RUEDA DE NEGOCIOS DEL CAFÉ, CACAO Y CHOCOLATE GUAYAQUIL, 30 AGO - 1 SEPT, 2017
1
www.proecuadorb2b.com.ec
Aromas del Ecuador 2017 es una rueda de negocios especializada que se desarrolla en el marco de la V Cumbre Mundial de Cacao y donde PRO ECUADOR se convierte en una vitrina para mostrar y promover lo mejor de la producción de Café, Cacao y Chocolate del Ecuador. It is a specialized business matchmaking event, which is developed during the V World Cocoa Summit, where PRO ECUADOR becomes a showcase to exhibit and promote the best of Ecuadorian Coffee, Cocoa, and Chocolate production. Durante la VII edición, Aromas del Ecuador reunirá a productores y exportadores nacionales con compradores internacionales interesados en adquirir la oferta exportable premium ecuatoriana. During the VII edition, Aromas del Ecuador will gather local producers and exporters with international buyers interested in acquire the Ecuadorian premium exportable offer.
Países invitados: Alemania, Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, China, Corea del Sur, España, Estados Unidos, Francia, Holanda, Italia, Japón, México, Perú, Reino Unido, Rusia, Suecia y Turquía. Guest countries: Argentina, Bolivia, Brazil, Canada, Chile, China, France, Germany, Italy, Japan, Mexico, Netherlands, Peru, Russia, South Korea, Spain, Sweden, Turkey, United Kingdom and United States of America.
Lugar: Centro de Convenciones de Guayaquil. Av. de las Américas. Nro 406, Guayaquil, Ecuador. Fecha: 30 de agosto - 1 de septiembre del 2017. Hora: 08h00 a 18h00 Venue: Guayaquil Convention Center. De las Americas, Avenue #406, Guayaquil, Ecuador. Date: August 30th - September 1st, 2017. Time: 08:00 to 18:00 2
#AromasDelEcuador
30 de agosto August 30
• Práctica de Competidores para el 5to. Campeonato Nacional de Baristas avalado por el World Coffee Events-WCE. • Rueda de Negocios. • Showroom de Café, Cacao y Chocolate. • Competitors practice for the 5th Barista National Championship endorsed by World Coffee Events - WCE. • Business Matchmaking. • Coffee, Cocoa and Chocolate showroom.
31 de agosto - 1 de septiembre August 31 - September1 • • • • • •
5to. Campeonato Nacional de Baristas avalado por el World Coffee Events-WCE. Showroom de Café, Cacao y Chocolate. Visitas de campo a empresas del sector. 5th Barista National Championship endorsed by World Coffee Events – WCE. Business Matchmaking. Field visits to related companies.
Inscripciones / Registration:
www.proecuadorb2b.com.ec
Contacto: Manuel Cedeño / Ruedas de Negocios y Misiones Comerciales – PRO ECUADOR. e-mail: mcedenop@proecuador.gob.ec / teléfono: +593 4 259 7980 ext. 261 Contact: Manuel Cedeño / Business Matchmaking and Trade Mision – PRO ECUADOR. e-mail: mcedenop@proecuador.gob.ec / phone: +593 4 259 7980 ext. 261 3
Cacao
del Ecuador Ecuadorian cocoa
El Cacao ha marcado notablemente el desarrollo comercial de nuestro país, cobrando fuerza con el paso de los años. Este producto existe hace más de 5.300 años, hecho demostrado gracias a los descubrimientos arqueológicos que evidencian restos de cacao en utensilios de cocina encontrados en las antiguas ruinas “Santa Ana-La Florida”, provincia de Zamora Chinchipe. The Cocoa has significantly marked the commercial development of our country, gaining strength over the years. This product exists over 5,300 years ago, fact demonstrated by archaeological discoveries that show traces of Cocoa in kitchen utensils, found in ancient ruins “Santa Ana-La Florida”, province of Zamora Chinchipe.
Se ha conocido popularmente al Cacao como “La Pepa de Oro”, debido a que previo a la bonanza petrolera, contribuyó a la generación de ingreso de divisas para el país. Durante la década de 1890, nuestro país se convirtió en el mayor exportador mundial de Cacao, vigorizando la economía, financiando la creación de los primeros bancos y desarrollando el comercio. The Cocoa has been popularly known as “La Pepa de Oro” because even before the Oil boom, it contributed to generate foreign exchange incomes for the country. During the 1890s, our country became the world’s largest exporter of Cocoa, strengthening the economy, financing the creation of the first banks and trade development. 4
#AromasDelEcuador
En la última década, el cultivo de Cacao en el país se incrementó en 110 % llegando a exportarse 250,000 toneladas en el 2016. In the last decade, the crop of Cocoa in the country has increased in 110% reaching exports for 250,000 tons in 2016.
En Ecuador, se encuentran 2 variedades de cacao: In Ecuador, there are 2 varieties of Cocoa: • Cacao Nacional o Fino de Aroma • Arriba National Cocoa or Fine or Flavor • CCN51 o Colección Castro Nacional 51 • CCN51 or Castro National 51 Collection
Actualmente, nuestro país ocupa el cuarto lugar en la producción mundial de Cacao y es considerado el mayor productor de Cacao Fino de Aroma, ya que el 65 % de esta producción proviene del Ecuador. Nowadays, our country is ranked in 4th place in the Cocoa world production and is considered the biggest producer of Arriba National Cocoa, because 65% of this production comes from Ecuador. 5
Elaborados de Cacao
Ecuadorian cocoa, products and elaborates
A partir de los granos de cacao, se obtienen una gran variedad de elaborados entre los que destacan: Licor de Cacao, Manteca de Cacao, Torta de Cacao, Polvo de Cacao y Nibs de Cacao, así como el reconocido Chocolate. A great variety of products are made of cocoa beans, there are outstanding products such as: Cocoa Liquor, Cocoa Butter, Cocoa Cake, Cocoa Powder and Cocoa Nibs, including the famous Chocolate.
• Licor de Cacao: se obtiene de la molienda del cacao y se utiliza como materia prima en la producción de chocolates y algunas bebidas alcohólicas. • Cocoa Liquor: is made through milling the Cocoa and it is used as raw material in the production of chocolates and some alcoholic beverages. • Manteca de Cacao: es un producto proveniente del prensado del licor de Cacao. La manteca al salir del prensado se encuentra líquida, luego es cristalizada y solidificada. Además, se emplea en la producción de cosméticos y farmacéuticos. • Cocoa Butter: is a product obtained from pressing Cocoa Liquor. By the time the butter finishes the pressing process, it remains in liquid form, then it is crystallized and solidified. In addition, it can be applied in the production of cosmetic and pharmaceutical ítems.
6
• Torta de Cacao: se conoce como el sólido que queda de la extracción de la Manteca de Cacao, la cual después de su transformación se utiliza como colorante y saborizante en productos alimenticios a base de Cacao. • Cocoa Cake: It comes as a result of the extraction process of Cocoa Butter, which after its transformation is applied as colorant and flavoring in Cocoa alimentary products • Polvo de Cacao: se obtiene al pulverizar la torta de Cacao que se utiliza principalmente para dar sabor a las galletas, helados y bebidas; en recubrimientos para pastelería, productos de confitería y postres congelados. • Cocoa Powder: is made out of the Cocoa cake grinding process, used mainly for flavoring cookies, ice cream and beverages; and coverings for bakery, sugar confectionery products and frozen desserts.
7
Chocolate
del Ecuador Ecuadorian chocolate
La industria de confitería en el Ecuador data de los años 1880, período en el cual se posicionan las primeras golosinas elaboradas a base de chocolate ecuatoriano. Este fue el primer impulso para que luego de varias décadas, esta industria se desarrolle. En el 2004 se creó la primera barra de chocolate fino en el Ecuador, desde entonces son varias las marcas de este tipo que ya entran con pie firme en los mercados más exigentes. The confectionery industry in Ecuador starts in 1880, period in which the first sweets were elaborated based on Ecuadorian Chocolate. This was the first step to develop this industry after several decades. In 2004 the first fine chocolate bar was created in Ecuador, since then, there are several brands alike which are already introducing their products with great success in the most demanding markets.
8
#AromasDelEcuador
La producción de chocolate y semielaborados se concentra mayormente en la Costa y Sierra de Ecuador, realizándose de modo artesanal e industrial. Esta industria cuenta con una amplia variedad de productos, entre los que se destacan: chocolate oscuro, chocolate con leche, chocolate con frutas deshidratadas y chocolates con diversas combinaciones exóticas. Chocolate and semi - elaborated production is focus mostly in the Coast and Andes region of Ecuador, which is made in a handcrafted and industrial way. Cocoa industry has a wide range of products, such as: dark chocolate, milk chocolate, chocolate with dried fruits and chocolate combined with exotic fruits.
El Cacao ecuatoriano, junto al chocolate, son considerados productos “Premium”, que satisfacen los mercados gourmet más exigentes del mundo. Ecuadorian Cocoa and Chocolate are considered “Premium” products able to satisfy the most demanding gourmet and fine markets of the world.
9
Cuadro Organoléptico Cacao de Ecuador ORIGEN
10
PROPIEDADES ORGANOLÉPTICAS
Norte y Oriente de Esmeraldas
Hibridación de cacao criollo con Nacional. Suave toque de flores tipo hierbaluisa, jazmín y rosas junto a ligeros aromas frutales.
Occidente, Centro y Sur de Esmeraldas
Perfil plano, leves sabores a flores con especias, nueces y almendras.
Occidente de Pichincha, La Concordia y Norte de Santo Domingo
Ligeras notas de flores y frutas. Fuerte aroma a maní. Otros aromas más tenues.
Norte de Manabí y Santo Domingo de los Tsáchilas
Fuerte sabor de almendras y nueces, en ocasiones a frutas frescas.
Oriente y Sur de Manabí, Los Ríos, Norte de Guayas y estribaciones de la Cordillera Occidental
Fuerte perfil floral. Notas de rosas, jazmín, azhares, hierbaluisa, bergamota y cítricos (según la hibridación).
Amazonía
Fuerte perfil de frutas tropicales. Carece de buen cuerpo, es decir los sabores se desvanecen muy rápido en el paladar.
Sur de Guayas, El Oro, Occidente de Cañar y Azuay
Ligera fragancia de flores. Notas frutales medianas (especias dulces). Mayor acidez del país. Combinación con Cacao Trinitario y/o Venezolano.
Organoleptic Characteristics of Ecuadorian Cocoa ORIGIN
ORGANOLEPTIC PROPERTIES
Esmeraldas northern and eastern region.
Hybridation of Criollo and National Cocoa. Soft flavor of flowers such as: verbena, jasmine and roses along with lightly fruity aromas.
Esmeraldas west, central and south region.
Flat profile. Slight flavors of flowers with spices, nuts and almonds.
Pichincha east region, Santo Domingo northern region and La Concordia.
Light notes of flowers and fruits. Strong aroma of peanuts. Other weaker aromas.
Manabi and Santo Domingo de los Tsachilas north region.
Strong flavor of almonds and nuts. Occasionally, flavors of fresh fruits.
Manabi east and south region, Los Ríos, Guayas northern region and Western Cordillera foothhills.
Very strong floral profile. Roses, jasmine, orange blossom, white blossom, lemon verbena, bergamot and citrus notes.
Amazonic region.
Strong tropical fruits profile. Lack of good body, it means that flavors dissipate very quickly on the palate.
Guayas southern region, El Oro, Cañar and Azuay western region.
Light flowers fragance. Medium fruity notes (sweet spices). Highest acidity of the country. Combination of Trinitario and Venezuelan Cocoa.
Fuente: Elaboración propia de PRO ECUADOR a partir de información de la web de Anecacao. Source: Elaborated by PRO ECUADOR based on information of Anecacao website.
11
Principales zonas cacaoteras y chocolateras del Ecuador Main Cocoa and Chocolate Zones of Ecuador Las provincias que tienen una superficie mayor de cacao cosechado son: Manabí, Los Ríos, Guayas, Esmeraldas y El Oro. Debido a la variedad de microclimas, también podemos encontrar cacao que se cultiva en Bolívar, Pichincha, Cotopaxi, Napo, Sucumbíos, Orellana y Zamora Chinchipe. The provinces that have a bigger cropped surface are: Manabi, Los Rios, Guayas, Esmeraldas and El Oro. Due to a variety of microclimates, Ecuador also has Cocoa crops in Bolivar, Pichincha, Orellana and Zamora Chinchipe.
Al encontrarnos en un territorio privilegiado y megadiverso, nuestro cacao mantiene sabores y aromas únicos debido a las diversas características del suelo y la ubicación geográfica.
Cacao Cacao e Industria de Chocolate
Thanks to our privileged and megadiverse territory, Ecuadorian Cocoa keeps an unique flavor and aroma because of the many land and geographical location features. Fuente: Elaboración propia de PRO ECUADOR a partir de información de la web de Anecacao. Source: Elaborated by PRO ECUADOR based on information of Anecacao website.
12
Café
del Ecuador Ecuadorian coffee
Desde 1860 se cultiva café en Ecuador a lo largo de sus 4 regiones: Costa, Sierra, Amazonía, y Galápagos. Since 1860 Ecuadorian Coffee is cropped in the 4 regions: The Coast, the Andes, the Amazon and the Galapagos Islands.
La diversidad de ecosistemas han permitido la exportación de las dos especies de Café en el mundo: Arábigo y Robusta, que gracias a la ubicación geográfica privilegiada de Ecuador y su clima variado son los mejores cafés en América del Sur. The ecosystems’ diversity has allowed the exportation of two kinds of Coffee in the world: Arabica and Robusta, being those the best coffees in South America, thanks to the privileged geographical location of Ecuador.
Ecuador produce y exporta cafés especiales que actualmente se encuentran en la denominación “Champagne”, y que en el 2016 alcanzaron puntajes 90,45 de acuerdo a los estándares internacionales de la SCA (Specialty Coffee Association). Ecuador produces and exports specialty coffees currently found in the “Champagne” denomination, in 2016 reached a punctuation of 90.45 according to SCA (Specialty Coffee Association) international standard. 13
Gran parte de la producción del café ecuatoriano proviene de pequeños productores con superficies cultivadas menores a 5 hectáreas, ubicando su café en mercados de especialidad, tales como Estados Unidos, Rusia, España, Chile, Alemania, Polonia, China, Japón, entre otros. A great part of Ecuadorian Coffee production comes from small producers with cropped surfaces under 5 hectares, placing their coffee in specialty markets such as: United States, Russia, Spain, Chile, Germany, Poland, China, Japan among others.
Con relación a la estacionalidad, el Café Arábigo se produce desde marzo hasta octubre, mientras el Café Robusta desde junio hasta octubre. Regarding the production period, Arabica Coffee is produced from March to October, while Robusta Coffee from June to October.
El Ecuador cuenta con diversidad de productos para el Café, tales como: Ecuador has wide range of products for Coffee, such as: • Café Verde (materia prima natural y/o lavado) • Green Coffee (natural raw material and/or washed) • Café Tostado (grano y/o molido) • Roasted Coffee (bulk and/or ground) • Café Instantáneo (Atomizado, Aglomerado y Liofilizado) • Instant Coffee (Atomized - spray dried, agglomerated and lyophillized – freeze dried) 14
#AromasDelEcuador
Las principales zonas de producción de Café Arábigo están en las provincias de: Loja, Pichincha, Zamora Chinchipe, Manabí, Los Ríos, El Oro, Imbabura, Carchi y Galápagos, mientras que el Café Robusta se cultiva en las provincias de Santa Elena, Guayas, Sucumbíos, Orellana y Esmeraldas. El café soluble se produce en Guayas y Manabí. The main production of Arabica Coffee in Ecuador is located in the provinces of: Loja, Pichincha, Zamora Chinchipe, Manabi, Los Rios, El Oro, Imbabura, Carchi and Galapagos. Robusta Coffee is cropped in Santa Elena, Guayas, Sucumbios, Orellana and Esmeraldas. Instant Coffee is produced in Guayas and Manabi.
El Café de las Islas Galápagos, será el primer Café del Ecuador caracterizado por su “Denominación de Origen”. The Galapagos Island Coffee will be the first coffee in Ecuador characterized by its “Denomination of Origin”.
Ecuador ofrece al mundo entero cafés de especialidad, que debido a sus cualidades organolépticas y gran calidad, son apetecidos a nivel mundial entre los mejores cafeterías, restaurantes, hoteles, aeropuertos, entre otros. Ecuador offers specialty coffee worldwide due its organoleptic characteristics and qualities, both are desired by the best coffee shops, restaurants, hoteles, airports, etcs.
15
Cuadro Organoléptico Café de Ecuador ORIGEN REGIÓN AMAZÓNICA
GALÁPAGOS REGIÓN INSULAR
SIERRA
EL ORO
MANABÍ
LOJA
ACIDEZ
Intenso
Medio - Fino
Intenso
Bueno
Medio
Medio alto Intenso (Orgánico)
AROMA
Exquisito
Intenso
Exquisito
Fragrancia
Fragancia
Intenso Agradable
Medio
Medio
Medio
Medio
Medio
Balanceado
Muy Agradable
Exquisito
Sabor a chocolate
Agradable Afrutado
1000 to 1800 MSNM
500 to 1300 MSNM
200 to 600 MSNM
800 to 2100 MSNM
PROPIEDADES ORGANOLÉPTICAS
CUERPO SABOR
ALTITUD
16
Duración Ricos en residual / dulce acidez fresca amistoso 700 to 1700 MSNM
300 to 1300 MSNM
#AromasDelEcuador
Organoleptic Characteristics of Ecuadorian Coffee ORIGIN TASTE CHARACTERISTIC
AMAZON
GALAPAGOS
ANDES
EL ORO
MANABI
LOJA
ACIDITY
Intense
Half - fine
Intense
Good
Half
Half high / intense (organic)
AROMA
Exquisite
Intense
Exquisite
Fragance
Fragance
Pleasant intense
BODY
Half
Half
Half
Half
Half
Balance
FLAVOR
Residual sensation / sweet friendly
Rich in fresh acidity
Very Pleasant
Exquisite
Taste of chocolate
Pleasant fruity
HEIGHT
700 mm to 1700 mm
300 mm to 1300 mm
200 mm to 600 mm
800 mm to 2100 mm
1000 mm to 500 mm to 1800 mm 1300 mm
Fuente: Elaboraciรณn propia de PRO ECUADOR a partir de informaciรณn de exportadores. Source: Elaborated by PRO ECUADOR based on information of Ecuadorian exporters,
17
Principales zonas cafeteras del Ecuador Main Coffee Zones of Ecuador
Las principales zonas de producción de café arábigo son: Loja, Zamora Chinchipe, Manabí, El Oro, Imbabura, Carchi y Galápagos, en tanto que el café robusta se cultiva en las provincias de Sucumbíos, Orellana, Napo, Pichincha, Los Ríos. El café soluble se produce en Guayas y Manabí.
The main coffee growing zones washed Arabic: Loja, Zamora Chinchipe, Manabi, El Oro, Imbabura, Carchi and Galapagos. So the Robusta coffee is grown in: Sucumbios, Orellana, Napo, Pichincha and Los Rios. Industrialized (instant): Guayas and Manabi.
Café arábiga Café robusta Café arábiga y robusta
Fuente: Elaboración propia de PRO ECUADOR a partir de información de ANECAFÉ. Source: Elaborated by PRO ECUADOR based on information of ANECAFE.
18
Relevancia ecológica y social del Café, Cacao y Chocolate del Ecuador The ecologic and social relevance of Ecuador Cocoa, Coffee and Chocolate. La importancia social se relaciona con: The social importance relates to: • La generación de empleo directo para miles de familias vinculadas a la cadena de valor para el Cacao y Café, se ve reflejado en la creación de ingresos para 500.000 familias en el caso del Cacao y 105.000 familias en el caso del Café. The creation of direct employment for thousands of families linked to the Cocoa and Coffee value chain, shows the creation of incomes for 500.000 families regarding the Cocoa sector and 105.000 families related to the coffee industry.
• La importancia ecológica se manifiesta en la amplia adaptabilidad de la producción a los distintos agroecosistemas de la Costa, Sierra, Amazonía y Galápagos. El Cacao y Café se cultivan en árboles de alto valor ecológico que constituyen un hábitat apropiado para muchas especies de la fauna y flora nativa. The ecological importance is shown in the wide adaptability of the different agro ecosystem in the Coast, Andes, Amazon and Galapagos. Coffee and Cacao are cropped in trees with high ecological value that constitute an aproppiate environment for many native flora and fauna species.
19
Ecuador Ubicado en un lugar privilegiado del planeta, al noroccidente de América del Sur, el Ecuador limita al norte con Colombia, al sur y al este con Perú y al oeste con el Océano Pacífico. Ecuador se encuentra sobre la línea equinoccial, por lo cual su territorio se encuentra en ambos hemisferios. En sus cuatro mundos distintos: Galápagos, Costa, Andes y Amazonía, alberga 24 provincias. Ecuador, con sus 256,730 kilómetros cuadrados de superficie, es considerado uno de los 17 países más diversos del mundo. De acuerdo con el Instituto Nacional de Estadística y Censo (INEC), la población del Ecuador es de aproximadamente 16 millones de habitantes. Located in a privileged place on the planet, at the north-western of South America, Ecuador borders Colombia to the north, south and east with Peru and to the west by the Pacific Ocean. Ecuador is located on the equinoctial line and it is divided into two hemispheres. In its four different worlds: The Galapagos Islands, the Coast, the Andes and the Amazon, it has 24 provinces. Ecuador is a small country, however, with its 256,730 square kilometers is considered among one of the 17 most diverse countries in the world. According to the National Institute of Statistics and Census (INEC), Ecuador’s population is approximately 16 million inhabitants.
20
20
Guayaquil Guayaquil, el puerto principal del país, es una pujante metrópoli en la que se combina el sabor de la Costa, los atractivos tropicales, las playas, la historia y la arqueología de los pueblos más antiguos de América, con los mejores diseños de la vanguardia urbana. Esta ciudad puerto es la más grande del Ecuador y ha sido reconocida por la ONU como “Modelo de la regeneración urbana para Latinoamérica”. Guayaquil, the main port of the country, is a thriving metropolis in which is combined the taste of the Coast, the tropical attractions, the beaches, the history and the archeology of the oldest towns in America with the best designs of the urban vanguard. This port-city, the largest of Ecuador, has been recognized by the UN “Model of the Urban Regeneration for Latin America”.
El clima es cálido la mayor parte del año. Su proximidad al Océano Pacífico permite que la corriente fría de Humboldt y la corriente cálida El Niño se junten para crear anualmente dos estaciones perfectamente diferenciadas. La primera es el invierno que va de diciembre a abril y se caracteriza principalmente por ser lluviosa y húmeda; la segunda es el verano que va de mayo a diciembre y se caracteriza por ser seca. The weather is warm most of the year. Its proximity to the Pacific Ocean allows the Humboldt cold current and the warm El Niño current to come together to create anually two seasons perfectly differentiated. The first one is winter from December to April and it is mainly characterized for being rainy and humid; the second is summer from May to December and is characterized for being dry.
21
21
www.proecuadorb2b.com.ec
22
www.proecuadorb2b.com.ec