Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
ÍNDICE CONTENTS
2
INAUGURAÇÃO DAS LUZES OPENING OF CHRISTMAS LIGHTS 4 ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT 10 ATIVIDADES PARA CRIANÇAS E FAMÍLIAS ACTIVITIES FOR CHILDREN AND FAMILIES 18 CINEMA 25 DANÇA DANCE 25 CIRCO CIRCUS 26 MERCADOS DE NATAL DO PORTO PORTO CHRISTMAS MARKETS 27 MERCADOS E FEIRAS MARKETS AND FAIRS 28 EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS 32 MÚSICA MUSIC 35 TEATRO THEATRE 47 VISITAS VISITS 48 DESPORTO SPORTS 49 OUTROS AND STILL 52 É da responsabilidade dos promotores toda e qualquer alteração na programação apresentada. Para mais informações consultar os respetivos sítios. Os eventos assinalados com o símbolo destinam-se a todos os indivíduos com domínio da língua portuguesa. Os eventos realizados em espaços exteriores podem ser adiados ou cancelados, caso as condições meteorológicas não permitam a sua realização. No dia dos eventos “Inauguração das Luzes”, “Volta a Paranhos”, “Corrida de São Silvestre” e “Passagem de Ano” serão implementados alguns condicionamentos de trânsito nas zonas envolventes. Pedimos desculpa pelos incómodos causados. It is the promoters’ responsibility all or any change that may occur to the presented programme. For further information please check the respetive website. The events marked with the symbol are intended for all individuals with knowledge of Portuguese. Outdoor events may be postponed or cancelled because of adverse weather conditions. On the day of the events “Opening of Christmas Lights”, “Volta a Paranhos”, “Corrida de São Silvestre” and on “New Year’s Eve”, traffic will be conditioned on the surrounding areas. We apologise for the inconvenience it may cause.
3
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
TUDO O QUE PRECISA SABER PARA FESTEJAR O NATAL EM GRANDE NA CIDADE E ENTRAR COM O PÉ DIREITO NO NOVO ANO. A partir do dia 30 de novembro, a magia do Natal toma conta da cidade do Porto. As ruas, as praças e os jardins iluminam-se e toda a cidade ganha novas cores e um ambiente ainda mais quente e acolhedor. A cada fim de semana, renovamos o convite para que saia de casa e aproveite em família a época mais bonita do ano. Feiras e mercados de Natal, pistas de gelo natural, circo, espetáculos de dança e teatro, concertos de música, coros itinerantes, oficinas, contos de Natal, atividades para crianças e muita animação de rua vão marcar o ritmo da cidade ao longo das próximas cinco semanas, através de uma programação tão brilhante quanto esta quadra. Guie-se por esta agenda e saiba tudo o que há para fazer na Cidade com Festas Felizes.
ALL YOU NEED TO KNOW TO CELEBRATE CHRISTMAS TO THE FULLEST IN THE CITY AND START THE NEW YEAR OFF ON THE RIGHT FOOT. From 30th November onwards, Christmas magic takes over the city of Porto. Streets, squares and gardens will light up and the whole city will be filled with new colours and an even warmer and more welcoming environment. Every weekend, we invite you to come out and enjoy the most beautiful season of the year with your family. Christmas fairs and markets, natural ice rinks, circus, dance and theatre shows, music concerts, itinerant choirs, workshops, Christmas tales, activities for children and lots of street entertainment will set the pace of the city during the next five weeks, with a programme as bright as this season. Let yourself be guided by this programme and learn about all you can do in the City of Happy Holidays.
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
INAUGURAÇÃO DAS LUZES DE NATAL OPENING OF CHRISTMAS LIGHTS 30 nov • 15:00-19:30 • Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free
No último sábado de novembro, o Porto liga-se oficialmente ao Natal. Como é tradição, o momento é assinalado com uma grande festa nos Aliados. A música é o fio condutor do programa, que inclui dois concertos, antes e depois da inauguração da Árvore de Natal, assinalada com um espetáculo multimédia produzido especialmente para a cerimónia. Mas a animação estende-se também a vários pontos da Baixa da cidade logo a partir do início da tarde. On the last Saturday of November Porto is officially connected to Christmas. Following the tradition of the city, the opening of the Christmas Lights is highly celebrated in Aliados Avenue. Music is the thrust of the programme, which includes two concerts before and after the opening of the Christmas Tree, highlighted by a multimedia show produced specially for the ceremony. The entertainment will also spread to various places around the City Downton right after lunch time. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M.
4
5 Programa Programme: 15:00 • Coros Itinerantes Itinerant Choirs
DAR CORDA AO NATAL Wind up Christmas
Av. Aliados Avenue, Largo Amor de Perdição Square e and Rua de Cedofeita Street 15:00 • Parada musical Music Parade
SOLDADINHOS DE NATAL Miniature Toy Soldiers
Rua Formosa Street, Rua Fernandes Tomás Street, Rua Sá da Bandeira Street e and Av. Aliados Avenue 15:00 • Música Music
SONS DE NATAL Ensemble de Trompetes do Conservatório de Música do Porto Christmas Sounds - Trumpet Ensemble from Porto Music Conservatory
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
INSTALAÇÃO “BOSQUE”
INSTALLATION “HOODS” 30 nov a to 23 dez Dec • Av. dos Aliados Avenue (placa inferior) • Gratuito Free
Instalação composta por um conjunto de árvores dispostas pelo espaço onde são criadas diferentes narrativas visuais através de diferentes sequências de luz que pretendem criar um ambiente mágico. Todos são convidados a percorrer o caminho que atravessa o Bosque e nele permanecerem em três zonas criadas para uma maior contemplação, tornando a experiência mais imersiva. This installation consists of a group of trees set around the place where different visual narratives are created through different light sequences, aiming to create a magical environment. Everyone is invited to walk through the HOODS and remain in three zones that promote contemplation, in order to make the experience more immersive. Prod. OPENFIELD CreativeLab Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M.
Escadaria da Igreja de Sto. Ildefonso Church steps 15:30 • Buskers
NATAL A RIR Laughing Through Christmas “Una Sonrisa muda la vida” Mimo Huenchulaf (CHI) Av. dos Aliados Avenue
16:30 • Concerto Concert
AGIR, ANA BACALHAU, IRMA E AND MATAY Av. dos Aliados Avenue
(Palco Espelho de Água Stage)
18:00 Espetáculo Multimédia Multimedia Show
“Postal de Natal” ”Christmas Card”
Fachada da Câmara Municipal City Hall Façade
Fogo de artifício Firework display Inauguração da Árvore de Natal Opening of the Christmas Tree
Praça do General Humberto Delgado Square 18:15 • Concerto Concert
THE LUCKY DUCKIES Av. dos Aliados Avenue
(Palco Espelho de Água Stage)
INSTALAÇÃO INSTALLATION “BALOIÇOS DE NATAL” “CHRISTMAS SWINGS” 30 nov a to 23 dez Dec Rua de Cedofeita Street
A instalação que integra baloiços e palavras alusivas à quadra regressa este ano a Cedofeita. “Porto”, “Amor”, “Festa”, “Natal” e “Magia” são as palavras que ganharão luz durante a noite, até 23 de dezembro. The installation that integrates swings and words about Christmas is back to Cedofeita. “Porto”, “Love”, “Party”, “Christmas” and “Magic” are the words that will be lit in the evening until December 23th. Iniciativa Initiative: CMP Municipality of Porto / Ágora Cultura e Desporto do Porto, E.M. Autoria Authoring: Arquitetos Architects Isabel Barbas e and João Manuel Alves Produção Production: LETRATEC
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
6
ANIMAÇÃO NO INTERIOR DA ÁRVORE DE NATAL ENTERTAINMENT INSIDE THE CHRISTMAS TREE O interior da Árvore de Natal da cidade é o palco mágico para um conjunto de espetáculos especialmente dirigidos ao público infantil e a toda a família. Inside the Christmas Tree there is a magic stage for a set of shows specially addressed to children and the whole family.
CONTOS DE NATAL CHRISTMAS TALES Programa Programme:
O SOM DO ALGODÃO
HISTÓRIAS COM MÚSICA LÁ DENTRO STORIES WITH MUSIC INSIDE
1 dez Dec • 16:00 e and 17:30 7 dez Dec • 16:00 e and 18:00
Um mundo imaginário de histórias quentes para aquecer os dias de inverno gelado. Meninas e meninos, papás e mamãs, estão preparados? This year our story teller brings a suitcase where she keeps small and precious objects that remind us of childhood stories, with jesters, kings and queens, but also wolves, princesses and old ladies. An imaginary world of warm stories to face the cold winter days. Girls and boys, daddies and mommies, are you ready? Com With: Saphir Cristal Músico Musician: Celso Miguel (guitarra guitar)
Histórias embrulhadas em música que trazem o Natal de mansinho. Para todos, gente grande e pequena, partilharem o Natal em família. Stories wrapped in music bring Christmas nice and slowly, so that everybody, grown-ups and kids, can share Christmas with the family.
TEATRO DE MARIONETAS PUPPET THEATRE
Duração das sessões Session duration: aprox. 45 min Prod. O Som do Algodão
BZZZOIRA MOIRA
A CONTADORA DE HISTÓRIAS SAPHIR CRISTAL STORY TELLER
Espetáculo de marionetas que conta a história de um poço negro que dizem esconder um tesouro, guardado por uma jovem moura, encantada por um feitiço. The Puppet Theatre tells the story of a black well, which is said to hide a treasure, kept by a young Moorish girl possessed by a spell.
14 e and 21 dez Dec • 16:00 e and 18:00
A nossa contadora traz este ano uma mala onde guarda pequenos e preciosos objetos que lembram histórias que se ouviam na infância. Com bobos, reis e varinhas, mas também lobos, princesas e velhinhas.
MARIONETAS DE MANDRÁGORA 22 dez Dec • 18:30
Prod. Marionetas de Mandrágora Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M.
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
7 ILUMINAÇÕES DE NATAL
CITY CHRISTMAS LIGHTS 30 nov Nov a to 11 jan Sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday’s eves: 17:30-02:00 Restantes dias other days: 17:30-00:30
A DECORRER
Inauguração Opening: 30 nov - 18:00 Mais de 80 ruas, praças e jardins da cidade vão ser iluminados por 2,4 milhões de micro lâmpadas LED, transformando este Natal no mais iluminado de sempre no Porto. More than 80 streets, squares and city gardens will be lighted by 2.4 million micro led lights, making this the brightest Christmas ever in Porto.
CONCURSO “MONTRAS DE NATAL” Até 3 dez • Lojas aderentes
Um concurso promovido pela autarquia que tem como objetivo dinamizar e revitalizar o comércio local na época Natalícia.
Programa do concurso e ficha de inscrição: www.cm-porto.pt Info: comercio@cm-porto.pt • 222 097 106 Org. CMP - Divisão Municipal de Comércio
ÁRVORE DE NATAL DA CIDADE
CITY CHRISTMAS TREE 30 nov Nov a to 11 jan Sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday’s eves: 17:30-02:00 Restantes dias other days: 17:30-00:30 Praça do General Humberto Delgado Square Erguida como habitualmente na Praça do General Humberto Delgado, a Árvore de Natal da cidade terá 31.600 lâmpadas espalhadas pelos seus 30 metros de altura. Serão ligadas diariamente a partir das 17:30 horas, até ao dia 11 de janeiro de 2020. Built as usual in General Humberto Delgado Square, the City Christmas Tree will have 31.600 lights spread all over its 30-metre height. They will be switched on daily after 5:30 pm until January 11th 2020. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M. e and Associação de Comerciantes do Porto Merchants Association
CONCURSO “IDEIAS PARA POSTAL DE BOAS FESTAS” Até 6 dez
Destinatários: Alunos do 4.º ano dos estabelecimentos de ensino público e privados de Ramalde. Info: www.jf-ramalde.pt Org. Junta de Freguesia de Ramalde
CONCURSO “PRESÉPIOS DE NATAL 2019” Até 6 dez
Destinatários: Alunos dos estabelecimentos de ensino público e privados de Ramalde; Centros de Dia e Convívio de Ramalde. Info: www.jf-ramalde.pt Org. Junta de Freguesia de Ramalde
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
8
DIVERTIMENTOS ENTERTAINMENT
PRAÇA DA FANTASIA
PISTA DE GELO NATURAL
PISTA DE GELO E DIVERTIMENTOS
Tal como em anos anteriores, a Praça de D. João I, em plena Baixa do Porto, transforma-se numa enorme pista de gelo natural durante a quadra Natalícia. Mesmo que não tenhas queda para a patinagem, a diversão é garantida. Só tens de calçar os patins, juntar a família ou os amigos e dar largas à imaginação. Like in previous years, D. João I Square, in the heart of Porto downtown, becomes an enormous natural ice rink during the Christmas season. Even if you haven’t got any skating skills, entertainment is guaranteed.
(Rotunda da Boavista Roundabout) A Rotunda da Boavista volta a ser um ponto de passagem obrigatório neste Natal. Para além de uma pista coberta e uma rampa de gelo, pequenos e graúdos vão encontrar aqui todo o tipo de atrações e divertimentos: carrosséis, pistas de carros, comboio mágico, simuladores, jogos tradicionais, uma mini roda e até uma Casa do Pai Natal. Boavista Square is once more a focal point this Christmas. Besides the covered ice rink and the ice slope, both children and adults will find all types of attractions and entertainment, such as carrousels, car tracks, magic train, simulators, traditional games, a small wheel and even Santa Claus’s House.
NATURAL ICE RINK 30 nov a to 12 jan Praça D. João I Square
Horários Schedule: • Dom a qui Sun to Thu: 10:00-23:00 • Sex e sáb Fri and Sat: 10:00-01:00 • 24 dez Dec: 10:00-18:00 • 25 dez Dec: 15:00-19:00 • 31 dez Dec e and 1 jan: 10:00-02:00 Bilhetes Tickets: • 20m: 3,5€ • 60m: 6€ Gratuito Free: 1 dez Dec • 10:00-13:00
MAGIA NO GELO
MAGIC ON ICE ESPETÁCULO SHOW 1 dez • 16:00 • Pista de gelo da Praça D. João I Square • Gratuito Free Um espetáculo de patinagem artística assinala a chegada do Natal à cidade das Festas Felizes. An iceskating show welcomes Christmas arrival to the City with Happy Holidays.
Promotor Promoter: Itinerant Ambition Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
FANTASY SQUARE
ICE RINK AND ENTERTAINMENT 30 nov a to 12 jan Praça Mouzinho de Albuquerque Square
Horários Schedule: • Dom Sun: 10:00-22:00 • Seg a qui Mon to Thu: 11:00-22:00 • Sex e sáb Fri and Sat: 11:00-23:00 • 24 e and 31 dez Dec: 10:00-16:00 • 25 dez Dec e and 1 jan: 14:30-19:00 Bilhetes Tickets: • 20m: 3,5€ • 60m: 6€ Gratuito Free: 1 dez Dec • 10:00-13:00 Promotor Promoter: Between Planets Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
1.° e 3.° DOM / MÊS / 10h-11h PAVILHÃO MUNICIPAL DO LAGARTEIRO PARQUE ORIENTAL DA CIDADE DO PORTO
EXERCÍCIO FÍSICO E CAMINHADAS PARTICIPAÇÃO GRATUITA, SEM INSCRIÇÃO, COM TRANSPORTE GRATUITO ENTRE A ESTAÇÃO DE CAMPANHÃ E O PAVILHÃO DO LAGARTEIRO
Mais informações em:
www.agoraporto.pt
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT
10 BUSKERS – UM NATAL A RIR
LAUGHING THROUGH CHRISTMAS 30 nov, 1, 7, 8, 14, 15, 21 e and 22 dez Dec Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free Espetáculos de rua que cruzam humor, magia, malabarismo e acrobacia, apresentados por diversos protagonistas que interagem com o público em situações surpreendentes e hilariantes. Street shows that combine humour, magic, juggling and acrobatics presented by several players that interact with the public in surprising and hilarious situations. Programa Programme:
DAR CORDA AO NATAL
30 nov • 15:30 “Una Sonrisa muda la vida” Mimo Huenchulaf (CH)
COROS ITINERANTES
1 dez Dec • 16:30 • “O Saltimbanco” Pedro Charneca (PT)
Performances portáteis e itinerantes. A cada sábado, o Coro 8 por 4 percorre as ruas da cidade com um reportório eclético e alusivo à quadra. Portable and itinerant performances. Each Saturday, “8 por 4” Choir walk through the city streets with an eclectic repertoire on Christmas season.
7 dez Dec • 16:30 • “La rosa de los vientos” Torpeza Ritmika (ARG)
WIND UP CHRISTMAS ITINERANT CHOIRS
8 dez Dec • 16:30 • “Orquestre Immaginarie” Eric Tarantola (FR) 14 dez Dec • 16:30 • “Petit” Fruttilla com Crema (CHI)
Programa Programme:
15 dez Dec • 16:30 • “Cualquier Verdura” Chimichurri (ES/ARG)
30 nov • 15:00-16:30 • Av. Aliados Avenue, Largo Amor de Perdição Square e and Rua de Cedofeita Street
21 dez Dec • 16:30 • “MelaFilo” L.uca Bellezze (IT)
7 dez Dec • 15:00-16:30 • Largo Amor de Perdição Square, Praça da Liberdade Square e and Praça D. João I Square 14 dez Dec • 15:00-16:30 • Mercado Temporário do Bolhão Temporary Market /Praça La Vie Square, Rua Fernandes Tomás Street, Rua Sá da Bandeira Street, Rua Sampaio Bruno Street e and Praça da Liberdade Square 21 dez Dec • 15:00-16:30 • Rua de Cedofeita Street e and Praça Carlos Alberto Square Info: www.agoraporto.pt Interpretação Performance: Coro 8 por 4 Choir Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M.
22 dez Dec • 15:30 • “Ciro Cavallo Show” Maurizio Marchetti (IT) Info: www.agoraporto.pt Produção: GritodoVento - Associação Cultural
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
11 EZ – BRINCAR AO NATAL PLAYING CHRISTMAS
30 nov • 7, 14 e and 21 dez Dec • Vários locais Several places • Gratuito Free
Quatro experiências mágicas e divertidas que serão apresentadas no espaço público da cidade com a habitual loucura e engenho do Projeto EZ. Estás preparado para ser surpreendido? Four magical and fun experiences will be presented in public spaces of the city with the usual madness and ingenuity by Projeto EZ. Are you ready to be surprised?
Programa Programme:
FRENESIM 7.0
(Fábrica das Brincadeiras Games Factory) 30 nov • 16:00 • Praça Gomes Teixeira Square Em Frenesim 7.0, duas personagens operam uma máquina muito especial. Esta máquina louca faz do teu melhor pensamento a construção de uma prenda única. In Frenesim 7.0 two characters operate a very special machine. This crazy machine transforms your best thought into a unique gift.
EZ • TRENÓ SLEIGH
7 dez Dec • 17:00 • Rua de Cedofeita Street Este ano, o Pai Natal conta com um ajudante muito especial! Habilitado a conduzir os veículos mais loucos, Augusto, juntamente com a rena Rudolfo, deslizam pelas ruas da cidade num belo e ágil trenó, espalhando sorrisos por todos! This year Santa Claus has got a very special assistant! Entitled to drive the craziest vehicles, August, alongside with Rudolph the reindeer, slide through the city streets on a beautiful and fast sleigh, putting a smile on everyone’s face.
EZ • NATALÍCIO MUSICAL
CHRISTMAS MUSICAL 14 dez Dec • 17:00 • Praça Gomes Teixeira Square Quatro duendes trazem a todos a boa disposição, tocando ao vivo os clássicos de Natal. Bolinhas de sabão, luzes e muita magia pairam no ar nesta época tão especial. Four elves bring fun to everybody by playing live the Christmas classics. Soap bubbles, lights and lots of magic are in the air during this special season.
EZ • SUB
21 dez Dec • 17:00 • Praça da Liberdade Square Num cenário urbano, um estranho submarino navega desorientado, transportando os transeuntes para uma nova realidade, num espetáculo surpreendente onde o público é transformado em ator e performer. On an urban set a strange submarine navigates with no guidance, taking the audience into a new reality, at an amazing show where the public becomes the actor and performer. Info: www.agoraporto.pt Prod. Projeto EZ Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
SONS DE NATAL
CHRISTMAS SOUNDS 30 nov • 7 e and 14 dez Dec Vários locais Several places • Gratuito Free Alunos do Conservatório de Música do Porto e do Curso de Música Silva Monteiro interpretam temas alusivos à quadra, em quatro espetáculos imperdíveis, enquadrados por alguns dos mais belos edifícios da cidade. Students from Porto Music Conservatory and Silva Monteiro Music Course present Christmas themes in four unmissable shows, surrounded by some os the most beautiful buildings of the city. Programa Programme: 30 nov • 15:00 Ensemble de Trompetes do Conservatório de Música do Porto Trumpet Ensemble from Porto Music Conservatory • Escadaria da Igreja de Sto. Ildefonso Church steps 7 dez Dec • 15:00 Quinteto de Metais do Conservatório de Música do Porto Brass Quintet from from Porto Music Conservatory - Varandim da Igreja dos Clérigos Church Balcony
12 ANIMAÇÃO MUSICAL ITINERANTE ITINERANT MUSIC ENTERTAINMENT Programa Programme:
“FUNK YOU” BRASS BAND
7 dez Dec • 15:00-16:30 Praça Carlos Alberto Square, Rua de Cedofeita Street e and Rua de Miguel Bombarda Street 8 dez Dec • 15:00-16:30 • Rua Formosa Street, Praça da Batalha Square e and Praça dos Poveiros Square
BANDA ÀS RISCAS STRIPED BAND 14 dez Dec • 15:00-16:30 • Rua Miguel Bombarda Street, Rua de Cedofeita Street e and Praça Carlos Alberto Square 15 dez Dec • 15:00-16:30 • Rua de Sto. Ildefonso Street, Praça dos Poveiros Square e and Jardim de S. Lázaro Garden
Trompetes Trumpets: Pedro Moisés, Afonso Fernandes; Trompa Tube: Vasco Pinheiro Trombone: Gonçalo Nova; Tuba: André Andrade
7 dez Dec • 16:00 Ensemble Sfourzzarco (participação especial de Diogo Teixeira Lopes e Hugo Palhares special participation - Curso de Música Silva Monteiro Music Course) • Escadaria da Igreja de Sto. Ildefonso Church steps 14 dez Dec • 15:00 • Duo de Saxofone e Flauta Conservatório de Música do Porto Saxophone and Flute Duet for Porto Music Conservatory Praça Gomes Teixeira Square (Leões) Por by Ana Margarida Ferreira e and Mariana Santos Info: www.agoraporto.pt Prod. Conservatório de Música do Porto Music Conservatory e and Curso de Música Silva Monteiro Music Course Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
NATAL COM A BATUCADA RADICAL
CHRISTMAS WITH BATUCADA RADICAL 21 dez Dec • 15:00 • Praça Parada Leitão Square, Largo Amor de Perdição Square e and Clérigos 22 dez Dec • 15:00 • Praça da Batalha Square, Estação de S. Bento Station e and Av. dos Aliados Avenue Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
13
NATAL À PORTA CICLO DE CONCERTOS CHRISTMAS AT THE DOOR CONCERT CYCLE 1, 7, 8, 14, 15 e and 22 dez Dec • 16:00 Vários locais Several places • Gratuito Free
Um ciclo de seis concertos com um reportório dedicado aos clássicos de Natal. Aos sábados, com o coro “Pop Up - Vozes Portáteis”, e, aos domingos, com espetáculos de canto lírico pela companhia Ópera de Bolso. A cycle of 6 concerts with a repertoire dedicated to Christmas classics. On Saturdays with Pop Up – Portable Voices choir, and on Sundays with lyrical singing shows by “Ópera de Bolso” company. Programa Ópera de Bolso Programme 1 dez Dec • 16:00 Varandim da Torre dos Clérigos Tower Balcony Intérpretes Performers: Liliana Nogueira, Job Tomé e Anita Paupério 8 dez Dec • 16:00 Escadaria da Igreja de Sto. Ildefonso Church steps Intérpretes Performers: Liliana Nogueira, Maria João Gomes, João Miguel Gonçalves 15 dez Dec • 16:00 • Av. dos Aliados Avenue Intérpretes Performers: Maria João Gomes, João Miguel Gonçalves, Job Tomé 22 dez Dec • 16:00 Varandim da Torre dos Clérigos Tower Intérpretes Performers: Liliana Nogueira, Anita Paupério, João Miguel Gonçalves Direção artística Artistic Direction: António Sérgio Ferreira
Programa “Pop-up - Vozes Portáteis” Pop Up Programme – Portable Voices 7 dez Dec • 16:00 Varandim da Torre dos Clérigos Tower Balcony 14 dez Dec • 16:00 Praça Gomes Teixeira Square (Leões) Intérpretes Performers: Teresa Milheiro, Sara Cruz, Raquel Couto, Maria Vasquez, Tiago Oliveira e Ricardo Torres. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
14
© Pedro Castro
O TEATRO SAI À RUA THEATRE INTO THE STREET
GUARDA NUVEM, OS ESPÍRITOS DA NEVE
CLOUD KEEPER, THE SNOW SPIRITS 1, 8 e and 22 dez Dec • Av. Aliados Avenue Gratuito Free
Num lugar remoto, onde o frio nunca acaba, vive a menina da neve, Sneguroshka, neta do Pai Natal. A sua missão é espalhar o espírito Natalício em todos os lugares da terra. Os Omi, duas criaturas do reino das fadas, com o seu guarda-nuvem, acompanham e protegem Sneguroshka, para que esta possa levar o Natal a todo o mundo e a todas as crianças. In a remote site, where cold never ends, there lives the snow girl, Sneguroshka, Santa’s granddaughter. Her mission is to spread the Christmas spirit all over the world. The Omi, two creatures from fairyland, with their cloud-keeper, keep her company and protect her, so that she can take Christmas everywhere and to all children. Exibições Shows: 1 dez Dec: 17:00; 8 dez Dec: 17:00; 22 dez Dec: 17:00 Prod. Seistopeia
FÁBRICA DAS GRAVATAS TIE FACTORY
SOLO CLOWN DE BY PEDRO CORREIA
1 dez Dec • 18:30 • Palco Stage Av. dos Aliados Avenue Gratuito Free
“Fábrica das Gravatas” é um solo de palhaço que aborda de uma forma absurda, filosófica e poética a condição do homem em relação às máquinas, à tecnologia e ao trabalho. O dia-a-dia de um palhaço que trabalha numa fábrica de gravatas que é constantemente interrompido pelos pequenos prazeres da vida. A batalha entre o tempo, as máquinas e os palhaços começou! “Tie Factory” is a clown solo that, in an absurd, philosophical and poetic way, raises the issue of man and machines, technology and work. The daily life of a clown that works in a tie factory and is constantly interrupted by the small pleasures of life. The battle between time, machines and clowns has started! Prod. Companhia Nuvem Voadora
15
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
DANÇAR AO NATAL DANCING AT CHRISTMAS CENTRO DE DANÇA DO PORTO DANCING CENTRE 1 e and 8 dez Dec • 17:00 Palco Av. dos Aliados Avenue Stage
O BARBEIRO THE BARBER A TOURADA THE BULLFIGHT
TEATRO “DOM ROBERTO” THEATRE
8 dez Dec • 18:30 • Av. dos Aliados Avenue Gratuito Free
O Centro de Dança do Porto apresenta “O Quebra-Nozes”, transportando-nos para a noite de Natal de Clara, numa história onde a fantasia e a magia não deixarão ninguém indiferente. The Porto Dance Center features “The Nutcracker”, transporting us to Clara’s Christmas Eve, in a story where fantasy and magic won’t leave anyone indifferent.
Uma saga de teatro de fantoches numa técnica centenária denominada de Teatro Dom Roberto. Duas histórias num espetáculo. Dois heróis, o Dom Roberto e o Touro. A puppet theatre saga in an ancient technique called Dom Roberto Theatre. Two stories in a show. Two heroes, Dom Roberto and the Bull. Prod. Companhia Marionetas da Feira Company
DOM AZEVINHO
TEATRO DE FANTOCHES
PUPPET THEATRE 15 dez Dec • 18:30 • Palco Av. dos Aliados Avenue stage • Gratuito Free
No reino de Arcipreste, o 25 de Dezembro correspondia ao aniversário da princesa Natalina. Seu pai decretou então que o Natal seria celebrado por todo o reino neste dia. Mas, um dia, o terrível Farófias decidiu acabar com o Natal e tirar a Árvore gigante do Castelo. Esta desgraça chegou aos ouvidos de Dom Azevinho, o herói daquelas paragens. Será este capaz de repor o Natal e devolver a Árvore? In the Kingdom of Arciprest, 25th December is princess Natalina’s birthday. But one day, the terrible Farófias decided to end Christmas and take the giant Tree out of the castle. This misfortune reached Dom Azevinho’s ears, who was a hero there. Will he be able to restore Christmas and recover the Tree? Prod. Companhia Marionetas da Feira Company Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
APRESENTAÇÃO PRESENTATION
“PALLC° - PERFORMING ARTS SCHOOL & CONSERVATORY” 15 dez Dec • 17:00 Palco Av. dos Aliados Avenue Stage
Apresentação de coreografias de contemporâneo e repertório clássico por 14 alunos do PALLC°. O público poderá contemplar alguns dos excertos de bailados clássicos conhecidos como a “Bela Adormecida”, bem como produções próprias da escola. 14 students of “PALLC°” present contemporary choreographies and a classic repertoire. The audience will be able to contemplate some of the most famous classic dances, like “The Sleeping Beauty”, as well as school productions. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
BOMBARDA COM FESTAS FELIZES BOMBARDA WITH HAPPY HOLIDAYS
16
7, 14 e and 21 dez Dec • 15:00-19:00 Quarteirão de Miguel Bombarda • Gratuito Free
Nos três sábados que antecedem o Natal, a animação está de volta ao Quarteirão mais artístico da cidade. Música, dança, oficinas, um mercado de arte urbana, instalações, vídeo mapping e outras surpresas, num programa desenvolvido em parceria com os projetos independentes e pequenos negócios locais. On the three Saturdays before Christmas, entertainment is back to the most artistic Block of the city. Music, dancing, workshops, an urban art market, installations, video mapping and other surprises on a programme developed in partnership with local independent projects and small businesses.
Programa Programme: 7 dez Dec Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection with Rua da Boa Nova Street) • 15:00-19:00 - DJ Set / Associação Open Box Association • 15:00-19:00 - Oficina de Serigrafia Artesanal Handmade silkscreen Workshop / Bessa Oliveira • 15:00-19:00 - Oficina Criativa Creative Workshop / Joana Valente “Eu Sou Eu” Associação para a Inclusão Association for Social Inclusion • 15:00-19:00 - Mercado de Arte Urbana Urban Art Market • 16:00-17:00 - Concerto Concert: Clube do Choro do Porto Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection with Rua de Cedofeita Street) • 15:00-19:00 - DJ Set “Rádio Popular”
17
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
14 dez Dec Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection of Rua da Boa Nova Street) • 15:00-19:00 - Mercado de Arte Urbana Urban Art Market • 15:00-19:00 - DJ Set / Paulo Santos Rodrigo • 15:00-19:00 - Oficina de Ilustração Illustration Workshop / Catarina Gomes “Massajar a imaginação – Especial Natal” “Massaging imagination – Christmas Special”
FESTA DE S. NICOLAU
Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection of Rua de Cedofeita Street) • 15:00-19:00 - Lindy Hop, Josie Georgia Productions em parceria com a in partnership with Academia de Dança Bota Swing Dance Academy ao som do featuring Deejay Joe
5 dez Dec - Celebração na Celebration at Igreja de S. Nicolau Church
21 dez Dec Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection of Rua da Boa Nova Street) • 15:00-19:00 - Mercado de Arte Urbana Urban Art Market • 15:00-20:00 - DJ Set / André Carvalho • 15:00-20:00 - Árvores de Natal intervencionadas por artistas da cidade Christmas trees intervened by city artists, Circus Network • 18:00-20:00 - Vídeo Mapping / Grandpa’s Lab, instalação de luz Light installation Rua de Miguel Bombarda Street (no cruzamento com a at the intersection of Rua de Cedofeita Street) • 15:00-19:00 – DJ Set / Muzak, Rui Pimenta e and Xico Ferrão • 15:00-19:00 – Oficina de ilustração Illustration Workshop / Planeta Violeta e Malva “Desenhar com recortes – Especial Natal” “Drawing with paper scraps – Christmas Special” Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
FESTIVITIES 5 dez Dec • 14:30 Igreja de S. Nicolau Church 6 dez Dec • 14:30 • Cais da Estiva Peer Auditório da Biblioteca Municipal Almeida Garrett Municipal Library Auditorium Gratuito Free Programa Programme:
6 dez Dec • 14:30 - Chegada de S. Nicolau de Barco S. Nicolau’s arrival by boat (Cais da Estiva Peer) • 15:30 - Festa no Auditório da Biblioteca Municipal Almeida Garrett com atuação da Banda “Pequeno David e os Sem Soninho” Celebration at Almeida Garrett Municipal Library Auditorium with the performance of the band “Pequeno David e os Sem Soninho” Info: www.centronicolau.org Org. Centro Social Paroquial de S. Nicolau Parish Social Centre
PRESÉPIO AO VIVO NO CENTRO HISTÓRICO DO PORTO LIVE BELEN IN THE HISTORIC CENTRE OF PORTO 19 dez Dec • 17:30-19:30 Da From Rua Sousa Viterbo Street à to Igreja de S. José das Taipas Church Gratuito Free
Percurso Route: Rua Sousa Viterbo Street (Lateral do Mercado Ferreira Borges Market Side – Hard Club: Concentração dos participantes Meeting Point); Largo de S. Domingos Square, Rua das Flores Street; Rua Trindade Coelho Street; Rua dos Caldeireiros Street, Rua Arquitecto Nicolau Nasoni Street, Rua Assunção Street, Largo Amor de Perdição Square, Igreja S. José das Taipas Church. Info: www.centronicolau.org Org. Centro Social Paroquial de S. Nicolau Parish Social Centre
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
ATIVIDADES PARA CRIANÇAS E FAMÍLIAS OFICINAS E WORKSHOPS
ACTIVITIES FOR CHILDREN AND FAMILIES
18 PORTO LEGENDS
THE UNDERGROUND EXPERIENCE Ter a dom Tue to Sun • 10:00-18:00 Alfândega do Porto
Um espetáculo virtual imersivo com as lendas mais preciosas da história da cidade invicta. An immersive virtual show with the most precious legends of Porto. Duração Duration: 45 minutos minutes Abertura de portas Door opening: 15 minutos antes do início do espetáculo 15 minutes before the beginning of the show Info: www.portolegends.com Criação e produção Creation and Production: OCubo
OFICINAS CRIATIVAS
ANIMONSTROS IMPRESSÃO COM GELATINA OFICINA DE ENCADERNAÇÃO MANUAL Seg a sex: 10:30 • 14:30 Fins-de-semana e feriados: 14:30 Museu Nacional da Imprensa Destinatários: Grupos Escolares • Famílias (a partir dos 4 anos) Inscrição prévia: servicoeducativo@museudaimprensa.pt 225 304 966 Info: www.museudaimprensa.pt Org. Museu Nacional da Imprensa
G.R.I.N.C.H. ROUBA O NATAL
O MUSICAL Até 29 dez Sessões: Escolas: Seg a sex: 10:30 • 14:30 Público em geral: Fins de semana: 11:30 • 16:00 • Teatro Sá da Bandeira Destinatários: M/ 3 Marcações para escolas: info.vivonstage@gmail.com 917 857 526 Info: www.vivonstage.com Org. ViVonstage
NATAL AZUL NO SEA LIFE PORTO BLUE CHRISTMAS AT SEA LIFE 30 nov até until 22 dez Dec SEA LIFE Porto - 1.ª Rua Particular do Castelo do Queijo Info: www.visitsealife.com/porto Org. SEA LIFE Porto
O CAVALEIRO EM TERRAS DE ORIANA 30 nov e 1 dez • 15:00 • 17:00 Teatro Sá da Bandeira
Promotor: Sessaoaberta Associação Cultural
EMBRULHADAS!
1 dez • 10:00-13:00 • Lagar • Gratuito Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation
19 APONTAMENTOS À PENA E LAPISEIRA
VISITA/OFICINA 2 a 31 dez • Ter a sex: 14:00-17:00 Casa Museu Marta Ortigão Sampaio Gratuito Destinatários: 3º Ciclo e Secundário Inscrição prévia: 226 062 744 Limite de participantes: 10 a 20 Org. CMP
CONTOS COM O PAI NATAL
HORA DO CONTO 3 a 17 dez • 10:30 • 14:30 Sala Infantojuvenil da Biblioteca Pública Municipal do Porto e da Biblioteca Municipal Almeida Garrett Gratuito (limitado à lotação do espaço) Destinatários: Público escolar (pré-escolar e 1º ciclo) Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt Org. CMP
GUIADOS POR UM ANJO
UMA VIAGEM PELOS TERMOS TÉCNICOS DA ESCULTURA 3, 4, 5, 10, 11 e 12 dez • 10:30 • 14:30 Casa-Museu Guerra Junqueiro • Gratuito Destinatários: Crianças e jovens dos 7 aos 12 anos Inscrição prévia: clotildefernandes@cm-porto.pt anasimoes@cm-porto.pt • 222 053 644 Org. CMP
POSTAIS DE NATAL E OS VIZINHOS DAS PINTORAS
3 a 13 dez • Ter a sex: 14:00-17:00 Casa Museu Marta Ortigão Sampaio Gratuito Inscrição prévia: isabelsilva@cm-porto.pt • 226 062 744 Org. CMP
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
À PROCURA DE UMA ESTRELA E DA CAPELA DOS TRÊS REIS MAGOS 3 a 13 dez • Ter a sex: 14:00-17:00 Casa Museu Marta Ortigão Sampaio Gratuito
Percurso cultural pedonal na Baixa do Porto à volta de aspetos Natalícios da cidade de 1900. Destinatários: A.T.L. e centros de estudo Inscrição prévia: isabelsilva@cm-porto.pt • 226 062 744 Org. CMP
A HISTÓRIA DE S. NICOLAU
3 a 31 dez • Ter a sex • Casa do Infante Gratuito Destinatários: Pré-escolar e EB1 - 1.º ao 4.º ano Inscrição prévia: casadoinfante@cm-porto.pt 222 060 400 / 423 Info: museudacidade.cm-porto.pt/pt/evento/hora-do-contohistoria-de-s-nicolau Org. CMP
A ROTA DAS ESPECIARIAS
3 a 31 dez • Ter a sex • Casa do Infante Gratuito Destinatários: EB2 - 5.º e 6.º anos Inscrição prévia: casadoinfante@cm-porto.pt 222 060 400 / 423 Info: museudacidade.cm-porto.pt/pt/evento/hora-do-contohistoria-de-s-nicolau Org. CMP
OFICINA DE NATAL
SABER - EXPERIMENTAR 4, 11 e 18 dez • 15:00 • Casa-Museu Marta Ortigão Sampaio • Gratuito Info: museumartaortigao@cm-porto.pt • 226 066 568 Org. CMP
“SER ARTISTA POR UM DIA”
OFICINA ABERTA P/ FAMÍLIAS Espaço João Espregueira Mendes 7 dez • 10:00-13:00 • Museu FC Porto Gratuito Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
20 OS PIRATAS TAMBÉM SE APAIXONAM
7 e 8 dez • 11:30 • Teatro Sá da Bandeira Promotor: Sessaoaberta Associação Cultural
BALLETEATRINHO
ARTES CIRCENSES 7 dez • 16:00-18:00 • Coliseu Porto Ageas
MINI PORTO BELO
EDIÇÃO ESPECIAL DE NATAL CHRISTMAS ESPECIAL EDITION
7 e and 8 dez Dec 10:30-12:30 • 14:30-16:30 Praça General Humberto Delgado Square (junto à Árvore de Natal near the Christmas tree) • Gratuito Free
Um mercadinho de crianças para crianças, onde os mais novos aprendem o valor do dinheiro enquanto vendem brinquedos, jogos e livros por valores simbólicos. A little market by children to children, where the young ones learn about the value of money while they sell toys, games and books for a symbolic price. Info: miniportobelo.blogspot.com • miniportobelo@gmail.com Org. Mini Porto Belo • Parceria Partnership: CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
CONTOS DE NATAL
OFICINA CRIATIVA SÁBADOS A CONTAR 7, 14 e 21 dez • 11:00 • 15:30 Biblioteca Municipal Almeida Garrett – Sala de Leitura Infantojuvenil • Gratuito 7 e 21 dez • 11:00 • 15:30 • Biblioteca Pública Municipal do Porto - Sala de Leitura Infantojuvenil • Gratuito Destinatários: Famílias com crianças a partir dos 3 anos Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt Limite de participantes: 25 crianças + 1 acompanhante (BPMP) Limite de participantes: 40 crianças + 1 acompanhante (BMAG) Org. CMP
A partir do livro “O Senhor”, de João Paulo Seara Cardoso. Destinatários: Crianças dos 4 aos 8 anos Inscrições: http://bit.ly/Balleteatrinho-O-Senhor Info: https://balleteatro.pt Org. Balleteatro
ESPETÁCULO DE NATAL
O SOM DO ALGODÃO 8 dez • 17:30 • Tasty District, Rua Augusto Rosa, 57 • Gratuito Info: https://my-district.com/ Org. Tasty District
FOCO FAMÍLIAS
9 a 15 dez • Vários horários Teatro Campo Alegre Destinatários: Escolas e Famílias • Crianças a partir dos 6 anos Info: paralelo.tmp@agoraporto.pt Org. PARALELO – Teatro Municipal do Porto
O CONVIDADOR DE PIRILAMPOS
11 a 13 dez • Qua e qui: 10:00 • 15:00 Sex: 11:00 • 15:00 • Teatro Carlos Alberto Destinatários: M/6 Info: www.tnsj.pt Org. Teatro Nacional de São João
21 QUASE ALICE
13 a 18 dez • Ateneu Comercial do Porto Sessões: • 13 dez: 15:00 • 14 e 15 dez: 11:00 • 15:00 • 17:30 • 16 e 17 dez: 10:00 • 15:00 • 17:30 • 18 dez: 10:00 • 15:00
Info e reservas: www.moveonentertainment.com tel: 220 995 457 Promotor: Move on Entertainment
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
NAS VÉSPERAS DE NATAL NA CASA DE ENTREQUINTAS
14 dez • 11:30 • Museu Romântico • Gratuito Destinatários: Crianças e adultos • Famílias Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Limite de participantes: Mín. 6 • Máx. 15 Org. CMP
OFICINAS DE TEATRO DE MARIONETAS, OBJETOS E FORMAS ANIMADAS
PUPPET THEATRE, OBJECTS AND ANIMATED SHAPES WORKSHOPS 14 a to 20 dez Dec • Polo Marionetas do Porto - Quinta de Bonjóia, Rua de Bonjóia Street, 484 • Gratuito Free
As oficinas de teatro de marionetas, objetos e formas animadas são espaços de encontro, partilha e experimentação a partir do universo dos espetáculos das Marionetas do Porto. The puppet theatre, objects and animated shapes workshops are meeting, sharing and experimenting spaces from the Marionetas do Porto universe.
SÁBADOS EM FAMÍLIA: OFICINA
Programa Programme: • 14 e and 15 dez Dec • 10:30
14 dez Dec • 15:00 • Mercado Temporário do Bolhão Temporary Market Gratuito Free
Destinatários For: Famílias Families Limite de participantes Limit of participants: 14 (7 adultos adults + 7 crianças children)
• 17, 18, 19 e and 20 dez Dec • 10:30 Destinatários For: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Children aged 6 to 12 Limite de participantes Limit of participants: 15
• 17, 18, 19 e and 20 dez Dec • 14:30 Destinatários for: Adultos Adults Limite de participantes Limit of participants: 20 As oficinas são dirigidas pelo elenco das Marionetas do Porto. The workshops will be oriented by Marionetas do Porto Staff. Duração Duration: 2 horas hours Info e reservas reservations: teatro@marionetasdoporto.pt 222 083 341 • www.marionetasdoporto.pt Org. Marionetas do Porto
“FANTASIA E IMAGINAÇÃO DE NATAL OU SERÁ QUE NÃO?” SATURDAYS WITH THE FAMILY: WORKSHOP
“CHRISTMAS FANTASY AND IMAGINATION OR NOT?”
As “Talkie Walkie” com Joana Mendonça trarão ao MTB a luz, a cor e a magia desta quadra, convidando as famílias a criarem um caleidoscópio muito especial! The Talkie Walkie with Joana Mendonça will bring light, colour and magic of this season to Bolhão Temporary Market, inviting families to create a very special kaleidoscope! Inscrição prévia Registration is required: geral@mercadodobolhao.pt Info: www.mercadodobolhao.pt Org. Mercado do Bolhão Market
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
22
O PORTO É UMA LIÇÃO – HISTÓRIA DO CLUBE, DA CIDADE E, AFINAL, O PLANETA É AZUL
TEATRO DE MARIONETAS 14 dez • 16:00 • Museu FC Porto Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto
“NO NATAL TODA A MAGIA ACONTECE”
OFICINA CRIATIVA (P/FAMÍLIAS) 15 dez • 10:30 • Museu FC Porto Inscrição prévia: até às 12:00 de 12 dez Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto
MEMÓRIA EM MOVIMENTO
OFICINA PARA FAMÍLIAS 15 dez • 11:00 • Museu Romântico • Gratuito Inscrição prévia: dmm@cm-porto.pt • 226 057 000 Org. CMP
OFICINA
CONSTRUÇÃO DE GLOBOS DE NEVE 15 dez • 11:00 • Mercado Bom Sucesso Gratuito Destinatários: Famílias Inscrição prévia (até 13 dez): eventos@mercadobomsucesso.pt (referir idade e primeiro nome da criança) Limite de participantes: Máx. 25 Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso
EM CASA DE MARTA
CONTOS TRADICIONAIS MUSEU FORA DA CAIXA 15 dez • 16:00 • Casa-Museu Marta Ortigão Sampaio • Gratuito Org. CMP
FÉRIAS ATIVAS DE NATAL 16 a 20 dez • 09:30-17:30 Pavilhão da Água
O Pavilhão da Água é o equipamento perfeito para experimentar a importância da água e as suas aplicações diárias, lúdicas e científicas. Um edifício que permite aprender... brincando. Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Limite de participantes: Máx. 25 • Mín. 10 Inscrição prévia: servico.educativo@pavilhaodaagua.pt 225 190 88 • 934 440 072 Info: pavilhaodaagua.pt/ferias-activas-de-Natal Org. Pavilhão da Água
A HISTÓRIA DE NATAL
17 dez • 11:30 • Museu Romântico Gratuito Destinatários: Jovens e adultos Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Limite de participantes: Mín. 6 • Máx. 15 Org. CMP
CONTOS DE NATAL
17 a 20 dez • 14:30-16:00 Museu Romântico • Gratuito
Escutar e imaginar a magia de Natal através de contos e construir histórias com personagens daí inspiradas. A atividade pode ser agendada numa tarde desta semana. Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 • ATL’s Inscrição prévia: gracalacerda@cm-porto.pt Limite de participantes: 10 a 25 Org. CMP
23
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
ATIVIDADES DE FÉRIAS DE NATAL
MANHÃ DE NATAL ENTRE QUINTAS
Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Info: www.jf-ramalde.pt Org. Freguesia de Ramalde
Oficina de expressão plástica em que as crianças constroem decorações e postais de Natal com materiais reutilizados. Visita à Maquete dos Caminhos do Romântico, com breve explicação (adaptada às idades do grupo) sobre os 3 percursos e reflexos do período do Romantismo nesta zona Ocidental da Cidade do Porto.
18 dez a 3 jan • 08:15-18:30 EB João de Deus
OFICINA NATAL NO TEATRO
18 a 22 dez • Qua a sex: 09:00-18:00 Sáb: 10:00-17:00 • Dom: 10:00-13:00 Teatro Carlos Alberto Destinatários: Crianças dos 6 aos 9 anos Inscrição prévia: www.tnsj.pt Org. Teatro Nacional de São João
18, 19 ou 20 dez • 10:00-12:00 Espaço Entre Quintas e Casa Tait • Gratuito
Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos em grupos de ATL Inscrição prévia: gracalacerda@cm-porto.pt teresasa@cm-porto.pt Info: www.cm-porto.pt/cultura Org. CMP
POSTAIS E CARIMBOS DE NATAL OFICINA DE NATAL 18 a 20 dez • 10:30 • 14:30 • Biblioteca Pública Municipal do Porto • Gratuito Destinatários: Crianças dos 5 aos 12 anos • ATL’s Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt Limite de participantes: Mín. 8 / Máx. 25 Org. CMP • Teatro e Atelier 3/3
FÉRIAS DE NATAL EM SERRALVES
18 dez a 3 jan 09:30-12:30 • 14:00-17:00 Museu, Parque e Quinta de Serralves Destinatários: Crianças e jovens dos 4 aos 12 anos Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves
HISTÓRIAS DE NATAL COM SOMBRA
OFICINA COM TEATRO E MARIONETAS DE MANDRÁGORA 18 a 20 dez • 10:00-17:30 • Biblioteca Pública Municipal do Porto • Gratuito Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Inscrição prévia: bmp.cm-porto.pt Limite de participantes: Mín. 8 / Máx. 25 Org. CMP • Teatro e Marionetas de Mandrágora
OFICINAS DE NATAL 18 a 20 dez • 14:00-15:00 Coliseu Porto Ageas
Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Inscrição prévia: servicoeducativo@balleteatro.pt 937 631 900 • 225 508 918 Info: www.balleteatro.pt Org. Balleteatro
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
24 HISTÓRIAS PARA DRAGÕEZINHOS “AS ÁRVORES DAS LUZES AZUIS E BRANCAS” 21 dez • 16:00 • Museu FC Porto Destinatários: Crianças dos 3 aos 10 anos Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto
ANIMAÇÃO DE NATAL COZINHA CRIATIVA: ALMOÇO DE NATAL
SAPHIR CRISTAL 21 dez • Workshop: 09:00-12:30 Ho Ho Ho Christmas Lunch: 13:30 Mercado Temporário do Bolhão • Gratuito
Os Chefs Saphir Cristal e Ivo Cruz prepararam um workshop de Natal muito especial. Um grupo de crianças e jovens vão aprender e preparar um criativo e delicioso almoço de Natal que vão servir aos pais. Uma manhã divertida onde a culinária criativa com deliciosos e novos sabores, vão certamente proporcionar um dia inesquecível. Destinatários: Crianças e jovens entre os 10 e os 15 anos Inscrição prévia: saphircristal@gmail.com Limite de participantes: 20 Info: www.agoraporto.pt Org. CMP / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
CHRISTMAS ENTERTAINMENT SONARLÍCIO DOS ELFOS JINGLE & BELLS 21 e and 22 dez Dec 12.00-16:00 • 18:00-22:00 Mercado Bom Sucesso Market Destinatários For: Famílias Families Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market
NATAL ENTRE QUINTAS OFICINA PARA FAMÍLIAS WORKSHOP FOR FAMILIES
22 dez Dec • 11:00 Espaço Entre Quintas • Gratuito Free Inscrição prévia: dmm@cm-porto.pt • 226 057 000 Org. CMP
“NÃO ACREDITO NO PAI NATAL” ERA UMA VEZ… PANDA E OS CARICAS AO VIVO 21 dez • 11:00 • 15:00 • 18:00 Super Bock Arena - Pavilhão Rosa Mota
Panda e os Caricas reescrevem a história dos livros de contos portugueses com um novo musical que tem por base o recente CD/DVD “Era uma vez…”. Entrada grátis para menores de 2 anos, inclusive, desde que acompanhados por um adulto portador de bilhete válido e sem ocupar um lugar. Bilhetes: www.ticketline.pt e locais habituais Info: www.superbockarena.pt Promotor: Universal Music Portugal, SA
TEATRO INFANTIL 22 dez • 17:30 • Auditório da Freguesia de Campanhã, Rua Ferreira dos Santos Gratuito
Por Bambolinas e Trambolhos, Grupo de Teatro. Info: www.campanha.net Org. Junta de Freguesia de Campanhã
EXPLORA O MUSEU! LEVA A MOCHILA
29 dez • 11:00 • Casa do Infante • Gratuito Destinatários: Famílias (Mín. um adulto e uma criança M/4 anos) Inscrição prévia: casadoinfante@cm-porto.pt 222 060 400 / 423 Info: museudacidade.cm-porto.pt/pt/evento/mochila Org. CMP
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
25 CINEMA
CARTA BRANCA A EUGÈNE GREEN • BLOW-UP -
MICHELANGELO ANTONIONI 3 jan • 21:30-23:00 Auditório Casa do Cinema Manoel de Oliveira Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves
CARTA BRANCA A EUGÈNE GREEN • CONTE D’AUTOMNE -
SALÃO PIOLHO
12, 13, 14 e 15 dez • Gratuito
ÉRIC ROHMER 4 jan • 17:00-19:00 Auditório Casa do Cinema Manoel de Oliveira
O Salão Piolho volta ao Porto para um ciclo de sete filmes-concertos em locais improváveis da cidade. Oportunidade para rever grandes clássicos do cinema mudo, com acompanhamento musical ao vivo. A entrada nas sessões é livre, estando condicionada à lotação dos respetivos espaços.
Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves
Programa Programme:
FLUTUANTES - YASUJIRÔ OZU 5 jan • 17:00-19:00 Auditório Casa do Cinema Manoel de Oliveira
12 dez • 19:00 • Cinema Trindade “O Garoto de Chaplin” Filme musicado por “O Gajo”
• 21:30 • Passos Manuel “O Inquilino Sinistro” de Hitchcock
CARTA BRANCA A EUGÈNE GREEN • UKIKUSA / ERVAS
Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves
Filme musicado por Luís Costa e Nuno Campos
13 dez • 19:00 • Átrio da CMP Curtas de Georges Mèliès
Filme musicado por Arsénio Martins Ensemble
• 22:00 • Maus Hábitos “O Homem da Câmara de Filmar” Filme musicado por Stereossauro
14 dez • 15:00 • Átrio da CMP “Félix the Cat” (várias curtas)
DANÇA DANCE DRAMA
DE BY VICTOR HUGO PONTES 13 dez Dec • 21:00 • Palco Grande Auditório Rivoli Grand Auditorium Stage Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Theatre
Filme musicado por Charlie Mancini
• 18:30 • Estação de São Bento “As sete ocasiões de Pamplinas” Filme musicado por Inês Vaz
• 21:30 • Ferro Bar “Aurora” de F. W. Murnau Filme musicado por Inês Vaz
15 dez • 21:30 • Igreja dos Carmelitas Descalços “A Paixão de Joana D’Arc” Filme musicado por Diogo Vida
Org. Fundação INATEL Apoio: CMP / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
PALCOS INSTÁVEIS – VERDUGO
UNSTABLE STAGES - EXECUTIONER DE BY DINIS SANTOS 20 dez Dec • 21:00 Teatro Campo Alegre Theatre
Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Companhia Instável • Teatro Municipal do Porto Theatre
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
26
CIRCO CIRCUS LABORATÓRIO DE FORMAÇÃO EM ARTES PERFORMATIVAS
COM ANTÓNIO FRANCO DE OLIVEIRA ARTES CIRCENSES 7 dez • 10:00-13:00 • Coliseu Porto Ageas Destinatários: M/16 • Profissionais • Estudantes • Interessados em Artes Performativas Formulário de Inscrição: http://bit.ly/Lab-António-Franco-de-Oliveira Info: https://balleteatro.pt Org. Balleteatro
VÃO
CIRCO CONTEMPORÂNEO CONTEMPORARY CIRCUS
ERVA DANINHA 20 a to 22 dez Dec • 20 dez Dec: 22:00 21 dez Dec: 19:00 • 22 dez Dec: 16:00 Teatro Carlos Alberto Destinatários For: M/12 Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Theatre
CIRCO COLISEU PORTO 13 dez Dec a to 1 jan Coliseu Porto Ageas Coliseum
Altos voos, trapézio triplo e um virtuoso da cordabamba. O Circo Coliseu Porto está de volta com artistas premiados e números em estreia absoluta. O programa deste ano inclui artistas premiados e números em estreia absoluta, trazidos por oito troupes, vindas de Rússia, Canadá, Tajiquistão, Finlândia, Ucrânia e Portugal. High-flying, triple trapeze and a virtuous tightrope. Coliseu Porto Circus is back with awarded artists and premiere circus acts. This year’s programme includes awarded artists and premiere circus acts brought by eight circus troups from Russia, Canada, Tajikistan, Finnland, Ucraine and Portugal. Datas e horários das sessões abertas ao público: Dates and times of the sessions open to the public: • 13 dez Dec 21:00 (Estreia Debut) • 14 dez Dec 21:00 • 15 dez Dec 17:30 • 19 dez Dec 15:00 • 20 dez Dec 15:00 • 22 dez Dec 17:30 • 25 dez Dec 17:00 • 26 dez Dec 15:00 • 27 dez Dec 15:00 • 28 dez Dec 17:30 • 29 dez Dec 17:30 • 1 jan - 17:00 Preços Prices: 8€ a 18€ Between 8 and 18€ Descontos Discounts: • 50%: Crianças até aos 12 anos de idade Children up to 12 years old have 50% discount Reservas (grupos, escolas, associações e empresas): Reservations (groups, schools, associations and companies): circo@coliseu.pt Info: www.coliseu.pt/circo-2019 Org. Coliseu Porto Ageas Coliseum
27 MERCADOS DE NATAL DO PORTO CHRISTMAS MARKETS MERCADO DA ALEGRIA
MARKET 30 nov a to 31 dez Dec Qui a dom Thu to Sun: 10:00-20:00 Sex e sáb Fri and Sat: 10:00-23:00 24 dez Dec: 10:00-16:00 Largo de Sto. Ildefonso Square e and Praça da Batalha Square
Entre luzes, árvores enfeitadas, animação, música e workshops, há um mercado de Natal que junta 40 expositores, com propostas que vão desde o artesanato, bijuteria, brinquedos artesanais, vestuário, produtos alimentares regionais embalados, entre outros. Among lights, decorated trees, entertainment, music and workshops, there is a Christmas Market that joins together 40 exhibitors with varied suggestions, from handicraft, jewellery, handmade toys, clothing, packed regional food products, among others.
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
6.ª ARTES & OFÍCIOS DO PORTO ARTS AND CRAFTS 30 nov a to 23 dez Dec Qui a dom Thu to Sun: 11:00-20:00 Sex e sáb Fri and Sat: 11:00-23:00 Praça dos Poveiros Square • Gratuito Free
Mostra e venda de produtos e objetos de artesanato português (cerâmica, lãs, linhos, madeiras, couros, pedra e ferro, brinquedos e jogos tradicionais, sabões artesanais, bonecas em pano, licores caseiros, entre outros), com a participação de 30 expositores certificados. Show and sale of Portuguese products and handicraft objects (pottery, wool, linen, wood, leather, stone and iron, traditional toys and games, handcrafted soap, rag dolls, homemade liqueurs, among others), with the participation of 30 certified exhibitors. Org. Santa Clara Associação Apoio Support: CMP Municipality of Porto
Programa Programme: • 30 nov • 15:00 • Chegada do Pai Natal Santa’s Arrival • 1 dez Dec • 15:00-17:30 • DJ Set (Pika) • 6 dez Dec • 18:00-21:00 • DJ Set (Mazoya e and Panda) • 7 dez Dec • 15:00 • Workshop “Lâmpadas de Natal” Christmas Lights Workshop • 13 dez Dec • 18:00-21:00 • DJ Set (Mazoya e and Panda) • 14 dez Dec • 15:00 • Workshop “Coroas de Natal” Christmas Wreaths Workshop • 14 dez Dec • 15:00 • Animação Circense Circus Entertainment • 20 dez Dec • 15:30-19:30 • DJ Set (Pika) • 21 dez Dec • 15:00 • Animação Circense Circus Entertainment • 28 dez Dec • 16:00-19:00 • DJ Set (Mazoya e and Panda) Org. Mercado da Alegria Apoio Support: CMP Municipality of Porto
ARTESANATUS PORTO
14 a to 22 dez Dec • 10:00-19:00 Jardim de S. Lázaro Garden
Uma feira que reúne o que de melhor se faz ao nível do artesanato tradicional e contemporâneo. It is a fair that joins together the best of traditional and contemporary handicraft. Info: info@artesanatus.org Org. Associação de Artesãos da Região Norte Apoio Support: CMP Municipality of Porto
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
28
MERCADOS E FEIRAS MARKETS AND FAIRS 38.ª EXPO-FEIRA DE COLECCIONISMO
38TH COLLECTING EXHIBITION-FAIR 30 nov • 10:00-18:00 Centro Comercial de Cedofeita Shopping Centre • Gratuito Free Info: cccedofeita@sapo.pt • 936 247 593 • 222 082 248 Org. Centro Comercial de Cedofeita Shopping Centre Clube de Colecionadores de Gaia Collectors’ Club
URBAN MARKET
Até until 1 dez Dec • 10:00-19:00 Praça das Cardosas Square
5 a to 8 dez Dec • 10:00-19:00
FEIRA DE SOLIDARIEDADE ASAS WEEKEND
30 nov e and 1 dez Dec • 11:00-20:00 Mercado Ferreira Borges • Gratuito Free Info: www.asassts.com Org. ASAS - Associação e Solidariedade e Ação Social de Santo Tirso Solidarity and Social Welfare Association Apoio Support: CMP Municipality of Porto
WEIHNACHTSBASAR 2019
30 nov a to 1 dez Dec • 16:00 Colégio Alemão do Porto German Private School, Rua Guerra Junqueiro Street, 162 Gratuito Free Info: www.dsporto.de/pt-pt Org. Colégio Alemão do Porto German Private School
CHRISTMAS SENSATIONS
30 nov e and 1 dez Dec • 11:00-20:00 Hotel Intercontinental • Gratuito Free Info: sb.brandsolutions@gmail.com • 915 531 509 Org. SB - Brandsolutions
MERCADO DA RIBEIRA MARKET Todos os dias em dez Everyday of Dec 09:00-00:00 • Cais da Ribeira Peer Gratuito Free
Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto
Estação de S. Bento Station
12 dez Dec • 10:00-19:00 Praça Carlos Alberto Square
13 a to 15 dez Dec • 10:00-19:00 Hard Club
19 a to 23 dez Dec • 10:00-19:00
Ateneu Comercial Bancas de venda, com roupa, joalharia, mobiliário e artigos de design, e espaços de comida e bebida. Sales stands with clothing, jewellery, design furniture and items and food and drinks spaces. Info: www.portugalovers.pt Org. Mesh Up Events, Unipessoal. Lda. Apoio Support: CMP Municipality of Porto
FEIRA DE ARTESANATO DE SANTA CATARINA
HANDICRAFT FAIR Todos os dias de dez Everyday in Dec 09:00-20:00 • Rua de Sta. Catarina Street Org. CMP Municipality of Porto
MERCADO DE NATAL
CHRISTMAS MARKET 30 nov e and 1 dez Dec • 10:00-18:00 Travessa de S. Nicolau Cross Street, 5 Gratuito Free Info: www.centronicolau.org Org. Centro Social Paroquial de S. Nicolau Parish Social Centre • Paróquia de S. Nicolau Parish
29 FEIRA DOS PASSARINHOS
BIRD MARKET 1, 8, 15, 22 e and 29 dez Dec • 5 jan 07:00-13:00 • Passeios das Fontainhas Sidewalks • Gratuito Free Info: feirasemercados@cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto
FEIRA DE NUMISMÁTICA, FILATELIA E COLECIONISMO
NUMISMATIC, PHILATELY AND COLLECTING FAIR 1, 8, 15, 22 e and 29 dez Dec • 5 jan 08:00-13:00 • Praça D. João I Square Gratuito Free
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
FEIRA DO LIVRO USADO
USED BOOK FAIR 2 a to 7 dez Dec • 10:00-20:00 Junta de Freguesia do Bonfim Parish Council Info: www.jfbonfim.pt Org. Junta de Freguesia do Bonfim Parish Council Livraria Manuel Ferreira Bookshop
MERCADINHO DA SÉ
MARKET 5 a to 8 dez Dec • 12 a to 15 dez Dec 19 a 22 dez Dec • 26 a to 29 dez Dec 10:00-19:00 • Cais da Ribeira Peer Org. CMP Municipality of Porto
Info: feirasemercados@cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto
FEIRA DA PASTELEIRA FAIR 1, 8, 15, 22 e and 29 dez Dec • 5 jan 08:00-12:30 • Rua Bartolomeu Velho Street Org. CMP Municipality of Porto
MERCADO DA ALEGRIA
MARKET 1, 8, 15, 22 e and 29 dez Dec 10:00-18:00 • Jardim do Passeio Alegre Garden • Gratuito Free Info: www.facebook.com/Mercado-da-Alegria Org. União de Freguesias de Aldoar, Foz do Douro e Nevogilde • Maria Sá Carneiro Apoio Support: CMP Municipality of Porto
FAMÍLIA DESCE À RUA
“THE FAMILY GOES ON THE STREET” 1, 15 e and 29 dez Dec • 10:00-19:00 Praça Carlos Alberto Square Gratuito Free Info: familiadescearua@gmail.com Org. Nasoni Guest Hostel Apoio Support: CMP Municipality of Porto
MERCADO DE ARTESANATO DO PORTO
HANDICRAFT MARKET OF PORTO 6 a to 8 dez Dec • 13 a to 15 dez Dec 20 a to 22 dez Dec • 27 a to 29 dez Dec 10:00-19:00 • Praça Parada Leitão Square Gratuito Free Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto
CRISTO REI MARKET
7 a to 22 dez Dec • 11:00-20:00 Centro Paroquial de Cristo Rei Gratuito Free Info: cristoreimarket@gmail.com Org. Centro Paroquial de Cristo Rei
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
30 FEIRA DA VANDOMA FAIR
7, 14, 21 e and 28 dez Dec • 4 jan Jan 08:00-13:00 • Av. 25 de Abril Avenue Gratuito Free
Info: feirasemercados@cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto
MERCADINHO DOS CLÉRIGOS PINK MARKET
7 e and 8 dez Dec • 10:00-19:00 Edifício Transparente • Gratuito Free
Venda de arte, criatividade, vintage e antiguidades. Art, creativity, vintage and antiques sale.
MARKET 8 dez Dec • 10:00-19:00 Praça Carlos Alberto Square Gratuito Free
Info: clerigos.mercadinho@gmail.com Org. Plano B Apoio Support: CMP Municipality of Porto
Org. Pink Movement Apoio Support: CMP Municipality of Porto
ARCA DE NATAL 2019 ABELHA IX. MERCADO DE ARTE ART MARKET 7 dez Dec • 14:00-20:00 Centro Comercial de Cedofeita Shopping Centre • Gratuito Free Org. Hive Art Studio • Centro Comercial de Cedofeita Shopping Centre
CHRISTMAS ARK 11 e and 12 dez Dec • 10:00-18:00 Átrio da Estação de S. Bento Railway Station Gratuito Free Org. CMP Municipality of Porto Parceria Partnership: Infraestruturas de Portugal Apoio Support: Ágora - Cultura e Desporto, E.M.
TROCA DE SABERES ARTÍSTICOS
ARTISTIC KNOWLEDGE EXCHANGE 7 e and 8 dez Dec • 15:00-20:00 Casa d’Artes do Bonfim • Gratuito Free Info: www.jfbonfim.pt Org. Junta de Freguesia do Bonfim Parish Council Casa D´Artes do Bonfim • Botaswing
MARKET PLACE – CASUAL STYLE
7 e and 21 dez Dec • 5 jan • 12:00-17:30 Jardim do Marquês Garden • Gratuito Free Info: marketplace1960@gmail.com Org. Market Place – Casual Style Apoio Support: CMP Municipality of Porto
FLEA MARKET PORTO
14 dez Dec • 10:00-19:00 • Silo Auto (Pisos Floors 6, 7) • Gratuito Free Info: www.thisisthespot.eu Org. S.P.O.T - Sociedade Portuense, Outras Tendências, Lda. Apoio Support: CMP Municipality of Porto
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
31
O comércio de rua do Porto está online! Pesquisa e avalia as lojas. Encontra os melhores produtos. Cria os teus roteiros de compras. Acede a promoções, campanhas e ofertas especiais em tempo real. Descarrega a App
Para mais informações: www.shopinporto.porto.pt
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
FEIRA DE NATAL AADID
CHRISTMAS FAIR 14, 16, 17 e and 18 dez Dec 14 dez Dec: 14:00-18:00 16, 18 e 18 dez Dec: 15:00-18:00 Casa d’Artes do Bonfim • Gratuito Free Org. Junta de Freguesia do Bonfim • Casa D´Artes do Bonfim • AADID
FEIRA DE ANTIGUIDADES E VELHARIAS
ANTIQUES AND BRIC-A-BRAC MARKET 21 dez Dec • 08:00-18:00 Praça Francisco Sá Carneiro Square Gratuito Free Org. CMP Municipality of Porto
32 EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS PORTO DESIGN BIENNALE Programa Programme: DESIGN AND DEMOCRACY A força da forma The strength of shape
Até Until 8 dez Dec • Biblioteca Pública Municipal do Porto Public Library • Gratuito Free Seg a sex Mon to Fri: 10:00-18:00 Ter a sex Tue to Fri: 09:00-19:30 Encerra dom e feriados Closed Sun and public holidays
BLACK BOX, STORIES OF THE FUTURE Conferência/debate sobre Cultura Digital Conference/Debate about Digital Culture 4 dez Dec • 17:00-23:00 Teatro Rivoli Porto Theatre • Gratuito Free
Pré-reserva Pre-booking: info@portodesignbiennale.pt (limitado à lotação do espaço limited to space capacity)
ABITARE ITALIA Ícones do Design Italiano Italian Design Icons
MERCADO PORTOBELO
MARKET 21 a to 23 dez Dec • 10:00-19:00 Praça Carlos Alberto Square Gratuito Free
Um mercado que reúne discos de vinil, ilustrações, cadernos e livros, cosméticos naturais, bijutaria, mel e massa fresca, chás e ervas aromáticas, cerâmicas, brinquedos de madeira ou artigos de decoração. This market joins together vinyl records, illustrations, notebooks and books, natural cosmetics, jewellery, honey and fresh dough, tea and aromatic herbs, pottery, wood toys or decoration items. Org. Inês Magalhães Apoio Support: CMP Municipality of Porto
Até until 8 dez Dec Seg a sex Mon to Fri: 09:30-19:00 Palácio das Artes, Largo de S. Domingos Square, 16-22 • Gratuito Free Info: portodesignbiennale.pt Promovido por Promoted by: Câmara Municipal do Municipality of Porto • Câmara Municipal de Municipality of Matosinhos Org. esad—idea, Investigação em Design e Arte Design and Art Investigation
CABRITA - A ROVING GAZE Até until 22 mar Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation
33
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
UM SÉCULO E TANTO
EXPOSIÇÃO 130 ANOS DA NATIONAL GEOGRAPHIC 130 YEARS EXHIBITION
Até until 19 jul Ter a dom Tue to Sun: 10:00-18:00 (última admissão last admission: 17:30)
SKARKS, UMA MISSÃO DE A MISSION BY BRIAN SKERRY Até until 31 dez Dec Ter a dom Tue to Sun: 10:00-18:00 (última admissão last admission: 17:30)
Galeria da Biodiversidade Biodiversity Gallery - Centro Ciência Viva Org. National Geographic
EUGÈNE GREEN
A IMAGEM DA PALAVRA THE WORD IMAGE
Até until 6 fev Feb • Casa do Cinema Manoel de Oliveira Cinema House Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation – Casa do Cinema Manoel de Oliveira Cinema House Comissariada por Curated by António Preto
EXPOSIÇÃO HENRI CARTIER BRESSON
EXHIBITION Até until 12 abr Apr Seg a sex Mon to Fri: 10:00-19:00 Sáb. dom e feriados Sat. Sun and public holidays: 10:00-20:00 Alfândega do Porto Info: www.artforyou.pt Org. Art For You Parceria Partnership: Fundação Henri Cartier-Bresson Foundation Curadoria Curatorship: Aude Raimbault
Museu de História Natural e da Ciência da Universidade do Porto Natural History and Science Museum of the University of Porto Org. National Geographic
LUZ E MATÉRIA
LIGHT AND MATTER 30 nov a to 31 dez Dec Seg a sex Mon to Fri: 10:00-17:30 Palacete dos Viscondes de Balsemão Palace Gratuito Free Org. CMP Municipality of Porto
CICLO SOPHIA E AS ARTES
NO CENTENÁRIO DO NASCIMENTO DE SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN 30 nov • 7 e 14 dez • 17:30 Museu de Serralves e Biblioteca Municipal Almeida Garrett • Gratuito Info: www.serralves.pt Org. Ana Luísa Amaral, Isabel Pires de Lima, Rosa Maria Martelo Apoio: Câmara Municipal do Porto • Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa • Fundação de Serralves
“SENTIR O OCEANO”
CATARINA MACHADO EXPOSIÇÃO DE PINTURA “FEELING THE OCEAN” PAINTING EXHIBITION
1 a to 31 dez Dec • 10:00-19:00 Museu FC Porto Museum • Gratuito Free Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto Museum
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
“CINTILAÇÕES: OBRAS MAIORES DO SÉC. XX PORTUGUÊS NA COLEÇÃO ILÍDIO PINHO”
“SPARKLES: MAJOR WORKS FROM PORTUGUESE 20TH CENTURY IN ILÍDIO PINHO’S COLLECTION”•
Exposição Temporária Temporary Exhibition Espaço João Espregueira Mendes
1 dez Dec a to 31 jan • 10:00-19:00 Museu FC Porto Museum • Gratuito Free Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto Museum
EXPOSIÇÃO EXHIBITION “9KG DE OXIGÉNIO”
7 dez Dec a to 16 fev Feb Ter a sáb Tue to Sat • 10:00-18:00 Dom Sun 14:00-16:00 Galeria Municipal do Porto Gallery (Piso 0 Ground floor) • Gratuito Free Um projeto de A project by: Uma Certa Falta de Coerência
Info: www.galeriamunicipaldoporto.pt Org. Galeria Municipal do Porto Gallery
EXPOSIÇÃO EXHIBITION “DEPOIS DO ESTOURO”
EXPO’98 NO IN PORTO 7 dez Dec a to 16 fev Feb Ter a sáb Tue to Sat • 10:00-18:00 Dom Sun 14:00-16:00 Galeria Municipal do Porto Gallery (Piso 1 1st Floor) • Gratuito Free Curadoria Curatorship: Tomás Abreu Info: www.galeriamunicipaldoporto.pt Org. Galeria Municipal do Porto Gallery
MÃOS QUE FALAM
14 dez • 15:00 Museu Romântico • Gratuito Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Org. CMP
34 EXPOSIÇÃO ITINERANTE ITINERANT EXHIBITION
“TERRA DE SONHOS. CRISTINA GARCÍA RODERO” 19 dez Dec a to 16 jan Praça Gomes Teixeira Square
Inauguração Opening: 19 dez Dec • 15:00 Uma exposição fotográfica que reúne uma torrente de imagens representativas das comunidades rurais da Índia e cativa pela qualidade composicional e pela vivacidade das suas imagens. Pela mão da fotógrafa Cristina García Rodero, descobrimos o olhar do seu povo e entramos numa paisagem que parece suspensa no tempo. A exposição mergulha no que de mais sensível e mágico existe no mundo feminino e na força e capacidade de superação das mulheres de Anantapur (Andhra Pradesh). This photo exhibition gathers an image flow that represents Indian rural communities and captivates the audience due to the composition quality and the liveliness of the images. Through the photographer Cristina Garcia Rodero’s hand, we discover her people’s look and we visit a landscape that seem to be lost in time. The exhibition dives into the most sensitive and magical female world and the strength and overcoming capacity of the women from Anantapur (Andhra Pradesh). Info: www.fundacaolacaixa.pt Org. Fundação “la Caixa” • Colaboração Cooperation: Banco BPI, S.A • Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
35 MÚSICA MUSIC SOUNDSHOCK
30 nov e and 1 dez Dec • 10:00-00:00 Círculo Católico de Operários do Porto Programa Programme: • 30 nov: Osso Vaidoso; Surfer Joe & His Band (IT/US); Tresor& Bosxh • 1 dez Dec: Jake Shane (US); Krake; Whales Info: oportosoundshock.weebly.com Org. Auditório CCOP
ORQUESTRA JAZZ DE MATOSINHOS
JAZZ ORCHESTRA “JAZZ IN THE SPACE AGE” 30 nov • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
V ENCONTRO DE COROS DE MASSARELOS
5TH MEETING OF CHOIRS 30 nov • 21:30 • Igreja do Corpo Santo de Massarelos Church • Gratuito Free Coros participantes Participant Choirs: • Coral Juvenil do Orfeão de Rio Tinto; • Coro Infantojuvenil “Os Paulifónicos”; • Grupo Vocal PBP.
Info: www.confrariacorposantomassarelos.pt Org. Confraria das Almas do Corpo Santo de Massarelos
“RI-TE COMO JACQUES!”, DO ENSEMBLE À LA JOIE!
30 nov • 21:30 • Auditório da Junta de Freguesia de Campanhã • Gratuito Destinatários: M/6 Info: www.facebook.com/CulturaEmExpansao Org. Cultura em Expansão
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
A GRANDE VIAGEM
PRIMEIROS CONCERTOS THE LONG JOURNEY FIRST CONCERTS
1 dez Dec • 10:00 • 11:30 • 16:00 Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
MÚSICA COM DRAGÕEZINHOS MUSIC WITH LITTLE DRAGONS NATAL CHRISTMAS 1 dez Dec • 10:15 • 11:30 Museu FC Porto Museum Destinatários: Bebés e crianças dos 0 aos 4 anos For: Babies and children aged 0 to 4 Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto Museum
CONCERTO PEDRO MIGUEL “10 ANOS” CONCERT
1 dez Dec • 16:30 Teatro Sá da Bandeira Theatre
Promotor Promoter: Pedro Miguel Ramos Engrácio
FADO • SANDRA CRISTINA
1 dez Dec • 19:00 Tasty District, Rua Augusto Rosa Street, 57 Gratuito Free Info: https://my-district.com Org. Tasty District
AO VIVO NO MERCADO
LIVE AT THE MARKET NOITES DE FADO NIGHTS 1, 8, 15, 22 e and 29 dez Dec • 21:00 Mercado Bom Sucesso Market Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
JORGE DREXLER
“SILENTE” 1 dez Dec • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
MESSIAS PARTICIPATIVO
PARTICIPATIVE MESSIAH 3 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
CONCERTO ALMA NUESTRA CONCERT 3 dez Dec • 21:30 Teatro Sá da Bandeira Theatre
Promotor Promoter: Somos Força de Produção, Lda.
HARLEM GOSPEL CHOIR
WITH A SPECIAL TRIBUTE TO PRINCE 4 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
RAUL MIDÓN
4 dez Dec • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
36 DAR LETRA À MÚSICA: TOY GIVING LYRICS TO MUSIC 5 dez Dec • 21:30 Museu FC Porto Museum Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto Museum
CLUBEDO
6 a to 14 dez Dec Vários locais e horários Several places and schedules
Um ciclo de concertos em várias salas icónicas da cidade, como uma “romaria jazz” ao longo de dez dias. It is a concert cycle in several iconic rooms around the city, like a “jazz pilgrimage” for 10 days jazz and places in Porto where this music genre exists. Programa Programme: • 6 dez Dec • 21:30 • Mira Forum Luís Lapa & Pé de Cabra (PT) • 7 dez Dec • 19:00 • Sala Porta-Jazz Trio João (PT) • 7 dez Dec • 22:00 • Sala Porta-Jazz Puzzle (PT) • 8 dez Dec • 22:30 • Hot Five Downtown North Camels Large Ensemble (PT) • 9 dez Dec • 22:30 • Embaixada do Porto Embassy WIZ (PT, FR, ES) • 10 dez Dec • 22:00 • Café Concerto da ESMAE Filipe Teixeira Trio “Tao” (PT) • 11 dez Dec • 22:30 • Ferro Barr Sexteto Mário Santos “bloco A6” (PT, ES) • 12 dez Dec • 22:30 • Hot Five Uptown Galip “Cale” (PT, ES) • 13 dez Dec • 22:30 • Passos Manuel Curadoria do Katowice JazzArt Festival Curatorship Aladdin Killers (PL) • 14 dez Dec • 19:00 • Sala Porta-Jazz Paula Sousa (PT) • 14 dez Dec • 22:00 • Sala Porta-Jazz Ohad Talmor Trio (US) • 15 dez Dec • Sala Porta-Jazz Encontro de Escolas - Oficina e Concerto Meeting of Schools - Workshop and Concert Info: http://portajazz.com/fp Org. Associação Porta-Jazz
37
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
MUNDO SEGUNDO, ESTRACA E VETERANO
6 dez Dec • 22:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Promotor: Avenue Ideas Lda.
CONCERTO SWEET NO SUGAR CONCERT 6 dez Dec • 22:00 • Tasty District Rua Augusto Rosa Street, 57 Gratuito Free Info: https://my-district.com/ Org. Tasty District
FUSION GATHERING X YEARS – EXTRAWELT LIVE & MORE 7 dez Dec • 00:00 • Hard Club
Info: www.hardclubporto.com Promotor Promoter: Fusion Gatherings & Futur
O PRÍNCIPE DE BARTÓK
ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA SYMPHONIC ORCHESTRA 7 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
ALEXANDRE PIRES
O BAILE DO NÊGO VÉIO 7 dez Dec • 22:00 • Super Bock Arena – Pavilhão Rosa Mota Hall
Uma mistura de ritmos com os maiores sucessos brasileiros dos anos 90! Em três horas de concerto, Alexandre Pires apresenta um show memorável. A mixture of rhythms with Brazilian greatest successes of the 1990’s! Alexandre Pires presents a memorable 3-hour concert show. Bilhetes Tickets: www.ticketline.pt e locais habituais and usual places Info: http://alexandrepires.com/bailedonegoveio Promotor Promoter: Carlos Veloso - Music & Events, Lda
BRINCAR COM MOZART PRIMEIRAS OFICINAS PLAYING WITH MOZART FIRST WORKSHOPS
POST PUNK STRIKES BACK AGAIN 3 7 dez Dec • 21:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Promotor Promoter: At The Rollercoaster
SAMBA NO MERCADO
SAMBA AT THE MARKET SAMBA DO B. 7 dez Dec • 22:00 Mercado Bom Sucesso Market Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market
8 dez Dec • 10:30 • 11:45 • 15:00 Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
BANDA SINFÓNICA PORTUGUESA
PORTUGUESE SYMPHONIC BAND 8 dez Dec • 12:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
LISBON FILM ORCHESTRA
8 dez Dec • 18:00 Super Bock Arena - Pavilhão Rosa Mota Hall A primeira e única orquestra portuguesa que se dedica a tocar, em exclusivo, as bandas sonoras de grandes filmes e séries. Pela primeira vez, parte do reportório da orquestra vai ser escolhido pelos fãs, selecionado previamente através de votação. It is the first and only Portuguese orchestra that exclusively plays soundtracks from famous films and series. For the first time, part of the orchestra’s repertoire will be chosen by fans, previously selected through poll. Bilhetes Tickets: www.ticketline.pt e locais habituais and usual places Info: www.superbockarena.pt Promotor Promoter: Lisbon Film Orchestra
38 CONCERTO DE NATAL
CHRISTMAS CONCERT CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DO PORTO 11 dez Dec • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Promotor Promoter: Conservatório de Música do Porto
NATAL INCLUSIVO NA IGREJA PRIVATIVA DA MISERICÓRDIA DO PORTO
INCLUSIVE CHRISTMAS AT PRIVATE CHURCH 12 dez Dec • 17:30 • Guarda vento da Igreja Church wind guard • Gratuito Free Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church
CONCERTO CORO DOS ALUNOS DO COLÉGIO RIBADOURO CHOIR CONCERT BY RIBADOURO PRIVATE SCHOOL’S STUDENTS 12 dez Dec • 18:00 • Igreja Privativa da Misericórdia do Porto Private Church Gratuito Free
NOUVELLE VAGUE
Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church
Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
NITZER EBB
15 YEARS ANNIVERSARY ACOUSTIC 8 dez Dec • 21:30 • Casa da Música
ESMAE BIG BAND
10 dez Dec • 19:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
ACADEMIA DE MÚSICA DE COSTA CABRAL MUSIC ACADEMY
10 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
12 dez Dec • 21:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club
CONCERTO DO CURSO DE MÚSICA DA ESCOLA SILVA MONTEIRO
MUSIC COURSE CONCERT 13 dez Dec • 18:00 • Igreja Privativa da Misericórdia do Porto Private Church Gratuito Free Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church
39 CONCERTOS FINAIS
FINAL CONCERTS 13 e and 16 dez Dec • 19:00 Auditório do Conservatório de Música do Porto Music Conservatory Auditorium Gratuito Free
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
PEDRO BURMESTER
CICLO PIANO FUNDAÇÃO EDP FOUNDATION PIANO CYCLE
14 dez Dec • 18:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
Info: www.conservatoriodemusicadoporto.pt Org. Conservatório de Música do Porto Music Conservatory
FINAL TCHAIKOVSKI ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA SYMPHONIC ORCHESTRA 13 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
MANEL CRUZ
13 dez Dec • 21:30 • Auditório do Grupo Musical de Miragaia Musical Group Auditorium • Gratuito Free Info: www.facebook.com/CulturaEmExpansao Org. Cultura em Expansão
BOSSA AMIGA DUO
13 dez Dec • 22:00 • Tasty District, Rua Augusto Rosa Street, 57 • Gratuito Free Info: https://my-district.com Org. Tasty District
TRUST THE BASS: ICICLE 14 dez Dec • 02:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club
NOAH
RUI VELOSO
CONCERTO DE NATAL CHRISTMAS CONCERT
14 dez Dec • 22:00 Super Bock Arena – Pavilhão Rosa Mota Hall
Um concerto único de Natal, onde o músico portuense vai revisitar grandes sucessos da sua carreira e canções intemporais que cruzam gerações. In this unique Christmas concert, the musician from Porto will revisit great successes of his career and timeless cross-generational songs. Classificação For: M/6 Info: www.peventertainment.pt Promotor Promoter: PEV Entertainment
AO VIVO NO MERCADO LIVE AT THE MARKET TRIO PAGÚ 14 dez Dec • 22:00 Mercado Bom Sucesso Market Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market
OS NOSSOS CONCERTOS OUR CONCERTS
14 dez Dec • 16:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
MUSA PRIMEIRAS OFICINAS FIRST WORKSHOPS
15 dez Dec • 10:30 • 11:45 • 15:00 Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
SINFONIA PATÉTICA
PATHETIC SYMPHONY CONCERTO COMENTADO PARA FAMÍLIAS: SINFÓNICA DO DOMINGO CONTINENTE
40 TIAGO BETTENCOURT
17 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
COMMENTED CONCERT FOR FAMILIES: CONTINENTE SUNDAY SYMPHONY
BÁRBARA TINOCO
Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
PORTO ROMÂNTICO – MAZURCAS E ROMANZAS
CONCERTO DE NATAL
Uma conversa-recital com o musicólogo Rui Vieira Nery e o historiador Germano Silva, em que a pianista Sofia Lourenço apresenta o seu mais recente projeto musical “Porto Romântico – Mazurcas e Romanzas”. A anteceder esta performance, desfrute de um ambiente verdadeiramente oitocentista com a presença de figurantes à época, pelo Rancho Folclórico do Porto.
Grandioso concerto de Natal protagonizado pelo Coro Polifónico da Lapa, Orquestra Sine Nomine e Solistas, dirigido pelo Maestro Filipe Veríssimo, que interpretarão uma Cantata e uma Missa de Bach, finalizando com músicas de Natal. Magnificent Christmas concert by Lapa Polyphonic Choir, Sine Nomine Orchestra and soloists, conducted by Conductor Filipe Veríssimo, who will interpret a Bach’s Cantata and Mass and end with Christmas songs.
15 dez Dec • 12:00 • Casa da Música
15 dez • 17:00 • Museu Romântico Gratuito (limitado à lotação do espaço)
Org. CMP • Parceria: Sofia Lourenço (pianista)
18 dez Dec • 21:30 • Casa da Música
18 dez Dec • 21:30 • Igreja Privativa da Misericórdia do Porto Private Church Gratuito Free
FADO • PATRÍCIA COSTA
Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church
Info: https://my-district.com Org. Tasty District
GABRIELA COUTO
15 dez Dec • 19:00 • Tasty District, Rua Augusto Rosa, 57 • Gratuito Free
ATTILA + VEIL OF MAYA 15 dez Dec • 19:00 • Hard Club
18 dez Dec • 22:00 Teatro Sá da Bandeira Theatre Promotor Promoter: Sessaoaberta Associação Cultural Association
Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club
PRÉMIO CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DO PORTO
MUSIC CONSERVATORY AWARD
ENCERRAMENTO DO CENTENÁRIO DO CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DO PORTO CLOSING OF PORTO MUSIC CONSERVATORY CENTENARY
17 dez Dec • 19:30 • Casa da Música Info: www.conservatoriodemusicadoporto.pt Org. Conservatório de Música do Porto Music Conservatory
THE BLACK WIZARDS
19 dez Dec • 21:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club
LEÓN BENAVENTE
20 dez Dec • 21:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
41 CONCERTO DE NATAL CHRISTMAS CONCERT
ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA SYMPHONIC ORCHESTRA 20 dez Dec: 21:00 21 dez Dec: 18:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
BEST YOUTH
CHERRY DOMINO CLUB TOUR 20 dez Dec • 22:00 • Círculo Católico dos Operários do Porto
AO VIVO NO MERCADO LIVE AT THE MARKET MY COUSIN ROCKS 21 dez Dec • 22:00 Mercado Bom Sucesso Market Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market
FUSION GATHERING X YEARS – ACE VENTURE & MORE 21 dez Dec • 00:00 • Hard Club
Info: www.hardclubporto.com Promotor Promoter: Fusion Gatherings & Futur
Promotor Promoter: A Chave de Som - Management e Prod. Espetáculos Lda.
CANTAR O NATAL
SINGING CHRISTMAS OFICINAS DO DIA
WORKSHOPS OF THE DAY
21 dez Dec • 10:30 • 14:30 Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
DOKUGA • GRINDEAD HOLOCAUSTO CANIBAL • MAXILA 21 dez Dec • 20:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com Org. Hard Club
VALETE
21 dez Dec • 20:30 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com/PT Promotor Promoter: Sons em Trânsito
FREDDY STRINGS
21 dez Dec • 22:00 • Tasty District, Rua Augusto Rosa Street, 57 Gratuito Free Info: https://my-district.com Org. Tasty District
ORQUESTRA BARROCA BAROQUE ORCHESTRA
CORO CASA DA MÚSICA CHOIR 22 dez Dec • 18:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
CORO, BALLET E ORQUESTRA DO EXÉRCITO RUSSO
RUSSIAN ARMY CHOIR, BALLET AND ORCHESTRA 26 dez Dec • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
UHF
27 dez Dec • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
A KIND OF QUEEN
TRIBUTO AOS QUEEN TRIBUTE 27 dez Dec • 22:00 • Tasty District, Rua Augusto Rosa Street, 57 Gratuito Free Info: https://my-district.com • Org. Tasty District
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
MÚSICA QUE O NATAL ESTÁ (QUASE) A CHEGAR
MUSIC, CHRISTMAS IS (ALMOST) COMING 22 dez Dec • 16:30-19:00 Palco Av. dos Aliados Avenue Stage Gratuito Free No último domingo antes do Natal, a música está de volta aos Aliados para dois concertos muitos especiais. Francisco Murta, uma das vozes emergentes da música nacional, abre o programa às 16:30 horas. A partir das 18 horas, é a vez de subir ao palco o maior e mais antigo coro de gospel português para um último e grande concerto de Natal na cidade. Last Sunday before Christmas, music is back on the Aliados in two very special concerts. Francisco Murta, one of the emerging voices of the national music, starts the programme at 4:30 pm. After 6 pm, it is time for the greatest and most ancient Portuguese gospel choir to come on stage for a last grand Christmas concert in town. Programa Programme: • 16:30 Concerto Murta Concert • 18:00 Concerto Saint Dominic Gospel Choir Concert Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
42 YELLOW • STRIPE X PRSPCT 28 dez Dec • 02:00 • Hard Club Info: www.hardclubporto.com/PT Promotor Promoter: PRSPCT Recordings
CARMINA BURANA LA FURA DELS BAUS
28 dez Dec • 17:00 • 21:30 Super Bock Arena - Pavilhão Rosa Mota Hall Info: www.uau.pt • Promotor Promoter: Uau Ld.ª
RUI MASSENA
28 dez Dec • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música
AO VIVO NO MERCADO
LIVE AT THE MARKET GOMA 28 dez Dec • 22:00 • Mercado Bom Sucesso Market • Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market
FADO • ANDREIA ALFERES 29 dez Dec • 19:00 • Tasty District, Rua Augusto Rosa Street, 57 Gratuito Free Info: https://my-district.com • Org. Tasty District
43
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s programme PASSAGEM DEEveANO NEW
YEAR’S EVE
44
CONCERTOS NA AVENIDA CONCERTS ON THE AVENUE
WARM UP PASSAGEM DE ANO NEW YEAR’S EVE
MARTA REN CONVIDA ORQUESTRA JAZZ DE MATOSINHOS
MARTA REN INVITES MATOSINHOS JAZZ ORCHESTRA 28 dez Dec • 22:00 • Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free
PALCOS ALTERNATIVOS NEW YEAR’S EVE –
ALTERNATIVE STAGES
RÉVEILLON NA PRAÇA by MATEUS
28, 29, 30 e and 31 dez Dec Praça dos Poveiros Square • Gratuito Free Programa Programme: • 28 dez Dec 21:30-03:00 Dj Pedrinho K
No último sábado de dezembro, iniciamos a contagem decrescente para a chegada do novo ano, com um concerto muito especial que junta Marta Ren e a Orquestra de Jazz Matosinhos no palco maior da cidade. On the last Saturday of December, we will start the countdown to the New Year’s arrival with a very special concert that joins Marta Ren and Matosinhos Jazz Orchestra on the largest stage of the city.
• 29 dez Dec 21:30-01:00 Dj Vítor Oliveira
Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
Programa Programme:
• 30 dez Dec 21:30-01:00 Dj Pedrinho K • 31 dez Dec 22:00-04:00 Dj Pedrinho K Dj Vítor Oliveira / Dj Mero
REVEILLON NO LARGO by MATEUS
28, 29, 30 e and 31 dez Dec Largo Amor de Perdição Square Gratuito Free
• 28 dez Dec 21:30-03:00 Dj Vítor Oliveira • 29 dez Dec 21:30-01:00 Dj Pedrinho K • 30 dez Dec 21:30-01:00 Dj Vítor Oliveira • 31 dez Dec 22:00-04:00 Dj Vítor Oliveira / Dj Mero / Dj Pedrinho K Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
45
NOITE DE PASSAGEM DE ANO NEW YEAR’S EVE 31 dez Dec e and 1 jan • 22:30-04:00 Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free
A Avenida dos Aliados será, como habitualmente, o palco de todas as celebrações, numa festa com sotaque do Porto. Tiago Nacarato é o primeiro a pisar o palco a partir das 22,30 horas. Depois do tradicional espetáculo de fogo de artifício, caberá a Miguel Araújo dar as boas vindas ao novo ano. A festa continuará noite dentro com a dupla de DJs portuenses Radiola. Aliados Avenue will be as usual the stage of all celebrations at a party with Porto accent. Tiago Nacarato is the first on stage from 10:30pm. After the traditional fireworks display, Miguel Araújo will welcome the New Year. The party will last all night long with Radiola DJ duo from Porto. Programa Programme: • 22:30: Tiago Nacarato Concert • 00:00-00:15: Espetáculo de Fogo de Artifício Fireworks Display • 00:20: Miguel Araújo Concert • 02:00: Radiola DJ Set (DJ Gonçalo Mendonça e and Francisco Aires Pereira Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
46 CONCERTO DE ANO NOVO AO GOSTO DE VIENA
ORQUESTRA METROPOLITANA DE LISBOA VIENNA’S STYLE NEW YEAR’S CONCERT
LISBON METROPOLITAN ORCHESTRA
4 jan • 21:30 Coliseu Porto Ageas Coliseum Strauss, Moniusko e and Rossini
CONCERTO DE ANO NOVO
NEW YEAR’S CONCERT BANDA SINFÓNICA PORTUGUESA PORTUGUESE SYMPHONIC BAND
1 jan • 16:00-17:00 • Av. dos Aliados Avenue Gratuito Free No dia em que celebra 15 anos de existência, a Banda Sinfónica Portuguesa sobe ao palco maior da cidade para o tradicional Concerto de Ano Novo. The Portuguese Symphonic Band is on the largest stage of the city on its 15-year-old anniversary for the traditional New Year Concert. Programa Programme: GIUSEPPE VERDI Abertura da “Forza del Destino” Opening ARAM KHATCHATURIAN Arr. José Schyns - “Gayaneh Suite” CAMILLE SAINT-SAËNS “Danse Bacchanale” GERONIMO GIMÉNEZ Intermedio de “La boda de Luis Alonso” JULIUS FUCIK “The Florentiner March” JOHAN STRAUSS “El Danubio Azul” Conceção e execução Conception and execution: Banda Sinfónica Portuguesa Portuguese Symphonic Band Direção musical Musical direction: Francisco Ferreira Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
Direção Musical Musical direction: Sebastian Pertowski Info: www.coliseu.pt Promotor Promoter: Coliseu Porto Coliseum
CANTAR AS JANEIRAS
SINGING OF THE KINGS 5 jan • 15:00-18:00 Vários locais several places Atuação final Final performance: Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free
Cumprindo a tradição, nove grupos folclóricos da região vão desfilar pelas ruas do Porto para Cantar as Janeiras. O cortejo arranca de vários pontos da cidade, rumo à Avenida dos Aliados, onde os grupos se juntam e realizam uma atuação final. Following tradition nine folk groups of the region will parade through the streets of Porto while singing. The parade will start on several spots of the city heading to Aliados Avenue, where the groups get together for a final performance. Grupos participantes Participants: Grupo de Folclore de Lordelo do Ouro; Grupo de Folclore da Escola Secundária Infante D. Henrique; Rancho do Douro Litoral; Academia de Danças e Cantares do Norte de Portugal; Rancho Folclórico do Porto; Rancho Folclórico de Ramalde – Associação Recreativa e Cultural Conjunto 26 de Janeiro; Rancho Folclórico de Danças e Cantares de Campanhã; Grupo Etnográfico do Orfeão do Porto; Rancho Típico do Ilhéu. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
47 TEATRO THEATRE
BAILE DAS COISAS IMPORTANTES
UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA
(mediante reserva antecipada)
AN OBJECT AND ITS WEEKLY SPEECHES – SCENERY FOR THE PLAY “THE DRESSER’S EGO” PERFORMANCE
A BERBEQUIM COOP. VERSUS A LAVANDARIA LDA.
CENÁRIO PARA A REPRESENTAÇÃO DA PEÇA “O EGO DA CÓMODA” - UMA FARSA PARA TRÊS PERSONAGENS
30 nov • 18:00 • Museu de Serralves Museum • Gratuito* Free
*Mediante apresentação de bilhete que pode ser adquirido online em Upon ticket presentation, which can be acquired at: www.bilheteiraonline.pt ou nos locais habituais or usual places Limite de participantes: 60 Limited to 60 participants Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com Org. CMP
ORDINARY PEOPLE
DE WEN HUI & JANA SVOBODOVÁ (CHINA / REPÚBLICA CHECA CZECH REPUBLIC) 30 nov • 19:00 Teatro Campo Alegre Theatre Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. PARALELO – Teatro Municipal do Porto Theatre
30 nov e 1 dez: 11:30 2 dez: 10:30 • 15:00
Encenação: Joana Providência Info e reservas: bilheteira@ace-tb.com • http://ace-tb.com Org. ACE – Teatro do Bolhão
30 nov • 1, 5 a 8, 12 a 14 dez • 21:46 Teatro Sá da Bandeira Promotor: Sessaoaberta Associação Cultural
SARNA
2 a 4 dez • Seg e ter: 21:00 • Qua: 19:00 Mosteiro de São Bento da Vitória Destinatários: M/16 Info: www.tnsj.pt Org. Teatro Nacional de São João
SÍSIFO COM GREGÓRIO DUVIVIER
2 dez • 21:30 • Teatro Sá da Bandeira Promotor: H2N – Consultoria de Animação Unip. Ld.ª
FERNANDO ROCHA
20 ANOS 30 nov • 22:00 Super Bock Arena - Pavilhão Rosa Mota
Para celebrar os 20 anos de uma carreira de inúmeros sucessos e muita diversão, o comediante preparou um espetáculo muito especial que conta com Ricardo Araújo Pereira, Victor Sarro e Gilmário Vemba como convidados. Destinatários: M/16 Bilhetes: www.ticketline.pt e locais habituais Info: www.superbockarena.pt Promotor: Fly Produções
REINAR DEPOIS DE MORRER
5 a 7 dez • Qui e sex: 21:00 • Sáb: 19:00 Teatro Nacional São João Destinatários: M/12 Info: www.tnsj.pt Org. Teatro Nacional de São João
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
COMÉDIA À LA CARTE “CONDENADOS”
STAND UP COMEDY 5 a 22 dez • Qui a dom: 21:30 Teatro Sá da Bandeira Promotor: Aqueleabraço Ld.ª
MANUAL DA FALLA
DE ANA ROCHA & O CÃO DANADO TEATRO 6 dez: 21:00 • 7 dez: 19:00 Palco Grande Auditório Rivoli Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto
“A HUMANIDADE É A PRIMEIRA VIRTUDE”
DE BEATRIZ BATARDA 14 dez • 21:30 • Auditório da Junta de Freguesia de Campanhã • Gratuito Criação e interpretação: Beatriz Batarda Desenho de luz: Nuno Meira Produção: Arena Ensemble Info: www.facebook.com/CulturaEmExpansao Org. Cultura em Expansão
“TODAS AS COISAS MARAVILHOSAS”
DE IVO CANELAS 15 dez • 21:30 • Associação de Moradores do Bairro Social da Pasteleira – Previdência/Torres • Gratuito Info: www.facebook.com/CulturaEmExpansao Org. Cultura em Expansão
48 VISITAS VISITS MEMÓRIAS VIVAS DA IMPRENSA VISITA GUIADA Seg a sex: 10:30 • 14:30 Fins-de-semana e feriados: 14:30 Museu Nacional da Imprensa
Destinatários: Grupos Escolares • Famílias (a partir dos 4 anos) Inscrição prévia: servicoeducativo@museudaimprensa.pt 225 304 966 Info: www.museudaimprensa.pt Org. Museu Nacional da Imprensa
ÁLVARO SIZA - IN/DISCIPLINA
VISITA ORIENTADA 8 dez • 12:00-13:00 • Museu de Serralves Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves
VISITA GUIADA À EXPOSIÇÃO DAS CUSTÓDIAS - A LUZ QUE MAIS BRILHA
CUSTÓDIAS DE PRATA DA CIDADE DO PORTO 9 dez • 18:30 • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto • Gratuito Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto
CAMPANHA DE NATAL CHRISTMAS CAMPAIGN 14 a to 31 dez Dec Museu FC Porto Museum
Horários Schedules: Tour FC Porto - visitas ao Museu Tours to the Museum: 10:00-19:00 Visitas ao estádio Tours to the Stadium: 11:00; 12:00; 13:00; 14:00; 15:00; 16:00; 17:00 Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto Museum
49
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
DESPORTO SPORTS ANDA PORTO
Todo o ano All year round
VISITA D’AUTOR ESPECIAL DE NATAL
15 dez • 10:00 • Local sob consulta
Com os cinco historiadores que ao longo do ano promoveram as Visitas d’Autor: Germano Silva, Joel Cleto, Manuel de Sousa, José Guilherme Abreu e José Ferreira e Silva. Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto
VISITA ORIENTADA GUIDED TOUR
PAULA REGO. O GRITO DA IMAGINAÇÃO 15 dez Dec • 12:00-13:00 Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation
VISITA COMBINADA
MMIPO / CLÉRIGOS DA IGREJA DA MISERICÓRDIA À TORRE DOS CLÉRIGOS – AO ENCONTRO DE NICOLAU NASONI
21 dez • 15:00 • Da Igreja da Misericórdia à Torre dos Clérigos Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto
Percurso sinalizado, quilómetro a quilómetro, entre a Rotunda Cidade do Salvador (“Anémona”) e a Rotunda do Freixo, ideal para quem gosta de caminhar à beira-mar. The signed path between Cidade do Salvador Roundabout and Freixo Roundabout is perfect for those who enjoy to walk along the shore. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
OFERTA DESPORTIVA PERMANENTE
PERMANENT SPORTS OFFER
For Ágora Card holders Natação, judo, cycling, pilates, zumba, treino funcional, yoga, dança hip-hop ou karaté são apenas algumas das modalidades disponíveis nos espaços desportivos municipais, acessíveis através do cartão Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M. Water sports, judo, cycling, pilates, functional training, yoga, hip-hop or karate are some of the categories available at municipal sports facilities for Ágora Card holders. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
PERCURSOS PEDESTRES DO PARQUE ORIENTAL
WALKING TRAILS IN ORIENTAL PARK Todo o ano All year round Percursos pedestres sinalizados, com diversos níveis de dificuldade no Parque Oriental do Porto. Signed walking paths with various difficulty levels in Oriental Park. Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
50
DE VOLTA À FORMA
Todo o ano • Qua e sex • 16:00-17:00 Piscina Municipal da Constituição • Gratuito Programa municipal de reabilitação física dirigido aos doentes oncológicos dos centros hospitalares do Grande Porto. Info e inscrições: 225 488 000 • 914 349 313 Org. Associação Portuguesa de Leucemias e Linfomas (APLL) • CMP / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M Colaboração: Centro de Investigação em Atividade Física, Saúde e Lazer da Faculdade de Desporto da Universidade do Porto
DIAS COM ENERGIA
Todos os sábados de manhã Every Saturday morning • 09:00-12:00 Até maio until May • Pavilhão Municipal Fontes Pereira de Melo Sports Hall Gratuito Free Programa Programme: 09:00-10:00: Pilates; 10:00-11:00: Ioga; 11:00-12:00: Tai chi Destinatários for: Público em geral general public Não é necessária inscrição Registation is not required Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
AULAS DE GRUPO DE INICIAÇÃO AO SKATE
7, 14, 21 e 28 dez 14:30-16:30 Skate Park do Parque Desportivo de Ramalde / INATEL • Gratuito
Vem aprender a andar de skate e a dominar as principais manobras desta modalidade no novo Skate Park de Ramalde. As aulas são gratuitas e ainda fornecemos o skate e o equipamento de proteção. Número máximo de alunos/aula: 20 Idade mínima: 6 anos Inscrições: desporto@agoraporto.pt Info: www.agoraporto.pt Org. CMP / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
DOMINGOS EM FORMA
Primeiro e terceiro domingo de cada mês First and third sunday of each month 10:00-11:00 • Pavilhão do Lagarteiro Sports Hall e and Parque Oriental do Porto Oriental Park Gratuito Free Aquecimento e alongamentos no Pavilhão Municipal do Lagarteiro, seguidos de uma caminhada e exercício físico ao ar livre pelo Parque Oriental da Cidade do Porto. Warming up and stretching at Lagarteiro Sports Hall, followed by a walk and outdoor physical exercise in the Porto Oriental Park. Não é necessária inscrição Registation is not required. Transporte gratuito entre a estação de Campanhã e o Pavilhão do Lagarteiro Free transport between Campanhã Railway Station and Lagarteiro Sports Hall Ida Departure: 09:20 ou or 09:50 • Volta Arrival: 11:00 Info: www.agoraporto.pt Org. CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
62.ª VOLTA A PARANHOS
8 dez Dec • 10:45 • Partida e chegada Start and finish: R. Alfredo Allen Street
É umas das provas de estrada mais antigas e populares do país e corre-se, como habitualmente, no feriado de 8 de dezembro. Além da prova principal de 10 km, há ainda uma caminhada Pais e Filhos com 4 km de extensão. It is one of the most ancient and popular road racing of the country and takes place as usual on 8th December holiday. Besides the 10km main race, there is a 4km Parents-Children walk. Info: www.voltaparanhos.com Org. Sport Comércio e Salgueiros Apoio Support: CMP Municipality of Porto
51 TAÇA INTERCONTINENTAL CUP
FC PORTO BICAMPEÃO DO MUNDO
TWICE WORLD CHAMPION 12 e and 13 dez Dec • Museu FC Porto Museum • Gratuito Free (limitado à lotação do espaço limited to space capacity) Programa Programme: • 12 dez Dec: Yokohama – 11:00 • 15:00 • 13 dez Dec: Tóquio – 11:00 • 15:00 Info: www.fcporto.pt/pt/museu Org. Museu FC Porto Museum
KICKBOXING & MUAY THAI
Torneio Interclubes Multiclub Tournament Combates Amadores e Profissionais Amateur and Professional combats
14 dez Dec • 14:00-17:00 • 19:00-23:00 Pavilhão Municipal Pêro Vaz de Caminha Sports Hall Programa Programme: • 14:00-17:00: Torneio inter-clubes Multiclub Tournament • 19:00-23:00: Evento principal com combates profissionais e Neo Profissionais, com os melhores atletas nacionais vindos de todo o país. Main event with professionals and new professionals, with the best national athletes from all over the country. Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Ágora - Cultura e Desporto do Porto, E.M
TORNEIO DE HÓQUEI EM CAMPO – VETERANOS
FIELD HOCKEY TOURNAMENT VETERANS 15 dez Dec • 10:00 • Pavilhão do G.D. Viso Sports Hall • Gratuito Free Destinatários For: Antigos praticantes da modalidade Former hockey players Info: www.jf-ramalde.pt Org. Junta de Freguesia de Ramalde Parish Council
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
26.ª CORRIDA S. SILVESTRE CIDADE DO PORTO
26TH ST. SYLVESTRE RACE PORTO 29 dez Dec • 18:00 Partida e chegada Start and finish: Av. Aliados Avenue A maior corrida de S. Silvestre do país está de volta às principais ruas da cidade do Porto. A prova está dividida em duas vertentes: uma corrida de 10 km e uma caminhada de 5 km. São esperados mais de 15 mil participantes na prova que volta a ter início e final em plena Av. dos Aliados. The greatest St. Sylvestre Race of the country is back to the main streets of Porto. The race is divided into two events: a 10km race and a 5km walk. More than 15 thousand participants are expected at the race, which starts and finishes in the heart of Aliados Avenue. Info: www.runporto.com Org. Runporto Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Ágora – Cultura e Desporto do Porto, E.M
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
52
OUTROS AND STILL
COLÓQUIO
A EUROPA EM ÁLVARO SIZA
Cidade, Democracia e Arquitetura EUROPA IN ÁLVARO SIZA CONFERENCE
XXI PORTOCARTOON: LÍNGUAS E MUNDO
City, Democracy and Architecture
7 dez Dec • 10:00-17:00 Auditório de Serralves Auditorium
LANGUAGES AND WORLD VISITA LIVRE FREE VISIT
Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation
Seg a sex Mon to Fri: 10:30 • 14:30 Fins-de-semana e feriados Weekends and public holidays: 14:30 Museu Nacional da Imprensa Press National Museum Destinatários for: Grupos Escolares School Groups Famílias Families (a partir dos 13 anos aged over 13) Inscrição prévia Registration is required: servicoeducativo@museudaimprensa.pt • 225 304 966 Info: www.museudaimprensa.pt Org. Museu Nacional da Imprensa Press National Museum
CHEF NO AT BOLHÃO: CHEF ANTÓNIO FERNANDES
© José Caldeira
7 dez Dec • 11:00 • Mercado Temporário do Bolhão Temporary Market • Gratuito Free
CAFÉ LITERÁRIO
5 dez • 19:00 • Café Rivoli • Gratuito Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto
VIAGENS PELO VALE DO DOURO - TRANS DOURO EXPRESS, UMA VIAGEM PELOS CLIMAS DO DOURO 6 dez • 18:30 Adega do Museu do Vinho do Porto Inscrição prévia: wineloungemuseum@gmail.com 912 799 627 • Limite de participantes: 20 Org. CMP
O chef do Porto Royal Bridges, um dos finalistas do Concurso Cozinheiro do Ano 2019, trará ao Mercado Temporário do Bolhão uma ementa requintada de inspiração tradicional, repleta de sabor, para tornar a sua consoada ainda mais sublime. Porto Royal Bridges chef, one of the finalists at MasterChef 2019 Contest, will bring to Bolhão Temporary Market a traditionally inspired exquisite menu, full of flavour, to make your Christmas supper even more sublime. Inscrição prévia Registration is required: geral@mercadodobolhao.pt Info: www.mercadodobolhao.pt Org. Mercado do Bolhão Market
NA COZINHA COM... CHOCOLATE ROSA
7 dez Dec • 13:00 Mercado Bom Sucesso Market • Gratuito Free Info: www.mercadobomsucesso.pt Org. Mercado Bom Sucesso Market
Porto. Cidade com festas felizes. Porto. City with happy holidays.
53 UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA Mapa da Rede Geral dos Serviços de Transportes Coletivos do Porto, de 1960 7 dez • 18:00 • Museu do Carro Elétrico Gratuito*
Um mapa da rede geral dos STCP, executado na década de 1960 nos gabinetes de apoio e Oficinas Gerais dos antigos STCP, é o objeto da semana. A vereadora do Pelouro dos Transportes e a diretora do museu falam-nos da história daquele que é, ainda hoje um dos meios de transporte mais utilizado para satisfazer as necessidades das populações da área metropolitana do Porto. *Mediante apresentação de bilhete que pode ser adquirido online: www.bilheteiraonline.pt ou nos locais habituais Limite de participantes: 30 Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com Org. CMP
CERIMÓNIAS EM HONRA DE CERIMONY TO HONOUR
NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO
8 dez Dec • 09:30 • Gratuito Free Programa Programme: 09:30 • Procissão em Honra de Nossa Senhora da Conceição Procession • Igreja Matriz de São João Baptista da Foz do Douro Church 11:30 • Missa Campal Outdoor Mass • Capela de Nossa Senhora da Conceição Chapel Info: www.aldoarfoznevogilde.pt Org. Paróquia de São João Baptista da Foz do Douro Parish União das Freguesias de Aldoar, Foz do Douro e and Nevogilde Parish Councils
NORA TURATO
VISITA ORIENTADA GUIDED TOUR 8 dez Dec • 12:00-13:00 Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation
HISTÓRIAS QUE OS OBJETOS CONTAM - A ASSUNÇÃO DA VIRGEM DE ROQUEMONT
10 dez • 12:30 • Museu Romântico Gratuito Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Limite de participantes: 15 Org. CMP
UMA CASA DE MADEIRA
A CONSTRUÇÃO DA CIDADE 10 dez • 15:00 • Largo do Colégio (em frente à Igreja dos Grilos)
Percurso conduzido por António Moura (arquiteto autor do projeto de reabilitação). Aquisição prévia de bilhete: Museus municipais, Biblioteca Pública Municipal do Porto, Teatro Municipal do Porto ou em www.bol.pt Org. CMP
CONFERÊNCIA JOSÉ BRAGANÇA DE MIRANDA
CICLO DO COMUM 10 dez • 18:30 • Pequeno Auditório Rivoli Gratuito Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto
NOITE DE QUIZ DR. WHY
10 dez • 21:30 • Tasty District, Rua Augusto Rosa, 57 • Gratuito Info: https://my-district.com Org. Tasty District
PORTUS CALE E A RELAÇÃO COM AS ORIGENS DO REINO DE PORTUGAL
A CIDADE À CONVERSA 12 dez • 15:00 • Palacete dos Viscondes de Balsemão • Gratuito Org. CMP
Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme
ACTIVE LIFE SHOWCOOKING VIDA ATIVA: RECEITAS SAUDÁVEIS
PARA O NATAL
HEALTHY RECIPES FOR CHRISTMAS
14 dez Dec • 11:00 • Mercado Temporário do Bolhão Temporary Market Gratuito Free
Na preparação da época festiva que se aproxima, o MTB recebe um workshop de receitas saudáveis para o Natal, com a nutricionista Bárbara Oliveira do blog Bárbara Nutrição. Preparing the coming festive season, the Bolhão Temporary Market welcomes a workshop of healthy recipes for Christmas, by the dietician Bárbara Oliveira from the blog Bárbara Nutrição.
54 O DOCUMENTO DO MÊS
A CASA DA MOEDA DO PORTO E SUAS PRODUÇÕES 19 dez • 15:30 • Casa do Infante • Gratuito Inscrição prévia: casadoinfante@cm-porto.pt 222 060 400 / 423 Info: https://museudacidade.cm-porto.pt/pt/evento/casada-moeda-do-porto-e-suas-producoes Org. CMP
“SENTIR O OCEANO”
EXPOSIÇÃO DE PINTURA VISITA ORIENTADA
PAINTING EXHIBITION • GUIDED TOUR
14 dez Dec • 11:30 Museu FC Porto Museum • Gratuito Free
© José Caldeira
Inscrição previa Registration is required: geral@mercadodobolhao.pt Info: www.mercadodobolhao.pt Org. Mercado do Bolhão Market
QUINTAS DE LEITURA
CONTO PELOS TEUS CABELOS OS DIAS E AS NOITES 19 dez • 22:00 • Teatro Campo Alegre Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto
Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto Museum
UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA - ÁRVORE DE JESSÉ 14 dez • 18:00 • Museu da Igreja de S. Francisco • Gratuito*
A Árvore de Jessé é uma representação iconográfica da genealogia humana de Cristo, baseada numa profecia de Isaías. Em pleno Advento, o provedor da Ordem de São Francisco recebe-nos na igreja-museu para falar deste magnifico retábulo, na companhia do teólogo Abel Canavarro e do historiador de arte Nuno Resende Mendes. *Mediante apresentação de bilhete que pode ser adquirido online: www.bilheteiraonline.pt ou nos locais habituais Limite de participantes: 200 Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com Org. CMP
ACTIVE LIFE SHOWCOOKING VIDA ATIVA: RECEITAS SAUDÁVEIS PARA A PASSAGEM DE ANO
HEALTHY RECIPES FOR NEW YEAR’S EVE
28 dez Dec • 11:00 • Mercado Temporário do Bolhão Temporary Market Gratuito Free
Depois dos excessos do Natal e com a Passagem de Ano ainda pela frente, a blogger Francisca Mendes (Green Delights), irá deliciar-nos com receitas saudáveis para que entre no novo ano com um propósito saudável. After Christmas food excesses and closer to the New Year’s Eve, blogger Francisca Mendes (Green Delights) will delight us with healthy recipes to start the New Year with a healthy resolution. Inscrição prévia Registration is required: geral@mercadodobolhao.pt Info: www.mercadodobolhao.pt Org. Mercado do Bolhão Market
BABI BADALOV DANIEL BARROCA ANTÓNIO BOLOTA CAMILO CASTELO BRANCO MERLIN CARPENTER ROLANDO CASTELLÓN JUNE CRESPO LUISA CUNHA STEPHAN DILLEMUTH LORETTA FAHRENHOLZ MIKE KELLEY PEDRO G. ROMERO DAN GRAHAM ALISA HEIL RUCHAMA NOORDA SILVESTRE PESTANA JOSEPHINE PRYDE XOAN TORRES Uma Exposição por
Uma Certa Falta de Coerência
Mecenas da Galeria:
> 16 FEV 2020
07 DEZ 2019 >
de 9Kg Oxigénio
ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT
PATROCINADOR PRINCIPAL MAIN SPONSOR
ATIVIDADES PARA CRIANÇAS E FAMÍLIAS ACTIVITIES FOR CHILDREN AND FAMILIES CINEMA DANÇA DANCE CIRCO CIRCUS MERCADOS DE NATAL DO PORTO PORTO CHRISTMAS MARKETS MERCADOS E FEIRAS MARKETS AND FAIRS EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS MÚSICA MUSIC TEATRO THEATRE VISITAS VISITS DESPORTO SPORTS OUTROS AND STILL
INFO:
www.porto.pt www.agoraporto.pt
PATROCINADORES SPONSORED BY