Porto. Cidade com Festas Felizes. — Programação de Natal e Passagem de Ano

Page 1

Porto. City with Happy Holidays.

1

Porto. Cidade com Festas Felizes.

Porto. Cidade com Festas Felizes. Porto. City with Happy Holidays.

PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO De 1 de dezembro 2016 a 6 de janeiro de 2017

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME From December 1st 2016 to January 6th 2017



Porto. City with Happy Holidays.

3

Porto. Cidade com Festas Felizes.

PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO De 1 de dezembro 2016 a 6 de janeiro de 2017

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME From December 1st 2016 to January 6th 2017

ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT 04 MÚSICA MUSIC 12 • CINEMA 18 • TEATRO THEATRE 19 CIRCO CIRCUS 20 • DANÇA DANCE 21 FEIRAS E MERCADOS FAIRS AND MARKETS 24 OFICINAS E WORKSHOPS WORKSHOPS 28 EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS 35 • DESPORTO SPORTS 38 OUTROS AND STILL 40

Porto. Cidade com Festas Felizes. A partir de 1 de dezembro, o Porto desperta para o Natal. As ruas vão iluminar-se e a cidade vai ganhar novas cores e um ambiente ainda mais festivo. Para viver em pleno esta quadra, a Câmara do Porto e a PortoLazer prepararam um vasto e diversificado programa de iniciativas, a pensar em toda a família: concertos de música, espetáculos de dança e novo circo, mercados e feiras de artesanato, mas também as já tradicionais pistas de gelo natural, acompanhadas de divertimentos e muitas outras surpresas. Cumpra a tradição e celebre em grande a época mais festiva do ano.

Porto. City with Happy Holidays. From December 1st Porto awakens for Christmas. Streets will light up and the city will receive new colours and an even more festive environment. To live this season to the fullest, the Municipality of Porto and PortoLazer prepared a wide and diverse initiatives programme, dedicated to the whole family: music concerts, dance and contemporary circus shows, markets and handcraft fairs, and also the already traditional ice rinks followed by entertainment and many other surprises. Follow the tradition and celebrate the most festive season of the year to the fullest.

Os eventos assinalados com o símbolo destinam-se a todos os indivíduos com domínio da língua portuguesa. Os eventos realizados em espaços exteriores podem ser adiados ou cancelados caso as condições meteorológicas não permitam a sua realização. No dia dos eventos Volta a Paranhos, Corrida de S. Silvestre e Passagem de Ano, serão implementados alguns condicionamentos de trânsito nas zonas envolventes. Pedimos desculpa pelos incómodos causados. The events and any change occurring on the programme are the responsibility of the respective promoters. For further information please check the respective websites. The events marked with the symbol are intended for all individuals with knowledge of Portuguese. Outdoor events may be postponed or cancelled because of adverse weather conditions. On the day of the events “Volta a Paranhos”, “Corrida de S. Silvestre” and on New Year’s Eve traffic will be conditioned on the surrounding areas. We apologise for the inconvenience it may cause.


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT

INAUGURAÇÃO DAS LUZES DE NATAL CHRISTMAS LIGHTS OPENING 1 dez Dec • 17:30 • Aliados Gratuito Free Aproveitando o feriado de 1 de dezembro, o momento da ligação das luzes de Natal na cidade será simbolicamente assinalado nos Aliados, junto à Árvore de Natal, numa festa aberta a todos os portuenses. Taking advantage of the December 1st holiday, the moment the Christmas Lights are switched on will symbolically take place at Aliados, next to the Christmas Tree, on a celebration open to all people in Porto. Programa Programme • 17:30-17:50 - Parada Musical Musical Parade – CRASSH • 17:50-18:00 - Performance multimédia e ligação da Árvore de Natal da cidade Multimedia Performance and switching on the city Christmas Tree • 18:00 - Ligação das luzes de Natal em toda a cidade Switching on the Christmas Lights all over the city • 18:10-19:10 - Concerto “Natal do Homem Comum” “Average Man’s Christmas” Concert Vozes da Rádio Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

4

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

ILUMINAÇÕES DE NATAL DA CIDADE CITY CHRISTMAS LIGHTS 1 dez Dec a to Jan 8 jan • sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday’s eves: 17:30-02:00 restantes dias other days: 17:30-00:30 Percorra a cidade e deslumbre-se com as decorações e iluminações de Natal que embelezam as ruas, praças, jardins e largos do Porto, proporcionando a atmosfera ideal para celebrar esta quadra em ambiente festivo. O dourado será este ano a cor predominante das decorações, que serão conjugadas com pormenores em azul. Travel around the city and be dazzled by the Christmas decorations and lights that adorn streets, squares and gardens of Porto, providing the ideal atmosphere to celebrate this festive season. Golden will be this year’s dominant colour of the decorations, which will be sprinkled by touches of blue.

ILUMINAÇÃO NOS ALIADOS LIGHTS AT ALIADOS 1 dez Dec a to 8 jan • sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday’s eves: 17:30-02:00 • restantes dias other days: 17:30-00:30 A Avenida dos Aliados terá este ano um projeto de decoração especial que a transformará numa Praça para estar e brincar em família. Guiado por um caminho de luz, o público será convidado a percorrer cada uma das placas centrais, mantendo sempre contacto visual com a Árvore de Natal. Aliados Avenue will have this year a special decoration project that will transform it into a square where you can play with family. Guided by a light path, the public will be invited to walk through each of the central partitions, always maintaining visual contact with the Christmas Tree.


Porto. City with Happy Holidays.

INSTALAÇÃO “NOVE BALOIÇOS/ PALAVRAS, NOVE PALAVRAS/ BALOIÇOS” INSTALLATION “NINE SWINGS/ WORDS, NINE WORDS/SWINGS” 1 a to 26 dez Dec • Aliados A instalação que integra 9 baloiços com 9 palavras está de regresso aos Aliados, convidando o público a parar, sentar, pensar e sonhar. Porto, Amor, Festa, Família, Natal, Sonho, Abraço, Paz e Magia são as 9 palavras que ganharão luz durante a noite, até 26 de dezembro. The installation that integrates nine swings with nine words is back at Aliados, inviting the public to stop, sit down, think and dream. Porto, Love, Celebration, Family, Christmas, Dream, Hug, Peace and Magic are the nine words that wil be brought to light during the night until December 26th.

5

Porto. Cidade com Festas Felizes.

As in recent years, Mouzinho de Albuquerque Square will be a must-stop this Christmas. Besides the two natural ice rinks (one indoor and other outdoor, but linked together), there will be all sorts of attractions and entertainment, such as an ice ramp, carousels, traditional games, 5D cinema and even a Santa’s House. Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer Parceria Partnership: Between Planets

Iniciativa Initiative: CMP Municipality of Porto/ PortoLazer; Org. Cooperativa Árvore; Autoria Authoring: Arquitetos Architects Isabel Barbas e and João Manuel Alves; Produção Production: LETRATEC

PRAÇA DA FANTASIA – PISTA DE GELO E DIVERTIMENTOS FANTASY SQUARE – ICE RINK AND ENTERTAINMENT Dec 1 dez a to Jan 8 jan Praça Mouzinho de Albuquerque Square (Rotunda da Boavista Roundabout) Horários Schedule: • Seg a sex Mon to Fri: 10:00-22:00 • Sáb e dom Sat and Sun: 10:00-23:00 • Dec 24 e and 31 dez: 10:00-16:00 • Dec 25 dez e and 1 Jan: 14:30-19:00 Bilhetes Tickets – Pista de gelo Ice Rink • 20m: €3; 60m: €5 A exemplo dos últimos anos, a Praça Mouzinho de Albuquerque vai ser um ponto de passagem obrigatório neste Natal. Para além de duas pistas de gelo natural (uma coberta e outra descoberta, mas ligadas entre si), haverá aqui todo o tipo de atrações e divertimentos, desde uma rampa de gelo, carrosséis, jogos tradicionais, cinema 5D e até uma Casa do Pai Natal.

PISTA DE GELO NATURAL NATURAL ICE RINK - BATALHA Dec 1 dez a to Jan 8 jan Praça da Batalha Horários Schedule: • Dom a qui Sun to Thu: 09:30-23:00 • Sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday’s eves: 09:30-01:00 • Dec 24 dez: 09:30-19:00 • Dec 25 dez: 14:30-19:00 Bilhetes Tickets – Pista de gelo Ice Rink • 20m: 3,5€; 60m: 5€ Neste Natal, a Praça da Batalha recebe a pista de gelo que no ano passado ficou alojada na Avenida dos Aliados. Ocupando uma área de 300m2, a pista será integralmente coberta, para que nem o mau tempo sirva de desculpa. Ao lado, funcionará ainda uma área com carrosséis. This Christmas Batalha Square hosts the ice rink that was set last year at Aliados Avenue. Taking up an area of 300m2, the rink will be in-door, so that the bad weather is not an excuse for not using it. Next to it there will be an area with carousels. Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

6

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

1 a 30 dez

ANIMAÇÃO DE NATAL NO BOLHÃO AS MONTRAS GANHAM VIDA 1 dez a 8 jan • Ruas envolventes ao Mercado do Bolhão Apregoar o Natal é o tema que servirá de inspiração às decorações realizadas pela autora de literatura infantil, Adélia Carvalho, e pela ilustradora Anabela Dias. Org. CMP/PortoLazer

STOP & POST BOLHÃO 8, 9, 10, 16, 17, 18, 21, 22 e 23 dez • 14:00-18:00 • Posto 1: Bolhão (Rua Fernandes Tomás e Rua Formosa) Nesta iniciativa, que pretende recuperar uma antiga tradição, o público será desafiado por um post.man a enviar um postal de Natal a um familiar, amigo, professor ou até mesmo à fada dos dentes. Direção artística: Paulina Almeida

XMAS MUSIC SESSIONS 2, 3, 8, 9, 10, 15, 16, 17, 22 e 23 dez 17:00-19:00 • Bolhão (Rua Fernandes Tomás) A partir de 2 de dezembro e até à véspera de Natal, a zona do Bolhão terá animação musical de quinta-feira a sábado, sempre aos fins de tarde.

ANIMAÇÃO CIRCENSE 29 e 30 dez • 15:30-16:00 • Bolhão (Rua Fernandes Tomás) Espetáculos de malabarismo, equilíbrios e equilibrismo, por duas personagens divertidas que vêm animar a rua neste período festivo. Criação: Galo Bravo Interpretação: Jorge Lix e André Borges Org. CMP/PortoLazer

Org. CMP/PortoLazer

O ADORÁVEL HOMEM PONTO THE ADORABLE MIME – Performance Dec 1, 3, 4, 8, 10, 11, 17, 18 e and 23 dez 16:00-17:00; 17:30-18:30 Ação Itinerante Itinerant action: Bolhão, Batalha, Clérigos, Rua das Flores Street, Aliados

O NATAL À VOLTA DO MUNDO CHRISTMAS AROUND THE WORLD BALLET Dec 2, 4, 9, 10, 11, 15, 21 e and 23 dez; Jan 6 e and 8 jan. • 17:30-17:45 Aliados (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree)

Quando menos esperar, o público vai ser surpreendido por esta admirável personagem, que tudo fará para arrancar sorrisos e “roubar” o coração dos portuenses neste Natal. When the public from Porto least expects, they will be surprised by this admirable character that will do his best to make them smile and to “steal” people’s heart this Christmas.

Um espetáculo de bailado que nos vai transportat a lugares longínquos, onde a magia e o encanto não têm limites. A ballet performance that will take us to distant places where magic and beauty have no limits. Duração Duration: 15 min

Direção artística Artistic Direction: Paulina Almeida Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

Ficha Técnica Credits: Coreografia Choreography – Teresa Vieira; Figurinos Costumes – Rita Tojal; Interpretação Featuring: Alunos do Centro de Dança do Porto Students from Porto Dance Centre Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer


Porto. City with Happy Holidays.

7

Porto. Cidade com Festas Felizes.

HISTÓRIAS COM IDA E VOLTA – OFICINA DE CONTOS 3, 4, 11 e 17 dez 15:00-16:20 • 16:30-17:00

VOZES DE NATAL CHRISTMAS VOICES Coros de Natal Christmas Chorus Dec 3, 9, 10, 11, 17, 18 e and 23 dez Início Start: 15:30/16:00 • Cedofeita, Praça Carlos Alberto Square, Bolhão, Clérigos e and Aliados Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

NATAL À PORTA CHRISTMAS AT THE DOOR Ciclo de Concertos Concert Series Programa/Locais Programme/Places: • Dec 3 e and 4 dez: Rua Formosa Street (porta do Mercado do Bolhão Market door)

• Dec 10 e and 11 dez: Varandim da Torre dos Clérigos Tower balcony • Dec 17 e and 18 dez: Rua das Flores Street (porta da Igreja da Misericórdia do Porto Misericódia Church door)

Horário Schedule: 15:30-16:30 A música vai soar de novo à porta de três emblemáticos edifícios da cidade, com jazz aos sábados, pela Associação Porta-Jazz; e canto lírico aos domingos, pelas vozes de Anita Silva e Liliana Nogueira (Sopranos) e Maria João Gomes (Mezzo Soprano). The music will play again at the door of three landmark buildings of the city, with jazz on Saturdays, by Porta-Jazz Association; and lyric singing on Sundays, by Anita Silva and Liliana Nigueira (Sopranos) and Maria João Gomes (Mezzo Soprano). Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

Oficinas de contos guiadas por Saphir Cristal, com partida da Árvore de Natal rumo a destinos próximos, mas que prometem a entrada em novos e fantásticos mundos. De chegada à Árvore, a viagem continua, agora já com todos sentados e a postos. Destinatários: Crianças dos 3 aos 10 anos (acompanhadas por um adulto)

HISTÓRIA DA IDA Sujeita a inscrição (até 20 participantes): saphircristal@gmail.com Duração: 90m • 15:00 - Partida da Praça General Humberto Delgado • 15:20 - Chegada a um dos 3 destinos previstos: - 3 e 4 dez - Livraria Lello - 11 dez - (destino a confirmar) - 17 dez - Estação de São Bento - 15:30-16:10 - Hora do Conto HISTÓRIA DA VOLTA (Não requer inscrição) • 16:30-17:00 - História da Volta • Aliados Conceção: Saphir Cristal Apoio: Livraria Lello; Ateneu Comercial; Infraestruturas de Portugal Org. CMP/PortoLazer


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

ALUMIA - HÁ LUZ NO CENTRO HISTÓRICO ALUMIA (ENLIGHTEN) THERE IS LIGHT IN THE HISTORIC CENTRE Dec 5 dez a to Jan 8 jan • Centro Histórico do Porto Historic Centre of Porto • Gratuito Free Programa de dinamização cultural que tem como mote a efeméride dos 20 anos da classificação do Centro Histórico do Porto como Património Mundial pela UNESCO, que se assinala a 5 de dezembro. Guiado pela luz, o público será convidado a contemplar este excecional legado através de um percurso pelo território classificado, onde se incluem seis instalações artísticas que, até 8 de janeiro, passarão a habitar (e iluminar) o espaço público. It is a cultural promotion programme based on the 20th anniversary of the Historic Centre of Porto as World Heritage by UNESCO celebrated on December 5th. Guided by light, the public will be invited to contemplate this extraordinary legacy through a route along the classified territory, where six artistic installations are included, which will settle (and enlighten) the public space until January 8th. Programa Programme Dec 5 dez: • 17:30 Inauguração das 6 instalações artísticas Opening of the 6 artistic installations • 17:30-22:30: Visitas guiadas (60m) ao Centro Histórico Guided tours (60m) to the Historic Centre Percurso Route: Jardim da Cordoaria Garden, Miradouro da Vitória Terrace, Largo do Amor de Perdição Square, Rua das Carmelitas Street, Largo dos Lóios Square, Praça Almeida Garrett Square, Sé. Info: www.alumia.eu Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

8

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

HISTÓRIAS COM LOBOS OFICINA DE CONTOS 8 e 10 dez; 8 jan 16:30 (1.ª sessão); 18:30 (2.ª sessão) Aliados (junto à árvore de Natal) Diz-se por aí que na cidade do Porto somos sempre muito bem-recebidos… E que por isso até os lobos são divertidos por estes lados! Estás disposto a confirmar se esta história é verdadeira? Então, entra na caverna e não faltes a esta oficina. Duração: 45 min. Destinatários: Crianças dos 3 aos 10 anos (acompanhadas por um adulto) Conceção: Adélia Carvalho Org. CMP/PortoLazer

CORES VIVIDAS Dança contemporânea LIVED COLOURS Contemporary Dance Dec 8, 19 e and 20 dez; Jan 5 jan 17:30-18:00 • Aliados (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) Uma peça coreográfica criada para o espaço público e para se relacionar diretamente com a Árvore de Natal da cidade, cujo tamanho e beleza de iluminação propiciam um certo mistério e delicadeza, próprio de uma época de celebração. A choreography piece created for the public space to engage directly with the Christmas Tree of the city, whose size and light beauty foster a certain mistery and delicacy, suitable for a celebration season. Duração Duration: 15m Direção Direction: Carlos Silva Interpretação Featuring: Ana Menezes, Ana Mafalda Sousa, Ana Sofia Pereira, Andreia Soares, Anita Grosse, Ariana Silva, Bruna Marques, Bruna Nunes, Carolina Vieira, Catarina Barbosa, Catarina Pinto, Daniela Gonçalves, Francisca Marques, Francisca Pereira, Gonçalo Cardoso, Helena Magalhães, Joana Magalhães, Maria do Rosário Silva, Mariana Fernandes, Miguel Leitão, Rute Azevedo, Sara Costa, Vítor Hugo Silva Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer


Porto. City with Happy Holidays.

PRESÉPIO AO VIVO NO CENTRO HISTÓRICO DO PORTO LIVE NATIVITY SCENE IN THE HISTORIC CENTRE OF PORTO Dec 16 dez • 21:00-00:00 Início Departure: Praça da Liberdade Square • Gratuito Free Esta iniciativa consiste em retratar o percurso dos Reis Magos a caminho do Presépio com figuras humanas. O desfile, composto por dezenas de figurantes, é animado por cantares e percorre as ruas do Centro Histórico do Porto. This initiative aims to depict the route taken by the Wise Kings towards the Nativity Scene. The parade, consisting of dozens of extras, is accompanied by singing and scrolls through the streets of the Historic Centre of Porto. Info: wwwcentronicolau.org Org. Centro Social Paroquial S. Nicolau Social Parish Centre

XMAS JAZZ – MÚSICAS TRADICIONAIS DE NATAL TRADITIONAL CHRISTMAS SONGS Dec 16, 17, 22 e and 23 dez • Bolhão (Rua Fernandes Tomás Street) e and Aliados (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) Locais e horários Places and schedules: • Bolhão: 15:00-15:30 • Aliados: 17:30-18:00 Músicas tradicionais ligadas à época de natal, interpretadas por três vozes (Isabel Milheiro, Rui Vilhena e Sérgio Silva). Traditional music associated with Christmas, featured by three voices (Isabel Milheiro, Rui Vilhena and Sérgio Silva) Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

9

Porto. Cidade com Festas Felizes.

STOP & POST – Animação Entertainment Dec 17, 18, 21, 22 e and 23 dez 14:00-18:00 • Posto 2: Aliados (Praça General Humberto Delgado Square e and Praça da Liberdade Square; Clérigos, Dec 18 dez); Posto 3: Rua das Flores Street e and Largo de S. Domingos Square; Posto 4: Praça Carlos Alberto Square e and Rua de Cedofeita Street Em vésperas de Natal, a cidade vai receber mais três post.man, juntando-se ao que desde 8 de dezembro já se instalou na zona do Bolhão, inspirando o público escrever e enviar postais de Natal. On the eve of Christmas the city will welcome three more post.ment join the one who has settled in the Bolhão Area since December 8th, inspiring the public to write and send Christmas cards. Direção artística Artistic Direction: Paulina Almeida Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

1.5º C – NOVO CIRCO CONTEMPORARY CIRCUS Dec 26, 28 e and 30 dez 17:30-18:00 Aliados (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) Solo de malabarismo, manipulação de objetos e equilíbrios. Juggling solo, object handling and balancing acts. Criação e Interpretação Creation and Performance: Vasco Gomes Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

10

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

PAPRIKA GOURMET – NOVO CIRCO CONTEMPORARY CIRCUS Dec 27 e and 29 dez • 17:30-18:15 Aliados (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) Um restaurante ao comando do excêntrico Mica Paprika, um chef que tempera as suas receitas exóticas com magia, equilibrismos, manipulação de objetos e humor, apimentadas com a participação do público. A restaurante led by the cranky Mica Paprika, a chef that flavours his exotic recipes with magic, balancing acts, object handling

and humour, spiced with the audience’s participation. Criação e Interpretação Creation and Performance: Michael Rosa Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

PASSAGEM DE ANO NEW YEAR’S EVE Dec 31 dez e and 1 jan • Aliados • Gratuito Free Todos estão convidados a dar as boas vindas ao novo ano na principal sala de visitas da cidade, que é também um dos maiores palcos ao ar livre do país. Os Blind Zero, do portuense Miguel Guedes, fazem as despedidas a 2016, enquanto a entrada em 2017 será celebrada ao som de Os Azeitonas, naquele que que será o último concerto da banda com Miguel Araújo. Pelo meio, o tradicional espetáculo de fogo-de-artifício, que este ano reservará ainda mais surpresas. Everyone is invited to welcome the New Year at the main living room of the city, which is also one of the largest outdoor stages in the country. Blind Zero, with the Portuguese Miguel Guedes, say goodbye to 2016, while the entry of 2017 will be celebrated to the sound of Os Azeitonas, in the band’s last concert with Miguel Araújo. Between the two concerts, there will be the tradition firework display, which olds even more surprises this year.

Programa Programme: • 22:30-23:50 - Blind Zero • 23:55 - Countdown • 00:00 - 00:15 - Espetáculo piromusical Pyromusical display • 00:30 - 02:30 - Os Azeitonas Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer


Porto. City with Happy Holidays.

PASSAGEM DE ANO PALCOS ALTERNATIVOS NEW YEAR’S EVE – ALTERNATIVE STAGES Dec 31 dez e and 1 jan Praça D. João I Square Praça dos Poveiros Square Praça dos Leões Square • Gratuito Free Este ano, existirão mais três palcos alternativos na zona envolvente aos Aliados para quem quiser celebrar a chegada do Novo Ano na Baixa da cidade. Propondo estilos de música diferente, os palcos estarão situados, respetivamente, na Praça de D. João I, Praça dos Poveiros e Praça dos Leões. O acesso é livre. This year there will be three more alternative stages in Aliados surrounding area for those who want to celebrate the New Year at the city’s downtown. With different music styles, the stages will be placed at D. João I Square, Poveiros Square and Leões Square, with free access. Programa Programme: Praça D. João I Square • 22:30-01:00 - DJ Rodrigo Affreixo • 01:00-03:00 - DJ Set Holy Nothing Praça dos Poveiros Square • 22:30-01:00 - DJ Isidro Lisboa • 01:00-03:00 - DJ Set Throes + The Shine Praça dos Leões Square • 22:30-03:00 - DJ Sete Magníficos

11

Porto. Cidade com Festas Felizes.

CONCERTO DE ANO NOVO BANDA SINFÓNICA PORTUGUESA NEW YEAR’S CONCERT PORTUGUESE SYMPHONIC BAND Jan 1 jan • 16:00-17:00 • Aliados (Praça da Liberdade Square) • Gratuito Free Programa Programme: • Candide Overture - Leonard Bernstein (4’) • Cappriccio Espagnol - Rimsky Korsakov (16’) • Yiddish Dances - Adam Gorb (16’) • Suite Alentejana nº 1 - Finale - Luís de Freitas Branco (8’) • Danse Diabolique - Joseph Hellmesberger (6’) • Danúbio Azul - Johann Strauss (10’) Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer Conceção e execução Conception and Execution: Banda Sinfónica Portuguesa Portuguese Symphonic Band

CANTAR AS JANEIRAS – ENCONTRO DE JANEIRAS 2017 7 jan • 15:00-18:00 • Vários locais Este ano, os Ranchos serão ainda melhor recebidos, com a abertura das portas de alguns emblemáticos espaços da cidade, como é o caso do Museu da Misericórdia do Porto e a Torre dos Clérigos. Percursos por Rancho: 1. GFESIDH Praça Carlos Alberto • Praça dos Leões Praça Parada Leitão • Rua Sr. Filipe Nery Igreja dos Clérigos – Varandim Rua dos Clérigos • Praça da Liberdade • Aliados 2. Rancho Folclórico de Ramalde Associação 26 de Janeiro Praça da Batalha • Rua 31 de Janeiro • Rua Sá da Bandeira • Rua de Sampaio Bruno • Aliados 3. Grupo Folclórico de Lordelo do Ouro Praça dos Poveiros • Rua de Passos Manuel Rua de Santa Catarina • Rua Formosa Rua Sá da Bandeira • Praça D. João I • Aliados


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

12

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

MÚSICA MUSIC CONCERTO ORFEÃO DA MADALENA CONCERT (GRUPO CORAL CHORAL GROUP) Dec 1 dez • 17:00 • Torre dos Clérigos Tower• Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

4. Rancho Típico do Ilhéu Largo de S. Domingos • Rua das Flores Rua Trindade Coelho • Largo dos Lóios Praça da Liberdade • Aliados 5. Rancho Folclórico do Porto Torre dos Clérigos (Varandim) • Rua das Carmelitas Rua Cândido dos Reis • Rua Santa Teresa Rua de Avis • Rua Elísio de Melo • Aliados 6. Rancho do Douro Litoral Sé • Calçada Vandoma • Av. Dom Afonso Henriques • S. Bento • Praça da Liberdade Aliados 7. Rancho Folclórico de Paranhos Rua Ferreira Borges • Largo de S. Domingos Rua das Flores • S. Bento • Praça da Liberdade Aliados

JORGE PALMA Dec 1 e and 3 dez • 21:30 Casa da Música Info: www.casadamusica.com Promotor Promoter: Bairro da Música

AIMEZ-VOUS BRAHMS? ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA SYMPHONIC ORCHESTRA OF PORTO Dec 2 dez • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

8. Rancho Folclórico Danças e Cantares de Campanhã Casa do Infante • Rua Mouzinho da Silveira S. Bento • Praça da Liberdade • Aliados 9. Grupo Etnográfico do Orfeão do Porto Rua Miguel Bombarda • Rua de Cedofeita Travessa de Cedofeita • Rua da Conceição Rua Dr. Ricardo Jorge • Rua dos Heróis e dos Mártires de Angola • Rua do Alferes Malheiro Rua da Trindade • Aliados Org. CMP/PortoLazer

UHF – NOITES À FLOR DA PELE NIGHTS UNDER YOUR SKIN Dec 2 dez • 22:00 • Hard Club Info: facebook.com/HardClubPorto Org. Hard Club


Porto. City with Happy Holidays.

INDIGNU [LAT.] – APRESENTAÇÃO DO ÁLBUM “OPHELIA” ALBUM PRESENTATION Dec 2 dez • 22:00 • Hard Club

13

Porto. Cidade com Festas Felizes.

MALLU MAGALHÃES Dec 7 dez • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Promotor Promoter: Eventos Imediatos

Info: facebook.com/HardClubPorto Org. Hard Club

NATAL PORTUGUÊS – CONCERTOS PARA TODOS PORTUGUESE CHRISTMAS – CONCERTS FOR EVERYONE Dec 3 dez • 16:00 • Casa da Música

RUI MASSENA APRESENTA PRESENTS ENSEMBLE Dec 7 dez • 21:30 • Coliseu Porto Info: www.coliseu.pt Prod. Uguru II

Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

MIKE EL NIGHT & NERVE Dec 3 dez • 22:00 • Hard Club Info: facebook.com/HardClubPorto

YELLOW STRIPE LOVES PRSPCT: 2016 EDITION Dec 7 dez • 23:59 • Hard Club Info: www.facebook.com/HardClubPorto Org. Yellow Stripe e PRSPCT Recordings

Org. Hard Club

OJM & FRED HERSCH Dec 4 dez • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

NOVA MÚSICA PARA NOVOS PÚBLICOS NEW MUSIC TO NEW PUBLICS REMIX ENSEMBLE CASA DA MÚSICA Dec 6 dez • 19:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CRYSTAL CASTLES Dec 7 dez • 21:00 • Hard Club Info: facebook.com/HardClubPorto Org. Everything is New

7.º th FESTIVAL PORTA JAZZ Dec 7 e and 8 dez Vários horários Several schedules Teatro Municipal.Rivoli O programa desta edição conta com 11 concertos no Teatro Rivoli, envolvendo cerca de 60 músicos, dos quais 20 são estrangeiros. This edition’s programme includes 11 concerts at Rivoli Theatre, involving about 60 musicians, from which 20 are foreign. Info: www.teatromunicipaldoporto.pt http://portajazz.com Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

“TEMPESTARII” COM MÚSICA AO VIVO DE STEPHEN O’ MALLEY LIVE MUSIC Dec 8 dez • 18:30-19:30 Auditório da Fundação de Serralves Foundation Auditorium Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves Foundation

14

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

CONCERTO SOLIDÁRIO NATAL COM ABRIGO CHRISTMAS WITH SHELTER SOLIDARITY CONCERT Dec 10 dez • 21:30 • Torre dos Clérigos Tower • Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

RICARDO RIBEIRO – HOJE É ASSIM, AMANHÃ NÃO SEI TODAY IS LIKE THIS, TOMORROW I DON’T KNOW Dec 8 dez • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Promotor Promoter: Espelho de Cultura

RACHMANINOFF E AND PROKOFIEF ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA SYMPHONIC ORCHESTRA OF PORTO Dec 9 dez • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

MARTA REN & GROOVELVETS STOP/LOOK/LISTEN Dec 9 dez • 23:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Promotor Promoter: Isabel Bicho Unipessoal, Lda.

MÃO VERDE / CAPICUA & PEDRO GERALDES Dec 9 e and 10 dez Dec 9 dez: 15:00 Dec 10 dez: 16:00 Teatro Municipal Campo Alegre Municipal Theatre – Palco do Auditório Auditorium Stage Destinatários For: Maiores de 3 anos Over 3 years of age Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

PORTO BEST OF: EXPENSIVE SOUL + CRU Dec 10 dez • 21:30 Teatro Municipal.Rivoli Municipal Theatre Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

FUSE - APRESENTAÇÃO “CAIXA DE PANDORA” PRESENTATION Dec 10 dez • 23:00 • Hard Club Info: www.facebook.com/HardClubPorto Org. Hard Club

BANDA SINFÓNICA PORTUGUESA – MÚSICA PARA O NATAL PORTUGUESE SYMPHONIC BAND – CHRISTMAS MUSIC Dec 11 dez • 12:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


Porto. City with Happy Holidays.

CONCERTO CLAVEZINHAS DE SOL E SOL MAIOR CONCERT Dec 11 dez • 17:00 • Torre dos Clérigos Tower • Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

BRUJERIA • GROG • DEMENTIA 13 Dec 12 dez • 20:00 • Hard Club Info: facebook.com/HardClubPorto Org. HELL XIS AGENCY

CONCERTO DE ANIVERSÁRIO DA TORRE DOS CLÉRIGOS TOWER ANNIVERSARY CONCERT Dec 12 dez • 21:30 • Torre dos Clérigos Tower • Gratuito Free

15

Porto. Cidade com Festas Felizes.

CONCERTO DE NATAL • ORQUESTRA DO NORTE CHRISTMAS CONCERT • NORTHERN ORCHESTRA Dec 14 dez • 18:00 • Igreja da Misericórdia do Porto Church Gratuito Free Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

CONCERTO COMEMORATIVO DO 50.º ANIVERSÁRIO DO CPO – CÍRCULO PORTUENSE DE ÓPERA 50th ANNIVERSARY OF CPO CONCERT - OPERA CIRCLE OF PORTO Dec 14 dez • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Promotor Promoter: Círculo Portuense de Ópera Opera Circle of Porto

Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

LONDON COMMUNITY GOSPEL CHOIR Dec 12 dez • 21:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Promotor Promoter: Incubadora D’Artes

ESMAE BIG BAND Dec 13 dez • 19:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

ISTORE ACADEMIK CHRISTMAS® 2016 – 10TH EDITION Dec 15 dez • 21:00-06:00 Alfândega do Porto Destinatários For: estudantes universitários University students Info: www.academikchristmas.pt Org. Academik Christmas

DAR LETRA À MÚSICA: TRABALHADORES DO COMÉRCIO 15 dez • 21:30 • Museu FC Porto – Auditório Fernando Sardoeira Pinto Destinatários: M/6 Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto • Associação Sotão Paralelo


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

OS QUATROS E MEIA - “ACÚSTICO COMO SEMPRE” Dec 15 e and 16 dez • Dec 15 dez: 22:00 Dec 16 dez: 23:00 • Casa da Música

16

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

PEDRO BURMESTER Dec 17 dez • 18:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

Info: www.casadamusica.com Promotor Promoter: Primeira Linha

UNDERSTAGE: CÂNDIDO LIMA Dec 16 dez • 23:30 Teatro Municipal . Rivoli Municipal Theatre Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

CONCERTO DOS FERNANDOS COM O CORAL MILLE VOCI FERNANDOS’ CONCERT WITH MILLE VOCI CHOIR Dec 16 dez • 21:30 • Torre dos Clérigos Tower • Gratuito Free

CONCERTO ST. DOMINIC’S GOSPEL CHOIR CONCERT Dec 17 dez • 21:30 • Torre dos Clérigos Tower • Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

UM NATAL COM CHARME CHRISTMAS WITH FLAIR Dec 17 dez • 21:30 Salão Nobre do Clube Fenianos Portuenses Club Great Hall

Homenagem a Tribute to Fernando Lapa, Fernando Lopes Graça e and Fernando Valente

Músicas de Natal, Swing, Soul, Mambo, Jazz e muito mais! Christmas songs, Swing, Soul, Mambo, Jazz and much more!

Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

Org. Invicta Big Bang • Clube Fenianos Portuenses Club

O QUEBRA-NOZES ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA THE NUTCRACKER SYMPHONIC ORCHESTRA OF PORTO CASA DA MÚSICA Dec 16 e and 18 dez • Dec 16 dez: 21:00 Dec 18 dez: 18:00 • Casa da Música

COVENANT • HOT PINK ABUSE Dec 18 dez • 22:00 • Hard Club

Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CONCERTO GRUPO CORAL CLUBE COLABORADORES AGEAS CHORUS GROUP OF AGEAS COLLABORATORS CLUB CONCERT Dec 17 dez • 17:00 Igreja da Misericórdia do Porto Church Gratuito Free Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

Info: facebook.com/HardClubPorto Org. Muzik is My Oyster

CONCERTO CANÇÕES DE NATAL CHRISTMAS SONGS CONCERT Dec 18, 20, 21 e and 22 dez Dec 18 dez: 16:00 • Dec 20, 21 e and 22 dez: 22:00 • Torre dos Clérigos Tower (Varandim Balcony) • Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos


Porto. City with Happy Holidays.

PRÉMIO CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DO PORTO/CASA DA MÚSICA – MÚSICA PARA O NATAL MUSIC CONSERVATORY OF PORTO/ CASA DA MÚSICA AWARD – MUSIC FOR CHRISTMAS Dec 20 dez • 19:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CONCERTO DOS COROS DO COLÉGIO DE NOSSA SENHORA DO ROSÁRIO CHOIR CONCERT BY NOSSA SENHORA DO ROSÁRIO SCHOOL Dec 20 dez • 21:00 • Igreja da Misericórdia do Porto Church • Gratuito Free Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

SERÃO DA BONJÓIA – CONCERTO DE NATAL • GRUPO CORAL BAGUIM BONJÓIA EVENING – CHRISTMAS CONCERT – BAGUIM CHORUS GROUP Dec 22 dez • 21:15 • Quinta de Bonjóia, Rua de Bonjóia Street, 185 Gratuito Free Org. CMP Municipality of Porto

SANTÍSSIMO NATAL – ORQUESTRA BARROCA CASA DA MÚSICA E CORO CASA DA MÚSICA HOLY CHRISTMAS – CASA DA MÚSICA BAROQUE ORCHESTRA AND CHOIR Dec 23 dez • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

17

Porto. Cidade com Festas Felizes.

QUARTETO DE CORDAS DE MATOSINHOS STRING QUARTET OF MATOSINHOS Dec 27 dez • 19:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CONCERTO CORO GREGORIANO DO PORTO GREGORIAN CHOIR OF PORTO Dec 28 dez • 18:00 • Igreja da Misericórdia do Porto Church • Gratuito Free Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

PRÉMIO JOVENS MÚSICOS YOUNG MUSICIANS AWARD ANTENA 2 – MAFALDA CARVALHO MARCO RODRIGUES Jan 3 jan • 19:30 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

SERÃO DA BONJÓIA CANTAR OS REIS BONJÓIA EVENING – “WISE KINGS” SINGING Jan 5 jan • 21:15 • Quinta de Bonjóia, Rua de Bonjóia Street, 185 Gratuito Free Org. CMP Municipality of Porto

CONCERTO DE ANO NOVO ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA NEW YEAR’S CONCERT SYMPHONIC ORCHESTRA OF PORTO CASA DA MÚSICA Jan 6 jan • 21:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

CONCERTO DE REIS • ESCOLA DE MÚSICA DE LEÇA DA PALMEIRA WISE KINGS CONCERT • LEÇA DA PALMEIRA MUSICSCHOOL Jan 6 jan • 21:00 • Igreja da Misericórdia do Porto Church • Gratuito Free Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church • Share

TRIFONIA CLÁSSICA CLASSICAL TRIPHONY Concerto de Ano Novo New Year’s Concert Orquestra Metroplitana de Lisboa Lisbon Metropolitan Orchestra Maestro Sebastian Perlowski Jan 6 jan • 21:30 • Coliseu Porto

18

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

Napoleon, Flowers Cellebration, Klipp Klapp, The Emperor’s Waltz, Champagne Polka, Blue Danube, among others. Info: www.coliseu.pt Prod. Euroconcert

CINEMA CICLO DE CINEMA EDGAR PÊRA: UMA RETROSPETIVA 9 nov a 18 dez • 17 e 18 dez: 17:00 14 e 18 dez: 22:00 Auditório da Fundação de Serralves Info: www.serralves Produção: Fundação de Serralves – Museu de Arte Contemporânea; Curadoria: António Preto

Info: www.coliseu.pt Org. Coliseu Porto

CONCERTOS DE VIVALDI ORQUESTRA BARROCA CASA DA MÚSICA VIVALDI CONCERTS • BAROQUE ORCHESTRA CASA DA MÚSICA Jan 8 jan • 18:00 • Casa da Música Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

JOHANN STRAUSS GALA CONCERT – STRAUSS FESTIVAL ORCHESTRA Jan 8 jan • 18:00 • Coliseu Porto A Strauss Festival Orchestra e o Strauss Festival Ballet Ensemble interpretam títulos muito conhecidos do compositor austríaco, como Napoleão, Festa das Flores, Klipp Klapp, A Valsa do Imperador, Champagne Polka, Danúbio Azul, entre outros. Strauss Festival Orchestra and Strauss Festival Ballet Ensemble perform well known works by the Austrian composer, such as

FESTIVAL PORTO POST DOC Até until 4 dez Dec Vários horários several schedules Teatro Municipal. Rivoli Info: www.teatromunicipaldoporto.pt http://portopostdoc.com Org. Teatro Municipal do Porto

NOVE E MEIA CINECLUBE NÓMADA 2 e 3 dez • 2 dez, 21:30; 3 dez, 17:00 e 21:30 • Associação Cultural e Desportiva do Bairro do Falcão, Bairro do Falcão, Bloco 4, entrada 149 cave • Gratuito Info: www.porto.pt facebook.com/pg/cmportocultura/events Org. Município do Porto • Projeto Cultura em Expansão


Porto. City with Happy Holidays.

BARCOS RABELOS 2 a 31 dez • 10:00-17:00 Museu do Vinho do Porto, Rua de Monchique, 98 Gratuito aos fins de semana

19

Porto. Cidade com Festas Felizes.

TEATRO THEATRE

O documentário realizado por Adriano Nazareth (1929-1998) testemunha a vida, os perigos e as tarefas diárias de uma companha a bordo de um dos últimos barcos rabelos usados no transporte de vinho do Porto. Destinatários: público em geral Org. CMP

CINECONCERTOS • O GABINETE DO DR. CALIGARI (1920), DE ROBERT WIENE (FICÇÃO) • MUSICADO AO VIVO PELA SONOSCOPIA 4 dez • 17:00 • Auditório do Centro Paroquial de Aldoar, Rua Professor Melo de Adrião, 106 • Gratuito Info: www.porto.pt Org. CMP • Projeto Cultura em Expansão

UBI SUNT DE BY SALOMÉ LAMAS Dec 14 dez • 22:00 • Teatro Municipal . Rivoli Municipal Theatre • Gratuito Free Cartografia de um lugar imaginado atraído pelas margens (sociais e geográficas). Projeto híbrido e eclético que surge de uma residência de pesquisa audiovisual de exploração do tecido humano e urbano de uma cidade em expansão. It is a mapping of an imaginary place attracted by social and geographical borders. It is a hybrid and eclectic project that originates from a residence of audiovisual research of human and urban fabric exploration from a sprawling city. Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. CMP Municipality of Porto • Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

NUNCA – TEATRO DE MARIONETAS Até 11 dez • Sáb, dom e feriados: 16:00 Teatro de Belomonte Rua de Belomonte 57 Destinatários: M/3 Reservas: 222 089 175 • teatro@marionetasdoporto.pt Info: www.marionetasdoporto.pt Org. Marionetas do Porto

II FESTIVAL DE TEATRO AMADOR DE CAMPANHÃ 3 e 10 dez • Auditório da Junta de Freguesia de Campanhã • Gratuito Programa: • “O hipocrondríaco” • 3 dez • 21:30 Grupo Dramático Monte Aventino Encenação: Grupo Cénico de Bairros •

• “Aqui há fantasmas” • 10 dez • 21:30 Encenação: Associação Recreativa de Perosinho

“O PORTO É UMA LIÇÃO” (HISTÓRIA DO CLUBE DA CIDADE E, AFINAL, O PLANETA É AZUL) – TEATRO DE MARIONETAS 3, 8, 10 e 17 dez • 16:00 Museu FC Porto – Auditório Fernando Sardoeira Pinto Destinatários: público em geral Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

CLIMAS 8 a 18 dez • Qua: 19:00 Qui a sáb: 21:00 • Dom: 16:00 Teatro Nacional São João Destinatários: M/14 Info: www.tnsj.pt Coprodução: Circolando • Culturgest • Teatro Aveirense TNSJ Criação: Circolando

20

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

UND • AS BOAS RAPARIGAS 15 a 17 dez • 15 e 16 dez: 21:30 17 dez: 19:00 • Teatro Municipal . Rivoli Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto

FÃ 5 a 29 jan • Qua e qui: 10:30 • Sex: 21:00 Sáb: 16:00 e 21:00 • Dom: 16:00 Teatro Carlos Alberto O TNSJ abre o ano de 2017 com um musical infanto-juvenil – em rigor, um espetáculo para todos os públicos. Com canções dos Clã e a presença da banda ao vivo, Fã brinca com o imaginário do teatro – as suas máquinas, fantasmas e assombrações…

“A BELA E O MONSTRO” 9 a 25 dez Sessões para escolas de 9 a 23 dez: 11:00 e 14:00 Sessões para público em geral de 10 a 25 dez - 10 e 11 dez: 11.00, 18 dez: 11:00 e 16:00 • Teatro Sá da Bandeira Reservas: 938 667 315 reservasporto@yellowstarcompany.com Info: facebook.com/yellowstarcompany Org. Yellow Star Company

ESPELHO, ESPELHO MEU 9 a 31 dez Sex: 21:30 • Sáb: 16:30 • 21:30 Dom: 11:30 • 16:30 Cine-Teatro Batalha, Praça da Batalha

Info: www.tnsj.pt Música: Clã • Texto: Regina Guimarães Encenação: Nuno Carinhas Produção: Teatro Nacional São João

CIRCO CIRCUS CIRCO CIRCUS SOLEDAD CARDINALI Nov 30 nov a to Jan 8 jan Dias úteis Weekdays: 21:30 Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 16:30; 21:30 Parque da Cidade do Porto City Park Queimódromo Info: facebook.com/circocardinali/ Org. Circo Soledad Cardinali Circus Apoio Support: CMP Municipality of Porto/PortoLazer

Info: www.vivonstage.com Org. VivonStage Unipessoal Lda.

REBENTA A BOLHA COM CÉSAR MOURÃO 12 dez • 21:00 • Coliseu Porto Info: www.coliseu.pt Org. H2N

ANIMAÇÃO CIRCENSE CIRCUS ENTERTAINMENT Dec 10 dez • 09:00 – 19:00 Torre dos Clérigos Tower Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos


Porto. City with Happy Holidays.

21

Porto. Cidade com Festas Felizes.

DANÇA DANCE UM #1 + AS BACANTES CRISTINA PLANAS LEITÃO + MARTIM PEDROSO / BALLETEATRO Dec 2 e and 3 dez • 21:30 Teatro Municipal. Campo Alegre Municipal Theatre Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

MANGER / BORIS CHARMATZ Dec 7 dez • 21:30 Mosteiro de São Bento da Vitória Monastery

CIRCO COLISEU PORTO CIRCUS Dec 3 dez a to Jan 1 jan Estreia Debut Dec 9 dez: 21:00 Dec 20, 21, 22, 26 e and 28 dez: 15:00 Dec 18 dez: 14:30 • Dec 11 e and 25 dez, Jan 1 jan: 17:30 • Dec 9 e and 29 dez: 21:00 Coliseu Porto A pista do Coliseu Porto recebe alguns dos melhores números dos grandes circos internacionais, com mais de 25 artistas nacionais e internacionais, reconhecidos e premiados, a exibirem diferentes números de arte circense. The stage of Coliseu Porto hosts some of the best performances of international great circuses, with more than 25 national and international reknowned and awarded artists, showing different circus art performances. Info: www.coliseu.pt Produção Production: Coliseu Porto

Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

ÍRIS / MARCO DA SILVA FERREIRA & JORGE JÁCOME Dec 17 dez • 21:30 • Teatro Municipal.Rivoli Municipal Theatre Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

O QUEBRA NOZES COM RUSSIAN CLASSICAL BALLET THE NUTCRACKER WITH RUSSIAN CLASSICAL BALLET Jan 5 jan • 21:30 • Coliseu Porto A prestigiada e aclamada companhia Russian Classical Ballet, de Moscovo, apresenta o bailado «O Quebra-Nozes», inspirado no conto tradicional de Natal, que promete encher de magia a quadra festiva. The prestigious and acclaimed Russian Classical Ballet company, from Moscow, presents “The Nutcracker”, inspired by the traditional Christmas tale, which aims to fill the festive season with magic. Info: www.coliseu.pt Produção Production: Classic Stage


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

22

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME


Porto. City with Happy Holidays.

23

Porto. Cidade com Festas Felizes.


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

FEIRAS E MERCADOS FAIRS AND MARKETS ARTESANATUS Feira de Artesanato Handcrafts Fair Dec 1 a to 23 dez • Dom Sun a to qui Thu: 10:00-20:00 • Sex Fri e and sáb Sat: 10:00-00:00 • Praça D. João I Square • Gratuito Free Uma exposição que visa promover o que de melhor se faz ao nível do artesanato tradicional e contemporâneo, onde é possível encontrar milhares de produtos com a garantia de qualidade, originalidade e autenticidade das produções artesanais. This is an exhibition that aims to promote the best traditional and contemporary handcraft, where you can find thousands of products with quality, originality and authenticity guarantee of the handcraft productions. Info: www.artesanatus.org Org. Artesanatus • Associação de Artesãos da Região Norte Northern Region Crafts Artists Association Apoio Support: CMP Municipality of Porto/PortoLazer

24

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

cerâmica aos têxteis, linhos, madeiras, cortiças, couros, brinquedos, marionetas, entre outros. Handcrafts display and sell with renowned crafts artists, representing several handcarfts activities, such as ceramics, textiles, linien, wood, cork, leather, toys, and puppets, among others. Info: facebook.com/scaavc Org. Santa Clara Associação de Artesãos de Vila do Conde Crafts Artists Association Apoio Support: CMP Municipality of Porto/PortoLazer

MERCADO DE ARTESANATO DO PORTO HANDCRAFTS MARKET OF PORTO Dec 1, 2, 3, 8, 9, 10, 15, 16, 17, 22, 23, 24, 29, 30 e and 31 dez • 10:00-18:00 Praça Parada Leitão Square e and traseiras do edifício da back of the building of Reitoria da Universidade do Porto Gratuito Free Info: www.portolazer.pt Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer em articulação com o Pelouro de Fiscalização e a Polícia Municipal in cooperation with the Inspection Section and the Municipal Police

MERCADINHO DA RIBEIRA MARKET Dec 1 a to 4; 8 a to 11; 15 a to 18 dez 10:00-20:00 • Cais da Ribeira Peer Gratuito Free Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

3.ª ARTES & OFÍCIOS DO PORTO 3RD PORTO ARTS & CRAFTS Dec 1 a to 23 dez • Seg Mon, qui Thu e and dom Sun: 11:00-20:00 Sex Fri e and sáb Sat: 11:00-23:00 Praça dos Poveiros Square Gratuito Free Mostra e venda de artesanato, com a presença de conceituados artesãos, representando diversas atividades artesanais, que vão desde a

MERCADO DO VILAR: OPORTUNIDADES DE SONHAR • ESPECIAL NATAL 3 e and 4 dez Dec • 10:00 – 19:00 Rua do Vilar, 54/54 • Gratuito Free O Espaço t volta a transformar a sua sede num mercado, disponibilizando para venda: vinhos, enchidos, roupa, calçado, fruta, produtos de decoração, entre outros. Info: www.espacot.pt Org. Espaço t


Porto. City with Happy Holidays.

25

Porto. Cidade com Festas Felizes.

ASAS WEEKEND Dec 3 e and 4 dez • 11:00 – 20:00 Mercado Ferreira Borges Market Gratuito Free A terceira edição da feira ASAS Weekend reúne um conjunto de iniciativas que continuam a ter como objectivo final a proteção de crianças maltratadas ou vítimas de abandono com quem a associação ASAS trabalha. The third edition of ASAS Weekend Market joins a set of initiatives that aim to protect abused or abandoned children. Info: www.asassts.com Org. ASAS - Associação de Solidariedade e Ação Social de Santo Tirso Solidarity and Social Welfare Association Apoio Support: CMP Municipality of Porto/PortoLazer

CHRISTMAS SENSATIONS MARKET Dec 3 e and 4 dez • 12:00-20:00 Espaço MXM – Art Center, Rua do Ouro Street • Gratuito Free Mais do que um evento, o Sensations Market é uma experiência dos sentidos, aliada a causas de solidariedade social, com muitas surpresas. More than an event the Sensations Market is an experience of the senses with many surprises and it is associated with social solidarity causes. Info: facebook.com/SB.Brandsolutions/ Org. SB Brandsolutions – Sara Brandão Organização de Eventos, Imagem e Serviços Lda.

PINK MARKET Dec 3, 4, 10 e and 11 dez 11:00-18:00 Edifício Transparente Transparent Building • Gratuito Free Info: facebook.com/pinkmovement Org. Pink Movement Parceria Partnership: Edifício Transparente Transparent Building Apoio Support: CMP Municipality of Porto /PortoLazer

MERCADO URBANO “FAMÍLIA DESCE À RUA” “THE FAMILY GOES ON THE STREET” URBAN MARKET Dec 3, 4 e and 18 dez • 10:00-19:00 Rua das Galerias de Paris Street Gratuito Free Org. José Albuquerque • Raquel Abecassis Apoio Support: CMP Municipality of Porto /PortoLazer

MERCADO PORTO BELO MARKET Dec 3, 10, 17, 18 a to 23 dez 3, 10, 17: 11:00 -19:00 18 a to 23 dez: 10:00 – 19:00 Praça Carlos Alberto Square • Gratuito Free Info: www.facebook.com/mercadoportobelo mercadoportobelo@gmail.com Org: Inês Magalhães Apoio Support: CMP Municipality of Porto /PortoLazer

MERCADO DA ALEGRIA MARKET Dec 4, 8 a to 23 e and 26 dez 10:00-20:00 • Jardim do Passeio Alegre Garden • Gratuito Free Um mercado onde pode encontrar bijuteria, joalharia, acessórios de moda e objetos de decoração, mas também salgados, compotas, queijos ou bebidas, entre outros produtos. It is a market where you can find not only jewellery, fashion accessories and decoration objects, but also snacks, jams, cheese or drinks, among other products. Org. União de Freguesias de Aldoar Foz do Douro e and Nevogilde Parishes Apoio Support: CMP Municipality of Porto /PortoLazer


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

O NATAL DO MERCADO BOM SUCESSO CHRISTMAS AT BOM SUCESSO MARKET Mercado do Bom Sucesso Market Gratuito Free Programa Programme: •P erformance de violonistas a dar as boas vindas ao Natal Violin performers welcome Christmas • Dec 4 dez • 16:30 •O ferta doces/surpresas MBS aos vizinhos MBS offers sweets/surprises to neighbours Dec 15 dez • 10:00-17:00 •E spetáculo de Natal “Os patinadores” “The Skaters” Christmas Show Dec 11 e and 22 dez • 16:30

26

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

MERCADINHO DOS CLÉRIGOS MARKET Dec 10 e and 17 dez • 10:00-20:00 Rua Cândido dos Reis Street Gratuito Free Info: clerigos.mercadinho@gmail.com Org. Ilha da Fantasia Apoio Support: CMP Municipality of Porto/PortoLazer

Org. Mercado Bom Sucesso Market

PORTO.COME • ESPECIAL NATAL CHRISTMAS SPECIAL Dec 8, 9, 10 e and 11 dez Dec 8 dez: 16:00-22:00 Dec 9 dez: 16:00-22:00 Dec 10 dez: 12:00-22:00 Dec 11 dez: 12:00-22:00 Alfândega do Porto Um evento onde é possível encontrar os melhores vinhos e produtos regionais para a ceia de Natal, mas também almoçar ou jantar de forma original. Durante quatro dias, pode ainda assistir a provas e sessão de showcooking. O espaço terá ainda animação para as crianças. It is an event where you can find the best wines and regional products for the Christmas supper and also have an original lunch or dinner. For four days you can also attend tasting and showcooking sessions. The event will also have entertainment for children. Info: facebook.com/portocome Org. No More

UP STREET – MERCADO DE ARTE URBANA E ILUSTRAÇÃO URBAN ART AND ILLUSTRATION MARKET Dec 8 a 11 dez • Silo Auto (Piso 7 7th Floor) Gratuito Free Horário Schedule: • Dec 8 e and 11 dez 16:00-21:00 • Dec 9 dez 18:00-00:00 • Dec 10 dez 16:00-00:00 O Up Street Porto estreia-se este ano no Silo Auto, juntando trabalhos de mais de 30 nomes conceituados do street art e da ilustração. Durante o Mercado, serão ainda organizados diversos workshops. Up Street Port has its debut this year at Silo Auto, displaying works of more than 60 renowned street art and illustration artists. Several woirkshops will take place during the Market. Info: www.portolazer.pt. Org. CMP Municipality of Porto /PortoLazer


Porto. City with Happy Holidays.

27

Porto. Cidade com Festas Felizes.

MERCADO SOLIDÁRIO DE NATAL 2016 10 a 20 dez • Seg a sex 11:30-19:30 Sáb e dom 10:30-19:30 Pavilhão Rosa Mota

ARCA DE NATAL CHRISTMAS ARK Dec 13 e and 14 dez • 11:00-19:00 Estação de S. Bento Railway Station Gratuito Free

Aproveitando a época natalícia, o Serviço de Voluntariado da Universidade do Porto – UP Solidária – organiza um conjunto alargado de ações no Pavilhão Rosa Mota. O objetivo é sensibilizar os estudantes e a população em geral para a causa do voluntariado, mas também angariar fundos e géneros a distribuir por associações e instituições de solidariedade social. Ações/iniciativas: · Árvore de Natal UP Solidária · Mercado Solidário · Conversas ao Pé da Árvore ·E spaços de Alimentação Solidários (Bar do Pavilhão Rosa Mota) · Recolha de donativos

«Uma compra, um gesto de solidariedade!». As receitas desta feira revertem a favor de cada Instituição de Solidariedade Social participante. “Each purchase is a gesture of solidarity!” Revenues from this sale will be assigned to each social solidarity institution present.

Org. Universidade do Porto Solidária Parceiros: UTAD – Universidade de Trás os Montes e Alto Douro, SASUP, Banco Alimentar, Exército - Regimento de Transmissões do Porto, GNR e PSP Apoio: CMP/PortoLazer

Info: www.bonjoia.org Org. CMP Municipality of Porto Parceria Partnership: Infraestruturas de Portugal Apoio Support: PortoLazer • A Transformadora

MARKETPLACE-CASUAL STYLE Dec 17 dez • 11:00-17:30 • Jardim de S. Lázaro Garden • Gratuito Free Um mercado cosmopolita que promove a venda de artigos e produtos usados, assim como de artigos de novos criadores. It is a cosmopolitan market that promotes the sale of used articles and products as well as works of new creators. Org. MarketPlace-Casual Style

MINI PORTO BELO – EDIÇÃO ESPECIAL DE NATAL CHRISTMAS SPECIAL EDITION Dec 17 e and 18 dez • 14:00-16:00 Praça Carlos Alberto Square Gratuito Free Um mercado de crianças para crianças onde todos os artigos são vendidos até €1 ou menos. A market for children made by children where all articles are sold up to €1 or less. Info: www.miniportobelo.blogspot.pt www.thisisthespot.eu Org. Tânia Santos Parceria Partnership: CMP Municipality of Porto/PortoLazer

FLEA MARKET Dec 17 dez • 14:00-19:00 Silo Auto, Rua Guedes de Azevedo Street, 148 (Pisos 6 6th e and 7 7th Floors) Gratuito Free Info: www.thisisthespot.eu • fleamarket.spot@gmail.com Org. S.P.O.T - Sociedade Portuense, Outras Tendências, Lda. Apoio Support: CMP Municipality of Porto /PortoLazer


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

URBAN MARKET VAI AO GOES TO DISTRICT Dec 19 a to 23 dez • 12:00-20:00 “District – Work.Shop.Live” – antigo Governo Civil do Porto, Rua Augusto Rosa, 39 Street • Gratuito Free O Urban Market pretende dar a conhecer espaços da cidade e os seus criativos nas áreas da joalharia, design de moda, produto, ilustração, pintura, música e gastronomia portuguesa. The Urban Market aims to presente places in the city and their creatives in the areas of Portuguese jewellery, fashion and product design, illustration, painting, music and gastronomy. Info: facebook.com/portugalovers Org. Portugal Lovers – Marketing, Comunicação & Eventos Apoio Support: CMP Municipality of Porto /PortoLazer

OFICINAS E WORKSHOPS ATIVIDADES PARA FAMÍLIAS CRIANÇAS

28

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

brincadeira no espelho de água dos Aliados, que promete reforçar o convite para a brincadeira neste Natal. Atividades/Horários: • Espaço de brincar: Qui, sex, sáb e dom, 15:00-19:00 • Oficina de criação e recriação de brinquedos: Sáb, dom e feriados • Workshop de brinquedos mecânicos: Dom, 11:00-13:00 • Estendais (no espelho de água dos Aliados): Qui a dom, a partir de 8 de dez Org. CMP/PortoLazer Conceção e Produção: Casa das Brincadeiras

OFICINAS DA ÁGUA Todas as terças e quintas Mediante marcação prévia 11:00 • 12:00 • 15:00 • 16:00 World of Discoveries, Rua de Miragaia, 106 Destinatários: Crianças e jovens em idade escolar Info: www.worldofdiscoveries.com Org. World of Discoveries • Pavilhão da Água

FALSO MOSAICO EM BARRO Dez a jan • Mediante marcação prévia Casa do Infante Destinatários: Crianças dos 6 aos 12 anos Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP • Sair da Gaveta • Canteiro d’ Imagens

OBRA – OFICINA DE BRINQUEDOS 1 a 23 dez • Qui, sex, sáb e dom 15:00-19:00 • Av. dos Aliados, 195 (loja) Um espaço que são na verdade três espaços, onde os brinquedos são obra e a brincadeira é o mote comum: 1 espaço oficina de criação e recriação de brinquedos (velhos, danificados ou simplesmente parados); 1 espaço de brincar; e 1 espaço de intervenção na montra. Em horário específico, decorrerão ainda oficinas de construção de brinquedos mecânicos. A partir de dia 8, será ainda instalada uma


Porto. City with Happy Holidays.

29

Porto. Cidade com Festas Felizes.

HORA DO CONTO “A HISTÓRIA DE S. NICOLAU” Terça a sexta (exceto feriados) 09:30 – 12.30 • 14:00 – 17:00 Casa do Infante • Gratuito

VAMOS MOLDAR O NOSSO NATAL 3, 4, 10 e 11 dez • 10:15 • 14:30 • Museu Romântico da Quinta da Macieirinha

Destinatários: Crianças do pré-escolar e 1.º ciclo Mín. 10, máx: 30 Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP

Destinatários: crianças e famílias Inscrição prévia: 927 922 739 canteirodimagens@gmail.com Org. CMP • Parceria: Canteiro d’ Imagens • Sair da Gaveta

OFICINA “PAPEL DE NATAL, ETC E TAL” Terça a sexta (exceto feriados) 09:30-12.30 • 14:00-17:00 Casa do Infante • Gratuito Destinatários: Crianças do pré-escolar e 1.º ciclo Mín. 10, máx: 30 Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP

TILES & HOUSE OF PRINCE Dez e jan • Mediante marcação prévia Casa do Infante Oficina de pintura de azulejo vocacionada para turistas, inspirada nos existentes na Casa do Infante. Serão utilizadas as técnicas de pintado com vidrados, tintas cerâmicas e azul-cobalto majólica. Destinatários: Adultos Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP • Sair da Gaveta • Canteiro d’ Imagens

NATAL AZUL NO SEA LIFE PORTO 1 a 18 dez • 10:00- 18:15 • Sea Life Porto Rua Particular N.º 1 do Castelo do Queijo O Pai Natal dos oceanos mergulha no Sea Life Porto para desejar um Feliz Natal do fundo do mar. Vai encontrar ateliers criativos para os mais pequenos! Info: www.visitsealife.com/porto/ Org. SEA LIFE Porto

Ciclo de três oficinas que exploram a arte de moldar a argila com diferentes técnicas.

DISNEY IN CONCERT – MAGICAL MUSIC FROM THE MOVIES 5 e 6 dez • 21:30 • Coliseu Porto Uma viagem pelos musicais da Disney, como o «O Rei Leão», «A Pequena Sereia», «Pirata das Caraíbas», «Mary Poppins», «A Bela e o Monstro», «Aladdin» e «Frozen – O Reino do Gelo», entre outros, interpretados pela Lisbon Film Orchestra. Info: www.coliseu.pt Produção: UAU

A HISTÓRIA DE NATAL 6 dez • 10:30 • Museu Romântico da Quinta da Macieirinha • Gratuito Destinatários: Jovens e adultos Inscrição prévia: 226 057 000 museuromantico@cm-porto.pt Org. CMP

MÚSICA COM DRAGÕEZINHOS 8 dez • 8 jan • 10:15 • 11:30 Museu FC Porto – Terra do Dragão (serviço educativo) Destinatários: Crianças dos 0 aos 4 anos Inscrição prévia: 225 570 410/8/9 • museu@fcporto.pt Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

STORYTIME – HORA DO CONTO EM INGLÊS PARA OS MAIS PEQUENOS 10 dez • 15:30 • Biblioteca Municipal de Almeida Garrett • Gratuito Destinatários: Famílias com crianças a partir dos 2 anos Máx: 40 + 1 acompanhante Inscrição prévia: 226 081 000 bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. Kids&Us School of English

CONTOS (DES) PORTISTAS ESPECIAL DE NATAL 10 e 17 dez • 10 dez: 10:00-12:00 16:00-18:00 • 17 dez: 10:00-12:00 16:00-18:00 • Hall do Museu FC Porto Gratuito Destinatários: Todas as idades Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto

FAMÍLIAS ARGILOSAS 11 dez • 10:15 • Museu do Vinho do Porto, Rua de Monchique, 98 Destinatários: Famílias e grupos Inscrição prévia: 927 922 739 • 937 470 455 canteirodimagens@gmail.com Info: http://canteirodimagens.blogspot.pt/ Org. CMP • Sair da Gaveta • Canteiro d’ Imagens

30

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

MAGIA AZUL E BRANCA ESPECIAL DE NATAL 11 e 18 dez • 11 dez: 10:00- 12:00 16:00-18:00 • 18 dez: 10:00-12:00 Hall do Museu FC Porto • Gratuito Destinatários: Todas as idades Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto

GRANDES VIDAS PARA PEQUENOS ESCRITORES – OFICINA DE ESCRITA CRIATIVA 17 dez • 11:00 – 12:00 • Biblioteca Pública Municipal do Porto • Gratuito Destinatários: crianças e jovens dos 8 aos 14 anos Inscrição prévia: 225 193 480 • bpmp@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP • Parceria: INCM

FELIZ NATAL, LOBO MAU: TEATRO DE SOMBRAS 17, 19, 20, 22 e 23 dez 17 dez: 11:00, 15:30 19, 20, 22 e 23 dez: 11:00 Biblioteca Municipal de Almeida Garrett Gratuito Destinatários: famílias com crianças a partir dos 3 anos e ATL’s • Máx: 40 crianças + 1 acompanhante Inscrição prévia: 226 081 000 • bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP

POEMAS DE PÉ PARA A MÃO 17, 19, 20 e 21 dez • 17 dez: 16:00 19 a 21 dez: 10:30 • Palácio do Bolhão, Rua Formosa 342/346 NOVOS TALENTOS: BERNARDO SANTOS Dec 11 dez • 17:00 Teatro Municipal.Rivoli Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipality Theatre Parceria Partnership: Curso de Música Silva Monteiro

Um espetáculo para os mais pequenos dirigido por Joana Providência, com poemas de Regina Guimarães. Destinatários: M/6 Info e reservas: bilheteira@ace-tb.com • 222 089 007 www. ace-tb.com Org.Teatro do Bolhão


Porto. City with Happy Holidays.

31

Porto. Cidade com Festas Felizes.

CONSTELAÇÃO DE MÚSICAS – ESPECIAL DE NATAL 17 e 18 dez • 17 dez: 16:00- 18:00 18 dez: 16:00-18:00 Hall do Museu FC Porto • Gratuito Destinatários: público em geral Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto

UM CONTO DE NATAL 17 dez • 11:00 • Museu Romântico da Quinta da Macieirinha • Gratuito Destinatários: Famílias com crianças dos 4 aos 11 anos Inscrição prévia: 226 057 000 museuromantico@cm-porto.pt Org. CMP

CONSTELAÇÃO AZUL E BRANCA – OFICINA ARTÍSTICA 18 dez • 10:30 • Museu FC Porto – Terra do Dragão (serviço educativo) Destinatários: crianças dos 4 aos 12 anos e famílias Inscrição prévia: 225 570 410/8/9 • museu@fcporto.pt Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto

OUPA! / CULTURA EM EXPANSÃO CAPICUA / ANDRÉ TENTUGAL GISELA BORGES / VASCO MENDES Dec 18 dez • 17:00 Teatro Municipal.Rivoli Municipality Theatre • Gratuito Free Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. CMP Municipality of Porto • Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

CONCERTO DE NATAL CHRISTMAS CONCERT Dec 18 dez • 19:00 • Auditório do Centro Paroquial de Aldoar Parish Centre – Rua Professor Melo Adrião Street, Aldoar, Porto • Gratuito Free Info: facebook.com/AldoarFozNevogilde Org. Escola de Música do Porto Music School - Valentim de Carvalho Apoio Support: União de Freguesias de Aldoar, Foz do Douro e and Nevogilde Parishes e o and Centro Paroquial de Aldoar Parish Centre

TOCAR TOCANDO 18 dez • 10:30 – 12:00 • Casa do Infante Destinatários: Crianças dos 3 aos 14 anos Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP • Sair da Gaveta • Paulo Alexandre Jorge

UMA ESTRELA NO CÉU: HORA DO CONTO 19 dez • 11:00 • Bibliocarro estacionado na Avenida dos Aliados, junto à estátua de Almeida Garrett • Gratuito Destinatários: crianças a partir dos 6 anos acompanhadas por um adulto • Mín: 6, máx: 18 Inscrição prévia: 226 081 000 • bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

32

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

“À DESCOBERTA DO AZULEJO”: OFICINA DE PINTURA DE AZULEJO 19, 20 e 21 dez • 10:30-12:00 Biblioteca Pública Municipal do Porto

CONSTRUÇÃO DE PRESÉPIOS: OFICINA DE RECICLAGEM 19 a 23 dez • 14:30-16:30 • Biblioteca Pública Municipal do Porto • Gratuito

Destinatários: ATL´s • Máx. 25 por sessão Inscrição prévia: 225 193 480 • bpmp@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. Canteiro d’ Imagens

Destinatários: Crianças dos 6 aos 12 anos Máx. 10 por sessão Inscrição prévia: 225 193 480 • bpmp@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP

LABORATÓRIO DE CLOWN COM MARGARIDA GONÇALVES 19 a 21 dez • 14:30-18:30 Palácio do Bolhão, Rua Formosa 342/346 Destinatários: Estudantes e profissionais de teatro, dança e circo Inscrição obrigatória até 15 dez • sereducativo@ace-tb.com Info: www.ace-tb.com Org. Teatro do Bolhão

PEDRAS QUE GANHAM VIDA E DÃO VIDA A HISTÓRIAS DE SÉCULOS! 19 a 21 dez • 15:00 • Bibliocarro estacionado na Avenida dos Aliados, junto à estátua de Almeida Garrett Gratuito Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos acompanhadas por um adulto • Mín: 6, máx: 18 Inscrição prévia: 226 081 000 • bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP

OFICINA DE TEATRO NA TERRA DO DRAGÃO – VI FÉRIAS ATIVAS MUSEU FC PORTO 19 a 23 dez • 09:00-18:00 Museu FC Porto – Terra do Dragão (serviço educativo) Destinatários: Crianças dos 6 aos 12 anos Inscrição prévia: 225 570 410/8/9 • museu@fcporto.pt Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto

O NATAL ESTÁ A CHEGAR!: OFICINA DE EXPRESSÃO PLÁSTICA 19 a 23 dez • 15:00 • Biblioteca Municipal de Almeida Garrett • Gratuito Destinatários: Crianças a partir dos 5 anos com um acompanhante • Mín: 5, máx: 15 Inscrição prévia: 226 081 000 • bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP

FÉRIAS DE NATAL EM SERRALVES 19 a 30 dez 09:30 – 12:30 • 14:00 – 17:00 Fundação de Serralves Destinatários: Crianças Info: www.serralves.pt Programação/Coordenação: Denise Pollini, Elisabete Alves • Produção: Anabela Silva, Carla Almeida

A ESTRELA DOS DESEJOS: HORA DO CONTO 20 dez • 11:00 • Bibliocarro estacionado na Avenida dos Aliados, junto à estátua de Almeida Garrett • Gratuito Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos acompanhadas por um adulto • Mín: 6, máx: 18 Inscrição prévia: 226 081 000 • bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP


Porto. City with Happy Holidays.

CINCO PAIS NATAIS E MUITO MAIS: HORA DO CONTO 21 dez • 11:00 • Bibliocarro estacionado na Avenida dos Aliados, junto à estátua de Almeida Garrett • Gratuito Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos acompanhadas por um adulto • Mín: 6, máx: 18 Inscrição prévia: 226 081 000 • bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP

ESTA NOITE NASCEU UMA HISTÓRIA 21 a 22 dez • 21:00 de 21 de dez às 10:00 de 22 dez • Biblioteca Municipal de Almeida Garrett Destinatários: Crianças dos 5 anos aos 10 anos Mín: 8, máx: 20 Inscrição prévia: 226 081 000 • bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. O Som do Algodão Apoio: Verónica Magalhães

DESEJOS DE NATAL: HORA DO CONTO 22 dez • 11:00 • Bibliocarro estacionado na Avenida dos Aliados, junto à estátua de Almeida Garrett • Gratuito Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos acompanhadas por um adulto • Mín: 6, máx: 18 Inscrição prévia: 226 081 000 • bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP

OFICINA DE RECICLAGEM CRIATIVA 22 dez • 15:00 • Bibliocarro estacionado na Avenida dos Aliados, junto à estátua de Almeida Garrett • Gratuito Inscrição prévia: 226 081 000 bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP

33

Porto. Cidade com Festas Felizes.

CONTOS DE NATAL 22 e 29 dez • 17:30 • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Depois do encerramento do museu, leitura de contos de Natal pela narradora Clara Haddad, numa das salas do museu. Inscrição prévia: comercial@mmipo.scmp.pt Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

“É NATAL VAMOS MOLDAR!”: OFICINA DE BARRO 22 dez - Enfeites de Natal • 23 dez – Boneco de Neve (suporte de vela) • 10:30-12:00 • Biblioteca Pública Municipal do Porto Destinatários: Crianças maiores de 5 anos Máx. 25 por sessão Inscrição prévia: 225 193 480 • bpmp@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. Canteiro d’ Imagens

A ÁRVORE DAS HISTÓRIAS DE NATAL: HORA DO CONTO 23 dez • 11:00 • Bibliocarro estacionado na Avenida dos Aliados, junto à estátua de Almeida Garrett • Gratuito Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos acompanhadas por um adulto • Mín: 6, máx: 18 Inscrição prévia: 226 081 000 bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP

OFICINA DE CONSTRUÇÃO DE ENFEITES DE NATAL 23 dez • 15:00 • Bibliocarro estacionado na Avenida dos Aliados, junto à estátua de Almeida Garrett • Gratuito Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos acompanhadas por um adulto • Mín: 6, máx: 18 Inscrição prévia: 226 081 000 bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

OPEN LAB_NOVO CIRCO CONTEMPORARY CIRCUS OFICINAS DE MALABARISMO E EQUILÍBRIOS JUGGLING AND BALANCING ART WORKSHOPS Dec 26 a to 30 dez • 15:00-17:00 Av. dos Aliados Avenue, 195 (loja shop) Formadores Trainers: Pii Costa e and Rodrigo Matos Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

“O SAPATEIRO E OS ANÕES” - TEATRO DE FANTOCHES 27, 28, 29 e 30 dez • 10:30 • Biblioteca Pública Municipal do Porto • Gratuito

34

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

JOAN MIRÓ: MATERIALIDADE E METAMORFOSE MATERIALITY AND METAMORPHOSIS Até Until Jan 28 jan Casa de Serralves Seg Mon: encerrado closed Ter a sex Tue to Fri: 10:00-18:00 Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 10:00- 19:00

Destinatários: Crianças maiores de 4 anos Limitado à capacidade da sala Inscrição prévia: 225 193 480 • bpmp@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. CMP

“VAMOS RECICLAR 4 FÁBULAS?» OFICINA DE EXPRESSÃO PLÁSTICA COM MATERIAIS RECICLADOS 27 a 30 dez • 14:30 – 17:30 • Biblioteca Pública Municipal do Porto Destinatários: Crianças dos 6 aos 14 anos • Máx. 12 Inscrição prévia: 225 193 480 • bpmp@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. Manuela São Gimão (Sair da Gaveta)

OFICINA CRIATIVA: ORDEM PARA ORQUESTRAR 27 a 30 dez • 14:00-17:30 Casa do Infante Destinatários: Crianças dos 6 aos 12 anos • Mín. 8 Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP • Sair da Gaveta • O Som do Algodão

CONCERTO DE NATAL DO RUCA 7 jan • 15:00 • Coliseu Porto Info: www.coliseu.pt Org. Lemon Ibéria

As obras de Joan Miró, propriedade do Estado Português, são mostradas ao público pela primeira vez na Casa de Serralves. A exposição incluirá cerca de 80 obras do artista (do conjunto das 85 obras da Coleção). Joan Miró’s work, which are property of the Portuguese State, are displayed to the public for the first time in Casa de Serralves. The exhibition will include about 80 pieces of the artist (from 85 of Miró’s Collection). Info: www.serralves.pt Org. Museu de Arte Contemporânea de Serralves Contemporary Art Museum, Porto • Comissariada por Robert Lubar Messeri, destacado especialista mundial na obra de Miró, e projeto expositivo de Álvaro Siza Vieira. Curated by Robert Lubar Messeri, renowned world specialist on Miró’s work. Exhibition project by Álvaro Siza Vieira.


Porto. City with Happy Holidays.

EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS LIAM GILLICK: CAMPANHA CAMPAIGN Até Until Jan 8 jan Seg Mon: encerrado closed Ter a sex Tue to Fri: 10:00-18:00 Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 10:00-19:00 Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Museu de Arte Contemporânea de Serralves Contemporary Art Museum

MICHAEL KREBBER: THE LIVING WEDGE Até Until Jan 15 jan Seg Mon: encerrado closed Ter a sex Tue to Fri: 10:00-18:00 Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 10:00-19:00 Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Museu de Arte Contemporânea de Serralves Contemporary Art Museum

CONVERSAS: ARTE PORTUGUESA RECENTE NA COLEÇÃO DE SERRALVES TALKS: RECENT PORTUGUESE ART IN SERRALVES COLLECTION Até Until Jan 22 jan Seg Mon: encerrado closed Ter a sex Tue to Fri: 10:00-18:00 Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 10:00-19:00 Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Museu de Arte Contemporânea de Serralves Contemporary Art Museum

35

Porto. Cidade com Festas Felizes.

ITINERÂNCIA: DA COLEÇÃO DE SERRALVES NA MISERICÓRDIA DO PORTO ROAMING: SERRALVES COLLECTION AT MISERICÓRDIA OF PORTO PEDRO CABRITA REIS, ONE FLOOR, ONE FLOOR PLAN Até Until Jan 22 jan Todos os dias Everyday: 10:00-17:30 Museu da Misericórdia Museum Info: www.serralves.pt Produção Production: Fundação de Serralves Foundation – Museu de Arte Contemporânea, Porto Contemporary Art Museum

EVERYTHING IS ABOUT TO HAPPEN (PORTO): LIVROS E EDIÇÕES DE ARTISTA ARTIST’S BOOKS AND EDITIONS Até Until Feb 12 fev Seg Mon: encerrado closed Ter a sex Tue to Fri: 10:00-18:00 Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 10:00-19:00 Biblioteca da Fundação de Serralves Library • Gratuito Free Info: www.serralves.pt Org. Museu de Arte Contemporânea de Serralves Contemporary Art Museum, Porto • Comissariado por Curated by Gregorio Magnani

NOVO BANCO REVELAÇÃO 2016 REVELATION 2016 Até Until Feb 12 fev Seg Mon: encerrado closed Ter a sex Tue to Fri: 10:00-18:00 Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 10:00-19:00 Biblioteca da Fundação de Serralves Library • Gratuito Free Info: www.serralves.pt Org. Museu de Arte Contemporânea de Serralves Contemporary Art Museum, Porto


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

JOSÉ RODRIGUES, 80 ANOS – 80 INTERPRETAÇÕES 80 YEARS – 80 INTERPRETATIONS Até Until Feb 18 fev • Seg a sex Mon to Fri: 10:00-13:00 • 14:00-18:00 • Sáb Sat: 14:00 – 18:00 • Fundação Escultor José Rodrigues Foundation, Rua da Fábrica Social Street, s/n • Gratuito Free Info: facebook.com/fejoserodrigues Org. Fundação Escultor José Rodrigues Foundation

PROJETO SONAE//SERRALVES PROJECT – HAEGUE YANG: PARQUE DE VENTO OPACO EM SEIS DOBRAS OPAQUE WIND PARK IN SIX FOLDS Até Until Jun 4 jun Seg Mon: encerrado closed Ter a sex Tue to Fri: 10:00-18:00 Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 10:00-19:00 Jardins do Parque de Serralves Gardens Info: www.serralves.pt Org. Museu de Arte Contemporânea de Serralves Contemporary Art Museum, Porto

MUSEU DAS MARIONETAS DO PORTO PUPPET MUSEUM OF PORTO Até Until Aug 31 ago 2018 11:00-13:00 • 14:00-18:00 Rua de Belomonte Street, 61 O Museu das Marionetas do Porto é um museu de autor, centrado na obra de João Paulo Seara Cardoso (1956–2010), encenador e diretor artístico do Teatro de Marionetas do Porto. The Puppet Museum of Porto is centred in João Paulo Seara Cardoso’s work (1956–2010), who was stage and artistic director of this museum. Inscrição prévia para visita guiada 17 dez às 16:00 Registation for tour guide on Dec 17th at 16:00 is required: 220 108 224 • museu@marionetasdoporto.pt Info: www.marionetasdoporto.pt Org. Marionetas do Porto

36

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

METAMORFOSE DE UM LUGAR: MUSEU DAS ALFÂNDEGAS METAMORPHOSIS OF A PLACE: ALFÂNDEGAS MUSEUM Dec 1 dez até until Jan 8 jan Ter a sex Tue to Fri: 10:00-12:00 14:00- 18:00 • Encerrado sáb, dom e feriados Closed at Sat, Sun and holidays • Museu dos Transportes e Comunicações Transports and Communications Museum – Edifício da Alfândega Nova do Porto • Gratuito Free Info: www.amtc.pt Org. Museu dos Transportes e Comunicações Transports and Communications Museum

EXPOSIÇÃO TEMPORÁRIA DOS CLÉRIGOS TEMPORARY EXHIBITION AT CLÉRIGOS Dec 1 dez a to Jan 8 jan • 09:00-19:00 Torre dos Clérigos Tower Apresentação de peças de iconografias alusivas à época de Natal. Presentation of iconography pieces related to Christmas. Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

COMUNICAR COMMUNICATE Dec 1 dez até until Jan 8 jan Ter a sex Tue to Fri: 10:00-12:00 14:00- 18:00 • Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 15:00-19:00 Museu dos Transportes e Comunicações Transports and Communications Museum - Edifício da Alfândega Nova do Porto Info: www.amtc.pt Org. Museu dos Transportes e Comunicações Transports and Communications Museum


Porto. City with Happy Holidays.

O MOTOR DA REPÚBLICA: OS CARROS DOS PRESIDENTES THE REPUBLIC ENGINE: THE PRESIDENTS’ CARS Dec 1 dez até until Jan 8 jan Ter a sex Tue to Fri: 10:00-12:00 14:00- 18:00 • Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 15:00-19:00 Museu dos Transportes e Comunicações Transports and Communications Museum - Edifício da Alfândega Nova do Porto Info: www.amtc.pt Org. Museu dos Transportes e Comunicações Transports and Communications Museum

O AUTOMÓVEL NO ESPAÇO E NO TEMPO THE AUTOMOBILE IN SPACE AND TIME Dec 1 dez até until Jan 8 jan Ter a sex Tue to Fri: 10:00-12:00 14:00- 18:00 • Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 15:00-19:00 Museu dos Transportes e Comunicações Transports and Communications Museum - Edifício da Alfândega Nova do Porto Info: www.amtc.pt Org. Museu dos Transportes e Comunicações Transports and Communications Museum

OBJETO DO MÊS: ‘LA CARRETA’ DO PEÑAROL – 1993 OBJECT OF THE MONTH: ‘LA CARRETA’ OF PEÑAROL – 1993 Dec 1 a to 31 dez • 10:00-19:00 • Hall do Museu FC Porto Museum • Gratuito Free Destinatários For: Público em geral General public Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto Museum

37

Porto. Cidade com Festas Felizes.

28. ANDEBOL – EXPOSIÇÃO TEMPORÁRIA 28. HANDBALL – TEMPORARY EXHIBITION Dec 1 dez a to Jan 31 jan • 10:00-19:00 Museu FC Porto Museum – Sala Multiusos • Gratuito Free Destinatários For: Todas as idades All ages Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto Museum

“VAMOS RECICLAR O NATAL” “LET’S RECYCLE CHRISTMAS” Dec 5 dez a to Jan 7 jan Seg a sex Mon to Fri: 10:00-00:00 Edifício Transparente Transparent Building • Gratuito Free Info: facebook.com/edificiotransparente/ Org. Edifício Transparente Transparent Building Parceria Partnership: União de Juntas de Foz do Douro, Aldoar e and Nevogilde Parishes

DO ATELIER À GALERIA – UM PERCURSO A TRÊS TEMPOS FROM THE STUDIO TO THE GALLERY – A THREE-STAGE ROUTE Inauguração Opening Dec 10 dez • 16:00 Dec 10 dez a to Feb 18 fev Seg a sex Mon to Fri: 10:00-13:00 14:00-18:00 • Sáb Sat: 14:00-18:00 Fundação Escultor José Rodrigues Foundation, Rua da Fábrica Social Street, s/n • Gratuito Free Info: facebook.com/fejoserodrigues Org. Fundação Escultor José Rodrigues Foundation

PRESÉPIO DAS FLORES NATIVITY SCENE Dec 14 dez a to Jan 8 jan • 10:00-17:30 Igreja da Misericórdia do Porto Church Presépio realizado pelos utentes da Santa Casa da Misericórdia do Porto. Nativity scene made by the users of Santa Casa da Misericórdia do Porto. Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

20 BORDALLIANOS DO FROM BRASIL BRAZIL Dec 15 dez a to Jan 31 jan • 10:00-17:30 MMIPO – Galeria dos Benfeitores Gallery Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church • Grupo Visabeira

O PALCO E A CIDADE: LUGARES, LAÇOS E MEMÓRIAS THE STAGE AND THE CITY: PLACES, TIES AND MEMORIES Dec 15 dez a to Mar 27 mar Seg a sex Mon to Fri: 09:30 – 17:00 Fim de semana weekend: 09:30-12:30 14:00-17:00 • Encerra aos feriados Closed on public holidays Casa do Infante • Gratuito Free Org. CMP Municipality of Porto

«REPOUSO NA FUGA PARA O EGITO» - UM TESOURO REVELADO “REST DURING THE ESCAPE TO EGYPT” – UNVEILED TRESURE Dec 16 dez a to Feb 28 fev • 10:00-17:30 MMIPO – Sala da Memória Memory Room Pintura a óleo sobre madeira de carvalho, de Simão Rodrigues, datada de 1608, pertencente ao acervo do Museu Nacional Machado de Castro. Oil painting on oak wood, by Simão Rodrigues, from 1608, belonging to the heritage of Machado de Castro National Museum. Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

38

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

QUESTIONS OF RELIEF EXHIBITION 16 dez Dec a to 16 Mar • Galeria Silo Auto Gallery • Gratuito Free Sete autores, distribuídos pelos sete patamares da caixa de escadas do parque de estacionamento Silo Auto, vão desenvolver uma interpretação de jardim, nas mais variadas configurações, adaptadas ao contexto do séc. XXI. Seven authors, arranged over the seven floors of Silo Auto parking lot, will develop a garden interpretation in various configurations, adapted to the 21st century context. Programa Programme – Inauguração Opening 16 dez Dec • 21:00 Inauguração da Exposição Exhibition Opening • 22:30 Concerto Mecânica (piso 7) Mechanic Concert (7th floor) Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer Curadoria Curatorship: Luís Pinto Nunes e and Luís Albuquerque de Pinho

DESPORTO SPORTS ANDA PORTO GO PORTO Todo o ano All year round O programa Anda Porto disponibiliza um percurso sinalizado, km a km, entre a Rotunda Cidade do Salvador (conhecida como Rotunda da Anémona) e a Rotunda do Freixo. The programme Anda Porto – Go Porto offers a signed path between Cidade do Salvador Roundabout and Freixo Roundabout. Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer


Porto. City with Happy Holidays.

OFERTA DESPORTIVA PERMANENTE PERMANENT SPORTS OFFER – for PortoLazer Card holders Época Desportiva Sports Season 2016-2017 Piscinas Municipais Municipal Swimming pools Monte Aventino • Pavilhões Pavillions Grandes Campos Sports fields Modalidades Categories: desportos de água, ténis, padel, judo, ginástica, yoga, hip hop, karate, são algumas das modalidades disponíveis nos espaços desportivos municipais, acessíveis através do cartão PortoLazer. Water sports, tennis, padel, judo, gymnastics, yoga, hip-hop, are some of the categories available at municipal sports facilities for PortoLazer Card holders.

39

Porto. Cidade com Festas Felizes.

Note: In case of bad weather, the activities will take place inside Palácio de Cristal. Programa Programme: • 09:00-10:00 – Pilates • 10:00-11:00 – Yoga • 11:00-12:00 – Tai chi Destinatários For: público em geral general public Não é necessária inscrição Registation is not required Info: www.portolazer.pt Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

Info: www.portolazer.pt Org. CMP Municipality of Porto/PortoLazer

DE VOLTA À FORMA Todo o ano • Quar e sex • 16:00-17:00 Complexo do Monte Aventino Trata-se do único programa nacional de reabilitação física dirigido especificamente a doentes oncológicos e que visa a reabilitação física dos pacientes e o combate à perda de massa muscular após os tratamentos. Todas as atividades são monitorizadas por treinadores especializados. Info e inscrições Info and registration: 225 488 000 • 914 349 313 Org. Associação Portuguesa de Leucemias e Linfomas (APLL) • CMP/PortoLazer

DIAS COM ENERGIA DAYS WITH ENERGY Todos os sábados de manhã Every Saturday morning • 09:00-12:00 Até mai Until May • Jardins do Palácio de Cristal Gardens • Gratuito Free Obs. em caso de mau tempo, as atividades realizam-se no interior do Palácio de Cristal.

PORTO ANTI STRESS Dec 4 e and 11 dez • 10:00 Parque Oriental Park (Campanhã) Gratuito Free Um programa de corrida e caminhadas organizadas e monitorizadas por profissionais de educação física, contando com o acompanhamento de técnicos de saúde, em locais próprios para a prática de exercício físico. A running and walking programme organized and monitorized by Physical Education professionals, accompanied by health technicians, is place suitable for practising physical exercise. Info: http://runporto.com/ Org. Runporto Apoio Support: CMP Municipality of Porto/PortoLazer


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

59.ª VOLTA A PARANHOS TOUR Dec 8 dez • 10:45 • Partida e chegada Start and finish: Rua Alfredo Allen Street (junto à Faculdade de Psicologia near Psychology School) Info e inscrições Info and registrations: www.voltaparanhos.com/pt Org. Sport Comércio e Salgueiros • CMP Municipality of Porto/PortoLazer

40

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

OUTROS AND STILL… COMEMORAÇÕES DO 175.º ANIVERSÁRIO DA FREGUESIA DO BONFIM CELEBRATION OF THE 175TH ANNIVERSARY OF BONFIM PARISH Dec 22 nov a to 11 dez Salão Nobre da Junta de Freguesia do Bonfim Parish Great Hall • Gratuito Free Org. Junta de Freguesia do Bonfim Parish

PEDIPAPER DA QUINTA AO RIO Dez • 10:00-12:00 • 14:00-17:00 Museu Romântico da Quinta da Macieirinha • Gratuito 23.ª CORRIDA DE S. SILVESTRE DO PORTO 23RD ST. SYLVESTER RACE/PORTO Dec 18 dez • 20:00 • Partida e chegada Start and finish: Av. dos Aliados Avenue A maior corrida de São Silvestre do país, que no ano passado juntou quase 20 mil participantes, volta a ter início e final na Avenida dos Aliados. Pelo meio, um percurso de 10 km pelas ruas da cidade. Ou, em alternativa, uma mini corrida/ caminhada de 5 km, esta sem fins competitivos e aberta a todas as classes etárias. The greatest St. Sylvester Race of the country, which gathered almost 20 thousand participants last year, will start and finish once more at Aliados Avenue. It involves a 10km course through the city streets. Alternatively there is a 5km mini race/walk with no competitive purposes and open to all ages. Info e inscrições Info and registrations: www.runporto.com Org. RunPorto Apoio Support: CMP Municipality of Porto/PortoLazer

Destinatários: Crianças e jovens dos 8 aos 16 anos Inscrição prévia: 226 057 000 museuromantico@cm-porto.pt Org. CMP

KIDS&US IN THE LIBRARY – CURSOS DE INGLÊS A PARTIR DE 1 ANO Dez a jun • Aos sáb • 13:00- 13:30 ou 14:00-14:30 • Biblioteca Municipal de Almeida Garrett Destinatários: Crianças a partir de 1 ano até aos 5 anos, acompanhados por um adulto • Mín: 5, máx: 6 Inscrição prévia: 226 081 000 bib.agarrett@cm-porto.pt Info: http://bmp.cm-porto.pt Org. Kids &Us Language School


Porto. City with Happy Holidays.

VISITA ROMÂNTICA AO PALÁCIO DO BOLHÃO 1 dez a 23 dez • Horário a estabelecer mediante marcação • Palácio do Bolhão, Rua Formosa 342/346 Nesta visita dramatizada, que tem o Palácio do Bolhão como protagonista, um guia/ator encarnando o espírito da cidade, fará reviver entre estas paredes o Porto do Romantismo. Inclui textos de Camilo Castelo Branco, Condessa do Bolhão, entre outros. Destinatários: público em geral Inscrição prévia: 222 089 007 • bilheteira@ace-tb.com Info: www.ace-tb.com Org. Teatro do Bolhão

VISITA INTERPRETATIVA AO EDIFÍCIO DA ALFÂNDEGA INTERPRETATIVE VISIT TO ALFÂNDEGA BUILDING Dec 1 dez até until Jan 8 jan Ter a sex Tue to Fri: 10:00-12:00 14:00-18:00 • Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 15:00-19:00 Museu dos Transportes e Comunicações Transports and Communications Museum - Edifício da Alfândega Nova do Porto Inscrição prévia Registration required: 223 403 000 • museu@amtc.pt Info: www.amtc.pt Org. Museu dos Transportes e Comunicações Transports and Communications Museum

FORA DE PALCOS + CINENSAIO Dec 2 e 3 dez Dec 2 dez: 18:30 Dec 3 dez: 21:00 • Teatro Nacional São João National Theatre • Gratuito Free Info: www.tnsj.pt Org. TEatroensaio Colaboração Collaboration: Teatro Nacional São João National Theatre

41

Porto. Cidade com Festas Felizes.

ENCONTRO DE ORQUIDÓFILOS DO NORTE 3 dez • 10:00-12:00 • Horto da Boavista Gratuito Info: www.lusorquideas.com Org. A.P.O. – Associação Portuguesa de Orquidofilia (Lusorquideas)

UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA - ÁRVORE DE NATAL DOS ALIADOS 3 dez • 18:00 • Praça General Humberto Delgado • Gratuito Convidados: Fernando Pinto Coelho e Sérgio Costa Araújo Moderação: Nuno Lemos Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com Org. CMP

FESTA DE S. NICOLAU ST. NICHOLAS CELEBRATION Dec 6 dez • 14:00 -17:00 Igreja de S. Nicolau Church, Cais da Estiva, Alfândega do Porto Gratuito Free Info: www.centronicolau.org Org. Centro Social Paroquial S. Nicolau Social Parish Centre

QUINTAS DE LEITURA: SÓ VEJO INFINITO POR TODAS AS JANELAS READING THURSDAYS: ALL I SEE IS THE INFINITE THROUGH ALL WINDOWS Dec 8 dez • 16:00 • 18:00 • 21:00 23:00 • Teatro Municipal . Campo Alegre Municipal Theatre - Apartamentos Apartments Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA – MAPA DA CIDADE DO PORTO 10 dez • 18:00 • Gabinete do Presidente da Câmara • Gratuito Destinatários: público em geral Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com Org. CMP

VISITA GUIADA AO PATRIMÓNIO DOS CLÉRIGOS “O Menino Jesus e a sua Representação nos Clérigos: Uma Viagem Iconográfica” GUIDED TOUR TO CLÉRIGOS HERITAGE “Baby Jesus and His Portrait at Clérigos: An Iconographic Journey” Dec 11 e and 17 dez • 16:00 • Torre dos Clérigos Tower Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

42

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

VISITA ORIENTADA: A RUA DAS FLORES E O BENFEITOR VICENTE JOSÉ DE SOUSA MAGALHÃES 15 dez • 15:00 • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto e Rua das Flores Visita numa das ruas mais emblemáticas do Centro Historico da cidade, a sua ligação à Misericórdia do Porto e a um dos seus ilustres Benfeitores. Destinatários: Público em geral Inscrição prévia: 220 906 961 publicos@mmipo.scmp.pt Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

ÁRVORE DE NATAL DO MMIPO – MUSEU E IGREJA DA MISERICÓRDIA DO PORTO MMIPO CHRISTMAS TREE – MISERICÓRDIA DO PORTO MUSEUM AND CHURCH Dec 15 dez a to Jan 8 jan • 10:00 - 17:30 MMIPO – Galeria dos Benfeitores Gallery Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

DOCUMENTO DO MÊS 15 dez • 15:30 • Casa do Infante Gratuito Destinatários: público em geral Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP

PERCURSO CULTURAL “OS TEATROS PORTUENSES NO INÍCIO DO SÉC. XX” 16 dez • 14:30 • Casa do Infante Destinatários: Público em geral • Mín. 5, Máx. 30 Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP

CLÉRIGOS BY NIGHT – ABERTURA NOTURNA DA TORRE DOS CLÉRIGOS TOWER NIGHT OPENING Dec 16 a to 30 dez • 19:00-23:00 Torre dos Clérigos Tower Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos


Porto. City with Happy Holidays.

A CASA DE ENTRE QUINTAS NA VÉSPERA DE NATAL 17 dez • 15:00 • Museu Romântico da Quinta da Macieirinha • Gratuito Visita orientada à Casa de Entre Quintas com breve comentário sobre o pôr a mesa, a ementa, como se apresentar num dia de festa, seguindo-se a visita ao resto do Museu Romântico da Quinta da Macieirinha Destinatários: jovens e adultos Inscrição prévia: 226 057 000 museuromantico@cm-porto.pt Org. CMP

VISITA DE AUTOR (GERMANO SILVA E JOEL CLETO): UM PERCURSO NATALÍCIO PELA CIDADE COM O MUSEU DA MISERICÓRDIA COMO DESTINO 18 dez • 10:00 • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Destinatários: Público em geral Inscrição prévia: visitasdeautor@scmp.pt Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO - Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

43

Porto. Cidade com Festas Felizes.

DOS CLÉRIGOS AO MMIPO – MUSEU E IGREJA DA MISERICÓRDIA DO PORTO PERCURSOS PARTILHADOS 19 dez • 17:30 • Igreja dos Clérigos e Igreja da Misericórdia do Porto Visita à Igreja dos Clérigos e percurso até ao MMIPO. Organização conjunta de duas instituições centenárias cujos percursos se cruzam. Destinatários: público em geral Inscrição prévia: 220 906 961 publicos@mmipo.scmp.pt Info: www.mmipo.pt • www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

VISITAS GUIADAS À CASA OFICINA ANTÓNIO CARNEIRO 19 a 23 dez • 10:00 • Casa Oficina António Carneiro • Gratuito Destinatários: público em geral Inscrição prévia. oficinaacarneiro@cm-porto.pt Org. CMP

PORTO DESAPARECIDO A CAPELA DOS TRÊS REIS MAGOS E O MENINO 20 dez • 15:00 • Casa Museu Marta Ortigão Sampaio • Gratuito Destinatários: público em geral Inscrição prévia: 226 062 744 Org. CMP

O COMÉRCIO DO VINHO DO PORTO – VISITA ORIENTADA 18 dez • 10:30 • Museu do Vinho do Porto, Rua de Monchique, 98 • Gratuito Destinatários: público em geral Inscrição prévia. 222 076 300 Org. CMP

LEITURAS NO MOSTEIRO 20 dez • 21:00 • Mosteiro de São Bento da Vitória/Centro de Documentação TNSJ • Gratuito Info: www.tnsj.pt Org. Teatro Nacional São João


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

44

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

SERÃO DA BONJÓIA «LUSOFONIA COM MISSÃO» 29 dez • 21:15 • Quinta de Bonjóia, Rua de Bonjóia, 185 • Gratuito Org. CMP

DO MMIPO – MUSEU E IGREJA DA MISERICÓRDIA DO PORTO AOS CLÉRIGOS • PERCURSOS PARTILHADOS 27 dez • 21:00 • Igreja da Misericórdia do Porto e Igreja dos Clérigos Visita à Igreja da Misericordia e percurso até à Torre dos Clérigos. Organização conjunta de duas instituições centenárias cujos percursos se cruzam. Destinatários: público em geral Inscrição prévia: 220 906 961 publicos@mmipo.scmp.pt Info: www.mmipo.pt • www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

VISITA ORIENTADA: O BENFEITOR JOSÉ RODRIGUES ARAÚJO PORTO E O INSTITUTO ARAÚJO PORTO 5 jan • 15:00 • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Visita orientada em torno do benfeitor José Rodrigues Araújo Porto e da sua obra por ocasião da instalação da sede da Santa Casa da Misericórdia do Porto no Palacete Araújo Porto. Destinatários: público em geral Inscrição prévia: 220 906 961 • publicos@mmipo.scmp.pt Info: www.mmipo.pt Org. MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

ESPETÁCULO DE MAGIA MÁRIO DANIEL – FORA DO BARALHO MÁRIO DANIEL’S MAGIC SHOW – OUT OF THE DECK Dec 27 a to 30 dez • 21:30 Teatro Sá da Bandeira Theatre Info: www.mariodaniel.com www.facebook.com/ilusionistamariodaniel Org. Mário Daniel Produções

CONVERSAS NOS CLÉRIGOS À VOLTA DO RESTAURO TALKS AT CLÉRIGOS ABOUT RESTORATION Dec 29 dez • 18:30 • Torre dos Clérigos Tower • Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

É da responsabilidade dos promotores toda e qualquer alteração na programação apresentada. Para mais informações consultar os respetivos sítios. It is the promoters’ responsibility all or any change that may occur to the presented programme. For further information please check the respective website.


Porto. City with Happy Holidays.

45

Porto. Cidade com Festas Felizes.

2€ IDA E VOLTA

Em dezembro Aos fins de semana e feriados Comboios urbanos do Porto

PROMOÇÃO NATAL 2016 Com os Comboios Urbanos do Porto o Natal começa mais cedo! Para que possa efetuar as compras de Natal, a CP disponibiliza mais lugares e um bilhete especial . Pode ainda beneficiar de vantagens adicionais em alguns estabelecimentos. As viagens realizadas aos fins de semana e feriados do mês de dezembro custam apenas 2€ se viajar nos Comboios Urbanos do Porto das Linhas de Braga, Guimarães, Marco e Aveiro. Saiba mais em: www.cp.pt

CHRISTMAS PROMOTION 2016 Christmas starts earlier with the Porto Urban Trains! CP – Comboios de Portugal provides extra seats and a special ticket to help you with your Christmas shopping, and some of the shops have offers, too. Weekend and December holiday trips cost only 2€ for travelling on Porto Urban Trains using Braga, Guimarães, Marco and Aveiro lines. Further information at www.cp.pt

COMBOIOS ESPECIAIS NA NOITE DE FIM DE ANO Viaje nos Comboios Urbanos do Porto e divirta-se sem limites na passagem de ano! Este ano, a entrada em 2017 será passada sem problemas de estacionamento e de trânsito. A CP, nas Linhas de Braga, Guimarães, Marco e Aveiro, vai disponibilizar comboios urbanos especiais durante a noite e madrugada da passagem de ano. A CP disponibiliza ainda Bilhete especial a 2€ para quem adquira a viagem antecipadamente (compras realizadas até 30 de dezembro). Saiba mais em: www.cp.pt

SPECIAL NEW YEAR’S EVE TRAINS Travel with Porto Urban Trains and enjoy New Year’s Eve to the most! Entering 2016 will represent no parking or traffic difficulties. CP - Portugal Trains is providing special urban trains for the Braga, Guimarães, Marco and Aveiro lines along the night and dawn of New Year’s Eve/New Year’s Day. CP also provides a special ticket costing 2€ on buying your trip in advance (shopping done until 30 December). Further information at: www.cp.pt

Consulte os serviços especiais dos transportes públicos para a Passagem de Ano em: Check timetables for special transport services during the New Year’s Eve: www.cp.pt | www.stcp.pt | www.metrodoporto.pt


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

46

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME


Porto. City with Happy Holidays.

47

Porto. Cidade com Festas Felizes.


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

48

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

ANIMAÇÃO DE RUA

STREET ENTERTAINMENT

MÚSICA

PATROCINADOR PRINCIPAL MAIN SPONSOR

MUSIC

CINEMA TEATRO

THEATRE

CIRCO

CIRCUS

PATROCINADORES SPONSORED BY

DANÇA DANCE

FEIRAS E MERCADOS FAIRS AND MARKETS

OFICINAS E WORKSHOPS WORKSHOPS

EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS

DESPORTO SPORTS

DOMUS

OUTROS

AND STILL

info: www.porto.pt www.portolazer.pt facebook.com/portolazer

mediação imobiliária


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.