DORADO
BAYAMÓN
Un éxito su torneo de pesca: 14
Listo el Pastry Lover’s Fest: 12
DELICIAS EN AZÚCAR
EL NORTE
GRATUITO ■ www.primerahora.com/regionales
TOA BAJA
HACEN NEGOCIO CON LA PARCHA Carmen Umpierre y Carlos Cruz retoman su siembra y buscan su nicho en el mercado :4-5
UN PRODUCTO DE
55¢
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 AÑO 28 • VOL. 1312 45¢
Insta
PARA EL NORTE / JUAN LUIS MARTÍNEZ
ELLAS SÍ SABEN ATRAPAR
2 EN POCAS PALABRAS
SUMINISTRADA
POR LOS NÚMEROS
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 EL NORTE • PRIMERA HORA
46
LA CITA DE LA SEMANA
Lo importante es que la gente sepa qué hacer cuando surja un terremoto, que viene cuando menos lo esperas”
LA EDICIÓN del Festival de las Máscaras de Hatillo, que debe celebrarse el próximo miércoles, 28 de diciembre.
891
ÁNGEL A. CRESPO ORTIZ DIRECTOR AEMEAD
EL AUMENTO de los casos de zika en la Isla durante la semana epidemiológica número 40 (del 3 al 9 de octubre), para alcanzar un total de 29,313, según el Departamento de Salud.
EN BATALLA POR EL CAÑO TIBURONES
11.9%
LA TASA DE desempleo correspondiente al pasado mes de septiembre en la Isla. Según informa el Departamento del Trabajo, este número representa una disminución del 0.2 % al compararse con septiembre 2015 (12.1 %).
La Sociedad Ornitológica Puertorriqueña, Inc. (SOPI), junto a varios ciudadanos, exigieron a la Autoridad de Tierras (AT) de Puerto Rico, que desista del pleito en el tribunal y que acate las recomendaciones del Departamento de Recursos Naturales (DRNA), para ponerle fin a la pugna por la protección del humedal Caño
Tiburones, localizado en Arecibo. Recientemente, se llevó a cabo una vista de status de los procedimientos, donde las partes expusieron los avances y los nuevos informes periciales presentados, incluyendo un informe preparado por personal técnico del DRNA. “La AT sometió formalmente un
documento que se llama Justificaciones para Iniciar el Bombeo de la Estación El Vigía en Arecibo y al que nos oponemos tenazmente”, dijo Ela Cruz, portavoz de la Sociedad Ornitológica Puertorriqueña, Inc., sobre la extracción de agua en terrenos en los que el Caño Tiburones en Arecibo se expandió gradualmente.
COMPARTE TU OPINIÓN EL NORTE quiere conocer tu opinión, inquietudes o situaciones que afectan a la comunidad. Si deseas enviarnos tus comentarios, puedes escribirnos a elnorte@gfrmedia.com.
DISTRIBUIDO EN: BAYAMÓN • TOA BAJA • DORADO • VEGA ALTA • VEGA BAJA • CIALES • MANATÍ • MOROVIS • BARCELONETA • ARECIBO • HATILLO • LARES • CAMUY • QUEBRADILLAS • ISABELA Editora: María Luisa Ferré Rangel. Principal Oficial de Operaciones: Antonio Luis Ferré Rangel. Presidenta de la Junta de Directores: María E. Ferré Rangel. Principal Oficial Ejecutivo: Graciela C. Eleta. Director General: Luis Alberto Ferré Rangel. Subdirector General: José Luis Santa María. Vicepresidenta de Alianzas Estratégicas: Loren Ferré Rangel. Vicepresidente de Administración: Javier Vidal Pacheco. Ventas: Alberto Vega. Gerente de Ventas de BrandShare: Cynthia Berríos Quiles. Supervisor de Distribución: Rafael Ortiz Mercado. Subdirector de diseño: Orlando Campero. Ejecutivo de Cuentas de Experiential Marketing: Félix Mendoza. Directora Asociada de Mercadeo: Melissa Ortiz Ramírez. Subdirectora editorial: Ana Enid López. Editora: Ana Giselle Torres. Editores de Diseño: Gustavo R. Rivera Rivera. y José L. Cortés Caamaño Editora digital: Milvia Archilla. Reportero: Sigfredo Rivera Cruz 55¢
© 2016 GFR Media, LLC. Oficina Central: GFR Media PR-165, sector Buchanan, Parque Industrial Amelia, Guaynabo, PR 00968 Teléfono: (787) 641-8000 Oficina Regional: Carr.119 avenida Dr. Susoni Hatillo (entrando por el monumento al Ganadero) Teléfonos: (787) 262-0101 / (787) 262-0120 / (787) 262-0133 Fax: (787) 898-5879 Correo electrónico: elnorte@gfrmedia.com DÉJATE ESCUCHAR Envía tus comentarios y fotos a: elnorte@gfrmedia.com también al P.O. Box 2009, Cataño, P.R. EL NORTE se compromete a rectificar aquellos errores que así lo ameriten. Prohibida la reproducción parcial o total sin previo consentimiento. © 2015, Semanarios Regionales, Inc.
“
Yo estaba con AT&T, pero na’ que ver. Ahora con Sprint tengo más y me cuesta menos. Si eres datadictoTM, sal de ese plan tri-li y muévete a Sprint.
Datadict # Somos
os
”
TM
4GLTE Data Ilimitada Data 4GLTE
Voz
Texto
2x100 $
*
líneas
Requiere ebill. Precio mostrado con descuento de AutoPay de $5/mes/línea aplicado dentro de dos facturas. Requiere equipo no descontado. Otros cargos mensuales aplican.
¡Sin facturas sorpresa! Búscanos cerca de ti. Tiendas:
Plaza del Sol, Bayamón Centro Gran Caribe, Vega Baja Plaza Río Hondo, Bayamón Plaza del Norte, Hatillo Doramar Plaza, Dorado Plaza Isabela San Patricio Plaza, Guaynabo Dorado del Mar, Dorado
Sam's Club: Bayamón Hatillo Barceloneta Rexville
Muévete a Sprint. Visita una tienda o llama hoy al 1-888-914-4040
SÍGUENOS
Los cargos mensuales excluyen tasas e impuestos de Sprint [incl. USF cargo de hasta el 18.2% (varía trimestralmente), hasta $2.50 de administración y 40¢ reg./línea/mes y recargos por zona (aprox. 5-20%)]. Las cuotas no son impuestos. Ver sprint.com/taxesandfees. Cargo por activación: Hasta $36/línea. Requiere aprobación de crédito. *Plan Sprint Unlimited Freedom: Válido del 19/8/16 al 10/11/16. Con activación de una nueva línea y AutoPay. No incluye impuestos, cargos, cargos internacionales ni contenido premium. Se aplica en 2 facturas. Incluye llamadas domésticas de Larga Distancia, texto y data con streaming de videos, música y juegos que podrá ser optimizado y 5GB de Hotspot móvil de alta velocidad con data VPN y P2P. Luego de 5GB, uso MHS estará limitado a velocidades 2G. Todo mientras esté en la red de Sprint. El contenido/descargas de terceros conllevan un cargo adicional. Incluye servicios internacionales selectos, ver sprint.com/globalroaming. Plan no disponible para Tabletas/equipos MBB. Disponible en teléfonos descontados por $25/mes/línea adicional. Móvil optimizado: transmisiones de video con resolución de hasta 480p+, música de hasta 500kbps, transmisión de juegos en la nube de hasta 2mbps. Despriorización de datos se aplica durante momentos de congestión de la red. Todo mientras sea en la red de Sprint. Req. factura electrónica. Otros cargos mensuales aplican. Calidad de Servicio (QoS): Clientes que utilizen más de 23GB de data durante un ciclo de facturación no tendrán un nivel de prioridad en horas y lugares donde la red Sprint sea restringida. Ver sprint.com/networkmanagement para detalles. Limitaciones de Uso: Para mejorar la experiencia de datos para la mayoría de los usuarios, el rendimiento podría ser limitado, modificado o reducido en la red. Sprint puede cancelar el servicio si el uso de datos fuera la red excede: (1) 800 min. o una mayoría de min; o (2) 100 MB o una mayoría de KB. Aplican las reglas de uso prohibido de la red, ver sprint.com/termsandconditions. Añadir Sprint Global Roaming: Requiere teléfono con capacidad internacional y plan de servicio doméstico en la cuenta. Incluye mensajes de texto y data en países selectos en redes GSM/GPRS solamente. Voz: 20¢ por minuto. Para un listado de ciudades con roaming disponible, ver sprint.com/internationalroaming. No es compatible con otros servicios de roaming internacional. Voz, texto y data internacional en otras áreas no incluidas en la lista estarán sujetas al cargo regular aplicable. Servicios adicionales mensuales deberán mantenerse activos en la línea de servicio del cliente durante un mes completo luego de la activación. No aplica para uso internacional extendido; uso primario debe ocurrir en la red de E.U. Servicio podrá ser restringido o cancelado por uso excesivo de roaming. No incluye comunicación con números “premium”. Otros términos: Las ofertas y cobertura no están disponibles en todas partes ni para todos los teléfonos/redes. No aplican descuentos para este plan. No se podrá combinar con otras ofertas. Restricciones aplican. Detalles en la tienda o en sprint.com. © 2016 Sprint. Todos los derechos reservados. Sprint y el logo son marcas de Sprint. Las demás marcas son propiedad de sus respectivos titulares.
3 - EL NORTE • PRIMERA HORA - 27 de octubre al 2 de noviembre de 2016
¿Qué haces con AT&T? Cámbiate como yo y no sigas pagando de más.
4
EN TU PUEBLO
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 EL NORTE • PRIMERA HORA
TOA BAJA
Dulce terreno para la parcha PARA EL NORTE / JUAN LUIS MARTÍNEZ
Carmen Umpierre, y su esposo Carlos Cruz, afinan el proyecto Noa para devolver el rico fruto al mercado local SIGFREDO RIVERA CRUZ sigfredo.rivera@gfrmedia.com
Con el deseo optimista de restituir la parcha a la canasta de frutos puertorriqueños, la cocinera toabajeña Carmen Umpierre y su esposo Carlos Cruz, levantaron, desde la Ciudad Llanera, un campo agrícola especializado en el cultivo ecológico, para devolver la conocida “fruta de la pasión” al mercado comercial de la Isla. “La parcha dejó de cultivarse en la década del 90. Lo que estamos tratando de hacer es rescatar un fruto, muy conocido por los puertorriqueños, pero que está ausente en el mercado porque ya no se siembra”, expresó Umpierre sobre el propósito de su Finca Noa. La agricultora de 49 años y graduada del programa de artes culinarias en el Instituto de Banca de Puerto Rico, narró que en 2012 materializó un acuerdo con la Autoridad de Tierras, que le permitió tomar
EL MATRIMONIO, luego de quedar cesanteado, se reinventó con el establecimiento de su Finca Noa, ubicada en el barrio Candelaria de Toa Baja.
ACTUALMENTE, EN los terrenos se produce la primera siembra de la parcha, entro otros cultivos.
las riendas de un terreno con 15 cuerdas en el barrio Candelaria de Toa Baja para cosechar las parchas. “Como estudiante de cocina, gané una competencia nacional del Instituto con un receta de mousse de parcha. Me di cuenta que no había suficiente fruto para preparar ese plato a la escala de un restaurante y decidí, junto a mi esposo, que una forma de reinventarnos, era comenzar a cultivar de nuevo la parcha, y ahora estamos cosechando nuestra primera siembra”, compartió la agricultora. Su esposo, mientras tanto, explicó que el proyecto agroecológico Noa comenzó hace un año con la parcha como protagonista. Sin embargo, en la finca también crecen calabazas, ajíes dulces, berenjenas, zanahorias, mazorcas, melones y girasoles. “Estamos en plena negociación para comenzar a vender nuestras parchas, al menos, a los supermercados locales. Nuestro interés es que podamos establecer fincas de parcha en diferentes municipios para incrementar la presencia del fruto en el marcado. Por
otra parte, queremos -eventualmente- abrir un restaurante especializado en las recetas a base de parcha”, reveló la experta en artes culinarias. “La parcha es una fruta tropical que se da fácilmente”, declaró Cruz. “Ha sido una forma de reinventarnos como familia porque antes trabajábamos haciendo jardines y quedamos cesanteados. Esto nos está dando la oportunidad de trabajar juntos en algo en lo que sabemos y en algo que nos hace felices”, agregó. Según establece la empresaria, el establecimiento de su primera empresa , ha validado las batallas que como madre y mujer emprendió en el pasado. “La realidad es que he luchado contra viento y marea para lograr establecer el proyecto de la Finca Noa en este lugar”, indicó Umpierre, quien tuvo que esperar al menos cuatro años por la autorización de la Autoridad de Tierras para labrar sobre el terreno, en que ahora cultiva frutos locales. La madre de tres hijos reveló que Noa es un nombre bíblico y que se refiere a una mujer que obtuvo por primera vez el
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 EL NORTE • PRIMERA HORA
CITAS
EN TU PUEBLO 5
CIFRAS DORADO
CITAS
CIFRAS
Le cortan la luz
CITAS
CIFRAS
Candidato PNP a la alcaldía de Dorado se queda sin el servicio de energía por no pagar
15
LAS CUERDAS de terreno en el que desarrollaron el proyecto NOA
90
CARMEN UMPIERRE esperó cuatro años por la autorización de la Autoridad de Tierras para labrar sobre el terreno en que ahora cultiva frutos locales.
Estamos en plena negociación para comenzar a vender nuestras parchas, al menos, a supermercados locales. Nuestro interés es que podamos establecer fincas de parcha en diferentes municipios para incrementar la presencia del fruto en el mercado” CARMEN UMPIERRE derecho de heredar los bienes de su padre. “Yo me siento bien satisfecha y, en honor a la verdad, si yo hubiese descubierto la agricultura mucho antes en mi vida, me hubiese dedicado por completo a ella. Yo creo que tuve una
oportunidad al crear el proyecto y lo más satisfactorio es que se la propuse a mi esposo y juntos la hemos sacado adelante. Ahora estamos viendo los frutos germinar, tanto en el terreno como en nuestro hogar”, expresó.
DÉCADA EN la que dejó de cultivarse la parcha en Puerto Rico
Hace solamente dos años que la toabajeña culminó sus estudios profesionales de artes culinarias. Manifestó que estudiar cocina fue un sueño que siempre tuvo y que solamente pudo culminar cuando fue cesanteada -junto a su esposo- del trabajo al que le dedicaron la mayor parta de su vida. “Yo diseñaba jardines y mi esposo los construía. Trabajábamos para una empresa y quedamos cesanteados en 2008. Yo decidí que debía hacer algo y perseguí mis sueños de estudiar artes culinarias. Ahora tengo mi propia finca y le estoy proveyendo ejemplo de superación a mis hijos”, afirmó la luchadora mujer. “Trabajo en la tierra todos los días. Como madre, llego a mi casa y sigo con las riendas del hogar, como lo haría cualquier otra mujer. Yo creo que no hay límites y las mujeres tenemos mucho que aportar en todos los campos”, agregó Carmen Umpierre, quien evidencia su orgullo por la labor lograda cultivando la tierra.
PARA EL NORTE
Waldemar Volmar, aspirante a la alcaldía de Dorado por el Partido Nuevo Progresista (PNP), aceptó que le cortaron la luz de su comité porque debía dos meses. “Como cualquier hijo de vecino puertorriqueño, se nos pudo haber olvidado el pago del mismo. De hecho, teníamos ya el cheque para someter el pago la semana pasada, pero por el trajín de los preparativos de la Gran Caravana Sin Miedo, no habíamos tenido la oportunidad”, sostuvo el joven doradeño. Sin embargo, el pasado jueves cuando le cortaron el servicio hicieron el pago y “fue cuestión de horas” en lo que la Au-
WALDEMAR Volmar, candidato a la alcaldía de Dorado, debía dos meses.
toridad de Energía Eléctrica (AEE) le reconectó el servicio. Volmar dijo que su campaña es “un movimiento a pulmón. Nosotros dependemos del recaudo de la gente pobre, peso a peso, vendiendo mondongo, colaborando en bingos y en actividades de recaudación de fondos. No contamos con maquinarias, como la de los partidos políticos”. Fuentes informaron del corte de la luz, pero incluso hubo rumores de que la acción respondía a que la AEE había descubierto el robo del servicio. “Es completamente falso algún rumor. Ahí está la Autoridad que puede dar fe de que en ningún momento se procedió con la cancelación del servicio por hurto”, alertó.
Cierre indefinido al tránsito de la PR-172 EL NORTE La carretera PR-172, que conduce de Cidra a Comerío, permanecería cerrada al tránsito de manera indefinida a causa de un deslizamiento de roca ocurrido en el kilómetro 8.2 de la referida vía. La determinación fue sugerida por la geóloga de la Autoridad de Carreteras, Darisabel Pérez, quien concluyó que “actualmente existe un riesgo hacia la vía y las personas que transitan por ella”. Para abrir la carretera “se requiere realizar trabajos previos que permi-
tan condiciones de seguridad aceptables, remover el material rocoso que se encuentra semidesprendido y por lo atípico de la escena y las dimensiones del área, es meritorio hacer un estudio que permita evaluar medidas correctivas aplicables que pueden llegar hasta la utilización de expulsivos para desprender el material rocoso, personal con herramientas manuales o grúas pesadas”, dijo el alcalde de Cidra, Javier Carrasquillo. El deslizamiento continúa y las rocas siguen cayendo
ARCHIVO
CIFRAS
FEMMY IRIZARRY ÁLVAREZ
ARCHIVO
CITAS
2012
AÑO EN el que el matrimonio logró materializar un acuerdo con la Autoridad de Tierras
LA VÍA permanecerá cerrada de Cidra a Comerío.
gradualmente , por lo que se recomiendan las rutas alternas de Cidra a Comerío, atravesando el sector Cortés, por la PR-7775. Si viene desde Comerío, puede desviarse por el barrio Piñas o tomar la PR-156, que lo llevará hasta Aguas Buenas y posteriormente, hasta Cidra.
6 EN TU PUEBLO
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 EL NORTE • PRIMERA HORA
ARCHIVO
ARECIBO
Cerrado al paso El puente Víctor Rojas será evaluado por la Oficina de Diseño de Puentes en San Juan SIGFREDO RIVERA CRUZ sigfredo.rivera@gfrmedia.com
El puente en el Paseo Víctor Rojas de Arecibo permanecerá cerrado indefinidamente, según declaró el director regional del norte en la Autoridad de Carreteras y Transportación (ACT), Víctor Gracia. La semana pasada, el agua de la costa en Arecibo socavó una porción del terreno que sostenía el puente y la estructura vial permanece cerrada desde
entonces. “El puente permanecerá cerrado por seguridad. Se pudo realizar una inspección y acceder al área donde ocurrió la socavación en el terreno, que es el lado que da hacia la costa. Al momento, se envió una data pertinente a la oficina de Diseño de Puentes en San Juan y estamos ahora en espera de que continúe la evaluación”, detalló el ingeniero Gracia. “Una vez ellos hagan la co-
LOS DIRECTIVOS de la ACT recomendaron el uso temporero de las vías alternas PR-2 y la PR-22.
“El puente permanecerá cerrado por seguridad. Se pudo realizar una inspección y acceder al área donde ocurrió la socavación en el terreno” VÍCTOR GRACIA, INGENIERO
rrespondiente apreciación de los datos, oportunamente lo estaremos visitado durante las dos próximas semanas”, agregó. Los directivos de la ACT recomendaron el uso temporero de las vías alternas PR-2 y la PR-22. Además, sugirieron atención sobre las señales de tránsito que instalaron en el Paseo Víctor Rojas. Explicó Gracia que la oficina a cargo de evaluar los datos que se recopilaron durante la más reciente inspección en el puente carece de una fecha límite para oficializar los resultados del análisis sobre la estructura. “Ya está en la manos de la Oficina de Estructuras y Puentes. Dependemos de ellos allá en San Juan. Habría que consultarlos y ver cómo está el asunto, no hay fecha particular. Depende de cómo ellos lo estén evaluando allá. Después de eso, sabremos cuáles serán los pasos a seguir”, sostuvo.
Maria Teresa Santiago Representante autorizado de seguros Siempre velamos por tu seguridad
• Seguros personales • Seguros comerciales • Seguros de vida • Fianzas PO Box 2533 Rd #2 km 40.2 Jardines Plaza Vega Baja P.R. 00694
“Ya estoy disfrutando mi cocina nueva en Hatillo”.1 -Sandra
Préstamo Conforming Fijo 15 años
2
.125%
Interés Anual
Cantidad
2
APR a 15 años
Pago Mensual
$75,000 $150,000 $250,000
Tel. 787-855-2289 • Fax 787-858-7867 Email: mtsseguros@libertypr.net
.63%
$487 $974 $1,624
Préstamo Conforming Fijo 30 años
2
.875% Interés Anual
Cantidad
3
.14%
APR a 30 años
Pago Mensual
$75,000 $150,000 $250,000
$312 $623 $1,038
Préstamo FHA / Fijo 30 años
2
.75%
Interés Anual
Cantidad
3
.80%
APR a 30 años
Pago Mensual
$75,000 $150,000 $250,000
$307 $613 $1,021
Pagos mensuales no incluyen gastos legales incidentales, prepagado, ni partidas de seguros o contribuciones. Su pago mensual será mayor.
Sabemos que tu casa es tu mundo. Por eso, cuando decides tener tu propio hogar, te orientamos y te guiamos con honestidad. Cada caso es único. Porque tu mundo crece, se renueva y cambia, llámanos primero.
Llama al (787)
Aprovecha los beneficios para préstamos HARP1 Sin límite en margen prestatario (LTV) Podrías bajar la tasa de interés y reducir tu pago mensual Llámanos o visítanos en:
Hatillo Manatí Vega Baja San Sebastián Aguada Aguadilla
787.817.8100 787.854.8100 787.807.7700 787.896.8110 787.868.8100 787.658.0600
817.8100
Todas las ofertas están sujetas a aprobación de crédito. Ofertas especiales para préstamos que originen en o antes del 29 de octubre de 2016 y cierren en o antes del 12 de noviembre de 2016. Ofertas de 15 y 30 años aplican para clientes con puntuación de crédito de 740 en adelante e historial de crédito (0,0,0), para préstamos conformes cuyo resultado sea “Approved Elegible” bajo el programa de DU Fannie Mae. Cantidad de préstamo desde $75,000 hasta $417,000. Oferta hasta un 60% de LTV sin seguro hipotecario para compraventas y para refinanciamientos sin sobrante, en ambos casos aplica a residencia principal. Para préstamos convencionales conformes cuyo LTV exceda el 80% se requerirá en adición la aprobación de un seguro hipotecario privado. Compraventas o Refinanciamientos sin sobrante y con un LTV mayor a un 60% conllevan un costo adicional por concepto del “Loan Level Price Adjustment”. Para Refinanciamientos con sobrante se aplicarán costos adicionales. Para préstamo convencional a 15 años, se honrará 1.000 % y para préstamo convencional a 30 años se honrará 0.875% por debajo del interés prevaleciente al momento del cierre. Para préstamo FHA a 30 años se honrará 0.50% por debajo del interés prevaleciente al momento del cierre. Oferta para préstamos asegurados por la Administración Federal de Vivienda (FHA) desde $75,000 hasta el límite establecido por municipio, con un máximo de 96.5% del precio de compra o tasación (LTV), lo que sea menor para la compraventa de vivienda nueva o existente. Para refinanciamiento sin sobrante hasta un máximo de 97.75% y para refinanciamientos con sobrante hasta un 85%. Este producto requiere seguro hipotecario FHA. Oferta sujeta a la entrega de documentos solicitados y a la aprobación de crédito según los parámetros establecidos por FirstMortgage y la Administración Federal de Vivienda. Ofertas posteriores pueden invalidar estas ofertas. Otras condiciones aplican según los criterios establecidos por FirstMortgage. Para préstamos sobre $417,000, o donde la propiedad es en condominio, otras ofertas aplican. Estas ofertas aplican a propiedades de una sola unidad. (1) Solo son elegibles préstamos garantizados por Fannie Mae o Freddie Mac, con fecha de pagaré en o antes del 31 de mayo de 2009. La hipoteca debe estar al día y sin atrasos durante los últimos 12 meses. Otras ofertas pueden aplicar. Para más información llama. FirstMortgage es una división de FirstBank Puerto Rico. FirstBank es Miembro FDIC. OCIF Lic. B-31.
7 - EL NORTE • PRIMERA HORA - 27 de octubre al 2 de noviembre de 2016
SEGUROS Y FIANZAS
8 EN TU PUEBLO
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 EL NORTE • PRIMERA HORA
CAMUY
No hay dinero, CITAS dice Alberto Lázaro CITAS CITAS CITAS
SIGFREDO RIVERA CRUZ sigfredo.rivera@gfrmedia.com
El presidente de la Autoridad de Acueductos y Alcantarillados (AAA), Alberto Lázaro, reconoció que la corporación carece del financiamiento para estabilizar el servicio de agua potable, el que describió como “deficiente” en comunidades de Camuy, Hatillo y Quebradillas. “Es un servicio deficiente, que no es recurrente, ni constante. Nosotros aspiramos a que todo el mundo reciba el servicio 24/7 de la mejor calidad. Este no es el estándar de la AAA y en ninguna parte de Puerto Rico debería ser así”, declaró Lázaro desde la planta de filtración de agencia en el barrio Quebrada de Camuy. Los clientes de la AAA que se
PARA EL NORTE / ALVIN J. BÁEZ
Reconoce el problema de las comunidades que se suplen de la planta de Camuy, pero asegura que no tiene los fondos para remediarlo
CIFRAS CIFRAS
$6
LOS MILLONES lo que CIFRAS posibilitarían la construcción
de nuevas tecnologías sobre la toma de Quebrada
CIFRAS
2013
AÑO EN que la corporación asignó dinero para que hubiese instalado un nuevo estaque para sedimentar el agua en la planta
EL PRESIDENTE de la AAA, Alberto Lázaro, junto a la directora regional Doriel Pagán, informó que los filtros y el nuevo estanque en Quebrada deberían comenzar a funcionar al final de este mes.
sirven de las instalaciones en Camuy, sobrellevaron las interrupciones en el servicio de agua potable que desde el año
2013 se extendieron por días o semanas, especialmente tras eventos de lluvia en la zona. “El problema es la toma de
agua, porque cuando llueve, el agua del río Camuy se sedimenta, se llena de tierra y eso la tapa. El otro problema es la
energía eléctrica. En este barrio queda un ‘rabo’ del sistema eléctrico y eso causa que cuando la electricidad llega hasta allá, llega degradada, con problemas de voltaje y nos causa problema en nuestros
bombeos”, detalló Lázaro. “No tenemos dinero para ha cer un proyecto que cambie la toma. El problema es que, como se construyó la toma, es propensa a que se tape. Si en algún momento tuviéramos los recursos, hay que hacerle unos cambios a la toma que requieren de un estudio. Se puede traer una tecnología de unas tomas que reaccionan a las crecidas y dejan pasar los sedimentos”, agregó. El presidente de la AAA añadió que para posibilitar la construcción de nuevas tecnologías sobre la toma en Quebrada, la agencia requiere entre $5 y $6 millones. Lázaro indicó que durante el 2013, esa corporación también asignó dinero a un proyecto que hubiese instalado un nuevo estanque para sedimentar el agua de la planta en Quebrada y dos nuevos filtros para reducir la turbidez. El proyecto, sin embargo, solamente se completó en un 86% de la construcción, según Lázaro, por la carencia de recursos económicos en la AAA durante el 2015. De acuerdo con el titular, la agencia halló financiación este año para completar la última fase de construcción. “Tuvimos que asignar dinero de otras partidas para poner este proyecto a operar de nuevo”, dijo el presidente ejecutivo sobre el proyecto. La directora regional Doriel Pagán, por su parte, sostuvo que el nuevo estanque reducirá a ocho las horas que necesita el sistema para recuperarse.
Cierre de Campaña
Sábado 5 de Noviembre de 2016 Saliendo desde la Comunidad Imbery hacia la Plaza Pública José Cordero a las 2:00 P.M.
Habrá sorpresas
ANUNCIO POLÍTICO PAGADO POR COMITÉ AMIGOS DE WANDA (TATA) SOLER, ALCALDESA
9 - EL NORTE • PRIMERA HORA - 27 de octubre al 2 de noviembre de 2016
Alcaldesa de Barceloneta 2016
Vota así
EN ESCENA
SIGFREDO RIVERA CRUZ sigfredo.rivera@gfrmedia.com
La preparación durante el último trimestre del 2016 para el monumental Festival de las Máscaras en Hatillo comenzó notablemente afectada por la crisis económica. Así lo afirmó el diseñador de trajes y carrozas, Justo Soto, quien con 18 años de trabajo en el festival, dijo que cada vez son menos los participantes dispuestos a invertir cientos de dólares en un traje para la festividad. “El factor económico, que está arropando a nuestro país, se siente en el festival. Entiendo que hay menos participación. En la elaboración de los trajes se está haciendo algo mucho más económico que otra veces. La cantidad en los grupos que participan se ha reducido también. Está un poquito lento. Vamos a ver si en estos dos últimos meses se escucha más”,
HATILLO
A paso lento la festividad Sufre el Festival de las Máscaras con la situación económica y la política expresó Soto, quien ganó el premio al mejor diseño de carrozas y trajes en el festival durante los últimos dos años. El modisto manifestó que, de acuerdo a los textiles y a la complejidad de la vestimenta, un traje para el festival puede significar una inversión de hasta $400. “Hasta ahora, por lo que se ve,
Laboratorio Clinico PAJUIL
Lcda. Aixa Vega Rodriguez - MT. 3390
787•820•5508 Horario: Lunes a Viernes 6:30am a 5:00 pm Sábado 7:00 am a 12:00pm
Carr. #490 km 3.5 Apdo. 1218, Hatillo P.R. 00659-1218
el ambiente está un poquito más calmado (que en años anteriores). La cantidad de carrozas de diseño es menos. Pienso que tal vez tiene que ver con la política. Creo que está todo el mundo enfocado en eso y por eso se ve menos actividad. Creo que una vez que pase noviembre, debe salir la fiebre de los corredores de grupo”, dijo, por
su parte, Eliezer Butler, quien ha participado como corredor del festival durante los últimos 25 años. Butler coincidió con Soto en que la economía alteró el curso normal en el Festival de las Máscaras. Añadió que en algún momento invirtió hasta $10,000 en una carroza para el evento. “Creo que por la economía es que las nuevas generaciones están participando con trajes y máscaras que no son las tradicionales. En el festival ya hay gente vistiéndose de personajes o dibujos que no representan lo que originalmente fue el festival. La gente ha preferido hacer las cosas con los recursos que tienen”, dijo Butler. Soto, por otra parte, indicó que la organización del evento -que se celebra el 28 de diciembre de cada año- todavía no ha comenzado.
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 EL NORTE • PRIMERA HORA
ARCHIVO
10
A SOLO unos meses del tradicional evento, el movimiento de participantes es mínimo.
Consultores Psicológicos del Norte Ivette Rivera Riollano, MA, CPPEA Psicóloga. Lic. 1699 CPPEA 2008-04
CONSEJERIAS: Psicológica, en Sustancias Psicoactivas, Problemas Específicos del Aprendizaje (PEA) TERAPIA: Individual, Familiar, Grupal, De Niños, Adolescentes y Adultos EVALUACIONES: Psicométricas, Psicoeducativas
Cel. 787-367-7279 / email: ivi1-2@hotmail.com Marginal Carr #2 km 84.7 Bo. Carrizales, Hatillo P.R. 00659
TALLERES CONFERENCIAS
Hatillo Nursing Home www.centrodeenvejecientes.com
Zapatería Coquí 787-462-7185
“Arregla tus zapatos favoritos”
234 Marginal Carr. 2 Km. 86.5 Hatillo, P. R. 00659 zapateriacoqui@yahoo.com zapateriacoqui@gmail.com
REMODELADO
Tel. T l (787)262 (787)262-2792 2792 / 356 356-8506 8506
EN ESCENA 11
Dr. EDWIN CANDELARIO TORRES G I N E C OLO G I A - I N F E RT I L I DA D
HATILLO
Edificio Medical & Professional Office Plaza 1ra Torre *3er Piso * Suite 132 Carr 493, Hatillo P.R. ( Entrando por Cabrera Hnos.)
Recorrido sabroso ARCHIVO
Tour Vaca Negra promueve el aprendizaje y permite que confecciones tu propio queso
Horario:
Martes 12:00 P.M. -5:00 P.M.
Miércoles y Jueves 8:00 A .M. - 5:00 P.M. Viernes 8:00 AM A 11:00 A.M.
Tel.
(787) 880-2076
/ Fax
(787) 817-8894
SIGFREDO RIVERA CRUZ sigfredo.rivera@gfrmedia.com
En pleno provecho de todos los recursos que tiene Hatillo en el sector ganadero del país, la empresa puertorriqueña productora de quesos Vaca Negra, creó en la ciudad una gira en la que los participantes pueden crear su propia y única receta de queso. “Esto es algo para educar sobre aprender a disfrutar la gastronomía. Lo hacemos porque es una experiencia divertida para los participantes y, al mismo tiempo, reconocen la calidad en el proceso de nuestros productos”, dijo la fundadora de la empresa, Wanda Otero. Según indicó la también microbióloga, el Tour de Vaca Negra les provee a los participantes la oportunidad de sazonar su propio queso y hasta de añejarlo. “Al final, pasamos al área de producción desde la que los participantes hacen su rueda de queso. Tenemos una variedad de especias y los participantes las combinan como quieren. Hacen su recettta única de queso a la que le estampamos sus iniciales”, detalló la fundadora. Otero manifestó que el recorrido tiene un valor individual de $60, mientras que si es en pareja tiene un costo de $100. La experta en productos lácteos añadió que el paseo educativo por la empresa debe ser coordinado en grupos de 18 a 24 participantes, y que las personas interesadas pueden llamar al (787) 262-5656 o escribir a la dirección de correo electrónico info@vacanegra.com. “Comenzamos con una
DURANTE EL tour, Wanda Otero enseña a los participantes sobre la elaboración de los quesos.
2008
AÑO DE fundación de la empresa Vaca Negra, la primera en la confección y añejamiento de quesos en Puerto Rico charla acerca de la producción de leche en Puerto Rico. Hablamos sobre las características de las vacas lecheras y sobre la calidad de su leche”, narró la empresaria. “Hablamos durante el recorrido sobre las diferencias de quesos añejados y quesos frescos. Hacemos una degustación de todos nuestros quesos con vino”, agregó. La empresaria detalló que el tour se coordina durante los fines de semana, cuando suele producirse la mayoría de los
quesos en Vaca Negra, por lo que los participantes del paseo tendrán la oportunidad de ver, en directo, el proceso completo para la creación de un queso. “Lo bueno es que al final, y después que los participantes crean su propio queso, pueden dejarlo añejando con nosotros unos dos meses y luego lo buscan. Es un proceso bien divertido”, apuntó Otero.
MÁS DE LA EMPRESA
Fundada en el año 2008, Vaca Negra es la primera compañía puertorriqueña de producción y añejamiento de quesos. Además de los quesos, también confeccionan una variedad de yogures. La diversidad de productos de esta empresa criolla están accesibles online, al acceder a vacanegra.com
CENTRO ENDODONCIA Y MICROCIRUGÍA DEL NORTE Dra. Evelyn Abreu Dra. Cristina Martínez Román Endodoncistas ESPECIALISTA EN : ROOT CANAL
Tels: 787-817-8030 / 787-993-5548 Fax. 787-880-4542 Horario: Lunes a Viernes 8:30am – 5:00pm
Aceptamos la Mayoría de los Planes Médicos Edificio Professional Office Plaza Suite 133, Carretera #493 Km 0.5,Hatillo P.R. Entrando por Cabrera Auto, Primer Edificio Multipisos a la derecha.
12 EN ESCENA
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 EL NORTE • PRIMERA HORA
Paraíso del azúcar
Pastry Lover’s Fest expondrá lo mejor de la pastelería local e internacional SIGFREDO RIVERA CRUZ sigfredo.rivera@gfrmedia.com
En medio de los bizcochos y golosinas de Sweets & Cakes en Bayamón, los organizadores del Pastry Lover’s Fest oficializaron la próxima celebración del evento que propuso convertirse en un paraíso de azúcar para los amantes de la pastelería en la Isla. Según la productora del evento, Arlene Hernández, la segunda edición del festival que espera recibir a 15,000 personas en el Centro de Convenciones de Puerto Rico, se enfocará en eventos para la degustación, la competencia y el adiestramiento. “El festival será un punto de encuentro para todos los profesionales, aficionados y amantes de este arte. En nuestra Isla no había un evento como este en el que pudieran tener la exposición que se mere-
cen”, expresó Hernández. El espectáculo de azúcar, que se celebrará el 5 y 6 de noviembre, reunirá a los más destacados chefs pasteleros de la Isla, como Giovanna Huyke, y recibirá a los chefs internacionales Karla Vázquez, quien participó de la competencia “Cupcakes War”, de la televisora Food Network, y a Ángel Betancourt, del Hotel Atlantis en las Bahamas. “Estamos viviendo un momento en donde queremos experiencias y en qué otro momento tiene Puerto Rico tantos negocios juntos donde se puede degustar todos estos postres. Yo creo que es la experiencia de encontrase como en el paraíso del dulce”, declaró, por su parte, Ovette García, propietaria de la pastelería boricua The Sugar Lab. Hernández explicó que la nueva edición del Pastry Lo-
LA PRODUCTORA del evento, Arlene Hernández, explicó que en el festival será un encuentro entre profesionales y aficionados de la pastelería.
ver’s Fest prestará una atención especial a los niños, por lo que el festival contará con una competencia para los pasteleros más pequeños. “Tendremos en el evento, la primera competencia de niños pasteleros, pero también habrá una sobre bizcochos de bodas, otra competencia entre escuelas gastronómicas de la Isla y una competencia de cupcakes”, detalló Hernández. El Festival exhibirá los maca-
¿Tienes necesidad de una vivienda? Ven y visítanos en
MARIVI APARTMENTS Proyecto de vivienda privado, multifamiliar, subsidiado con fondos federales a través de USDA Rural Development y participante del programa de créditos contributivos del Departamento de Rentas Internas de los E.U.A. Tenemos unidades de 1, 2, y 3 habitaciones, todas con sala comedor, cocina y lavandería. Equipada con estufa, nevera y calentador de agua. El proyecto cuenta con personal de mantenimiento, trabajador social, control acceso, guardia seguridad, cancha y parque pasivo. Contamos con unidades y áreas pasivas accesibles para impedidos. Para información adicional contáctenos al (787) 862-5304 (Tel./TTY) Fax (787) 862-6960 Orientación a solicitantes los miércoles a las 8:30 am Estamos localizados en el Bo. Montellanos, carretera. 6617, en Morovis, P.R. 00687 Information in English is available. PROYECTO LIBRE DE DROGAS Esta institución es un proveedor y empleador de igualdad de oportunidad. Personas con impedimentos tienen derecho de solicitar acomodo razonable para participar en vista, reunión, cita, etc. Mariví Apartments no discrimina en base a raza, color, sexo, religión, origen nacional, edad, incapacidad física o mental. Identidad de género, orientación sexual, estatus marital o familiar. “This institution is an equal opportunity provider”.
rrones con mantecado de The Sugar Lab, la variedad de palomitas de maíz de la marca puertorriqueña Poskón y los helados veganos de la empresa Atabey. “Recibo llamadas de pequeños comerciantes que me dicen que trabajan desde su casa y este es un espacio para que la gente los conozca”, añadió entusiasta la productora. “A parte de comer, hay un área educativa. Vamos a tener
PROTEJA SU HOGAR Escritura Oferta: Hogar 175.00 Seguro $Reg. $300.00 Evita Embargos, Ejecuciones, Sentencias y Subastas
787-786-0101
Actúa Ahora, Luego es Tarde
CRAVING’S SPOT • CAFÉ ARTESANAL • BIZCOCHOS • DULCES DE REPOSTERIA • FRAPPES • MANTECADOS • CONO DE DONA RELLENO DE MANTECADO (TORNADO)
Y MUCHO MÁS
BAYAMÓN
787-798-4298
talleres sobre cómo comercializar productos y cómo sacarlos de la casa al mercado. Vamos a tener también talleres de decorar galletas y convertir los cupcakes en esferas navideñas. Vamos a tener un taller para los amantes del café y sobre cómo hacer paletas de bizcocho”, enumeró. Los boletos de entrada para asistir al Pastry Lover’s Fest estarán disponibles a través de prticket.com.
Estrenan “Tarde o temprano”
La banda Black Guayaba estrenó el sencillo “Tarde o temprano”, tema que formará parte de su nueva producción discográfica. Se espera que el lanzamiento del cuarto álbum se realice durante el primer trimestre del 2017. La canción fue escrita por el grupo con la colaboraci/on del ingeniero de mezcla Bob St. John. ARCHIVO
SUMINISTRADA
BAYAMÓN
BLACK GUAYABA
EN ESCENA 13 ARCHIVO
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 EL NORTE • PRIMERA HORA
BARCELONETA
¡Felices 104, don Benito! Honran su invaluable legado con un gran festejo abierto al público EL NORTE El centro cultural Ignacio Cruz Báez de Barceloneta invita al público en general a la celebración del 104 aniversario del nacimiento de don Benito de Jesús Negrón. El homenaje musical, en recordación del insigne músico y compositor barcelonetense, contará con la participación artística de varias agrupaciones, como el trío Los Inolvidables, el trío Cielo Mar, Osvaldo Freytes, la Escuela de Bellas Artes de Barceloneta y Benito
de Jesús, hijo. El festejo se llevará a cabo el próximo domingo, 30 de octubre en la Plaza Benito de Jesús de Barceloneta, a partir de la 1:00 de la tarde. Como parte de la conmemoración del natalicio 104 de don Benito, se ofrecerá una misa en su honor en la Parroquia Nuestra Señora del Carmen, de Barceloneta, pautada para las 11:00 de la mañana.
MÁS DE DON BENITO
Don Benito de Jesús Negrón,
LA CITA es el domingo, 30 de octubre en la Plaza Benito de Jesús de Barceloneta, a partir de la 1:00 p.m.
una de las personalidades más trascendentales de nuestro cancionero popular moderno, autor de innumerables canciones que han viajado el mundo interpretadas por grandes artistas, nació el 25 de octubre de 1912. Natural del pueblo de Barceloneta, su obra creativa está catalogada como una de las más ricas de nuestro acervo cultural. Entre sus méritos como compositor se destaca la autoría del himno navideño que por más de seis décadas ha identificado al pueblo puertorriqueño: “Cantares de Navidad” (también conocida como “El Ramillete”). La primera de sus canciones en ser grabada fue “Llanto de mar” en 1948. Luego llegaron “Nuestro juramento”, “Vuelve”, “Tarde”, “Sigamos pecando”, “De rodillas”, “Gemido de amor”, y “La copa rota”, entre tantas otras que forman su extenso catálogo musical, que suman cerca de tres centenas
de composiciones. En 1998, don Benito se convirtió en el primer compositor latinoamericano en recibir el Lifetime Achievement Award, otorgado por la prestigiosa American Society of Composers, Authors and Publishers. El centro cultural de Barceloneta, fundado en el 1966, está afiliado al Instituto de Cultura Puertorriqueña, y desde su creación, organiza una serie de proyectos culturales con el objetivo de conservar, enriquecer y preservar su patrimonio histórico y cultural.
Ya mismo llegan los Caramelos
AGENCIA EFE
La banda de rock venezolana Caramelos de Cianuro se pre-
CLASIFICADOS
• ALQUILER • VENTAS • FINCAS • SOLARES • AUTOS • MISCELÁNEAS • EMPLEOS • OFERTAS • GARAGE SALE • CLASES CASAS/APARTAMENTOS ALQUILERES CAMUY / BO. ZANJAS – Aptos. 1h, Equipados con todo. Agua y Luz incluida. Persona sola o Parejas. Incluye calentador de agua y cisterna . Desde $300 Info. Sra. Vega 787-450-4908.
sentará este sábado en el Truco Oktober Festival en Hatillo. La organización del evento, a realizarse en El Truco de Güin, informó que el entrenimiento continuará con eventos gastronómicos enmarcados en la celebración cervecera del conocido Oktober Fest.
EN CANCHA
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 EL NORTE • PRIMERA HORA
SUMINISTRADA
14 DORADO
También tiran el anzuelo y pescan Celebran con éxito el Torneo de Pesca para Damas SIGFREDO RIVERA CRUZ sigfredo.rivera@gfrmedia.com
Las mujeres pescadoras en Dorado participaron recientemente del Segundo Torneo de Pesca para Damas que organizó la ciudad y, en el que bajo el criterio de sus participantes, se reflejó un crecimiento en el interés de las féminas por participar de competencias deportivas. “Siento que somos cada vez más las damas interesadas en pescar. Este tipo de torneo se celebra ya en diferentes clubes de pesca, pero es la segunda vez que lo hace el municipio de
Dorado, y espero que se convierta en una tradición”, expresó Ileana Laborde, de 67 años, quien ganó la primera posición en la reciente competencia exclusiva para mujeres. Laborde logró capturar un pez dorado con 26 libras de peso. Manifestó que ha participado ya de tres torneos, y que fue esta la primera ocasión en la que logró la primera posición. La embarcación desde la que Laborde capturó el pez navegó por ocho horas en el mar y trajo consigo a las primeras tres posiciones del evento.
Gran honor hacer el lanzamiento El expelotero de Grandes Ligas Carlos Baerga se sintió más que honrado al ser
“En la lancha en la que yo estuve fuimos cuatro mujeres y tres obtuvimos premiaciones” ILEANA LABORDE, 67 AÑOS PRIMER LUGAR EN EL TORNEO DE PESCA PARA DAMAS
ILEANA LABORDE es todo sonrisas al lograr capturar un pez dorado, de 26 libras de peso, que le mereció el primer lugar de la competencia exclusiva para damas.
“Este año participamos como 15 competidoras. En la lancha en la que yo estuve fuimos cuatro mujeres y tres obtuvimos premiaciones”, dijo Laborde. En el tornero, las mujeres debieron pescar solamente al pez dorado en la jornada com-
Gilmaris Ocasio Laborde, también hija de la pescadora que ganó la primera posición. El municipio de Dorado dedicó la más reciente celebración del Torneo de Pesca para Damas a la filántropa venezolana y radicada en el municipio, Ca-
prendida entre las 7:30 de la mañana hasta las 3:30 de la tarde. Las primeras pociones por el peso de su pesca, obtuvieron premios de $300, $200 y $100. La segunda posición en el torneo fue para la pescadora Sara Ramírez, y la tercera para
rolina Stubbe, por su contribución al desarrollo de la Villa Pesquera municipal y a la Galería del Plata, que abrió sus puertas en el casco urbano de la Ciudad. Stubbe se ha destacado, además, como presidenta de la Arts Fits Foundation.
1995
invitado por la organización de los Indios de Cleveland para lanzar la primera bola en el segundo juego de la Serie Mundial escenificado el miércoles contra los
Cubs de Chicago en el Progresive Field de Cleveland. Baerga, oriundo de Santurce, jugó por ocho años con Cleveland.
AÑO EN QUE el expelotero Carlos Baerga estuvo en la Serie Mundial junto a su equipo Indios de Cleveland
OCTUBRE
28
Arecibo
Coliseo Manuel Iguina C
28 de octubre | 8:00 a.m. - 6:30 p.m. ¡Camina por tu Salud! | 7:30 a.m.
VACUNAS CON CERO COPAGO CON TU PLAN MÉDICO
Clínicas de sal salud, d ch charlas educativas, caminata y entretenimiento para todos. TRAIDO POR:
¡TODO PUERTO RICO SE VACUNA!
MÚSICA
CAMINATA
NIÑOS VENGAN DISFRAZADOS DE SU SUPERHÉROE FAVORITO
1 MILLA
POR TU SALUD EDAD 65+
VACUNAS DISPONIBLES PARA PLANES PRIVADOS: INFLUENZA | PULMONÍA • VACUNA DISPONIBLE PARA PARTICIPANTES PLAN DE GOBIERNO MI SALUD: INFLUENZA • PARA MÁS INFORMACIÓN LLÁMANOS AL 787-789-4008 ® ®
SERVICIOS CLINICOS Y PATOLOGICOS
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 EL NORTE • PRIMERA HORA
EN CANCHA 15
27 de octubre al 2 de noviembre de 2016 - EL NORTE • PRIMERA HORA - 16