Programa de Natal e Passagem de Ano do Porto – 2017

Page 1

PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

1

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


ILUMINAÇÕES DE NATAL CHRISTMAS LIGHTS 04 ANIMAÇÃO ÁRVORE DE NATAL ENTERTAINMENT CHRISTMAS TREE 06 ANIMAÇÃO ITINERANTE TOURING ENTERTAINMENT 09 DIVERTIMENTOS ENTERTAINMENT 11 NATAL NA CIDADE CHRISTMAS IN THE CITY 12 PASSAGEM DE ANO NEW YEAR’S EVE 18 OFICINAS E WORKSHOPS WORKSHOPS 19 CINEMA 23 • TEATRO THEATRE 23 • CIRCO CIRCUS 24 DANÇA DANCE 24 • FEIRAS E MERCADOS FAIRS AND MARKETS 25 EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS 30 • DESPORTO SPORTS 34 OUTROS AND STILL 35

Aproveita a cidade e o melhor que esta época tem para oferecer! A partir de 1 de dezembro, o Porto vai estar em festa para celebrar o Natal. As ruas vão iluminar-se e a cidade vai ganhar novas cores e um ambiente ainda mais quente e acolhedor. Por todo o lado a cidade vai fervilhar de atividade, com as mais variadas experiências para viver em família. Feiras, mercados, concertos, espetáculos de dança e circo, teatro, oficinas, exposições, atividades para crianças, diversões, pistas de gelo e muita animação de rua vão marcar o ritmo da cidade ao longo desta época festiva. Consulta a nossa agenda e fica a saber tudo o que há para fazer na Cidade das Festas Felizes.

Enjoy the city and the best it has to offer! From December 1st Porto will be celebrating Christmas. The streets will light up and the city will have new colours and and even warmer and more welcoming environment. Everywhere the city will bustle with life with varied activities to enjoy with your family. Fairs, markets, concerts, dance and circus shows, theatre, workshops, exhibitions, activities for children, amusements, ice rinks and much street entertainment will set the pace of the city during this holiday season. See our programme and learn all you can do in the City with Happy Holidays.

Os eventos assinalados com o símbolo destinam-se a todos os indivíduos com domínio da língua portuguesa. Os eventos realizados em espaços exteriores podem ser adiados ou cancelados caso as condições meteorológicas não permitam a sua realização. No dia dos eventos Volta a Paranhos, Corrida de S. Silvestre e Passagem de Ano, serão implementados alguns condicionamentos de trânsito nas zonas envolventes. Pedimos desculpa pelos incómodos causados. The events and any change occurring on the programme are the responsibility of the respective promoters. For further information please check the respective websites. The events marked with are intended for all individuals with knowledge of Portuguese. Outdoor events may be the symbol postponed or cancelled because of adverse weather conditions. On the day of the events “Volta a Paranhos”, “Corrida de S. Silvestre” and on New Year’s Eve traffic will be conditioned on the surrounding areas. We apologise for the inconvenience it may cause.


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

4

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

ILUMINAÇÕES DE NATAL CHRISTMAS LIGHTS

INAUGURAÇÃO DAS LUZES DE NATAL CHRISTMAS LIGHTS SWITCH ON 1 dez Dec • 17:30 • Av. dos Aliados • Gratuito Free

O momento da ligação das luzes de Natal será simbolicamente assinalado nos Aliados, junto à Árvore de Natal, numa festa aberta a todos os portuenses. Christmas Lights switch on will symbolically take place at Aliados, near the Christmas Tree, at a celebration opened to all people in Porto. —

Programa Programme: • 17:30 - Espetáculo de fogo de artifício na Árvore de Natal Ligação das luzes de Natal na cidade Firework display at the Christmas Tree City Christmas Lights switch on • 17:45 - Concerto “Natal à moda do Porto” Concert pelo by Bando dos Gambozinos Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

ABERTURA DAS PISTAS DE GELO ICE RINKS OPENING

XMAS DANCE SET 1 dez Dec • 18:00 • Praça de D. João I Square e and Rotunda da Boavista Roundabout Gratuito Free Com entrada livre neste primeiro dia de Natal no Porto, as pistas de gelo transformam-se em pistas de dança e todos estão convidados a entrar… e dançar! With free entrance on this first day of Christmas celebrations in Porto, the ice rinks become dance floors and everybody is invited in… and to dance! — Programa Programme • XMAS Set - Moni Rockenrolla Praça de D. João I Square • XMAS Set - Rodrigo Afreixo Rotunda da Boavista Roundabout Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

5

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

ILUMINAÇÕES DE NATAL DA CIDADE CITY CHRISTMAS LIGHTS 1 dez Dec a to 7 jan Sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday’s eves: 17:30-02:00 Restantes dias other days: 17:30-00:30 Inauguração Opening - 1 dez Dec: 17:30 Quase dois milhões de microlâmpadas vão iluminar a cidade, proporcionando a atmosfera ideal para celebrar esta quadra em ambiente festivo. O dourado será a tonalidade predominante das decorações, conjugadas com pormenores em azul. Almost two million micro bulbs will enlighten the city, providing the ideal atmosphere to celebrate this holiday season. Golden will be the predominant colour of the decorations with details in blue. Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

INSTALAÇÃO “NOVE BALOIÇOS/PALAVRAS, NOVE PALAVRAS/BALOIÇOS” INSTALLATION “NINE SWINGS/WORDS, NINE WORDS/SWINGS”

ÁRVORE DE NATAL DA CIDADE CITY CHRISTMAS TREE

1 dez Dec a to 7 jan • Sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday’s eves: 17:30 - 02:00 • Restantes dias other days: 17:30–00:30 • Praça do General Humberto Delgado Square Inauguração Opening - 1 dez Dec: 17:30 Com 26m de altura e 12m de diâmetro, a Árvore de Natal da cidade convida a uma experiência de luz ainda mais especial e imersiva, através de uma passagem interior pela árvore em forma de túnel. The City Christmas Tree, 26m high and with a diameter of 12m, invites you to an even more special and immersive light experience, along a tunnel-shaped inner passage through the tree. Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

1 a to 25 dez Dec • Av. dos Aliados Avenue A instalação que integra 9 baloiços está de regresso aos Aliados neste Natal. Porto, Amor, Festa, Família, Natal, Sonho, Abraço, Paz e Magia são as 9 palavras que ganharão luz durante a noite, até 25 de dezembro. The installation that integrates 9 swings is back to Aliados this Christmas. Porto, Love, Party, Family, Christmas, Dream, Hug, Peace and Magic are the nine words that will be lit in the evening until December 25th. Iniciativa Initiative: CMP Municipality of Porto / PortoLazer Org. Cooperativa Árvore Autoria Authoring: Arquitetos Architects Isabel Barbas e and João Manuel Alves Produção Production: LETRATEC


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

ANIMAÇÃO JUNTO À ÁRVORE DE NATAL ENTERTAINMENT BY THE CHRISTMAS TREE MOMENTOS DE ANIMAÇÃO ASSOCIADOS À LIGAÇÃO DA ÁRVORE DE NATAL DA CIDADE. ENTERTAINMENT MOMENTS ASSOCIATED TO CHRISTMAS TREE LIGHTS SWITCH ON.

DANÇA DANCE UM MILAGRE DE NATAL Dança Clássica A CHRISTMAS MIRACLE Classical Dance

2, 3, 7, 8, 10, 14, 29 dez Dec: 17:30 3 dez Dec: 17:45 • Av. dos Aliados Avenue (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) • Gratuito Free As Aventuras de Pinóquio num espetáculo de dança clássica apresentado pelos alunos do Centro de Dança do Porto. The Adventures of Pinocchio in a classical dance show presented by students from Dance Centre of Porto.

Duração Duration: 15 min Ficha Técnica Credits: Sonoplastia Sound: Léo Delibes (compositor francês do Séc. XIX French composer from the 19th century) Coreografia Choreography: Teresa Vieira Música Music: Leo Delibes Elenco Cast: alunos do Centro de Dança do Porto students from Dance Centre of Porto Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

SILENCE IS SEXY Dança Contemporânea

CONTEMPORARY DANCE

Balleteatro

18, 19, 21 dez Dec • 17:30-17:45 Av. dos Aliados Avenue (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) Gratuito Free Como figurar o invisível? Como argumentar o silêncio? Um espetáculo de dança contemporânea produzido pelo Balleteatro e

6

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

interpretado por 17 alunos do 2º ano de dança desta escola profissional. How can we feature the invisible? How can we argue silence? A contemporary dance show produced by Balleteatro and performed by 17 2nd grade dance students from this vocational school. Direção Direction: Elisabete Magalhães Interpretação Performance: Alexandre Tavares, Ana Filipa Rodrigues, Ana Rita Milheiro, Bárbara Rodrigues, Beatriz França, Carolina Martins, Daniela Dias, Francisca Pinto, Hélder Mendonça, Inês Moreira, Liliana Pereira, Marco Tavares, Mariana Xavier, Rita Flor, Sofia Freitas, Sofia Passos, Susana Carvalho (Alunos do 2º ano de dança do Balleteatro Escola Profissional 2nd grade dance students from Baleteatro Vocational School) Produção Production: Balleteatro Info: www.portolazer.pt Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

MÚSICA MUSIC PELO MUNDO DA MÚSICA

AROUND THE WORLD OF MUSIC Concerto Concert

Ensemble Vocal Pro Musica

2 dez Dec • 18:00 • Av. dos Aliados Avenue (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) • Gratuito Free Um concerto que é também uma viagem musical no tempo e no espaço, com temas de diferentes países e épocas, tendo como ponto comum a celebração do que há de mais universal no espírito de Natal. A concert that is also a music journey through time and space, with songs from different countries and periods with a common topic: the celebration of the universal Christmas spirit. Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

JAZZ CHRISTMAS Concerto Concert Pop Up Vozes Portáteis

3 dez Dec • 18:30 • Av. dos Aliados Avenue (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) • Gratuito Free Um concerto a capella pelas seis vozes do grupo portuense PopUp, com alguns dos melhores temas de Natal de sempre. Acapella concert by the six-voice band Popup from Porto, with some of the best Christmas songs ever. Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

7

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

CONCERTO PELO CORO LIRA CONCERT BY LIRA CHOIR

9, 17 dez Dec • 17:30-18:00 Av. dos Aliados Avenue (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) • Gratuito Free Música erudita, tradicional e gospel, num concerto que é também uma experiência artística única, tanto para o público como para os membros do coro. Classical, traditional and gospel music at a concert that is also a unique artistic experience, both for the audience and the choir elements. Direção musical Musical direction: Raquel Couto Pianista Pianist: Gonçalo Vasquez Produção Production: Adriana Leite Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

PROJETO MIÚDOS PARA MIÚDOS WORKSHOPS DE CANTO

XMAS JAZZ Músicas tradicionais de Natal

18 a 22 dez • 10:00-13:00 • Silo Auto (7.º piso) Achas que sabes cantar? Se tens entre 8 e 18 anos, podes fazer parte de dois concertos muito especiais, mesmo junto à Árvore de Natal da cidade. Afina a voz e inscreve-te.

15, 16, 20 dez Dec • 17:30-18:00 Aliados (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) • Gratuito Free Músicas tradicionais de Natal interpretadas por três vozes. Traditional Christmas songs performed by three voices.

CIRCO CIRCUS

Traditional Christmas songs

Intérpretes Performers: Isabel Milheiro, Rui Vilhena e and Sérgio Silva Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

DO PORTO, PARA O MUNDO… CONCERTO MIÚDOS PARA MIÚDOS FROM PORTO TO THE WORLD… KIDS TO KIDS CONCERT

Projeto “Miúdos para Miúdos” “Kids to Kids” Project, por by Saphir Cristal 22 e and 23 dez Dec • 17:30-18:30 Av. dos Aliados Avenue (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) • Gratuito Free O projeto “Miúdos para Miúdos” está de regresso ao Natal do Porto para dois concertos muito especiais. “Kids to Kids” Project is back to Christmas in Porto with two very special concerts. Ficha técnica Credits: Saphir Cristal (direção musical; voz music direction; voice); Celso Miguel (guitarra guitar); João Oliveira (baixo bass); Sérgio Marques (bateria drums); Inês Lapa (piano, violino violin, voz voice); Coro Miúdos para Miúdos (crianças e adolescentes inscritos na iniciativa) Kids to Kids Choir (children and youth enrolled in the initiative) Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

Inscrição prévia: Até 8 dez miudosparamiudos@gmail.com (lotação limitada) Conceção: Saphir Cristal Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

TRENGO À VISTA

TRENGO AT SIGHT

26, 27 e and 28 dez Dec • 17:30-18:00 Av. dos Aliados Avenue (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) • Gratuito Free Uma viagem pelo mundo do circo contemporâneo, guiada pela companhia portuense Erva Daninha, com a apresentação de três solos em que serão exploradas as técnicas de malabarismo e manipulação de objetos, tecido acrobático e trapézio. A tour around the world of circus guided by the company from Porto Erva Daninha, with three solos performance in which the juggling and object manipulation, aerial silk and trapeze techniques will be explored. Criação Creation: Erva Daninha Interpretação Performance: Vasco Gomes, Daniel Seabra e and Liliana Garcia Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

O CARTEIRO

THE POSTMAN

28 dez Dec • 18:30-19:10 • Av. dos Aliados Avenue (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) Olhando aparentemente distraído e em jogos de equilíbrio constante com seus pacotes, este engraçado carteiro é o personagem principal de uma performance divertida e virtuosa que inclui improvisação, teatro físico e malabarismo. Looking apparently distracted and in constant balancing games with his packages, this funny postman is the main character of an amusing and virtuous performance that includes improvisation, physical theatre and juggling. Criação e Interpretação Creation and Performance: Tosta Mista Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

8

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

ANIMAÇÃO INFANTIL/FAMÍLIAS ESPETÁCULOS DE MARIONETAS E OFICINAS CRIATIVAS 2 e 8 dez • Av. dos Aliados (junto à Árvore de Natal) — Programa: • 2 dez 15:00-15:45 - “Quiquiriqui” Espetáculo de Marionetas 16:00-16:45 - “Galinholas Tagarelas” Oficina de construção de marionetas das personagens da história • 8 dez 15:00-15:45 - “João Pateta” Espetáculo de Marionetas 16:00-16:45 - “O João, a Mãe e a Bruxa” Oficina de construção de marionetas e recriação de alguns momentos da história. Por: HISTORIÓSCOPIO Org. CMP / PortoLazer

CONTOS DE (BOM) DIA / CONTOS DE (BOA) NOITE Por Saphir Cristal O MALABARISTA THE JUGGLER

29 dez Dec • 18:30-19:10 • Aliados (junto à Árvore de Natal next to the Christmas Tree) Um espetáculo de Teatro-Circo onde o divertimento é levado a sério entre momentos de improviso, malabarismo, equilíbrios e uma proximidade única com o público. Aqui, todos são convidados a fazerem parte do imaginário desta elegante personagem de sotaque alemão. A Theatre-Circus show where the entertainment is taken seriously among moments of improvisation, juggling, balancing and a unique proximity with the audience. Here we are all invited to take part of the imaginary of this elegant character with German accent. Criação e Interpretação Creation and Performance: Tosta Mista Info: www.portolazer.pt Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

3, 9, 10, 16, 17 dez • Av. dos Aliados (junto à Árvore de Natal) • Gratuito — Programa: 3 dez • 15:00-16:00 • 16:15-17:00 - Contos de (bom) dia 9, 10, 16, 17 dez • 15:30-16:30 - Contos de (bom) dia • 18:30-19:30 - Contos de (boa) noite Org. CMP / PortoLazer

OPEN LAB NOVO CIRCO Oficinas de Malabarismo e Equilíbrios

26 a 28 dez • 15:00-16:30 • Av. dos Aliados (junto à Árvore de Natal) • Gratuito Conceção: Erva Daninha Formadores: Vasco Gomes e Daniel Seabra Info: www.portolazer.pt Org. CMP / PortoLazer


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

ANIMAÇÃO ITINERANTE TOURING ENTERTAINMENT

NATAL À PORTA Ciclo de Concertos Concerts

CHRISTMAS AT THE DOOR

2, 3 dez Dec • 15:30-16:30 Varandim da Torre dos Clérigos Tower Balcony 9, 10 dez Dec • 15:30-16:30 Rua Augusto Rosa Street, 39 (District) 16, 17 dez Dec - Rua Formosa (porta do at Mercado do Bolhão Market) • Gratuito Free A música vai soar à porta de três emblemáticos edifícios da cidade. Aos sábados com canto lírico e aos domingos com o melhor jazz da Associação Porta Jazz. Music will sound at the door of three landmark buildings of the city, on Saturdays with lyrical singing and on Sundays with the best jazz by Porta Jazz Association. — Programa Canto Lírico Programme Lyrical Singing • 2 dez Dec: Liliana Nogueira, Ângela Alves (sopranos) e and Maria João Nogueira (mezzo soprano) • 9 dez Dec: Job Tomé (barítono), Manuel Soares e and João Miguel Gonçalves (tenores) • 16 dez Dec: Liliana Nogueira (soprano), Maria João Nogueira, (mezzo soprano), Manuel Soares e and João Miguel Gonçalves (tenores) — Programa Programme Jazz • 3 dez Dec: Mariana Vergueiro Quarteto • 10 dez Dec: Luís Lapa & Pé de Cabra • 17 dez Dec: Miguel Ângelo Quarteto Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

9

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

PORTOCITY // MICRO SATELITE

2, 9, 16 e and 23 dez Dec • 17:00 Rua Fernandes Tomás Street Um espaço de performance individual, mas também de comunicação e partilha, no qual artistas da cidade do Porto cruzarão as suas práticas, sob o olhar e os inputs criativos de artistas que estarão noutro país, mas ligados ao Porto em tempo real. Todos os processos serão abertos ao público e transmitidos em direto, via Skype. A space for individual performance, but also for communication and sharing, in which artists from Porto will exchange their practice, under the supervision and inputs of artists that will be abroad, but in real-time connection to Porto. All processes will be open to the public in live broadcast, via Skype. Conceção e Produção Design and Production: POLLYA Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

DAR CORDA AO NATAL

WIND UP CHRISTMAS Música Coral Choral Music

3, 10, 16, 17 e and 23 dez Dec • 15:30/16:00 Vários locais na baixa da cidade Several places in downtown • Gratuito Free Palavras cantadas a capella pelas ruas da cidade, num repertório eclético em que a língua portuguesa e o espírito de Natal ocuparão um lugar de destaque. Acapella singing words along the city streets, in an eccletic repertoire where the Portuguese language and the Christmas spirit will take a prominent place. Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

TOY – PERFORMING IN A MUSIC BOX Dance//Sound//Performance

2, 10, 17 e and 30 dez Dec • 15:30-16:15 18:00-18:45 • Vários locais na baixa da cidade Several places in downtown • Gratuito Free Uma performance itinerante onde o público é convidado a descobrir os segredos mais íntimos do movimento impulsionado por caixas de música escondidas no corpo de uma performer. A touring performance where the audience is invited to uncover the most intimate secrets of movement driven by music boxes hidden in a performer’s body. Conceção e Produção Design and Production: POLLYA Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

WHITE TREE CRISTAL DANCE Sound Installation

8, 9, 16 e and 23 dez Dec 15:30-16:15 • 18:00-18:45 Vários locais na baixa da cidade Several places in downtown • Gratuito Free Uma instalação sonora que combina uma árvore branca, copos de cristal e uma bailarina. O público será chamado a intervir pela movimentação da plataforma, impulsionando o movimento de quem dança. A sound installation combines a white tree, crystal glasses and a ballet dancer. The audience will be invited to participate through the movement of the platform, boosting the dancers’ movement. Visual, sound scapes, performance and vision: POLLYA Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

CORETOSCÓPIOS Instalações Lumínico-Cinéticas Light-Kinetic Installations 8 dez Dec a to 7 jan Sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday’s eves: 17:30-02:00 Restantes dias other days: 17:30-00:30 Coreto Jardim da Cordoaria Garden Bandstand Coreto da Arca d’Água Bandstand Coreto Jardim do Marquês Garden Bandstand Coreto do Passeio Alegre Bandstand Coreto Jardim de São Lázaro Garden Bandstand Gratuito Free Cinco instalações vão ocupar os coretos da cidade durante este Natal, explorando variações entre o movimento e a luz. Uma iniciativa desenvolvida a partir do carácter singular de cada coreto e que visa celebrar a sua dimensão comunitária, enquanto ponto de encontro e palco de espetáculos. Five installations will take place on the city bandstands during Christmas, exploring variations between movement and light. It is an initiative developed from the unique characteristics of each bandstand and aims to celebrate its community dimension, as meeting point and entertainment stage. Autoria By: Oficina Galo Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

10

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

CORETOSCÓPIOS Programação Paralela 9 a 30 dez • Gratuito Coretos Jardim da Cordoaria • Arca d’Água Jardim do Marquês • Passeio Alegre Jardim de São Lázaro Uma programação inspirada nas memórias tradicionalmente associadas a cada um dos coretos da cidade. —

ESPETÁCULOS DE MARIONETAS E OFICINAS CRIATIVAS 9, 16, 23 e 30 dez

9 dez - Coreto da Cordoaria • 15:00-15:45 • “Bravos Reis, Bravos Amores” Espetáculo de marionetas • 1 6:00-16:45 • “Família Real” Oficina criativa de construção de marionetas de fios das personagens da história 16 dez - Coreto de São Lázaro • 15:00-15:45 • “João Pateta” Espetáculo de marionetas • 1 6:00-16:45 • “O João, a Mãe e a Bruxa” Oficina criativa de construção de marionetas e recriação de alguns momentos da história expressão musical e dramática 23 dez - Coreto do Marquês • 15:00-15:45 • “ História do Caracol que Descobriu a Importância da Lentidão” Espetáculo de marionetas • 16:00-16:45 • “Animais do País Dente-de-Leão” Oficina criativa de construção de marionetas de luva dos animais da história Autoria By: Historioscópio Org. CMP / PortoLazer

O CARTEIRO

THE POSTMAN Circo Circus

28 dez Dec • 13:00-13:20 Mercado do Bolhão e envolvente Bolhão Market and surroundings • Gratuito Free Criação e Interpretação Creation and interpretation: Tosta Mista Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

11

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

CANTAR AS JANEIRAS Encontro de Janeiras 2018 SINGING OF THE KINGS Meeting 2018

6 jan • 15:00-18:00 Vários locais Several places Chegada Arrival: Av. dos Aliados Avenue Grupos participantes Participating groups: • Academia de Danças e Cantares do Norte de Portugal • Grupo Etnográfico do Orfeão do Porto • GFESIDH • Grupo Folclórico de Lordelo do Ouro • R. F. Danças e Cantares de Campanhã • Rancho do Douro Litoral • Rancho Folclórico de Paranhos • Rancho Folclórico do Porto • R. F. de Ramalde Assoc. 26 de Janeiro • Rancho Típico do Ilhéu Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

DIVERTIMENTOS ENTERTAINMENT PISTA DE GELO NATURAL NATURAL ICE RINK

1 dez Dec a to 7 jan • Praça de D. João Square Se nunca experimentaste, este ano acabaramse as desculpas. Calça os patins e vem dar largas à imaginação nesta pista de gelo natural instalada em plena Baixa da cidade. If you have never tried it before, this year you have no excuses. Put on the ice skates and let your imagination run wild on this natural ice rink placed in Downtown. — Horários Schedule: • Dom a qui Sun to Thu: 09:30-23:00 • Sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday eves: 10:30-01:00 • 24 dez Dec: 10:00-18:00 • 25 dez Dec: 15:00-19:00 • 31 dez Dec: 10:00-02:00 • 1 jan: 10:00-02:00 — Bilhetes Tickets Pista de gelo Ice Rink • 20m: 3,5€; 60m: 6€ Promotor Promoter: APED Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer Parceria Partnership: APED

PRAÇA DA FANTASIA FANTASY SQUARE

Pista de Gelo e Divertimentos Ice Rink and Entertainment

1 dez Dec a to 7 jan Praça Mouzinho de Albuquerque Square (Rotunda da Boavista Roundabout) A Praça de Mouzinho de Albuquerque volta a ser um ponto de passagem obrigatório neste Natal. Para além de uma pista coberta e uma rampa de gelo, poderá encontrar aqui todo o tipo de atrações e divertimentos, desde carrosséis, pistas de carros, simuladores, jogos tradicionais, uma mini roda gigante e até uma Casa do Pai Natal. Mouzinho de Albuquerque Square is once more a focal point this Christmas. Besides the covered rink and an ice slope, here you can find all types of attractions and entertainment, from carousels to car tracks, simulators, traditional games, a small ferris wheel and even Santa’s House. — Horários Schedule: • Seg a sex Mon to Fri: 10:00-22:00 • Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holiday eves: 10:00-23:00 • 24 e and 31 dez Dec: 10:00-16:00 • 25 dez Dec e and 1 jan: 14:30-19:00 — Bilhetes Tickets Pista de gelo Ice Rink • 20m: 3,5€; 60m: 6€ Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer Parceria Partnership: Between Planets


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

12

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

NATAL NA CIDADE CHRISTMAS IN THE CITY

CONCERTOS DO CARRILHÃO DA TORRE DOS CLÉRIGOS

ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT

Todos os dias Everyday • 12:00 • 18:00

FESTA S. NICOLAU 6 dez • 14:00-17:00 • Vários locais • Gratuito Celebração na Igreja S. Nicolau Chegada de S. Nicolau de barco ao Cais da Estiva • Cortejo • Festa Alfândega do Porto Info: www.centronicolau.org Org. Centro Social Paroquial S. Nicolau

PRESÉPIO AO VIVO NO CENTRO HISTÓRICO DO PORTO LIVE NATIVITY SCENE IN THE HISTORIC CENTRE OF PORTO 21 dez Dec • 17:00-19:30 Praça da Liberdade Square • Gratuito Free Iniciativa comunitária que retrata o percurso dos Reis Magos a caminho do Presépio Vivo Percurso: Praça da Liberdade Square Largo dos Lóios > Rua Trindade Coelho > Rua das Flores > Largo S. Domingos > Rua Belomonte > Largo S. João Novo > Igreja S. João Novo Info: www.centronicolau.org Org. Centro Social Paroquial S. Nicolau Social Parish Centre

MÚSICA MUSIC CONCERTOS DOS ÓRGÃOS HISTÓRICOS DA IGREJA DOS CLÉRIGOS

CONCERTS BY HISTORIC ORGANS FROM CLÉRIGOS CHURCH Todos os dias Everyday • 12:00 Igreja dos Clérigos Church • Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

CLÉRIGOS TOWER CARILLON CONCERTS

Torre dos Clérigos Tower • Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

CONCERTO N.º 1000 DOS ÓRGÃOS HISTÓRICOS DA IGREJA DOS CLÉRIGOS

1000TH CONCERT BY HISTORIC ORGANS FROM CLÉRIGOS CHURCH 1 dez Dec • 17:00 • Igreja dos Clérigos Church Gratuito Free Organista Convidado Guest organist: João Santos Organista Residente na Igreja dos Clérigos Church Resident organist: Rui Soares Soprano: Fabiana Magalhães Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

III ENCONTRO DE COROS DE MASSARELOS

MASSARELOS CHOIRS MEETING 1 dez Dec • 21:30 • Igreja do Corpo Santo de Massarelos Church • Gratuito Free Org. Confraria das Almas do Corpo Santo de Massarelos

LADY & MACBETH Concerto Encenado Staged Concert

1 dez Dec • 21:30 • Palácio do Bolhão Palace 6 jan 2018 • 21:30 • Cinema Passos Manuel Concerto encenado por Ana Luena a partir de Macbeth, de William Shakespeare, com direção musical de Pedro ‘Peixe’ Cardoso, Rui Lima e Sérgio Martins e textos originais de Daniel Jonas. Staged concert by Ana Luena inspired in Macbeth, by William Shakespeare, with musical direction by Pedro Peixe Cardoso, Rui Lima and Sérgio Martins and original texts by Daniel Jonas. Info: bilheteira@ace-tb.com • 222 089 007 Apoio Support: CMP Municipality of Porto / Criatório • Montepio Associação Mutualista


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

UNDERSTAGE / LOVE THEMES 1 dez Dec • 23:30 • Sub-Palco Teatro Rivoli Theatre Under-Stage Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

EPISÓDIOS SINFÓNICOS ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA SYMPHONIC EPISODES CASA DA MÚSICA SYMPHONIC ORCHESTRA OF PORTO 2 dez Dec • 18:00 • Sala Suggia Room Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CONCERTO MÚSICAS DE NATAL CORAL INFANTIL “CLAVEZINHAS DE SOL” CORAL JUVENIL “SOL MAIOR” CHRISTMAS CAROLS CONCERT “CLAVEZINHAS DE SOL” CHRIDREN’S CHOIR “SOL MAIOR” YOUTH CHOIR

3 dez Dec • 17:00 • Igreja dos Clérigos Church Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

8ª FESTIVAL PORTA-JAZZ 2 a to 9 dez Dec • 18:00 Vários locais several places Teatro Rivoli, Casa da Música, FEUP (Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto), Passos Manuel e Sala Porta-Jazz vão ser os palcos da 8.ª edição do maior festival de jazz do país. Haverá ainda oficinas na ESMAE e um encontro de escolas de jazz no Conservatório de Música do Porto. Rivoli Theatre, Casa da Música, FEUP (Engineering Faculty of Porto University), Passos Manuel and Porta-Jazz Room will welcome the 8th edition of the greatest jazz festival in the country. There will also be workshops at ESMAE and a meeting of jazz schools at Music Conservatory of Porto. Info: www.portajazz.com Org. Associação Porta Jazz Apoio Support: CMP Municipality of Porto

13

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

CONCERTO ESCOLAR ACADEMIA DE MÚSICA DE COSTA CABRAL

SCHOOL CONCERT COSTA CABRAL MUSIC ACADEMY 3 dez Dec • 18:00 • Sala Suggia Room Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

PATRICIA BARBER 4 dez Dec • 21:30 • Sala Suggia Room Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

ESMAE BIG BAND 5 dez Dec • 19:30 • Sala 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

SALVADOR MARTINHA “CENTRO DAS ATENÇÕES” 6 dez • 22:00 • Sala Suggia Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

SEONG – JIN CHO Ciclo Piano Fundação EDP 7 dez Dec • 21:00 • Sala Suggia Room Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CONCERTO S. NICOLAU CONCERT

7 dez Dec • 21:30 • Igreja S. Nicolau Church Iniciativa comunitária que homenageia o padroeiro da freguesia e das crianças. Community initiative which distinguishes the parish and children’s saint Info: www.centronicolau.org Org. Centro Social Paroquial S. Nicolau Parish Social Centre


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

CONCERTO COM O CORO DO MOSTEIRO DE GRIJÓ

CONCERT WITH THE CHOIR FROM GRIJÓ MONASTERY 8 dez Dec • 17:00 • Igreja dos Clérigos Church Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

CONCERTO ANDOR VIOLETA CONCERT

8 dez Dec • 19:00-21:00 • TASTY District Gratuito Free Info: www.my-district.com Org. DISTRICT

14

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

NATAL CHRISTMAS CONCERTOS PARA TODOS CONCERTS FOR ALL 10 dez Dec • 16:00 • Sala 2 Info: www.casadamusica.com Org: Casa da Música

NOVOS TALENTOS NEW TALENTS • SARA VAZ 10 dez Dec • 17:00 • Teatro Rivoli Theatre Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Curso de Música Silva Monteiro Music Course

HARLEM GOSPEL CHOIR 11 dez Dec • 21:00 • Sala Suggia Room

CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DO PORTO Concerto Comemorativo do Centenário da sua Inauguração

MUSIC CONSERVATORY OF PORTO 100Th Opening Anniversary Celebration Concert

9 dez Dec • 18:00 • Sala Suggia Room Orquestra Sinfónica e Coro do Conservatório de Música do Porto Symphonic Orchestra and Choir from Music Conservatory of Porto – Ensemble Vocal Pro Musica Direção Direction: Fernando Marinho Info: www.casadamusica.com Org. Conservatório de Música do Porto Music Conservatory of Porto

CONCERTO COM JOVENS UNIVERSITÁRIOS “NATAL COM ABRIGO”

UNIVERSITY STUDENTS “CHRISTMAS WITH SHELTER” CONCERT 9 dez Dec • 21:30 • Igreja dos Clérigos Church Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CONCERTOS FINAIS FINAL CONCERTS

11 e and 13 dez Dec • 19:00 Auditório do Conservatório de Música do Porto Music Conservatory of Porto Auditorium Gratuito Free Orquestra e solistas do Conservatório de Música do Porto. Orchestra and solo singers from Music Conservatory of Porto. Info: www.conservatoriodemusicadoporto.pt Org. Conservatório de Música do Porto Music Conservatory of Porto

PRÉMIO CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DO PORTO CASA DA MÚSICA

MUSIC CONSERVATORY OF PORTO AWARD 12 dez Dec • 19:30 • Sala 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

CONCERTO DE ANIVERSÁRIO DA IRMANDADE DOS CLÉRIGOS CLÉRIGOS BROTHERHOOD ANNIVERSARY CONCERT

12 dez Dec • 21:30 • Igreja dos Clérigos Church Gratuito Free

15

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

CONCERTO COMENTADO PIANO 14 dez • 19:00 • Auditório do Conservatório de Música do Porto Info: www.conservatoriodemusicadoporto.pt Org. Conservatório de Música do Porto

Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

OS QUATRO E MEIA 13 dez Dec • 21:30 • Sala Suggia Room Info: www.casadamusica.com Org: Casa da Música

III ENCONTRO INTERNACIONAL DE COROS DA UP

3rd INTERNATIONAL CHOIRS MEETING FROM THE UNIVERSITY OF PORTO

14 a to 19 dez Dec Vários locais Several places • Gratuito Free — Programa Programme: Orfeão Universitário do Porto e a Orquestra Clássica da FEUP University Choral Society of Porto and FEUP Classic Orchestra 14 dez Dec • 21:00 • Grande Auditório da FEUP Auditorium — Concerto Grupo Polifónico Cláudio Monteverdi – Itália Cláudio Monteverdi Polyphonic Group Concert – Italy 15 dez Dec • 21:30 • Igreja dos Clérigos Church — O Orfeão Universitário do Porto University Choral Society of Porto Gruppo Polifonico Claudio Monteverdi Cláudio Monteverdi Polyphonic Group Orfeão Egas Moniz Coral Society 16 dez Dec • 21:00 • Igreja do Carmo Church — Concerto de Natal da Universidade do Porto com o Orfeão Universitário do Porto Christmas Concert by the University of Porto with the University Choral Society of Porto 19 dez Dec • 21:30 • Igreja dos Clérigos Church Info: orfeao@orfeao.up.pt Org. Orfeão Universitário do Porto (OUP) University Choral Society of Porto

PORTO BEST OF 14 dez Dec • 21:30 • Teatro Rivoli Theatre O Porto Best Of encerra o ano com as atuações de Repórter Estrábico, Holy Nothing e Mirror People, numa noite dedicada à melhor música eletrónica feita no Porto. Os bilhetes custam 7,50 euros. Porto Best of closes the year with the performances by Repórter Estrábico, Holy Nothing e Mirror People, in an evening dedicated to the best electronic music made in Porto. Tickets cost 7,50€. Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. CMP Municipality of Porto

DAR LETRA À MÚSICA: MUNDO SEGUNDO 14 dez • 21:30 Auditório Fernando Sardoeira Pinto Destinatários: M/6 Info: www.museufcporto.pt 225 570 410/8/9 • museu@fcporto.pt Org. Museu FC Porto Parceria: Associação Sótão Paralelo (“Conta-me Histórias”)


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

A SEGUNDA DE BRAHMS ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA BRAHMS’S SECOND SYMPHONIC ORCHESTRA OF PORTO CASA DA MÚSICA

15 dez Dec • 21:00 • Sala Suggia Room Info: www.casadamusica.com Org: Casa da Música

16

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

BANDA SINFÓNICA PORTUGUESA PORTUGUESE SYMPHONIC BAND 16 dez Dec • 18:00 • Sala Suggia Room Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

DJ DECK97 16 dez Dec • 20:00-22:00 • TASTY District Gratuito Free Info: www.my-district.com Org. DISTRICT

ATUAÇÃO DO CORO DA UNIÃO DE FREGUESIAS DO CENTRO HISTÓRICO DO PORTO

PERFORMANCE OF THE CHOIR OF THE HISTORIC CENTRE OF PORTO PARISHES

CONCERTO DE NATAL CORO POLIFÓNICO DA LAPA E ORQUESTRA SINE NOMINE

CHRISTMAS CONCERT POLYPHONIC CHOIR OF LAPA AND ORCHESTRA SINE NOMINE 15 dez Dec • 21:30 • Igreja da Misericórdia do Porto Misericórdia of Porto Church Gratuito Free Dirigidos pelo maestro Filipe Veríssimo, o Coro Polifónico da Lapa e a Orquestra Sine Nomine vão interpretar obras relacionadas com a quadra natalícia. Directed by conductor Filipe Veríssimo, the Polyphonic Choir of Lapa and the Sine Nomine Orchestra will perform musical areas related to the Christmas season. Info: www.mmipo.pt • www.scmp.pt Org. Misericórdia do Porto • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

CONCERTO / INSTALAÇÃO CONCERT / INSTALATION

HN+RM / Holy Nothing & Rui Monteiro 16 dez Dec • 10:00-21:00 Teatro Campo Alegre Theatre • Gratuito Free Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

16 dez Dec • 21:30 • Sé Catedral Gratuito Free Org. União de Freguesias de Cedofeita, Sto. Ildefonso, Sé, Miragaia, S. Nicolau e Vitória

CLARMEET.PORTO’17 16 a to 18 dez Dec • Todo o dia All day Conservatório de Música do Porto Music Conservatory of Porto Encontro Internacional de Clarinete Clarinet International Meeting – Concertos Concerts, Master Class, Workshop, Concurso Contest, Palestras Lectures Info: www.conservatoriodemusicadoporto.pt Org. Associação Portuguesa do Clarinete Clarinet Portuguese Association • Conservatório de Música do Porto Music Conservatory of Porto

BRAHMS COMENTADO ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA

COMMENTED BRAHMS SYMPHONIC ORCHESTRA OF PORTO CASA DA MÚSICA 17 dez Dec • 12:00 • Sala Suggia Room Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

CONCERTO SOLIDÁRIO BANDA MARCIAL DA FOZ DO DOURO SOLIDARITY CONCERT FOZ DO DOURO MARTIAL BAND

17 dez Dec • 15:30 • Igreja de S. João Baptista da Foz do Douro Church Participação Participants: Banda Marcial da Foz do Douro Martial Band; Coro dos alunos da Escola da Banda Marcial da Foz do Douro Martial Band School Students’ Choir; Coro da Igreja Paroquial de São João Baptista da Foz do Douro Church Choir; Coro Infantil Crescendi - Coro da Pausa Children’s Choir Info: facebook.com/Banda-Marcial-da-Foz-do-Douro Org. Banda Marcial da Foz do Douro Martial Band

17

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

CONCERTO CLARINETE E PIANO CLARINET AND PIANO CONCERT

19 dez Dec • 19:30 • Auditório do Conservatório de Música do Porto Music Conservatory of Porto Auditorium Ricardo Alves: Clarinete / Artur Pereira: Piano Info: www.conservatoriodemusicadoporto.pt Org. Conservatório de Música do Porto Music Conservatory of Porto

TATANKA 21 dez Dec • 22:00 • Sala 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CONCERTO OUPA! CONCERT CULTURA DE EXPANSÃO / Capicua, André Tentugal, Vasco Mendes e Tiago Espírito Santo

THE COVER VAN

17 dez Dec • 17:00 • Teatro Rivoli Theatre Gratuito Free

NAS VÉSPERAS DE NATAL ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA

Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

FADO – PATRÍCIA COSTA 17 dez Dec • 19:00-21:00 • TASTY District Gratuito Free

22 dez Dec • 18:00-20:00 • TASTY District Gratuito Free Info: www.my-district.com Org. DISTRICT

CHRISTMAS EVES SYMPHONIC ORCHESTRA OF PORTO CASA DA MÚSICA

22 dez Dec • 21:00 • Sala Suggia Room

Info: www.my-district.com Org. DISTRICT

Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

CONCERTO DE NATAL

ALELUIA • ORQUESTRA BARROCA CASA DA MÚSICA

CHRISTMAS CONCERT

18 dez Dec • 21:30 • Coliseu Porto Info: www.coliseu.pt Promotor Promoter: Coliseu Porto

PRÉMIO JOVENS MÚSICOS

YOUNG MUSICIANS AWARD

ANTENA 2 19 dez Dec • 19:30 • Sala 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

BAROQUE ORCHESTRA CORO CASA DA MÚSICA CHOIR 23 dez Dec • 18:00 • Sala Suggia Room Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

18

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

PASSAGEM DE ANO NEW YEAR’S EVE CONCERTOS NA AVENIDA

AVENUE CONCERTS

HMB NOS AT ALIADOS COUNTDOWN PARA TO 2018 30 dez Dec • 22:30 Av. dos Aliados

O countdown para a chegada do novo ano inicia-se na véspera, com um concerto dos HMB no principal palco da cidade. The countdown to the New Year’s arrival begins on the eve with a concert by HMB on the main stage of the city.

NOITE DA PASSAGEM DE ANO NEW YEAR’S EVE

31 dez Dec e and 1 jan 22:30-03:00 Av. dos Aliados —

Programa Programme: • 22:30 - AUREA • 00:00 - Fogo de Artifício Fireworks • 00:20 - AMOR ELECTRO • 02:00 - DJ Set

PASSAGEM DE ANO PALCOS ALTERNATIVOS NEW YEAR’S EVE ALTERNATIVE STAGES

31 dez Dec • 22:30-04:00 — Programa Programme DJ Sets:

Largo do Amor de Perdição Square

• 22:00-23:00 - Kyptra’92 • 23:00-23:59 - Mundo Secreto - Showcase • 00:00-02:00 - Overule • 02:00-04:00 - João Dinis

Praça dos Poveiros Square

• 22:00-23:59 - Nuno Di Rosso • 00:00-02:00 - Miguel Rendeiro • 02:00-04:00 - Freshkitos

CONCERTO DE ANO NOVO BANDA SINFÓNICA PORTUGUESA

NEW YEAR’S CONCERT PORTUGUESE SYMPHONIC BAND

1 jan • 16:00-17:00 • Av. dos Aliados (Praça da Liberdade Square) — Programa Programme: • Abertura Festiva Festive Opening Dimitri Shostakovich • Symphony Fantasy Variations of a Theme of Nicolo Paganini, James Barnes • Year of the Dragon, Philip Sparke • Paisagem Ribatejana, Duarte Pestana • Danúbio Azul, J. Strauss II • Twinkling Tunes*, Bert Appermont

Direção Musical Musical Direction: José Eduardo Gomes Coro Infantil Children’s Choir: Academia de Música de Costa Cabral Music Academy Conceção e execução Conception and execution: Banda Sinfónica Portuguesa Portuguese Symphonic Band

Info: www.portolazer.pt Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

CONCERTO DE REIS KINGS CONCERT

5 jan 2018 • 21:30 • Igreja de Nossa Senhora da Lapa Church • Gratuito Free Orquestra Sinfónica e Coros do Conservatório de Música do Porto Symphonic Orchestra and Choirs of Music Conservatory of Porto Direção Direction: Fernando Marinho Info: www.conservatoriodemusicadoporto.pt Org. Conservatório de Música do Porto Music Conservatory of Porto

CONCERTO DE REIS COM O CORAL LEADING VOICES DA PBS - UNIVERSIDADE DO PORTO KINGS CONCERT WITH PBS LEADING VOICES CHOIR – UNIVERSITY OF PORTO

6 jan • 21:30 • Igreja dos Clérigos Church Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

CONCERTO DE ANO NOVO NEW YEAR’S CONCERT

ORQUESTRA METROPOLITANA DE LISBOA 6 jan • 21:30 • Coliseu Porto Info: www.coliseu.pt Promotor Promoter: Coliseu Porto

19

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

ATIVIDADES PARA CRIANÇAS E FAMÍLIAS ACTIVITIES FOR CHILDREN AND FAMILIES OFICINAS E WORKSHOPS ESCOLA DO SILÊNCIO OFICINA DE XADREZ Até 7 jul de 2018 • Todos os sábados 10:00-13:00 • Biblioteca Pública Municipal do Porto – Sala de Leitura Infanto-Juvenil Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos até adultos Inscrição prévia: 225 193 480 • bpmp@cm-porto.pt Lotação Limitada Org. Escola do Silêncio / Daniel Gonçalves Quintã

HISTÓRIAS DA SELVA Oficina de Teatro Todos os sáb até 27 de jan de 2018 Sessão 15:00-18:00 • 18 a 23 dez: 15:00–18:00 Biblioteca Municipal Almeida Garrett – Sala Unicer Destinatários: Crianças entre os 9 e 12 anos Inscrição prévia: 226 081 000 bib.agarrett@cm-porto.pt Limite de participantes: mín.: 10 participantes e máx.: 12 participantes (lotação Limitada) Org. Assédio Teatro

CONTOS RUSSOS Workshop Música em Família RUSSIAN TALES Family Music Workshop

2 dez Dec • 10:30 • 14:30 • Sala Ensaio 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

MINI MOZART Workshop Primeiros Sons First Sounds Workshop

3 dez Dec • 10:30 • 11:45 • 15:00 • Sala Ensaio 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

OFICINA DE CERÂMICA Vamos Moldar o Nosso Natal: Anjos Queridos 2 dez • 14:30 • Museu do Vinho do Porto

20

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

HORA DO CONTO: A HISTÓRIA DE S. NICOLAU 5 a 29 dez • Ter a sex • Mediante marcação prévia • Casa do Infante • Gratuito

Destinatários: Idade mínima 3 anos Inscrição prévia: 927 922 739 / 937 470 455 canteirodimagens@gmail.com Org. Canteiro de Imagens • Museu do Vinho do Porto

Destinatários: Crianças do pré-escolar e 1º ciclo Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Número de participantes: 10 (mín.) a 25 (máx.) Org. CMP

SÁBADOS A CONTAR… Especial Natal

PAPEL DE NATAL, ETC. E TAL

2, 9 e 16 dez • 11:00 • 15:30 Locais: Salas de Leitura Infanto-Juvenil das Bibliotecas Municipais do Porto • Gratuito Destinatários: Crianças dos 3 aos 10 anos • Famílias Limite de participantes: mín. 8 crianças; máx. 40 crianças Inscrição prévia: BMAG: 226 081 000 • bib.agarrett@cm-porto.pt BPMP: 225193480 • bpmp@cm-porto.pt Org. CMP

FAZ TU MESMO! Oficina de expressão plástica para a família 2 e 16 dez • 10:00 • 14:30 • Biblioteca Municipal Almeida Garrett – Sala de Leitura Infanto-Juvenil • Gratuito Destinatários: Famílias com crianças a partir dos 3 anos Limite de participantes: 25 crianças + 1 acompanhante (lotação limitada) Inscrição prévia: 226 081 000 bib.agarrett@cm-porto.pt Conceção e Orientação: Equipa da Sala de Leitura Infanto-Juvenil da BMAG

MÚSICA COM DRAGÕEZINHOS MUSIC WITH LITTLE DRAGONS

3 dez Dec • 10:15 • 11:30 • Terra do Dragão (Serviço Educativo Educational Service) Destinatários For: 0 aos to 4 anos Info: www.museufcporto.pt •225 570 410/8/9 museu@fcporto.pt Org. Museu FC Porto Museum

5 a 29 dez • Ter a sex • Mediante marcação prévia • Casa do Infante • Gratuito Destinatários: Crianças do pré-escolar e 1º ciclo Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Número de participantes: 10 (mín.) a 25 (máx.) Org. CMP

AZULEJO COM RELEVO OS DESCOBRIMENTOS 5 a 29 dez • Ter a sex • Mediante marcação prévia • Casa do Infante • Gratuito Oficina de barro na qual será criado um azulejo com relevo, fazendo referência à importância dos Descobrimentos e o papel do Porto neste marco da história nacional. Destinatários: Escolas / ATL’s Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Número de participantes: 5 (mín.) a 20 (máx.) Org. Canteiro d’Imagens

CARTÃO PENSADO - ESPAÇO DE BRINCAR PLAYGROUND Oficina de construção em cartão Cardboard building Workshop

8 a to 10 dez Dec • 16 a to 23 dez Dec 15:00-19:00 • Rua do Bolhão Street, 42-48 Um espaço construído para brincar, onde as brincadeiras propostas desafiam a construir. Miúdos e graúdos serão desafiados a pensarem e construírem artefactos para uma casa de cartão, usando o mesmo material e, claro, toda a imaginação. Os brincadores poderão a intervir da mesma forma num carro de cartão “em escala real”, devidamente estacionado na via pública (em frente à loja) e ainda em equipamento urbano também pensado em cartão. A space built to play, where the suggested play involves building. Children and adults will be challenged to think and build artifacts for a cardboard house, using


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

21

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

“O PORTO É UMA LIÇÃO”História do Clube, da cidade e, afinal, o planeta é azul Teatro de Marionetas 9 dez • 16:00 • Audit. Fernando Sardoeira Pinto Destinatários: Público em geral Info: www.museufcporto.pt 225 570 410/8/9 • museu@fcporto.pt Org. Museu FC Porto

the same material and, of course, their whole imagination. Players can intervene in the same way in a “full-scale” cardboard car, properly parked on the public road (in front of the shop) and also in urban equipment also in cardboard. — Workshops de brinquedos mecânicos Mechanical Toys Workshops: sáb e dom Sat and Sun • 11:00-13:00 Destinatários For: Crianças com mais de 6 anos Children over 6 years old Inscrição gratuita, mas com inscrição prévia até ao limite de 12 participantes Free but registration is required up to 12 participants: casabrincadeiras@gmail.com Conceção e Produção Design and Production: Casa das Brincadeiras Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

HORA DO CONTO COM ADRIANA DIHL

TANGERINA WORKSHOP PRIMEIROS SONS FIRST SOUNDS WORKSHOP 10 dez Dec • 10:30 • 11:45 • 15:00 Sala Ensaio 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

A FADA ORIANA 13 a 21 dez • 10:30 • 15:30 • Sáb e dom: 16:00 Palácio do Bolhão Espetáculo de marionetas de Joana Providência, com texto de Sophia de Mello Breyner Andresen. Destinatários: M/6 Inscrição prévia: 222 089 007 bilheteira@ace-tb.com Info: www.ace-tb.com Org. Teatro do Bolhão

9 dez • 11:00 • Biblioteca Municipal Almeida Garrett – Sala da Hora do Conto • Gratuito Leitura em voz alta de histórias da literatura brasileira. Destinatários: Famílias com crianças a partir dos 2 anos Inscrição prévia: 226 081 000 bib.agarrett@cm-porto.pt Limite de participantes: 40 crianças + 1 acompanhante Conceção e Orientação: Associação Mais Brasil • Adriana Dihl Moraes

OFICINA DE CERÂMICA Vamos Moldar o Nosso Natal: Luz no Natal 9 dez • 14:30 • Museu do Vinho do Porto Destinatários: Idade mínima 3 anos Inscrição prévia: 927 922 739 • 937 470 455 canteirodimagens@gmail.com Org. Canteiro de Imagens • Museu do Vinho do Porto

A ASA DE NATAL 16 dez • 15:00-17:00 • Fundação Escultor José Rodrigues - Rua da Fábrica Social, s/n Gratuito Construção de adereços para a árvore de Natal com base nas Anjas realizadas pelo Mestre José Rodrigues. Um verdadeiro desafio para toda a família, desde os 3 aos 103. Destinatários: Público em geral Org. Fundação Escultor José Rodrigues


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

ESPETÁCULO CREVESCER

SHOW • COMPANHIA CAÓTICA COMPANY 16 dez Dec • 15:30 • Café-Teatro do Teatro Campo Alegre Uma reflexão em forma de espetáculo sobre o que há de comum e de diferente entre crescer e envelhecer e sobre o que imaginamos ser quando formos grandes e o que recordamos ser quando fomos crianças. A reflexion in shape of a show about what it is similar and different between growing up and getting old and about what we imagine to be when we grow up and we remember about being a child. Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

PAI NATAL DOS OCEANOS CHEGA AO SEA LIFE PORTO

SANTA CLAUS OF THE OCEANS ARRIVES TO SEA LIFE PORTO 16, 17 e and 23 dez Dec – 15:00 24 dez Dec – 11:30 • SEA LIFE Porto O Pai Natal dos Oceanos chega ao SEA LIFE Porto com muitos presentes e lembranças para os habitantes do tanque central do aquário. Santa Claus of the Oceans arrives to SEA LIFE Porto with many presents and gifts for the inhabitants of the aquarium central tank. Destinatários For: Famílias com crianças entre os 2 e os 12 anos Families with children from 2 to 12 Info: www.visitsealife.com/porto/ Org. SEA LIFE Porto

NATAL CHRISTMAS WORLD OF DISCOVERIES 16 a to 30 dez Dec • 16:30 (exceto except 24 e and 25 dez Dec) • World of Discoveries Info: www.worldofdiscoveries.com www.facebook.com/WoDPorto Org. World of Discoveries

“CONSTELAÇÃO AZUL E BRANCA” Oficina Criativa (p/famílias) 17 dez • 10:30 • Terra do Dragão

Destinatários: Público em geral • Inscrição prévia Info: 225 570 410/8/9 www.museufcporto.pt • museu@fcporto.pt Org. Museu FC Porto Parceria: BOA – Bombarda Oficinas Artísticas

22

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

NATAL NA AVENIDA COM O BIBLIOCARRO

HORA DO CONTO: Palavra a palavra, boneco a boneco, fica o conto a descoberto… 18, 19, 20, 21 e 22 dez • 11:00 • Av. dos Aliados Gratuito Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos acompanhadas de um adulto Mín. 6 máx. de 20 Org. CMP

OFICINAS DE RECICLAGEM 18 a 22 dez • 14:30 • Av. dos Aliados Gratuito Destinatários: Crianças a partir dos 6 anos acompanhadas de um adulto Mínimo de 6 máximo de 20 Org. CMP

FÉRIAS DE NATAL EM SERRALVES 18 a 22 dez • 26 a 29 dez 09:30-12:30 • 14:00-17:00 Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

PRESÉPIOS DO MUNDO – APRESENTAÇÃO 20 dez • 15:00-16:00 • Casa Museu Marta Ortigão Sampaio • Gratuito Destinatários: Jardins de Infância e crianças acompanhadas por familiares Inscrição prévia: 226 066 588 museumartaortigao@cm-porto.pt isabelsilva@cm-porto.pt Org. CMP

A HISTÓRIA DE JESUS EM PEÇAS DO MUSEU - VISITA 21 dez • 15:00-16:00 • Casa Museu Marta Ortigão Sampaio • Gratuito Destinatários: Jardins de Infância e crianças acompanhadas por familiares Inscrição prévia: 226 066 588 museumartaortigao@cm-porto.pt isabelsilva@cm-porto.pt Org. CMP


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

23

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

NO REINO WAKA KINGDOM PRIMEIROS CONCERTOS

TEATRO THEATRE

7 jan • 10:00 • 11:30 • 16:00 • Sala 2

A PROMESSA

FIRST CONCERTS

Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

MÚSICA COM DRAGÕEZINHOS MUSIC WITH LITTLE DRAGONS

7 dez Dec • 10:15 • 11:30 • Terra do Dragão (Serviço Educativo Educational Service) Destinatários For: 0 - 4 anos years old Info: 225 570 410/8/9 • www.museufcporto.pt museu@fcporto.pt Org. Museu FC Porto Museum

Até 3 dez • Sex: 21:00 • Sáb: 19:00 Dom: 16:00 • Teatro Nacional São João Destinatários: M/12 Língua Gestual Portuguesa + Audiodescrição: 3 dez às 16:00 Info: www.tnsj.pt Org. TNSJ

PETER PAN – O MUSICAL Até 7 jan • 1, 8, 23, 30 dez e 6 jan: 16:00 2, 3, 16, 24 dez e 7 jan: 11:30 Teatro Sá da Bandeira

CINEMA

Info: www.vivonstage.pt Produção: Vivonstage

O OLHAR DE MILHÕES 1 e 2 dez • Sex: 21:00 • Sáb: 19:00 Teatro Carlos Alberto Destinatários: M/16 Info: www.tnsj.pt Org. TNSJ

VIEJO, SOLO Y PUTO / SERGIO BORIS 2 dez • 19:00 • Auditório Teatro Campo Alegre

PORTO/POST/DOC Até Until 3 dez Dec • Grande Auditório e Pequeno Auditório do Rivoli e and Cinema Passos Manuel • Bilhete Ticket: 5€ sessão show Info: www.portopostdoc.com Org. Porto / Post / Doc

RUSSA / JOÃO SALAVIZA E AND RICARDO ALVES JR. / CULTURA EM EXPANSÃO 17 dez Dec • 16:00 • Teatro Rivoli Theatre Gratuito Free Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto

FÃ 13 a 22 dez • Qua e sáb: 19:00 Qui e sex: 15:00 e 21:00 • Dom: 16:00 Teatro Nacional São João Destinatários: M/6 Sessão descontraída: 22 dez 15:00 Info: www.tnsj.pt Org. TNSJ


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

OU ISTO OU AQUILO – RECITAL DE POESIA E MÚSICA 14 a 17 de dez • Qui e sex: 15:00

24

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

CIRCO CIRCUS

Sáb: 19:00 • Dom: 16:00 Teatro Carlos Alberto Destinatários: M/6 Info: www.tnsj.pt Org. Quinta Parede – Associação Cultural, TNSJ

A PELE QUE TENHO EM MIM 15 dez • hora a definir • Palácio do Bolhão Destinatários: M/12 Info: 222 089 007 • bilheteira@ace-tb.com www.ace-tb.com Org. Teatro do Bolhão, PSO Portugal e NOVARTIS

CIRCO COLISEU PORTO CIRCUS

1 dez Dec a to 1 de jan 2018 Estreia Debut: 1 dez Dec

A GRANDE RESSACA 21, 22, 23, 29 e 30 dez: 21:30 5 e 6 jan: 21:30 • 7 jan: 16:30 Teatro Sá da Bandeira Info: www.facebook.com/A-Grande-Ressaca177781962780983/?fref=ts

THE RAPE OF LUCRETIA 5 e 7 jan • Sex: 20:00 • Dom: 16:00 Teatro Nacional São João Info: www.tnsj.pt Org. Teatro Nacional São Carlos

Sessões Shows: • 26 dez Dec: 15:00 • 25 dez Dec e and 1 jan: 17:00 • 10 e and 17 dez Dec: 17:30 • 7, 15 e and 22 dez Dec: 21:00 A pista do Coliseu Porto recebe alguns dos melhores números dos grandes circos mundiais, com artistas nacionais e internacionais, reconhecidos e premiados, a exibirem diferentes números e habilidades de arte circense. Coliseu Porto stage welcomes some of the best performances of the great world circuses with national and international renowned and awarded artists, showing different circus art performances and skils. Info: www.coliseu.pt Produção Production: Coliseu Porto

CIRCO SOLEDAD CARDINALI CIRCUS

O Grande Espetáculo de Natal Great Christmas Show 30 nov a to 7 de jan 2018 Queimódromo do Porto Sessões Shows: • Seg a sex Mon to Fri: 21:30 • Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 17:00 e and 21:30 • A partir From 17 dez Dec - Matinés todos domingos Matinee every Sun: 11:00 Produção Production: Circo Soledad Cardinali Circus


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

DANÇA DANCE ECOS DO FUTURO EXPERIÊNCIA E CRIAÇÃO ARTÍSTICA

ECHOES FROM THE FUTURE – ARTISTIC EXPERIMENT AND CREATION

Movimentos do Nevoeiro Discursos do Invisível

Fog Movements – Speeches From the Invisible 8 dez Dec: 18:00-21:00 • 9 dez Dec: 10:0013:00; 14:00 - 18:00 • Coliseu Porto Com with Luís Guerra Coordenação Coordination: Elisabete Magalhães Destinatários For: Profissionais e maiores de 16 anos interessados em experiências de criação Professionals and people over 16 interested in creation experiments Info: servicoeducativo@balleteatro.pt 225 508 918 • 937 631 900 • www.balleteatro.com

PARA QUE O CÉU NÃO CAIA

SO THAT THE SKY DOESN’T FALL

LIA RODRIGUES 8 dez Dec: 21:30 • 9 dez Dec: 19:00 Palco do Auditório Teatro Campo Alegre Theatre Auditorium Stage Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre

CO:LATERAL 15 dez Dec • 15:00 • 16:30 • Coliseu Porto Gratuito Free Um espetáculo de dança e artes digitais. A dance and digital art show. Direção e coreografia Direction and choreography: Né Barros Criação Digital Digital Creation: João Martinho Moura Figurinos Costumes: Né Barros Intérprete Performer: Sónia Cunha Produção Production: Joana Amorim e and Lucinda Gomes / Balleteatro Info: producao@balleteatro.pt • 935 239 023 www.balleteatro.pt

25

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

BALLETEATRINHO DAMIÃO, A TOUPEIRA FURACÃO 16 dez • 16:00-18:00 • Coliseu Porto Com Filipa Costa Texto e ilustração: Anna Llenas Destinatários: Crianças dos 4 aos 8 anos Inscrição prévia: Até 14 dez Info: servicoeducativo@balleteatro.pt 225 508 918 • 937 631 900 • www.balleteatro.com

HORSES / KABINET K / HETPALEIS 16 dez Dec • 19:00 Teatro Campo Alegre Theatre Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Theatre

YVONNE RAINER - THE CONCEPT OF DUST: CONTINUOUS PROJECT – ALTERED ANNUALLY 17 dez Dec • 18:00-19:00 Auditório de Serralves Auditorium Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

OFICINAS DE NATAL 18 a 22 dez • 14:00-17:00 • Coliseu Porto Oficina de Dança Criativa • Oficina de Música e Canto • Espetáculo “A Visita do Rinoceronte” Oficina criativa a partir do espetáculo “A visita do Rinoceronte” • Oficina de Esculturas de Natal • Oficina do Conto “É Hora de Ouvir…” Circo do Coliseu Destinatários: Crianças dos 6 aos 12 anos Info: servicoeducativo@balleteatro.pt 225 508 918 • 937 631 900 • www.balleteatro.com Prod. Balleteatro

FEIRAS E MERCADOS FAIRS AND MARKETS FEIRA DA VANDOMA FAIR Todos os sáb Every Sat • 08:00-13:00 Av. 25 de Abril Avenue • Gratuito Free Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

FEIRA DE PRODUTOS DE AGRICULTURA BIOLÓGICA

ORGANIC FARMING PRODUCTS FAIR

Todos os sáb Every Sat • 10:00-14:00 Beco das Carreiras, Parque da Cidade City Park Gratuito Free Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

26

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

PINK MARKET 1 a to 3 dez Dec • 8 a to 10 dez Dec • 16 dez Dec 11:00-18:00 • Edifício Transparente Gratuito Free 16 e and 17 dez Dec • 11:00-19:00 • District Gratuito Free Info: www.facebook.com/pinkmovement Org. Pink Movement Apoio Support: CMP Municipality of Porto

BIRD MARKET

CHOCOLATRENDS Salão do Chocolate EXHIBITION

Todos os dom Every Sun • 07:00-13:00 Passeios das Fontainhas • Gratuito Free

1 e and 2 dez Dec: 10:00-22:00

FEIRA DOS PÁSSAROS

1 a to 3 dez Dec

Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

3 dez Dec: 10:00-20:00

FEIRA DE NUMISMÁTICA, FILATELIA E COLECIONISMO

Info: www.cpl3.com Org. Zest – Marketing e Eventos

NUMISMATIC, PHILATELY AND COLLECTING FAIR Todos os dom Every Sun • 08:00-13:00 Praça D. João I Square • Gratuito Free Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

MMIPO – Museu da Misericórdia do Porto Museum

ARTESANATUS FEIRA DE ARTESANATO HANDCRAFTS FAIR 1 a to 23 dez Dec Dom a qui Sun to Thu: 10:00-20:00 Sex e sáb Fri and Sat: 10:00-00:00

MERCADINHO DA RIBEIRA MARKET

1 a to 3 dez Dec • 7 a to 10 dez Dec 14 a to 17 dez Dec • 21 a to 24 dez Dec 28 a to 31 dez Dec • 10:00-20:00 Cais da Ribeira Peer • Gratuito Free Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

MERCADO DE ARTESANATO DO PORTO

HANDCRAFTS MARKET OF PORTO 1, 2, 8, 9, 15, 16, 22, 23, 29 e and 30 dez Dec 10:00-18:00 • Praça Parada Leitão Square Gratuito Free Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

Largo Amor de Perdição Square • Gratuito Free Um dos mais importantes e conceituados eventos do setor, a Artesanatus visa promover o que de melhor se faz ao nível do artesanato tradicional e contemporâneo, num ambiente acolhedor e harmonioso, onde é possível encontrar milhares de produtos com a garantia de qualidade, originalidade e autenticidade das produções artesanais. One of the most importants and renowned events of the sector, Artesanatus aims to promote the best traditional and contemporary handcraft, in a cosy and harmonious environment, where you can find thousands of products with quality, originality and authenticity guarantee of the handcraft productions. Info: www.artesanatus.org • info@artesanatus.org Org. Artesanatus • Associação de Artesãos da Região Norte Northern Region Crafts Artists Association Apoio Support: CMP Municipality of Porto / PortoLazer


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

27

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

4.ª ARTES & OFÍCIOS DO PORTO Feira de Artesanato 4th PORTO ARTS & CRAFTS 1 a to 23 dez Seg, qui e dom Mon, Thu and Sun: 10:00-20:00 Sex e sáb Fri and Sat: 10:00-21:00 Largo da Estação de Campanhã • Gratuito Free Mostra e venda de artesanato com a presença de conceituados artesãos, representando diversas atividades, que vão desde a cerâmica aos têxteis, linhos, madeiras, cortiças, couro, brinquedos, marionetas, entre outros. Handcrafts display and sell with renowned crafts artists, representing several handcarfts activities, such as ceramics, textiles, linien, wood, cork, leather, toys, and puppets, among others. Info: www.facebook.com/scaavc Org. Santa Clara Associação de Artesãos de Vila do Conde Crafts Artists Association Apoio Support: CMP Municipality of Porto

MERCADO DO VILAR: Oportunidades de Sonhar – Especial Natal VILAR MARKET: Dream Opportunities – Christmas Special

2 e and 3 dez Dec • 10:00-19:00 Rua do Vilar Street 54/54 A • Gratuito Free

15.ª EDIÇÃO CHRISTMAS SENSATIONS MARKET 15TH EDITION

2 e and 3 dez Dec • 11:00-19:00 Hotel Intercontinental, Av. dos Aliados Avenue Gratuito Free Info: sb.brandsolutions@gmail.com www.facebook.com/sb.brandsolutions Org. SB BrandSolutions - Sara BrandãoOrganização de Eventos, Imagem e Serviços, Lda.

MERCADO URBANO FAMÍLIA DESCE À RUA

“THE FAMILY GOES ON THE STREET” - URBAN MARKET 2, 3 e and 17 dez Dec • 10:00-19:00 Rua Galerias de Paris Street • Gratuito Free

Info: www.espacot.pt Org. Espaço t

Info: familiadescearua@gmail.com Org. Nasoni Guest Hostel Apoio Support: CMP Municipality of Porto

FEIRA DE SOLIDARIEDADE ASAS WEEKEND

MERCADO PORTOBELO

CHARITY MARKET

2 e and 3 dez Dec • 11:00-20:00 Mercado Ferreira Borges • Gratuito Free Info: www.asassts.com Org. ASAS - Associação e Solidariedade e Ação Social de Santo Tirso Solidarity and Social Welfare Association Apoio Support: CMP Municipality of Porto

MARKET

2, 9, 16, 23 e and 30 dez Dec • 11:00-19:00 19 a to 22 dez Dec • 10:00-18:00 Praça Carlos Alberto Square • Gratuito Free Info: www.facebook.com/mercadoportobelo Org. Inês Magalhães Apoio Support: CMP Municipality of Porto

MERCADO DA ALEGRIA MARKET

3, 10, 17, 23 e and 31 dez Dec • 10:00-19:00 Jardim do Passeio Alegre Garden • Gratuito Free Info: www.facebook.com/AldoarFozNevogilde Org. União de Freguesias de Aldoar, Foz do Douro e Nevogilde Apoio Support: CMP Municipality of Porto


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

28

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

Programa paralelo Parallel programme: MÚSICA MUSIC – DJ SETS Curadoria Curatorship: Lovers & Lollypops

•8 dez Dec - 16:00-23:00 DB (Conjunto Corona); Sarah (Café au Lait) •9 dez Dec - 16:00-23:00 TOFU (Lovers & Lollypops); TELMA (Rádio Quantica)

ARCA DE NATAL 2017 CHRISTMAS ARK

6 e and 7 dez Dec • 10:00-18:30 Átrio da Estação de S. Bento Railway Station Gratuito Free Exposição e venda de produtos realizados ao longo do ano pelos utentes de 27 instituições do Município do Porto. Exhibition and sale of products made during the year by beneficiaries of 27 institutions in Porto. Org. CMP Municipality of Porto Parceria Partnership: Infraestruturas de Portugal

URBAN MARKET BY PORTUGAL LOVERS Christmas in the City 8 a to 10 dez Dec • 11:00-19:00 Hotel Carris Porto Ribeira • Gratuito Free Info: www.facebook.com/portugalovers/ Org. Portugal Lovers, Marketing e Comunicação Apoio Support: CMP Municipality of Porto

UP STREET – MERCADO DE ARTE URBANA E ILUSTRAÇÃO

URBAN ART AND ILLUSTRATION MARKET 8, 9 e and 10 dez Dec • 8 e and 9 dez Dec 16:00-23:00 • 10 dez Dec 16:00-21:00

Silo Auto (piso 7th 7th floor) • Gratuito Free Mostra e venda de trabalhos desenvolvidos pelos principais nomes da street art e da ilustração. Para além do mercado, o programa paralelo inclui a realização de várias oficinas e workshops, instalações e concertos. Show and sale of works developed by street art and illustration mais artistis. Besides the market, the parallel programme includes several workshops, installations and concerts.

• 1 0 dez Dec - 16:00-19:00; 20:00-21:00 DJ Ideal (Suave Geração) CONCERTO JAZZ CONCERT Associação Porta-Jazz Association • 10 dez Dec - 19:00: Pedro Neves Trio INSTALAÇÃO INSTALLATION – “LIMBO” Artista Artist: Frederico Draw

• 8, 9 e and 10 dez Dec

LIVE PAINTING – BAR SUPER BOCK • 8, 9 e and 10 dez Dec Artista Artist: FEDOR

PINTURA DE T-SHIRTS PAINTING – POR BY YOUTHONE • 9 dez Dec - 16:00-19:00; 20:00-23:00 TALK SUPER BOCK • 9 dez Dec - 19:00-20:00 WORKSHOPS Entidade organizadora Organized by: Circus Network Gratuito, mas com inscrição obrigatória Free, but registration is required: arteurbana@portolazer.pt

•W orkshop de Graffit com THECAVER Graffiti Workshop with THECAVER 8 dez Dec - 18:00-20:00 Participantes Participants: 15 (adultos e crianças supervisionadas adults and supervised children) •O ficina de Piñatas com Andy Calabozo Piñatas Workshop with Andy Calabozo 9 dez Dec - 16:00-18:00 Participantes Participants: 15 (adultos e crianças supervisionadas adults and supervised children) •O ficina de Máscaras de Cartão com Oupas! Design Cardboard Masks Workshop with Oupas! Design 10 dez Dec - 16:00-18:00 Participantes Participants: 15 crianças children Info: www.portolazer.pt Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer Apoio Support: Super Bock


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

VENDA DE NATAL CHRISTMAS SALE

8 dez Dec: 15:00-20:00 9, 10 e and 11 dez Dec: 12:00-20:00 Palácio das Artes Palace of Arts • Gratuito Free Org. Fundação Ricardo do Espírito Santo Silva

29

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

MARKET PLACE – CASUAL STYLE 16 dez Dec • 10:00-19:00 Jardim de S. Lázaro Garden • Gratuito Free Info: marketplace1960@gmail.com Org. Market Place – Casual Style Apoio Support: CMP Municipality of Porto

URBAN MARKET ESPECIAL 20 ANOS DO HARD CLUB URBAN MARKET 20-YEARS SPECIAL

14 a to 17 dez Dec • 11:00-19:00 • Hard Club Mercado Ferreira Borges • Gratuito Free Info: www.facebook.com/portugalovers Org. Portugal Lovers, Marketing e Comunicação Apoio Support: CMP Municipality of Porto

MERCADINHO DOS CLÉRIGOS MARKET

9, 23 e and 30 dez Dec • 10:00-20:00 Rua Cândido dos Reis Street • Gratuito Free Info: clérigos.mercadinho@gmail.com Org. Ala B Apoio Support: CMP Municipality of Porto

CHRISTMAS MARKET 4.ª EDIÇÃO 4th EDITION

15 dez Dec - 14:00-22:00 16 dez Dec - 10:30-22:00 17 dez Dec - 10:30-20:00 • Ateneu Comercial do Porto, Rua Passos Manuel Street, 44 Gratuito Free Org. LGSP Events by Lufthansa LGSP Apoio Support: CMP Municipality of Porto

FEIRA DE ANTIGUIDADES E VELHARIAS

ANTIQUES AND BRIC-A-BRAC MARKET 16 dez Dec • 08:00-18:00 Praça Dr. Francisco Sá Carneiro Square Gratuito Free Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

FLEA MARKET 16 dez Dec • 14:00-19:00 • Silo Auto Gratuito Free Info: www.thisisthespot.eu www.facebook.com/fleamarket.porto Org. S.P.O.T – Sociedade Portuense, Outras Tendências, Lda. Apoio Support: CMP Municipality of Porto

MERCADO DE NATAL CHRISTMAS MARKET

18 a to 22 dez Dec • 10:00-18:00 • Jardim de Antero Figueiredo Garden • Gratuito Free Info: www.facebook.com/AldoarFozNevogilde Org. União de Freguesias de Aldoar, Foz do Douro e Nevogilde Apoio Support: CMP

XMAS EXPERIENCE MARKETPLACE BY PORTUGAL LOVERS 19 a to 23 dez Dec • 11:00-21:00 Hard Club - Mercado Ferreira Borges Market Gratuito Free Info: www.facebook.com/portugalovers/ Org. Portugal Lovers Apoio Support: CMP Municipality of Porto


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS

EXPOSIÇÃO PERMANENTE MINIATURAS SOLDADINHOS DE CHUMBO PERMANENT EXHIBITION THUMBNAIL TIN SOLDIERS

Dom a sex Sun to Fri: 10:00-12:30 14:00-17:00 • Sáb Sat: 14:00-17:00 Museu Militar do Porto Military Museum, Rua do Heroísmo Street

Info: musmilporto@mail.exercito.pt Org. Museu Militar do Porto Military Museum

PHOTO ARK – EXPOSIÇÃO DE FOTOGRAFIA NATIONAL GEOGRAPHIC PHOTOGRAPHY EXHIBITION

Ter a dom Tue to Sun • 10:00-18:00 Jardim Botânico do Porto Botanical Garden Galeria da Biodiversidade – Centro Ciência Viva Info: mhnc.up.pt/photo-ark-national-geographic/ Org. National Geographic Apoio Support: CMP Municipality of Porto

EXPOSIÇÃO DE QUADROS DE ERIC MOULLIET PAINTING EXHIBITION

Até until 18 dez Dec • Tasty District District Offices And Lifestyle www.my-district.com Org. DISTRICT

EXPOSIÇÃO “THE WORLD OF STEVE MCCURRY” EXHIBITION

Até until 31 dez Dec Seg a sex Mon to Fri: 10:00-18:00 Sáb, dom e feriados Sat, Sun and public holidays: 10:00-19:00 • Alfândega do Porto Info: http://stevemccurryworld.com Org. Civita Mostre • Spacio Natura

30

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

O FORAL DO PORTO: 1517-2017. MARCA DE UM REI, IMAGEM DE UMA CIDADE. THE CHARTER OF PORTO: 15172017. THE TRACE OF A KING, THE IMAGE OF A CITY

Até 31 dez until 31 Dec • Ter a domingo (encerra aos feriados) Tue to Sun (closed on holidays) • 09:30-12:30 • 14:00-17:00 Casa do Infante • Gratuito Free A comemoração dos 500 anos do Foral Manuelino do Porto é assinalada pelo Município do Porto com uma exposição, organizada em dois núcleos, uma nos Paços do Concelho e outra na Casa do Infante. The 500th anniversary of D. Manuel’s Charter of Porto is celebrated by the Municipality of Porto with an exhibition, organized into two centres, both in the Council Chambers and in Casa do Infante. Org. CMP Municipality of Porto

NOVO BANCO REVELAÇÃO 2017: TIAGO MADALENO BEST NEW ARTIST 2017 Até until 7 jan 2018 Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

JORGE PINHEIRO: D’APRÈS FIBONACCI E AS COISAS LÁ FORA

JORGE PINHEIRO: D’APRÈS FIBONACCI AND THINGS OUTSIDE Até until 7 jan 2018 Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

DA COLEÇÃO DE SERRALVES - AQUISIÇÕES RECENTES:

FROM SERRALVES COLLECTION – RECENT ACQUISITIONS:

ANGELA BULLOCH

Até until 7 jan 2018 • Parque de Serralves Park Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

PROJETO SONAE//SERRALVES - HAEGUE YANG: PARQUE DE VENTO OPACO EM SEIS DOBRAS

OPAQUE WIND PARK IN SIX FOLDS Até until 7 jan 2018 • Parque de Serralves Park Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

PROJETOS CONTEMPORÂNEOS DANIEL STEEGMANN MANGRANÉ: UMA FOLHA TRANSLÚCIDA, NO LUGAR DA BOCA CONTEMPORARY PROJECTS DANIEL STEEGMANN MANGRANÉ: A TRANSLUCENT LEAF, IN PLACE OF THE MOUTH Até until 7 jan 2018 Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

RETROSPETIVA(S): CAPÍTULO VI REVIEW(S): 6TH CHAPTER

Até until 12 jan Seg a sex Mon to Fri: 10:00-13:00 • 14:00–18:00 Sáb Sat: 14:00-18:00 Fundação Escultor José Rodrigues - Rua da Fábrica Social Street, s/n • Gratuito Free Org. Fundação Escultor José Rodrigues

O COLISEU E A CIDADE: 75 ANOS DE HISTÓRIAS

COLISEU AND THE CITY: 75 YEARS OF HISTORY

Até until 19 jan Seg a sex Mon to Fri: 09:00-17:00 Átrio dos Paços do Concelho Council Chambers Hall • Gratuito Free Uma exposição que encerra o programa comemorativo dos 75 anos do Coliseu e que transporta para o edifício da Câmara Municipal do Porto parte do espólio do Coliseu. The exhibition closes the Coliseu 75th anniversary celebration programme and transports to the City Hall building part of the assets from the Coliseu. Org. Coliseu Porto Apoio Support: CMP Municipality of Porto

31

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

EXPOSIÇÃO TESOUROS DO PALÁCIO NACIONAL DE MAFRA. A Bíblia de Jacobus Sacon

EXHIBITION OF MAFRA NATIONAL PALACE TRESURES. Jacobus Sacon’s Bible Até until 21 jan 2018 • 10:00-18:00 MMIPO • Sala da Memória

O acesso à exposição é integrado na visita ao MMIPO. The access to the exhibition is included in the visit to MMIPO. Info: www.mmipo.pt • www.scmp.pt Org. Misericórdia do Porto • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

COLEÇÃO DE SERRALVES: 1960 – 1980 SERRALVES COLLECTION: 1960 - 1980

Até until 21 jan 2018 • Museu de Serralves Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

PRIMEIRA VISTA: ÁLBUNS DE ARTISTA NA COLEÇÃO DA FUNDAÇÃO DE SERRALVES

FIRST SIGHT: ARTIST ALBUNS FROM SERRALVES FOUNDATION COLLECTION Até until 11 fev Feb 2018 Biblioteca de Serralves Library Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

DA COLEÇÃO DE SERRALVES AQUISIÇÕES RECENTES:

FROM SERRALVES COLLECTION – RECENT ACQUISITIONS:

TRIS VONNA-MICHELL

Até until 11 fev Feb 2018 • Galeria Contemporânea - Museu de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

32

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

INCERTEZA VIVA: Uma exposição a partir da 32ª Bienal de São Paulo

LIVING DOUBT: Exhibition based on the 32th São Paulo Biennial

Até until 18 fev Feb 2018 Museu e Parque de Serralves Museum and Park Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

EXPOSIÇÃO DE FOTOGRAFIA “ENCONTROS (IN)COMUNS” PHOTOGRAPHY EXHIBITION “(UN)COMMON MEETINGS”

1 dez Dec • 17:00 • Piso 1 District Offices And Lifestyle District • Gratuito Free Info: www.my-district.com Org. DISTRICT

PAI NATAL: METAMORFOSES E MITIFICAÇÃO

SANTA CLAUS: METAMORPHOSIS AND MYTHIFICATION

6 dez Dec a to 14 fev Feb 2018 Ter a dom Tue to Sun: 10:00-17:30 Casa Museu Guerra Junqueiro House Museum Gratuito Free Info: www.cm-porto.pt Org. CMP Municipality of Porto

EXPOSIÇÃO EXHIBITION ARTES DA MESA. TRADIÇÃO E MODERNIDADE NA VISTA ALEGRE

DINING TABLE ART. TRADITION AND MODERNITY OF VISTA ALEGRE 7 dez Dec • 10:00-18:00 MMIPO - Galeria dos Benfeitores

Preço Price: 2,50€ Info: geral@mmipo.scmp.pt • 220 906 960 www.mmipo.pt • www.scmp.pt Org. Misericórdia do Porto • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church

EXPOSIÇÃO “O AMBIENTE É VITAL! VAMOS RECICLAR O NATAL”

EXHIBITION “THE ENVIRONMENT IS VITAL! LET’S RECYCLE CHRISTMAS”

8 dez Dec a to 7 jan Seg a sex Mon to Fri: 10:00-00:00 Edifício Transparente • Gratuito Free Trata-se de uma exposição resultado do passatempo lançado a várias entidades, em que os mesmos foram convidados a construir peças decorativas alusivas ao Natal através da utilização de materiais reciclados. This exhibition results from the competition launched for several parties, in which they were invited to build Christmas decoration pieces from recycled materials. Info: facebook.com/edificiotransparente/ Org. Edifício Transparente Parceria Partnership: União de Freguesias de Aldoar, Foz do Douro e Nevogilde

EXPOSIÇÃO “THE BEST FURNITURE IN THE WORLD” EXHIBITION

12 dez Dec a 28 fev Feb • Todos os dias Everyday: 09:00-19:00 (exceto except: 24 dez Dec: 09:00-14:00; 25 dez Dec: 11:00-19:00; 31 dez Dec: 09:00-14:00; 1 jan: 11:00-19:00) Torre dos Clérigos Tower • Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


FolhetoA6_10.5cm X 14.8 cm_23NOV.pdf

PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

33

1

23/11/2017

18:08

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

DESPORTO SPORTS ANDA PORTO GO PORTO

Todo o ano All year round Percurso sinalizado, quilómetro a quilómetro, entre a Rotunda Cidade do Salvador (“Anémona”) e a Rotunda do Freixo, ideal para quem gosta de caminhar à beira-mar. A signed path between Cidade do Salvador Roundabout and Freixo Roundabout, ideal for those who like to walk by the sea. Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

OFERTA DESPORTIVA PERMANENTE

PERMANENT SPORTS OFFER – for PortoLazer Card holders

Natação, ténis, padel, judo, cycling, pilates, zumba, treino funcional, yoga, dança hip-hop ou karaté são apenas algumas das modalidades disponíveis nos espaços desportivos municipais, acessíveis através do cartão PortoLazer. Water sports, tennis, padel, judo, gymnastics, yoga, hip-hop, are some of the categories available at municipal sports facilities for PortoLazer Card holders. Info: www.portolazer.pt Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

DE VOLTA À FORMA

Todo o ano • Qua e sex • 16:00-17:00 Complexo do Monte Aventino • Gratuito É o único programa nacional de reabilitação física dirigido especificamente a doentes oncológicos, monitorizado por treinadores especializados. Tem como objetivos a reabilitação física dos pacientes e o combate à perda de massa muscular após os tratamentos. Info e inscrições: 225 488 000 • 914 349 313 Org. Associação Portuguesa de Leucemias e Linfomas (APLL) • CMP / PortoLazer

34

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

DIAS COM ENERGIA DAYS WITH ENERGY

Todos os sábados de manhã Every Saturday morning • 09:00-12:00 Até mai until May • Jardins do Palácio de Cristal Gardens • Gratuito Free Programa que todas as semanas oferece aulas de pilates, ioga e tai chi nos Jardins do Palácio de Cristal. The programme offers Pilates, ioga and tai chi classes every week at Palácio de Cristal Gardens. — Programa Programme: 09:00 - 10:00 - Pilates 10:00 - 11:00 - Yoga 11:00 - 12:00 - Tai chi

Destinatários for: Público em geral general public Não é necessária inscrição Registation is not required Obs. em caso de mau tempo, as atividades realizam-se no interior do Palácio de Cristal Note: In case of bad weather, the activities will take place inside Palácio de Cristal. Info: www.portolazer.pt Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

PORTO ANTI STRESS

3 e and 10 dez Dec • 10:00 • Parque Oriental (Campanhã) • Gratuito Free Programa de caminhada e exercício físico ao ar livre que, em dois domingos por mês, reúne um grupo heterogéneo e animado no Parque Oriental da Cidade. O ponto de encontro é sempre no Pavilhão Municipal do Lagarteiro. A programme of walking and outdoor physical exercise that twice a month on Sunday joins a varied and cheerful group at Eastern City Park. The meeting point is always Lagarteiro Municipal Pavillion. Org. Runporto Apoio Support: CMP Municipality of Porto / PortoLazer


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

35

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

60.ª VOLTA A PARANHOS TOUR

8 dez Dec • 10:45 Partida e chegada Start and finish: Rua Alfredo Allen Street (junto à Faculdade de Psicologia near Psychology School) A mais popular e antiga prova de 10 km da região Norte cumpre este ano a sua 60.ª edição. Além da corrida, decorre em paralelo uma caminhada “Pais e Filhos” de 4 km. The most popular and ancient 10km run of the Northern region celebrates its 60th edition this year. Besides the run, there will be a “Parents and Children” 4km walk. Info: www.voltaparanhos.com/pt Org. Sport Comércio e Salgueiros Apoio Support: CMP Municipality of Porto / PortoLazer

ORIENTAÇÃO NA BAIXA Edição Especial Natal

ORIENTEERING IN DOWNTOWN Christmas Special Edition

8 dez Dec • 18:00 • Partida Departure: Praça da Liberdade Square • Gratuito Free Percurso de orientação pedestre urbana com passagem por alguns monumentos, estabelecimentos de comércio local e outros locais emblemáticos da Baixa do Porto. Todos podem participar, independentemente da experiência nesta modalidade. A participação é gratuita, mas requer inscrição online. It is an urban pedestrian orienteering path along some monuments, local business shops and other renowned places in Porto Downtown. Everyone can participate, regardless the experience in this activity. Participation is free, but online registration is required. Inscrição Registration: www.scale2go.com/ activities/16377 Parceria Partnership: Grupo Desportivo 4 Caminhos Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

24.ª CORRIDA DE S. SILVESTRE DO PORTO 24th ST. SYLVESTRE RACE PORTO

30 dez Dec • 18:00 • Partida e chegada Start and finish: Av. dos Aliados Avenue Na sua 24.ª edição, a maior corrida de São Silvestre do país volta a propor uma corrida de 10 km pelas ruas da cidade. Quem preferir, pode participar numa caminhada de 5 km, aberta a todas as classes etárias e sem fins competitivos. In its 24th edition the greatest St. Sylvester Race of the country suggests once more a 10km run through the city streets. Alternatively there is a 5km walk open to all ages and with no competitive purposes. Info e inscrições Info and registrations: www.runporto.pt Org. RunPorto Apoio Support: CMP Municipality of Porto / PortoLazer

OUTROS AND STILL OBJETO DO MÊS: GARRAFA DO CENTENÁRIO - 1993

1 a 31 dez • 10:00-19:00 • Museu FC Porto Gratuito

Destinatários: Público em geral Info: www.museufcporto.pt • 225 570 410/8/9 museu@fcporto.pt Org. Museu FC Porto


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

SNOW CRISTAL Instalação Multimédia Interativa

Interactive Multimédia Installation

1 dez Dec a to 7 jan • Sex, sáb e vésperas de feriado Fri, Sat and holiday eves: 17:30-02:00 Restantes dias Other days: 17:30-00:30 Rua Formosa Street Inauguração Opening: 1 dez Dec • 17:30

Ocupação artística da montra de um estabelecimento da cidade, com uma instalação multimédia interativa, com recurso a formação de cristais inspirados na formação de gelo. Espaço de interação visual e sonora que transforma as sombras dos intervenientes em manchas brancas de onde cristais são formados no contorno do corpo. Artistic take up of a city store shop window with an interactive multimedia installation, through crystal formation inspired in ice formation. It is a visual and sound installation space that turns participants’ shadows into white spots from which crystals are formed around the body. Org. CMP Municipality of Porto / PortoLazer

ZINEFEST

1 e and 2 dez Dec: 10:00-22:00 3 dez Dec: 14:00-20:00 Centro Comercial de Cedofeita Shopping Centre Gratuito Free Info: zinefestpt.wordpress.com/ Produção: Stelier 3•3 Apoio Support: CMP Municipality of Porto / PortoLazer

UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA • BRASÃO DOS TÁVORA 2 dez • 18:00 • Igreja de São Lourenço (“dos Grilos”), Largo do Colégio • Gratuito Info: www.cm-porto.pt Org. CMP

VISITAS D’AUTOR MMIPO JOSÉ MANUEL TEDIM

3 dez • 10:00-12:30 • Local: A designar José Manuel Tedim é o autor que irá orientar esta visita, em torno de mais um importante benfeitor da Misericórdia do Porto. Info e inscrição: 220 906 960 visitasdeautor@scmp.pt www.mmipo.pt • www.scmp.pt Org. Misericórdia do Porto • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

36

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

DO MANEIRISMO À ARTE NOVA. PERCURSO PELOS MARCOS DA ARQUITETURA DA MISERICÓRDIA DO PORTO 5 dez • 15:00 • Ponto de partida: MMIPO

Destinatários: Jovens e adultos Preço: 5,00€ Info e inscrição: publicos@mmipo.scmp.pt 220 906 961 • www.mmipo.pt • www.scmp.pt Org. Misericórdia do Porto • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

CONFERÊNCIA: IMAGENS DE PODER E DEVOÇÃO DO PERÍODO MANUELINO DALILA RODRIGUES 5 dez • 18:00 • MMIPO • Gratuito

Info: geral@mmipo.scmp.pt • 220 906 960 www.mmipo.pt • www.scmp.pt Org. Misericórdia do Porto • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

PERCURSO SUGGIA: O CONSERVATÓRIO

5 dez • 14:30 • Travessa do Carregal (antigo Palacete dos Viscondes de Vilarinho de São Romão) Org. CMP

NOVAS PERSPETIVAS CONVERSAS ENTRE ARTE E ARQUITETURA

7 dez • 18:30 – 20:00 • Auditório de Serralves Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

O PIANO NA POESIA DE SENA / CAFÉ LITERÁRIO SENA’S POETRY PIANO LITERARY CAFÉ

7 dez Dec • 18:30 • Foyer do Teatro Campo Alegre Theatre • Gratuito Free

Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Municipal Theatre


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

CONFERÊNCIA VISITA COMENTADA – três perspetivas sobre um edifício 9 dez • 17:00 • Centro Hospitalar Conde de Ferreira • Gratuito Info e inscrição: geral@mmipo.scmp.pt 220 906 960 • www.mmipo.pt •www.scmp.pt Org. Misericórdia do Porto • MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

VISITA GUIADA “À DESCOBERTA DAS FONTES DO BONFIM” GUIDED TOUR “DISCOVERING BONFIM FOUNTAINS”

10 dez Dec • 15:00 • Fonte da Praça das Flores Square Fountain (Bonfim) • Gratuito Free Info: www.jfbonfim.pt Org. Autores do I e II volume do livro «As nossas Memórias - as Fontes do Porto»

LANÇAMENTO DO LIVRO “MATÉRIA-PRIMA: UM OLHAR SOBRE O ARQUIVO DE ÁLVARO SIZA” DE ANDRÉ TAVARES 12 dez • 17:30-18:30 • Livraria de Serralves Gratuito Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

TAÇA INTERCONTINENTAL – FC PORTO BICAMPEÃO DO MUNDO

12 e 13 dez • 11:00 • 15:00 Auditório Fernando Sardoeira Pinto • Gratuito (sujeito à lotação da sala)

Info: www.museufcporto.pt 225 570 410/8/9 museu@fcporto.pt Org. Museu FC Porto

O NATAL EM MANDALAS OFICINA

12, 13 e 14 dez •14:30 – 17:00 • Casa Museu Marta Ortigão Sampaio • Gratuito

Destinatários: Adultos • Seniores • Centros de Dia Inscrição prévia: 226 066 588 museumartaortigao@cm-porto.pt isabelsilva@cm-porto.pt Org. CMP

37

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

PERCURSOS CULTURAIS “PELOS PRESÉPIOS DO PORTO” 13 dez • 14:30 • Ponto de encontro: Porta da Igreja de S. José das Taipas Org. CMP

REABILITAÇÃO URBANA NO CENTRO HISTÓRICO DO PORTO 15 dez • 14:30 Ponto de encontro: Terreiro da Sé

Destinatários: Adultos Bilhetes à venda na Biblioteca, Teatro e Museus Municipais e em www.bilheteiraonline.pt Info: percursos.culturais@cm-porto.pt 223 393 480 • www.cm-porto.pt/cultura Org. CMP

VISITAS NOTURNAS À TORRE E IGREJA DOS CLÉRIGOS NIGHT VISITS TO CLÉRIGOS TOWER AND CHURCH

15 a to 30 dez Dec • 19:00-23:00 (última entrada às last entry at 22:45) Torre e Igreja dos Clérigos Tower and Church Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Irmandade dos Clérigos

ÁRVORE DE NATAL DO MMIPO MMIPO CHRISTMAS TREE

15 dez Dec a to 7 jan Jan 2018 • 10:00-18:00 MMIPO • Galeria dos Benfeitores Gallery Este ano, a instalação é da autoria da artista Cláudia Lopes, em parceria com a Vista Alegre. O acesso à exposição é integrado na visita ao MMIPO. This year is authored by the artist Cláudia Lopes in partnership with Vista Alegre. The access to the exhibition is integrated in the visit to MMIPO. Info: geral@mmipo.scmp.pt • 220 906 960 www.mmipo.pt • www.scmp.pt Org. Misericórdia do Porto MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto Museum and Church


PROGRAMAÇÃO DE NATAL E PASSAGEM DE ANO

VISITAS D’AUTOR – MMIPO PERCURSO NATALÍCIO PELA CIDADE – OS CINCO AUTORES: Germano Silva, Joel Cleto, José Ferrão Afonso, José Guilherme Abreu, José Manuel Tedim 17 dez • 10:00-12:30

Info e inscrições: 220 906 960 visitasdeautor@scmp.pt • www.mmipo.pt www.scmp.pt Org. Misericórdia do Porto MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

LABORATÓRIO DE CRIAÇÃO COM PAULO CALATRÉ

18 a 20 dez • 14:30-18:30• Palácio do Bolhão

Destinatários: Estudantes e profissionais das áreas de teatro e dança Inscrição: até 14 dez • sereducativo@ace-tb.com Info: www.facebook.com/teatrobolhao ace-tb.com Org. Serviço Educativo do Teatro do Bolhão

PORTO INVISÍVEL E A CAPELA DOS TRÊS REIS MAGOS – PERCURSO

19 dez • 15:00-17:00 • Baixa do Porto • Gratuito Percurso pela Baixa do Porto, com na Avenida dos Aliados, junto à Estátua da Juventude (conhecida por Menina Nua).

38

CHRISTMAS AND NEW YEAR PROGRAMME

QUINTAS DE LEITURA “Gostava que coxeasses por mim”

21 dez • 22:00 Auditório do Teatro Campo Alegre Destinatários: Público em geral M/12 Info: www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto

O DOCUMENTO DO MÊS: “A PONTE PÊNSIL”

21 dez • 15:30 • Casa do Infante • Gratuito Nesta apresentação propõe-se conhecer e analisar, sob diversas vertentes, a história da primeira ponte permanente (e suspensa) do Porto (e Gaia), a ponte Pênsil. Destinatários: Público em geral Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP

CAMINHADA DE NATAL PARAÍSO DA FOZ

22 dez • 21:30 • Partida: Sede do Paraíso da Foz - Rua do Paraíso da Foz, 60 • Gratuito Uma caminha desde a Foz do Douro até à Baixa do Porto, com uma visita à Árvore de Natal. Destinatários: Público em geral Info: www.facebook.com/paraisofoz Org. Paraíso Sport Club da Foz

Destinatários: ATL • Centros de Estudo Inscrição prévia: 226 066 588 museumartaortigao@cm-porto.pt isabelsilva@cm-porto.pt Org. CMP

FIGURAS DO PORTO (VISITA NOTURNA)

19 dez • 21:30 • Visita decorre no interior do MMIPO Inclui visita à exposição “Artes da Mesa. Tradição e Modernidade na Vista Alegre”.

Destinatários: jovens e adultos Duração: 90 minutos Inscrições: publicos@mmipo.scmp.pt • 220 906 961 Org. Misericórdia do Porto MMIPO – Museu e Igreja da Misericórdia do Porto

É da responsabilidade dos promotores toda e qualquer alteração na programação apresentada. Para mais informações consultar os respetivos sítios. It is the promoters’ responsibility all or any change that may occur to the presented programme. For further information please check the corresponding website.


PORTO. CITY WITH HAPPY HOLIDAYS.

PROMOÇÃO NATAL 2017 Com os Comboios Urbanos do Porto o Natal começa mais cedo! Para que possa efetuar as compras de Natal, a CP disponibiliza mais lugares e um bilhete especial. Pode ainda beneficiar de vantagens adicionais em alguns estabelecimentos. As viagens realizadas aos fins de semana e feriados do mês de dezembro custam apenas 2€ se viajar nos Comboios Urbanos do Porto das Linhas de Braga, Guimarães, Marco e Aveiro. Saiba mais em: www.cp.pt

39

PORTO. CIDADE COM FESTAS FELIZES.

COMBOIOS ESPECIAIS NA NOITE DE FIM DE ANO Viaje nos Comboios Urbanos do Porto e divirta-se sem limites na passagem de ano! Este ano, a entrada em 2018 será passada sem problemas de estacionamento e de trânsito. A CP, nas Linhas de Braga, Guimarães, Marco e Aveiro, vai disponibilizar comboios urbanos especiais durante a noite e madrugada da passagem de ano. A CP disponibiliza ainda Bilhete especial a 2€ para quem adquira a viagem antecipadamente (compras realizadas até 30 de dezembro). Saiba mais em: www.cp.pt

CHRISTMAS PROMOTION 2017

Christmas starts earlier with the Porto Urban Trains!

SPECIAL NEW YEAR’S EVE TRAINS

CP – Comboios de Portugal provides extra seats and a special ticket to help you with your Christmas shopping, and some of the shops have offers, too.

Travel with Porto Urban Trains and enjoy New Year’s Eve to the most!

Weekend and December holiday trips cost only 2€ for travelling on Porto Urban Trains using Braga, Guimarães, Marco and Aveiro lines.

Entering 2018 will represent no parking or traffic difficulties.

Further information at www.cp.pt

CP - Portugal Trains is providing special urban trains for the Braga, Guimarães, Marco and Aveiro lines along the night and dawn of New Year’s Eve/New Year’s Day. CP also provides a special ticket costing 2€ on buying your trip in advance (shopping done until 30 December). Further information at: www.cp.pt

Consulte os serviços especiais dos transportes públicos para a Passagem de Ano em: Check timetables for special transport services during the New Year’s Eve: www.cp.pt • www.stcp.pt • www.metrodoporto.pt






ILUMINAÇÕES DE NATAL CHRISTMAS LIGHTS

ANIMAÇÃO DE RUA

STREET ENTERTAINMENT

DIVERTIMENTOS ENTERTAINMENT

MÚSICA MUSIC

CINEMA TEATRO

PATROCINADOR PRINCIPAL MAIN SPONSOR

THEATRE

CIRCO

CIRCUS

DANÇA DANCE

FEIRAS E MERCADOS FAIRS AND MARKETS

OFICINAS E WORKSHOPS WORKSHOPS

EXPOSIÇÕES

EXHIBITIONS

DESPORTO SPORTS

OUTROS

AND STILL

Info:

www.porto.pt www.portolazer.pt facebook.com/portolazer

PATROCINADORES SPONSORED BY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.