Princess Quinceañera Magazine

Page 1

Edición Especial: Un tributo al Día de las Madres.

¡Inspírate con ideas de como tomarte fotos con tu quinceañera en ese día tan especial!
Vol.3

Welcome to the third edition of our magazine dedicated to organising quinceañeras in San Diego, California. On this occasion, we are pleased to present an edition celebrating all the mothers who make the events a reality. We hope you will join us in this captivating exploration of the XV, a momentous occasion in the lives of both the celebrant and their families. This edition delves even deeper into the opulence, tradition and joy that surrounds this significant holiday. From exquisite dresses and accessories to enchanting venues and topnotch service providers, our magazine serves as your complete manual for orchestrating and enjoying an unforgettable Quinceañera in the picturesque city of San Diego We are confident that each page will captivate you and inspire you to create a memorable experience that will last a lifetime.

Bienvenidos a la tercera edición de nuestra revista dedicada a organizar quinceañeras en San Diego, California. En esta ocacion nos complace en presentar una edicion celebrando a todas las madres que hacen los eventos realidad. Esperamos que se unan a nosotros en esta cautivadora exploración de los XV, una ocasión trascendental en la vida tanto de la quinceañera como la de sus familias. Esta edición profundiza aún más en la opulencia, tradición y alegría que envuelven esta significativa festividad. Desde exquisitos vestidos y accesorios hasta lugares encantadores y proveedores de servicios de primer nivel, nuestra revista sirve como su manual completo para orquestar y disfrutar de una Quinceañera inolvidable en la pintoresca ciudad de San Diego. Confiamos en que cada página lo cautivará y lo inspirará a crear una experiencia memorable que perdurará toda la vida.

CEO of Princess Academy Enterprises and Executive Director of Princess Quinceañera Magazine.

LauraHidalgo

FromtheEditor

Es increíble que ya estemos en nuestra tercera edición. Los acontecimientos vividos han contribuido a reforzar nuestro aprecio por Princess Quinceañera Magazine cada día más En este número, hemos dedicado nuestro esfuerzo a rendir homenaje y felicitar a todas esas madres que se esfuerzan incansablemente para que nuestros eventos estén impregnados de recuerdos inolvidables Descubrirá en este ejemplar no solo a los proveedores más destacados de San Diego, sino también sugerencias sobre cómo capturar hermosas fotografías con su princesa Asimismo, podrá conocer en detalle a nuestros miembros VIP, quienes hacen que nuestra revista sea única y especial Una vez más, expresamos nuestra gratitud por seguirnos en redes sociales, participar en los eventos que organizamos, y sobre todo, por confiar en nuestros colaboradores para hacer realidad sus sueños Gracias por leernos

It's incredible that we are already in our third edition The events experienced have contributed to strengthening our appreciation for Princess Quinceañera Magazine every day In this issue, we have dedicated our efforts to paying tribute and congratulating all those mothers who work tirelessly to ensure that our events are filled with unforgettable memories You'll discover in this issue not only San Diego's top vendors, but also tips on how to capture beautiful photos with your princess Likewise, you will be able to learn in detail about our VIP members, who make our magazine unique and special Once again, we express our gratitude for following us on social networks, participating in the events we organise, and above all, for trusting our collaborators to make their dreams come true Thanks for reading us

Content

07 Leonardo Reyes Photography

12 Cynderella Brides

18 Brooklyn Araceli

22 Los Tiempos Cambian y Las Tradiciones Tambien (Times Change and So Do Traditions) Gaby Arvizu

25 La Menarquia (Menarche) Kissis Torrez

27 Eventos Especiales (Especial Events) Lucero Gomez

29 Chef Mariano Guadarrama

34 Ivonne Leon

38 Inspirate (Get inspire) Hugo Benson.

49 All Of Us Productions Team

54 Rompiendo Fronteras (Breaking Barriers)

55 Mis Quince Expo en Vineyard Hacienda

THE FUTURE OF EVENT HOSTING IS HERE IN EASTLAKE 2445 Fenton St. #2, Chula Vista, CA 919140 +1-619-208-0948 Paquetes desde $2995* Laura Hidalgo Coordinadora de Eventos *Valido eventos en domingo de 60 personas diamondseventhall@gmail.com
AMBI /dj.elemento.7 /elementosiete /DJelemento7 *PROMOCIÓNVÁLIDAHASTAJULIO2024 LASEDEDELOSENSAYOSESENELSALÓN“DIAMONDSEVENTHALL” *PORPROMOCIÓN: REGALODECHISPASENFRÍOENLA CONTRATACIÓNDEVALS&BAILESORPRESA CHOREOGRAPHER VALS & BAILE SORPRESA MC & ANIMADOR

LEONARDO REYES FOTOGRAFIA

Mas de 40 años retratando las mejores memorias

Desde el inicio, he encontrado gran satisfacción en mi labor dentro del ámbito fotográfico. Mis primeros pasos los di en la fotografía comercial, pero con el tiempo decidí enfocar mis esfuerzos en el retrato profesional. He completado mis estudios en diversas instituciones y obtuve la certificación de fotógrafo profesional de América. Con más de 40 años de trayectoria, me he especializado en retratos sociales.

En la actualidad, mi labor se centra en capturar momentos en eventos sociales y realizar sesiones de retratos para quinceañeras. Lo que más valoro de mi trabajo es la certeza de que las familias conservarán recuerdos de esos momentos especiales para toda la vida. Siempre me esfuerzo por aportar originalidad y creatividad en cada sesión.

Uno de mis principales consejos es fomentar la práctica de los retratos. En mi percepción, la fotografía constituye la forma más genuina de preservar un recuerdo. A mis clientes les recalco que al concluir un evento, las fotografías son lo único que perdura. Asimismo, les enfatizo que el momento ideal para un retrato es ahora, ya que nunca serán más jóvenes que en el día presente.

17
07

LEONARDOREYES PHOTOGRAPHY

More than 40 years portraying the best memories

From the beginning, I have found great satisfaction in my work within the photographic field I took my first steps in commercial photography, but over time I decided to focus my efforts on professional portraiture I have completed my studies at various institutions and obtained the professional photographer certification of America. With more than 40 years of experience, I have specialized in social portraits.

Currently, my work focuses on capturing moments at social events and carrying out portrait sessions for quinceañeras. What I value most about my job is the certainty that families will keep memories of those special moments for a lifetime I always strive to bring originality and creativity to each session

One of my main tips is to encourage the practice of portraits. In my perception, photography is the most genuine way to preserve a memory. I emphasize to my clients that at the end of an event, the photographs are the only thing that lasts. Likewise, I emphasize to them that the ideal time for a portrait is now, since they will never be younger than today

T ENTADETUXEDOS R ESPECIAL DE ANIVERSARIO ESPECIAL DE ANIVERSARIO DE Renta de Tuxedo Incluye Zapatos 619-456-5295 APPOINTMENTS CITAS AL 215ThirdAveChulaVista,CA91910
The The The House House House of of of ¡Para tus fiestas más top! For your top parties! 215 Third Ave 215 Third Ave 215 Ave Chula Vista, CA 91910 Chula Vista, CA 91910 Chula Vista, CA 91910 Tastings

“Vive tu Cuento

Hadas” 276 3RD AVE, CHULA VISTA, CA 91910, UNITED STATES (619) 425-0890 12
de

Fashion Designer

Osmar Naranjo

Tuve la suerte de crecer en este ambiente A los 5 años de edad, mi madre, Sonia Naranjo, abrió Cynderella en Tijuana Ella fue mi maestra en el mundo de la moda y sobre todo el de las quinceañeras Todos los fines de semana, me llevaba con ella a trabajar y mis juegos eran hacer ropa para las muñecas de mi hermana, con los sobrantes de material del taller de costura Cuando cumplí 21 años de edad, diseñé mi primer vestido para la fiesta de quince años de mi hermana Catherine Ahí fue cuando descubrí que me gustaba el diseño y que me apasionaba tener la oportunidad de crear En el 2015, decidí renunciar a mi trabajo de logística de exportación aérea y decidí enfocarme a lo que me apasionaba, que era la moda y sobre todo continuar con el legado de Cynderella y me hice el propietario. Desde ese entonces, he tratado de mantener la reputación de Cynderella y dar a conocer que no solo vendemos vestidos, sino también diseñarlos al gusto y con la ayuda de diseñadores de la casa que pueden hacer tu sueño realidad. Como la hada madrina de la historia, nuestro eslogan dice "Live Your Fairytale" (Vive tu cuento de hadas)

Lo que mpo de buscar el vestido perfecto No es una decision que se debe tomar con fa nimo, un vestido se tarda entre 4 a 5 meses en confeccionar Nosotros ofrece omodidad Pero es importante que la quinceañera, se de su tiempo para proba on Que se mire en ella diferentes estilos, sobre todo colores y valore cual es que ara eso, ella necesita hacer su tarea y ver fotos de vestidos que le llamen la atencion y vaya a sus citas, lista con diseños que tenga en mente y si tiene una tematica, tambien ayude en poder elegir el vestido perfecto.

14

I was lucky to grow up in this environment. At 5 years old, my mother, Sonia Naranjo, opened Cynderella in Tijuana. She was my teacher in the world of fashion and especially that of quinceañeras. Every weekend, she took me with her to work and my games were to make clothes for my sister's dolls, with leftover material from the sewing workshop. When I turned 21 years old, I designed my first dress for my sister Catherine's quinceanera party. That's when I discovered that I liked design and that I was passionate about having the opportunity to create. In 2015, I decided to quit my air export logistics job and decided to focus on what I was passionate about, which was fashion and above all continue Cynderella's legacy and I became the owner. Since then, I have tried to maintain Cynderella's reputation and make it known that we not only sell dresses, but also design them to taste and with the help of in-house designers who can make your dream come true. Like the fairy godmother of the story, our tagline reads "Live Your Fairytale."

What I recommend to my clients is that they take the time to look for the perfect dress. It is not a decision that should be made lightly, because it also involves a cost. At a minimum, a dress takes between 4 to 5 months to tailor. We offer a one-year layaway system for your convenience. But it is important that the quinceañera takes the time to try on dresses and begin the elimination process. Let her look at different styles, especially colours, and assess which one suits her best, clarify ideas, and be sure. For that, she needs to do her homework and see photos of dresses that catch her attention and go to her appointments, ready with designs that she has in mind and if she has a theme, it will also help her choose the perfect dress.

Loren’s Pastry Bakery Descuentoal mencionarlarevista PrincessMagazine. PasteleriayMesade Postres Make your orders at. 760-532-2058 @lorenspatrybakery lorenspastrybakery@gmail.com Hechos con Amor Made with Love
¡E x t e n s i o n e s ! D D K B H A I R E X T E N S I O N S 619-638-1392 Citas Appointments

I started modeling quinceañera dresses when I was 11 years old, yes, I was already on the catwalks since I was little! This experience has really helped me develop my confidence

I have been modeling XV dresses for 8 years, on catwalks, stores, magazines and more

I love being able to parade dresses and knowing that I contribute to other girls living this experience and choosing their dress for their special day.

To all the princesses, my advice is: enjoy this experience to the fullest and always remember to shine when choosing your dress!

Brooklyn Araceli

18
Angel Felix Photography

Comencé a desfilar vestidos de quinceañera a los 11 años, ¡sí, desde pequeñita ya estaba en las pasarelas! Esta experiencia me ha ayudado mucho a construir mi confianza.

He estado desfilando vestidos de XV años durante 8 años, en pasarelas, tiendas, revistas y más

Me encanta el poder desfilar vestidos y saber que contribuyo a que otras chicas vivan esta experiencia y elijan su vestido para su día especial

A todas las princesas, mi consejo es: ¡disfruten al máximo esta vivencia y recuerden siempre brillar al elegir su vestido!

Brooklyn Araceli

Angel
Felix Photography
Puedestraertulicor. Salóndeeventoshastalas2:00am. Amplioestacionamiento. Capacidadpara200personas. +16192080948 2853rd.Ave. ChulaVista,CA91910 Laura Hidalgo Coordinadora de Eventos AGENDA TUEVENTO justjavaelegancehallinc@gmail.com
T FUTURE OF HE FASHION IS ERE H (619)703-3322 LorenaGarcia Couture Couture Couture Fashion Fashion Fashion Rentals Rentals Rentals Rent a dress for your special occasion Renta un vestido para tu ocasión especial You can access a variety of high-end dresses at a fraction of the retail price Accede a una variedad de vestidos de calidad a un precio accesible. 1402EboeAve, SanDiego Anappointmentisamust.

"LOS TIEMPOS CAMBIAN Y LAS TRADICIONES TAMBIÉN."

La celebración de la madurez de las niñas es un evento que se ha llevado a cabo desde hace siglos en diferentes culturas; aunque dependiendo del lugar, la época y el contexto cultural hay marcadas diferencias, también existen varias coincidencias en los orígenes de estos festejos.

En la mayoría de las culturas este festejo indicaba que la quinceañera estaba lista para casarse. Que la infancia había quedado atrás y que había adquirido el conocimiento y desarrollado las habilidades necesarias para convertirse en una esposa.

Actualmente, eso de encontrarle marido a la festejada ya no es un objetivo de la fiesta; el celebrar su crecimiento y cómo la infancia va quedando atrás, si sigue siendo parte de la tradición.

Ninguna fiesta es igual a otra. Sin embargo, hay ritos tradicionales que siguen acostumbrándose en muchas quinceañeras: Cambiar los zapatos de piso por sus primeras zapatillas, regalarle su última muñeca, utilizar maquillaje formal por primera vez, entre otras.

Es importante que cada familia elija las tradiciones que mejor les represente y además en cada familia hay simbolismos que las destacan, como portar la prenda de algún familiar o un accesorio que haya usado alguien más de la familia.

Para algunas personas estos detalles podría parecer algo superficial, sin embargo, las tradiciones forman parte de la identidad cultural y específicamente las tradiciones familiares ayudan a los adolescentes a desarrollar el sentido de pertenencia y su autoconcepto. El autoconcepto es la idea que tenemos sobre nosotros mismos y es una de las bases para construir nuestra autoestima. Por eso, es importante que al elegir rituales o seguir tradiciones, estemos convencidos de que estas acciones aportarán una experiencia positiva para nuestras jovencitas

22

Servicio de DJ, con equipo profesional de audio e iluminación, pantalla, luces de efecto Extenso repertorio de música y video de todos los géneros, en inglés y español DJ mezclando en vivo con experiencia en clubs, eventos privados y sociales

Servicios de Photo Booth: 3 opciones a escoger:

• Tradicional Photo Booth

• Mirror Booth

• Video Booth 360

Servicio de efectos especiales:

• Nube (dancing on the clouds)

• Chispas (cold sparks)

619-366-1462 Contrataciones

T I M E S C H A N G E A N D S O D O T R A D I T I O N S . "

The celebration of girls' coming of age is an event that has been carried out for centuries in different cultures; Although depending on the place, time and cultural context there are marked differences, there are also several coincidences in the origins of these celebrations

In most cultures, this celebration indicated that the quinceañera was ready to get married. That childhood was behind her and she had acquired the knowledge and developed the skills necessary to become a wife.

Currently, finding a husband for the party is no longer an objective of the party; celebrating their growth and how childhood is being left behind, if it continues to be part of the tradition.

No party is the same as another. However, there are traditional rites that continue to be customary in many quinceañeras: exchanging flat shoes for their first sneakers, giving their last doll, using formal makeup for the first time, among others.

It is important that each family chooses the traditions that best represent them and in addition, in each family there are symbolisms that highlight them, such as wearing the garment of a family member or an accessory that someone else in the family has used.

For some people, these details may seem superficial, however, traditions are part of cultural identity and specifically family traditions help adolescents develop a sense of belonging and their self-concept. Self-concept is the idea we have about ourselves and is one of the bases for building our self-esteem. Therefore, it is important that when choosing rituals or following traditions, we are convinced that these actions will provide a positive experience for our young women.

"
ISSUE03 Mayo2024
25

Pintura

terapia

EVENTOS Especiales Vino y Pintura

Contrataciones

¡Haz que tus fiestas sean más divertidas con un toque artístico de pintura en lienzo!

¡Saludos, amantes del arte! Soy Lucero Gomez, la maga de los pinceles en eventos divertidos.

Mi travesía comenzó entre bancas y abuelitos en los parques, ¡y ahora me llaman para darle color y alegría a eventos especiales! Lo que más me llena de emoción es ver esas sonrisas y ojos brillantes al terminar una obra.

¡No teman a lo nuevo! ¡Atrévanse a pintar y déjense llevar por la magia del lienzo! ¡El resultado les sorprenderá!

Greetings, art lovers!

I'm Lucero Gomez, the magician of brushes at fun events.

My journey began among benches and grandparents in the parks, and now they call me to add color and joy to special events! What fills me most with emotion is seeing those smiles and bright eyes when finishing a work.

Don't be afraid of the new! Dare to paint and let yourself be carried away by the magic of the canvas! The result will surprise you!

Pintura en canvas
619-504-6914
27
toshastalas1:00am. onamiento tupropiolicor rvicios Laura Hidalgo Coordinadora de Eventos +1-619-208-0948 626 E Street, Chula Vista, CA 91910 rosegoldvenue@gmail.com $4995 Paquetesdesde

Chef

Mariano Guadarrama

Nos platica cómo nació

Taquizas Guadarrama y qué es lo que más ama de su trabajo.

Después de trabajar 20 años en diferentes restaurantes, me dije a mí mismo, por qué trabajar con alguien más y hacerles ganar dinero pudiendo hacerlo para mí, pero se me hacía difícil empezar, porque teníamos dos niñas y acabábamos de comprar una casa, yo trabajaba 2 trabajos y mi esposa uno, entonces no teníamos tiempo para emprender mi negocio, con el tiempo la compañía donde trabajaba mi esposa se declaró en bancarrota. Al principio mi esposa se puso a llorar y me dijo, ¿qué vamos a hacer?, voy a ir a buscar trabajo y yo le dije, no, ahora es cuando voy a vender tacos y me fui al swap meet a comprar mi primer carrito de tacos, y sí, empecé mi negocio. Y hasta después de 14 años ya puedo decir que valió la pena el esfuerzo de mi esposo y el mío.

Lo que más disfruto de mi trabajo es ver a mis clientes disfrutar de mi comida, emocionarse al probar unos buenos tacos aunque no sean mexicanos y dar a conocer la cultura mexicana a través de mi comida a otros países y otras culturas. También me apasiona aprender de otras culturas. Me gusta conocer diferentes culturas, amo lo que hago, porque puedo hacer un evento para mexicanos, americanos, al otro día uno para filipinos, para iraníes, indios, afroamericanos, y toda Latinoamérica. Esto es lo que me apasiona de mi negocio: tener la bendición de conocer diferentes culturas. Yo siempre le recomiendo a mis clientes si no son latinoamericanos, que se atrevan a probar nueatra gastronomía mexicana que es una de las mejores del mundo

14
29

Chef Mariano Guadarrama

After working for 20 years in different restaurants, I thought to myself, why work for someone else and make them earn money when I could do it for myself? However, it was difficult for me to start because we had two girls and we had just bought a house I was working two jobs and my wife one, so we didn't have time to start my business. Eventually, the company where my wife worked declared bankruptcy. At first, my wife started crying and asked me, "What are we going to do? I'm going to go look for a job " I told her, "No, now is when I'm going to sell tacos." I went to the swap meet to buy my first cart of tacos, and yes, I started my business. Even after 14 years, I can already say that it was worth my wife's and my effort

What I enjoy most about my job is seeing my customers enjoy my food, getting excited about trying good tacos even if they are not Mexican, and making Mexican culture known to other countries and other cultures through my food.

I am also passionate about learning about other cultures. I like to get to know different cultures, I love what I do because I can host an event for Mexicans, Americans, the next day one for Filipinos, Iranians, Indians, African Americans, and all of Latin America. This is what I am passionate about in my business: having the blessing of knowing different cultures

I always recommend to my clients, if they are not Latin American, that they dare to try our Mexican cuisine, which is one of the best in the world.

He tells us how Taquizas Guadarrama was born and what he loves most about his job.
@altalealtad +1 619 751 7429 Contrataciones

IVONNE LEON

participando en diversos cursos relacionados con este ámbito, hasta que finalmente encontré una escuela que se ajustaba a mis circunstancias, permitiéndome obtener mi licencia en cosmetología.

Hoy en día, agradezco a Dios por haber convertido mi sueño de infancia en una realidad. Con siete años de experiencia en la industria, he logrado establecer mi propio salón de belleza, Meraki Beauty Salon. Lo que más disfruto de mi trabajo es conocer personas y ayudarlas a que su autoestima suba un poco más, además disfruto mucho ver la expresión de mis clientas cuando se miran al espejo y les gusta lo que ven. Muchas veces me he ganado sus abrazos y esa es la mejor paga para mí.

LA PENA TENER IEMPO

Lo que yo recomiendo hacer antes de algún evento:

1

Comienza por cuidarte desde adentro: come saludablemente, relájate y disfruta el proceso mientras llega el gran dia

2.

3.

Comienza a cuidar tu cabello con algún tratamiento.

Comienza a cuidar tu piel y rostro: hidratándote, aplicando mascarillas, depilación, y un buen facial.

4

Siempre ven para poder realizarte una prueba tanto de maquillaje como de peinado antes de tu evento para que veamos las ideas que tú tienes y las que yo te pueda aportar como profesional

Todo esto es para que el día de tu evento luzcas como toda una princesa.

34

⚜Corte de cabello ⚜Retoque de color ⚜Color completo ⚜wax ⚜Tratamientos Capilares (Olaplex,hidratantes)
Extracción de Color
babylights
Highlights
Balayage
Maquillaje
Peinado
Extenciones de pestañas
Extenciones de cabello Citas disponibles ☎(619)904-8119 1680 Broadway Suite C Chula Vista Ca 91911

VONNE LEON

EVERYTHING WORTH HAVING TAKES TIME.

Since my childhood, I have felt an innate fascination with the world of beauty. From an early age, I enjoyed doing hair, makeup, and cutting my dolls' hair. As I grew up, my life took me down different paths, but my passion for beauty remained latent. I persevered in enriching my knowledge by participating in various courses related to this field, until I finally found a school that suited my circumstances, allowing me to obtain my license in cosmetology. Today, I thank God for turning my childhood dream into a reality. With seven years of experience in the industry, I have managed to establish my own beauty salon, Meraki Beauty Salon. What I enjoy most about my job is meeting people and helping them raise their self-esteem a little more. I also really enjoy seeing my clients' expressions when they look in the mirror and like what they see. Many times I have earned their hugs and that is the best reward for me.

Meraki Beauty salon is all about creating a look that reflects your personal style and aesthetic
What I recommend you do before an event: Start by taking care of yourself from within: come healthy, relax and enjoy the process while the big day 1. Start taking care of your hair with some treatment. 2 Start taking care of your skin and face: hydrating, applying masks, waxing and a good facial 3. Always come so we can do a makeup and hair test before your event so we can see the ideas you have and the ideas I can give you as a professional. 4
this is so that on the day of your event you look like a princess.
All
Bienvenidosa WelcometoLegendaryHall Dondelossueñossehacenrealidad EnsusdosLocaciones 555 BROADWAY UNIT 2010, CHULA VISTA, CA, 91910, CALIFORNIA 3055 IMPERIAL AVE , SAN DIEGO, CA, 92102, CALIFORNIA WhereDreamsComeTrue (619) 757-5267 (619) 379-0512 LEGENDARYHALL17@GMAIL.COM @LEGENDARYHALL LEGENDARYHALLIMPERIAL WWW.LEGENDARY-HALL.COM
s day 38

Lesdeseounfelizdíadelasmadresa todaslasreinasdelhogarquienescon grandes esfuerzos, dedicación, y amor,hacenposibletodosloseventos querecordamosalolargodenuestra vida.

.-HugoBenson
Flower BoutiqueDolce Rhinestones gratisenla compradetu ramo almencionarla revista Princess Magazine 619-379-0512 Dolce Flower Boutique 555 Broadway Suite #1012 Chula Vista, CA United States

wish you a happy Mother’s Day

Thank you

Nosotros Somos

All of Us Production, una organización sin fines de lucro, comprometida a promover la inclusión y la diversidad en la industria del entretenimiento en San Diego.

All of Us Production, a non-profit organization, is committed to promoting inclusiveness and diversity in the entertainment industry in San Diego. We are

49

Princess Magazine

Les desea un Feliz Día de las Madres.

DJ ELEMENTO

AMBIE /dj.elemento. /DJ

SERVICIOS:

HERRAMIENTAS, RECURSOS Y REFERENCIAS PARA CREAR TU EVENTO SIN CAER EN DEUDA. PRESUPUESTO PERSONAL.

HERRAMIENTAS PARA PRIORIZAR GASTOS Y MÉTODOS DE AUTOCONTROL PARA EVITAR COMPRAS INNECESARIAS.

HERRAMIENTAS PARA CONSOLIDACIÓN DE DEUDAS.

SOLUCIONES PARA ESTABLECER AHORROS, FONDO DE EMERGENCIA E INVERSIONES.

SOLUCIONES PARA PROTEGER INGRESOS, VIDA Y SALUD.

YOUR FINANCIAL PEACE IS MY PRIORITY!

SERVICES:

TOOLS, RESOURCES AND REFERENCES TO CREATE YOUR EVENT WITHOUT FALLING INTO DEBT. PERSONAL BUDGET.

TOOLS TO PRIORITIZE EXPENSES AND SELFCONTROL METHODS TO AVOID UNNECESSARY PURCHASES.

TOOLS FOR DEBT CONSOLIDATION.

SOLUTIONS TO ESTABLISH SAVINGS, EMERGENCY FUND AND INVESTMENTS.

SOLUTIONS TO PROTECT INCOME, LIFE AND HEALTH

Financial Coach MarthaOzuna MarthaOzuna MarthaOzuna ¡TU PAZ FINANCIERA ES MI PRIORIDAD!
INITIALCOACHING SESSION30MIN FREE
CONTACTO: 619-288-6470 MARTHAOZUNACOACH@GMAIL.COM
DelMar S O L U T I O NS Event Contrataciones 619-253-7507 RocioDelMarBorboa Event Planner, decorator & choreographer Promocion En la contratacion de tu coreografia, te regalamos la coordinacion de tu evento si mencionas a Princess Magazine

ROMPIENDO FRONTERAS PAELLA

& CHUFA

CATERING PLAYAS DE TIJUANA

Paella & Chufa sorprende a los invitados de Mis Quince Expo con su exquisito sabor el pasado 21 de abril en Vineyard Hacienda. Al igual que en Mis Quince expo donde se dio a conocer la primera revista impresa, Princess Magazine, ustedes pueden asegurar el exito de su evento con una paella unica y original. “La mejor recomendación es la de boca en boca”, nos afirma su propietarios, quien afirma que solo tienen comentarios positivo. Nuestros clientes y recomendaciones hablan por nosotros

paellaychufa

Presupuestos e información al cel/whatsapp 664 592 7632

Atendemos en: Tijuana, Rosarito, Tecate, Ensenada, Valle de Guadalupe, Mexicali y SAN DIEGO

54

Princess Magazine

Printed Edition

MisQuinceExpo AT VINEYARD HACIENDA

El pasado 21 de abril, más de 35 negocios, 27 modelos, grupos folclóricos, bandas musicales, cantantes y el mariachi del Southwest High School, se congregaron para celebrar el lanzamiento de la primera edición impresa de la revista Princess Quinceañera en el idílico entorno de Vineyard Hacienda.

On April 21, more than 35 businesses, 27 models, folk groups, musical bands, singers and the mariachi from Southwest High School, gathered to celebrate the launch of the first printed edition of Princess Quinceañera magazine in the idyllic setting of Vineyard Hacienda.

PHOTOGRAPHY
55
16
16
16
16
16
Aplica restricciones. Restrictions may apply En ¡Alcomprartuvestidodequinceañera,llévate eldetumamáconun50%dedescuento! Whenyoubuyyourquinceaneradress,get yourmom'sdresswitha50%discount! Chula Vista Mall 555 Broadway Unit 1050 619-757-5267 Divasformalbridalwearr OPEN7DAYSAWEEK ABIERTOTODOSLOSDIAS

JOIN

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.