conservatório de Música do Porto Saxophone and Flute Duet for Porto Music Conservatory Praça Gomes Teixeira Square (Leões) Por by Ana Margarida Ferreira e and Mariana Santos Info: www.agoraporto.pt Prod. Conservatório de Música do Porto Music Conservatory e and Curso de Música Silva Monteiro Music Course Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

NATAL COM A BATUCADA RADICAL

CHRISTMAS WITH BATUCADA RADICAL 21 dez Dec • 15:00 • Praça Parada Leitão Square, Largo Amor de Perdição Square e and Clérigos 22 dez Dec • 15:00 • Praça da Batalha Square, Estação de S. Bento Station e and Av. dos Aliados Avenue Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M


Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

13

NATAL À PORTA CICLO DE CONCERTOS CHRISTMAS AT THE DOOR CONCERT CYCLE 1, 7, 8, 14, 15 e and 22 dez Dec • 16:00 Vários locais Several places • Gratuito Free

Um ciclo de seis concertos com um reportório dedicado aos clássicos de Natal. Aos sábados, com o coro “Pop Up - Vozes Portáteis”, e, aos domingos, com espetáculos de canto lírico pela companhia Ópera de Bolso. A cycle of 6 concerts with a repertoire dedicated to Christmas classics. On Saturdays with Pop Up – Portable Voices choir, and on Sundays with lyrical singing shows by “Ópera de Bolso” company. Programa Ópera de Bolso Programme 1 dez Dec • 16:00 Varandim da Torre dos Clérigos Tower Balcony Intérpretes Performers: Liliana Nogueira, Job Tomé e Anita Paupério 8 dez Dec • 16:00 Escadaria da Igreja de Sto. Ildefonso Church steps Intérpretes Performers: Liliana Nogueira, Maria João Gomes, João Miguel Gonçalves 15 dez Dec • 16:00 • Av. dos Aliados Avenue Intérpretes Performers: Maria João Gomes, João Miguel Gonçalves, Job Tomé 22 dez Dec • 16:00 Varandim da Torre dos Clérigos Tower Intérpretes Performers: Liliana Nogueira, Anita Paupério, João Miguel Gonçalves Direção artística Artistic Direction: António Sérgio Ferreira

Programa “Pop-up - Vozes Portáteis” Pop Up Programme – Portable Voices 7 dez Dec • 16:00 Varandim da Torre dos Clérigos Tower Balcony 14 dez Dec • 16:00 Praça Gomes Teixeira Square (Leões) Intérpretes Performers: Teresa Milheiro, Sara Cruz, Raquel Couto, Maria Vasquez, Tiago Oliveira e Ricardo Torres. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

14

© Pedro Castro

O TEATRO SAI À RUA THEATRE INTO THE STREET

GUARDA NUVEM, OS ESPÍRITOS DA NEVE

CLOUD KEEPER, THE SNOW SPIRITS 1, 8 e and 22 dez Dec • Av. Aliados Avenue Gratuito Free

Num lugar remoto, onde o frio nunca acaba, vive a menina da neve, Sneguroshka, neta do Pai Natal. A sua missão é espalhar o espírito Natalício em todos os lugares da terra. Os Omi, duas criaturas do reino das fadas, com o seu guarda-nuvem, acompanham e protegem Sneguroshka, para que esta possa levar o Natal a todo o mundo e a todas as crianças. In a remote site, where cold never ends, there lives the snow girl, Sneguroshka, Santa’s granddaughter. Her mission is to spread the Christmas spirit all over the world. The Omi, two creatures from fairyland, with their cloud-keeper, keep her company and protect her, so that she can take Christmas everywhere and to all children. Exibições Shows: 1 dez Dec: 17:00; 8 dez Dec: 17:00; 22 dez Dec: 17:00 Prod. Seistopeia

FÁBRICA DAS GRAVATAS TIE FACTORY

SOLO CLOWN DE BY PEDRO CORREIA

1 dez Dec • 18:30 • Palco Stage Av. dos Aliados Avenue Gratuito Free

“Fábrica das Gravatas” é um solo de palhaço que aborda de uma forma absurda, filosófica e poética a condição do homem em relação às máquinas, à tecnologia e ao trabalho. O dia-a-dia de um palhaço que trabalha numa fábrica de gravatas que é constantemente interrompido pelos pequenos prazeres da vida. A batalha entre o tempo, as máquinas e os palhaços começou! “Tie Factory” is a clown solo that, in an absurd, philosophical and poetic way, raises the issue of man and machines, technology and work. The daily life of a clown that works in a tie factory and is constantly interrupted by the small pleasures of life. The battle between time, machines and clowns has started! Prod. Companhia Nuvem Voadora


15

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

DANÇAR AO NATAL DANCING AT CHRISTMAS CENTRO DE DANÇA DO PORTO DANCING CENTRE 1 e and 8 dez Dec • 17:00 Palco Av. dos Aliados Avenue Stage

O BARBEIRO THE BARBER A TOURADA THE BULLFIGHT

TEATRO “DOM ROBERTO” THEATRE

8 dez Dec • 18:30 • Av. dos Aliados Avenue Gratuito Free

O Centro de Dança do Porto apresenta “O Quebra-Nozes”, transportando-nos para a noite de Natal de Clara, numa história onde a fantasia e a magia não deixarão ninguém indiferente. The Porto Dance Center features “The Nutcracker”, transporting us to Clara’s Christmas Eve, in a story where fantasy and magic won’t leave anyone indifferent.

Uma saga de teatro de fantoches numa técnica centenária denominada de Teatro Dom Roberto. Duas histórias num espetáculo. Dois heróis, o Dom Roberto e o Touro. A puppet theatre saga in an ancient technique called Dom Roberto Theatre. Two stories in a show. Two heroes, Dom Roberto and the Bull. Prod. Companhia Marionetas da Feira Company

DOM AZEVINHO

TEATRO DE FANTOCHES

PUPPET THEATRE 15 dez Dec • 18:30 • Palco Av. dos Aliados Avenue stage • Gratuito Free

No reino de Arcipreste, o 25 de Dezembro correspondia ao aniversário da princesa Natalina. Seu pai decretou então que o Natal seria celebrado por todo o reino neste dia. Mas, um dia, o terrível Farófias decidiu acabar com o Natal e tirar a Árvore gigante do Castelo. Esta desgraça chegou aos ouvidos de Dom Azevinho, o herói daquelas paragens. Será este capaz de repor o Natal e devolver a Árvore? In the Kingdom of Arciprest, 25th December is princess Natalina’s birthday. But one day, the terrible Farófias decided to end Christmas and take the giant Tree out of the castle. This misfortune reached Dom Azevinho’s ears, who was a hero there. Will he be able to restore Christmas and recover the Tree? Prod. Companhia Marionetas da Feira Company Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

APRESENTAÇÃO PRESENTATION

“PALLC° - PERFORMING ARTS SCHOOL & CONSERVATORY” 15 dez Dec • 17:00 Palco Av. dos Aliados Avenue Stage

Apresentação de coreografias de contemporâneo e repertório clássico por 14 alunos do PALLC°. O público poderá contemplar alguns dos excertos de bailados clássicos conhecidos como a “Bela Adormecida”, bem como produções próprias da escola. 14 students of “PALLC°” present contemporary choreographies and a classic repertoire. The audience will be able to contemplate some of the most famous classic dances, like “The Sleeping Beauty”, as well as school productions. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

BOMBARDA COM FESTAS FELIZES BOMBARDA WITH HAPPY HOLIDAYS

16

7, 14 e and 21 dez Dec • 15:00-19:00 Quarteirão de Miguel Bombarda • Gratuito Free

Nos três sábados que antecedem o Natal, a animação está de volta ao Quarteirão mais artístico da cidade. Música, dança, oficinas, um mercado de arte urbana, instalações, vídeo mapping e outras surpresas, num programa desenvolvido em parceria com os projetos independentes e pequenos negócios locais. On the three Saturdays before Christmas, entertainment is back to the most artistic Block of the city. Music, dancing, workshops, an urban art market, installations, video mapping and other surprises on a programme developed in partnership with local independent projects and small businesses.

Programa Programme: 7 dez Dec Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection with Rua da Boa Nova Street) • 15:00-19:00 - DJ Set / Associação Open Box Association • 15:00-19:00 - Oficina de Serigrafia Artesanal Handmade silkscreen Workshop / Bessa Oliveira • 15:00-19:00 - Oficina Criativa Creative Workshop / Joana Valente “Eu Sou Eu” Associação para a Inclusão Association for Social Inclusion • 15:00-19:00 - Mercado de Arte Urbana Urban Art Market • 16:00-17:00 - Concerto Concert: Clube do Choro do Porto Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection with Rua de Cedofeita Street) • 15:00-19:00 - DJ Set “Rádio Popular”


17

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

14 dez Dec Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection of Rua da Boa Nova Street) • 15:00-19:00 - Mercado de Arte Urbana Urban Art Market • 15:00-19:00 - DJ Set / Paulo Santos Rodrigo • 15:00-19:00 - Oficina de Ilustração Illustration Workshop / Catarina Gomes “Massajar a imaginação – Especial Natal” “Massaging imagination – Christmas Special”

FESTA DE S. NICOLAU

Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection of Rua de Cedofeita Street) • 15:00-19:00 - Lindy Hop, Josie Georgia Productions em parceria com a in partnership with Academia de Dança Bota Swing Dance Academy ao som do featuring Deejay Joe

5 dez Dec - Celebração na Celebration at Igreja de S. Nicolau Church

21 dez Dec Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection of Rua da Boa Nova Street) • 15:00-19:00 - Mercado de Arte Urbana Urban Art Market • 15:00-20:00 - DJ Set / André Carvalho • 15:00-20:00 - Árvores de Natal intervencionadas por artistas da cidade Christmas trees intervened by city artists, Circus Network • 18:00-20:00 - Vídeo Mapping / Grandpa’s Lab, instalação de luz Light installation Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection of Rua de Cedofeita Street) • 15:00-19:00 – DJ Set / Muzak, Rui Pimenta e and Xico Ferrão • 15:00-19:00 – Oficina de ilustração Illustration Workshop / Planeta Violeta e Malva “Desenhar com recortes – Especial Natal” “Drawing with paper scraps – Christmas Special” Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

FESTIVITIES 5 dez Dec • 14:30 Igreja de S. Nicolau Church 6 dez Dec • 14:30 • Cais da Estiva Peer Auditório da Biblioteca Municipal Almeida Garrett Municipal Library Auditorium Gratuito Free Programa Programme:

6 dez Dec • 14:30 - Chegada de S. Nicolau de Barco S. Nicolau’s arrival by boat (Cais da Estiva Peer) • 15:30 - Festa no Auditório da Biblioteca Municipal Almeida Garrett com atuação da Banda “Pequeno David e os Sem Soninho” Celebration at Almeida Garrett Municipal Library Auditorium with the performance of the band “Pequeno David e os Sem Soninho” Info: www.centronicolau.org Org. Centro Social Paroquial de S. Nicolau Parish Social Centre

PRESÉPIO AO VIVO NO CENTRO HISTÓRICO DO PORTO LIVE BELEN IN THE HISTORIC CENTRE OF PORTO 19 dez Dec • 17:30-19:30 Da From Rua Sousa Viterbo Street à to Igreja de S. José das Taipas Church Gratuito Free

Percurso Route: Rua Sousa Viterbo Street (Lateral do Mercado Ferreira Borges Market Side – Hard Club: Concentração dos participantes Meeting Point); Largo de S. Domingos Square, Rua das Flores Street; Rua Trindade Coelho Street; Rua dos Caldeireiros Street, Rua Arquitecto Nicolau Nasoni Street, Rua Assunção Street, Largo Amor de Perdição Square, Igreja S. José das Taipas Church. Info: www.centronicolau.org Org. Centro Social Paroquial de S. Nicolau Parish Social Centre


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

ATIVIDADES PARA CRIANÇAS E FAMÍLIAS OFICINAS E WORKSHOPS

ACTIVITIES FOR CHILDREN AND FAMILIES

18 PORTO LEGENDS

THE UNDERGROUND EXPERIENCE Ter a dom Tue to Sun • 10:00-18:00 Alfândega do Porto

Um espetáculo virtual imersivo com as lendas mais preciosas da história da cidade invicta. An immersive virtual show with the most precious legends of Porto. Duração Duration: 45 minutos minutes Abertura de portas Door opening: 15 minutos antes do início do espetáculo 15 minutes before the beginning of the show Info: www.portolegends.com Criação e produção Creation and Production: OCubo

OFICINAS CRIATIVAS

ANIMONSTROS IMPRESSÃO COM GELATINA OFICINA DE ENCADERNAÇÃO MANUAL Seg a sex: 10:30 • 14:30 Fins-de-semana e feriados: 14:30 Museu Nacional da Imprensa Destinatários: Grupos Escolares • Famílias (a partir dos 4 anos) Inscrição prévia: servicoeducativo@museudaimprensa.pt 225 304 966 Info: www.museudaimprensa.pt Org. Museu Nacional da Imprensa

G.R.I.N.C.H. ROUBA O NATAL

O MUSICAL Até 29 dez Sessões: Escolas: Seg a sex: 10:30 • 14:30 Público em geral: Fins de semana: 11:30 • 16:00 • Teatro Sá da Bandeira Destinatários: M/ 3 Marcações para escolas: info.vivonstage@gmail.com 917 857 526 Info: www.vivonstage.com Org. ViVonstage

NATAL AZUL NO SEA LIFE PORTO BLUE CHRISTMAS AT SEA LIFE 30 nov até until 22 dez Dec SEA LIFE Porto - 1.ª Rua Particular do Castelo do Queijo Info: www.visitsealife.com/porto Org. SEA LIFE Porto

O CAVALEIRO EM TERRAS DE ORIANA 30 nov e 1 dez • 15:00 • 17:00 Teatro Sá da Bandeira

Promotor: Sessaoaberta Associação Cultural

EMBRULHADAS!

1 dez • 10:00-13:00 • Lagar • Gratuito Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation


19 APONTAMENTOS À PENA E LAPISEIRA

VISITA/OFICINA 2 a 31 dez • Ter a sex: 14:00-17:00 Casa Museu Marta Ortigão Sampaio Gratuito Destinatários: 3º Ciclo e Secundário Inscrição prévia: 226 062 744 Limite de participantes: 10 a 20 Org. CMP

CONTOS COM O PAI NATAL

HORA DO CONTO 3 a 17 dez • 10:30 • 14:30 Sala Infantojuvenil da Biblioteca Pública Municipal do Porto e da Biblioteca Municipal Almeida Garrett Gratuito (limitado à lotação do espaço) Destinatários: Público escolar (pré-escolar e 1º ciclo) Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt Org. CMP

GUIADOS POR UM ANJO

UMA VIAGEM PELOS TERMOS TÉCNICOS DA ESCULTURA 3, 4, 5, 10, 11 e 12 dez • 10:30 • 14:30 Casa-Museu Guerra Junqueiro • Gratuito Destinatários: Crianças e jovens dos 7 aos 12 anos Inscrição prévia: clotildefernandes@cm-porto.pt anasimoes@cm-porto.pt • 222 053 644 Org. CMP

POSTAIS DE NATAL E OS VIZINHOS DAS PINTORAS

3 a 13 dez • Ter a sex: 14:00-17:00 Casa Museu Marta Ortigão Sampaio Gratuito Inscrição prévia: isabelsilva@cm-porto.pt • 226 062 744 Org. CMP

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

À PROCURA DE UMA ESTRELA E DA CAPELA DOS TRÊS REIS MAGOS 3 a 13 dez • Ter a sex: 14:00-17:00 Casa Museu Marta Ortigão Sampaio Gratuito

Percurso cultural pedonal na Baixa do Porto à volta de aspetos Natalícios da cidade de 1900. Destinatários: A.T.L. e centros de estudo Inscrição prévia: isabelsilva@cm-porto.pt • 226 062 744 Org. CMP

A HISTÓRIA DE S. NICOLAU

3 a 31 dez • Ter a sex • Casa do Infante Gratuito Destinatários: Pré-escolar e EB1 - 1.º ao 4.º ano Inscrição prévia: casadoinfante@cm-porto.pt 222 060 400 / 423 Info: museudacidade.cm-porto.pt/pt/evento/hora-do-contohistoria-de-s-nicolau Org. CMP

A ROTA DAS ESPECIARIAS

3 a 31 dez • Ter a sex • Casa do Infante Gratuito Destinatários: EB2 - 5.º e 6.º anos Inscrição prévia: casadoinfante@cm-porto.pt 222 060 400 / 423 Info: museudacidade.cm-porto.pt/pt/evento/hora-do-contohistoria-de-s-nicolau Org. CMP

OFICINA DE NATAL

SABER - EXPERIMENTAR 4, 11 e 18 dez • 15:00 • Casa-Museu Marta Ortigão Sampaio • Gratuito Info: museumartaortigao@cm-porto.pt • 226 066 568 Org. CMP

“SER ARTISTA POR UM DIA”

OFICINA ABERTA P/ FAMÍLIAS Espaço João Espregueira Mendes 7 dez • 10:00-13:00 • Museu FC Porto Gratuito Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

20 OS PIRATAS TAMBÉM SE APAIXONAM

7 e 8 dez • 11:30 • Teatro Sá da Bandeira Promotor: Sessaoaberta Associação Cultural

BALLETEATRINHO

ARTES CIRCENSES 7 dez • 16:00-18:00 • Coliseu Porto Ageas

MINI PORTO BELO

EDIÇÃO ESPECIAL DE NATAL CHRISTMAS ESPECIAL EDITION

7 e and 8 dez Dec 10:30-12:30 • 14:30-16:30 Praça General Humberto Delgado Square (junto à Árvore de Natal near the Christmas tree) • Gratuito Free

Um mercadinho de crianças para crianças, onde os mais novos aprendem o valor do dinheiro enquanto vendem brinquedos, jogos e livros por valores simbólicos. A little market by children to children, where the young ones learn about the value of money while they sell toys, games and books for a symbolic price. Info: miniportobelo.blogspot.com • miniportobelo@gmail.com Org. Mini Porto Belo • Parceria Partnership: CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

CONTOS DE NATAL

OFICINA CRIATIVA SÁBADOS A CONTAR 7, 14 e 21 dez • 11:00 • 15:30 Biblioteca Municipal Almeida Garrett – Sala de Leitura Infantojuvenil • Gratuito 7 e 21 dez • 11:00 • 15:30 • Biblioteca Pública Municipal do Porto - Sala de Leitura Infantojuvenil • Gratuito Destinatários: Famílias com crianças a partir dos 3 anos Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt Limite de participantes: 25 crianças + 1 acompanhante (BPMP) Limite de participantes: 40 crianças + 1 acompanhante (BMAG) Org. CMP

A partir do livro “O Senhor”, de João Paulo Seara Cardoso. Destinatários: Crianças dos 4 aos 8 anos Inscrições: http://bit.ly/Balleteatrinho-O-Senhor Info: https://balleteatro.pt Org. Balleteatro

ESPETÁCULO DE NATAL

O SOM DO ALGODÃO 8 dez • 17:30 • Tasty District, Rua Augusto Rosa, 57 • Gratuito Info: https://my-district.com/ Org. Tasty District

FOCO FAMÍLIAS

9 a 15 dez • Vários horários Teatro Campo Alegre Destinatários: Escolas e Famílias • Crianças a partir dos 6 anos Info: paralelo.tmp@agoraporto.pt Org. PARALELO – Teatro Municipal do Porto

O CONVIDADOR DE PIRILAMPOS

11 a 13 dez • Qua e qui: 10:00 • 15:00 Sex: 11:00 • 15:00 • Teatro Carlos Alberto Destinatários: M/6 Info: www.tnsj.pt Org. Teatro Nacional de São João


21 QUASE ALICE

13 a 18 dez • Ateneu Comercial do Porto Sessões: • 13 dez: 15:00 • 14 e 15 dez: 11:00 • 15:00 • 17:30 • 16 e 17 dez: 10:00 • 15:00 • 17:30 • 18 dez: 10:00 • 15:00

Info e reservas: www.moveonentertainment.com tel: 220 995 457 Promotor: Move on Entertainment

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

NAS VÉSPERAS DE NATAL NA CASA DE ENTREQUINTAS

14 dez • 11:30 • Museu Romântico • Gratuito Destinatários: Crianças e adultos • Famílias Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Limite de participantes: Mín. 6 • Máx. 15 Org. CMP

OFICINAS DE TEATRO DE MARIONETAS, OBJETOS E FORMAS ANIMADAS

PUPPET THEATRE, OBJECTS AND ANIMATED SHAPES WORKSHOPS 14 a to 20 dez Dec • Polo Marionetas do Porto - Quinta de Bonjóia, Rua de Bonjóia Street, 484 • Gratuito Free

As oficinas de teatro de marionetas, objetos e formas animadas são espaços de encontro, partilha e experimentação a partir do universo dos espetáculos das Marionetas do Porto. The puppet theatre, objects and animated shapes workshops are meeting, sharing and experimenting spaces from the Marionetas do Porto universe.

SÁBADOS EM FAMÍLIA: OFICINA

Programa Programme: • 14 e and 15 dez Dec • 10:30

14 dez Dec • 15:00 • Mercado Temporário do Bolhão Temporary Market Gratuito Free

Destinatários For: Famílias Families Limite de participantes Limit of participants: 14 (7 adultos adults + 7 crianças children)

• 17, 18, 19 e and 20 dez Dec • 10:30 Destinatários For: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Children aged 6 to 12 Limite de participantes Limit of participants: 15

• 17, 18, 19 e and 20 dez Dec • 14:30 Destinatários for: Adultos Adults Limite de participantes Limit of participants: 20 As oficinas são dirigidas pelo elenco das Marionetas do Porto. The workshops will be oriented by Marionetas do Porto Staff. Duração Duration: 2 horas hours Info e reservas reservations: teatro@marionetasdoporto.pt 222 083 341 • www.marionetasdoporto.pt Org. Marionetas do Porto

“FANTASIA E IMAGINAÇÃO DE NATAL OU SERÁ QUE NÃO?” SATURDAYS WITH THE FAMILY: WORKSHOP

“CHRISTMAS FANTASY AND IMAGINATION OR NOT?”

As “Talkie Walkie” com Joana Mendonça trarão ao MTB a luz, a cor e a magia desta quadra, convidando as famílias a criarem um caleidoscópio muito especial! The Talkie Walkie with Joana Mendonça will bring light, colour and magic of this season to Bolhão Temporary Market, inviting families to create a very special kaleidoscope! Inscrição prévia Registration is required: geral@mercadodobolhao.pt Info: www.mercadodobolhao.pt Org. Mercado do Bolhão Market


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

22

O PORTO É UMA LIÇÃO – HISTÓRIA DO CLUBE, DA CIDADE E, AFINAL, O PLANETA É AZUL

TEATRO DE MARIONETAS 14 dez • 16:00 • Museu FC Porto Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto

“NO NATAL TODA A MAGIA ACONTECE”

OFICINA CRIATIVA (P/FAMÍLIAS) 15 dez • 10:30 • Museu FC Porto Inscrição prévia: até às 12:00 de 12 dez Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto

MEMÓRIA EM MOVIMENTO

OFICINA PARA FAMÍLIAS 15 dez • 11:00 • Museu Romântico • Gratuito Inscrição prévia: dmm@cm-porto.pt • 226 057 000 Org. CMP

OFICINA

CONSTRUÇÃO DE GLOBOS DE NEVE 15 dez • 11:00 • Mercado Bom Sucesso Gratuito Destinatários: Famílias Inscrição prévia (até 13 dez): eventos@mercadobomsucesso.pt (referir idade e primeiro nome da criança) Limite de participantes: Máx. 25 Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso

EM CASA DE MARTA

CONTOS TRADICIONAIS MUSEU FORA DA CAIXA 15 dez • 16:00 • Casa-Museu Marta Ortigão Sampaio • Gratuito Org. CMP

FÉRIAS ATIVAS DE NATAL 16 a 20 dez • 09:30-17:30 Pavilhão da Água

O Pavilhão da Água é o equipamento perfeito para experimentar a importância da água e as suas aplicações diárias, lúdicas e científicas. Um edifício que permite aprender... brincando. Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Limite de participantes: Máx. 25 • Mín. 10 Inscrição prévia: servico.educativo@pavilhaodaagua.pt 225 190 88 • 934 440 072 Info: pavilhaodaagua.pt/ferias-activas-de-Natal Org. Pavilhão da Água

A HISTÓRIA DE NATAL

17 dez • 11:30 • Museu Romântico Gratuito Destinatários: Jovens e adultos Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Limite de participantes: Mín. 6 • Máx. 15 Org. CMP

CONTOS DE NATAL

17 a 20 dez • 14:30-16:00 Museu Romântico • Gratuito

Escutar e imaginar a magia de Natal através de contos e construir histórias com personagens daí inspiradas. A atividade pode ser agendada numa tarde desta semana. Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 • ATL’s Inscrição prévia: gracalacerda@cm-porto.pt Limite de participantes: 10 a 25 Org. CMP


23

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

ATIVIDADES DE FÉRIAS DE NATAL

MANHÃ DE NATAL ENTRE QUINTAS

Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Info: www.jf-ramalde.pt Org. Freguesia de Ramalde

Oficina de expressão plástica em que as crianças constroem decorações e postais de Natal com materiais reutilizados. Visita à Maquete dos Caminhos do Romântico, com breve explicação (adaptada às idades do grupo) sobre os 3 percursos e reflexos do período do Romantismo nesta zona Ocidental da Cidade do Porto.

18 dez a 3 jan • 08:15-18:30 EB João de Deus

OFICINA NATAL NO TEATRO

18 a 22 dez • Qua a sex: 09:00-18:00 Sáb: 10:00-17:00 • Dom: 10:00-13:00 Teatro Carlos Alberto Destinatários: Crianças dos 6 aos 9 anos Inscrição prévia: www.tnsj.pt Org. Teatro Nacional de São João

18, 19 ou 20 dez • 10:00-12:00 Espaço Entre Quintas e Casa Tait • Gratuito

Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos em grupos de ATL Inscrição prévia: gracalacerda@cm-porto.pt teresasa@cm-porto.pt Info: www.cm-porto.pt/cultura Org. CMP

POSTAIS E CARIMBOS DE NATAL OFICINA DE NATAL 18 a 20 dez • 10:30 • 14:30 • Biblioteca Pública Municipal do Porto • Gratuito Destinatários: Crianças dos 5 aos 12 anos • ATL’s Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt Limite de participantes: Mín. 8 / Máx. 25 Org. CMP • Teatro e Atelier 3/3

FÉRIAS DE NATAL EM SERRALVES

18 dez a 3 jan 09:30-12:30 • 14:00-17:00 Museu, Parque e Quinta de Serralves Destinatários: Crianças e jovens dos 4 aos 12 anos Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

HISTÓRIAS DE NATAL COM SOMBRA

OFICINA COM TEATRO E MARIONETAS DE MANDRÁGORA 18 a 20 dez • 10:00-17:30 • Biblioteca Pública Municipal do Porto • Gratuito Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt Limite de participantes: Mín. 8 / Máx. 25 Org. CMP • Teatro e Marionetas de Mandrágora

OFICINAS DE NATAL 18 a 20 dez • 14:00-15:00 Coliseu Porto Ageas

Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Inscrição prévia: servicoeducativo@balleteatro.pt 937 631 900 • 225 508 918 Info: www.balleteatro.pt Org. Balleteatro


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

24 HISTÓRIAS PARA DRAGÕEZINHOS “AS ÁRVORES DAS LUZES AZUIS E BRANCAS” 21 dez • 16:00 • Museu FC Porto Destinatários: Crianças dos 3 aos 10 anos Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto

ANIMAÇÃO DE NATAL COZINHA CRIATIVA: ALMOÇO DE NATAL

SAPHIR CRISTAL 21 dez • Workshop: 09:00-12:30 Ho Ho Ho Christmas Lunch: 13:30 Mercado Temporário do Bolhão • Gratuito

Os Chefs Saphir Cristal e Ivo Cruz prepararam um workshop de Natal muito especial. Um grupo de crianças e jovens vão aprender e preparar um criativo e delicioso almoço de Natal que vão servir aos pais. Uma manhã divertida onde a culinária criativa com deliciosos e novos sabores, vão certamente proporcionar um dia inesquecível. Destinatários: Crianças e jovens entre os 10 e os 15 anos Inscrição prévia: saphircristal@gmail.com Limite de participantes: 20 Info: www.agoraporto.pt Org. CMP / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

CHRISTMAS ENTERTAINMENT SONARLÍCIO DOS ELFOS JINGLE & BELLS 21 e and 22 dez Dec 12.00-16:00 • 18:00-22:00 Mercado Bom Sucesso Market Destinatários For: Famílias Families Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market

NATAL ENTRE QUINTAS OFICINA PARA FAMÍLIAS WORKSHOP FOR FAMILIES

22 dez Dec • 11:00 Espaço Entre Quintas • Gratuito Free Inscrição prévia: dmm@cm-porto.pt • 226 057 000 Org. CMP

“NÃO ACREDITO NO PAI NATAL” ERA UMA VEZ… PANDA E OS CARICAS AO VIVO 21 dez • 11:00 • 15:00 • 18:00 Super Bock Arena - Pavilhão Rosa Mota

Panda e os Caricas reescrevem a história dos livros de contos portugueses com um novo musical que tem por base o recente CD/DVD “Era uma vez…”. Entrada grátis para menores de 2 anos, inclusive, desde que acompanhados por um adulto portador de bilhete válido e sem ocupar um lugar. Bilhetes: www.ticketline.pt e locais habituais Info: www.superbockarena.pt Promotor: Universal Music Portugal, SA

TEATRO INFANTIL 22 dez • 17:30 • Auditório da Freguesia de Campanhã, Rua Ferreira dos Santos Gratuito

Por Bambolinas e Trambolhos, Grupo de Teatro. Info: www.campanha.net Org. Junta de Freguesia de Campanhã

EXPLORA O MUSEU! LEVA A MOCHILA

29 dez • 11:00 • Casa do Infante • Gratuito Destinatários: Famílias (Mín. um adulto e uma criança M/4 anos) Inscrição prévia: casadoinfante@cm-porto.pt 222 060 400 / 423 Info: museudacidade.cm-porto.pt/pt/evento/mochila Org. CMP


Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

25 CINEMA

CARTA BRANCA A EUGÈNE GREEN • BLOW-UP -

MICHELANGELO ANTONIONI 3 jan • 21:30-23:00 Auditório Casa do Cinema Manoel de Oliveira Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

CARTA BRANCA A EUGÈNE GREEN • CONTE D’AUTOMNE -

SALÃO PIOLHO

12, 13, 14 e 15 dez • Gratuito

ÉRIC ROHMER 4 jan • 17:00-19:00 Auditório Casa do Cinema Manoel de Oliveira

O Salão Piolho volta ao Porto para um ciclo de sete filmes-concertos em locais improváveis da cidade. Oportunidade para rever grandes clássicos do cinema mudo, com acompanhamento musical ao vivo. A entrada nas sessões é livre, estando condicionada à lotação dos respetivos espaços.

Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

Programa Programme:

FLUTUANTES - YASUJIRÔ OZU 5 jan • 17:00-19:00 Auditório Casa do Cinema Manoel de Oliveira

12 dez • 19:00 • Cinema Trindade “O Garoto de Chaplin” Filme musicado por “O Gajo”

• 21:30 • Passos Manuel “O Inquilino Sinistro” de Hitchcock

CARTA BRANCA A EUGÈNE GREEN • UKIKUSA / ERVAS

Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

Filme musicado por Luís Costa e Nuno Campos

13 dez • 19:00 • Átrio da CMP Curtas de Georges Mèliès

Filme musicado por Arsénio Martins Ensemble

• 22:00 • Maus Hábitos “O Homem da Câmara de Filmar” Filme musicado por Stereossauro

14 dez • 15:00 • Átrio da CMP “Félix the Cat” (várias curtas)

DANÇA DANCE DRAMA

DE BY VICTOR HUGO PONTES 13 dez Dec • 21:00 • Palco Grande Auditório Rivoli Grand Auditorium Stage Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Theatre

Filme musicado por Charlie Mancini

• 18:30 • Estação de São Bento “As sete ocasiões de Pamplinas” Filme musicado por Inês Vaz

• 21:30 • Ferro Bar “Aurora” de F. W. Murnau Filme musicado por Inês Vaz

15 dez • 21:30 • Igreja dos Carmelitas Descalços “A Paixão de Joana D’Arc” Filme musicado por Diogo Vida

Org. Fundação INATEL Apoio: CMP / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

PALCOS INSTÁVEIS – VERDUGO

UNSTABLE STAGES - EXECUTIONER DE BY DINIS SANTOS 20 dez Dec • 21:00 Teatro Campo Alegre Theatre

Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Companhia Instável • Teatro Municipal do Porto Theatre


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

26

CIRCO CIRCUS LABORATÓRIO DE FORMAÇÃO EM ARTES PERFORMATIVAS

COM ANTÓNIO FRANCO DE OLIVEIRA ARTES CIRCENSES 7 dez • 10:00-13:00 • Coliseu Porto Ageas Destinatários: M/16 • Profissionais • Estudantes • Interessados em Artes Performativas Formulário de Inscrição: http://bit.ly/Lab-António-Franco-de-Oliveira Info: https://balleteatro.pt Org. Balleteatro

VÃO

CIRCO CONTEMPORÂNEO CONTEMPORARY CIRCUS

ERVA DANINHA 20 a to 22 dez Dec • 20 dez Dec: 22:00 21 dez Dec: 19:00 • 22 dez Dec: 16:00 Teatro Carlos Alberto Destinatários For: M/12 Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Theatre

CIRCO COLISEU PORTO 13 dez Dec a to 1 jan Coliseu Porto Ageas Coliseum

Altos voos, trapézio triplo e um virtuoso da cordabamba. O Circo Coliseu Porto está de volta com artistas premiados e números em estreia absoluta. O programa deste ano inclui artistas premiados e números em estreia absoluta, trazidos por oito troupes, vindas de Rússia, Canadá, Tajiquistão, Finlândia, Ucrânia e Portugal. High-flying, triple trapeze and a virtuous tightrope. Coliseu Porto Circus is back with awarded artists and premiere circus acts. This year’s programme includes awarded artists and premiere circus acts brought by eight circus troups from Russia, Canada, Tajikistan, Finnland, Ucraine and Portugal. Datas e horários das sessões abertas ao público: Dates and times of the sessions open to the public: • 13 dez Dec 21:00 (Estreia Debut) • 14 dez Dec 21:00 • 15 dez Dec 17:30 • 19 dez Dec 15:00 • 20 dez Dec 15:00 • 22 dez Dec 17:30 • 25 dez Dec 17:00 • 26 dez Dec 15:00 • 27 dez Dec 15:00 • 28 dez Dec 17:30 • 29 dez Dec 17:30 • 1 jan - 17:00 Preços Prices: 8€ a 18€ Between 8 and 18€ Descontos Discounts: • 50%: Crianças até aos 12 anos de idade Children up to 12 years old have 50% discount Reservas (grupos, escolas, associações e empresas): Reservations (groups, schools, associations and companies): circo@coliseu.pt Info: www.coliseu.pt/circo-2019 Org. Coliseu Porto Ageas Coliseum


27 MERCADOS DE NATAL DO PORTO CHRISTMAS MARKETS MERCADO DA ALEGRIA

MARKET 30 nov a to 31 dez Dec Qui a dom Thu to Sun: 10:00-20:00 Sex e sáb Fri and Sat: 10:00-23:00 24 dez Dec: 10:00-16:00 Largo de Sto. Ildefonso Square e and Praça da Batalha Square

Entre luzes, árvores enfeitadas, animação, música e workshops, há um mercado de Natal que junta 40 expositores, com propostas que vão desde o artesanato, bijuteria, brinquedos artesanais, vestuário, produtos alimentares regionais embalados, entre outros. Among lights, decorated trees, entertainment, music and workshops, there is a Christmas Market that joins together 40 exhibitors with varied suggestions, from handicraft, jewellery, handmade toys, clothing, packed regional food products, among others.

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

6.ª ARTES & OFÍCIOS DO PORTO ARTS AND CRAFTS 30 nov a to 23 dez Dec Qui a dom Thu to Sun: 11:00-20:00 Sex e sáb Fri and Sat: 11:00-23:00 Praça dos Poveiros Square • Gratuito Free

Mostra e venda de produtos e objetos de artesanato português (cerâmica, lãs, linhos, madeiras, couros, pedra e ferro, brinquedos e jogos tradicionais, sabões artesanais, bonecas em pano, licores caseiros, entre outros), com a participação de 30 expositores certificados. Show and sale of Portuguese products and handicraft objects (pottery, wool, linen, wood, leather, stone and iron, traditional toys and games, handcrafted soap, rag dolls, homemade liqueurs, among others), with the participation of 30 certified exhibitors. Org. Santa Clara Associação Apoio Support: CMP Municipality of Porto

Programa Programme: • 30 nov • 15:00 • Chegada do Pai Natal Santa’s Arrival • 1 dez Dec • 15:00-17:30 • DJ Set (Pika) • 6 dez Dec • 18:00-21:00 • DJ Set (Mazoya e and Panda) • 7 dez Dec • 15:00 • Workshop “Lâmpadas de Natal” Christmas Lights Workshop • 13 dez Dec • 18:00-21:00 • DJ Set (Mazoya e and Panda) • 14 dez Dec • 15:00 • Workshop “Coroas de Natal” Christmas Wreaths Workshop • 14 dez Dec • 15:00 • Animação Circense Circus Entertainment • 20 dez Dec • 15:30-19:30 • DJ Set (Pika) • 21 dez Dec • 15:00 • Animação Circense Circus Entertainment • 28 dez Dec • 16:00-19:00 • DJ Set (Mazoya e and Panda) Org. Mercado da Alegria Apoio Support: CMP Municipality of Porto

ARTESANATUS PORTO

14 a to 22 dez Dec • 10:00-19:00 Jardim de S. Lázaro Garden

Uma feira que reúne o que de melhor se faz ao nível do artesanato tradicional e contemporâneo. It is a fair that joins together the best of traditional and contemporary handicraft. Info: info@artesanatus.org Org. Associação de Artesãos da Região Norte Apoio Support: CMP Municipality of Porto


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

28

MERCADOS E FEIRAS MARKETS AND FAIRS 38.ª EXPO-FEIRA DE COLECCIONISMO

38TH COLLECTING EXHIBITION-FAIR 30 nov • 10:00-18:00 Centro Comercial de Cedofeita Shopping Centre • Gratuito Free Info: cccedofeita@sapo.pt • 936 247 593 • 222 082 248 Org. Centro Comercial de Cedofeita Shopping Centre Clube de Colecionadores de Gaia Collectors’ Club

URBAN MARKET

Até until 1 dez Dec • 10:00-19:00 Praça das Cardosas Square

5 a to 8 dez Dec • 10:00-19:00

FEIRA DE SOLIDARIEDADE ASAS WEEKEND

30 nov e and 1 dez Dec • 11:00-20:00 Mercado Ferreira Borges • Gratuito Free Info: www.asassts.com Org. ASAS - Associação e Solidariedade e Ação Social de Santo Tirso Solidarity and Social Welfare Association Apoio Support: CMP Municipality of Porto

WEIHNACHTSBASAR 2019

30 nov a to 1 dez Dec • 16:00 Colégio Alemão do Porto German Private School, Rua Guerra Junqueiro Street, 162 Gratuito Free Info: www.dsporto.de/pt-pt Org. Colégio Alemão do Porto German Private School

CHRISTMAS SENSATIONS

30 nov e and 1 dez Dec • 11:00-20:00 Hotel Intercontinental • Gratuito Free Info: sb.brandsolutions@gmail.com • 915 531 509 Org. SB - Brandsolutions

MERCADO DA RIBEIRA MARKET Todos os dias em dez Everyday of Dec 09:00-00:00 • Cais da Ribeira Peer Gratuito Free

Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

Estação de S. Bento Station

12 dez Dec • 10:00-19:00 Praça Carlos Alberto Square

13 a to 15 dez Dec • 10:00-19:00 Hard Club

19 a to 23 dez Dec • 10:00-19:00

Ateneu Comercial Bancas de venda, com roupa, joalharia, mobiliário e artigos de design, e espaços de comida e bebida. Sales stands with clothing, jewellery, design furniture and items and food and drinks spaces. Info: www.portugalovers.pt Org. Mesh Up Events, Unipessoal. Lda. Apoio Support: CMP Municipality of Porto

FEIRA DE ARTESANATO DE SANTA CATARINA

HANDICRAFT FAIR Todos os dias de dez Everyday in Dec 09:00-20:00 • Rua de Sta. Catarina Street Org. CMP Municipality of Porto

MERCADO DE NATAL

CHRISTMAS MARKET 30 nov e and 1 dez Dec • 10:00-18:00 Travessa de S. Nicolau Cross Street, 5 Gratuito Free Info: www.centronicolau.org Org. Centro Social Paroquial de S. Nicolau Parish Social Centre • Paróquia de S. Nicolau Parish


29 FEIRA DOS PASSARINHOS

BIRD MARKET 1, 8, 15, 22 e and 29 dez Dec • 5 jan 07:00-13:00 • Passeios das Fontainhas Sidewalks • Gratuito Free Info: feirasemercados@cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

FEIRA DE NUMISMÁTICA, FILATELIA E COLECIONISMO

NUMISMATIC, PHILATELY AND COLLECTING FAIR 1, 8, 15, 22 e and 29 dez Dec • 5 jan 08:00-13:00 • Praça D. João I Square Gratuito Free

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

FEIRA DO LIVRO USADO

USED BOOK FAIR 2 a to 7 dez Dec • 10:00-20:00 Junta de Freguesia do Bonfim Parish Council Info: www.jfbonfim.pt Org. Junta de Freguesia do Bonfim Parish Council Livraria Manuel Ferreira Bookshop

MERCADINHO DA SÉ

MARKET 5 a to 8 dez Dec • 12 a to 15 dez Dec 19 a 22 dez Dec • 26 a to 29 dez Dec 10:00-19:00 • Cais da Ribeira Peer Org. CMP Municipality of Porto

Info: feirasemercados@cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

FEIRA DA PASTELEIRA FAIR 1, 8, 15, 22 e and 29 dez Dec • 5 jan 08:00-12:30 • Rua Bartolomeu Velho Street Org. CMP Municipality of Porto

MERCADO DA ALEGRIA

MARKET 1, 8, 15, 22 e and 29 dez Dec 10:00-18:00 • Jardim do Passeio Alegre Garden • Gratuito Free Info: www.facebook.com/Mercado-da-Alegria Org. União de Freguesias de Aldoar, Foz do Douro e Nevogilde • Maria Sá Carneiro Apoio Support: CMP Municipality of Porto

FAMÍLIA DESCE À RUA

“THE FAMILY GOES ON THE STREET” 1, 15 e and 29 dez Dec • 10:00-19:00 Praça Carlos Alberto Square Gratuito Free Info: familiadescearua@gmail.com Org. Nasoni Guest Hostel Apoio Support: CMP Municipality of Porto

MERCADO DE ARTESANATO DO PORTO

HANDICRAFT MARKET OF PORTO 6 a to 8 dez Dec • 13 a to 15 dez Dec 20 a to 22 dez Dec • 27 a to 29 dez Dec 10:00-19:00 • Praça Parada Leitão Square Gratuito Free Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

CRISTO REI MARKET

7 a to 22 dez Dec • 11:00-20:00 Centro Paroquial de Cristo Rei Gratuito Free Info: cristoreimarket@gmail.com Org. Centro Paroquial de Cristo Rei


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

30 FEIRA DA VANDOMA FAIR

7, 14, 21 e and 28 dez Dec • 4 jan Jan 08:00-13:00 • Av. 25 de Abril Avenue Gratuito Free

Info: feirasemercados@cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

MERCADINHO DOS CLÉRIGOS PINK MARKET

7 e and 8 dez Dec • 10:00-19:00 Edifício Transparente • Gratuito Free

Venda de arte, criatividade, vintage e antiguidades. Art, creativity, vintage and antiques sale.

MARKET 8 dez Dec • 10:00-19:00 Praça Carlos Alberto Square Gratuito Free

Info: clerigos.mercadinho@gmail.com Org. Plano B Apoio Support: CMP Municipality of Porto

Org. Pink Movement Apoio Support: CMP Municipality of Porto

ARCA DE NATAL 2019 ABELHA IX. MERCADO DE ARTE ART MARKET 7 dez Dec • 14:00-20:00 Centro Comercial de Cedofeita Shopping Centre • Gratuito Free Org. Hive Art Studio • Centro Comercial de Cedofeita Shopping Centre

CHRISTMAS ARK 11 e and 12 dez Dec • 10:00-18:00 Átrio da Estação de S. Bento Railway Station Gratuito Free Org. CMP Municipality of Porto Parceria Partnership: Infraestruturas de Portugal Apoio Support: Ágora - Cultura e Desporto, E.M.

TROCA DE SABERES ARTÍSTICOS

ARTISTIC KNOWLEDGE EXCHANGE 7 e and 8 dez Dec • 15:00-20:00 Casa d’Artes do Bonfim • Gratuito Free Info: www.jfbonfim.pt Org. Junta de Freguesia do Bonfim Parish Council Casa D´Artes do Bonfim • Botaswing

MARKET PLACE – CASUAL STYLE

7 e and 21 dez Dec • 5 jan • 12:00-17:30 Jardim do Marquês Garden • Gratuito Free Info: marketplace1960@gmail.com Org. Market Place – Casual Style Apoio Support: CMP Municipality of Porto

FLEA MARKET PORTO

14 dez Dec • 10:00-19:00 • Silo Auto (Pisos Floors 6, 7) • Gratuito Free Info: www.thisisthespot.eu Org. S.P.O.T - Sociedade Portuense, Outras Tendências, Lda. Apoio Support: CMP Municipality of Porto


Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

31

O comércio de rua do Porto está online! Pesquisa e avalia as lojas. Encontra os melhores produtos. Cria os teus roteiros de compras. Acede a promoções, campanhas e ofertas especiais em tempo real. Descarrega a App

Para mais informações: www.shopinporto.porto.pt


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

FEIRA DE NATAL AADID

CHRISTMAS FAIR 14, 16, 17 e and 18 dez Dec 14 dez Dec: 14:00-18:00 16, 18 e 18 dez Dec: 15:00-18:00 Casa d’Artes do Bonfim • Gratuito Free Org. Junta de Freguesia do Bonfim • Casa D´Artes do Bonfim • AADID

FEIRA DE ANTIGUIDADES E VELHARIAS

ANTIQUES AND BRIC-A-BRAC MARKET 21 dez Dec • 08:00-18:00 Praça Francisco Sá Carneiro Square Gratuito Free Org. CMP Municipality of Porto

32 EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS PORTO DESIGN BIENNALE Programa Programme: DESIGN AND DEMOCRACY A força da forma The strength of shape

Até Until 8 dez Dec • Biblioteca Pública Municipal do Porto Public Library • Gratuito Free Seg a sex Mon to Fri: 10:00-18:00 Ter a sex Tue to Fri: 09:00-19:30 Encerra dom e feriados Closed Sun and public holidays

BLACK BOX, STORIES OF THE FUTURE Conferência/debate sobre Cultura Digital Conference/Debate about Digital Culture 4 dez Dec • 17:00-23:00 Teatro Rivoli Porto Theatre • Gratuito Free

Pré-reserva Pre-booking: info@portodesignbiennale.pt (limitado à lotação do espaço limited to space capacity)

ABITARE ITALIA Ícones do Design Italiano Italian Design Icons

MERCADO PORTOBELO

MARKET 21 a to 23 dez Dec • 10:00-19:00 Praça Carlos Alberto Square Gratuito Free

Um mercado que reúne discos de vinil, ilustrações, cadernos e livros, cosméticos naturais, bijutaria, mel e massa fresca, chás e ervas aromáticas, cerâmicas, brinquedos de madeira ou artigos de decoração. This market joins together vinyl records, illustrations, notebooks and books, natural cosmetics, jewellery, honey and fresh dough, tea and aromatic herbs, pottery, wood toys or decoration items. Org. Inês Magalhães Apoio Support: CMP Municipality of Porto

Até until 8 dez Dec Seg a sex Mon to Fri: 09:30-19:00 Palácio das Artes, Largo de S. Domingos Square, 16-22 • Gratuito Free Info: portodesignbiennale.pt Promovido por Promoted by: Câmara Municipal do Municipality of Porto • Câmara Municipal de Municipality of Matosinhos Org. esad—idea, Investigação em Design e Arte Design and Art Investigation

CABRITA - A ROVING GAZE Até until 22 mar Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation


33

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

UM SÉCULO E TANTO

EXPOSIÇÃO 130 ANOS DA NATIONAL GEOGRAPHIC 130 YEARS EXHIBITION

Até until 19 jul Ter a dom Tue to Sun: 10:00-18:00 (última admissão last admission: 17:30)

SKARKS, UMA MISSÃO DE A MISSION BY BRIAN SKERRY Até until 31 dez Dec Ter a dom Tue to Sun: 10:00-18:00 (última admissão last admission: 17:30)

Galeria da Biodiversidade Biodiversity Gallery - Centro Ciência Viva Org. National Geographic

EUGÈNE GREEN

A IMAGEM DA PALAVRA THE WORD IMAGE

Até until 6 fev Feb • Casa do Cinema Manoel de Oliveira Cinema House Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation – Casa do Cinema Manoel de Oliveira Cinema House Comissariada por Curated by António Preto

EXPOSIÇÃO HENRI CARTIER BRESSON

EXHIBITION Até until 12 abr Apr Seg a sex Mon to Fri: 10:00-19:00 Sáb. dom e feriados Sat. Sun and public holidays: 10:00-20:00 Alfândega do Porto Info: www.artforyou.pt Org. Art For You Parceria Partnership: Fundação Henri Cartier-Bresson Foundation Curadoria Curatorship: Aude Raimbault

Museu de História Natural e da Ciência da Universidade do Porto Natural History and Science Museum of the University of Porto Org. National Geographic

LUZ E MATÉRIA

LIGHT AND MATTER 30 nov a to 31 dez Dec Seg a sex Mon to Fri: 10:00-17:30 Palacete dos Viscondes de Balsemão Palace Gratuito Free Org. CMP Municipality of Porto

CICLO SOPHIA E AS ARTES

NO CENTENÁRIO DO NASCIMENTO DE SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN 30 nov • 7 e 14 dez • 17:30 Museu de Serralves e Biblioteca Municipal Almeida Garrett • Gratuito Info: www.serralves.pt Org. Ana Luísa Amaral, Isabel Pires de Lima, Rosa Maria Martelo Apoio: Câmara Municipal do Porto • Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa • Fundação de Serralves

“SENTIR O OCEANO”

CATARINA MACHADO EXPOSIÇÃO DE PINTURA “FEELING THE OCEAN” PAINTING EXHIBITION

1 a to 31 dez Dec • 10:00-19:00 Museu FC Porto Museum • Gratuito Free Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto Museum


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

“CINTILAÇÕES: OBRAS MAIORES DO SÉC. XX PORTUGUÊS NA COLEÇÃO ILÍDIO PINHO”

“SPARKLES: MAJOR WORKS FROM PORTUGUESE 20TH CENTURY IN ILÍDIO PINHO’S COLLECTION”•

Exposição Temporária Temporary Exhibition Espaço João Espregueira Mendes

1 dez Dec a to 31 jan • 10:00-19:00 Museu FC Porto Museum • Gratuito Free Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto Museum

EXPOSIÇÃO EXHIBITION “9KG DE OXIGÉNIO”

7 dez Dec a to 16 fev Feb Ter a sáb Tue to Sat • 10:00-18:00 Dom Sun 14:00-16:00 Galeria Municipal do Porto Gallery (Piso 0 Ground floor) • Gratuito Free Um projeto de A project by: Uma Certa Falta de Coerência

Info: www.galeriamunicipaldoporto.pt Org. Galeria Municipal do Porto Gallery

EXPOSIÇÃO EXHIBITION “DEPOIS DO ESTOURO”

EXPO’98 NO IN PORTO 7 dez Dec a to 16 fev Feb Ter a sáb Tue to Sat • 10:00-18:00 Dom Sun 14:00-16:00 Galeria Municipal do Porto Gallery (Piso 1 1st Floor) • Gratuito Free Curadoria Curatorship: Tomás Abreu Info: www.galeriamunicipaldoporto.pt Org. Galeria Municipal do Porto Gallery

MÃOS QUE FALAM

14 dez • 15:00 Museu Romântico • Gratuito Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Org. CMP

34 EXPOSIÇÃO ITINERANTE ITINERANT EXHIBITION

“TERRA DE SONHOS. CRISTINA GARCÍA RODERO” 19 dez Dec a to 16 jan Praça Gomes Teixeira Square

Inauguração Opening: 19 dez Dec • 15:00 Uma exposição fotográfica que reúne uma torrente de imagens representativas das comunidades rurais da Índia e cativa pela qualidade composicional e pela vivacidade das suas imagens. Pela mão da fotógrafa Cristina García Rodero, descobrimos o olhar do seu povo e entramos numa paisagem que parece suspensa no tempo. A exposição mergulha no que de mais sensível e mágico existe no mundo feminino e na força e capacidade de superação das mulheres de Anantapur (Andhra Pradesh). This photo exhibition gathers an image flow that represents Indian rural communities and captivates the audience due to the composition quality and the liveliness of the images. Through the photographer Cristina Garcia Rodero’s hand, we discover her people’s look and we visit a landscape that seem to be lost in time. The exhibition dives into the most sensitive and magical female world and the strength and overcoming capacity of the women from Anantapur (Andhra Pradesh). Info: www.fundacaolacaixa.pt Org. Fundação “la Caixa” • Colaboração Cooperation: Banco BPI, S.A • Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M


35 MÚSICA MUSIC SOUNDSHOCK

30 nov e and 1 dez Dec • 10:00-00:00 Círculo Católico de Operários do Porto Programa Programme: • 30 nov: Osso Vaidoso; Surfer Joe & His Band (IT/US); Tresor& Bosxh • 1 dez Dec: Jake Shane (US); Krake; Whales Info: oportosoundshock.weebly.com Org. Auditório CCOP

ORQUESTRA JAZZ DE MATOSINHOS

JAZZ ORCHESTRA “JAZZ IN THE SPACE AGE” 30 nov • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

V ENCONTRO DE COROS DE MASSARELOS

5TH MEETING OF CHOIRS 30 nov • 21:30 • Igreja do Corpo Santo de Massarelos Church • Gratuito Free Coros participantes Participant Choirs: • Coral Juvenil do Orfeão de Rio Tinto; • Coro Infantojuvenil “Os Paulifónicos”; • Grupo Vocal PBP.

Info: www.confrariacorposantomassarelos.pt Org. Confraria das Almas do Corpo Santo de Massarelos

“RI-TE COMO JACQUES!”, DO ENSEMBLE À LA JOIE!

30 nov • 21:30 • Auditório da Junta de Freguesia de Campanhã • Gratuito Destinatários: M/6 Info: www.facebook.com/CulturaEmExpansao Org. Cultura em Expansão

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

A GRANDE VIAGEM

PRIMEIROS CONCERTOS THE LONG JOURNEY FIRST CONCERTS

1 dez Dec • 10:00 • 11:30 • 16:00 Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

MÚSICA COM DRAGÕEZINHOS MUSIC WITH LITTLE DRAGONS NATAL CHRISTMAS 1 dez Dec • 10:15 • 11:30 Museu FC Porto Museum Destinatários: Bebés e crianças dos 0 aos 4 anos For: Babies and children aged 0 to 4 Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto Museum

CONCERTO PEDRO MIGUEL “10 ANOS” CONCERT

1 dez Dec • 16:30 Teatro Sá da Bandeira Theatre

Promotor Promoter: Pedro Miguel Ramos Engrácio

FADO • SANDRA CRISTINA

1 dez Dec • 19:00 Tasty District, Rua Augusto Rosa Street, 57 Gratuito Free Info: https://my-district.com Org. Tasty District

AO VIVO NO MERCADO

LIVE AT THE MARKET NOITES DE FADO NIGHTS 1, 8, 15, 22 e and 29 dez Dec • 21:00 Mercado Bom Sucesso Market Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

JORGE DREXLER

“SILENTE” 1 dez Dec • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

MESSIAS PARTICIPATIVO

PARTICIPATIVE MESSIAH 3 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CONCERTO ALMA NUESTRA CONCERT 3 dez Dec • 21:30 Teatro Sá da Bandeira Theatre

Promotor Promoter: Somos Força de Produção, Lda.

HARLEM GOSPEL CHOIR

WITH A SPECIAL TRIBUTE TO PRINCE 4 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

RAUL MIDÓN

4 dez Dec • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

36 DAR LETRA À MÚSICA: TOY GIVING LYRICS TO MUSIC 5 dez Dec • 21:30 Museu FC Porto Museum Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto Museum

CLUBEDO

6 a to 14 dez Dec Vários locais e horários Several places and schedules

Um ciclo de concertos em várias salas icónicas da cidade, como uma “romaria jazz” ao longo de dez dias. It is a concert cycle in several iconic rooms around the city, like a “jazz pilgrimage” for 10 days jazz and places in Porto where this music genre exists. Programa Programme: • 6 dez Dec • 21:30 • Mira Forum Luís Lapa & Pé de Cabra (PT) • 7 dez Dec • 19:00 • Sala Porta-Jazz Trio João (PT) • 7 dez Dec • 22:00 • Sala Porta-Jazz Puzzle (PT) • 8 dez Dec • 22:30 • Hot Five Downtown North Camels Large Ensemble (PT) • 9 dez Dec • 22:30 • Embaixada do Porto Embassy WIZ (PT, FR, ES) • 10 dez Dec • 22:00 • Café Concerto da ESMAE Filipe Teixeira Trio “Tao” (PT) • 11 dez Dec • 22:30 • Ferro Barr Sexteto Mário Santos “bloco A6” (PT, ES) • 12 dez Dec • 22:30 • Hot Five Uptown Galip “Cale” (PT, ES) • 13 dez Dec • 22:30 • Passos Manuel Curadoria do Katowice JazzArt Festival Curatorship Aladdin Killers (PL) • 14 dez Dec • 19:00 • Sala Porta-Jazz Paula Sousa (PT) • 14 dez Dec • 22:00 • Sala Porta-Jazz Ohad Talmor Trio (US) • 15 dez Dec • Sala Porta-Jazz Encontro de Escolas - Oficina e Concerto Meeting of Schools - Workshop and Concert Info: http://portajazz.com/fp Org. Associação Porta-Jazz


37

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

MUNDO SEGUNDO, ESTRACA E VETERANO

6 dez Dec • 22:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Promotor: Avenue Ideas Lda.

CONCERTO SWEET NO SUGAR CONCERT 6 dez Dec • 22:00 • Tasty District Rua Augusto Rosa Street, 57 Gratuito Free Info: https://my-district.com/ Org. Tasty District

FUSION GATHERING X YEARS – EXTRAWELT LIVE & MORE 7 dez Dec • 00:00 • Hard Club

Info: www.hardclubporto.com Promotor Promoter: Fusion Gatherings & Futur

O PRÍNCIPE DE BARTÓK

ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA SYMPHONIC ORCHESTRA 7 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

ALEXANDRE PIRES

O BAILE DO NÊGO VÉIO 7 dez Dec • 22:00 • Super Bock Arena – Pavilhão Rosa Mota Hall

Uma mistura de ritmos com os maiores sucessos brasileiros dos anos 90! Em três horas de concerto, Alexandre Pires apresenta um show memorável. A mixture of rhythms with Brazilian greatest successes of the 1990’s! Alexandre Pires presents a memorable 3-hour concert show. Bilhetes Tickets: www.ticketline.pt e locais habituais and usual places Info: http://alexandrepires.com/bailedonegoveio Promotor Promoter: Carlos Veloso - Music & Events, Lda

BRINCAR COM MOZART PRIMEIRAS OFICINAS PLAYING WITH MOZART FIRST WORKSHOPS

POST PUNK STRIKES BACK AGAIN 3 7 dez Dec • 21:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Promotor Promoter: At The Rollercoaster

SAMBA NO MERCADO

SAMBA AT THE MARKET SAMBA DO B. 7 dez Dec • 22:00 Mercado Bom Sucesso Market Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market

8 dez Dec • 10:30 • 11:45 • 15:00 Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

BANDA SINFÓNICA PORTUGUESA

PORTUGUESE SYMPHONIC BAND 8 dez Dec • 12:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

LISBON FILM ORCHESTRA

8 dez Dec • 18:00 Super Bock Arena - Pavilhão Rosa Mota Hall A primeira e única orquestra portuguesa que se dedica a tocar, em exclusivo, as bandas sonoras de grandes filmes e séries. Pela primeira vez, parte do reportório da orquestra vai ser escolhido pelos fãs, selecionado previamente através de votação. It is the first and only Portuguese orchestra that exclusively plays soundtracks from famous films and series. For the first time, part of the orchestra’s repertoire will be chosen by fans, previously selected through poll. Bilhetes Tickets: www.ticketline.pt e locais habituais and usual places Info: www.superbockarena.pt Promotor Promoter: Lisbon Film Orchestra

38 CONCERTO DE NATAL

CHRISTMAS CONCERT CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DO PORTO 11 dez Dec • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Promotor Promoter: Conservatório de Música do Porto

NATAL INCLUSIVO NA IGREJA PRIVATIVA DA MISERICÓRDIA DO PORTO

INCLUSIVE CHRISTMAS AT PRIVATE CHURCH 12 dez Dec • 17:30 • Guarda vento da Igreja Church wind guard • Gratuito Free Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

CONCERTO CORO DOS ALUNOS DO COLÉGIO RIBADOURO CHOIR CONCERT BY RIBADOURO PRIVATE SCHOOL’S STUDENTS 12 dez Dec • 18:00 • Igreja Privativa da Misericórdia do Porto Private Church Gratuito Free

NOUVELLE VAGUE

Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

NITZER EBB

15 YEARS ANNIVERSARY ACOUSTIC 8 dez Dec • 21:30 • Casa da Música

ESMAE BIG BAND

10 dez Dec • 19:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

ACADEMIA DE MÚSICA DE COSTA CABRAL MUSIC ACADEMY

10 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

12 dez Dec • 21:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club

CONCERTO DO CURSO DE MÚSICA DA ESCOLA SILVA MONTEIRO

MUSIC COURSE CONCERT 13 dez Dec • 18:00 • Igreja Privativa da Misericórdia do Porto Private Church Gratuito Free Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church


39 CONCERTOS FINAIS

FINAL CONCERTS 13 e and 16 dez Dec • 19:00 Auditório do Conservatório de Música do Porto Music Conservatory Auditorium Gratuito Free

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

PEDRO BURMESTER

CICLO PIANO FUNDAÇÃO EDP FOUNDATION PIANO CYCLE

14 dez Dec • 18:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

Info: www.conservatoriodemusicadoporto.pt Org. Conservatório de Música do Porto Music Conservatory

FINAL TCHAIKOVSKI ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA SYMPHONIC ORCHESTRA 13 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

MANEL CRUZ

13 dez Dec • 21:30 • Auditório do Grupo Musical de Miragaia Musical Group Auditorium • Gratuito Free Info: www.facebook.com/CulturaEmExpansao Org. Cultura em Expansão

BOSSA AMIGA DUO

13 dez Dec • 22:00 • Tasty District, Rua Augusto Rosa Street, 57 • Gratuito Free Info: https://my-district.com Org. Tasty District

TRUST THE BASS: ICICLE 14 dez Dec • 02:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club

NOAH

RUI VELOSO

CONCERTO DE NATAL CHRISTMAS CONCERT

14 dez Dec • 22:00 Super Bock Arena – Pavilhão Rosa Mota Hall

Um concerto único de Natal, onde o músico portuense vai revisitar grandes sucessos da sua carreira e canções intemporais que cruzam gerações. In this unique Christmas concert, the musician from Porto will revisit great successes of his career and timeless cross-generational songs. Classificação For: M/6 Info: www.peventertainment.pt Promotor Promoter: PEV Entertainment

AO VIVO NO MERCADO LIVE AT THE MARKET TRIO PAGÚ 14 dez Dec • 22:00 Mercado Bom Sucesso Market Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market

OS NOSSOS CONCERTOS OUR CONCERTS

14 dez Dec • 16:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

MUSA PRIMEIRAS OFICINAS FIRST WORKSHOPS

15 dez Dec • 10:30 • 11:45 • 15:00 Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

SINFONIA PATÉTICA

PATHETIC SYMPHONY CONCERTO COMENTADO PARA FAMÍLIAS: SINFÓNICA DO DOMINGO CONTINENTE

40 TIAGO BETTENCOURT

17 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

COMMENTED CONCERT FOR FAMILIES: CONTINENTE SUNDAY SYMPHONY

BÁRBARA TINOCO

Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

PORTO ROMÂNTICO – MAZURCAS E ROMANZAS

CONCERTO DE NATAL

Uma conversa-recital com o musicólogo Rui Vieira Nery e o historiador Germano Silva, em que a pianista Sofia Lourenço apresenta o seu mais recente projeto musical “Porto Romântico – Mazurcas e Romanzas”. A anteceder esta performance, desfrute de um ambiente verdadeiramente oitocentista com a presença de figurantes à época, pelo Rancho Folclórico do Porto.

Grandioso concerto de Natal protagonizado pelo Coro Polifónico da Lapa, Orquestra Sine Nomine e Solistas, dirigido pelo Maestro Filipe Veríssimo, que interpretarão uma Cantata e uma Missa de Bach, finalizando com músicas de Natal. Magnificent Christmas concert by Lapa Polyphonic Choir, Sine Nomine Orchestra and soloists, conducted by Conductor Filipe Veríssimo, who will interpret a Bach’s Cantata and Mass and end with Christmas songs.

15 dez Dec • 12:00 • Casa da Música

15 dez • 17:00 • Museu Romântico Gratuito (limitado à lotação do espaço)

Org. CMP • Parceria: Sofia Lourenço (pianista)

18 dez Dec • 21:30 • Casa da Música

18 dez Dec • 21:30 • Igreja Privativa da Misericórdia do Porto Private Church Gratuito Free

FADO • PATRÍCIA COSTA

Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

Info: https://my-district.com Org. Tasty District

GABRIELA COUTO

15 dez Dec • 19:00 • Tasty District, Rua Augusto Rosa, 57 • Gratuito Free

ATTILA + VEIL OF MAYA 15 dez Dec • 19:00 • Hard Club

18 dez Dec • 22:00 Teatro Sá da Bandeira Theatre Promotor Promoter: Sessaoaberta Associação Cultural Association

Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club

PRÉMIO CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DO PORTO

MUSIC CONSERVATORY AWARD

ENCERRAMENTO DO CENTENÁRIO DO CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DO PORTO CLOSING OF PORTO MUSIC CONSERVATORY CENTENARY

17 dez Dec • 19:30 • Casa da Música Info: www.conservatoriodemusicadoporto.pt Org. Conservatório de Música do Porto Music Conservatory

THE BLACK WIZARDS

19 dez Dec • 21:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club

LEÓN BENAVENTE

20 dez Dec • 21:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club


Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

41 CONCERTO DE NATAL CHRISTMAS CONCERT

ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA SYMPHONIC ORCHESTRA 20 dez Dec: 21:00 21 dez Dec: 18:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

BEST YOUTH

CHERRY DOMINO CLUB TOUR 20 dez Dec • 22:00 • Círculo Católico dos Operários do Porto

AO VIVO NO MERCADO LIVE AT THE MARKET MY COUSIN ROCKS 21 dez Dec • 22:00 Mercado Bom Sucesso Market Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market

FUSION GATHERING X YEARS – ACE VENTURE & MORE 21 dez Dec • 00:00 • Hard Club

Info: www.hardclubporto.com Promotor Promoter: Fusion Gatherings & Futur

Promotor Promoter: A Chave de Som - Management e Prod. Espetáculos Lda.

CANTAR O NATAL

SINGING CHRISTMAS OFICINAS DO DIA

WORKSHOPS OF THE DAY

21 dez Dec • 10:30 • 14:30 Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

DOKUGA • GRINDEAD HOLOCAUSTO CANIBAL • MAXILA 21 dez Dec • 20:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club

VALETE

21 dez Dec • 20:30 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com/PT Promotor Promoter: Sons em Trânsito

FREDDY STRINGS

21 dez Dec • 22:00 • Tasty District, Rua Augusto Rosa Street, 57 Gratuito Free Info: https://my-district.com Org. Tasty District

ORQUESTRA BARROCA BAROQUE ORCHESTRA

CORO CASA DA MÚSICA CHOIR 22 dez Dec • 18:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CORO, BALLET E ORQUESTRA DO EXÉRCITO RUSSO

RUSSIAN ARMY CHOIR, BALLET AND ORCHESTRA 26 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

UHF

27 dez Dec • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

A KIND OF QUEEN

TRIBUTO AOS QUEEN TRIBUTE 27 dez Dec • 22:00 • Tasty District, Rua Augusto Rosa Street, 57 Gratuito Free Info: https://my-district.com • Org. Tasty District


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

MÚSICA QUE O NATAL ESTÁ (QUASE) A CHEGAR

MUSIC, CHRISTMAS IS (ALMOST) COMING 22 dez Dec • 16:30-19:00 Palco Av. dos Aliados Avenue Stage Gratuito Free No último domingo antes do Natal, a música está de volta aos Aliados para dois concertos muitos especiais. Francisco Murta, uma das vozes emergentes da música nacional, abre o programa às 16:30 horas. A partir das 18 horas, é a vez de subir ao palco o maior e mais antigo coro de gospel português para um último e grande concerto de Natal na cidade. Last Sunday before Christmas, music is back on the Aliados in two very special concerts. Francisco Murta, one of the emerging voices of the national music, starts the programme at 4:30 pm. After 6 pm, it is time for the greatest and most ancient Portuguese gospel choir to come on stage for a last grand Christmas concert in town. Programa Programme: • 16:30 Concerto Murta Concert • 18:00 Concerto Saint Dominic Gospel Choir Concert Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

42 YELLOW • STRIPE X PRSPCT 28 dez Dec • 02:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com/PT Promotor Promoter: PRSPCT Recordings

CARMINA BURANA LA FURA DELS BAUS

28 dez Dec • 17:00 • 21:30 Super Bock Arena - Pavilhão Rosa Mota Hall Info: www.uau.pt • Promotor Promoter: Uau Ld.ª

RUI MASSENA

28 dez Dec • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

AO VIVO NO MERCADO

LIVE AT THE MARKET GOMA 28 dez Dec • 22:00 • Mercado Bom Sucesso Market • Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market

FADO • ANDREIA ALFERES 29 dez Dec • 19:00 • Tasty District, Rua Augusto Rosa Street, 57 Gratuito Free Info: https://my-district.com • Org. Tasty District


43

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s programme PASSAGEM DEEveANO NEW

YEAR’S EVE

44

CONCERTOS NA AVENIDA CONCERTS ON THE AVENUE

WARM UP PASSAGEM DE ANO NEW YEAR’S EVE

MARTA REN CONVIDA ORQUESTRA JAZZ DE MATOSINHOS

MARTA REN INVITES MATOSINHOS JAZZ ORCHESTRA 28 dez Dec • 22:00 • Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free

PALCOS ALTERNATIVOS NEW YEAR’S EVE –

ALTERNATIVE STAGES

RÉVEILLON NA PRAÇA by MATEUS

28, 29, 30 e and 31 dez Dec Praça dos Poveiros Square • Gratuito Free Programa Programme: • 28 dez Dec 21:30-03:00 Dj Pedrinho K

No último sábado de dezembro, iniciamos a contagem decrescente para a chegada do novo ano, com um concerto muito especial que junta Marta Ren e a Orquestra de Jazz Matosinhos no palco maior da cidade. On the last Saturday of December, we will start the countdown to the New Year’s arrival with a very special concert that joins Marta Ren and Matosinhos Jazz Orchestra on the largest stage of the city.

• 29 dez Dec 21:30-01:00 Dj Vítor Oliveira

Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

Programa Programme:

• 30 dez Dec 21:30-01:00 Dj Pedrinho K • 31 dez Dec 22:00-04:00 Dj Pedrinho K Dj Vítor Oliveira / Dj Mero

REVEILLON NO LARGO by MATEUS

28, 29, 30 e and 31 dez Dec Largo Amor de Perdição Square Gratuito Free

• 28 dez Dec 21:30-03:00 Dj Vítor Oliveira • 29 dez Dec 21:30-01:00 Dj Pedrinho K • 30 dez Dec 21:30-01:00 Dj Vítor Oliveira • 31 dez Dec 22:00-04:00 Dj Vítor Oliveira / Dj Mero / Dj Pedrinho K Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M


Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

45

NOITE DE PASSAGEM DE ANO NEW YEAR’S EVE 31 dez Dec e and 1 jan • 22:30-04:00 Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free

A Avenida dos Aliados será, como habitualmente, o palco de todas as celebrações, numa festa com sotaque do Porto. Tiago Nacarato é o primeiro a pisar o palco a partir das 22,30 horas. Depois do tradicional espetáculo de fogo de artifício, caberá a Miguel Araújo dar as boas vindas ao novo ano. A festa continuará noite dentro com a dupla de DJs portuenses Radiola. Aliados Avenue will be as usual the stage of all celebrations at a party with Porto accent. Tiago Nacarato is the first on stage from 10:30pm. After the traditional fireworks display, Miguel Araújo will welcome the New Year. The party will last all night long with Radiola DJ duo from Porto. Programa Programme: • 22:30: Tiago Nacarato Concert • 00:00-00:15: Espetáculo de Fogo de Artifício Fireworks Display • 00:20: Miguel Araújo Concert • 02:00: Radiola DJ Set (DJ Gonçalo Mendonça e and Francisco Aires Pereira Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

46 CONCERTO DE ANO NOVO AO GOSTO DE VIENA

ORQUESTRA METROPOLITANA DE LISBOA VIENNA’S STYLE NEW YEAR’S CONCERT

LISBON METROPOLITAN ORCHESTRA

4 jan • 21:30 Coliseu Porto Ageas Coliseum Strauss, Moniusko e and Rossini

CONCERTO DE ANO NOVO

NEW YEAR’S CONCERT BANDA SINFÓNICA PORTUGUESA PORTUGUESE SYMPHONIC BAND

1 jan • 16:00-17:00 • Av. dos Aliados Avenue Gratuito Free No dia em que celebra 15 anos de existência, a Banda Sinfónica Portuguesa sobe ao palco maior da cidade para o tradicional Concerto de Ano Novo. The Portuguese Symphonic Band is on the largest stage of the city on its 15-year-old anniversary for the traditional New Year Concert. Programa Programme: GIUSEPPE VERDI Abertura da “Forza del Destino” Opening ARAM KHATCHATURIAN Arr. José Schyns - “Gayaneh Suite” CAMILLE SAINT-SAËNS “Danse Bacchanale” GERONIMO GIMÉNEZ Intermedio de “La boda de Luis Alonso” JULIUS FUCIK “The Florentiner March” JOHAN STRAUSS “El Danubio Azul” Conceção e execução Conception and execution: Banda Sinfónica Portuguesa Portuguese Symphonic Band Direção musical Musical direction: Francisco Ferreira Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

Direção Musical Musical direction: Sebastian Pertowski Info: www.coliseu.pt Promotor Promoter: Coliseu Porto Coliseum

CANTAR AS JANEIRAS

SINGING OF THE KINGS 5 jan • 15:00-18:00 Vários locais several places Atuação final Final performance: Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free

Cumprindo a tradição, nove grupos folclóricos da região vão desfilar pelas ruas do Porto para Cantar as Janeiras. O cortejo arranca de vários pontos da cidade, rumo à Avenida dos Aliados, onde os grupos se juntam e realizam uma atuação final. Following tradition nine folk groups of the region will parade through the streets of Porto while singing. The parade will start on several spots of the city heading to Aliados Avenue, where the groups get together for a final performance. Grupos participantes Participants: Grupo de Folclore de Lordelo do Ouro; Grupo de Folclore da Escola Secundária Infante D. Henrique; Rancho do Douro Litoral; Academia de Danças e Cantares do Norte de Portugal; Rancho Folclórico do Porto; Rancho Folclórico de Ramalde – Associação Recreativa e Cultural Conjunto 26 de Janeiro; Rancho Folclórico de Danças e Cantares de Campanhã; Grupo Etnográfico do Orfeão do Porto; Rancho Típico do Ilhéu. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M


Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

47 TEATRO THEATRE

BAILE DAS COISAS IMPORTANTES

UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA

(mediante reserva antecipada)

AN OBJECT AND ITS WEEKLY SPEECHES – SCENERY FOR THE PLAY “THE DRESSER’S EGO” PERFORMANCE

A BERBEQUIM COOP. VERSUS A LAVANDARIA LDA.

CENÁRIO PARA A REPRESENTAÇÃO DA PEÇA “O EGO DA CÓMODA” - UMA FARSA PARA TRÊS PERSONAGENS

30 nov • 18:00 • Museu de Serralves Museum • Gratuito* Free

*Mediante apresentação de bilhete que pode ser adquirido online em Upon ticket presentation, which can be acquired at: www.bilheteiraonline.pt ou nos locais habituais or usual places Limite de participantes: 60 Limited to 60 participants Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com Org. CMP

ORDINARY PEOPLE

DE WEN HUI & JANA SVOBODOVÁ (CHINA / REPÚBLICA CHECA CZECH REPUBLIC) 30 nov • 19:00 Teatro Campo Alegre Theatre Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. PARALELO – Teatro Municipal do Porto Theatre

30 nov e 1 dez: 11:30 2 dez: 10:30 • 15:00

Encenação: Joana Providência Info e reservas: bilheteira@ace-tb.com • http://ace-tb.com Org. ACE – Teatro do Bolhão

30 nov • 1, 5 a 8, 12 a 14 dez • 21:46 Teatro Sá da Bandeira Promotor: Sessaoaberta Associação Cultural

SARNA

2 a 4 dez • Seg e ter: 21:00 • Qua: 19:00 Mosteiro de São Bento da Vitória Destinatários: M/16 Info: www.tnsj.pt Org. Teatro Nacional de São João

SÍSIFO COM GREGÓRIO DUVIVIER

2 dez • 21:30 • Teatro Sá da Bandeira Promotor: H2N – Consultoria de Animação Unip. Ld.ª

FERNANDO ROCHA

20 ANOS 30 nov • 22:00 Super Bock Arena - Pavilhão Rosa Mota

Para celebrar os 20 anos de uma carreira de inúmeros sucessos e muita diversão, o comediante preparou um espetáculo muito especial que conta com Ricardo Araújo Pereira, Victor Sarro e Gilmário Vemba como convidados. Destinatários: M/16 Bilhetes: www.ticketline.pt e locais habituais Info: www.superbockarena.pt Promotor: Fly Produções

REINAR DEPOIS DE MORRER

5 a 7 dez • Qui e sex: 21:00 • Sáb: 19:00 Teatro Nacional São João Destinatários: M/12 Info: www.tnsj.pt Org. Teatro Nacional de São João


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

COMÉDIA À LA CARTE “CONDENADOS”

STAND UP COMEDY 5 a 22 dez • Qui a dom: 21:30 Teatro Sá da Bandeira Promotor: Aqueleabraço Ld.ª

MANUAL DA FALLA

DE ANA ROCHA & O CÃO DANADO TEATRO 6 dez: 21:00 • 7 dez: 19:00 Palco Grande Auditório Rivoli Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto

“A HUMANIDADE É A PRIMEIRA VIRTUDE”

DE BEATRIZ BATARDA 14 dez • 21:30 • Auditório da Junta de Freguesia de Campanhã • Gratuito Criação e interpretação: Beatriz Batarda Desenho de luz: Nuno Meira Produção: Arena Ensemble Info: www.facebook.com/CulturaEmExpansao Org. Cultura em Expansão

“TODAS AS COISAS MARAVILHOSAS”

DE IVO CANELAS 15 dez • 21:30 • Associação de Moradores do Bairro Social da Pasteleira – Previdência/Torres • Gratuito Info: www.facebook.com/CulturaEmExpansao Org. Cultura em Expansão

48 VISITAS VISITS MEMÓRIAS VIVAS DA IMPRENSA VISITA GUIADA Seg a sex: 10:30 • 14:30 Fins-de-semana e feriados: 14:30 Museu Nacional da Imprensa

Destinatários: Grupos Escolares • Famílias (a partir dos 4 anos) Inscrição prévia: servicoeducativo@museudaimprensa.pt 225 304 966 Info: www.museudaimprensa.pt Org. Museu Nacional da Imprensa

ÁLVARO SIZA - IN/DISCIPLINA

VISITA ORIENTADA 8 dez • 12:00-13:00 • Museu de Serralves Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

VISITA GUIADA À EXPOSIÇÃO DAS CUSTÓDIAS - A LUZ QUE MAIS BRILHA

CUSTÓDIAS DE PRATA DA CIDADE DO PORTO 9 dez • 18:30 • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto • Gratuito Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

CAMPANHA DE NATAL CHRISTMAS CAMPAIGN 14 a to 31 dez Dec Museu FC Porto Museum

Horários Schedules: Tour FC Porto - visitas ao Museu Tours to the Museum: 10:00-19:00 Visitas ao estádio Tours to the Stadium: 11:00; 12:00; 13:00; 14:00; 15:00; 16:00; 17:00 Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto Museum


49

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

DESPORTO SPORTS ANDA PORTO

Todo o ano All year round

VISITA D’AUTOR ESPECIAL DE NATAL

15 dez • 10:00 • Local sob consulta

Com os cinco historiadores que ao longo do ano promoveram as Visitas d’Autor: Germano Silva, Joel Cleto, Manuel de Sousa, José Guilherme Abreu e José Ferreira e Silva. Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

VISITA ORIENTADA GUIDED TOUR

PAULA REGO. O GRITO DA IMAGINAÇÃO 15 dez Dec • 12:00-13:00 Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation

VISITA COMBINADA

MMIPO / CLÉRIGOS DA IGREJA DA MISERICÓRDIA À TORRE DOS CLÉRIGOS – AO ENCONTRO DE NICOLAU NASONI

21 dez • 15:00 • Da Igreja da Misericórdia à Torre dos Clérigos Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

Percurso sinalizado, quilómetro a quilómetro, entre a Rotunda Cidade do Salvador (“Anémona”) e a Rotunda do Freixo, ideal para quem gosta de caminhar à beira-mar. The signed path between Cidade do Salvador Roundabout and Freixo Roundabout is perfect for those who enjoy to walk along the shore. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

OFERTA DESPORTIVA PERMANENTE

PERMANENT SPORTS OFFER

For Ágora Card holders Natação, judo, cycling, pilates, zumba, treino funcional, yoga, dança hip-hop ou karaté são apenas algumas das modalidades disponíveis nos espaços desportivos municipais, acessíveis através do cartão Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M. Water sports, judo, cycling, pilates, functional training, yoga, hip-hop or karate are some of the categories available at municipal sports facilities for Ágora Card holders. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

PERCURSOS PEDESTRES DO PARQUE ORIENTAL

WALKING TRAILS IN ORIENTAL PARK Todo o ano All year round Percursos pedestres sinalizados, com diversos níveis de dificuldade no Parque Oriental do Porto. Signed walking paths with various difficulty levels in Oriental Park. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

50

DE VOLTA À FORMA

Todo o ano • Qua e sex • 16:00-17:00 Piscina Municipal da Constituição • Gratuito Programa municipal de reabilitação física dirigido aos doentes oncológicos dos centros hospitalares do Grande Porto. Info e inscrições: 225 488 000 • 914 349 313 Org. Associação Portuguesa de Leucemias e Linfomas (APLL) • CMP / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M Colaboração: Centro de Investigação em Atividade Física, Saúde e Lazer da Faculdade de Desporto da Universidade do Porto

DIAS COM ENERGIA

Todos os sábados de manhã Every Saturday morning • 09:00-12:00 Até maio until May • Pavilhão Municipal Fontes Pereira de Melo Sports Hall Gratuito Free Programa Programme: 09:00-10:00: Pilates; 10:00-11:00: Ioga; 11:00-12:00: Tai chi Destinatários for: Público em geral general public Não é necessária inscrição Registation is not required Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

AULAS DE GRUPO DE INICIAÇÃO AO SKATE

7, 14, 21 e 28 dez 14:30-16:30 Skate Park do Parque Desportivo de Ramalde / INATEL • Gratuito

Vem aprender a andar de skate e a dominar as principais manobras desta modalidade no novo Skate Park de Ramalde. As aulas são gratuitas e ainda fornecemos o skate e o equipamento de proteção. Número máximo de alunos/aula: 20 Idade mínima: 6 anos Inscrições: desporto@agoraporto.pt Info: www.agoraporto.pt Org. CMP / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

DOMINGOS EM FORMA

Primeiro e terceiro domingo de cada mês First and third sunday of each month 10:00-11:00 • Pavilhão do Lagarteiro Sports Hall e and Parque Oriental do Porto Oriental Park Gratuito Free Aquecimento e alongamentos no Pavilhão Municipal do Lagarteiro, seguidos de uma caminhada e exercício físico ao ar livre pelo Parque Oriental da Cidade do Porto. Warming up and stretching at Lagarteiro Sports Hall, followed by a walk and outdoor physical exercise in the Porto Oriental Park. Não é necessária inscrição Registation is not required. Transporte gratuito entre a estação de Campanhã e o Pavilhão do Lagarteiro Free transport between Campanhã Railway Station and Lagarteiro Sports Hall Ida Departure: 09:20 ou or 09:50 • Volta Arrival: 11:00 Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

62.ª VOLTA A PARANHOS

8 dez Dec • 10:45 • Partida e chegada Start and finish: R. Alfredo Allen Street

É umas das provas de estrada mais antigas e populares do país e corre-se, como habitualmente, no feriado de 8 de dezembro. Além da prova principal de 10 km, há ainda uma caminhada Pais e Filhos com 4 km de extensão. It is one of the most ancient and popular road racing of the country and takes place as usual on 8th December holiday. Besides the 10km main race, there is a 4km Parents-Children walk. Info: www.voltaparanhos.com Org. Sport Comércio e Salgueiros Apoio Support: CMP Municipality of Porto


51 TAÇA INTERCONTINENTAL CUP

FC PORTO BICAMPEÃO DO MUNDO

TWICE WORLD CHAMPION 12 e and 13 dez Dec • Museu FC Porto Museum • Gratuito Free (limitado à lotação do espaço limited to space capacity) Programa Programme: • 12 dez Dec: Yokohama – 11:00 • 15:00 • 13 dez Dec: Tóquio – 11:00 • 15:00 Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto Museum

KICKBOXING & MUAY THAI

Torneio Interclubes Multiclub Tournament Combates Amadores e Profissionais Amateur and Professional combats

14 dez Dec • 14:00-17:00 • 19:00-23:00 Pavilhão Municipal Pêro Vaz de Caminha Sports Hall Programa Programme: • 14:00-17:00: Torneio inter-clubes Multiclub Tournament • 19:00-23:00: Evento principal com combates profissionais e Neo Profissionais, com os melhores atletas nacionais vindos de todo o país. Main event with professionals and new professionals, with the best national athletes from all over the country. Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M

TORNEIO DE HÓQUEI EM CAMPO – VETERANOS

FIELD HOCKEY TOURNAMENT VETERANS 15 dez Dec • 10:00 • Pavilhão do G.D. Viso Sports Hall • Gratuito Free Destinatários For: Antigos praticantes da modalidade Former hockey players Info: www.jf-ramalde.pt Org. Junta de Freguesia de Ramalde Parish Council

Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

26.ª CORRIDA S. SILVESTRE CIDADE DO PORTO

26TH ST. SYLVESTRE RACE PORTO 29 dez Dec • 18:00 Partida e chegada Start and finish: Av. Aliados Avenue A maior corrida de S. Silvestre do país está de volta às principais ruas da cidade do Porto. A prova está dividida em duas vertentes: uma corrida de 10 km e uma caminhada de 5 km. São esperados mais de 15 mil participantes na prova que volta a ter início e final em plena Av. dos Aliados. The greatest St. Sylvestre Race of the country is back to the main streets of Porto. The race is divided into two events: a 10km race and a 5km walk. More than 15 thousand participants are expected at the race, which starts and finishes in the heart of Aliados Avenue. Info: www.runporto.com Org. Runporto Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Ágora – Cultura e Desporto do Porto, E.M


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

52

OUTROS AND STILL

COLÓQUIO

A EUROPA EM ÁLVARO SIZA

Cidade, Democracia e Arquitetura EUROPA IN ÁLVARO SIZA CONFERENCE

XXI PORTOCARTOON: LÍNGUAS E MUNDO

City, Democracy and Architecture

7 dez Dec • 10:00-17:00 Auditório de Serralves Auditorium

LANGUAGES AND WORLD VISITA LIVRE FREE VISIT

Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation

Seg a sex Mon to Fri: 10:30 • 14:30 Fins-de-semana e feriados Weekends and public holidays: 14:30 Museu Nacional da Imprensa Press National Museum Destinatários for: Grupos Escolares School Groups Famílias Families (a partir dos 13 anos aged over 13) Inscrição prévia Registration is required: servicoeducativo@museudaimprensa.pt • 225 304 966 Info: www.museudaimprensa.pt Org. Museu Nacional da Imprensa Press National Museum

CHEF NO AT BOLHÃO: CHEF ANTÓNIO FERNANDES

© José Caldeira

7 dez Dec • 11:00 • Mercado Temporário do Bolhão Temporary Market • Gratuito Free

CAFÉ LITERÁRIO

5 dez • 19:00 • Café Rivoli • Gratuito Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto

VIAGENS PELO VALE DO DOURO - TRANS DOURO EXPRESS, UMA VIAGEM PELOS CLIMAS DO DOURO 6 dez • 18:30 Adega do Museu do Vinho do Porto Inscrição prévia: wineloungemuseum@gmail.com 912 799 627 • Limite de participantes: 20 Org. CMP

O chef do Porto Royal Bridges, um dos finalistas do Concurso Cozinheiro do Ano 2019, trará ao Mercado Temporário do Bolhão uma ementa requintada de inspiração tradicional, repleta de sabor, para tornar a sua consoada ainda mais sublime. Porto Royal Bridges chef, one of the finalists at MasterChef 2019 Contest, will bring to Bolhão Temporary Market a traditionally inspired exquisite menu, full of flavour, to make your Christmas supper even more sublime. Inscrição prévia Registration is required: geral@mercadodobolhao.pt Info: www.mercadodobolhao.pt Org. Mercado do Bolhão Market

NA COZINHA COM... CHOCOLATE ROSA

7 dez Dec • 13:00 Mercado Bom Sucesso Market • Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market


Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.

53 UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA Mapa da Rede Geral dos Serviços de Transportes Coletivos do Porto, de 1960 7 dez • 18:00 • Museu do Carro Elétrico Gratuito*

Um mapa da rede geral dos STCP, executado na década de 1960 nos gabinetes de apoio e Oficinas Gerais dos antigos STCP, é o objeto da semana. A vereadora do Pelouro dos Transportes e a diretora do museu falam-nos da história daquele que é, ainda hoje um dos meios de transporte mais utilizado para satisfazer as necessidades das populações da área metropolitana do Porto. *Mediante apresentação de bilhete que pode ser adquirido online: www.bilheteiraonline.pt ou nos locais habituais Limite de participantes: 30 Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com Org. CMP

CERIMÓNIAS EM HONRA DE CERIMONY TO HONOUR

NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO

8 dez Dec • 09:30 • Gratuito Free Programa Programme: 09:30 • Procissão em Honra de Nossa Senhora da Conceição Procession • Igreja Matriz de São João Baptista da Foz do Douro Church 11:30 • Missa Campal Outdoor Mass • Capela de Nossa Senhora da Conceição Chapel Info: www.aldoarfoznevogilde.pt Org. Paróquia de São João Baptista da Foz do Douro Parish União das Freguesias de Aldoar, Foz do Douro e and Nevogilde Parish Councils

NORA TURATO

VISITA ORIENTADA GUIDED TOUR 8 dez Dec • 12:00-13:00 Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation

HISTÓRIAS QUE OS OBJETOS CONTAM - A ASSUNÇÃO DA VIRGEM DE ROQUEMONT

10 dez • 12:30 • Museu Romântico Gratuito Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Limite de participantes: 15 Org. CMP

UMA CASA DE MADEIRA

A CONSTRUÇÃO DA CIDADE 10 dez • 15:00 • Largo do Colégio (em frente à Igreja dos Grilos)

Percurso conduzido por António Moura (arquiteto autor do projeto de reabilitação). Aquisição prévia de bilhete: Museus municipais, Biblioteca Pública Municipal do Porto, Teatro Municipal do Porto ou em www.bol.pt Org. CMP

CONFERÊNCIA JOSÉ BRAGANÇA DE MIRANDA

CICLO DO COMUM 10 dez • 18:30 • Pequeno Auditório Rivoli Gratuito Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto

NOITE DE QUIZ DR. WHY

10 dez • 21:30 • Tasty District, Rua Augusto Rosa, 57 • Gratuito Info: https://my-district.com Org. Tasty District

PORTUS CALE E A RELAÇÃO COM AS ORIGENS DO REINO DE PORTUGAL

A CIDADE À CONVERSA 12 dez • 15:00 • Palacete dos Viscondes de Balsemão • Gratuito Org. CMP


Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme

ACTIVE LIFE SHOWCOOKING VIDA ATIVA: RECEITAS SAUDÁVEIS

PARA O NATAL

HEALTHY RECIPES FOR CHRISTMAS

14 dez Dec • 11:00 • Mercado Temporário do Bolhão Temporary Market Gratuito Free

Na preparação da época festiva que se aproxima, o MTB recebe um workshop de receitas saudáveis para o Natal, com a nutricionista Bárbara Oliveira do blog Bárbara Nutrição. Preparing the coming festive season, the Bolhão Temporary Market welcomes a workshop of healthy recipes for Christmas, by the dietician Bárbara Oliveira from the blog Bárbara Nutrição.

54 O DOCUMENTO DO MÊS

A CASA DA MOEDA DO PORTO E SUAS PRODUÇÕES 19 dez • 15:30 • Casa do Infante • Gratuito Inscrição prévia: casadoinfante@cm-porto.pt 222 060 400 / 423 Info: https://museudacidade.cm-porto.pt/pt/evento/casada-moeda-do-porto-e-suas-producoes Org. CMP

“SENTIR O OCEANO”

EXPOSIÇÃO DE PINTURA VISITA ORIENTADA

PAINTING EXHIBITION • GUIDED TOUR

14 dez Dec • 11:30 Museu FC Porto Museum • Gratuito Free

© José Caldeira

Inscrição previa Registration is required: geral@mercadodobolhao.pt Info: www.mercadodobolhao.pt Org. Mercado do Bolhão Market

QUINTAS DE LEITURA

CONTO PELOS TEUS CABELOS OS DIAS E AS NOITES 19 dez • 22:00 • Teatro Campo Alegre Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto

Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto Museum

UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA - ÁRVORE DE JESSÉ 14 dez • 18:00 • Museu da Igreja de S. Francisco • Gratuito*

A Árvore de Jessé é uma representação iconográfica da genealogia humana de Cristo, baseada numa profecia de Isaías. Em pleno Advento, o provedor da Ordem de São Francisco recebe-nos na igreja-museu para falar deste magnifico retábulo, na companhia do teólogo Abel Canavarro e do historiador de arte Nuno Resende Mendes. *Mediante apresentação de bilhete que pode ser adquirido online: www.bilheteiraonline.pt ou nos locais habituais Limite de participantes: 200 Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com Org. CMP

ACTIVE LIFE SHOWCOOKING VIDA ATIVA: RECEITAS SAUDÁVEIS PARA A PASSAGEM DE ANO

HEALTHY RECIPES FOR NEW YEAR’S EVE

28 dez Dec • 11:00 • Mercado Temporário do Bolhão Temporary Market Gratuito Free

Depois dos excessos do Natal e com a Passagem de Ano ainda pela frente, a blogger Francisca Mendes (Green Delights), irá deliciar-nos com receitas saudáveis para que entre no novo ano com um propósito saudável. After Christmas food excesses and closer to the New Year’s Eve, blogger Francisca Mendes (Green Delights) will delight us with healthy recipes to start the New Year with a healthy resolution. Inscrição prévia Registration is required: geral@mercadodobolhao.pt Info: www.mercadodobolhao.pt Org. Mercado do Bolhão Market


BABI BADALOV DANIEL BARROCA ANTÓNIO BOLOTA CAMILO CASTELO BRANCO MERLIN CARPENTER ROLANDO CASTELLÓN JUNE CRESPO LUISA CUNHA STEPHAN DILLEMUTH LORETTA FAHRENHOLZ MIKE KELLEY PEDRO G. ROMERO DAN GRAHAM ALISA HEIL RUCHAMA NOORDA SILVESTRE PESTANA JOSEPHINE PRYDE XOAN TORRES Uma Exposição por

Uma Certa Falta de Coerência

Mecenas da Galeria:

> 16 FEV 2020

07 DEZ 2019 >

de 9Kg Oxigénio


ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT

PATROCINADOR PRINCIPAL MAIN SPONSOR

ATIVIDADES PARA CRIANÇAS E FAMÍLIAS ACTIVITIES FOR CHILDREN AND FAMILIES CINEMA DANÇA DANCE CIRCO CIRCUS MERCADOS DE NATAL DO PORTO PORTO CHRISTMAS MARKETS MERCADOS E FEIRAS MARKETS AND FAIRS EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS MÚSICA MUSIC TEATRO THEATRE VISITAS VISITS DESPORTO SPORTS OUTROS AND STILL

INFO:

www.porto.pt www.agoraporto.pt

PATROCINADORES SPONSORED BY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.