Tocador de Realejo
Em exposição
Barrel organ player
On exhibition
O Realejo portátil descende do órgão de igreja e foi originalmente utilizado por acrobatas e artistas de rua, em feiras e praças, para anunciar espetáculos e atrair espectadores e, mais tarde, depois da 1ª Guerra Mundial para pedir esmola. A sua história remonta ao século XVI, mas é sobretudo a partir do século XIX que conhece a sua glória quando se torna verdadeiramente popular animando romarias e os bailes campestres. Hoje faz parte da festa… porque “A festa (hoje) é (mesmo) Aqui! The portable barrel organ comes from the church organ and was first used by acrobats and street performers in fairs and squares to announce shows and attract audicences. Later on, by the 1st World War, it was used for begging. Its history begins in the 16th century, but it gets well known around the 19th century by becoming popular for animating festivals and dances. Today it becomes part of the Party… because “The Party (today) is (really) Here” Pé de Vento • atividade itinerante itinerant activity 16:00-17:00 • 18:00-19:00
Fotografias à la Minute Open air photographers
Esplanada a preto e branco Black and white terrace
• Escultura de balões, representativa de uma máquina de pastilhas elásticas (bubble gum), por Nuno Cadilhe I Criada em 1928, a pastilha elástica que permitia fazer bolinhas, é sem dúvida uma das heranças que ainda hoje faz parte dos nossos dias Balloon sculpture, representing a bubble gum machine, by Nuno Cadilhe I Created in 1928, bubble gum is definitely one of the legacies that we still share today. Rua das Flores
A FESTA E AQUI!
15:00 > 01:00
ACESSO LIVRE FREE
• Ford A (automóvel de 1929 car) Apoio Support: Classic Car Away
• BMW R12 (mota com side car, de 1939 motorcycle with side car) Apoio Support: Classic Car Away
Réplica do Piper J-3 Cub Um pequeno, simples e leve avião que foi construído entre 1937 e 1947 pela Piper Aircraft. Criado inicialmente para treino civil, tornou-se um dos mais populares aviões leves de todos os tempos. Sua simplicidade, acessibilidade e popularidade compara-se ao sucesso do Ford Model T.
THE PARTY IS HERE!
O Aero Club do Porto é proprietário do modelo RUA DAS FLORES LARGO DE S. DOMINGOS original que inspirou a réplica hoje aqui exposta, e que sobrevoará “A Festa é Aqui” entre as 16:00 LARGO DOS LÓIOS ESTAÇÃO DE SÃO BENTO e as 17:00.
Porque os anos 20 foram também marcados pelo cinema a preto a branco, fica o convite para sonhar a cores numa esplanada a preto e branco. Black and white cinema is part of the 1920’s. Thus the invitation to colour dream on a black and white terrace. Largo dos Lóios • 15:00 - 20:00
RUA DAS FLORES LARGO DE S. DOMINGOS LARGO DOS LÓIOS ESTAÇÃO DE SÃO BENTO
A small, simple and light plane, built between 1937 and 1947 by Piper Aircraft. First created for civil training, it became one of the most popular light planes ever. Its simplicity, accessibility and popularity can be compared to the success of Ford Model T. The Porto Aero Club is the owner of the original model that inspired the copy on exhibition here, today, and that will fly over “The Party is Here” between 16:00 and 17:00.
AMBIENTE VINTAGE VINTAGE MOOD INTERVENÇÕES URBANAS URBAN INTERVENTIONS NOVO CIRCO NEW CIRCUS Erva Daninha Nuvem Voadora CINEMA DE ANIMAÇÃO Museu de Marionetas do Porto NOVOS MERCADOS Urban Market CONCERTOS Mean Swing Machine (PortaJazz) DANÇA DANCE Swing Station ANIMAÇÃO DE RUA STREET ANIMATION DJ’S À VARANDA DJ´S ON THE BALCONY
PORTO SOUNDS Edição Especial Special Edition
Apoio Support: Aero Club do Porto
PATROCINADORES SPONSORS
15:00 > 20:00: RUA DAS FLORES // LARGO DE S. DOMINGOS // LARGO DOS LÓIOS // PRAÇA DAS CARDOSAS 20:00 > 23:00: LARGO DE S. DOMINGOS 23:00 > 01:00: ESTAÇÃO DE SÃO BENTO
ESPECIAL FIM DE VERÃO SUMMER END SPECIAL
THE PARTY IS HERE!
Atividade itinerante itinerant activity • 15:00-20:00
Rua das Flores • 15:00 - 20:00:
27 SET 2014
OS RAPARIGA ELéCTRICA MARTA REN & THE GROOVELVETS
+ Info
facebook.com/portolazer