Preziosa magazine, 5(2018)

Page 1

A € 15,00 / B € 13,00 / F € 13,00 / D € 15,00 / UK GBP 8,90 L € 13,00 / NL € 8,90 / P € 9,90 / E € 9,90 / CH CHF15,00

dicembre 2018 € 6,00 italy only

Poste Italiane S.P.A. - Spedizione in Abbonamento Postale – D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, comma 1 S1/BA/1663

lebole gioielli

MASSIMO CARRARO

L’arte della corporate strategy

WORLD DIAMOND GROUP

SANDRO FRATINI MY TIME

Licenziataria Italia per Forevermark

Una prestigiosa collezione in un libro prezioso



























5|2018 Editoriale

ditoriale

Giovanni Micera

Eticità per la ricerca di una nuova coscienza ostenibilità, filiere garantite, eticità. Sono parole sempre più presenti nel nostro vocabolario ma che entreranno a far parte dei nostri comportamenti solo quando comprenderemo che l’equilibrio del mondo dipende unicamente dalle nostre azioni. Anche da quelle lavorative, forse principalmente da quelle. Purtroppo una produzione eco-friendly spesso si scontra con la non comprensione del problema e con alcune lacune legislative che confondono le idee. Ma allora qual è il modello da adottare perché si raggiungano concreti obiettivi di sviluppo sostenibile? Bisogna essere partecipativi, dare un personale e costante contributo, a partire dalle piccole cose. Servono azioni v ere, dalla commercializzazione esclusivamente di pr odotti “certificati” passando per l’utilizzo di packaging realizzati esclusivamente ed unicamente con materiali riciclati e riciclabili. Nastrini, brochure, shopper… tutto deve essere rispettoso dell’ambiente. Sono piccoli gesti che alla lunga sosterranno il nostro business ma anche la nostra qualità della vita.

S

***

Diamanti naturali e diamanti sintetici Sempre rimanendo in tema di eticità e rispetto dell’ambiente il simbolo di un nuovo lusso ecologico e sostenibile è sicuramente il diamante sintetico. Una nuova opportunità/proposta commerciale ampiamente presente sui mercati internazionali che stenta ad approdare in quello nostro interno. I motivi di tale reticenza sono individuabili in una mancanza di chiarezza e trasparenza che alimenta solo zone grigie a discapito del consumatore. In questo caso l’eticità ha un doppio valore: sia nel prodotto sia nella correttezza di chi lo propone. È fondamentale che tutti gli attor i della filiera si rendano conto che è dannoso ed inutile un atteggiamento negazionistico, simile a quello già vissuto negli ultimi anni con il bijou/gioiello moda.

ETHICS IN PURSUIT OF A NEW CONSCIOUSNESS Sustainability, guaranteed supply chains, ethics. We find these wor ds more and more present in our v ocabulary, but they become part of our behaviour only when w e understand that the balance of the world depends solely on our actions. Even from our working ones, maybe mainly from those. Unfortunately, an eco-friendly production often clashes with the lack of understanding the pr oblem and with some legislativ e gaps that shed confusion on the ideas. S o what model should be adopted to achiev e concrete sustainable development goals? We must participate, give a personal and constant contribution, starting from small things. We need real action, starting with the exclusive marketing of “certified” products using packaging made exclusively and solely with recycled and recyclable materials. Ribbons, brochures, shoppers... everything must respect the environment. These are small gestures that will support our business but also our quality of life in the long run. ***

Natural diamonds and synthetic diamonds Always in terms of ethics and a r espect for the envir onment, the synthetic diamond, is sur ely the symbol of a ne w ecological an d sustainable luxur y. A ne w opportunity/commercial offer that is greatly present on international markets and is struggling to reach our domestic one. The reasons for this reticence can be found in a lack of clarity and transparency that only feeds grey areas to the detriment of the consumer. In this case, ethics has a double value: in the product and in the correctness of those offering it. I t is essential that all the platters in the supply chain understand that a negationist attitude, similar to the one alr eady experienced with the bijou/je wel fashion in recent years, is wrong and useless.

preziosa

23

magazine



Joid’art

ommario

NEWS 26 Bulgari 26 M orellato 28 T iffany&Co. 28 G ucci RUBRICHE 33 Must Have 34 Urban Style 36 G runge Style 38 Scottish Style 40 Glamour Style 42 Animalier Style 70 90

32

NEW PROPOSALS 116 Cierre Gioielli 116 LC Gioielli 116 Maresca Officine Orafe 116 Manuela Telesca 116 Pierduca 116 Caor o 118 Sacramore Firenze 118 Alcozer&J 118 Aeffe Creazioni 118 Aonie 118 Ishwara Jewels 118 U noaerre

EDITORIALS #StoriesPreziose #iosonopreziosa

46 50 52 54 56

Bello & Buono. Etica e sostenibilità come vantaggi competitivi Sandro Fratini “la mia collezione in un libro” Club degli Orafi Italia Massimo Carraro. L’arte della Corporate Strategy Wolrd Diamond Group. Licenziataria del marchio Forevermark “Chiama Angeli” l’iconico ciondolo continua ad affascinare il consumatore

49 60 62 66 68 80 84 86 86 88 88 88 106 108 108 108 108 110 110 110 110 110 112 136

BRAND Artlinea Jewels Bruno Mazza Vittorio Fioretino Fancs V Emmevi Lebole Gioielli Cameo Italiano Moro&Ognissanti Maresca Officine Orafe Maria De Toni & Auritalia E-motion Guendalina Bottega Creativa Picto Mirta Bijoux Ishwara Jewels Dadini Joid’art Elite Bijoux Marakò Gioiello Italiano Federica Rossi Jewels To Be Packing Confuorto Gioielli Borsari Gioielli Gioielliere4puntozero

Confuorto Gioielli

Artlinea Jewels

DESIGN 122 Gioiello Contemporaneo. I sancta sanctorum dove esporre i propri gioielli 124 L’Amalassunta, l’universo, la natura e il gioiello. All’Arabesque di Milano l’onirico evento

90

#StoriesPreziose

70

#iosonopreziosa Loiralab srl Via Francesco Petrarca, 37 - 80122 Napoli

Messinter SpA AIE - Agenzia Italiana Esportazione

Giovanni Micera direttore@preziosamagazine.com Loiralab srl Via Francesco Petrarca, 37 - 80122 Napoli tel. +39 081 5756187 redazione@preziosamagazine.com Studio EffeErre via F. Albani, 58 - 20148 Milano tel. +39 02 33001100 fax +39 02 33001914 info@studioeffeerre.com

preziosamagazine.com

StampaSud SpA, Mottola (TA) Golden Agency Via Francesco Petrarca, 37 - 80122 Napoli tel. +39 081 5756187 segreteria@preziosamagazine.com segreteria@preziosamagazine.com

Reg. Tribunale di Napoli n. 77 del 01/10/2008 iscrizione al ROC n. 31958 del 20 settembre 2018

EUROPA: Gran Bretagna, Belgio, Francia, Germania, Grecia, Lituania, Polonia, Svizzera, Spagna, Portogallo, Cipro; AMERICA: Canada, Stati Uniti, Brasile; ASIA: Corea del Sud, Giappone, Hong Kong, Singapore, Taiwan; MEDIORIENTE: Libano, Emirati Arabi Uniti, Turchia referenze fotografiche: si ringraziano tutti coloro che hanno gentilmente fornito il materiale iconografico. L’Editore è a disposizione degli aventi diritto per eventuali fonti iconografiche non individuate.

anno XI / n.5 dicembre 2018 tiratura 25.000 copie Spedizione in abbonamento postale

FIERE 120 Homi2019. A Sperimenta gli scenari delle prossime stagioni 128 Speciale Homi 2019 138 VicenzaOro 2019. All’insegna della sostenibilità 140 Hong Kong hub privilegiato del sud-est asiatico 142 Palakiss - Bijorhca Paris 144 Sabo Roma - Il Tarì ERRATA CORRIGE nel numero precedente (4.2018) a pagina 102 per l’azienda Lucy G. è stato erroneamente riportato un indirizzo web non corretto. Qui di seguito la pagina facebook dell’azienda @lucygjewelry e il profilo instagram @lucy_g_jewelry

Martino Belmanto, Fiammetta Benetton, Maria Elena Bonacini, Elisa Borboni, Marta De Filippo, Chiara Di Martino, Maria Rosaria Petito, Vittorio Petito, Lucietta Vinciguerra

FOLLOW US preziosamagazine.com

Proprietà letteraria e artistica riservata. È vietata la riproduzione totale o parziale della pubblicazione senza autorizzazione dell’editore. Manoscritti e foto, anche se non pubblicati, non saranno r estituiti. Golden Agency srl garantisce la massima riser vatezza delle informazioni custodite nel suo ar chivio. Gli indirizzi verranno utilizzati, oltre che per l ’invio della rivista, anche per l ’invio di proposte commerciali. Ai sensi della legge 675/96 è nel diritto degli interessati richiedere la cessazione dell’invio e/o l’aggiornamento dei dati. Del contenuto degli articoli e degli annunci economici e pubblicitari sono legalmente responsabili i singoli autori.

COVER: LEBOLE GIOIELLI www.lebolegioielli.it


5|2018 News

T

avolo di Paolo Buffa, sedute di Ico Parisi, librerie e tavoli di Mangiarotti, counter espositivi ispirati alle opere di Carlo Scarpa, lampadari di Giò Ponti degli anni ’60 (di committenza privata e originariamente prodotti per Villa Namazee a Teheran, parte di una serie riacquistata da Bulgari per gli arredi dei negozi di Milano e New York.) Tutti originali e graffati gli arredi scelti per uno spazio più che scenografico arricchito finanche da un giardino d’inverno in marmo Lasa, lavorato a mosaico, innestato su marmi Bois Jourdan e porfido, un disegno che si prolunga dal pavimento alla parete di fondo. E poi il vetro, diafano e delicato.

Bulgari riapre la boutique milanese di via Montenapoleone 2, completamente rinnovata secondo i canoni estetici sviluppati dall’architetto Peter Marino ma conservando l’inconfondibile stile che accomuna tutte le boutique Bulgari del mondo. 280mq di solo spazio vendita su di un unico piano con rimandi ai grandi nomi del design e dell’architettura milanese degli anni ’30, primo fra tutti Piero Portaluppi, autore di Villa Necchi Campiglio, vero capolavoro urbano, che rivive nella boutique attraverso i soffitti e le imponenti pareti divisorie con motivo a losanga che si ritrova anche sulla facciata dello store Bulgari di 5th Avenue a New York. Nel mezzo la maestosa installazione floreale dell’artista giapponese Azuma Makoto.

Bulgari Riapre in via Montenapoleone e rende omaggio al design milanese Bulgari reopens in Via Montenapoleone and pays tribute to Milanese design

280MQ DI SOLO SPAZIO VENDITA SU DI UN UNICO PIANO CON RIMANDI AI GRANDI NOMI DEL DESIGN E DELL’ARCHITETTURA

Bulgari has reopened its boutique at no. 2 Via Montenapoleone in Milan. The shop has been totally renovated in line with the design criteria of architect Peter Marino, but still maintains the inimitable style that distinguishes Bulgari boutiques throughout the world. The 280 square metres of retail space, all on one level, includes clear references to famous names in Milanese design and architecture from the 1930s. First among these is architect Piero Portaluppi, creator of Villa Necchi Campiglio, a true urban masterpiece. He lives on in this boutique through the diamond motif on the ceilings and the huge partitions: a pattern also used on the facade of Bulgari’s 5th Avenue store in New York. The centre of the store features an imposing floral installation by Japanese artist Azuma Makoto.

l 4 dicembre scorso Morellato, gruppo amministrato da Massimo Carraro presente in 45 Paesi nel mondo, ha inaugurato un pop-up store, un negozio a tempo (attivo per l’intero mese) presso le Galeries Lafayette Haussmann in boulevard Haussmann nel 9° arrondissement parigino. Sono presenti collezioni iconiche e nuove proposte sia di gioielli sia di orologi pe l’A-I 2018-19.

I Morellato A Parigi, un pop-up store a le Galeries Lafayette Haussmann preziosa

26

magazine

Morellato: a pop-up store at Galeries Lafayette Haussmann The Morellato Group, headed by Massimo Carraro, is present in 45 countries around the world. On December 4th, the company opened a pop-up shop at Galeries Lafayette Haussmann in Paris. This temporary store in the city’s 9th arrondissement will be open for the whole month. It features some iconic collections and new designs in both jewellery and watches for Autumn/Winter 2018-19.



5|2018 News

Tiffany & Co. L’artigianalità si mette in mostra a new York gioielli Tiffany & Co. sono un passe-partout di bellezza nel mondo intero, per tanti ma non per tutti. Materie preziose e design esclusivo sono valorizzati da una lavorazione artigianale testimoniata dal Workshop che la Maison americana ha collocato all’interno della struttura in vetro e acciaio, situata al Main Floor del flagship store di Fifth Avenue a New York, con quattro postazioni di lavoro dove, fino al 1 gennaio 2019 gioiellieri, gemmologi e incisori offrono l’opportunità di vedere da vicino la maestria artigianale con cui è realizzata ogni sua creazione.

I UNA STRUTTURA IN VETRO E ACCIAIO, SITUATA AL MAIN FLOOR DEL FLAGSHIP STORE DI FIFTH AVENUE A NEW YORK

Con Gucci

Tiffany & Co., craftsmanship on show in New York Tiffany & Co. jewellery is a by-word for beauty throughout the world: at least for many, if not for all. High-value materials and unique designs are matched by superb craftsmanship; now on display in the Workshop that the American Maison has set up on the main floor of its Fifth Avenue flagship store in New York. Four workstations have been placed inside a glass and steel structure, and here, until 1 January 2019, jewellers, gemmologists and engravers are giving the public a close-up view of the sheer mastery behind every Tiffany & Co creation.

in una foresta incantata gioielli Gucci accompagnano una diafana modella in un cammino onirico tra rocce antropomorfe e paesaggi surreali che danno vita all’Enchanted forest, una foresta magica dove tutto è vero e nulla esiste, tranne la bellezza. La protagonista è Marta che affida ai gioielli che indossa il compito di proteggerla e di guidarla, quasi fossero meri talismani. Gucci gioielli racconta così, in collaborazione con Grazia, l’unicità delle creazioni firmate da Alessandro Michele, direttore With Gucci in an Enchanted Forest creativo della Maison, che per la A model in a diaphanous dress and Gucci loro realizzazione ha scelto di jewellery glides through a dreamlike landscape, past rocks with human faces. This is the utilizzare materiali diversi: oro per Enchanted forest, a magic woodland where l’anello Icon, cristalli per gli nothing truly exists except beauty. The girl is orecchini pendenti, pelle per il called Marta, and she wears her jewellery as bracciale e resina colorata per il talismans, to help guide and protect her. This is how Gucci, in collaboration with Grazia bangle che porta incisa la doppia magazine, has chosen to present the unique GG del marchio.

I

designs of Alessandro Michele, creative director of the Maison. He has used a range of different materials for these pieces: gold for the Icon ring, crystals for the dangle earrings, leather for the bracelet, and coloured resin for the bangle engraved with the brand’s GG motif.

preziosa

28

magazine





5|2018 Etica

Bello & Buono di Raffaele Ciardulli

Ovvero dell’improvviso manifestarsi dell’etica e della sostenibilità come vantaggi competitivi

Q

uesto è davvero un tema importante riassunto in mille e quarantasette parole. Mi dai cinque minuti del tuo tempo per condividere cosa ci possa essere di bello & di buono, finanche di utile, oltre il paravento dell’oro etico e del Kimberly Process?

È una piacevole serata di dicembre, la mattina ho discusso di cosa possa essere il lusso con gli studenti di un masterin design dell’accessorio al Politecnico di Milano. Un privilegio raro. All’improvviso la mia serenità viene demolita da un messaggio che appare sullo schermo del telefonino. È il Direttore. Anche stavolta sono in ritardo. Bisogna che mi concentri sull’articolo che avevo promesso. Per cercare di nutrire le connessioni neuronali con qualcosa di energetico (chiamasi “la scusa del goloso ”) apro un cassetto ed afferr o una tav oletta di cioccolato. Mia moglie deve essersi distratta. N on è “biologico”. Però sulla confezione ci sono un sacco di scritte e di simbolini. Salto gli ingredienti ed ovviamente, le informazioni nutrizionali. Scopro che il 62% della tavoletta è composto da un cacao “primitivo” coltivato in Amazonia già nel 3.000 a.C. I l cacao è stato acquistato secondo i principi del mer cato equo e solidale da una cooperativa peruviana dando sostentamento a 460 famiglie. I materiali della confezione sono riciclabili, la car ta proviene da foreste gestite in maniera responsabile. N on contiene pr odotti modificati geneticamente, è adatto ad una dieta vegetariana/vegana, non contiene glutine ed è coerente con i protocolli Halal. È stato prodotto “con passione”, al 100% in I talia dagli ar tigiani di una famiglia comasca che fa questo mestiere dal 1946. Nota, è solo una tavoletta di cioccolato, una semplice tavoletta di cioccolato acquistata al supermercato, in offerta. Ora, la mattina, avevo condiviso con gli aspiranti designer del Politecnico la necessità di sviluppare i loro processi creativi come supporti di narrazioni che potessero arrivare fino al Cliente finale. Se una tavoletta di cioccolato, una semplice tavoletta di cioccolato acquistata al supermercato, in offer ta, è una narrazione così ben ar ticolata sulle tre P di P eople (gente) Pianeta e Palato, cosa non dovrebbe essere un gioiello! Permettimi di dare per scontato che sia indispensabile r e-imparare a creare legami con i Clienti attraverso l’ascolto e la narrazione e lascia che ti faccia una domanda r etorica: un gioiello, che o è di narrazione o non è, può evitar e di raccontare la P di People e la P di Planet (la P di Palato potrebbe diventare la P di Piacere)? L’intero sistema moda, dall’alto di gamma allo streetwear, da Chanel a Zara, afferma e riafferma il proprio impegno a tutela della sostenibilità ambientatale e dell ’etica nelle relazioni di lavoro. Certo possiamo continuare a pensare che sia solo un infingimento momentaneo, che sia addirittura una enorme ipocrisia, un belletto puritano che nasconde quel bisogno primordiale legato al lusso che è l ’ostentazione del proprio potere. E l’ostentazione del potere, magari basato sulla sopraffazione dell’altro, ha ben poco di etico e nulla di sostenibile. Certo possiamo continuare a pensarlo ma corriamo seriamente il rischio di raccontarci una storia alla quale non crede più nessuno. Nemmeno i cinesi. La stampa cinese (Jing Daily) ipotizza che l’offerta di rassicurazioni sul piano etico possa diventare per il futuro un vantaggio competitivo per il lusso “made in China”. Un lusso che sarà rivolto (traduco quasi letteralmente) a nuove élites fortemente istruite, interessate ad esprimere la loro unicità tramite i viaggi, la cultura e l ’etica, alla ricerca di marchi personalizzati e densi di valori. Certo possiamo continuare a pensare, con la furbizia del fesso, che basti far finta. Che basti raccontare senza fare, che basti fare senza fare davvero. Certo possiamo continuare a pensarlo ma corriamo seriamente il rischio di trovarci fuori dalla realtà, una realtà in cui tutto è verificabile ed in cui le “bufale” cominciano ad essere percepite istintivamente da un Cliente che non perdona.

Certo possiamo continuare a pensare, con un riflesso mentale che risale a dodici anni fa (praticamente un’altra era) che sia sufficiente garantir e l ’eticità della pr ovenienza della materia prima, delle pietr e, dei metalli. Certo possiamo continuare a pensarlo ma corriamo seriamente il rischio di concentrarci su una tessera (importantissima) e di perdere la visione d ’insieme del mosaico. Un mosaico che è fatto di materia prima ma anche di uomini, che è fatto di miniere ma anche di aziende e di negozi. Allora la proposta che ti faccio è quella di considerare, con la furbizia del r esiliente, gli imperativi della sostenibilità e dell’etica come una straordinaria opportunità. Una straordinaria opportunità per ricostruire sentieri di narrazione ingaggianti che possano tornar e a coinv olgere i Clienti (basta chiamarli consumatori… il consumo non è sostenibile!). Una straordinaria opportunità per ripensare emotivamente l’offerta orientandola in maniera etica e sostenibile, dalla creatività, all’approvvigionamento delle materie prime, da tutte le fasi della fabbricazione, a tutte le fasi della commercializzazione. Una straordinaria opportunità per ripensare emotivamente il negozio di gioielleria, fulcro di una comunità di amanti del bello e di ciò che lo sostiene e lo circonda. Uno spazio al cui centr o ci siano v alori umani e non solo economici; lo scambio narrativo invece della cassaforte. Una straordinaria opportunità persino per ricomporre l’armonia tra ciò che è fuori e ciò che è dentro, per riportare la coerenza tra l’apparenza e la sostanza, per riscoprire la καλοκαγαθία, l’ideale omerico per cui la bellezza esteriore non è che il riflesso della bellezza interiore. Ma prima di arrivare a tanto, se cominciassi semplicemente a comunicare ai tuoi Clienti, quelli che su F acebook sono bombardati da immagini di oceani invasi dalla plastica, qual è il tuo piano per rafforzare la sostenibilità ambientale del tuo negozio (che può voler dire anche risparmio economico)? Se cominciassi a comunicar e ai tuoi Clienti, quelli che si indignano per lo

(*) Inchiesta: Gioiello etico e sostenibile, le nuove rotte per gli approvvigionamenti. A confronto la filiera italiana (12 novembre 2018) https://www.preziosamagazine.com/gioiello-etico-e-sostenibile-le-nuove-rotte-per-gli-approvvigionamenti-a-confronto-la-filiera-italiana/

preziosa

32

magazine

Bello & Buono (Beautiful & Good). We are talking about the sudden appearance of ethics and sustainability as competitive advantages It’s a pleasant December evening; in the morning I discussed what constitutes luxury with some students at Milan Polytechnic, studying for a master’s in accessory design. For me, this was a rare privilege. Suddenly, my feeling of serenity is disturbed by a text message on my phone. It’s the Director. Yes, I’m late again. I really must concentrate on that article I promised. To give my brain some extra energy, I slide open a drawer and take out a chocolate bar. My wife would go crazy. It’s not “organic” chocolate. But there’s lots of writing and symbols on the packaging. I find out that 62% of this bar is made from “original” cocoa, grown in Amazonia as early as 3000 BC. The cocoa was purchased from a Peruvian cooperative under the terms of a fair trade agreement, giving support to 460 families. The packaging materials are recyclable, and the paper comes from responsibly managed forests. The bar does not contain any genetically modified products, is suitable for a vegetarian/vegan diet, does not contain gluten and is compliant with Halal principles. It is wholly Italian-made, and produced “with passion” by a family business in Como who have been practising this craft since 1946. Please note: it’s just a chocolate bar, a simple bar of chocolate on special offer at the supermarket. If a simple chocolate bar on offer at the supermarket is telling us such a coherent story about the three Ps (People, Planet and Palate), how much more jewellery can do! The entire fashion system, from high-end to streetwear, keeps reiterating its commitment to protecting the environment and promoting ethical working practices. Of course, we can continue to regard this as just a temporary act of pretence, when in fact it’s immense hypocrisy. So what I am proposing is that we use a bit of flexibility and cunning, and embrace the imperatives of sustainability and ethical conduct as an extraordinary opportunity. An extraordinary opportunity to create engaging background stories that start to involve the customer. An opportunity to approach our offer with greater sensitivity, and to rethink it in ethical and sustainable terms: from the original creativity, to the procurement of raw materials, and through every stage of manufacturing and every phase of marketing. This would be a real opportunity to re-balance the outer and the inner worlds, to make appearance consistent with reality. But before we get that far; please could you just start talking to your customers (those people on Facebook who are bombarded with images of oceans full of plastic), and tell them your plan to make your shop more environmentally friendly (and possibly to also save money)? The world of jewellery seems to be lagging a bit behind that of chocolate bars: simple chocolate bars, available on special offer at the supermarket. But our November online “special” about ethical jewellery, published on Preziosa Magazine’s website, showed us that many people have already started doing something.

sfruttamento del lavoro minorile, le storie e le facce di chi lavora con te, ovviamente in r egola, dei momenti di formazione, delle gioie, della abilità di chi da così tanti anni condivide la fatica e le soddisfazioni che sono l’essenza del tuo negozio? Il mondo del gioiello sembra av er accumulato un poco di r itardo r ispetto a quello delle tavolette di cioccolato, delle semplici tavolette di cioccolato acquistate al supermercato, in offer ta. Ma lo “speciale” di novembre di Chiara Di Martino, pubblicato su preziosamagazine.com (*) ci ha fatto scoprire che molti hanno già cominciato a fare qualcosa. Tu cosa puoi fare, di concreto, da subito? P.S. dimenticavo, il cioccolato era davvero buono.






must have

3. 2.

4.

1.

5.

1. Antonino De Simone www.antoninodesimone.it Trame di corallo bracciale in corallo rosso del Mediterraneo tessito a mano, bottone in argento 925

2. Guendalina Bottega Creativa @guendalinabottegacreativa Collezione Liason d’amour realizzata a mano con argento 925 italiano placcato oro a spessore

3. Gloria De Lor www.orsato.it Anello in oro bianco 18kt con brillanti

4. Vigorita Gioielli www.vigoritagioielli.com

5. Ishwara Jewels www.ishwarajewels.com

Anello in oro 18kt con diamanti e acquamarina. Modello Heart

Orecchini con sete ricamate a mano e gocce in corallo bamboo

preziosa

33

magazine


Elite Bijoux www.elitebijoux.it Collana in onice e madreperla montata in argento

Alunno & Co www.alunnojewellery.com Bracciali rigidi di lastra lucida in argento 925

Prada

Which outfit should you wear?

Red Valetino

Maison Margiela

Emporio Armani

Urban Style

Bec & Bridge

Femar www.femarsrl.it Marsèll Donna

Crusado

Bracciale in oro collezione New York

www.crusado.it Pendente croce Rock in oro e diamanti neri preziosa

34

magazine



Nomi e Nomi Gioielli distribuito da Muzzico Gioielli nomienomi18@gmail.com Collana argento collezione 2018/19

Grunge Style

Paviè www.pavie.it

Federica Moretti

Which outfit should you wear? Mediterraneo Gioielli www.mediterraneogioielli.it Pendente in argento 925 e zirconi. Collezione Romantica

Philippe Model

Miu Miu

Dolce&Gabbana

Alexander Wang

Orecchini mezza luna in pregiata resina con cascata di catene e ciondoli stelle

Gloria De Lor by Riccardo Orsato www.orsato.it Orecchini in oro bianco e diamanti

Gianvix www.vittoriogiannotti.it Orologio donna movimento quartz Cassa in metallo color oro rosa diametro 30mm. Bracciale in acciaio color oro rosa effetto tessito con chiusura scorrevole a scatto.



Eclat www.eclatpreziosi.it Anello a maglia “Chicco di Riso” argento 925 e pavé bianco

Dadini www.dadini.com

Maison Margiela

Gucci

Nuove Officine del Cappello

Cordino 100% cotone con DADINI in porcellana decorati con maioliche e impreziositi in platino

My Chice

Guendalina Bottega Creativa

Dolce & Gabbana

Scottish Style

Tommy Hilfiger

@guendalinabottegacreativa Orecchino Infinity in argento 925 placcato oro a spessore, montato a mano con labradorite ed una delicata foglia finale

you wear? Ralph Lauren

Which outfit should

Govoni Gioielli www.govonigioielli.it preziosa

38

magazine

Collezione Eclisse, anello in oro bianco con diamanti bianchi e neri, finissima incastonatura pavè effetto seta



LeBebĂŠ www.lebebe.eu Bracciale componibile Lock your Love

Cameo Italiano www.cameoitaliano.it

Serapian

Tory Burch

Jimmy Choo

Miu Miu

Collezione Partenope Orologio con camei incisi a mano, quadrante in madreperla e cinturino in pelle

Which outfit should you wear?

8 by Yoox

Glamour Style

Eclat www.eclatpreziosi.it Orecchino Boule effetto satin in argento 925

Oxygène www.oxygene.sm

preziosa

40

Sergio Rossi

Bracciale in oro 750/1000 con pietre semipreziose (citrino, topazio azzurro, ametista viola e verde.

magazine



Ayala Bar www.ayalabar.com

Super Duper Hats

Orecchini Ethereal Spirit Hip Collection Summer 2019

Aeffe Creazioni www.aeffecreazioni.com Bracciale in onice nero

Laneus

Pinko

Alexander McQueen

Gisel www.artecora.com

Le MareĚ

Orecchini pendenti in argento 925 e onice. Collezione Intrecci

See by ChloeĚ

www.marescaofficineorafe.it

8 by Yoox

Collana della linea Marrakech in bronzo/ottone e pietre.

Maresca Officine Orafe

Which outfit should you wear?

Animalier Style Keep Out www.keepoutbracelets.com

Collezione Click bracciale semirigido in argento 925 con chiusura a calamita e ditale. Disponibile nelle varianti argento, rosato e brunito

preziosa

42

magazine





5|2018 My Time

Sandro Fratini “la mia collezione in un libro” Il volume, realizzato in collaborazione con Christie’s, raccoglie circa 650 pezzi di una delle collezioni di orologi più importanti al mondo

I

ad accaparrarsi uno dei cofanetti in vendita (si parte dagli 800 euro per l’edizione Silver fino ad arrivare ai 1600 per la Paltinum edition autografata dall’autore) troveranno una selezionata e raffinata scelta di Audemars Piguet, Vacheron&Constantin, Rolex e Patek Philippe tutti rigorosamente vintage. “Oggi nella mia collezione sono presenti circa 2000 esemplari, tutti custoditi nelle cassette di sicurezza di diverse banche. Orologi che non indosso mai ma che ho scelto e comprato nel tempo per la gioia di possederli, aldilà dalla marca o dal prezzo” - ci racconta Fratini. In effetti sfogliando il prezioso volume - tutte le foto sono state realizzate utilizzando il denim come texture - si viene catapultati in una sequenza infinita di capolavori, molti ai tanti sconosciuti: pagine dopo pagine si susseguono storici segnatempo, in Platinum Edition (249 copie)

n un libro firmato dalla casa d’aste Christie’s e intitolato «My Time - Blu blu l’amore è blu», pubblicato dall’editore Fam, è racchiusa tutta la passione di una vita di Sandro Fratini. Toscano, imprenditore, seconda generazione della famosa famiglia che nel 1958 ha fondato Rifle, marchio italiano di jeans di fama internazionale, Fratini è uno dei più importanti collezionisti di orologi al mondo. Una passione iniziata oltre 40 anni fa, con un primo orologio in acciaio, ricevuto in dono per la prima comunione, un Longines. I pezzi più significativi di questa enorme collezione, circa 650, sono stati raccolti in un volume iconico, opulento ma allo stesso tempo unico per qualità e contenuti. All’interno, i fortunati appassionati che riusciranno

acciaio, oro e platino tutti legati da un unico fil rouge, l’unicità. “L’ultimo orologio che ho comprato? continua a raccontarci Fratini in una sala elegante e riservata de L’O, hotel di charme situato nel centro di Firenze di sua proprietà - pochi giorni fa a soli 300 euro. Non è il valore dell’orologio che mi interessa ma l’emozione che mi dona”. Allora, ci viene spontaneo

chiedergli a chi affida la manutenzione dei suoi “tesori”, la risposta è secca e immediata: “a Guerrino Fini di Barberino del Mugello, un mastro orologiaio che garantisce grande abilità artigianale e cura certosina». Il libro dopo la presentazione a Firenze volerà alla volta di Ginevra, Dubai, Hong kong e New York. Lo salutiamo con la domanda più

“OGGI NELLA MIA COLLEZIONE SONO PRESENTI CIRCA 2000 ESEMPLARI, TUTTI CUSTODITI NELLE CASSETTE DI SICUREZZA DI DIVERSE BANCHE. OROLOGI CHE NON INDOSSO MAI MA CHE HO SCELTO E COMPRATO NEL TEMPO PER LA GIOIA DI POSSEDERLI, ALDILÀ DALLA MARCA O DAL PREZZO”

preziosa

46

magazine


SANDRO FRATINI: “MY COLLECTION IN A BOOk”

Produced in collaboration with Christie’s, this book brings together about 650 pieces from one of the world’s major watch collections

The volume bears the name of the famous auction house, and is published by Fam. entitled “My Time - Blue, Blue, Love is Blue”, it reflects Sandro Fratini’s lifetime interest in the world of watches. A Tuscan entrepreneur, and second generation of the famous family that founded Rifle - the iconic Italian jeans brand - back in 1958, Fratini is also one of the world’s most important collectors of watches. His interest started over 40 years ago. The most significant pieces from his huge collection, about 650, have been gathered together in this splendid volume. Those lucky enthusiasts who are able to seize one of the boxes on sale (they range from 800 Euros for the Silver edition up to 1600 Euros for the Platinum edition signed by the author) will find a carefully chosen selection of Audemars Piguet, Vacheron & Constantin, Rolex and Patek Philippe: all of them strictly vintage. Fratini explained: “I now have around 2000 examples in my collection, all kept in the safes of various banks. These are watches that I never wear, but that I selected and bought over time simply for the joy of owning them, regardless of the brand-name or price”. All the watches in this stylish volume are shown against a denim background, and as you browse through it you are confronted with a long series of masterpieces, many of them generally unknown. Page after page shows examples of historic timepieces in steel, gold and platinum, all linked by a single golden thread: their uniqueness. Fratini talked to us in his private room at L’O, his stylish hotel in the centre of Florence. When asked about the last watch he bought, he replied it was only a few days ago, and cost him just 300 Euros. He explained: “It is not the value of the watch I care about, but the feeling that it gives me”.

preziosa

47

magazine

Silver Edition (699 copie)

ovvia e scontata, chiedendogli quale orologio indossa ogni giorno. “Di plastica, rigorosamente di plastica - ci dice con fare tra l’ammiccante e il sornione naturalmente marcato L’O, il brand della nostra catena di alberghi”. (GM)



A € 15,00 / B € 13,00 / F € 13,00 / D € 15,00 / UK GBP 8,90 L € 13,00 / NL € 8,90 / P € 9,90 / E € 9,90 / CH CHF15,00

ottobre 2018 € 6,00 italy only

Poste Italiane S.P.A. - Spedizione in Abbonamento Postale – D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, comma 1 S1/BA/1663

a in rt pe co ra lt l’a

RIVISTA INTERNAZIONALE DI GIOIELLI E BIJOUX

Artlinea Jewels

MASSIMO CARRARO

L’arte della corporate strategy

WORLD DIAMOND GROUP

SANDRO FRATINI MYTIME

Licenziataria Italia per Forevermark

Una prestigiosa collezione in un libro prezioso



5|2018 Artlinea Jewels

www.artlineaspa.it

Artlinea Jewels Dream ed Elegance Collection L’elegante purezza del classico lle variazioni in argento e smalti delle recenti collezioni Margherite e Wild (che continuano a riscuotere molto gradimento, anche per l’accessibilità dei costi) Artlinea Jewels riaffianca quelle in pietre e metalli preziosi, come le collezioni Dream ed Elegance, in oro 18 kt bianco, giallo o rosa e diamanti, a cui si aggiungono gli smeraldi degli orecchini con monachella. Il brand toscano di mestiere ne ha da vendere e sa fare magnificamente l’uno e l’altro, si muove a proprio agio tra i pezzi unici della produzione d’alta gamma come tra gli smalti delle ideazioni in argento, ma il primo amore non si scorda mai, e per Artlinea Jewels il primo amore è rappresentato dalle ideazioni in pietre preziose montate su oro, dove dà il meglio esaltandone la purezza concettuale classica, apprezzata sempre e dovunque. E quindi le

A

scintillanti stringhe di diamanti, montati anche in pavé per racchiudere superbi assoli di smeraldi, oppure il protagonismo di carati importanti, come solitari, trilogy, rivière e punti luce della collezione Dream, con parametri di valutazione G e VS, praticamente al top.

LE COLLEZIONI DREAM ED ELEGANCE, IN ORO 18 KT BIANCO, GIALLO O ROSA, DIAMANTI E SMERALDI

ARTLINEA JEWELS, ELEGANT CLASSICAL PuRITY

The silver and enamel variations of the recent Margherite and Wild collections by Artlinea Jewels (which continue to be highly appreciated also for their affordable prices) are joined by others in precious stones and metals, such as the Dream and Elegance collections, in 18ct white, yellow or rose gold and diamonds, and also the emeralds of the earrings with monachella. This brand of Tuscan craftsmanship is extremely capable: it can turn its hand as easily to unique, high-end products as to the glazes of items in silver. However, Artlinea Jewels’ first love was and continues to be its creations in precious stones mounted on gold, the classical conceptual purity of which, appreciated always and everywhere, it never fails to exalt. And then there are the sparkling diamond strings, also mounted in pavè to enclose superb emerald solos; the star qualities of high-class carats, like the solitaire, trilogy and riviere; and the highlights of the Dream collection, VS jewels with G colour that are among the finest ever.

preziosa

49

magazine


Club degli Orafi Italia lla luce del vivo interesse e del grande favore riscosso dal convegno a VicenzaOro September, il Club degli Orafi Italia torna a puntare i riflettori sul poliedrico tema della sostenibilità con un nuovo appuntamento in occasione di VicenzaOro January che si terrà il 20 Gennaio 2019 nella cornice della VO Square, alla presenza di prestigiosi relatori. Sarà un momento per compiere un ulteriore passo avanti su una questione che, se da un lato occupa sempre più spazio nei dibattiti, dall’altro rischia di essere inflazionata se non viene approcciata da un’ottica consapevole e con l’ausilio di validi esperti. Il rischio infatti è quello di guardare da un’angolatura meramente commerciale ad una materia così delicata e ricca di implicazioni etiche, anziché considerarla nella prospettiva dell’intera supply chain, quindi valorizzando il lavoro sotteso alla catena del valore complessiva.

A

Thanks to the lively interest and enthusiasm shown during the conference at VicenzaOro September, the Club degli Orafi Italia will be returning its attention on the multifaceted theme of sustainability during the January show. This new meeting will take place on 20 January 2019 in the setting of VO Square, and will include the presence of some important speakers. It will be an opportunity to move forward on a matter which has become an increasing subject of debate, but which could also need to be tackled wisely and with help from experts to avoid the pitfalls of over-statement. Indeed, there is a risk of adopting a purely commercial standpoint towards a subject that is so sensitive and full of ethical implications, rather than considering it from the perspective of the entire supply system and so focusing on the work that underpins the overall value chain. A successful 2018 for the Club ended with a special evening at the Brera Clubhouse in Milan with guest speaker Massimo Carraro, President and CEO of Morellato SpA and Member of the Club degli Orafi Italia, who recounted his own experiences and offered his personal perspective on the goldsmiths’ sector. This all forms part of the intensive efforts made by the Club degli Orafi over recent years to interpret its mission to its Members and to the whole world of gold-

La sostenibilità sempre più al centro delle iniziative Il ricco 2018 del Club si è concluso con una serata esclusiva presso il ClubHouse Brera di Milano con ospite Massimo Carraro, Presidente e Amministratore Delegato di Morellato S.p.A. e Socio del

CLuB DEGLI ORAFI ITALIA SuSTAINABILITY IS INCREASINGLY CENTRAL TO OuR INITIATIVES

IL RICCO 2018 DEL CLUB SI È CONCLUSO CON UNA SERATA ESCLUSIVA PRESSO IL CLUBHOUSE BRERA DI MILANO CON OSPITE MASSIMO CARRARO Club degli Orafi Italia, che ha raccontato la sua storia e offerto un suo personale punto di vista sul settore orafo. Tutto ciò rientra nell’intenso percorso intrapreso negli ultimi anni dal Club degli Orafi per interpretare efficacemente la sua missione al servizio dei Soci e del mondo orafo tout court. Tale impegno si sostanzia anche in iniziative di formazione, di diffusione e rafforzamento della cultura d’impresa, con esiti apprezzabili attestati ad esempio dal notevole seguito al primo appuntamento della “Club degli Orafi Academy” che riserverà un ricco calendario di appuntamenti anche per il 2019.

working in the most effective way possible. This commitment is also shown in a series of initiatives, involving training and the promotion and strengthening of business culture. These have led to some very positive results, shown, for example, in the successful follow-up to the first meeting of the “Club degli Orafi Academy”, which is planning a varied calendar of events for 2019.

www.clubdegliorafi.org

pagina a cura del Club degli Orafi Italia

preziosa

50

magazine



Massimo Carraro L’ARTE DELLA CORPORATE STRATEGY

«Quello Italiano resta il maggior mercato europeo nell’ambito della gioielleria e orologeria. Siamo presenti da tempo in Europa e abbiamo una consolidata presenza in Medio Oriente e in Asia Pacific, ma la marca deve sempre essere rappresentata al meglio, indipendentemente dal mercato in cui è presente». di Maria Rosaria Petito

a piccolo laboratorio di orologi e cinturini nel 1930 a realtà impr enditoriale tra i tasselli fondanti del sistema economico italiano. Ma chi ha spianato la strada è Massimo Carraro entrato con determinazione in questa stor ia agli inizi degli anni ’90, quando rilevò l’azienda gestita da suo padr e e da altri soci, la Morellato, specializzata nella produzione di cinturini per orologi. Già un grande traguardo ma la volontà era quella di traghettarla nel r esto del mondo e lo ha fatto, ça va sans dire, con rivoluzioni sempre più rilevanti. Visionario, certo, ma Massimo Carraro sa giocare d’anticipo con scelte precise e mirate, presupposto indispensabile per guidare un fatturato in continua cr escita, un business da capogir o che ruota su punte di diamante del M ade in Italy. Ha sangue manageriale e ne ha padr onanza dimostrando che ogni pr oblema ha la sua soluzione. Un pragmatismo che lo ha portato a ricoprire cariche divise tra Presidente e Amministrator e D elegato del Gruppo Morellato, di cui ha acquisito la proprietà insieme al fratello Marco. Un impero che oggi è pr imo nel settore in Europa a capitale completamente italiano, che conta div ersi marchi di pr oprietà e autor evoli licenz e insieme a marchi in distr ibuzione. Quanti? Tanti per un portfolio che si possa dire ricco e ben diversificato ma non abbastanza da soddisfare la sua v oglia di espansione e sviluppo. Per adesso all’appello rispondono i mar chi di pr oprietà Morellato, Sector No Limits, Philip Watch, Lucien Rochat, Chronostar, Le Petit Story, Bluespirit, J oyé, M orellato Watch S traps, Arca ed anche Kronoshop.com, il primo sito e-commer ce italiano interamente dedicato all ’universo dell ’orologeria e

D

della gioielleria. I n licenza: M aserati, Trussardi e Furla. In distribuzione Cluse, Scuderia Ferrari, Police, Timberland e Tayroc. Un univ erso di pr oposte che catturano l’interesse di un target variegato per età, gener e e stili di vita, pr esenti in punti v endita monomar ca e multibrand, shop in shop, corner shop e shopping mall dislocati in 45 Paesi nel mondo. Nessuna espressione di status symbol, solo accenti diversi che abbracciano aspetti di quotidianità, di praticità e di accessibilità per essere sempre più vicini alla gente. Tout court. Un lusso accessibile che si traduce in cosa? “Le chiavi del successo sono da ricercare nei valori che Morellato incarna in termini di innovazione e di continua capacità d’interpretare nel mondo la grande tradizione italiana della gioielleria. I ‘ gioielli da vivere’ hanno introdotto negli anni ’90 il concetto di lusso accessibile offrendo alle donne contemporanee gioielli easy to wear declinabili in ogni momento della giornata, per sentirsi uniche e speciali con un prodotto elegante e raffinato. Ancora oggi il design italiano che ci contraddistingue, la continua ricer ca della qualità e lo stile contemporaneo, sono i nostri punti di forza e la chiave di un successo quasi trentennale. Oggi Morellato è sinonimo di gioia e positività e di grande attenzione verso tutto l’universo femminile. Le nostre collezioni di gioielli più rappr esentative in argento 925‰ come Gemma, arricchita da gemme preziose, o le proposte della collezione Perla dove sono proprio le perle ad essere protagoniste, rappresentano la sintesi estrema tra modernità, desiderabilità e ricercatezza stilistica”. Il gruppo Morellato da poco è entrato a far parte del Club degli Orafi, sodalizio che raccoglie i più impor tanti gruppi e brand del nostro settore. “Sono molto contento di av er accettato la

preziosa

MASSIMO CARRARO THE ART OF CORPORATE STRATEGY

Established in 1930 as a watch and watch strap workshop, it is now an entrepreneurial reality of the Italian economic system. Massimo Carraro became part of this history at the beginning of the 90s, taking over Morellato, the watch strap company run by his father. Massimo Carraro manages a business that revolves around Made in Italy and holds the offices of Chairman and Chief Executive Officer of the Morellato & Sector Group, of which he acquired the ownership with his brother Marco. An empire, the first in the sector with an all-Italian capital in Europe, and a well-diversified portfolio: Morellato, Sector, Philip Watch, Lucien Rochat, Sospiro, Chronostar, Arca, Bluespirit, Sospiro, Furla, Maserati, Pianegonda, Cavalli, John Galliano, Miss Sixty, Trussardi, Cluse, Scuderia Ferrari, Police, Timberland, Joiè, Arca, Tayroc, Le Petit Story and kronoshop.com, first Italian e-commerce dedicated to watchmaking and jewellery. Available at single-brand and multi-brand stores, shop-in-shops, corner shops and shopping malls in 45 countries worldwide. Each is the expression of everyday life, practicality and accessibility that is always close to the people. Morellato is the first group of accessible luxury, what were the keys to success? (marketing, product, distribution ...) The values of innovation and the Italian jewellery tradition. “Gioielli da vivere”, jewels to live, introduced the accessible luxury concept in the 1990s. Italian design, a pursuit of quality and a contemporary style are our strengths. How important is it to be part of a goldsmiths’ club like Club degli Orafi and what are the possible objectives to be pursued in the short and medium term? Very much. Club degli Orafi can be an important tool to enhance the Italian goldsmith tradition in the world.

52

magazine


LE NUOVE GENERAZIONI INTERCETTANO MAGGIORMENTE L’INNOVAZIONE IN TERMINI DI RICERCA STILISTICA E AD ESSERE ATTRATTI DA UN DESIGN SEMPRE ALL’AVANGUARDIA, ELEMENTO PER LORO IMPRESCINDIBILE NEL MOMENTO DELLA SCELTA D’ACQUISTO. What weight do the words sustainability and ethics have in your group? There is no business without ethical values. Social responsibility is needed. We started years ago alongside Medici con l’Africa Guamm (an important Italian NGO active in Africa) to guarantee safe childbirths and nutritional operations for mothers and children in needy countries and we support women who are victims of violence. Which are the most receptive markets and where do young people have more interest in jewels? We have been recording the growing attention of young people towards men’s and women’s jewellery for a long time, with a 15% increase only in the last year. Young people are more attentive to stylistic research and to a cutting-edge design. The Italian market is the greatest market, but we are also in Europe, mainly in Spain and France and in the Middle East and in Asia Pacific. All markets we invest in, representing the brand at best everywhere. The contractions of the sector are still perceptible. How do you see the future of fashion jewellery in Italy? A jewel is forever, it cannot be a fashion. Are there any meeting points between fashion jewellery and traditional jewellery? Morellato expresses the synthesis between traditional jewellery and innovation at best. There is a preciousness in our DNA that will last over time. We work alongside the jewel without overlapping it and its being synonymous with lifestyle. How do you place the smartwatch phenomenon? They are novelties and cutting-edge technology and have the merit of having “reconnected” the modern consumer to the world of jewellery. I always thought that traditional and smart watchmaking could live together. The challenge is to continue to offer quality products at affordable prices.

proposta del presidente Aprea. L’Italia vanta una grande tradizione nella gioielleria, credo che il Club degli O rafi possa esser e uno strumento importante per difenderla e valorizzarla al meglio nel mondo”. N aturalmente una r ealtà così importante e dal respiro internazionale come la sua non può non tenere conto dei valori etici. “Non ci può essere alcun business oggi senza il rispetto dei valori etici. Nel rapporto con i dipendenti e i fornitori, nella ricer ca dei materiali, nelle tecniche di lav orazione. Il rispetto dei limiti non basta, credo sia fondamentale scendere in campo per sostener e importanti progetti ed iniziative di responsabilità sociale. A bbiamo iniziato tanti anni fa un felice percorso accanto a Medici con l’Africa - Cuamm (la più impor tante

ONG italiana attiva in Africa), con l’obiettivo di garantire il parto sicuro e interventi nutrizionali per mamme e bambini nei paesi ancora bisognosi di forme di assistenza medica primaria. D a sempr e siamo al fianco delle donne vittime di qualsiasi forma di violenza collaborando su iniziative concrete finalizzate al sostegno dei loro diritti. Credo sia fondamentale essere agenti positivi di cambiamento”. I mercati più ricettivi quali sono e dove è maggiore l’attenzione dei giovani verso il gioiello? “Registriamo da tempo, un’attenzione crescente dei giovani verso il gioiello sia nel segmento femminile che maschile con un incremento del 15% solo nell’ultimo anno. Sono proprio le nuove generazioni ad intercettare maggiormente l’innovazione in ter-

preziosa

53

magazine

mini di ricerca stilistica e ad essere attratti da un design sempre all’avanguardia, elemento per lor o imprescindibile nel momento della scelta d’acquisto. Il mercato Italiano resta il maggior mercato europeo nell’ambito della gioielleria e orologeria. Siamo presenti da tempo in Europa dove le realtà più per formanti sono la S pagna e la Francia e abbiamo una consolidata pr esenza in M edio Oriente e in Asia Pacific, tutti mercati dove continuiamo ad investire in termini di punto vendita, d’immagine, sul wholesale tradizionale come negli shop in shop. In sintesi: la marca deve sempre essere rappresentata al meglio, indipendentemente dal mercato in cui è presente.” Le contrazioni del settore sono ancora percepibili. Qual è il futuro del gioiello moda in Italia? “Il gioiello è per sempre, non può essere una moda. Può essere premium, accessibile, trendy ma la preziosità in sé esprime valori duraturi che tr ovo poco compatibili con il mondo della moda”. Ci sono punti di incontro tra gioiello di tendenza e gioiello tradizionale? “Credo che Morellato esprima al meglio la sintesi tra gioielleria tradizionale, inno vazione stilistica contemporanea e uno sguardo attento alle tendenze ma con un’elaborazione stilistica personale molto precisa e coerente con il pr oprio DNA: preziosità senza tempo, non soggetta alla moda del momento ma destinata a durar e nel tempo grazie ad ispirazioni sempr e molto attuali. La nostra filosofia è sempr e stata quella di affiancarci e non di sovrapporci al gioiello per le grandi occasioni e di essere sinonimo di lifestyle”. Oggi c’è il fenomeno degli smar twatch, se ancora di fenomeno si può parlare. “Gli smar twatch, oltre alla connotazione di no vità e di avanguardia tecnologica, hanno avuto il grande pr egio di aver “riconnesso” il consumatore moderno in maniera sostanziale al mondo dell ’orologeria in generale. H o sempre pensato, che orologeria tradizionale e quella smart potessero convivere in modo complementar e, senza invadere l’uno il territorio dell’altro. Certamente, il mer cato dei connessi è fondamentale oggi e lo sarà anche nel futur o. La sfida è quella di continuare a proporre prodotti di grande qualità ad un prezzo accessibile”.


WORld diaMOnd GROup has Recently BecOMe the licensee Of the fOReveRMaRk BRand Giuliano: “We are a point of reference in the world of diamonds for thirty years” The adventure of the World Diamond Group began over 30 years ago: after the first steps in the import of diamonds, the company is now the hub of various activities, including the creation of jewellery for different brands diversified by product and target. The recent exclusive license for the Italian distribution of Forevermark, a brand belonging to the De Beers group that opened to the European markets in 2017, is now part of this. A long journey paying great attention to sustainability since our birth. There is so much to learn about on the World Diamond Group so we ask the managing director Giuliano Castrenze to tell us everything about it. How has World Diamond Group evolved from its birth as of today? “Today we are a very structured reality dealing with the creation of jewellery that is handmade in Italy with diamonds and precious gemstones. We also provide a sartorial service for the creation of unique and limited-edition pieces. We have also developed a Shop-in-Shop strategy in jewellery stores within partnering jewellers. This year we have also signed a very important agreement with FOREVERMARk, a brand owned by the giant De Beers, and we are now the unique licensees on the Italian market”. How is the group’s product offer declined? “There are several brands within the company, each one dedicated to a specific product type and consumer. Let’s start with DLuCE, the classic jewellery with diamonds and precious gemstones par excellence: solitaire rings and tennis bracelets, parures with points of light. Then we have DAMELISE Milano, the excellence of the selected diamonds with the creativity of the Goldsmith Masters for 4 lines, Avantgarde, Engagement, Classic Gift and Atelier del Gioiello. As anticipated, from this year World Diamond Group is the exclusive FOREVERMARk licensee on the Italian market”.

preziosa

What weight does handmade have for the company? “It’s a value we care about greatly. Every diamond is unique, like the jewel created for that stone”. What is your definition of jewellery? “The jewel has an ethereal meaning and happiness. It is more than an object to wear, it is a witness of stories, filled with values and emotions”. What are the reference markets? “For jewellery, the reference market today is Italy. We serve around 500 customers. Only recently we have started distributing in Spain and we hope to conquer the first 100 customers within 3 years. As for the diamond business as commodities, we operate in Italy and abroad”. How important is corporate social responsibility? “Ethical value and professionalism have always been at the centre of our attention. Although some organisations like Global Witness have questioned the kimberley Process treaty, all our suppliers adhere to the latter”. What is the group’s vision on the economic trends of the sector? “In the near future the market will be more and more divided between shops and offers, and the positioning of the jewel is getting closer to the fast world of fashion and trends, and moving away from the values of preciousness and uniqueness of history and origins. A wide gap is opening between the historical jeweller who has an in-depth knowledge of the valuable goods and jewellers who call themselves so only for the type of trade to which they are registered. As a result, the differences for the various types of shops jeweller’s or costume jewellery - will always be broader and more visible

54

magazine


5|2018 World Diamond Group

World Diamond Group da poco licenziataria del marchio Forevermark Giuliano: “da trent’anni rappresentiamo un punto di riferimento nel mondo dei diamanti” iù di 30 anni fa è iniziata l’avventura del World Diamond Group: dopo i primi passi mossi nell’importazione di diamanti, la società - con sede a Vicenza - è oggi il fulcro di diverse attività, tra cui la creazione di gioielleria con diversi brand diversificati per prodotto e target. A questo si aggiunge la recente licenza esclusiva per la distribuzione italiana di Forevermark, marchio del gruppo De Beers che dal 2017 si è aperto ai mercati europei. Un percorso lungo che fin dalla nascita ha prestato grande attenzione alla sostenibilità, tema oggi molto dibattuto, con il rifornimento esclusivo presso membri del Kimberley Process, l’accordo internazionale di certificazione per scongiurare i rischi connessi all’estrazione dei diamanti. Sul World Diamond Group c’è molto da sapere e a raccontarlo è l’amministratore delegato Castrenze Giuliano.

P

Dalla nascita a oggi, come si è evoluto World Diamond Group? “Oggi siamo una realtà molto strutturata, che si occupa della creazione di gioielleria Handmade in Italy con diamanti e gemme preziose. Forniamo anche un servizio sartoriale per la realizzazione di pezzi unici e limited edition - un vero e proprio Atelier che sviluppa gioielli Couture e Prêt-à-porter. Abbiamo inoltre sviluppato una strategia di Shop in Shop all’interno di gioiellerie partner, ispirandoci al marchio-progetto

“Diamond Invest”, ma opportunamente declinato nella gioielleria classica con diamanti certificati. Quest’anno abbiamo anche siglato un accordo molto importante con FOREVERMARK, marchio di proprietà del colosso De Beers, e siamo diventati licenziatari unici nel mercato italiano”. Come si declina l’offerta prodotto del gruppo? “Ci sono diversi brand all’interno dell’azienda, ognuno destinato ad una tipologia di prodotto e di pubblico specifico. Partiamo da DLUCE, gioielleria classica con diamanti e gemme preziose per antonomasia: dal solitario al bracciale tennis, fino alla parure completa con punti luce. Proponiamo poi DAMELISE Milano, in cui l’eccellenza dei diamanti selezionati si unisce alla creatività dei Maestri Orafi nelle 4 linee Avantgarde, Engagement, Classic Gift e Atelier del Gioiello. Come anticipato, da quest’anno World Diamond Group è licenziatario esclusivo nel mercato italiano di FOREVERMARK”.

IL GIOIELLO È PIÙ DI UN OGGETTO DA INDOSSARE, È UN TESTIMONE DI STORIE, DENSO DI VALORI E DI EMOZIONI

preziosa

Quale peso ha l’handmade per la società? “È un valore a cui teniamo molto. Ogni diamante è unico, come lo è il gioiello che viene creato per quella pietra. Creatività ed eccellenza dei nostri Maestri Orafi sono valori inestimabili da salvaguardare”. Qual è la sua definizione di gioiello? “Il gioiello ha un significato etereo e di felicità, come ci suggerisce la sua etimologia, “gioia” - a prescindere dal valore intrinseco dell’oggetto. È più di un oggetto da indossare, è un testimone di storie, denso di valori e di emozioni”. Quali sono i mercati di riferimento? “Per la gioielleria, il mercato di riferimento ad oggi è l’Italia. Serviamo circa 500 clienti, tutti con un posizionamento medio alto/alto e prevalentemente al centro-nord. Al sud ci siamo organizzati negli ultimi 2 anni: isola felice è la Sicilia, dove lavoriamo da più tempo e con ottimi risultati, sia per la qualità della nostra rete, sia per risultati di vendita. Solo di recente abbiamo iniziato la distribuzione in Spagna e contiamo di conquistare i primi 100 clienti entro 3 anni. Quanto al business dei diamanti intesi come commodities, operiamo in Italia e all’estero - prevalentemente in Europa e Medio Oriente”. Quanto conta la responsabilità sociale per l’azienda? “Il valore etico e la professionalità sono sempre stati al centro della nostra attenzione. Sebbene alcune organizzazioni come il Global Witness abbiano messo in discussione il trattato del Kimberley Process, tutti i nostri fornitori aderiscono a quest’ultimo. A questo proposito la nostra azienda è anche diventata licenziataria di Forevermark, che ha come obiettivo la brandizzazione del diamante attraverso valori definiti quali: tracciabilità, eticità, bellezza: in questo senso, abbiamo sposato in pieno la politica di trasparenza di De Beers”.

55

magazine

Qual è la visione del gruppo rispetto ai trend economici del settore? “Nel prossimo futuro il mercato sarà sempre più diviso fra negozi e offerte, con un posizionamento del gioiello che si avvicina sempre più al mondo veloce della moda e delle tendenze, e che si allontana dai valori di preziosità e unicità di storia e origini. Si apre un ampio divario tra la figura del gioielliere storico che ha una conoscenza approfondita dei preziosi e il gioielliere così chiamato solo per la tipologia di commercio a cui è iscritto. Di conseguenza, le differenze delle diverse tipologie di negozi - dalle gioiellerie alle bigiotterie - saranno sempre più ampie e visibili, e anche il pubblico lo potrà percepire chiaramente. Il nostro 2018 è stato impegnativo, ma ha portato i frutti degli investimenti fatti e delle strategie messe in campo in maniera consistente e continuativa per ampliare la distribuzione. La nostra visione è quella di persistere e consolidarci nel posizionamento raggiunto, senza farci persuadere dalle richieste di prodotti dal prezzo veloce e dalle tipologie più variegate che nulla hanno a che fare con il mondo dei preziosi. Penso che nel tempo questa scelta ci premierà”. (CDM)


5|2018 Design

ici “Chiama Angeli” e dici Roberto Giannotti: l’azienda campana, parte dell’omonimo gruppo che vanta un fatturato di oltre 50 milioni di euro. Ha iniziato la propria avventura negli anni Cinquanta, ma è questo iconico prodotto che ha accompagnato la sua trasformazione in brand. Forte sul mercato italiano e in espansione in Europa, Usa e Canada, la Roberto Giannotti ha fatto sua la filosofia dell’angelo custode e nel 2002, grazie all’intuizione di Vincenzo Giannotti (figlio del fondatore), lancia l’idea e il concept del gioiello: un dono inteso come amore, pensiero, capace di richiamare il proprio angelo per invocarne la protezione. Nel corso di questi anni il “Chiama Angeli” si è evoluto, comparendo su anelli, orecchini, bracciali e giocando con i materiali includendo, in alcuni modelli, le pietre preziose. A raccontare la storia di un prodotto tanto identificativo per l’azienda è Roberto Giannotti, terza generazione della famiglia e oggi alla guida della maison, che spiega a Preziosa Magazine come questo progetto di punta abbia saputo rinnovarsi mantenendo intatta l’idea di fondo.

D

l’iconico ciondolo continua ad affascinare il consumatore Campagna 2006

preziosa

56

magazine

Campagna 2008

“Chiama Angeli”

Come è nato il concept del prodotto? “Il Chiama Angeli è stato per noi il vero punto di svolta. Nasce più di 15 anni fa, come evoluzione delle prime collezioni che si ispiravano alla Filosofia Angelica di Roberto Giannotti. Nasce un po’ quasi, come “conseguenza” della nostra scelta stilistica e filosofica. L’Angelo da sempre è stato un guardiano, colui che ci protegge: non potevamo fare a meno di creare un prodotto che avesse la capacità evocativa di chiamarlo. La nostra azienda è stata la prima a creare, attorno a questa idea, un vero e proprio progetto di comunicazione e marketing. L’originalità sta proprio in questa capacità di essere stati i primi a creare un prodotto e una comunicazione ad hoc su questo gioiello”.


5|2018 Roberto Giannotti

ROBERTO GIANNOTTI JUNIOR Essere stati i primi significa anche essere gli “originali” Roberto Giannotti

Quanto conta ancora oggi il Chiama Angeli nella strategia di prodotto della Roberto Giannotti? “Essere stati i primi significa anche essere gli “originali”. Tutti i progetti della nostra azienda ruotano intorno all’emozione umana, e in questo siamo stati dei precursori: oggi il “Chiama Angeli” è amatissimo in Italia, ma anche in aree come il Sud America, dove resta caro il concetto del gioiello-talismano, come dimostra la diffusione della celebre “bola” messicana. L’ultimo modello - in argento, zirconi bianchi e pietra semipreziosa rossa - è accompagnato dal claim “con tutto il mio cuore”, ed è uno dei nostri best seller. Per sottolineare quanto conti per noi questo patrimonio radicato a breve avvieremo una campagna di comunicazione sull’unicità e l’originalità dei nostri prodotti”. Di fronte alle difficoltà lamentate dal settore, come crede stia rispondendo il mercato? “Credo che la situazione sia complicata, ma al tempo stesso resto ottimista, confido molto nella professionalità dei retailer. Oggi, sicuramente la parte più difficile riguarda proprio i negozianti, e ritengo che sia nelle loro mani la capacità di reagire a questa crisi: devono saper scegliere e consigliare al proprio cliente il gioiello più adatto. Per noi il dettagliante è un punto di riferimento, e lo dimostrano le grandi risorse investite negli spazi vetrina e negli strumenti di vendita. Conosciamo l’importanza dello storytelling”. Cosa intende? “Oggi tutti possono vendere qualcosa, ma pochi possono raccontarlo. Nel nostro caso,

per esempio, la filosofia angelica è sicuramente uno degli strumenti più forti di vendita. I nostri rivenditori storici conoscono perfettamente questo segreto e lo custodiscono gelosamente”. Cosa c’è scritto nel futuro della Roberto Giannotti? “I nostri due nuovi progetti ‘Cuor di Luce’ e ‘Love’, che sono l’essenza stessa di un amore universale, unico. Una campagna pubblicitaria mirata lancerà questi due nuovi prodotti che saranno il nostro fiore all’occhiello nel prossimo anno”.

“CHIAMA ANGELI”: THE ICONIC PENDANT CONTINuES TO ATTRACT CONSuMERS Roberto Giannotti Junior: “Being the first means also being the ‘original’ Say “Chiama Angeli” and you’re saying Roberto Giannotti. The company from Campania belongs to the group of the same name, boasting a turnover of over 50 million Euros.The business began life in the 1950s, but it is this unique product that made it into a recognised brand. With a strong presence on the Italian market and expansion into Europe, the uSA and Canada, Roberto Giannotti has always made the concept of the guardian angel very much its own. It was Vincenzo Giannotti (son of the founder) who conceived the idea of a special gift item in 2002: a piece of jewellery that conveyed love and concern and invoked protection from a personal angel. “Chiama Angeli” has evolved over the years, appearing on rings, earrings and bracelets, and using a range of materials including precious stones in some designs. Roberto Giannotti, third generation in the family business and now at its helm, explained to Preziosa Magazine how this flagship product was conceived, and how the company has managed to constantly reinvent it while keeping the basic idea intact. How did the idea for this product come into being? The “Chiama Angeli” was the real turning point for us. The idea was conceived more than 15 years ago, almost as a “consequence” of our choices in terms of company style and philosophy. The Angel has always played the role of guardian there to protect us, so it seemed natural to create a product with the ability to invoke his help. Our company was the first to use this idea as the basis for a real communication and marketing project”. How much does the “Chiama Angeli” still count today in Roberto Giannotti’s product strategy? “Being the first means also being the ‘original’. All our company projects revolve around human emotions, and we were certainly the precursors here. To highlight the importance to us of this legacy, we will soon be launching an advertising campaign which stresses the uniqueness and

preziosa

originality of our products”. Given the difficulties the sector has to face, how do you think the market is responding? “I think the situation is complicated, but at the same time I remain optimistic; I have a lot of faith in the professionalism of our retailers. Certainly, the most difficult part relates to our

57

NATO PIÙ DI 15 ANNI FA IL “CHIAMA ANGELI” È STATO PER NOI IL VERO PUNTO DI SVOLTA

magazine

retailers, and I believe the ability to counteract this crisis lies in their hands. They need to know how to choose the best items for their customers and give them the right advice. For us, the retailer is an important reference point, as is shown by the huge resources invested in window-dressing and sales methods. We know the importance of storytelling”. What do you mean? “Everyone knows how to sell something nowadays, but only a few can tell the story behind it. In our case, for example, the idea of the angel is certainly one of our strongest selling tools. Our established retailers know this secret very well, and guard it jealously”. What lies in the future for Roberto Giannotti? “We have two new projects,”Cuor di Luce” and “Love”, which embody the very essence of a single universal love. We’ll use a targeted advertising campaign to launch these two new designs, which will be our flagship products in the coming year”.




5|2018 Bruno Mazza

Bruno Mazza

www.brunomazza.com

L’esperienza e la tradizione del brand rappresentano un patrimonio a materia cede alla forma ma è la mano dell’uomo che le fa raggiungere valori alti trasformandola in piccole meraviglie. Uno scambio reciproco e in apparenza ovvio ma che custodisce grande competenza rivelandosi il punto di forza che fa la vera differenza nei mercati di riferimento. In suo nome la Bruno Mazza sfida le tendenze con pezzi singoli ma apre anche le porte all’audacia spingendosi oltre quando il cliente ne fa richiesta, un’opportunità per dimostrare che tutto è possibile quando si è padroni di un sapere antico che affonda le proprie radici nella tradizione di Torre del Greco. Ben fatte e di pregevole contenuto

L

artistico, le sue creazioni sono destinate a soddisfare la committenza, in principio esclusivamente utilizzando Corallo high quality, oggi con una produzione che vede anche cammei di conchiglia, gioielli con pietre dure, turchese e perle, montati in oro e in argento, distribuiti in Italia e nel resto d’Europa. Nessuna produzione seriale, dunque, nessuna collezione ma uno stile libero per chi non ama le etichette. Un altissimo artigianato che pone attenzione al design, alla qualità e alle finiture, perché nulla è mai lasciato al caso.

BRuNO MAzzA: WHEN ExPERIENCE IS INHERITED

Matter yields to form, but it is the hand of man that makes it gain value and become small wonders. A reciprocal exchange that may seem obvious but requires great skill to develop a strength that can truly stand out in the markets of reference. Bruno Mazza challenges the trends with individual pieces in their own name while also boldly opening new doors, going that extra mile when the customer puts in a request in order to show that everything is possible when you possess an ancient knowledge rooted in the tradition of Torre del Greco. Made with care and of real artistic merit, its creations are designed to delight the customer, in principle using only Corallo of the utmost quality. Products include shell cameos, jewels with hard stones, turquoise and pearls, mounted in gold and in silver, which are distributed in Italy and around the rest of Europe. There are no series or collections, only a free style for those who do not like labels, with a very high standard of craftsmanship that pays attention to design, quality and finishes without leaving anything to chance.

preziosa

NESSUNA PRODUZIONE SERIALE, NESSUNA COLLEZIONE MA UNO STILE LIBERO PER CHI NON AMA LE ETICHETTE

60

magazine



5|2018 Vittorio Fiorentino

un giovanissimo Vittorio Fiorentino dedito alla pesca del corallo

preziosa

62

magazine


5|2018 Vittorio Fiorentino

Vittorio Fiorentino Uno stile raffinato ed esclusivo www.vittoriofiorentino.it

V

ittorio F iorentino è audace e si lascia trasportare dall’istinto fiutando la strada da per correre. È stato così anche quando, nel 1970, dopo una sola notte in Versilia decise di trasferirsi qui, da Torre del Greco. Nei locali famosi di Forte dei Marmi ha partecipato a impor tanti sfilate con nomi dell’alta moda mostrando il top delle sue collezioni, e, sempr e qui, il R otary Club gli ha assegnato un importante riconoscimento alla sua eccelsa ar te. Vittorio è la quar ta generazione di artigiani. A quattordici anni ha iniziato a collaborare con il papà Vincenzo direttamente sulle “coralline”, le imbarcazioni per la pesca del corallo. E da allora non ha mai smesso di r ealizzare oggetti pr eziosi. Oggi il suo percorso continua con lo stesso entusiasmo per regalare oggetti raffinati che vantano materie preziose, bellezza non comune e una lavorazione tutta manuale tramandata gelosamente. Le opere di Vittorio Fiorentino nelle più importanti fiere di settore, italiane ed estere, rappresentano l’eccellenza dell’arte orafa come dimostra la sua ultima creazione: La parure (qui a sx) in oro 18 kt con diamanti “Top Collection” e corallo M oro (Aka). Sul collier sono montati kt 14,71 di diamanti e la goccia è un esemplare unico e preziosissimo di corallo M oro giapponese, il corallo Aka, famoso ma pur troppo in via di estinzione (le dimensioni rappresentano un unicum, mm 39,60 x mm 90, peso 102,00 gr). Una goccia di tali dimensioni di corallo Aka, lo rende un gioiello irripetibile.

preziosa

63

magazine

Vittorio Fiorentino is brave. In 1970 he moved his company from Torre del Greco to Versilia. In Forte dei Marmi he was awarded by Rotary Club. Vittorio belongs to a fourth generation of master craftsmen. When he was fourteen he sailed on “coralline”, the ships used to catch coral. He has been making refined and precious jewels since then. Vittorio Fiorentino shows his works at the most important fairs in Italy and abroad. Le sue opere, mostrano l'eccellenza dell'arte orafa come dimostra la sua ultima creazione: 18kt gold set with “Top Collection” diamonds and Aka coral. The necklace presents 14,71kt of diamonds and the dropshaped coral is a unique precious example of Japanese Aka coral, an endangered species. Dimensions: 39,60 mm x 90mm, weight 102,00 gr. A drop-shaped Aka coral with this characteristic is a unique piece of jewellery.








5|2018 Fancs V

MITI E TRADIZIONI DELLA SUA TERRA RIVIVONO IN GIOIELLI HAND MADE IN ITALIA, PIÙ ESATTAMENTE, IN SICILIA

Fanc’s V www.fancsv.com

In viaggio nelle terre di Sicilia

TRAVELS ROuND SICILY WITH FANC’S V

a colto i colori dei fiori veri, trattati con una tecnica brevettata che ne ferma per sempre la bellezza e la freschezza, dove i ranocchi vanno a caccia di inafferrabili e delicate libellule. Ha raccontato la leggenda del Moro e della fanciulla sedotta portando la loro storia in una parure di argento 925 con pietre semipreziose, nappine (che adornano gli istoriati carrettu), corallo e sfere di nerissima lava del focoso Etna. Ha disegnato un anello in oro e diamanti, il dono più prezioso da regalare ad una donna, quello che in barba al suo valore materico si vorrebbe indossare tutti i giorni come parte di sé. E ancora perle, tante candide e perfette oppure grandi scaramazze. Simona Elia dà vita a unicità ispirate agli angoli più veri della sua Trinacria, terra

H

che emerge prepotente anche nella nuovissima collezione “Triquetra”, il cui nome è un omaggio all’antico simbolo che nei secoli è diventato emblema siciliano. Designer, scultrice, fashion manager, nonché owner della sua Fanc’s V, azienda artigianale con sede a Palermo, ha portato le proprie eccellenze nelle migliori gioiellerie d’Italia ma da poco anche su 1stdibs, il portare online del lusso dedicato al design e all’arte e, attraversando lo stretto raggiungerà nuovamente VicenzaOro per non mancare all’appuntamento di Gennaio dove sarà al Padiglione 7 ICON Stand 111. Si preannuncia un 2019 ricco di interessanti iniziative sociali, oltre che di fantasiose meraviglie.

THE MYTHS AND CuSTOMS OF THIS LAND ARE BROuGHT TO LIFE IN HAND-MADE SICILIAN JEWELLERY. Real flowers are treated with a patented technique that captures their freshness, in a place where frogs go hunting for dragonflies. The story of the Moor’s seduction of the maiden is depicted in a set made from 925 silver and embellished with semiprecious stones, tassels, coral and lava from Etna. Gold ring with diamonds. And then white pearls or big baroque pearls. Simona Elia produces unique creations inspired by the Trinacria; also evident in her “Triquetra”, collection, whose name pays tribute to the Sicilian emblem. Designer, sculptor, fashion manager and owner of Fanc’s V, an artisan company based in Palermo, she has now also brought the best of Italian jewellery to her luxury marketplace, 1stdibs. The company will be present at VicenzaOro, in Hall 7 ICON Stand 111.

preziosa

66

magazine



5|2018 Emmevi

Emmevi www.vincenzobuonomodiamanti.it

Diamanti di altissima qualità da quattro generazioni

endere solo diamanti, esclusivamente naturali, e di qualità eccellente”. È chiara e ben delineata la mission della ditta di Vincenzo Buonomo, la Emmevi, che porta con sé un background familiare di quattro generazioni dedite alla selezione e al commercio - esclusivamente all’ingrosso - di diamanti. Una storia iniziata con Michele Buonomo e che oggi prosegue con il lavoro quotidiano del suo pronipote Vincenzo. Alla storica sede del Borgo Orefici l’azienda ha recentemente aggiunto uno spazio nel centro orafo il Tarì, a Marcianise. Qui, ogni giorno, prosegue l’avventura iniziata nei primi del Novecento: Vincenzo Buonomo, diplomato al GIA America - tra i più autorevoli istituti gemmologici del mondo -, porta alto il

“V FORNITURA DI DIAMANTI FUORI DAL COMMERCIO GENERICO PER COLORE, PUREZZA E TAGLIO

preziosa

nome della famiglia garantendo la fornitura di diamanti fuori dal commercio generico per colore, purezza e taglio: tanto per fare un esempio, tra le proposte figurano solo diamanti di colore D E F -Incolori/Colorless - di altissima qualità; purezza tra i gradi IF e

EMMEVI DIAMONDS OF THE HIGHEST quALITY FOR FOuR GENERATIONS

VVS1 -VVS1 reale e certificabile. Al contempo, la Emmevi offre anche la possibilità di effettuare verifiche sulle pietre. Oggi, i prodotti della famiglia Buonomo sono presenti nei gioielli in vendita in una fitta rete di punti vendita del centro-sud Italia.

“Selling only diamonds that are entirely natural and of excellent quality”. The mission of Emmevi, run by Vincenzo Buonomo, is clear and well defined, bringing with it four generations of family experience in the selection and trade - exclusively wholesale of diamonds. The story began with Michele Buonomo and lives on with the daily work of his great-grandchild Vincenzo. The company has recently added a space at the historic headquarters of Borgo Orefici in the Il Tarì goldsmith centre in Marcianise. The adventure that began in the early twentieth century continues to this day: Vincenzo Buonomo, a graduate of the GIA America - one of the most authoritative gemological institutes in the world - wears the family name with pride, supplying diamonds unlike any others on the market in terms of colour, purity and cut: for example, only D-E-F colourless diamonds of the highest quality; and diamonds with real and certifiable IF and VVS1 - VVS1 clarity ratings. Emmevi also offers a service for the inspection of stones. Today, the Buonomo family sells its jewels through an extensive network of jewellery shops in central and southern Italy.

68

magazine



5|2018 #StoriesPreziose

#StoriesPreziose TĂŞte-Ă -TĂŞte per Preziosa Magazine

I social hanno invaso la vita reale sostituendosi spesso ad essa. Le stories di instagram scandiscono le ore e hanno per protagonisti i gioielli che si animano e vivono sei momenti della giornata: sveglia, passeggiata al parco, lunch, love, party, sleep.

preziosa

70

magazine


5|2018 #StoriesPreziose

Moro&Ognissanti www.moroeognissanti.it Collezione Dune placcato oro 18kt giallo, rosĂŠ, rodio e brunito

preziosa

71

magazine


5|2018 #StoriesPreziose

Caoro www.caoro.it Bouquet Collection collana in oro 18kt impreziosita da palline diamantate gialle e brown con inserti in madreperla bianca

preziosa

72

magazine


5|2018 #StoriesPreziose

Artlinea Jewels www.artlineaspa.it Anello Riviera in oro rosa e diamanti

preziosa

73

magazine


5|2018 #StoriesPreziose

Keep Out www.keepoutbracelets.com Collana Grace con ditale big incassato

preziosa

74

magazine


5|2018 #StoriesPreziose

Pg Gioielli www.pggioielli.com Linea Rainbow. Anelli in oro bianco, diamanti, rubini, smeraldi e zaffiri

preziosa

75

magazine


5|2018 #StoriesPreziose

Femar www.femarsrl.it Schiava 18kt realizzata con tecnica laser superfici nido d’ape e lucide in esterno e superficie diamantata interna

preziosa

76

magazine





5|2018 Lebole Gioielli

Lebole Gioielli www.lebolegioielli.it

Pezzi d’autore di un marchio che ha storia ebole Gioielli si è fatto conoscere per la spiccata attitudine ad esplorare elementi affatto ordinari e se l’innovazione è una parola oggi abusata, per il brand è una forza vera e tangibile in grado di rompere l’omologazione. Esempio di puro design che stupisce in termini di desiderabilità con una narrazione di originale eleganza. Lebole Gioielli è un progetto che si fa custode di rarità prese dal passato per affidarle alla modernità della sua cifra stilista che, è innegabile, fa sentire la propria presenza. Con talento, il suo tratto around the world ha preso le distanze dalla globalizzazione conquistando quella fetta di mercato che sa apprezzare un valore artistico tanto visionario da far affiorare l’Oriente, con gusto e manifattura italiani, sintetizzando secoli di storia e distanze infinite in un lontano dove fantasia e realtà si confondono. Il punto di partenza sono state le tipiche sagomine giapponesi seguite da uno sconfinamento in altri paesi utilizzando antichi tessuti: degli iconici kimono, stoffe indiane o africane colorate con la tecnica del wax-print, ma anche più vicine a noi come le pregiate sete di San Leucio. Espressione di sobrietà, atemporalità e intelligenza creativa che ha regalato un nuovo design, diversificato in una infinità di modelli che si muovono tra le damine della collezione

Ottocento alle stelle di Tanabata, dagli spettacolari cuori della Middle Ages alla fantasia coloristica di Iro Iro disegnata dall’artista Paolo Perugino che alla seta addiziona la pelle per una nuova lavorazione ancora più insolita…, una gamma di proposte entrate oramai tra i must have per esperienze di nuovo lusso. Per la sua presenza sul mercato sempre più rilevante ha affidato al nuovo brand IN LEBOLE - anello di congiunzione con la prima attività della famiglia aretina degli anni ‘60 - il lato più fashion pur percorrendo strade parallele (che a volte si incrociano) ed interpretando il medesimo concetto di ricerca estetica e materica. Troveremo quindi “Lebole Gioielli” prevalentemente negli high stores, e la sua costola “In Lebole” con le collezioni The Circle, nelle bijouterie medio alte perché destinato ad un target più giovane. Sarà pertanto doppio anche lo spazio a VicenzaOro per poter dare visibilità ad entrambi i brand al Padiglione 1 stand 405.

L

UNA GAMMA DI PROPOSTE ENTRATE ORMAI TRA I MUST HAVE PER ESPERIENZE DI NUOVO LUSSO

LEBOLE: LIMITED EDITION PIECES FROM A BRAND WITH STORIES TO TELL

By combining unusual elements and innovative techniques, Lebole Gioielli really has the power to break the mould. The brand uses rarities from the past and adapts them to achieve the contemporary style that has proved so popular on the market. This visionary approach harnesses Italian style and craftsmanship to give a taste of the Orient, distilling centuries of history and a sense of infinite distance. The first creations using Japanese figures were followed by many other designs made with antique textiles, including the iconic kimonos, colourful wax-printed Indian or African fabrics and silks from San Leucio. Their choice of designs have already proved a must-have, ranging from the fancy-dress maidens in the Ottocento collection to the stars in Tanabata, and from the heart patterns of Middle Ages to the colourful fantasy of Iro Iro: designed by the artist Paolo Perugino, and combining silk and leather for a new and even more unusual creation. To increase its presence on the market, the company has launched a second, more fashion-oriented brand, IN LEBOLE, a link to the business of this Arezzo family in the 1960s. You will therefore find “Lebole Gioielli” in high-end stores, and “In Lebole” and The Circle collections, in medium-high jewellery shops aimed at a younger target market. To give visibility to both brands, the company has also doubled its space at VicenzaOro, and can be seen in Hall 1 stand 405.

preziosa

80

magazine


5|2018 IN Lebole

LE COLLEZIONI THE CIRCLE CARICHE DI SEMPLICITÀ E FRESCHEZZA CON UN’ATTENZIONE ALLE LATEST FASHION TRENDS più importante la qualità o il design? Entrambi, ma senza comunicarlo non esiste né l’una né l’altro, perché le cose non viste o non dette non si sanno. Lebole Gioielli di ogni suo progetto racconta la genesi, i perché e i come che fanno di un’idea un’idea di successo, e per questo suo portare per mano nel profondo delle storie ha coniato “IN LEBOLE” per identificare il suo secondo brand, facendo della preposizione IN la chiave che apre la porta della sua unicità che si estende a nuove fasce di acquirenti. Ma anche filo di memoria tra passato e presente, tra l’azienda di famiglia che negli anni ’60 affidava ad un carosello la sua sartorialità (all’epoca erano gli abiti da uomo e non ancora i

È

IN Lebole www.inlebole.it

denominazione d’origine controllata per i Millennials IN LEBOLE, THE REGISTERED TRADE MARk FOR THE MILLENNIAL GENERATION

gioielli a conquistare il mercato) e la Lebole Gioielli di oggi. Lo spot recitava “Ho un debole per l’uomo in Lebole” di cui ha colto una parte, piccola ma comprensiva, che con senso pratico è diventata logo. Due brand per due stili di alta creatività ma lontani nel valore materico, una dissonanza che, seppur gioiello prezioso e gioiello moda da un bel po’ si strizzano l’occhio posizionandosi nelle medesime vetrine, ha spinto l’azienda ad una doppia distribuzione, una sorta di separazione venale che vede Lebole Gioielli - mix di culture distanti, di eleganza e di irripetibilità - in negozi monomarca, punti vendita di importanti store e gioiellerie, e In Lebole - con le collezioni The Circle cariche di ironia, semplicità e freschezza con un’attenzione alle latest fashion trends prevalentemente nelle bijouterie medio alte destinato ad un target più giovane, pur sempre elitario ma tentato dall’easy to buy. Due vie riconducibili entrambi al marchio per l’utilizzo di materiali alternativi: nella prima tessuti originali antichi da tutto il mondo, prevalentemente dei kimono giapponesi, nell’altra le capsule di

quality and design need their stories to be heard, and so Lebole Gioielli reaches into the past for all its projects. Their second brand, “In Lebole”, also harks back to the family business in the 1960s - famous for men’s clothing but not yet for jewellery, referring in its logo to an advertisement of the time: “I’ve a weakness for a man in Lebole”. The two brands both have highly creative styles but very different price tags and distribution systems. You will therefore find “Lebole Gioielli” in high-end stores, and “In Lebole” and The Circle collections in medium-high jewellery shops aimed at a younger target market. The In Lebole brand also uses the characteristic asymmetry for its earrings, and in The Circle designs plays with a combination of split or complementary motifs. There are plans for many new, original concepts, to be previewed at forthcoming fairs. The brand will be present at VicenzaOro, with a double display space in Hall 1 stand 405.

preziosa

81

magazine

champagne rielaborate ed istoriate. Un modo di dare altra vita a elementi altrimenti destinati a perdersi. È anche di IN LEBOLE la caratteristica asimmetria degli orecchini che con The Circle si presta a figure speculari che si sdoppiano o si completano come dettagli di tele famose restituiti con humour, ma anche di tendenza come le texture animalier. Fantasia, dunque, trait d’union anche con le altre, nuove e diversissime realtà che porterà in anteprima ai prossimi appuntamenti fieristici. E proprio in fiera, a VicenzaOro, se i brand si sdoppiano raddoppia la superficie dell’esposizione al Padiglione 1 stand 405.




5|2018 Cameo Italiano

CAMEO ITALIANO STRENGTHENS ITS INTERNATIONAL PRESENCE

Gino Di Luca, the founder of Cameo Italiano, told us on his return from several business trips of the enthusiastic response of foreign markets interested in his brand. The international curtain has risen for some new products, including the Partenope collection, which proposes a shell cameo mounted on a watch. The steel case is finished in 18ct gold and the dial is in mother-of-pearl. The Raffaello collection - a hymn to love and romanticism - has also been presented: with sardonic shell cameos worked in three-dimensional form, using a new method that nevertheless still follows the ancient traditions of the secular school of Torre del Greco. It seems clear that the return of the cameo as a fashion accessory - which we are witnessing - can be attributed to the undying commitment and perseverance of Cameo Italiano, which has always defended the cameo as a timeless classic; and that this will have a positive effect on the entire sector of quintessentially Italian jewellery.

Cameo Italiano www.cameoitaliano.it

Entusiasmo e interesse per il brand nei mercati esteri ino Di Luca, fondatore di Cameo Italiano, di ritorno dai suoi viaggi d’affari, racconta dell’entusiasmo e dell’interesse per il suo brand dei mercati esteri. Il sipario sui territori internazionali si è alzato su alcune novità di prodotto, tra cui la collezione Partenope, che propone il cameo di conchiglia montato su orologio. La cassa in acciaio è finita in oro 18kt e quadrante in madreperla. È stata presentata anche la collezione Raffaello - un inno all’amore e al romanticismo - dove i camei di conchiglia sardonica sono lavorati in forma tridimensionale, una novità che

G

non trascura comunque gli antichi dettami della scuola secolare di Torre del Greco. Appare chiaro che il ritorno del cameo come moda - a cui stiamo assistendo sia frutto del lavoro portato avanti con tenacia e perseveranza da Cameo Italiano fin dalla sua nascita, che ha sempre difeso il cameo come un classico senza tempo, e che avrà ricadute positive su tutto il comparto del gioiello Made in Italy.

I CAMEI DI CONCHIGLIA SARDONICA, SONO LAVORATI IN FORMA TRIDIMENSIONALE

preziosa

84

magazine



Moro&Ognissanti

5|2018 Brand

Maresca Officine Orafe

Moro & Ognissanti Maresca Officine Orafe

www.moroeognissanti.com

Il lusso in piena libertà, ovvero, what women want

Q

Moro&Ognissanti

creazioni high profile che, alla maniera più democratica,15 anni fa ha registrato con l’appellativo di “gioielli da viaggio” con diritto esclusivo di utilizzo. Il brand ha scompaginato le regole confermando che il valore materiale non annienta quello estetico né il costo intacca la bellezza. News e grandi classici rivisitati si combinano alla funzionalità divenendo una realtà da vivere tutti i giorni per un’immagine di sé molto prossima ad un sogno. Un’idea che piace alle donne… e ai mercati che, apprezzatene la seduzione e l’eccellente lavorazione hanno scelto di investire sul suo ben fatto consentendo all’azienda di consolidare o allargare la distribuzione When a jewel is kept in a jewellery box, this begs the question: what’s the point of owning something precious if it cannot be worn? The response of Moro & Ognissanti combines luxury with accessibility: when the price is not a primary concern, choosing what you like can be a pleasant routine and not a utopiean quest for high profile creations. The company registered this more democratic range 15 years ago under the name of “travel jewellery”, with an exclusive right to use. The brand has rewritten the rules by asserting that material value does not destroy aesthetic value and that cost does not affect beauty. New products and great classics given a new look are combined with functionality to be experienced every day, for a self-image that is very close to a dream. It’s an idea that appeals to women... and to the markets that appreciate the seduction and excellent workmanship and have chosen to invest. This has allowed the company to consolidate and even expand its distribution throu-

MORO & OGNISSANTI: LuxuRY IN COMPLETE FREEDOM, WHAT WOMEN WANT

preziosa

sul territorio nazionale, dove è già attiva una rete capillare, isole comprese. Partito dalla sua Sicilia dove ha una boutique monomarca a Palermo, ha fatto prima tappa a Roma per inaugurare un proprio flagship e proseguire poi alla volta di Milano dove accoglie in un corner di 20 mq il pubblico internazionale al The Brian&Barry Building Sanbabila, ma la politica di ampliamento è evidentemente in espansione. Competenza, eleganza e ampia scelta da fenomeno di nicchia ne hanno fatto un nome dall’importanza esponenziale, e se la sfida rimane quella della qualità, Moro & Ognissanti va avanti con l’obiettivo di diventare leader di riferimento, anche in Europa e negli Stati Uniti, dove già molti concessionari premono per averlo in esclusiva. A gennaio sarà presente a VicenzaOro.

lle spalle ha l’esperienza della Maresca gioielli, azienda campana sul mercato da oltre 50 anni, e come da tradizione la lavorazione è tutta artigianale per le sue creazioni in argento 925. Per Maresca Officine Orafe continua il successo della collezione “Intrecci” con forme morbide che si inseguono tra curve ed onde. Gioielli di forte personalità ed eleganza presenti nelle importanti manifestazioni fieristiche italiane ed estere.

A

MaResca Officine ORafe: silveR "intRecci"

It is built on the experience of Maresca Jewels, a company from Campania which has been on the market for over 50 years, and as usual its creations in 925 silver are entirely crafted by hand. The success of Maresca Officine Orafe continues with the “Intrecci” collection with soft shapes that chase each other between curves and waves. Jewels of strong personality and elegance are displayed at important fairs in Italy and abroad.

www.marescaofficineorafe.it ghout Italy, where it already has an extensive network, including in the islands - starting from its native Sicily where it has a singlebrand boutique in Palermo. From there it made its way first to Rome to inaugurate its flagship store, and then Milan to welcome an international audience to a 20 square metre corner of The Brian&Barry Building Sanbabila, near Piazza San Babila. And expansion is clearly not stopping there. Expertise, elegance and a phenomenal range in a niche market have made it a name of exponential importance, and if the challenge remains that of quality, Moro & Ognissanti is heading in the right direction to become a leader within the field, including in Europe and the united States, where many dealers are already vying for the exclusive rights. The company will be at VicenzaOro in January.

86

magazine

Maresca Officine Orafe

uando un gioiello resta confinato in un portagioie merita una riflessione: perché possedere qualcosa di prezioso se non può essere indossato? Moro & Ognissanti ha risposto facendo coincidere lusso ed accessibilità: se il prezzo incide solo in parte, scegliere ciò che piace può farsi una piacevole consuetudine e non un’utopia con

La sinuosità dell’argento nella collezione Intrecci



5|2018 Brand

Guendalina Bottega Creativa

Maria De Toni & Auritalia THE SOUL OF JEWELRY MADE IN ITALY

Delicate presenze sintesi di eleganza

E-Motion ura del dettaglio e finitura artigianale sono i tratti tipici della tradizione orafa vicentina di cui Maria De Toni è testimonianza viva con i suoi gioielli, come i pezzi della collezione Art Déco by MARIA DE TONI e gli intrecci della collezione Uomo Brave Man by AURITALIA. L’azienda promuove da anni un rinascimento del gioiello tra Oriente e Occidente per la diffusione di uno spirito di pace. A VicenzaOro 18-23 January 2019 (Stand n. 960 Padiglione ICON).

C

MaRia de tOni & auRitalia: the sOul Of jeWelleRy, Made in italy

Attention to detail and craftsmanship are the typical traits of the Vicenza goldsmith tradition of which Maria De Toni is a living testimony with her jewels, like the pieces of the Art Déco collection by MARIA DE TONI and the interweaving patterns of the Brave Man collection for men by AuRITALIA. For years now, the company has been promoting a renaissance of the jewel in the East and West with the aim of spreading a spirit of peace. At VicenzaOro 18-23 January 2019 (Stand No. 960 ICON Pavilion).

M

10mila euro di credito per i propri clienti ompri ora, paghi dopo”: fino a 10mila euro restituibili in 30, 60, 90 giorni. È il Credit Program che l’azienda campana E-Motion propone ai gioiellieri per l’acquisto dei diamanti segnati in rosso nel motore di ricerca del sito e di quelli presenti nel listino. Il servizio si rivolge a operatori affiliati e a nuovi contatti che possono compilare il modulo presente sul sito: l’approvazione arriva entro 48 ore.

‘‘C

e-MOtiOn: cRedit pROGRaM fOR affiliates and neW cOntacts

“Buy now, pay later”: up to 10 thousand Euros to be paid back in 30, 60 or 90 days. The Campania-based company E-Motion is behind this Credit Program that allows jewellers to purchase the diamonds marked red in the search engine of the site and those on the price list. The service is aimed at affiliated operators and new contacts who can complete the form on the site: approval is given within 48 hours.

etalli preziosi e pietre naturali si fondono con passione e creatività ed il risultato è qualcosa di meraviglioso. Guendalina Meucci, artista istintiva dall’ampio senso del gusto, lavora così, traendo preziosa ispirazione dall’amore per la Natura, un amore che nella sua nuova linea “Liaison d’Amour” ha materializzato nell’inconfondibile nodo, replicato tra un castone e l’altro quasi a sottolinearne il valore. Nei suoi gioielli il potere del sentimento passa anche attraverso il colore della Madreperla, del quarzo rosa e della prasiolite, presenze pure e materiche niente affatto casuali ma scelte perché sprigionino quell’avvolgente effetto lattiginoso che rievoca i mutevoli stati d’animo del cielo. Anelli, braccialetti, girocollo e orecchini a lobo ma anche creazioni più importanti come orecchini a più castoni, di varie lunghezze e di diverse forme. I gioielli di Guendalina sono italiani veri, apprezzati anche nel resto d’Europa, in Australia ed in Sud

www.mariadetoni.com

preziosa

88

America, tutti accomunati da una raffinata dimensione minimal libera dagli eccessi che si svela in un design in stretta confidenza con l’eleganza. Vengono lavorati con l’argento 925 placcato oro a spessore e montati a mano nella sua Bottega Creativa, che si divide tra Arezzo e Milano, dove le parole d’ordine sue e del suo team sono passione e volontà di sperimentare nuove imprese di creatività.

Precious metal and natural stone turned with passion and imagination into something wonderful. Guendalina Meucci, instinctive artist with a sense of taste works like this, inspired by her love for nature. In the new collection “Liaison d’Amour” love is represented by the unmistakable node, replicated between the set elements. In its jewels, the power of this feeling is also represented by the colours of mother of pearl, pink quartz and prasiolite, with their embracing milking effects reminiscing of the moods of the sky. Rings, bracelets, necklaces and ear studs, but also more important creations, such as earrings with several stones, of varying lengths and shapes. All Italian, but also appreciated in the rest of Europe, Australia and South America.Made of thick goldplated 925 silver and finished by hand with passion and the drive to experiment at her Bottega Creativa, between Arezzo and Milan.

GuENDALINA BOTTEGA CREATIVA DELICATE ITEMS DEPICTING ELEGANCE

www.emotions.it

magazine

@guendalinabottegacreativa



CONFUORTO GIOIELLI www.confuortogioielli.it info@confuortogioielli.it Parure corallo con perle e pietre dure Abito longuette in seta Mes Demoiselles Sandali in pelle Oscar Tiye


#iosonopreziosa @martinaluchena per @preziosamagazine PRODUCTION & STYLING ALESSIA CALIENDO PHOTOGRAPHER IVAN GENASI LOCATION BRIAN & BERRY BUILDING


BORSARI GIOIELLI www.borsarigioielli.com @borsarigioielli Collezione Lady in argento 925 placcato oro rosĂŠ Abito borchiato Manuel Facchini Pumps in vernice Saint Laurent


BORSARI GIOIELLI www.borsarigioielli.com @borsarigioielli Collezione Lady in argento 925 placcato oro giallo e rodio Abito ricamato Aniye by


FEDERICA ROSSI JEWELS www.federicarossijewels.it @frjewels Parure in bronzo placcato oro 18kt smaltato a mano e perle scaramazze Abito in paillettes Elisabetta Franchi



ZIIO www.jewels-ziio.com @ziio_jewellery Parure in argento 925 vetro Murano e pietre semipreziose Camicia da uomo Xacus


ZIIO www.jewels-ziio.com @ziio_jewellery Parure in argento 925 vetro Murano e pietre semipreziose Giacca con cuciture a vista Beatrice B Occhiali Frida Spektre


MARESCA OFFICINE ORAFE www.marescaofficineorafe.it @marescaofficineorafe Collezione intrecci parure in argento e ametista Giacca smoking Gaelle Paris


MARESCA OFFICINE ORAFE www.marescaofficineorafe.it @marescaofficineorafe Collezione Intrecci parure in argento e onice Abito stretch Marciano


MIRTA BIJOUX www.mirtabijoux.com @mirta_bijoux Collezione Luxury in vero corno Total look in maglia Iceberg Stivaletti laminati 8pm


preziosa

101

magazine


LEBOLE GIOIELLI www.lebolegioielli.it @lebolegioielli Collezione Kokoro Frame tessuti antichi giapponesi e argento galvanizzato oro Completo smoking Gaelle Paris


IN Lebole www.inlebole.it info@lebolegioielli.it Collezione The Circle capsule piatte stampate montate in ottone galvanizzato oro e pietre naturali Jumpsuit con dettagli Elisabetta Franchi


ELITE BIJOUX www.elitebijoux.it Anelli e bracciali in argento con pietre semipreziose Abito plissettato Elisabetta Franchi


Make Up Kim Gutierrez; Hair Paqui Capone; Video director Ivan Balderramo; Talent Martina Luchena represented by Butturini; Styling assistants Sara Nasini, Nicole Montanari

ELITE BIJOUX www.elitebijoux.it

Orecchini e anello in argento con pietre semipreziose Completo check Claudie Pierlot Cintura in tessuto Elisabetta Franchi


5|2018 Picto

PICTO

®

www.aibijoux.com

Il tempo per gli spiriti liberi icto® è un nuo vo modo di mostrare il tempo invece che misurarlo. Perfetto sia per lui sia per lei con la stupefacente essenzialità del quadrante, su cui ruota un punto che segna l’ora, mentre i minuti li indica una lancetta conv enzionale: primo orologio da polso al mondo che visualizza l’ora come un pittogramma, come un’icona del tempo in moto perpetuo. L’orologio danese P icto®, lanciato nel 1984, fece subito scalpor e nella scena del design internazionale e ancora oggi è parte integrante delle mostr e di design contempora-

P PICTO SEGNA UN NUOVO STANDARD NEL MODO DI MOSTRARE IL TEMPO PERCHÉ NE RENDE L’IDEA

tivo e raffinato insieme, conciso e compiuto, minimalista e grintoso. Con un punto e una linea Picto® segna un nuovo standard nel modo di mostrare il tempo perché non lo divide in minuti e secondi: semplicemente ne dà l’idea. Una volta provato, non torni più indietro. Presentato nello scorso settembr e in anteprima all’Homi e a VicenzaOro è distribuito in esclusiv a per l ’Italia da Aibijoux. Picto® è una sfida allo stile di vita tradizionale scandito dal rigor e dell’orologio.

neo. Lo idearono Steen Georg Christensen ed Erling Andersen per sfidare il pensiero tradizionale. In un’epoca scandita dai motti “il tempo è denaro” e “ogni minuto è prezioso”, i due ideatori presero la direzione diametralmente opposta: il loro obiettivo era progettare un orologio che sfidasse le consuetudini, ma lontani dall’immaginare che quel lor o segnatempo sarebbe diventato un cult spor-

preziosa

106

magazine

PICTO®, TIME FOR FREE SPIRITS Picto® is a new way of showing time rather than measuring it. Perfect both for him and her with its essential design, PICTO is the world’s first wristwatch to display the time as a pictogram. The hour is shown by a dot on the rotating dial, while the minutes are indicated by a conventional hand: a display of time in perpetual motion. The Danish PICTO® watch, launched in 1984, immediately caused a sensation on the international design scene, and is still a permanent feature in contemporary design exhibitions. Steen Georg Christensen and Erling Andersen, creators of the watch, deliberately set out to CHALLENGE TRADITIONAL THINkING. In an era characterised by phrases such as “time is money” and “every minute is precious”, the two designers took a totally opposing view. Their goal was to design a watch that defied tradition, but they certainly never imagined that their timepiece with its clean, minimalist look would become a cult object for both sports-lovers and the fashion set.using just a dot and a line PICTO® revolutionises the way of showing time, because it does not divide it up into minutes and seconds, it simply conveys the idea. Once you’ve tried it, you’ll never want to go back. PICTO® is exclusively distributed in Italy by AIBIJOux, and was premièred in September at both HOMI and Vicenza Oro: a real challenge to our usual lifestyle with its emphasis on passing time.



Joid’art

Mirta Bijoux

Ishwara Jewels

5|2018 Brand

Joid’art

Mirta Bijoux

La solarità mediterranea

La nuova collezione Luxury per il prossimo A/I

U

MiRta BijOuX, fOR the autuMn/WinteR luXuRy cOllectiOn

The Mirta Bijoux brand was established in 2013 as a creative arm of the fashion accessory company Mirta Accessori Moda. Now, in its A/W 2019-20 Luxury collection, the brand is combining a total black look with the perfection of the circle, using a mix of nickel-free brass and natural horn. Plans for the near future include participation in the “Pure London” event from February 10 - 12, and in Milan fashion week, also in February.

www.mirtabijoux.com

N

Ishwara Jewels

Dadini

Complementi irrinunciabili

La Costiera Amalfitana in gioielli di maiolica

atte a mano in Italia. Le creazioni Ishwara Jewels sono la rappresentazione di una delicatezza non negoziabile. La sua identità passa attraverso uno scrupoloso studio delle proporzioni e l’armonico utilizzo di pietre naturali e perle d’acqua dolce, come nella collana multifilo che, elegante e versatile, si proietta nella contemporaneità spiccando mode e capricci di ogni età.

F

Hand crafted in Italy. The creations of Ishwara Jewels represent delicacy without compromise. The identity is based on indepth study of the proportions and the harmonious use of natural stones and freshwater pearls, as in the case of the elegant and versatile multi-thread necklace made contemporary to suit the trends and tastes of all ages.

www.ishwarajewels.com

L’

A new addition to the collection of prestigious international brands distributed exclusively in Italy by AIBJOux: the Catalan company Joid’art of Barcelona has an established reputation, gaining worldwide popularity for its youthful, inventive designs using 925 silver and gold-plated brass. One such example is the Forge line in its A/W 2018-‘19 collection, inspired by Gaudì’s architecture and the Mediterranean region, and capturing the essence of its sun-kissed beauty.

www.aibijoux.com www.joidart.com

dadini: the aMalfi cOast in MajOlica jeWels

The idea was to promote the area by creating something new, and the Vietri majolica represented the link. Hence the “DADINI”, porcelain jewels made by hand using typical decorations and colours and which can also be customised with gold or platinum motifs. Each one is a miniature in 3D, a high-end creation tailored to human emotion. Online and in jewellery shops.

www.dadini.com Dadini

Mirta Bijoux

ishWaRa jeWels, essential accessORies

idea era quella di valorizzare il territorio creando qualcosa di nuovo e la maiolica vietrese è stato l’anello di congiunzione. Sono nati così i “DADINI”, gioielli di porcellana lavorati a mano, con decori e colori tipici, e personalizzabili anche con motivi in oro o platino. Ognuno è una miniatura in 3D che va a comporre creazioni di alta gamma a misura delle proprie emozioni. Online e nelle gioiellerie.

aiBjOuX: the sunny MediteRRanean style Of jOid'aRt

Joid’art

n look total black è quello proposto da Mirta Bijoux, brand fondato nel 2013 come espressione creativa di Mirta Accessori Moda, che nella sua linea per l’A/I 2019/’20 celebra la perfezione del cerchio: ottone nichel free e corno naturale sono protagonisti della collezione Luxury. Tra i nuovi progetti a breve termine, la partecipazione a “Pure London”, dal 10 al 12 febbraio, e, sempre a febbraio, la fashion week di Milano.

ew entry nella galassia dei prestigiosi brand internazionali distribuiti in esclusiva in Italia da Aibijoux. la catalana Joid’art Barcelona ha un solido profilo internazionale, apprezzata nel mondo per l’invenzione giovane e fresca delle ideazioni in argento 925 e ottone con bagno oro, come quelle della linea Forge della collezione A/W 2018-‘19, ispirate all’architettura di Gaudì e al nostro Mediterraneo, bella e solare come la sua natura.

preziosa

108

magazine



Federica Rossi Jewels

5|2018 5|2018Design Brand

Creazioni tra lo stile floreale e animalier

Marakò

Marakò Gioiello Italiano

N

Colore, forme e creatività istribuito in una fitta rete di gioiellerie su tutto il territorio italiano, il brand Marakò, spazia tra argento rodiato o placcato oro e oro rosa, pietre dure semipreziose, perle coltivate e corallo. Nella nuova collezione, tra i colori moda spicca l’eleganza e la luce del granato taglio diamond; ne sono emblema il bracciale in granato e perle coltivate bianche e rosa, al cui centro emerge una sfera tessuta a mano su seta, e gli orecchini a goccia abbinabili. Entrambi realizzati interamente in Italia, in argento 925 placcato oro con trattamento e-coating.

D

Elite Bijoux Il design è il punto di forza

elle gioiellerie italiane e al contempo una importante presenza estera in Spagna, Grecia, Russia e nell’hub di Dubai: l’azienda aretina Federica Rossi Jewels spazia tra le tendenze animalier - ne è un esempio il bracciale in bronzo placcato oro 18 ct con coccodrillo smaltato a mano - a quelle floreali, come nella collana con fiori smaltata con zirconi della linea Melody of colours. www.federicarossijewels.it

To Be Packing Alta classe a misura di cliente

Confuorto Gioielli

Confuorto Gioielli

Federica Rossi Jewels

Fianco a fianco eleganza e glamour attuale showroom è al modulo 124 del Tarì ma la sede di fondazione (1987) è a Torre del Greco. È tutta lì, in quella terra di insuperati maestri orafi, la malia delle ideazioni in argento 925 con coralli, cammei, perle e pietre naturali, brio e leggerezza che Confuorto Gioielli propone ad una clientela sparsa in mezzo mondo, con picchi in Europa, dove è massima la concentrazione dei suoi punti vendita.

L’

www.confuortogioielli.it

T

Elite Bijoux

U

o Be Packing è tra le aziende che oggi meglio rappresentano il prodotto Italia anche sul mercato estero. Eleganza, funzionalità, efficacia, ma innanzitutto l'intuizione strategica di far competere in bellezza contenitore e contenuto ne hanno agevolato la rapidissima evoluzione. Idee giuste, servizio personalizzato e materiali collaudati confluiscono in progetti d’alta classe a misura di cliente, per rifletterne esplicitamente la personalità.

www.elitebijoux.it

www.tobe.it

To Be Packing, hiGh class Made tO MeasuRe fOR the custOMeR To Be Packing ranks among those companies that best represent Italian production in Italy and abroad today. Elegance, functionality, effectiveness, but above all the strategic intuition of making both container and content compete in terms of beauty, have facilitated its rapid growth. The right ideas, personalised service and tried and tested materials are combined as part of high-class projects tailored to explicitly reflect the customer’s personality. confuorTo gioielli, eleGance and GlaMOuR side By side Their current showroom is in module 124 of the Tarì centre, but their business has been based in Torre del Greco ever since 1987. It is there, in that land of master goldsmiths, that Confuorto Gioielli combines the charm of 925 silver with corals, cameos, pearls and natural gemstones to produce its light, joyful creations. These are then dispatched to clients all over the world, although their main sales and most of their sales points are still in Europe. Marakò: cOlOuR, fORM and cReativity The Marakò brand is distributed through a network of jewellers all over Italy, il and includes pieces in rhodium or gold-plated silver, and rose gold, semi-precious stones, cultured pearls and coral. Highlights of the new collection include the stylish colour and brightness of diamond cut garnets. These feature in a bracelet of gamet and white and pink cultivated pearls surrounding a hand-worked silk sphere, and in the matching teardrop earrings. Both items are made in Italy from 925 silver, plated with rose gold using an e-coating treatment. federica rossi Jewels, BetWeen the aniMal and flORal style a company from Arezzo, uses animal motifs - an example is the 18ct gold-plated bronze bracelet with hand-enamelled crocodile - and floral ones, as in the necklace with flowers enamelled with zircons of the Melody of Colours line. Its creations can be found in jewellers throughout Italy, but also in Spain, Greece, Russia and the hub of Dubai, where it has a significant presence. eliTe BiJoux, sTrong on design A philosophy based on exclusivity, combining silver with semi-precious stones, represents the common thread of the creations by Elite Bijoux, a Rimini-based company present on the Italian market and those of other European countries, especially Portugal, Spain, France and Germany. The latest collection in rose gold-plated 925 silver and coloured zircons will be presented in January at Palakiss in Vicenza and at HOMI Milano.

preziosa

110

magazine

To Be Packing

www.marako.it

na filosofia basata sull’esclusività, grazie al connubio tra argento e pietre dure: è il fil rouge delle creazioni firmate Elite Bijoux, azienda con sede a Rimini presente sul mercato italiano ed europeo, soprattutto in Portogallo, Spagna, Francia e Germania. L’ultima collezione in argento 925 placcato oro rosa e zirconi colorati sarà presentata a gennaio al Palakiss di Vicenza e a Homi.



5|2018 Borsari Gioielli

Borsari Gioielli www.borsarigioielli.com

Il lusso incontra il design nella nuova collezione Rialto in oro 750 con elementi in argento 925 ed è declinata al maschile. La nuova collezione Rialto, firmata Borsari Gioielli, coniuga con disinvoltura la preziosità di rito di metalli nobili con le geometrie nette e modernissime delle più sofisticate tecniche di produzione Made in Italy. Non vi è nulla di troppo classico o nulla di eccessivamente audace, o piuttosto convivono entrambi in fantastici equilibri di forme e materiali, dove le architetture in oro uniscono “le sponde del tempo”, come i ponti di Venezia, a cui s’ispira la collezione. A proposito di materiali, ricorrono sia il cinturino in cavetto d’acciaio naturale (o in PVD nero, blue e marrone) che il cordino di poliestere nautico ad alta tenacità in sei differenti colori, nero, ferro, mogano, blu navy, militare e sabbia; la tenuta maschile e grintosa è

È BORSARI GIOIELLI WITH THE NEW RIALTO COLLECTION “LuxuRY MEETS DESIGN”

garantita in tutt’e due le soluzioni. Le chiusure non sono finiture accessorie ma caratterizzano pienamente le varie tipologie di bracciali (come, ad esempio, nel modello con centrale in oro giallo o oro rosè satinato su chiusura in argento rodiato, o il modello a tre posizioni in oro giallo o oro rosè lucido), concepite da designer di lungo corso e di buongusto.

LA NUOVA COLLEZIONE RIALTO DECLINATA AL MASCHILE È IN ORO 750 CON ELEMENTI IN ARGENTO

It is in 750 gold with elements in 925 sterling silver and is designed for men. The new Rialto collection, signed by Borsari Gioielli, confidently combines the preciousness of noble metals with the clean and modern lines of the most sophisticated Italian production techniques. There is nothing too classic or anything overly audacious about this collection. Instead, fantastic balances of forms and materials appear to coexist with gold structures that bring together “the shores of time”, like the bridges of Venice, the inspiration for the collection. As for the materials, there is a strap in natural steel (or in black, blue or brown PVD) and a cord in high tenacity nautical polyester available in six different colours: black, iron, mahogany, navy blue, military and sand; both solutions have a masculine and bold clasp. The clasps are not accessory finishes but fully characterise the various types of bracelets (as in the case of the model with central yellow gold or rose gold satin finish on rhodium silver clasp, or the three position model in polished yellow gold or rose gold), conceived by designers with considerable experience and good taste.

preziosa

112

magazine



5|2018 Brand

preziosa

114

magazine



5|2018 New Proposal

LC

info@lcsr lgioielli.co m

Bracciale da donna in oro 18 kt con sfere brunite diamantate Prezzo consigliato € 750,00

MARE C A OFFICISN E ORA www.ma FE re

scaofficin eorafe.it

Collana in argento 925 e pietra semipreziosa. Collezione Intrecci A/I 18/19

E CIERR LI it E I GIOierreL gioielli. www.c

LE SCELTE DEI branD Da mETTErE In vETrIna

Bracciale uomo in oro bianco 18 kt con diamanti neri

new proposals

MANU TELESCELA A www.ma nuel

CA com RDU PIE cagioielli. w.pierdu

atelesca.i t

ww

Tennis con zaffiri rosa, zaffiri blu e rubini taglio princess in oro rosa e oro bianco

Bracciale in bronzo rodiato collezione Soffio Prezzo consigliato € 280,00

L.C.Oro si distingue per design e lavorazione, un impegno che si rinnova incessantemente e prosegue per offrire alla clientela una scelta sempre più ampia e variegata, ottenuta anche attraverso le differenti cromie dell’oro. Quelle di Manuela Telesca, designer potentina, sono preziose creazioni multimateriche, espressione di una poliedricità stilistica che nasce nella mente per diventare un atto creativo che si rinnova attraverso la grande tradizione.

RO.it CwAwO w.caoro Anello Charleston Collection by Caoro in oro giallo 18kt Prezzo consigliato € 2.165,00

preziosa

116

magazine

È un unico nastro d’argento che può assumere infinite forme, tutte equilibrate ed attraenti se lavorate dalle sapienti mani di maestri orafi: è questo il fulcro della collezione Intrecci di Maresca Officine Orafe frutto dell’artigianato orafo che contraddistingue da sempre le creazioni del brand. L’azienda Pierduca dinamica, con esperienza pluridecennale nel settore è specializzata nella produzione di gioielleria classica che si esterna con eccellenza in particolare nei bracciali tennis la cui esecuzione accuratissima li rende dei must have di eleganza e raffinatezza. Uno sviluppo in continua attività che deve molto al giusto compromesso tra manualità e tecnologia. È questa la chiave del successo di Caoro che propone gioielli di spiccata originalità per un nuovo lusso dove la tradizione orafa diventa complice identificando uno stile intenso e raffinato.



5|2018 New Proposal Linea New Steel bracciale con sfere da 4mm in pietre dure, ematite satinata ed esagoni in ematite galvanizzata argento, centrale in acciaio antichizzato. Montato in acciaio

ALCO it.alcozers ZER&J hop.com

Prezzo consigliato € 15,00

Collana in argento e madreperla realizzata a traforo e incisione

AEFFEI ZIOni.N com CwR.aEeffA ecreazio

Bracciale Grande Ragno ottone dorato, granato, Swarovski, perla

SACRA ORE FIRENZM E www.sacr amo

ww

Prezzo consigliato € 429,00

refirenze.i t

Orecchini con ceramica oro 9 kt e pietra nera Prezzo consigliato € 504,00

AwOw.aNonIieE.it

ISHWARA JEWELS

w

www.ishwarajewels.com

Intreccio di preziose sete e delicate catene in bilama d’oro 14kt Prezzo consigliato € 130,00

L’unicità è il punto di forza di Ishwara Jewels (nella tradizione induista “ishwara” è sinonimo di anima del mondo), ma la spinta decisiva è data dalla freschezza d’invenzione, che si materializza con l’utilizzo di un’ampia gamma di pietre naturali, accostate spesso tra loro o a materiali inediti come la seta che ne sottolinea la delicatezza d’esecuzione. Aeffe Creazioni, brand che vanta una importante e duratura esperienza nel settore mineralogico, ha fatto suo uno stile casual chic carico di significati, di proprietà e di poteri propri delle pietre dure, mutandole in creazioni prêt-à-porter.

UNOAER RE

www.uno aerre.it

new proposals

LE SCELTE DEI branD Da mETTErE In vETrIna

Bracciale Chicco di riso, in bronzo bianco tessuto chicco di riso con chiusura a cassetta. Prezzo consigliato € 89,00

Le moderne linee di Unoaerre a costi accessibili, non rinunciano all’eccellenza della lavorazione per gioielli raffinati ed eleganti pensati per una femminilità attenta al proprio stile. Un design accurato per un glamour di tendenza. L’unicità artigianale è la massima espressione del made in Italy che con competenza e passione, Alcozer & J propone nelle sue creazioni sempre nuove; modellate nell’ottone dorato che sa accogliere i colori caldi delle pietre semipreziose, dei cristalli Swarovski e delle perle.

Aonie nasce dalla voglia di sperimentazione e innovazione delle sorelle Paola e Consuelo Coti che, hanno fatto della loro eredità familiare - tradizione gioielliera - una passione che reinterpreta i gioielli attraverso una spiccata sensibilità contemporanea per creazioni da indossare e da vivere.

preziosa

118

magazine

Pietre preziose, icone votive, simboli scaramantici, cuori fiammanti, stelle e ancora tante piccole meraviglie intrise di profondo misticismo e suggestive credenze popolari. Sono questi gli ingredienti di Sacramore Firenze che tra antiche tecniche orafe e novelle sperimentazione fa dell’artigianato un valore fondante della sua filosofia.



Emanuela Salatino

luv Ac

Homi 2019 Milano, 25/28 gennaio

A Sperimenta saranno di scena sostenibilità, natura e partecipazione sociale per disegnare gli scenari delle prossime stagioni

di Chiara Di Martino

U

ndicesima edizione per HOMI, il Salone degli stili di vita di Fieramilano che torna dal 25 al 28 gennaio con il Satellite Fashion&Jewels. Nell’area dedicata all’accessorio e al gioiello moda (gli eventi salienti saranno seguiti dalle telecamere di Preziosa Channel, protagonista anche con gli shooting live dei prodotti dei brand presenti) che nel corso degli anni si è ampliata fino ad accogliere oggi quasi 650 aziende, si registra una crescita che denota l’attenzione di Fieramilano per questo segmento, confermata dal ruolo attivo nell’Associazione Gioiello Moda Italia di cui è socio fondatore insieme a

HOMI, the Fieramilano Lifestyle Exhibition, will be staging its eleventh edition from January 25 to 28, including the Fashion & Jewels Satellite. The cameras of Preziosa Channel will be filming the main events in the fashion accessories and jewellery section and capturing images of the products on display. Over the years, this area has expanded to include almost 650 companies today: a growth that reflects Fieramilano’s interest in this segment. Indeed, the Fair plays an active role in the Gioiello Moda Italia Association, of which it is a founding member together with Preziosa Magazine and various companies from the sector. The forthcoming edition will also provide the backdrop for next season’s trends, as predicted by WGSN, the market forecasting company. Three macro-trends stand out: sustainability, nature and social participation. The show will again include two “Aree Sperimenta” (Trial Areas) for brands making their debuts at HOMI - one dedicated to bijoux and the other to fashion accessories. The common factor between these brands is their innovative and imaginative design, evident in companies such as Banè, Emanuela Salatino and ACLuV. Altrosguardo and Cardillo_design will also be making their first appearance in the Experimental Area at HOMI. There is therefore a larger and more varied proposal for this area, whose underlying concept was explained by Cristian Preiata, director of HOMI. The two Experimental Areas are now a prominent feature of the Fashion & Jewels Satellite. What will be new in January? “The Satellite is regularly attended by almost 650 companies from the sector, with a wide variety of offerings, ranging from established Italian brands to international names. In this broader context, there is a focus on young designers, startups and emerging talents, exhibiting in our special research areas”. What will the visitor encounter in these spaces? “A focus on experimentation in materials and design, in the fields of both fashion jewellery and

preziosa

IL SATELLITE MANTIENE UNA PRESENZA CONSOLIDATA DI QUASI 650 AZIENDE DEL SETTORE CON UNA PROPOSTA AMPIA E DIVERSIFICATA

Preziosa Magazine e alcune aziende del settore. La prossima edizione, inoltre, farà da scenario alle tendenze delle prossime stagioni individuate dalla società di previsioni di mercato WGSN: tre in particolare i macrotrend, tra sostenibilità, natura e partecipazione sociale. Confermate le due Aree Sperimenta, una dedicata al bijoux e una all’accessorio moda, che raggruppano brand al loro “debutto” a HOMI. Ad accomunarli, il design innovativo e la fantasia, come Banè, già presente nei mercati esteri e che ha scelto la rassegna milanese per proporre al mercato italiano (per la prima volta) i propri gioielli fatti a mano con pietre naturali, in ottone o in argento. Due le linee in vetrina, una da donna con collane e anelli in ottone anticato oppure bagnato con argento puro, raffiguranti piccoli insetti; e una seconda rivolta all’uomo, con tratti puliti e lineari arricchiti da smalti colorati. L’obiettivo di presentarsi al mercato domestico è condiviso anche da Emanuela Salatino, che presenta il proprio personale lavoro di ricerca sulla forma del materiale: la pelle proveniente da scarti di lavorazione industriale che recupera,

fashion accessories. Each Experimental Area will host about 40 Italian and international names, selected through a call for tender, which can take part for a maximum two editions before moving on to the traditional exhibition stands “. How much space will be reserved for the focus sessions that have always been held alongside the fair? “There are now more focus sessions than ever. There will be a busy schedule of talks and conferences. We will also dedicate a space to the Gioiello Moda Italia Association, which we founded ourselves: we will use this space to try to give precise information on what the group is doing to promote the sector at an international level.” As a trade fair operator, how would you describe the health of the sector? ”The macro-numbers suggest that the jewellery sector is experiencing a slight growth, but this is at odds with the actual feedback of companies, many of which are not yet able to translate these so-called improvements into real results.”

120

magazine


5|2018 Homi Banè

Ci sarà una profonda riflessione sulla sperimentazione di materiali e design sia nel campo della fashion Jewelry sia in quello dell’accessorio moda Cristian Preiata

Altrosguardo

ricicla e rigenera, e l’ecopelle, ai quali aggiunge elementi glamour, contenendo nel nome dei singoli oggetti anche la loro storia e la genesi che ha portato alla loro creazione. È pronto a presentare le proprie novità i bijoux in smalto acrilico bicomponente della collezione Epoxy anche ACLUV, ditta individuale con sede nel centro storico di Capoliveri, nell’Isola d’Elba: creazioni fatte a mano con tecniche pittoriche e lavorazione a fuoco, veri e propri pezzi unici. Nell’Area Sperimenta fa il suo esordio a HOMI anche Altrosguardo, giovane brand artigiano che propone piccole collezioni di gioielli in serie limitata,

molte delle quali personalizzabili: le creazioni si muovono tra materiali non convenzionali e il connubio metallo ed essenza lignea. Una ricerca che parte dalle texture di ottone, argento e legni pregiati che vengono lasciati volutamente “grezzi”: in vetrina presenta la collezione Grove e i best seller del 2018, le linee Ramo e Galileo, attualmente distribuite in molte regioni d’Italia presso gallerie d’arte e negozi specializzati in gioielleria contemporanea con l’obiettivo, per il 2019, di dedicarsi sempre più al gioiello d’arte. Viene invece dal mondo dell’architettura Anna Maria Cardillo, designer e anima creativa del marchio Cardillo_design che si presenta a HOMI per ampliare i contatti e stabilire nuovi rapporti con stores di settore più specifico come le gioiellerie: forme semplici e valenza antropologica ne caratterizzano le creazioni tra materiali alternativi e handmade. Già presente sia in Italia sia all’estero e protagonista di molte mostre sul gioiello contemporaneo, a Milano il brand presenterà le collezioni di punta riproposte sia nei colori sia nei volumi. Una proposta variegata, quella delle aree Sperimenta, il cui concept è spiegato da Cristian Preiata, direttore di HOMI. Le due aree Sperimenta sono ormai il fiore all’occhiello del Satellite Fashion

preziosa

121

magazine

www.homimilano.com

Cardillo_design

Cristian Preaita, Homi Exhibition Manager

& Jewels. Quali novità a gennaio? “Il Satellite mantiene una presenza consolidata di quasi 650 aziende del settore con una proposta ampia e diversificata che spazia tra realtà storiche del Made in Italy e nomi internazionali. In questo ampio contesto si innesta l’attenzione a giovani designer, startup e talenti emergenti presenti nelle aree dedicate alla ricerca”. Cosa troverà il visitatore in questi spazi? “Una profonda riflessione sulla sperimentazione di materiali e design sia nel campo della fashion Jewelry sia in quello dell’accessorio moda: ogni area Sperimenta ospiterà circa 40 nomi italiani e internazionali che abbiamo selezionato tramite bando e ai quali spetta la partecipazione per un massimo di due edizioni, prima di passare agli stand espositivi classici”. Quanto spazio sarà riservato ai focus di approfondimento che da sempre accompagnano la visita in fiera? “Anche questo è un focus in crescita. Il palinsesto di talk e convegni è molto ricco. E a questo si andrà ad aggiungere uno spazio dedicato all’Associazione Gioiello Moda Italia, di cui siamo soci fondatori: qui si proverà a dare una corretta informazione sulle attività che il gruppo sta portando avanti per la promozione del settore a livello internazionale”. Nell’ambito della visuale privilegiata di operatore fieristico, qual è secondo lei lo stato di salute del settore? “Viviamo una discrepanza tra ciò che raccontano i macronumeri, che danno il settore della gioielleria in lieve crescita, e il riscontro concreto delle aziende, molte delle quali non riescono ancora a tradurre questi annunciati miglioramenti in risultati reali”.


5|2018 Design

Gioiello contemporaneo

Viaggio tra le principali gallerie e concept store italiani

l nostro consiglio? Lasciatevi stupire dai gioielli custoditi nelle diverse gallerie, che siano moderne, d’autore, di nicchia o contemporanee. In questi spazi il gioiello acquista sicuramente significato come opera d’arte, oltre che mero ornamento, da tutelare, custodire e mostrare. Un esempio emblematico di questa tipologia di esposizione arriva dall’Associazione Gioiello Contemporaneo, organizzazione no profit che ha creato una rete di professionisti di settore specializzati nel gioiello artistico. Nata nel 2004 a Trieste, vanta collaborazioni con gallerie di tutto il mondo e le italiane ad essa legate sono spesso vetrine e trampolini di lancio per maestri e designer all’avanguardia. È rappresentativa per i gioielli materici naturali e talvolta dalle geometrie spaziali “Oh My Blue” di Elena Rizzi a Venezia. A Roma troviamo, invece, “mydaybyday” di Laura Aureli, un concept space che nasce per artisti di ogni settore, con un occhio per i gioiellieri contemporanei. Infine troviamo a Firenze l’omonima galleria di Antonella Villanova che punta sul contrasto tra quotidianità ed arte e fra umano ed artificiale. Interessante è il panorama milanese: Haidea Gallery, di Efrem Guidi situata

I

Gabriela Hilario, Myday-byday

di Elisa Borbone

Our advice? Enjoy all the jewellery on show in these different galleries, whether they are the modern, designer, or niche variety. In these spaces, the items certainly acquire meaning as works of art, as well as just ornaments: objects to be protected, guarded and displayed. A typical example of this sort of exhibition is provided by the Associazione Gioiello Contemporaneo (Contemporary Jewellery Association), which has created a network of professionals specialising in artistic jewellery. Founded in 2004 in Trieste, it now collaborates on an international scale. In Venice, it is represented by Elena Rizzi’s “Oh My Blue”, with its multimaterial jewellery and spatial forms. In Rome, there’s Laura Aureli’s “myday-byday”, a concept space designed for artists from every sector, and an interest in contemporary jewellers. Finally, in Florence, Antonella Villanova’s gallery focuses on the contrast between everyday life and art. The scene in Milan is varied and interesting: Efrem Guidi’s Haidea Gallery, based in Brera, is known for its accent on jewellery that is recognisably genuine and precious. L’arabesque Milano is a “cult store”, which generally exhibits capsule collections and unique examples of craftsmanship from all parts of the world. Another Milan gallery that deserves a mention is that of Irene Belfi, at no. 12 Via Nino Bixio, an exhibition space where art and jewellery meet and which features the work of various international artists. Finally, also in Milan, the Rossini gallery is mainly involved in showcasing designer jewellery. As well as its permanent collection, it stages various temporary exhibitions, to give visibility to sculptors, goldsmiths and designers in an exhibition space offering unique pieces in limited editions.

THESE ARE THE PRIME PLACES TO ExHIBIT A JOuRNEY THROuGH THE MAIN ITALIAN GALLERIES AND CONCEPT STORES

preziosa

122

magazine

a Brera, è riconosciuta per l’attenzione posta a quei gioielli che fin dal primo sguardo risultino veri e preziosi. Haidea Gallery persegue stile e unicità, andando a realizzare pezzi che derivano dalla bellezza delle pietre grezze, dai metalli e dalla tradizione e maestria dei laboratori orafi di Milano che le hanno fatto da mentori. L’arabesque Milano è un “universo meraviglioso e sorprendente nel cuore della città della moda”, un “cult store”, uno spazio che va ad accogliere in modo raffinato un intreccio di elementi di rara bellezza. Quasi sempre espone capsule collections e pezzi unici di maestri artigiani da tutto il mondo, abbinando al gioiello un lifestyle a 360 gradi che spazia dall’ambientazione, al food ed ovviamente alla moda.

myday_byday

L’Arabesque Milano

L’Arabesque Milano

I SanCTa SanCTorum DovE ESPorrE I ProPrI gIoIELLI


Marzia Rossi, Galleria Antonella Villanova

Where

Galleria Antonella Villanova

Gianni Dessi, Giampaolo Babetto

luogo dove il pubblico può trovare, nell’ampia proposta di autori e stili, il proprio gioiello: unico, distintivo, non omologato e che rispecchi profondamente le diverse sensibilità estetiche. Proprio come accade nelle gallerie d’arte è possibile ammirare e valutare con tranquillità le opere, affiancati da esperti per conoscerne i significati, le ricerche stilistiche, le tecniche dei singoli autori ci raccontano i curatori Marina e Marco Rossini”.

Galleria Rossini

Oh my blue

Thompson esposte nella mostra permanente al Victoria and Albert Museum di Londra. Gioielli che qui diventano vere e proprio opere d’arte, iconici e a volte giocosi, che cercano di far innamorare gli italiani del bello, offrendo loro la possibilità di indossarli. Infine, sempre a Milano, è da citare la galleria Rossini che si occupa principalmente della promozione di mostre di gioielli d’autore, con una collezione permanente e diverse esposizioni temporanee. L’intenzione dei curatori è quella di dare visibilità a scultori, orafi e designer in uno spazio dove poter ammirare valutare e scegliere pezzi unici a tiratura limitata, frutto di ricerche stilistiche svincolate dalle omologazioni dei brand. “Il nostro è un

Oh my Blue: Campo San Tomà, 2865 30125 Venezia (VE) Tel: 041 243 5741 www.ohmyblue.com "myday-byday" di Laura Aureli Via Luca della Robbia, 76 Testaccio 00153 Roma Mail: mydaybyday@myday-byday.com www.mydaybydaydiary.com

Irene Belfi

Galleria di Antonella Villanova Via del Parione, 47/R 50123 Firenze Tel +39 0552608559 Mail: Galleriavillanova@gmail.com www.antonellavillanova.it

Haidea Gallery Brera Milano

Haidea Gallery, di Efrem Guidi Via Eugenio Balzan, Largo Claudio Treves, 2 20121 Milano Tel: 026552370 www.efremguidi.com

Un’esperienza unica da non perdere. Un’altra galleria che merita d’essere citata è quella di Irene Belfi, sempre a Milano, per il gioiello contemporaneo in Via Nino Bixio 12, uno spazio espositivo nato recentemente, dove si possono ammirare diversi artisti internazionali che lavorano e creano con passione e dedizione pezzi unici di gioielleria. Siamo all’interno di un ambiente che si fa portatore di un punto di incontro tra arte e gioiello, tant’è che alcune opere presenti nella galleria di Irene Belfi sono ospitate all’interno di prestigiosi musei. Come ad esempio la collezione di collane floreali di Christopher Royds

Christopher Thompson-Royds, Galleria Belfi

L’arabesque Milano Largo Augusto, 10 20122 Milano Tel: 0276394538 Mail: designgallery@larabesque.net www.larabesque.net Galleria Irene Belfi Via Nino Bixio, 12 Milano 20129 Mail: info@irenebelfi.com Tel: 0249618176 www.irenebelfi.com Galleria Rossini Viale Monte Nero, 58 20135 Milano Tel: +39 02 39980146 Mail: info@galleriarossini.it https://www.galleriarossini.com

preziosa

123

magazine


5|2018 Design

All’Arabesque di Milano l’onirico evento “L’Amalassunta” l’universo la natura e il gioiello 1.

1. Orecchini clip - coppia pesci metallo dorato. Italia 1955 - Designer Tortolani - Collezione Zodiaco / 2. Spilla “Mosca” piccola “Jellybelly” in sterling dorato, lucite e strass. USA 1943 - Designer Alfred Philippe per TKF - Trifari, Krussman, Fishel / 3. Collarette con decoro a fiori digradante - componenti metallici dorati, sfere oblung e schiacciate fatte a mano, vetro simulante il topazio, strass, e mezzi cristalli dello stesso colore. USA 1965 ca. - Fabbricante designer Robert F. Clark per Miriam Haskell - sfere prodotte dall’azienda di Louis Rousselet (Francia) / 4. Spilla “Nautilus” metallo dorato e pavé di strass. USA 1935 ca. - Designer Mcclelland Barclay

3.

“L’

“The Amalassunta is our beautiful moon, silverguaranteed for eternity, personified in a fewwords, friend of every slightly tired heart”. The homonym exhibition-vernissage “L’Amalassunta”, the universe, nature and the jewel “, curated by Chichi Meroni was held at the Arabesque Milan a few days ago. The Amalassunta reminds of the queen of the Ostrogoths, Amalassunta, who is the spokeswoman of all the “Venuses” of different cultures for Osvaldo Licini. “Drawing inspiration from this figure, the story of this exhibition narrates the route of an imaginary journey from the depths of the sea to the farthermost point of the heavens and stars”. “The Amalassunta”, Jewels and bijoux follow an itinerant path that starts the universe, from the depths of the sea reaching the earth, the nature and the jewel human world, the sky and then the stars, selecting The oneiric event the main brands and jewellers from all over the at the Arabesque world. We immerse ourselves in the exhibition a lobster with trembling claws by in Milan discovering Schiapparelli and the gold fish by Tortolani up to the bijoux by Mitter or by Miklosn, the famous Hungarian sculptor. Then, it is necessary to continue upwards to perceive the air and wind with the jewels by Kenneth Jay or Mexico and Trifari. Lastly, the gaze moves upwards reaching the highest point, near the stars like the three-string necklace made with large rhinestones by Maison Dior in 1961. A vernissage that includes a journey through different worlds, past times and glittering dreams among the stars in the sky, a spectacular vision that represents the journey of man from the deepest oceans to the highest and immense skies.

preziosa

Amalassunta è la luna nostra bella, garantita d’argento per l’eternità, personificata in poche parole, amica di ogni cuore un poco stanco”.

All’Arabesque Milano, ha avuto luogo l’omonima mostra “L’Amalassunta, l’universo, la natura e il gioiello”, a cura di Chichi Meroni. Avvicinandosi alle teche ed immergendosi nell’atmosfera della location, non rimane altro che lasciarsi stupire dal loro contenuto. L’Amalassunta richiama alla memoria la regina degli ostrogoti Amalassunta, che per Osvaldo Licini diventa “regina Incoronata”, donna che incarna l’eterno femminino presente nella natura, divinità cristiana o pagana che diventa portavoce di tutte le “Veneri” presenti nelle diverse culture. “Ispirandosi alla Luna di Licini, figura celeste che vive in un eterno legame con la terra, la storia di questa esposizione narra il percorso di un viaggio immaginario dalle profondità marine fino al punto più lontano dei cieli e degli astri”. I gioielli ed i bijoux selezionati ed esposti raccontano qui questo percorso itinerante, riportando il concetto di ogni teca espositiva. Il racconto creato parte dalle profondità del mare, passando per la terra, il mondo umano, il cielo ed infine le stelle, selezionando i principali brand e gioiellieri da tutto il mondo.

4.

124

magazine

2.

L’essere umano è curioso, è sempre stato attratto da ciò che non può vedere e conoscere, che sia nel cielo o nelle profondità della terra, è portato alla scoperta, ed i nomi esposti sono punti di riferimento del bijoux d’epoca. Ci immergiamo allora nella mostra scoprendo un’aragosta dalle chele tremblants di Schiapparelli ed i pesci in oro di Tortolani, per risalire in superficie fino alla terra ammirando la fantasia tutti i frutti, lasciandoci affascinare dai suoi fiori e profumi e dai movimenti della natura stessa, per soffermarci poi a osservare le varie culture dell’uomo e delle sue sfaccettature ed etnie, rappresentato dal suo cuore e dai volti scolpiti in pietre dure o modellati con materiali preziosi come i bijoux di Mitter, o ancora incisi nelle maschere del famoso scultore ungherese Miklosn. Occorre proseguire poi verso l’alto per percepire l’aria e il vento che avvolgono libellule e farfalle, insieme a cicale ed uccelli, arrivando a toccare il limite del cielo, e qui si possono ammirare i gioielli di Kenneth Jay o di Mexico e Trifari. Infine lo sguardo sale, nel punto più alto, vicino alle stelle, verso quell’immenso spazio sconosciuto che è il cosmo che si nasconde dal giorno rivelandosi nella notte per chi desidera ammirarlo e scrutarlo per comprenderlo meglio. Qui le stelle, le costellazioni ed i pianeti che guidano l’uomo e gli esseri viventi si lasciano raccontare da gioielli brillanti, trasparenti, che catturano la luce della notte e della via lattea per poi donarla all’osservatore, come la collana di tre fili di grandi strass realizzata nel 1961 dalla Maison Dior. Un evento che si fa carico di un viaggio tra mondi diversi, epoche passate e sogni brillanti tra gli astri del cielo, uno scenario spettacolare rappresentativo di quello che può essere il viaggio dell’uomo dai più profondi oceani fino ai più alti ed immensi cieli.(EB)






Homi Fashion & Jewels

SPERIMENTA FASHION & JEWELS

BEACHWEAR TALKSHOW E SFILATE

25-28 gennaio 2019


Speciale Homi 25-28 gennaio 2019

Rue des Mille

Ebarrito

www.ruedesmille.it

www.ebarrito.com

padiglione 3 stand G12/G14

padiglione 1 stand H07

Attimi da indossare

I briosi patchwork con pellami di recupero

uoi affidare i tuoi stati d’animo ai social o indossarli perché un istante duri per sempre. Rue des Mille muta l’inafferrabile in gioielli prêt-à-porter italiani 100%. E così piccole storie di vita si raccontano nel bracciale Carousel, legando ad un cordino, colorato elastico e chiusura in argento, lettere e simboli (gli “attimi” sono disponibili in oro rosa e argento in 50 soggetti) o con Stardust Alphabet, la collana con scritta personalizzabile, in argento 925 con galvanica oro rosa rallegrata da zirconi colorati.

Allegre e uniche. Sono le borse della collezione FW 18/19 realizzata da Ebarrito, brand che adopera e combina pellami di recupero di diversi colori e lavorazioni. Made-It, titolo della linea, nasce nei laboratori di un antico casale del ‘700 nel cremonese ma i patchwork viaggiano lontano, ultimamente esportatati anche in un temporary store europeo al Bikini Berlin, primo concept mall tedesco.

P

Rue des Mille, wearable moments You can describe your moods on social networks or you can choose to wear them: because an instant lasts forever. Rue des Mille captures the fleeting moment in Italian-made prêt-àporter jewellery. And so life’s little stories can be told in the Carousel bracelet, using letters and symbols tied to a coloured elastic cord (these “moments” are available in rose gold and silver and with 50 different subjects). Alternatively, one can use the Stardust Alphabet, a necklace with customisable lettering, made from 925 silver with rose gold electroplating and set with brightly-coloured zircons.

Homi Fashion & Jewels è il satellite di Homi dedicato agli accessori, gioielli e abbigliamento Un’area che si distingue per la ricerca di new brand, per la promozione di giovani talenti e la voglia di dare un sempre maggiore impulso e stimolo al settore, con mostre, progetti mirati e tavole rotonde con focus di approfondimento sulle principali tematiche di settore.

A

Ebarrito: the lively patchwork Cheerful and distinctive. These are the bags in the A/W ‘18/19 collection by Ebarrito: a brand that uses and matches recycled leather in various colours and ways. The Made-It line is created in the workshops of an 18th century farmhouse near Cremona, but the patchwork bags travel far; recently finding their way to a pop-up shop at Bikini Berlin, the first German concept mall.

Rue des Mille

Ebarrito


Speciale Homi 25-28 gennaio 2019

Dafdesign

CelesteG www.celesteg.it

padiglione 1 stand G E12

Sperimentare con smalti, cristalli e metalli elesteG guarda l’estate attraverso i colori della collezione P/E che porterà ad Homi a Gennaio. Smalti e sperimentazioni per lettere e parole disegnate a mano e realizzate con i metalli che caratterizzano anche i suoi nuovi rosari illuminati da cristalli. In fiera presenterà anche alcune “capsule collection” come panoramica dei prossimi modelli.

C

CelesteG experiments with enamel, crystals and metals CelesteG is looking ahead to summer in the colours of its Spring/Summer collection, to be on show at HOMI in January. Enamel-work and improvisations with letters and words, hand-drawn and made in metal, are also typical of its new bead creations with their shining crystals. There will also be some “capsule collections” on show at the fair, to give an overall impression of future designs.

Antura Accessori

www.dafdesign.it

padiglione 1 stand K10-K12

Artigianato e design

www.anturaccessori.it

padiglione 3 stand L09

Estetica sofisticata di alto standing on è sua abitudine stupire ma sensibilizzare alla raffinatezza sì. Antura investe sulla ricerca dei materiali e di forme nuove con un punto fermo nella lista delle sue priorità: non tradire mai il proprio stile. Si tiene in connessione con lo spirito mediterraneo che racconta attraverso volumi dirompenti e interessanti accostamenti cromatici in simbiosi con il design. Innegabile gusto e personalità per gioielli avvolgenti come raggi di sole in inverno.

N

ernando Pezzuto si definisce stilista, anima e motore della sua Dafdesig, azienda di borse artigianali realizzate con tessuti, che scova in ogni dove, dalle abili mani di sarte salentine. Da Lecce, la sua città dove ha sede in un ex tabacchificio, ha raggiunto l’Europa intera perché sa cosa vogliono le donne, un know how che Fernando ha acquisito negli anni quando ancora vendeva nei mercatini.

F

Dafdesign, craftsmanship and design Fernando Pezzuto considers himself to be the designer, soul and driving force behind his Dafdesign, a company that sells bags crafted with fabrics from everywhere by the able tailors of Salento. From Lecce, his home town where he is based in a former tobacco factory, he has succeeded in reaching out to all of Europe because he knows what women want: an intuition he developed years ago when he sold at markets.

Antura Accessories: sophisticated, high-quality design The intention is not to amaze, but to promote style and quality. Antura continues its search for new forms and materials while firmly maintaining its top priority: always be true to your style. This is a style imbued with the Mediterranean spirit, shown in unusual shapes and interesting colour combinations combined with quality design. The result is jewellery with great taste and character, as welcoming as a sunny day in winter.

CelesteG

Dafdesign

Antura Accessori

preziosa

129

magazine


Speciale Homi 25-28 gennaio 2019

Biancardi Venezia

Happy Family

www.biancardivenezia.it

www.gioielli.me

padiglione 1 stand E07

Kurshuni

padiglione 3 stand C15

Dalla tradizione di Murano al vetro gioiello

www.aibijoux.com/designer/kurshuni

Creazioni per donare gioia

iancardi Venezia, riconosciuta in campo internazionale dagli Stati Uniti al Giappone, trasforma il vetro soffiato o lavorato a lume in collezioni di bigiotteria secondo la tradizionale lavorazione di Murano. Utilizza canne di vetro, foglie d’oro e d’argento e millefiori e aggiunge dettagli di moda ad ogni sua creazione. L’ultima sua collezione si intitola “Twist”, dominata dal colore e dalla lucente trasparenza ialina.

B

Biancardi Venezia with glass as jewellery Biancardi Venezia, which has gained a global reputation from the united States to Japan, transforms blown or lampwork glass into collections of costume jewellery according to the traditional methods used in Murano. The company uses glass rods, silver and gold leaf and millefeuille, and adds fine details to each of its creations. Its latest collection is called “Twist”, and is dominated by colour and bright hyaline transparency.

padiglione 1 stand n. B01 - C04

La Primavera nell’arte orafa turca urshuni, brand di fashion jewelry d’alta gamma distribuito in Italia da Aibijoux, sbarca all'Homi con la sua personale visione della Primavera. Il talentuoso designer turco Lokman Kursunlu punta diritto al cuore della donna romantica narrando, in argento 925, cubic zirconia, spinello nero, pietre dure e cordini colorati in macramè, il fascino della stagione dei colori, delicata come le sue creazioni, sorprendente quanto l'arte orafa turca.

K

Aibijoux presents Primavera by Kurshuni at Homi kurshuni, the high-end fashion jewellery brand distributed in Italy by Aibijoux, will be on show at Homi with its personal vision of spring. The talented Turkish designer Lokman kursunlu goes straight to the heart of any romantic woman, using his goldsmith’s art to capture the delicate charms of spring in 925 silver, cubic zirconia, black spinel, semiprecious stones, and twisted threads of coloured macramé.

er la Happy Family l’input fu un disegno di Alessia figlia dei fondatori del brand: un disegno che raccontava l’amore della sua famiglia. Diventò una medaglia con le stesse sagomine incise e nel tempo ha ampliato la gamma con tanti personaggi. Oggi i suoi gioielli in argento e anellino in oro, sono fatti a mano nel laboratorio di Savigliano (CN) e personalizzabili con incisione e smaltatura dei nomi, acquistabili anche online. Una realtà in espansione con rivenditori in tutta Italia.

P

Happy Family: designed to give joy The inspiration for Happy Family was a drawing by Alessia, daughter of the brand’s creators, a design reflecting the love of her family. It turned into a medallion etched with the same design and over time the range has expanded to include with many other characters. Nowadays, the silver jewellery and gold rings are hand-crafted in the workshop in Savigliano (CN). They can be personalised with engraved and enamelled names, and are also available for purchase online. The business is growing, and now has sales outlets all over Italy.

Biancardi Venezia

Happy Family kurshuni

preziosa

130

magazine


Speciale Homi 25-28 gennaio 2019

Antica sartoria

Gemmarium Italia

www.anticasartoriapositano.it

www.gemmarium.com

padiglione 1 stand L21/M26

Dueci Bijoux

padiglione 3 stand C12

Per indossare lo stile Positano

www.duecibijoux.it

Equilibrio di forme e colori

no stile gioioso, colorato e femminile quello di Antica Sartoria, azienda campana che produce moda e accessori in stile “Positano”. A Homi svelerà le novità per l’estate, abiti e borse che parlano di mare, svago e voglia di vivere alternando colori tenui ad accostamenti vivaci. Presenti in più di 45 località di vacanza, Antica Sartoria ha in programma per il 2019 tante nuove aperture.

U

Antica sartoria: put on the Positano style A joyful, colourful, feminine look is the hallmark of Antica Sartoria: the company from Campania that produces fashion and accessories in the “Positano” style. The company will be unveiling its new designs for the summer at the HOMI event, with clothes and bags redolent of the sea, leisure and a zest for life, and which alternate soft colours with vivid combinations. Antica Sartoria has sales points in more than 45 holiday destinations, and is planning to open many more in 2019.

padiglione 1 stand C15

Grandi produzioni per brand prestigiosi randi produzioni per brand prestigiosi che supporta nello studio e nella realizzazione dei prototipi. Distribuito in Polonia e Russia, mercato estero di riferimento, ha clienti in Europa, Cina, India, Giappone e Medio Oriente. L’ultima collezione presenta richiami alla natura e contrasti chiaro-scuro. Il brand di bigiotteria artigianale made in Italy di Claudio Canzian utilizza e combina materiali come l’ottone bagnato oro 24kt e cristalli Swarovski.

G

emmarium Italia, artigianalità italiana espressa in cromie calde e soffuse che intercettano sia il gusto di lei che ama nuance morbide e quiete, benché decise, come quelle di ametista, granato verde, perle ed argento della collana collezione Instanbul, sia l’attrazione delle teen per il gioiello che ne esalta personalità e carattere, perché esso stesso di carattere, sul filo di un sapiente equilibrio di forme e colori.

G

Gemmarium Italia, a fine balance of shapes and colours Gemmarium Italia embodies fine Italian craftsmanship, and uses warm, soft colours to satisfy the tastes of women who like a blend of the subtle and decisive, embodied in the Istanbul necklace collection with its combination of amethysts, green garnet, pearls and silver. On the other hand, this skilful balance of shapes and colours also attracts the teenage market, looking for jewellery that reflects their outgoing personality.

Dueci Bijoux for prestigious brands Large-scale productions for prestigious brands that support the study and creation of prototypes. It is distributed in Poland and Russia, the foreign market of reference, and has customers in Europe, China, India, Japan and the Middle East. The latest collection refers to nature and creates chiaroscuro effects. The all-Italian brand of artisan jewellery by Claudio Canzian will be at Homi.

Gemmarium Italia Antica Sartoria

Dueci Bijoux

preziosa

131

magazine


Speciale Homi 25-28 gennaio 2019

Marakò Gioiello Italiano

Menoni

www.marako.it

www.menoni.com

padiglione 3 stand C05

Linea Charme

padiglione 3 stand M25

Nuove collezioni tra granato e perle

www.lineacharme.it

Storie di primati da quasi un secolo

ormai un habitué della rassegna Homi Milano: anche a gennaio torna nel Satellite Fashion & Jewels la fantasia del brand Marakò Gioiello Italiano. Nella selezione di novità anche gli orecchini con perle coltivate bianche e rosa e gocce di granato sfaccettato, montati su argento 925 placcato oro rosa con trattamento e-coating, che lo rende leggero e resistente all’ossidazione.

È

Marakò Gioiello Italiano, with garnets and pearls The brand has now become a regular at the HOMI exhibition in Milan. The imaginative designs of Marakò Gioiello Italiano will once more be on show in the Fashion & Jewels Satellite in January. The new designs include earrings with white and pink cultured pearls and faceted garnet drops, mounted on 925 silver plated with rose gold using the e-coating treatment, which makes it both lighter and more resistant to oxidation.

padiglione 3 stand L27

Il lusso che contiene il lusso zienda con sede a Pisa, Linea Charme è un brand “in rosa” dinamico, molto motivato, con un’esperienza più che trentennale nel settore del packaging di lusso, realizzato internamente in ogni fase delle lavorazioni. Astucci, espositori e moduli da vetrina, shopping bags e tantissimi altri articoli sono personalizzati per colore, forma, taglia, finitura e stampa, “mai banali, mai uguali”, a misura di cliente.

A

Linea Charme, the luxury that contains luxury Based in Pisa, Linea Charme is a dynamic female-led company with more than thirty years’ experience in the luxury packaging sector, and which carries out all its production processes in-house. Cases, display cases and shop-window modules, shopping bags and many other items are all customised in terms of colour, shape, size, finish and print to suit the client: “never ordinary, never the same”.

zienda storicizzata e saldamente affermata, la milanese Menoni ha quasi un secolo di vita, vissuta da primatista nei settori degli accessori moda, bijoux, arredo e design, pelletteria e tessuti, con produzioni di punta in filigrana, rappresentata tonda piatta o martellata su base ottone, dove la dedizione artigianale, interamente italiana, emerge ai livelli più alti. Rifiniti da galvanica in oro di pari qualità.

A

Menoni: stories of leaders A historic and well-established business, the Milanese company Menoni has been active for almost a century, a leader in the sectors of fashion accessories, bijoux, furniture and design, leather goods and fabrics. Its flagship filigree work, in the form of flat, round shapes or hammered onto a brass base, is where Italian craftsmanship and dedication is shown at the very highest level. The items are given a galvanised gold finish of equally fine quality.

Marakò Goiello Italiano

Menoni Linea Charme

preziosa

132

magazine


Speciale Homi 25-28 gennaio 2019

Stella By Naturca

Lebole Gioielli

www.stellabynaturca.com

www.lebolegioielli.it

padiglione 1 stand F7

padiglione 3 stand F11/F13

Pezzi unici e il carattere di un team giovane

Una collezione che “vola in alto”

l glamour è determinato anche dalla specificità dei materiali adoperati, lega di zama, priva di nickel, particolarmente versatile per dare forma e spiccata personalità alle creazioni del giovane team della Stella By Naturca, del gruppo Naturca Italy. Arricchite da un bagno in argento e oro, oltre che al femminile, sono declinate in una vasta gamma di accessori inusuali pensati anche per lui.

ante collezioni ognuna con una propria storia per i suoi pezzi unici e rigorosamente “made in Italy”. Anche per la collezione “Volare” ispirata a chi o cosa ha il dono di librarsi nel cielo. Sete italiane su un’anima di legno, pietre naturali ed elementi in ottone galvanizzato per i soggetti che compongono le coppie di orecchini asimmetrici come ad esempio la Mongolfiera con navicella (ispirata alla nave volante) affiancate a serene nuvolette.

I

Stella By Naturca, unique items and the character of a young team The glamour of these items can be attributed in part to the select materials. Nickel-free zamak alloy is especially versatile for shaping and lending a strong character to the creations of the young team of Stella By Naturca that belongs to the Naturca Italy group. Further enhanced by dipping in silver and gold, they are available as an extensive range of unusual accessories for both him and her.

T

Homi Fashion & Jewels tutte le novità dell’edizione 2019 AREE SPERIMENTA FASHION & JEWELS HOMI SPERIMENTA autoproduzioni e creazioni inedite dedicate alla moda e al gioiello

Lebole Gioielli flies high These unique, “all-Italian” pieces come in many different collections, each with its own story. So the “Volare” collection is inspired by those who have the gift of flight. Italian silk on a wooden base, natural gemstones and galvanised brass are used to create the subjects for these pairs of asymmetrical earrings, such as the Balloon with spacecraft (inspired by the flying ship) flanked by puffy clouds.

TALKSHOW E SFILATE piazza Jewels LAB BEACHWEAR un focus sul settore Moda Mare UOMO focus sull’universo maschile

Stella By Naturca

Lebole Gioielli

preziosa

133

magazine


Speciale Homi 25-28 gennaio 2019

Firenze Shankara

Soave Milano

www.firenzeshankara.com

@animani_souljewels

padiglione 3 stand M02/P09

padiglione 1 stand D12

Partner dei produttori orafi sperienza decennale per Firenze Shankara, specializzata in ingrosso di perle e pietre. Sarà a Homi con l’enorme varietà delle sue proposte tra cui anche prodotti finiti come gli orecchini in lastra d’argento realizzati con taglio laser e manuale, diamantatura ed inserti in strass, oppure, a metraggio, le catene in argento disponibili con galvanica rodio, dorato e rosé. Tutto di produzione italiana.

E

Firenze Shankara, partner to goldsmiths Firenze Shankara has been in business for the last decade, specialising in the wholesale supply of pearls and gemstones. It will be exhibiting some of its enormous range at HOMI, including finished products such as hand-cut and laser-cut silver plate earrings, with mirror-polished work and rhinestone inserts, or silver chains sold by the metre with a choice of rhodium, golden or rosé plating. All these items are produced in Italy.

Nelson Gioielli

Materiali vintage e chic

www.nelsongioielli.it

padiglione 3 stand K16

Pezzi unici personalizzabili oberto Cortese per la sua Nelson Gioielli si lascia ispirare da terre visitate che interpreta con stile personale lavorando oro e argento nel laboratorio di Sarzana, in provincia di La Spezia. Tutto artigianale per pezzi unici, personalizzabili su richiesta del cliente, alcuni indossati indifferentemente da lui o da lei. Stone Town, Kichwa, Marrakech e Manhattan tra le icone del brand.

R

Nelson Gioielli, unique customisable creations Roberto Cortese draws inspiration for his Nelson Jewels from the lands he visits and interprets with a personal style processing the gold and silver at the Sarzana workshop, in the province of La Spezia. All handicraft unique pieces, customisable according to the customers’ requests, some worn either by him or her. Stone Town, kichwa, Marrakech and Manhattan are some of the brand’s iconic creations.

ristina Sappa, designer nel fashion system da oltre 20 anni, porta a Homi di Gennaio la nuova collezione Animani, mix di materiali vintage chic con stampa su alluminio e componenti in argento 925%, pietre naturali, resine e smalti con le imperfezioni del fatto a mano. Quasi tutti pezzi unici o serie di 10/20 pezzi con garanzia numerata. Il packaging è tessile e con elementi diversi.

C

Soave, chic and vintage Cristina Sappa, a designer in the fashion world for over 20 years, will be showing her new Animani collection at HOMI in January. It features a mixture of vintage-chic materials with printed aluminium and elements in 925 silver, as well as natural gemstones, resin and enamel, and incorporates all the small imperfections of hand-made creations. Almost all these are one-off pieces, or come in series of 10-20 pieces with a numbered guarantee. The packaging is a mix of textiles and other elements.

Firenze Shankara

Nelson Gioielli

preziosa

134

Soave Milano

magazine



5|2018 Gioielliere4puntozero

Gioielliere4puntozero la soluzione chiavi in mano www.gioielliere4puntozero.com

Per avere successo bisogna rivoluzionare la strategia di vendita è un nuovo percorso da intraprendere per chi vuole raggiungere grandi risultati con la propria attività: la soluzione si chiama gioielliere4puntozero ed è lo strumento per portare il business a un nuovo livello, sia per chi ha appena lanciato una nuova attività, sia per chi è sul mercato da anni ma vuole crescere, magari gestendo una rete di più negozi. L’obiettivo di Domenico Camerati, fondatore del Sistema gioielliere4puntozero, è rivoluzionare il mondo della gioielleria italiana al dettaglio. Il primo passo è evitare alcuni errori. “Nel 93% dei casi i punti vendita non hanno una singolarità ben definita, cioè non è chiaro perché un cliente dovrebbe sceglierli a discapito di un concorrente -

C’

PER FARE IN MODO CHE IL CLIENTE TORNI ANCHE DOPO IL PRIMO ACQUISTO, È NECESSARIO CAMBIARE APPROCCIO spiega Camerati -; oltre il 78% delle attività, inoltre, agisce per istinto, senza un modello di business e, nel 63% dei casi, senza organizzazione interna. Le azioni di marketing offline e online sono spot nell’87% dei casi e l’idea di commercio è ancora troppo spesso incentrata sulla vendita singola”. Per dare vita a una strategia che faccia tornare il cliente anche dopo il primo

acquisto, è dunque necessario cambiare approccio. Con il supporto del programma gioielliere4puntozero sarà possibile conoscere tutti i passi necessari per un salto di qualità, dallo status di commerciante a quello di imprenditore. I fatturati, assicura il team di professionisti, aumenteranno da un minimo del 13% ad un massimo del 73%. Chi vuole gettare le basi per un’attività moderna, veloce e redditizia dovrà concentrarsi sulla costruzione della propria singolarità, di un robusto Modello di Business e di un’organizzazione strutturata per affrontare il mercato da protagonista attraverso campagne Marketing online e offline.

SALES STRATEGIES WITH GIOIELLIERE4PuNTOzERO

The solution for great results is gioielliere4puntozero, for newcom-ers, and for those who have been on the market for many years. The aim of Domenico Camerati, creator of the system, is to revolutionise the Italian retail jewellery sector. With the support of the gioielliere4puntozero program, it will be possible to learn all the necessary steps for a jump in quality, from dealer to entrepreneur. The turnovers, ensures the team of professionals, will increase between 13% and 73%, but a strong Business Model is required to tackle the market as a main player.

preziosa

136

magazine



5|2018 Vicenzaoro

VICENzAORO 2019 AN EVENT IN THE NAME OF SuSTAINABILITY IN LAS VEGAS THE NEW PREMIERE PROJECT

www.vicenzaoro.com

VicenzaOro 2019 all’insegna della sostenibilità A Las Vegas il nuovo progetto Premiere di Fiammetta Benetton

arà un 2019 all’insegna della sostenibilità per Vicenzaoro. IEG ha scelto infatti questo tema come fil rouge per tutte le manifestazioni legate al mondo del Gioiello. Oltre a questo, vento di rinnovamento soffia sul brand Vicenzaoro che, il 18 gennaio, a Vicenza, in occasione dell’apertura dell’edizione January, si presenterà con una brand identity fresca, accattivante e di impatto internazionale, come già si percepisce dal logo recentemente presentato. Dodici mesi all’insegna di innovazione e futuro che ci vengono raccontati da Marco Carniello, Division Director Jewellery & Fashion di Italian Exhibition Group. “Il concetto di “sostenibilità” è molto sentito da Vicenzaoro e da IEG” dice Carniello. “Per questo motivo, a gennaio, daremo il via a un percorso che svilupperà questo tema sotto diverse sfaccettature e come sempre, il compito di introdurre i visitatori nell’argomento, TUTTI GLI EVENTI spetterà a VisioNext, il format che PARLERANNO DI già nelle passate SOSTENIBILITÀ PERCHÉ IL edizioni ha riscosso RUOLO DELLE FIERE OGGI un ottimo successo. NON DEVE ESSERE SOLO Tutti gli eventi

S

“ Marco Carniello, Division Director Jewellery & Fashion di Italian Exhibition Group

COMMERCIALE MA ANCHE DIVULGATIVO: ABBIAMO IL COMPITO DI INFORMARE GLI OPERATORI SULLE NOVITÀ CHE INTERESSANO IL SETTORE.

preziosa

138

magazine

parleranno di sostenibilità perché il ruolo delle fiere oggi non deve essere solo commerciale ma anche divulgativo: abbiamo il compito di informare gli operatori sulle novità che interessano il settore. Per questo vogliamo portare il concetto di Salone fieristico a una dimensione moderna e innovativa arricchendo con diverse esperienze il tempo che i visitatori trascorrono qui”. Esperienzialità dunque come contatto, anche umano, tra domanda e offerta? “Una parte fondamentale della fiera è l’esperienzialità. Noi abbiamo la fortuna di vivere in una terra splendida come il Veneto e questo ci permette di offrire a buyer ed espositori momenti di aggregazione e di scambio molto elevati, aggiungendo alla normale attività lavorativa, opportunità di viaggio e di scoperta delle eccellenze della nostra terra. Per questo, anche a gennaio, riproporremo il ViOff, il Fuori Fiera che coinvolge tutta Vicenza e, sul fronte ospitalità, aggiungeremo alle strutture ricettive vicentine anche quelle di Verona e Venezia, per dare ai nostri visitatori esperienze di alto livello. Siamo tra i saloni della gioielleria più importanti al mondo ma non ci fermiamo qui, abbiamo l’ambizione di diventare coloro che caratterizzano il settore. Per questo motivo a Vicenzaoro, oltre a presentare il meglio della gioielleria, dell’oreficeria e delle componenti della filiera, giocheremo l’importante ruolo di trend setter mondiali offrendo a chi visiterà il nostro salone uno sguardo privilegiato sulle anticipazioni del settore e sul futuro”. Vicenzaoro si è guadagno il ruolo di leader mondiale nel settore fieristico. Quali saranno le novità che caratterizzeranno il vostro 2019 fuori dai confini italiani? “Ci stiamo attrezzando per creare nel


mondo una piattaforma distribuita sui mercati più importanti per il Made in Italy. Dubai è un progetto che prosegue e copre il Middle East e l’Africa. Negli USA, mercato importantissimo e stabile per la manifattura italiana, abbiamo lanciato il progetto Premiere che si svolgerà dal 30 maggio al 3 giugno 2019 e sarà dedicato alle imprese che vorranno entrare nel mercato americano e noi le aiuteremo con progetti specifici. Continuano poi i presidi su India e Far East”. Tante novità anche per Vicenzaoro January 2019… “Il distretto ICON dedicato all’alto di gamma si sta sviluppano tantissimo con nomi celebri del panorama internazionale. Nella Design room tornerà Alessio Boschi e tra le proposte eccellenti presenteremo in anteprima la prima collezione di gioielli in ceramica firmata SICIS. Molti progetti riguarderanno la Glamroom perché vogliamo dare più spazio a questo effervescente mondo. Inoltre, dopo

Vicenzaoro September inizieranno gli annunciati lavori che, fino al 2021, terranno occupate alcune aree del polo fieristico. Ma i dettagli del progetto ve li daremo durante Vicenzaoro January”

A 2019 in the name of sustainability for Vicenzaoro. In fact, IEG has chosen this theme as the leitmotif for all the events connected to the Jewellery world. Twelve months of innovation and future narrated to us by Marco Carniello, Division Director Jewellery & Fashion of the Italian Exhibition Group. “All events will talk about sustainability because the role of fairs today should not only be a commercial one but also informative: we have the task of informing operators on the news involving this sector. For this reason, we would like the Fair concept to have a modern and innovative dimension, enriching the time visitors spend here with different experiences”. Experience as a contact, even human, between demand and supply? “A key part of the fair is experience. We are lucky to live in a beautiful land like the Veneto region, and this allows us to offer buyers and exhibitors high levels of aggregation and exchange moments, adding to the normal work activity, opportunities for travel and to discover the

excellence of our land. For this reason, ViOff, the event involving the city of Vicenza during the days of the fair, will take place again. We are among the most important jewellery salons in the world but this is not enouh for us and our ambition is to become the main event of the sector. For this reason, in addition to presenting the best jewellery, goldsmiths and elements of the supply chain during Vicenzaoro, we intend taking on the important role of global trend setters offering a special chance to those who visit our salon to have a look at the sector’s novelties and future”. Vicenzaoro has become the world leader in the fair sector. What news is in store for your 2019 outside the Italian borders? “We are getting organised to create a platform for Made in Italy to be distributed on the most important markets of the world. Dubai is a project that continues and covers the Middle East and Africa. We launched the Premiere project In the uSA, a very important and stable market for Italian manufacturing, and it will take place

preziosa

Vicenzaoro January, 18-23 gennaio 2019 Primo appuntamento fieristico dell’anno a Vicenzaoro January, una nuova edizione dedicata al tema della creatività sostenibile. Il Salone internazionale del Gioiello organizzato da Italian Exhibition Group torna con la suddivisione in distretti omogenei per posizionamento e target (Icon, Look, Creation, Expression, Essence, Evolution), con tante conferme e new entries. Le aziende espositrici entreranno in contatto con visitatori provenienti da 130 paesi, dalle boutique più prestigiose ai mall, dagli store delle grandi metropoli mondiali ai retailer. Ricco il calendario di convegni, seminari e conferenze, dai Digital The first event of the year is Vicenzaoro January, scheduled for Talks dedicato January 18th to 23rd and dedicated to the theme of sustainable all’universo delle nuove creativity. The International Jewellery Show, organised by the Italian tecnologie ai Gem Talks Exhibition Group, will be divided into areas according to target market and positioning (Icon, Look, Creation, Expression, che esplorano il mondo delle pietre. Torna anche Essence, Evolution). Many participants have now confirmed, including new entries. The exhibitors will be meeting visitors from l’appuntamento con 130 countries, ranging from up-market boutiques to malls, and T-GOLD, il Salone from stores in major international cities to individual retailers. There internazionale dedicato will be a full calendar of meetings, seminars and conferences: from ai macchinari e alle Digital Talks that focus on the theme of new technologies to Gem tecnologie avanzate. Talks that explore the world of precious stones. There will also be (CDM) the return of T-GOLD, the international exhibition dedicated to machinery and advanced technologies.

from 30th May to 3rd June 2019. It is dedicated to companies that want to enter the American market and we will help them with specific projects. We are continuing our projects in India and the Far East”. So many novelties even for Vicenzaoro January 2019... “The ICON district dedicated to the high end is developing greatly with famous names on the international scene. Alessio Boschi will be back in the Design room

139

magazine

and, among our many excellent creations, we will present a preview of the first ceramic jewellery collection by SICIS. Many projects concern the Glamroom because we intend giving more space to this effervescent world. Besides, the announced works will commence after Vicenzaoro September involving some areas of the exhibition centre until 2021. We will reveal the details of the project during Vicenzaoro January”.


5|2018 HKTDC

event.hktdc.com/fair/hkjewellery-en/HKTDC-Hong-Kong-International-Jewellery-Show/ event.hktdc.com/fair/hkdgp-en/HKTDC-Hong-Kong-International-Diamond--Gem---Pearl-Show/

Hong Kong

D

ue location, oltre 4550 espositori complessivi e 87mila buyer in visita da 145 regioni e paesi: sono i numeri dell’ultima edizione delle fiere gemelle organizzate a Hong Kong dall’HKTDC - Hong Kong Trade Development Council. Le attese per il 2019, secondo gli organizzatori, sono di una sostanziale stabilità dei numeri sia per l’International Jewellery Show (dal 28 febbraio al 4 marzo all’Hong Kong Convention and Exhibition Center), che ospita il gioiello finito, sia per l’International Diamond, Gem & Pearl Show (dal 26 febbraio al 2 marzo all’Asia World Expo), incentrato sulle

All’International Jewellery Show l’Italia rappresenta il terzo paese del mondo per numero di aziende espositrici, il primo tra quelli europei Gianluca Mirante

Hong Kong: a special hub in South-east Asia Gianluca Mirante (HKTDC): “there are many opportunities for Italian companies”

preziosa

hub privilegiato del sud-est asiatico Gianluca Mirante (HKTDC): «Tante le opportunità per le aziende italiane» materie prime. A cavallo tra febbraio e marzo 2019 le due fiere torneranno dunque a far incontrare domanda e offerta, sfruttando le potenzialità del paese come hub mondiale della gioielleria. Anche la presenza italiana si conferma nutrita e non solo in termini di aziende espositrici. A spiegare a Preziosa Magazine come si declina la partecipazione degli operatori del Belpaese alle fiere di Hong Kong è Gianluca Mirante, direttore Italia di HKTDC. “All’International Jewellery Show l’Italia rappresenta il terzo paese del mondo per numero di aziende espositrici (in totale 198), il primo tra quelli europei. Una buona presenza è registrata anche all’International Diamond, Gem & Pearl Show con 36 società. Ma la nostra nazione è presente a Hong Kong anche come dettaglio in visita, a testimonianza che la fiera di febbraio rappresenta anche una fonte di informazioni, tendenze e contatti. Per i gioiellieri italiani, tra l’altro, sono attive diverse convenzioni”. Qual è il trend della rassegna? “All’edizione 2018 abbiamo avuto 2585 aziende al Jewellery Show, e 1970 alla rassegna sulle materie prime. Sono numeri stabili, con una lista d’attesa considerevole, presente anche dopo lo

Two locations, over 4550 exhibitors and 87,000 visiting buyers from 145 regions and countries: these are figures from the last edition of the twin fairs staged in Hong kong by the Hong kong Trade Development Council (HkTDC). The organisers are expecting similar numbers for 2019, both for the International Jewellery Show that focuses on finished jewellery, and for the International Diamond, Gem & Pearl Show that specialises in raw materials. The two fairs will run between February and March 2019, and provide a great opportunity for demand and supply to meet, exploiting the country’s potential as a global hub for the jewellery sector. The Italian representation will be back in force, and not only in terms of the number of exhibitors. Gianluca

140

magazine

Mirante, Italy director for HkTDC, gave Preziosa Magazine a more detailed picture of Italian participation in the Hong kong fairs. “Italy ranks third in the world in terms of number of exhibitors at the International Jewellery Show (with a total of 198 companies), and first among European countries. We are also well represented at the International Diamond, Gem & Pearl Show, with 36 Italian companies. But visitors from Italy’s retail sector also come to Hong kong: proof that the February fair is a valuable source of information, contacts and fashion trends. Italian jewellers have many business arrangements here, among other things.” What is the current trend for the Fair? “During the 2018 edition, we welcomed 2585


International Jewellery Show 28 febbraio - 4 marzo 2019

International Diamond, Gem & Pearl Show 26 febbraio - 2 marzo 2019

Dopo un aumento del 4% nel 2017, le esportazioni di preziosi sono cresciute di un ulteriore 18% nella prima metà del 2018, con Stati Uniti, UE e Svizzera tra i più grandi mercati

companies to the Jewellery Show, and 1970 to the raw materials exhibition. The numbers remain stable, with a considerable waiting list. In addition to the collective that we’ve jointly organised with ICE (The Italian Trade Promotion Agency) for over 20 years, there are also some high-end Italian brands in our themed areas, with others submitting requests.” Was 2018 a good year for jewellery in Hong kong? “Following a 4% increase in 2017, jewellery exports rose by a further 18% in the first half of 2018, with the united States, the Eu and Switzerland among our largest markets. In the same period, exports of pearls, precious stones and rough diamonds decreased by 20%, after

a 14% growth in 2017. These numbers confirm the appeal of Hong kong, which will be further encouraged by new government policies.” Going back to the Fair, what will be the highlights of the 2019 edition? “In addition to the established format of the “Small Order zone”, a major focus of the next Fair will be the International Jewellery Design Excellence Award: a biennial prize open to all designers who have previously won awards in jewellery competitions. Applications closed in the first week of December, and we are now looking forward to seeing the winning designs. We are pleased that the director of Preziosa Magazine, Giovanni Micera, will be a member of the jury this year.”

preziosa

sdoppiamento in due location, effettuato proprio per motivi di spazio. In aggiunta alla collettiva che organizziamo con l’Agenzia Ice da oltre 20 anni, alcuni brand italiani di alta gamma sono presenti anche nelle nostre zone tematiche, e altri ancora ne hanno fatto richiesta”. A Hong Kong il 2018 è stato un buon anno per il gioiello? “Dopo un aumento del 4% nel 2017, le esportazioni di preziosi sono cresciute di un ulteriore 18% nella prima metà del 2018, con Stati Uniti, UE e Svizzera tra i più grandi mercati. Nello stesso periodo le esportazioni di perle, pietre preziose e diamanti grezzi sono diminuite del 20%, dopo una crescita del 14% registrata nel 2017. Sono numeri che confermano l’appeal di Hong Kong, che sarà ulteriormente facilitato dalle nuove politiche del governo. Dal primo gennaio 2019, infatti, entra in vigore l’accordo di libero scambio con i paesi Asean, con esportazioni a dazio zero. È un’opportunità sia per le aziende locali, ma anche per quelle aziende italiane che vogliono aprire una sede anche a Hong Kong, o stringere accordi di partnership con società del territorio”. Tornando alla fiera, quali sono gli highlights dell’edizione 2019?

141

magazine

“Oltre al consolidato format della “Small order zone” - declinata attraverso le teche posizionate nei corridoi destinate ai buyer dell’e-commerce, con la possibilità di un canale online di contatto e vendita senza obbligo di ordini minimi - quest’anno la fiera sta puntando molto sull’International Jewellery Design Excellence Award: un premio biennale aperto a tutti i designer che abbiano già ottenuto riconoscimenti in altre competizioni di settore. Le candidature si sono chiuse la prima settimana di dicembre, ora attendiamo con ansia di vedere dal vivo i progetti vincitori. In giuria, tra l’altro, quest’anno abbiamo il piacere di avere anche il direttore di Preziosa Magazine, Giovanni Micera”. (CDM)


5|2018 Fiere

www.bijorhca.com

Bijorcha Paris

Parigi, Porte de Versailles, 18 - 21 gennaio 2019

Palakiss Winter

www.palakiss.com

Vicenza, 18 - 23 gennaio 2019

O

ltre 350 marchi da 30 paesi in vetrina dal 18 al 21 gennaio, 12mila i visitatori attesi: sono alcuni dei numeri di Bijorcha Parigi, il salone organizzato da Reed Expositions nella capitale francese. La prima edizione del 2019 sarà l’occasione per presentare il nuovo direttore, Marine Devos, che dal 9 dicembre ha sostituito Aude Leperre.“Sono lieta di assumere questo ruolo - ha detto Devos - in un salone che si è evoluto molto da quando promuovevo le fiere di gioielli globali di Reed (International Jewellery London, International Jewellery Tokyo e JCK Las Vegas) ai produttori francesi. Mi piacerebbe riprendere la dinamica portata

LA PRIMA EDIZIONE DEL 2019 SARÀ L’OCCASIONE PER PRESENTARE IL NUOVO DIRETTORE MARINE DEVOS

avanti da Aude Leperre e con il mio team ho anche intenzione di sfruttare la mia esperienza per espandere l’appeal internazionale di Bijorhca Paris”. L’edizione di gennaio porta con sé anche un’altra novità: una sessione dedicata all’orologeria, alla fashion jewelry e alle pietre preziose, che riafferma la nuova strategia della rassegna e lo spostamento verso una fascia più alta. Confermata l’area Fashion Trends, ideata da Elizabeth Leriche, direttore artistico di Bijorcha, che rivelerà le tendenze per l’Autunno Inverno 2019/2020. Torna anche il ciclo di seminari, che a gennaio saranno incentrati su temi come il diamante sintetico, la sicurezza e il merchandising. Ogni giorno artigiani ed esperti saranno al lavoro dal vivo e saranno presenti anche le principali scuole di formazione francesi, riunite nell’area “Schools and Training Village”. A chiudere il cerchio, una mostra sull’orafo Jean Boggio e un’altra esposizione dedicata ai gioielli finalisti dei Bijorhca Jewellery Awards.

Over 350 brands from 30 countries on display and as many as 12 thousand visitors are expected from 18th to 21st January: these are some of the figures of Bijorcha Paris, the fair organised by Reed Expositions. The first edition of 2019 will be an opportunity to introduce the new director, Marine Devos, who replaced Aude Leperre on 9th December. “I am delighted to take on this role,” Devos said, “in a fair that has evolved a lot since I was promoting the Reed global jewellery fairs (International Jewellery London, International Jewellery Tokyo and JCk Las Vegas) to French producers. I would like to continue with Aude Leperre’s dynamics and, with my team, I also intend to use my experience to expand the international appeal of Bijorhca Paris”. This January edition has another novelty: a session dedicated to watchmaking, fashion jewellery and precious stones, reaffirming the new strategy of the exhibition and moving to a higher level. The Fashion Trends area, designed by Elizabeth Leriche, artistic director of Bijorcha, is confirmed and will reveal the Autumn Winter 2019/2020 trends.

preziosa

A

i nastri di partenza il 18 gennaio Winter, il primo dei quattro eventi annuali del Palakiss di Vicenza che nel 2019 taglia il traguardo dei 20 anni dalla fondazione: l’edizione invernale della rassegna (in scena fino al 23) mette in vetrina, nei 5mila metri quadrati suddivisi in 5 sale espositive (Turchese, Perla, Smeraldo, Diamante e Rubino), le proposte di gioielleria e oreficeria acquistabili anche sul pronto. Produttori italiani e internazionali possono incontrare una platea di operatori in arrivo da tutto il mondo, con una media di 18mila visitatori a rassegna. Anche i creativi trovano casa al Palakiss, torna infatti per la seconda volta l’area “D-Space: innovative and creation in jewellery design” dedicata ai giovani designer: qui

i nuovi talenti possono incontrare i professionisti del gioiello, buyer, grossisti, dettaglianti, import export e catene di negozi, provenienti da tutta Europa. Palakiss punta su una serie di servizi innovativi di promozione e marketing: dalla geo referenziazione “Geo Dem” nei mercati target alle collettive nelle fiere estere, fino a “Real Time Fair On Air”, con cui vengono presentate in anteprima le collezioni sul canale YouTube dell’evento.

NEL 2019 PALAKISS TAGLIA IL TRAGUARDO DEI 20 ANNI DALLA FONDAZIONE

Winter, the first of the four annual events held at Palakiss in Vicenza, will commence on 18 January and the year 2019 marks the 20 years since its establishment: the exhibition’s winter edition (on show until day 23) showcases, in the 5 thousand square meters divided into 5 exhibition halls, the jewellery and goldsmith creations that are also ready sale. Italian and international producers can meet an audience of operators arriving from all over the world, with an average of 18 thousand visitors for fair. Even the creators can feel at home at Palakiss, in fact the “D-Space: innovative and creation in jewellery design” is back for the second time. Palakiss is focusing on a series of innovative promotion and marketing services: from “Geo Dem”, the geo indexing in the target markets to the collective exhibitions in foreign fairs, and then the “Real Time Fair On Air”, consisting in a preview of the collections presented on the YouTube channel.

142

magazine



5|2018 Fiere

Tarì Mondo Prezioso Preview 2019 www.tari.it

Marcianise, 8 - 11 marzo 2019

l Tarì inaugura il nuovo anno operativo con il tradizionale appuntamento espositivo di marzo, dedicato alle collezioni moda e ai nuovi trend nella gioielleria per il 2019. Dall’8 all’11 tutte le aziende Tarì si danno appuntamento al centro orafo di Marcianise per Mondo Prezioso Preview 2019, per la prima attesa presentazione delle nuove linee di prodotto destinate al mercato italiano. Diversi i momenti dedicati all’aggiornamento professionale degli operatori, con le attese “Pillole di Formazione” del lunedì. Protagoniste delle sessioni in programma, proprio le tendenze moda nel gioiello, declinate attraverso palette di colori, linee e materiali utilizzati nelle collezioni moda di primavera,

I

ALL’EVENTO LA PRESENTAZIONE DELLE NUOVE LINEE DI PRODOTTO DESTINATE AL MERCATO ITALIANO

Sabo Roma

presentate da esperti del settore per arricchire e completare il bagaglio di esperienza dei professionisti del dettaglio orafo.

Fiera di Roma, 28 al 30 settembre 2019 www.saboroma.it

The first event of the year of Mondo Prezioso, the fair dedicated to jewellery in Tarì di Marcianise, takes place from 8 to 11 March. A four-day fair, during which 400 companies permanently present in the goldsmith centre are joined by about 100 external exhibitors: the last edition, in October, had, according to the organisers, a 15% increase in operators and turnover. During the event announcing the arrival of spring, a preview of trends and innovations of the jewellery world will be showcased, from the most imaginative concepts to emerging companies that will meet retailers and professional operators from all over Italy. The schedule for the Mondo Prezioso events is completed with the May (3-6) and October (11-14) editions.

N

el 2019 Sabo Roma taglia il traguardo delle 35 edizioni: il Salone nazionale dell’Home décor, regalo, tessile casa, bijoux, preziosi e accessori moda organizzato da Fivit si prepara per la rassegna in calendario dal 28 al 30 settembre alla Fiera di Roma. Il programma ha già preso forma con iniziative e progetti nuovi, confermando grande attenzione all’area dedicata a bijoux, gioielli e accessori moda. L’imperativo è sempre dare spazio a idee nuove, con i prodotti ma anche con eventi e iniziative che contribuiscono al dialogo tra aziende, trendsetter, professionisti e retailer come l’area Sabo Training, lo spazio di consulenza per il visual merchandising, il marketing e la comunicazione. La rassegna è riservata agli operatori del settore, che potranno contare sull’ingresso In 2019, Sabo Roma will reach the important milestone of 35 editions. This national gratuito e una serie di vantaggi sia per exhibition of home décor, gifts, home textiles, l’alloggio sia per il trasporto: tra questi, bijoux items, jewellery and fashion accessories, navette gratuite collegheranno la fiera con organised by Fivit, is getting ready to open from September 28th to 30th at the Fiera di l’aeroporto di Ciampino, Napoli e le Roma. The programme has already taken principali citta italiane. shape with various new initiatives and projects, focusing great attention on the section dedicated to bijoux, jewellery and fashion accessories. The crucial thing is always to allow room for new ideas, with products but also events and initiatives that contribute to the dialogue between companies, trendsetters, professionals and retailers. One such example is the Sabo Training area, a consultancy space for visual merchandising, marketing and communications. The event is restricted to operators in the sector, who are given free entry and a number of advantages in terms of accommodation and transport, including a free shuttle service between the fair and Ciampino airport, Naples, and the main Italian cities.

preziosa

144

magazine




















Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.