BLACK BOOK INFORMATIONS TECHNIQUES FRENCH VERSION - JULY 2011
BLACK BOOK CONTENTS -
INTRODUCTION 4
1. LE TERME : POUTRE TRIANGULAIRE 6 2. SYSTÈMES DE JONCTION 8 3. LES FORCES SUR LES POUTRES À TREILLIS 12 4. TYPES DE CHARGE 18 5. SCÉNARIOS SPÉCIFIQUES DE CHARGEMENT 20 6. POUTRES À TREILLIS ET CHARGES 22 7. MÉTHODES DE CALCUL 32 8. DÉTERMINATION DES FACTEURS DE SÉCURITÉ 35 9. TABLEAUX DE CHARGES 37 10. NORMES 39 11. ÉLINGAGE ET SUPPORT DES POUTRES À TREILLIS 49 12. CONSEILS PRATIQUES POUR LES POUTRES À TREILLIS PROLYTE 59 13. DE QUELLE HAUTEUR S’AGIT-IL ? 65 14. TOIT ET STRUCTURES EXTÉRIEURES PROLYTE 68 15. PERSONNES VOLANTES 79 16. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE DANS L‘INDUSTRIE DU DIVERTISSEMENT 82 17. APPROBATION ET INSPECTION 85 18. CRITÈRES D‘ENTRETIEN, D‘INSPECTION ET DE REJET DES POUTRES À TREILLIS 88 19. RÈGLES D’APPLICATION 93 20. TECHNISCHER FRAGEBOGEN 95 21. DONNÉES DE CONSTRUCTION DES POUTRE À TREILLIS PROLYTE 96
INTRODUCTION
Photo: Faithless concert, Dubai
Informations techniques Ce livre noir présente les informations
produits. Toutes les informations présentées
techniques de base concernant nos poutres à
ici sont conformes aux normes et aux dével-
treillis et produits complémentaires. Il fait un
oppements les plus récents. La composition
tour d‘horizon des poutres à treillis, de leurs
et la conception des poutres à treillis sont
propriétés techniques, de leurs possibilités
décrites ci-dessous, ainsi que les différents
d’utilisation et de leurs limites pratiques.
types de jonctions, les forces exercées dans
Nous sommes conscients que ces informa-
les poutres et les différents types de charges.
tions ne constituent que des connaissances
Nous abordons les normes, les règlements et
de base et ne peuvent pas couvrir tous les do-
la législation relatifs aux poutres et exposons
maines. Cependant, bien que cette documen-
ensuite les méthodes de calcul et les tables
tation ne soit pas exhaustive, nous pensons
de chargement. Nous décrivons en outre les
qu‘elle constitue une bonne introduction à nos
poutres de levage, le levage des personnes,
4
l‘entretien des poutres, les critères de rejet
nous-mêmes en tant que fabricant.
et d‘élimination des poutres et les règles de
À long terme cela signifie une sécurité amélio-
bonnes pratiques généralement acceptées.
rée, des clients satisfaits et une plus grande
Nous sommes d‘avis qu‘un service clientèle
sensibilisation des utilisateurs lorsqu’ils
adéquat consiste principalement à améliorer
travaillent avec nos poutres.
constamment les informations disponibles.
Notre premier objectif est la qualité.
Cela signifie mettre tous les utilisateurs en
Celle-ci s‘applique non seulement à nos pro-
mesure de sélectionner et d’utiliser différents
duits, mais aussi aux informations pertinentes
types de poutres en fonction des caractéri-
les concernant. Cela est essentiel pour le suc-
stiques spécifiques de ces poutres et de la
cès et la sécurité de cette gamme de produits.
con-struction souhaitée. Une utilisation optimalisée et appropriée de nos poutres est bénéfique à nos clients et à
© 2011 PROLYTE GROUP Tous droits réservés. Aucune partie du présent catalogue ne peut être reproduite ni publiée sous quelque forme que ce soit ou de quelconque manière, par impression, impression photo, microfilm ou tout autre moyen, sans l’autorisation écrite préalable de Prolyte Group. Bien que réunies avec soin, aucune responsabilité n’est engagée quant à la véracité ou à l’exactitude des mesures, des données ou des informations contenues dans les présentes. Prolyte décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes ou autres conséquences subis à la suite de l’utilisation des mesures, des données ou des informations contenues dans les présentes. Nous nous réservons le droit de modifier les produits, les codes et les informations techniques sans avertissement préalable.
5
1. LE TERME : POUTRE TRIANGULAIRE
1.1 COURT RAPPEL HISTORIQUE Lorsque la première poutre à treillis fit son apparition dans les installations techniques pour spectacles au cours des années soixante-dix, pratiquement personne ne l’aurait décrite comme suit : « Élément de construction modulaire constitué de tubes d‘aluminium soudés les uns aux autres, utilisé pour créer des structures de support temporaires pour les équipements d‘éclairage et audio utilisés dans les installations techniques de spectacles ». À l‘époque, tout était utilisé, du tube en acier au mât d‘antenne ou à la cornière rivetée. Les mots : ferme, poutre triangulaire ou poutre à treillis étaient connus pour décrire les structures en bois employés dans la construction des maisons, des toits ou des cathédrales médiévales. Le développement des poutres à treillis telles que nous les connaissons aujourd‘hui débute vers la fin des années soixante-dix, lorsque l’industrie du spectacle s’est mise à la recherche de moyens simples et efficaces pour construire des structures de support légères mais sûres.
Hormis la capacité de charge, d’autres considérations pratiques ont été importantes dans l‘élaboration des poutres à treillis. Une poutre à treillis est définie comme suit: une poutre en treillis spatiale: • fabriquée à partir de tubes ronds soudés; • composée de pièces couplées modulaires; • fabriquée en plusieurs longueurs standardisées; • utilisée pour supporter des équipements employés dans l‘industrie du spectacle; • pouvant être portée ou suspendue en n’importe quel point souhaité.
Pour créer les produits actuellement disponibles, les concepteurs se sont basés sur les connaissances en matière de structures spatiales employées dans la construction des ponts.
Contrevent d’extrémité Système de jonction
Membrure inférieure
Contrevent diagonal
Contrevent
Contrevent d’extrémité Nœuds
6
Membrure supérieure
1.2 MATÉRIAU DES POUTRES À TREILLIS Les poutres à treillis sont en aluminium car : • le poids volumique de l’aluminium est environ 65 % inférieur à celui de l’acier ; • l’aluminium résiste à la corrosion et exige par conséquent moins d’entretien et aucune protection anti-corrosion ; • l’aluminium a une résistance à la traction relativement élevé ; • l’aluminium a un aspect attrayant en raison de son lustre naturel ; • l’aluminium est 100 % recyclable. Éléments fondamentaux d‘une poutre à treillis : • membrures ou tubes principaux (généralement 48-51 mm de diamètre extérieur). • contrevents ou barres verticales et diagonales (structure en treillis). • pièces de jonction (pour assembler les modules de la structure). Toutes les poutres à treillis doivent avoir les propriétés suivantes : • rigidité et stabilité adaptées à l‘utilisation prévue ; • système d’assemblage simple, fiable et rapide ; • faciles à manipuler car composées d’éléments légers et compacts ; • efficaces du point de vue de l’utilisation, du transport et du stockage ; • possibilités d‘application multiples ; • informations de base concernant la capacité de charge admissible et la déformation disponibles et fournies sous forme de tableaux et de graphiques ; • pièces de jonction robustes et fiables.
Les différences entre ces formes sont considérables et peuvent être décisives pour : • la sécurité ; la rigidité et la stabilité de la construction ; • la rentabilité ; efficacité de la jonction, du stockage et du transport. • la quantité des applications, l’éventail des utilisations pour les diverses conceptions de construction avec un type spécifique de poutre à treillis. Chacun de ces modèles a ses avantages spécifiques, ses inconvénients et ses domaines d‘application. L‘utilisateur doit soigneusement considérer le but recherché avant de choisir un système. PROLYTE fabrique des poutres à treillis pour presque toutes les applications dans le domaine des dispositifs de divertissement : poutres décoratives de la série E, destinées aux magasins et aux présentoirs, poutres universelles, destinées aux foires commerciales, à la construction et à la location de stands d’exposition et poutres pour fortes charges devant répondre aux normes élevées de l‘industrie du spectacle et de la construction de scènes. Bien que relativement récentes, les poutres à treillis sont devenues un élément indispensable dans l’industrie du spectacle actuelle.
Les poutres à treillis sont disponibles dans diverses formes géométriques : poutre à double membrure (échelle), poutre à triple membrure (triangle), poutre à quadruple membrure, en carré et en triangle, et divers types de poutres pliantes.
7
2. SYSTÈMES DE JONCTION
Les poutres à treillis sont fabriquées dans des longueurs standard, qui peuvent être combinées pour fournir toutes les longueurs requises. Il n‘est pas courant de fabriquer des poutres à treillis de grandes longueurs en une seule pièce, qui seraient difficiles à manipuler et à transporter et dont le nombre d‘applications serait limité.
2.1 LES QUATRE TYPES DE JONCTIONS LES PLUS COURANTES T La plupart des poutres à treillis modulaires ont une longueur de 2 à 3 mètres (6 à 10 pieds). Les longueurs nécessaires sont généralement plus grandes. L’économie obtenue par l‘achat de modules de 5 m est rapidement perdue dans les frais de manutention et de transport. Pour cette raison, un système de jonction rapide, simple et efficace est nécessaire pour assembler les poutres. Bien qu‘il existe de nombreux types de jonctions pour les poutres à treillis, seul un petit nombre est utilisé aujourd‘hui. Les systèmes de jonction les plus courants sur le marché peuvent être divisés en quatre catégories :
1. Jonction par semelles : Les semelles à chaque extrémité sont assemblées à l’aide de boulons. Ceux-ci sont soumis à des tensions loin des axes principaux des membrures. Cela provoque un moment de flexion dans la jonction qui réduit en général considérablement la capacité de charge. Inconvénients : • Alignement des axes de jonction ne correspondant pas aux axes des membrures tubulaires. • Grand nombre de pièces nécessaires. • Assemblage compliqué. • Confusion facile entre le plan vertical et le plan horizontal lors de l‘utilisation des poutres carrées. • Outils nécessaires pour boulonner les pièces. • Capacité de charge relativement faible. • Danger lors de l’utilisation de boulons de faible rigidité. • Articulations spéciales nécessaires pour la construction de tours. Avantages : • Système de jonction universel. • Longueur de l’installation égale à la longueur des poutres à treillis. • Points de jonction robustes. • Éléments nodaux faciles d‘utilisation.
SYSTEMES DE JONCTION 1: SEMELLE
FLEXION DANS LES SEMELLES
FORMATION DE FENTE ENTRE MEMBRURES INFERIEURES 2: RACCORD TUBULAIRE PRESSION TRES ELEVEE SUR LA PAROI DU TROU DES VIS FORMATION DE FENTE ENTRE MEMBRURES INFERIEURES 3: JONCTION FOURCHE/BROCHE
4: JONCTION CONIQUE
8
JEU DE JONCTION DÛ A L’USURE
LA JONCTION CONIQUE COMPENSE L’USURE
Photo: Event Structures, UK
2. Jonction par tubes : La jonction est établie par insertion de tubes dont le diamètre extérieur est inférieur au diamètre intérieur des tubes de membrure dans les extrémités des tubes de membrure. Les tubes de jonction sont ensuite boulonnés au tube de membrure. Les boulons sont exposés à des forces de cisaillement mais peuvent les absorber sans aucun problème, contrairement au matériau dont sont constitués les tubes de membrures. Les trous de forage pour les tubes de membrure et les tubes de jonction sont donc exposés à des contraintes de compression d’assemblage très élevées. Ce type de jonction est utilisé principalement pour les poutres ne devant pas satisfaire à des exigences très élevées quant à la capacité de charge. Inconvénients : • Assemblage relativement compliqué. • Grand nombre de pièces nécessaires. • Hauteur libre nécessaire dans la jonction entre le tube principal et le tube de jonction. • Outils nécessaires.
• S urcharge rapide de la jonction par les contraintes de compression d’assemblage. • Les extrémités des tubes sont facilement endommagées en cas d‘utilisation fréquente (une poutre endommagée ne peut plus être utilisée). Avantages : • Système de jonction universel. • Longueur de l’installation égale à la longueur des poutres à treillis. 3. Jonction fourche / broche : La fourche « femelle » est connectée à la broche « mâle » au moyen d’un boulon cylindrique. La transmission de la charge s‘exerce dans les axes des membrures principales, les boulons de jonction sont exposés à des forces de cisaillement. Inconvénients : • Exige plus de planification du montage, car l‘orientation de l‘installation est fixe. • Grand nombre de différents éléments nodaux nécessaires. • Longueur de l’installation plus courte que la longueur des poutres à treillis.
9
2. SYSTÈMES DE JONCTION
Photo: Prolyte Group, Leek, The Netherlands
• Les éléments de jonction peuvent facilement être endommagés (une poutre endommagée ne peut pas être utilisée). • L’usure des éléments de jonction peut se traduire par la formation d’un espace libre entre deux éléments de poutre (entre les deux éléments de treillis (alésage dans les trous de forage des éléments de jonction ne peut pas être réparé). Avantages : • Peu de pièces. • Assemblage très simple et rapide. • Aucune articulation nécessaire pour la construction de tours. 4. Jonction conique Jonction au moyen d’un coupleur biconique massif, sécurisé à l’aide d’une goupille conique insérée dans le tube de membrure. Les goupilles coniques sont exposées à une double force de cisaillement. Une jonction totalement par friction est ainsi créée et la force est transmise dans les axes des membrures principales.
10
Inconvénients : • Des articulations spéciales sont nécessaires pour la construction de tours. Avantages : • Système universel. • Alignement exact des éléments. • Assemblage très simple et rapide. • Jonction rigide à 100 %. • La longueur de la construction correspond à la longueur des poutres à treillis. • Compensation de l‘usure dans les trous de forage au moyen de clavettes coniques. • Les éléments de jonction ne s’endommagent pas facilement et sont faciles à remplacer.
2.2 STRUCTURE TRIANGULAIRE DES POUTRES À TREILLIS Pourquoi la forme triangulaire est-elle la caractéristique dominante des poutres à treillis ? Car le triangle est la seule figure géométrique qui conserve sa forme lorsqu’elle est soumise à une charge en ses points de jonction ou d’assemblage, même si ces points sont articulés. Un triangle ne perd sa forme que si un côté est déformé (allongé, compressé, laminé). Le comportement d‘une structure triangulaire sous l’effet d’une charge est facile à calculer et à prédire si les charges sont exercées uniquement aux points nodaux. Les processus de défaillance suivants peuvent être identifiés : flambage, rupture et effondrement de la forme instable. Les ingénieurs constructeurs doivent pouvoir déterminer le résultat de leurs travaux avec une erreur maximale très étroite afin de garantir une construction sans danger pour les utilisateurs. Certaines hypothèses de base doivent être faites afin d‘effectuer des calculs. Force
Chaque côté d‘un triangle ne doit être soumis qu’à des forces de compression ou de traction. Puisqu’aucune autre influence, telle qu’une force de flexion, n’est supposée exister, les charges doivent être adressées aux points nodaux. Il convient de souligner qu‘une poutre triangulaire pourvue d’un contreventement latéral unique ou double (perpendiculaire à la membrure principale) ne doit pas être utilisée pour le même type de charges que les poutres dont les trois côtés sont pourvus d’un treillis diagonal. Cela s’applique par exemple à la série de poutres à treillis S36R, S52F, S52V, S66R et S66V. Cela signifie que les forces doivent agir dans un plan avec la structure en treillis diagonale et perpendiculairement au plan des contrevents de support.
Force
Force Le triangle est la seule figure géométrique qui conserve sa forme lorsqu’elle est soumise à des forces au niveau de ses jonctions.
11
3. LES FORCES SUR LES POUTRES À TREILLIS
3.1 DÉFINITION DE FORCES INTERNES ET DE FORCES EXTERNES Dans une construction de poutres à treillis, nous pouvons distinguer deux différents types de forces. Le premier type de forces que nous pouvons distinguer sont les forces externes, qui sont imposées par les influences extérieures sur la construction de poutres à treillis. Des exemples de ces forces externes sont: • les charges vives, comme les dispositifs d‘éclairage ou le matériel de sonorisation; • les rideaux, les draperies; • les forces dynamiques causées par le mouvement des palans à chaîne (électricité); • les influences climatiques, comme le vent, le poids de la neige, de la glace.
Dans les paragraphes suivants, à l‘aide d‘exemples tirés de la pratique quotidienne, nous allons expliquer les différents types de forces externes sur une poutre à treillis et ce que sera la force de réaction à l‘intérieur de cette poutre. Nous allons également expliquer comment accroître les forces autorisées en changeant les composants de la poutre à treillis.
Forces internes
Forces externes
Le second type de forces que nous pouvons distinguer sont les forces internes. Les forces internes sont les forces de réaction de la structure dues aux forces externes. Ces forces internes peuvent être définies à l‘intérieur d‘une partie particulière d‘une poutre à treillis ou à l‘intérieur d‘une partie particulière d‘un assemblage de poutres à treillis. Lorsque nous considérons une partie particulière d‘une poutre à treillis ou d’un assemblage de poutres à treillis, toutes les forces doivent être en équilibre ou nous aurions un mécanisme en mouvement. En d‘autres termes, la somme de toutes les forces externes et internes dans un plan horizontal ou vertical doit être égale à zéro. Lorsque les différents composants d’une poutre à treillis, tels que les tubes ou contreventements principaux, ne sont pas capables de supporter ces forces internes la poutre sera défaillante.
12
3.2 FORCE NORMALE La force normale est une force qui agit longitudinalement par rapport à la ligne médiane de la poutre à treillis. Exemples de situations où une force normale se produit : • tours ; • colonnes ; • arbalétrier dans un toit MPT ou ST. Force normale maximale autorisée est déterminée par les principales membrures de la poutre à treillis. L’accroissement de la force peut être obtenue en augmentant le diamètre de la membrure principale ou en augmentant l‘épaisseur de la paroi de la membrure principale.
Forces externes
Forces externes
Exemple de situations où un moment de flexion se produit : • propre poids sous l’effet de la force de gravité ; • charges vives, comme les dispositifs d’éclairage ou le matériel de sonorisation ; • rideaux, draperies ; • les influences atmosphériques, comme le vent, le poids de la neige, de la glace. Le moment de flexion agit comme une force de compression dans la membrure principale supérieure et comme une tension dans la membrure principale inférieure. Les contrevents sont utilisés pour maintenir la distance entre les membrures principales supérieure et inférieure. Le moment de flexion maximal autorisé peut être augmenté en choisissant une poutre à treillis ayant une plus grande distance entre la membrure supérieure et la membrure inférieure (p.ex. une poutre plus large). Cela créera une plus grande distance entre les forces.
La seconde façon d’augmenter le moment de flexion autorisé est d’accroître la force normale autorisée dans la membrure principale, en augmentant le diamètre de cette membrure ou en augmentant l’épaisseur de sa paroi. Les membrures principales d’une poutre à treillis peuvent également être soumises à un moment de flexion, cela peut être causé par le choix d’un mauvais nœud dans la structure ou en plaçant des charges élevées entre les points nodaux. Forces de la membrure Moment de flexion de la membrure
3.3 MOMENT DE FLEXION Le moment de flexion est la somme de tous les moments et forces de réaction qui passent par l’axe central de la poutre à treillis considérés en n’importe quel point. Plus simplement : « la force qui est nécessaire pour faire fléchir une poutre à treillis ».
13
3. LES FORCES SUR LES POUTRES À TREILLIS
La force transversale agit comme une force normale dans le contreventement et comme une force de cisaillement dans les membrures principales d‘une poutre à treillis.
La force normale dans le contreventement peut être soit une force de compression soit une force de tension. Moment
Moment
Compression
Tension Apparition de forces internes causée par choix d’un mauvais nœud dans la structure. Moment de flexion
La force de cisaillement sur la membrure principale tente de « couper » celle-ci. La force transversale autorisée peut être accrue en augmentant le diamètre du contreventement ou en augmentant l‘épaisseur de la paroi des membrures principales.
Pas de moment de flexion
Force externe
3.4 FORCE TRANSVERSALE / FORCE DE CISAILLEMENT La force transversale est la force qui agit perpendiculairement à l‘axe de la poutre. Exemples de situations où les forces transversales sont importantes : • lourde charge sur une courte portée ; • lourde charge à proximité du point de suspension ; • constructions de poutres à treillis sous un plancher de scène.
14
Moment
Moment
Compression
Apparition de forces lorsqu‘une charge est placée entre deux points nodaux.
Tension Force externe
Force externe
Force externe
3.5 FORCE DE TORSION La force transversale est la force qui agit perpendiculairement à l‘axe de la poutre. Exemples de situations où les forces transversales sont importantes : • lourde charge sur une courte portée ; • lourde charge à proximité du point de suspension ; • constructions de poutres à treillis sous un plancher de scène.
Forces externes
3.6 FLÉCHISSEMENT Le fléchissement d’une poutre à treillis illustre l’action des forces de flexion. Le fléchissement est défini comme « la déformation sous l’effet d’une charge ». Un fléchissement dans les limites autorisées est une réaction normale et n’implique pas un danger quelconque concernant la stabilité et la sécurité. Lorsque votre fabricant de poutres à treillis ne vous fournit pas tous les détails sur les limites admissibles de fléchissement, cela peut vous donner un sentiment trompeur de sécurité. Prolyte fournit deux types d‘informations sur les charges ; premièrement, la charge autorisée sans limite de fléchissement et deuxièmement la charge autorisée avec une limite de fléchissement de L/100. Les tables de charges présentées dans ce catalogue contiennent les valeurs sans limite de fléchissement. Les tables de charges qui comprennent le fléchissement comme facteur limitatif sont disponibles sur notre site Web (voir : certificats TÜV). Prolyte suit une stratégie réfléchie visant à fournir des informations ouvertes et transparentes sur les spécifications concernant les matériaux et sur la base de calcul pour les poutres. Selon nous, il est dans l‘intérêt de l‘utilisateur de comprendre la base de calcul s’assurer d’une utilisation sûre des poutres lorsque celles-ci sont employées dans les limites des contraintes de charge indiquées.
D’autres fabricants de treillis peuvent utiliser d‘autres limites de fléchissement dans leurs calculs. Cependant, si aucun détail sur le fléchissement d‘un type de poutre à treillis n‘est donné, la valeur des charges doit être considérée avec prudence. L’utilisateur n’a aucune possibilité de reconnaître la limite de chargement, ou vérifier un fléchissement excessif. Une jonction défectueuses peut aussi être une cause de fléchissement d’une poutre a treillis. Des boulons insuffisamment sécurisés, des éléments de jonctions usés ou des semelles déformées provoquent un fléchissement supplémentaire dans la portée d‘une poutre. La forme conique des coupleurs de jonction de Prolyte (conical coupler connection / CCS ®) a été conçue pour compenser une certaine usure. Les autres systèmes de jonction n‘offrent pas cette Exemple 1 : charge admissible pour une poutre à treillis avec un fléchissement déterminé • Poutre X30D, envergure autoporteuse L = 10 m • Propre poids total env. 39 kg, propre poids par mètre DW = 3,9 kg/m. • Charge distribuée exclusion faite du fléchissement admissible U = 32,9 kg/m • Fléchissement sous cette charge f = 89 mm Quelle est la charge distribuée admissible si le fléchissement est fixé au maximum d = 1/200 de l’envergure autoporteuse ? UL/200 + Eg = ((L x d) / f) x (U + Eg) = ( (10 000 mm x 1/200) / 89 mm) x (32,9 kg/m + 3, 9 kg/m). = (50/89) x 36,8 kg/m UL/200 + Eg = 20,67 kg/m UL/200 = 20,67 kg/m-DW = 20,67 kg/m-3, 9 kg/m. = 16,77 kg/m Y compris le facteur de 0,85 pour usure possible (voir le paragraphe 8.2), cela donne : Umax = 16,77 kg / m x 0,85 = 14,25 kg/m Il en résulte un « facteur de sécurité » supplémentaire de : S = 32,9 kg/m / 14,25 kg/m = 2,31
15
3. LES FORCES SUR LES POUTRES À TREILLIS
Photo: Prolyte Group, Leek, The Netherlands Exemple 2 : calcul du fléchissement sous une charge donnée • Poutre X30D, envergure autoporteuse L = 10 m • Propre poids total env. 39 kg, propre poids par mètre DW = 3,9 kg/m. • Charge distribuée exclusion faite du fléchissement admissible U = 32,9 kg/m • Fléchissement sous cette charge f = 89 mm • Charge distribuée U + propre poids DW de la poutre UE = 36,8 kg/m. Quelle est le fléchissement pour une charge de Uvor = 20 kg/m ? fvor fvor
= ((Uvor + DW) /UE) * f = ((20 kg/m+3,9 kg/m)/36, 8 kg/m) * 89 mm = 57,8 mm
La poutre à treillis fléchira d’environ 58 mm sous une charge appliquée de 20 kg/mètre.
16
possibilité et sont donc soumis au fléchissement dès leur première utilisation. L’épaisseur d’une poutre à treillis détermine, en grande partie, sa rigidité. Plus la largeur totale de la section de la poutre à treillis (dans la direction de la charge) est grande, plus sa rigidité est élevée et plus le fléchissement sous une même charge est faible. Les valeurs indiquées par divers fabricants sur le fléchissement des poutres à treillis diffèrent. Cela pour deux raisons : 1. Les fabricants ne tiennent pas tous compte d’un fléchissement supplémentaire de 15 % par rapport à une poutre constituée de matériau massif. 2. Le propre poids du treillis est ignoré. Prolyte a adopté la pratique d’indiquer le fléchissement complet dans ses informations techniques et mentionne le fléchissement en tant que facteur limitatif de la capacité de charge. Prolyte estime qu‘il est insensé de publier des valeurs de charge qui ne tiennent pas compte du fléchissement. Le résultat est un sentiment d‘insécurité chez les utilisateurs lorsqu’ils voient une poutre à treillis fortement fléchie, même si cette poutre est dans les limites de sa capacité portante.
Il existe également des applications dans lesquelles le fléchissement doit rester dans certaines limites. Par exemple, lorsque des rideaux sont accrochés à une travée à poutres à treillis, le fléchissement fera que les rideaux vont balayer le sol au niveau du milieu de la travée, tout en étant à courts aux extrémités extérieures. Ou lorsque des rails de rideaux ou de caméra sont utilisés, une poutre totalement horizontale est nécessaire.
destinés à des constructions en acier doivent être combinés avec des calculs destinés à une construction en aluminium.
Le fléchissement d’une poutre à treillis n’est absolument pas une simple « déficience optique » ; il peut aussi être techniquement important dans les applications pratiques. Les fabricants qui n‘incluent pas le fléchissement dans leurs données ou qui ne considèrent pas la capacité portante comme un facteur limitatif, font preuve d’un manque de compréhension des exigences concrètes de leurs clients et des utilisateurs de leurs produits. Photo: Prolyte Group, Leek, The Netherlands
3.7 QUELLE EST LA CHARGE DE CALCUL Il y a souvent confusion à propos du terme « charge de calcul ». Charge de calcul est un terme utilisé dans les normes où le calcul est basé sur le modèle des facteurs de charge et de résistance (Load and Resistance Factor Design). Ce modèle prend en compte un facteur de sécurité pour la charge et le matériau. Les normes européennes de construction Eurocodes, comme les normes DIN 18800, BS 8118, etc., sont fondées sur le modèle LRFD. Un exemple est une barrière de rétention de la foule qui a une charge de calcul de 450 kg/m1, qui signifie que SWL est de 450/1,5 = 300 kg/m1. Hormis les normes basées sur le modèle LRFD, des normes sont basées sur le calcul des contraintes admissibles (Allowable Stress Design). Le principe sur lequel reposent ces normes est qu‘un facteur de sécurité est appliqué à la tension maximale admissible. Dans le cas de l‘aluminium et selon la norme DIN 4113, ce facteur est de 1,7 au-delà de la limite d‘élasticité. La norme DIN 4113 est basée sur le modèle ASD. Dans de nombreux pays, il est encore permis d‘utiliser les deux principes. Toutefois, des problèmes considérables peuvent survenir si des calculs Photo: Prolyte Group, Leek, The Netherlands
17
4. TYPES DE CHARGE
La charge peut être définie comme suit : somme des forces qui résultent de masses, du propre poids de la poutre ou de contraintes auxquelles est soumise une travée. Les types de charges en question peuvent être divisés en deux catégories : les charges uniformément distribuées et les charges ponctuelles. Charges uniformément distribuées Une charge avec un poids identique le long de toute la travée d’une poutre à treillis ou une charge qui est répartie uniformément sur les points nodaux du tube de membrure inférieur d‘une poutre à treillis est appelée charge uniformément distribuée (UDL). Comme exemples de charges uniformément distribuées, citons les rideaux, les décorations, les câbles et les projecteurs de même poids répartis à intervalles réguliers le long de la travée de la poutre à treillis. Le symbole employé dans les formules pour désigner une charge uniformément distribuée est Q, ; l‘unité est donnée en kg ou en kN. Une charge uniformément distribuée par mètre utilise le symbole q et est donnée en kg/m ou kN/m.
poutre à treillis. La position la plus défavorable pour une charge ponctuelle unique est au milieu de la travée de la poutre à treillis. Ce type de charge est appelé charge médiane (Centre Point Load / CPL). Si cette charge ponctuelle est placée à un autre point de la travée de la poutre à treillis, le résultat est un moment de flexion inférieur et donc une contrainte de flexion plus petite, bien que la force de cisaillement au point actif de la force reste la même. Toutefois, la force de cisaillement augmente sur le support vers lequel la force est déplacée. Comme exemples de charges ponctuelles, citons les unités de haut-parleurs, les sièges des projecteurs de poursuite, les points de suspension des combles à plancher suspendu et des techniciens.
Charge ponctuelle ou concentrée Une charge ponctuelle désigne une charge unique agissant en un point unique sur la travée de la
Charge ponctuelle
Charge uniformément distribuée
KYLO « DÉTERMINEZ VOTRE CHARGE » Pour la détermination simplifiée d‘une poutre à treillis de Prolyte destinée à des systèmes spécifiques de construction (travées à champ unique avec saillies), Prolyte vous propose l’outil « KYLO » sur notre site Web, WWW.PROLYTE.COM. KYLO permet d’établir la capacité de charge d‘une poutre à treillis ou de déterminer une poutre appropriée à une charge spécifique. Prolyte tient à souligner que les valeurs indiquées par KYLO ne remplacent nullement les calculs de construction !
18
Prolyte considère toutes les charges dont le propre poids est égal ou supérieur au poids d’une personne comme une charge ponctuelle et recommande à tous les utilisateurs de faire de même. Un technicien sur une poutre à treillis constitue une charge ponctuelle d’au moins 1kN comme résultat d’une charge dynamique. Charges non uniformes Une charge non uniforme se produit lorsqu‘une partie seulement de la travée est soumise à une charge uniformément distribuée ou lorsque plusieurs charges ponctuelles sont exercées dans une zone limitée, tandis que le reste de la travée reste libre de charges. La façon la plus sûre d’estimer la capacité de
charge d’une poutre à treillis sous une charge non uniforme consiste à déterminer la charge totale et puis à prendre en compte cette charge comme une charge médiane (Centre Point Load / CPL). Il est évident que ces différents types de charges peuvent avoir des effets extrêmement différents sur la stabilité d‘une poutre à treillis et doivent donc être traitées séparément. Deux critères fondamentaux devraient être considérées lors du choix d’une poutre à treillis appropriée : A) la longueur admissible de la travée – la distance entre deux supports. B) la charge admissible de la poutre à treillis pour une longueur de travée déterminée. La distance entre deux supports et la charge admissible sont deux facteurs qui sont liées. Plus la travée est longue, plus petite est la charge admissible et plus grande est la charge, plus courte est la longueur admissible de la travée. Dans les rares cas le facteur limitatif est déterminé par la force de cisaillement et non par le fléchissement, une charge très élevée sur une travée très courte peut provoquer la défaillance de la zone de support. Cela provoquera un flambage des tubes de membrure, un flambage des diagonales sous la charge ou une rupture des joints de soudure des contrevents sous la charge. Chaque type de poutre à treillis, indépendamment du fabricant, a ses critères spécifiques de défaillance. Il est de la responsabilité de chaque fabricant de s‘assurer que ces critères ne constituent jamais un danger permanent lorsqu’il calcule les charges et les travées admissibles.
Charge ponctuelle par quarts
19
5. SCÉNARIOS SPÉCIFIQUES DE CHARGEMENT
5.1 POUR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR OU DANS DES ESPACES CLOS La différence concernant le chargement entre des poutres à treillis utilisées à l‘extérieur ou dans des espaces clos est d’évidence importante : les conditions climatiques ont une grande influence sur la sécurité de la construction. Le vent : • peut entraîner des charges horizontales sur une partie de poutre a treillis ; • peut provoquer une inclinaison, un soulèvement ou le glissement de la construction ; • peut provoquer une surcharge sur les poutres qui doivent absorber les forces transmises par les rideaux ou autres surfaces exposées au vent ; • peut endommager le toit et les parois latérales et arrière. La pluie et la neige : • peuvent provoquer la surcharge par accumulation de masses d‘eau ; • les charges causées par le poids de la neige doivent être évitées ; • peuvent amollir le sol et donc diminuer sa capacité portante ; • augmentent le risque de glissement lors de l‘escalade le long des poutres à treillis ; • peuvent endommager l‘équipement électrique. Les éclairs : • peuvent mettre en danger les personnes et les installations électriques. Température : • Les tours et les poutres à treillis peuvent considérablement chauffer sous un soleil fort. Cela peut être dangereux lors de l‘escalade, en particulier si une chaleur supplémentaire est générée par les appareils d‘éclairage. Des vêtements de protection appropriés doivent être portés et les accessoires de levage en textile doivent être protégés contre les effets de la chaleur.
20
5.2 CHARGES HORIZONTALES Les charges horizontales sont souvent sous-estimées. Elles sont causées par de nombreux facteurs, par exemple le vent, les forces de tension créée par les auvents, les rideaux, les écrans, etc. Les valeurs indiquées dans les tableaux de charges se rapportent au chargement de la poutre à treillis dans une direction verticale. Si vous ajoutez une seconde force de flexion dans une direction horizontale, cela peut entraîner la surcharge de la poutre treillis, même si la charge verticale est dans les limites indiquées dans les tableaux. En raison de leur conception, les types de poutres à treillis S36R, S52F et V, S66R et V et S100F ne peuvent être soumis à des charges horizontales sans consulter un ingénieur constructeur. Si ces forces ne peuvent pas être évitées, elles doivent être transmises, par exemple via d‘autres poutres pour les forces de compression ou via des fils d‘acier pour les forces de traction.
5.3 FORCES DYNAMIQUES Lors du levage ou de la descente de charges, le démarrage et l‘arrêt des appareils utilisés provoquent des forces dynamiques qui doivent être prises en considération lors de la détermination de la charge globale. Lors de l‘utilisation de palans standard, ayant normalement une vitesse de 4/8 m/min, un facteur de 1,2 à 1.4 est utilisé pour déterminer les charges dynamiques. Si des vitesses supérieures sont attendues, par exemple en raison de l’utilisation de palans à chaîne ou de treuils très rapides lors de représentations artistiques, les charges et la capacité portante doivent être calculées par un professionnel.
5.4 THÉORIE ET PRATIQUE Bien que tous nos calculs et modèles théoriques reflètent une technologie de pointe, il est impossible de couvrir toutes les situations de la vie quotidienne. Pour nous en tant que fabricant, les commentaires sur ces situations sont une source importante d‘informations qui nous aident à fournir des solutions satisfaisantes et à garantir la qualité de nos produits à long terme. Dans nos services d’ingénierie et de vente, nous employons des experts possédant une expérience pratique dans les domaines du gréage et des poutres à treillis. Leurs connaissances précieuses, ainsi que les connaissances que nous avons recueillies depuis de nombreuses années en tant que fabricant professionnel de produits Prolyte, représentent un énorme atout que nous souhaitons partager avec nos clients. La conscience de l’existence de possibles lacunes dans nos connaissances théoriques en matière de poutres à treillis et de leurs utilisations nous rappelle à notre responsabilité d’aider nos clients par le partage des connaissances. De cette façon, nous pouvons contribuer à assurer la sécurité des conditions de travail et garantir une résistance élevée de nos produits. wir eine sichere Arbeit und eine hohe Lebensdauer unserer Produkte gewährleisten.
Photo: Spijkerman Evenementen, The Netherlands
21
6. POUTRES À TREILLIS ET CHARGES
6.1 TRAVÉE SUR DEUX SUPPORTS La version la plus simple d‘une travée est une travée sur deux supports, dite travée unique. Les tableaux de charges indiquent les valeurs de charge pour une travée unique. C‘est le type le plus courant d’utilisation de poutres à treillis application dans la technologie des dispositifs de divertissement. La poutre à treillis est supportée à ses deux extrémités, ce qui permet un fléchissement vertical de la poutre à treillis sous une charge entre ces supports.
6.2 ENCASTREMENT RIGIDE (TRAVÉE FIXÉE) Les valeurs de charges faisant référence aux travées fixées bilatéralement sont difficiles à produire, car ce type d‘applications est très inhabituel dans la technologie des dispositifs de divertissement. Les fabricants qui publient ces valeurs de charges semblent vouloir démontrer des capacités portantes élevées qui ne sont pourtant réalisables que dans très peu de cas.
6.3 TRAVÉE EN PORTE-À-FAUX Les travées avec saillies sont des travées uniques dont les supports sont placés vers l‘intérieur afin que les extrémités de la poutre à treillis se trouvent en porte-à-faux au-delà des supports. La charge totale sur la poutre à treillis et son propre poids influent sur la force de cisaillement dans la zone des supports. Plus le porte-à-faux est long, plus le moment de flexion est important au point de support. Les porte-à-faux ne sont en outre protégés contre les forces de torsion que par le support après lequel ils font saillie et sont donc très sensibles aux charges non uniformes. Longueur Porte-à-faux
Support
Porte-à-faux
Si les travées de poutre à treillis sont courtes, les poutres peuvent être prolongées au-delà des supports dans le cas de travées à portée unique. En règle générale, comme le montre l’illustration, un sixième de la travée est une longueur admise en porte-à-faux, qui peut être soumise à une même quantité de charge que la travée principale. 1/6 x A
22
A
1/6 x A
6.4 TRAVÉE CONTINUE Les travées continues sur plus de deux supports sont décrites comme des systèmes statiquement indéterminés. La charge sur une travée – la zone entre deux supports – influe sur le comportement de la travée dans les zones voisines. Les scénarios potentiels de chargement sont pratiquement illimités. Les conséquences possibles pour la charge admissible sont si complexes qu‘il est impossible de publier un tableau spécifique de charges pour les nombreuses combinaisons de charge. Les informations sur la réaction des supports dans les travées multi-portées sont cependant très importantes, car la force de cisaillement à tous les points de support doit rester dans les limites admissibles valables pour la poutre et pour le point de support. En outre, la caractéristique du moment de flexion sur le support interne est l‘inverse de celle au milieu de la travée. Au milieu de la travée, le moment de flexion provoque une tension dans les membrures inférieures et une compression dans les membrures supérieures. Au-delà des supports centraux, la force de flexion provoque une tension dans les membrures supérieures et une compression dans les membrures inférieures. À cet égard Prolyte est conforme aux exigences des normes industrielles allemandes (DIN) ainsi qu’aux derniers développements des projets ESTA-ANSI (USA), PLASA-BSI (GB), NEN (NL), VPLT (D) et CEN (UE) sur la conception, la fabrication et l‘application de poutres à treillis dans les technologies des dispositifs de divertissement.
6.5 CHARGEMENT DES COINS DE POUTRES A TREILLIS La détermination exacte du chargement autorisé des éléments d‘angle est une question complexe. La conception et la construction d‘un élément d‘angle influenceront la charge admissible sur cet élément. Les éléments d‘angle ne peuvent pas tous absorber la charge appliquée par les parties de poutres à treillis qu’ils joignent lorsque celles-ci sont à la charge maximum. De nombreux fabricants ne tiennent pas compte de cela lorsqu’ils font référence à leurs valeurs de charges. En outre, si la construction est décisive pour la charge admissible sur un élément d‘angle, sa position dans une
construction de poutre à treillis 2D ou 3D l’est tout autant. Par conséquent, la charge sur les éléments d‘angle doit être vérifiée pour chaque cas d‘espèce, y compris les longueurs et les charges sur les parties de poutres adjacentes. Au cours de ces deux années Prolyte a amélioré ses éléments d‘angle soudés ou les a reconçu afin d‘augmenter la capacité admissible. En règle générale on peut admettre que les poutres à treillis voisines des éléments d‘angle Prolyte soudés peuvent être chargées à environ 50 % - 100 % de leur charge admissible. Si nous examinons les tableaux de charges pour la charge ponctuelle médiane admissible sur la travée la plus courte, par exemple 4 m X30D = 451,3 kg, seulement 50 % de cette valeur, c’est-à-dire 225,7 kg, devrait être admise. Le support avec le pourcentage le plus élevé ne doit jamais être soumis à une charge supérieure à cela. Par conséquent, nous pouvons calculer que la charge maximum admissible uniformément distribuée pour une construction à l‘aide de poutres à treillis X30D est d’environ 1 026 kg. Cela signifie des charges aux supports de :
En supposant que chaque nœud de poutre à treillis représente un support, les réactions approximative des supports sont données ici sous forme de pourcentage de la charge totale uniformément distribuée d‘une construction carrée avec une poutre à treillis centrale.
23
6. POUTRES À TREILLIS ET CHARGES
24
140,6 kg 225,7 kg 140,6 kg 140,6 kg 225,7 kg 140,6 kg En supposant que chaque nœud de poutre à treillis représente un support, les réactions approximative des supports sont données ici sous forme de pourcentage de la charge totale uniformément distribuée d‘une construction carrée traversée par une poutre à treillis en son centre. Si nous examinons les tableaux de charges pour la charge ponctuelle médiane admissible sur la travée la plus courte, par exemple 4 m X30D = 451,3 kg, seulement 50 % de cette valeur, c’est-à-dire 225,7 kg, devrait être admise afin de déterminer
la charge admissible au nœud C-016. Le support avec le pourcentage le plus élevé ne doit jamais être soumis à une charge supérieure à cela. Par conséquent, nous pouvons calculer que la charge maximum admissible uniformément distribuée pour une construction à l‘aide de poutres à treillis X30D est d’environ 1 026 kg. Cela signifie des charges aux supports de : 56 kg 122 kg 56 kg
122 kg 56 kg 225,7 kg 122 kg 122 kg 56 kg
Il convient de souligner ici que près d‘un quart de la charge totale uniformément distribuée est concentrée dans le module au centre de la croix.
6.6 INFORMATIONS TECHNIQUES DE BASE SUR LES POUTRES CIRCULAIRES Prolyte est connu pour sa gamme complète de poutres à treillis, destinées aux applications les plus diverses. De plus, Prolyte fabrique des poutres à treillis en forme de cercle, d’arc et d’ellipse. Prolyte fabrique ces poutres à treillis courbes avec un niveau particulièrement élevé de précision, afin de garantir l’exactitude de raccords sans distorsion. Toutes les poutres à treillis circulaires sont fabriquées dans un service spécialisé au sein de la société. Ce service est équipé de gabarits de soudage basés sur une technologie de pointe et conçus en interne. Ces gabarits de soudage permettent de fabriquer tous les segments circulaires de façon standard, de la poutre décorative E20 à la robuste série S66. Cela garantit que chaque segment incurvé peut être inséré dans une position quelconque dans un cercle sans que la forme globale du cercle ne soit affectée. Les poutres en cercle et en arc peuvent être réalisés avec n‘importe quelle série de poutres à treillis, à l’exception des séries S52F et S100F. Fabrication Production de treillis circulaire Bien que Prolyte ait élevé la fabrication des poutres à treillis circulaires à la même norme que celle des poutres droites, une différence est toujours établie entre les deux. La fabrication des poutres incurvées exige beaucoup plus de temps. Chaque tube de membrure doit être laminé suivant le rayon spécifique nécessaire pour fonctionner comme tube de membrure de poutre à treillis circulaire. Cela signifie qu‘une poutre à treillis incurvée est constituée au moins de deux tubes de membrure de rayon différent : un rayon interne et un rayon externe. Chaque tube ne peut être laminé que sur une longueur limitée par les rouleaux de la machine à plier. La perte au cours du pliage est d’environ 20-25 cm à chaque extrémité du tube. Cela signifie qu‘une longueur de 6 m de produit semi-fini droit a une longueur courbée d‘environ 5,5 m. Cette longueur est celle des segments incurvés qui forment un cercle. Un autre facteur qui complique la fabrication de cercles et d’arcs est la position des diagonales. Celle-ci est déterminée exactement par l‘équipement de soudage lors de la fabrication des poutres à treillis 25
6. POUTRES À TREILLIS ET CHARGES
droites. Toutefois, pour la fabrication de poutres circulaires, aucune solution pratique n’est disponible. Une limite inférieure du rayon de pliage est exigé pour chaque type de tube. Si un rayon plus petit est réalisé, le tube de membrure prendra une forme ovale (une déformation de 10 % est à la limite maximale) et perdra la brillance de sa surface en raison des fortes forces de compression sur le bord interne. La mesure dans laquelle un tube peut être laminé de façon satisfaisante dépend de trois facteurs : • le diamètre extérieur du tube ; cela a une influence directe sur le moment d‘inertie géométrique et la résistance à la flexion. • l’épaisseur de la paroi du tube ; cela a aussi une influence directe sur le moment d‘inertie géométrique et la résistance à la flexion, une paroi plus épaisse étant moins sensibles aux changements de la surfaces mais nécessitant beaucoup plus de temps et d‘énergie pour plier. • la composition du tube ; plus la rigidité est faible, plus le processus de formage à froid est facile. Prolyte donne les dimensions des poutres circulaires en indiquant le rayon externe du tube de membrure extérieur. Le rayon interne du tube intérieur de E -Serie (32 x 1,5 mm) Rayon de cintrage minimal 400 mm Diamètre de courbure minimal 1,3 m X -Serie (51 x 2 mm) Rayon de cintrage minimal 1.000 mm 1.000 mm X30 -Serie Diamètre de courbure minimal 2,2 m X40 -Serie Diamètre de courbure minimal 2,4 m H -Serie (48 x 3 mm) Rayon de cintrage minimal 800 mm H30 -Serie Diamètre de courbure minimal 2,2 m H40 -Serie Diamètre de courbure minimal 2,4 m S -Serie (50 x 4 mm) Rayon de cintrage minimal 1.300 mm S36R S36V S52V S66R S66V
26
Diamètre de courbure minimal 3,2 m Diamètre de courbure minimal 3,4 m Diamètre de courbure minimal 3,7 m Diamètre de courbure minimal 3,6 m Diamètre de courbure minimal 4,2 m
membrure limite le processus de pliage. Les valeurs indiquées sont les dimensions minimales des cercles, qui garantissent que la surface du tube et la stabilité ne sont pas considérablement dégradées. Commander une poutre à treillis circulaire Pour les applications en technologie des dispositifs de divertissement nous recommandons toujours une division en 4, 8, 12, 16, etc. segments. Avec cette division, des cercles peuvent être utilisés dans les différentes constructions indiquées dans les figures suivantes. Le nombre de segments d‘un cercle dépend du rayon du cercle. La longueur maximum de tube qui peut être pliée est de 5,5 m, ce qui signifie que les segments circulaires ne peuvent pas être plus longs. Les longueurs moyennes entre 2 et 4 m sont plus faciles à utiliser, à transporter et à stocker. Nous recommandons à nos clients de respecter ces valeurs lorsqu’ils commandent un cercle. En outre, pour les poutres à treillis circulaires à triple membrure, la position du triangle – pointe en haut/en bas, à l‘extérieur ou intérieur – ne doit pas être oubliée. Charges sur les poutres à treillis circulaires Les poutres circulaires en position horizontale – et dans une certaine mesure également les segments d‘arcs – peuvent absorber moins de charges que poutres droites. Dans un segment arqué, les contrevents dans le plan vertical pour le côté intérieur et le côté extérieur sont fondamentalement différents. La longueur effective des contrevents est donc toujours plus grande à l’extérieur qu‘à l‘intérieur. Cela signifie qu’une répartition asymétrique de la force s’établit sur la poutre à treillis. Le résultat n‘est pas seulement une charge différente sur le tube de membrure, les diagonales et les éléments de jonction par l‘intermédiaire de forces de flexion et de cisaillement, mais également une force de rotation et de torsion qui affecte la capacité portante de la poutre à treillis. La force de torsion influe sur le danger de flambage des travées arquées. Ces effets ont une grande influence sur les différents types de poutres circulaires, selon qu‘ils comportent deux, trois ou quatre
tubes de membrure. Pour éviter les problèmes de stabilité ou d’équilibre, le nombre minimal de supports pour les poutres circulaires avec diagonales sur tous les côtés, utilisées dans une position horizontale, s’élève à « trois ». Les poutres circulaires n’ayant que deux supports sont en principe instables et donc considérés comme dangereuses. Si une poutre à treillis circulaire est inclinée à partir d‘une position horizontale ou est déplacée au cours d‘un évènement, il est extrêmement difficile de calculer la charge admissible car il n‘est pas possible de prédire la charge qui en résulte pour chaque angle possible d‘inclinaison. Dans de tels cas, nous recommandons instamment de faire appel à l‘aide d‘un ingénieur constructeur.
Porte-à-faux
Division Porte-à-faux
27
6. POUTRES À TREILLIS ET CHARGES
F
F
F
Hinge
ß=2 Longueur de flambage sk = 2 x h
ß=1 Longueur de flambage sk = 1 x h
Immobilisation rigide
Euler 1E
Jonction articulée
Euler 2E
6.7 CHARGES ADMISSIBLES SUR LES POUTRES DE TOURS Notre service d’ingénierie reçoit souvent des demandes de tableaux de charges pour les poutres à treillis utilisées pour la construction de tours. Dans de telles applications le flambage peut conduire à la défaillance bien avant que la charge de compression admissible ne soit atteinte. Sous l’effet de la compression, la tour tend à fléchir latéralement (sur les côtés). Dans ce cas, les facteurs importants sont : • l a hauteur de la tour ; • les dimensions de la section ; • l’immobilisation de la tour (haut/bas) aux deux extrémités. Modes de flambage d’Euler : Euler 1 : Mât rigidement immobilisé à sa base, effet de porte-à-faux au sommet. Euler 2 : Mât à jonctions articulées à sa base et à son sommet. Euler 3 : Mât rigidement immobilisé à sa base, avec jonction articulée à son sommet.
28
Hinge
ß = 0,7 Longueur de flambage sk = 0,7 x h
Immobilisation rigide
Euler 3E
Étant donné que de nombreux autres facteurs jouent un rôle dans le calcul du risque de flambage, il n‘est pas possible de donner des valeurs de charge admissible lorsque seule la hauteur de la tour est connue. Un tableau qui comprend tous les facteurs n‘est pas pratique. Plusieurs Livres noirs seraient nécessaires rien que sur ce sujet. Dans les situations où la charge s‘écarte des valeurs indiquées dans le catalogue et décrites dans le paragraphe suivant, des calculs spécifiques sont requis pour chaque cas. Nous recommandons fortement que ces calculs soient effectués par un spécialiste. Les trois exemples donnés se rencontrent souvent dans la pratique quotidienne. Tous les cas sont basés sur le fait que les mâts sont supportés symétriquement dans deux directions rectangulaires opposées (p.ex. lorsque des haubans sont utilisées sur un côté, ils doivent aussi l’être de l‘autre côté).
Exemple 1 P
a
Support avec porte-à-faux (Tour autoporteuse avec retenue par la base ou des travées sur la face inférieure). Supposition : charge purement verticale (aucune force horizontale par ex. telle que la force du vent, etc. > uniquement pour le placement en intérieur). Longueur de flambage = 2-3 x longueur du mât.
Tour seule Tour autoporteuse sur une base ou sur une construction constituée de poutres à treillis ; la charge est supposée purement verticale (aucune force horizontale telle que la force du vent). Aucun moment de flexion par des roues en porte-à-faux. Poutre à treillis : H30V Hauteur de la tour H : 6, 0 m Facteur ß présumé pour déterminer la longueur effective : ß = 2,5 Cela donne une longueur effective de : sk = ß x h Par exemple : sk = 2,5 x 6 m = 15 m Les tables Oméga de la norme DIN 4113 contiennent un facteur pour déterminer la force normale admissible pour ce type de poutre à treillis et la longueur effective. La force de compression maximale admissible est de P = 15 kN, ce qui correspond à une charge d’environ 1 500 kg. Une section de base standard avec des stabilisateurs longs peut être traitée de la même façon.
29
6. POUTRES À TREILLIS ET CHARGES
Exemple 2 P
6,00
Colonne avec raccordement (mât avec jonctions articulées sur la face supérieure et inférieure, comparable à une plaque de base sur la face inférieure et un nœud standard combiné à des câbles tendeurs croisés sur la face supérieure). Supposition : Mât soutenu de manière complètement symétrique dans deux directions d’équerre opposées. Longueur de flambage = longueur de mât. Appuis (le mât dispose sur la face inférieure d’une sécurité articulée ainsi que d’un raccord droit et flexible dessus). Supposition : Mât complètement vertical. charge purement verticale (aucune force horizontale par ex. telle que la force du vent, etc. > uniquement pour le placement en intérieur) Longueur de flambage = 2,0-3,5 x longueur du mât
30
Exemple Poutre à treillis H30V, hauteur 6, 0 m Facteur de flambage ß = 1 Longueur de flambage > 1,0 x 6,0 = 6, 0 m Les tables Oméga de la norme DIN 4113 donnent la force normale admissible pour la longueur de flambage et le type de poutre à treillis utilisés P admissible = 83 kN > 8 300 kg
Exemple 3 P
P
6,00
12,00
Exemple Poutre à treillis H30V, hauteur 6, 0 m, largeur du gril 12 m. Le facteur de flambage dépend de la rigidité de la jonction entre les poutres à treillis verticales et horizontales (mât et gril). La rigidité dépend également de la largeur du châssis. Un gril plus petit a une rigidité plus élevée et donc une longueur de flambage plus courte. Pour un gril de 12 m, facteur de flambage ß = 3. Longueur de flambage > 3,0 x 6,0 = 18, 0 m. Les tables Oméga de la norme DIN 4113 donnent la force normale admissible pour la longueur de flambage et le type de poutre à treillis utilisés. P admissible = 10 kN > 1 000 kg.
Pour un gril de 6 m, de flambage ß = 2,6 Longueur de flambage > 2,6 x 6,0 = 15, 6 m. Les tables Oméga de la norme DIN 4113 donnent la force normale admissible pour la longueur de flambage et le type de poutre à treillis utilisés. P admissible = 14 kN > 1 400 kg. Si des contrevents diagonaux sont placés entre la travée horizontale et la colonne afin de renforcer la rigidité de l’angle, il est possible de réduire la longueur de flambage. Toutefois, ces contrevents doivent être d‘une conception adéquate et spécifique, aucun tuyau échafaudage ne serait suffisant. Les charges verticales doivent être sur le centre de gravité de la tour et de sa base. Aucune charge horizontale ne doit être présente.
31
7. MÉTHODES DE CALCUL
Photo: Prolyte Group, Leek, The Netherlands
7.1 EXAMEN PLUS PRÉCIS Au cours de ces quelques dernières années, le marché de la technologie des dispositifs de divertissement s’est considérablement élargi, et de nombreux fabricants de poutre à treillis sont entrés dans l‘arène. Plus de concurrence sur le marché signifie plus de choix et une baisse des prix, ce qui constitue un avantage indéniable pour le consommateur. Un inconvénient de cette situation est la confusion du fait qu’à première vue les poutres à treillis de tous les différents fabricants se ressemblent. Pour l‘utilisateur moyen, il est très difficile de juger de la qualité simplement sur la base de l‘apparence extérieure. Cela peut même être dangereux, car la stratégie de certains fabricants sur le marché consiste à copier tout ce qui existe et à tenter de convaincre les acheteurs que leurs copies à bas prix sont conformes aux mêmes normes de qualité et de sécurité que les produits originaux. Nous tenons à souligner qu‘il existe des différences entre pays dans les méthodes de calcul et les spécifications de construction. En outre, les interprétations divergentes des principes de base ou le manque de connaissances dans l‘application normale des poutres peut conduire à des résultats de calcul très différents. Par conséquent, au 32
premier coup d’œil, il peut sembler qu‘il existe des différences dans la capacité portante de mêmes systèmes de poutres, provenant de différents fabricants. La capacité portante ne peut être comparée que si des normes acceptées au niveau international sont utilisées pour la construction et les calculs. Comme une chaîne, une poutre à treillis n‘est pas plus forte que son maillon le plus faible. La capacité portante d’une poutre à treillis est déterminée par de nombreux facteurs. Un seul facteur limite la capacité portante à un moment donné. Ce facteur dépend de la façon dont est utilisé la poutre à ce point dans le temps. Par exemple, les caractéristiques de construction (hauteur totale, épaisseur de la paroi, etc.) ou les caractéristiques techniques du matériau (p.ex. résistance à la traction), peuvent limiter la capacité portante dans un cas particulier. Même les normes mentionnées bien connues (p.ex. ANSI, BS, NEN, EN et DIN) utilisent différentes méthodes de calcul pour le calcul des constructions en aluminium et en acier. Généralement, ces méthodes donnent cependant les mêmes résultats pratiques.
7.2 NORMES EUROPÉENNES Au cours de ces 10 dernières années, un certain nombre de normes/directives européennes ont été développées relativement aux poutres à treillis, les constructions en poutres à treillis et les scènes. Dans le cas de constructions temporaires, référence peut être faite à la norme EN 13814, à la norme équivalente de l’UE ou à la norme DIN 4112, ainsi qu’à la publication anglaise « Temporary Demontable Structures » (Structures temporaires démontables). Si des poutres à treillis sont utilisées pour lever des charges, elles relèvent de la législation européenne de la Directive relative aux machines. Récemment, un code de pratique européen a été établi relatif aux machines de scène et aux structures porteuses au sein de l’industrie du spectacle. Prolyte considère que la sécurité et la transparence sont très importantes lorsqu’il s’agit de fournir des informations aux utilisateurs. Pour cette raison, Prolyte a joué un rôle clé, en tant que président du groupe de travail « Constructions constituées de poutres à treillis », dans la définition du contenu du document normatif « CEN Workshop Agreement 25 » ou CWA 25. Cet accord d’atelier du CEN comprend plusieurs parties. Une partie se rapporte à la fabrication de poutres à treillis, une autre partie à leur utilisation. Le code de pratique prévoit, entre autres choses, que le fabricant doit indiquer les éléments suivants : • v aleurs intégrant un coefficient de sécurité pour les poutres à treillis, parce que seules ces valeurs peuvent dire quelque chose en ce qui concerne ces poutres ; • orientation des poutres pour ce qui est des valeurs indiquées ; • valeurs y compris un coefficient de sécurité pour les longueurs des poutres à treillis et pour plus de 2 points de suspension.
L’utilisateur devra également s’informer sur un certain nombre de sujets afin de garantir la sécurité, à savoir : • les forces auxquelles la construction sera soumise ; • a question de savoir s’il peut utiliser les tableaux de charges « standard » ou s’il doit faire effectuer un calcul.
7.3 SPÉCIFICATIONS DES MATÉRIAUX L‘alliage le plus couramment utilisé pour fabriquer des poutres à treillis est l’EN AW6082 T6. D’autres alliages moins rigides sont utilisés dans des cas individuels. Comme c‘est le cas pour tous les alliages à base d‘aluminium durci, les spécifications techniques d‘un alliage spécifique sont modifiées par l‘action de la chaleur. L‘utilisation de chaleur au cours de soudage réduit la résistance de la matière de base dans une certaine zone autour de la soudure. Cette zone est appelée la zone thermiquement affectée (ZTA). La taille de la ZTA et la résistance résiduelle, ainsi que la géométrie de l’ouvrage et de nombreux autres paramètres sont également déterminés par le processus de soudage lui-même (p. ex. MIG et WIG). Les normes DIN correspondantes ne font pas de distinction entre les différents processus de soudage en ce qui concerne le calcul de la capacité portante. D’autres normes font cette distinction, bien que cela ne soit pas encore une pratique généralement acceptée.
7.4 CONTREVENTS DIAGONAUX Étant donné que l’aluminium est très souple en raison de son faible coefficient d’élasticité, les calculs sont effectués en supposant que les contrevents diagonaux sont montés de façon flottante des deux côtés. S’ils étaient supposés clavetés des deux côtés, cela réduirait la longueur de flambage. Les méthodes techniques modernes prescrivent que, pour les structures spatiales où la membrure principale a un diamètre nettement plus grand que celui des contrevents diagonaux, une situation se produit selon laquelle la liaison est une combinaison des 33
7. MÉTHODES DE CALCUL
Photo: Prolyte Group, Leek, The Netherlands
deux et constitue donc un facteur de réduction de la longueur de flambage. Comme le montre l’illustration ci-dessous, le couplage des contrevents au tube de membrure permet une circonférence plus grande à l’intersection (d2) et donc une circonférence plus grande pour le joint de soudure par rapport à la circonférence du contrevent (d1). Cette différence signifie que la couture de soudure peut être prise à environ 9/10 de la circonférence sans réduction de la capacité portante globale de la jonction. A
A
d2 B
d1
B
Coupe A-A --- Circonférence = Pi*d1 Coupe B-B --- Circonférence = Pi*d2 d1<d2 Par conséquent : Circonférence coupe A-A < Circonférence coupe B-B
34
8. DÉTERMINATION DES FACTEURS DE SÉCURITÉ
8.1 POUTRES À TREILLIS COMME ÉLÉMENT DE CONSTRUCTION Généralités Des réglementations ou des normes pour le calcul des constructions en aluminium existent dans presque tous les pays au monde. Dans la plupart des pays d’Europe et d’Amérique du Nord les réglementations en vigueur sont similaires et on pourrait donc s‘attendre à ce que les calculs donnent des résultats également similaires. Malheureusement, cela n‘est encore qu’un vœu pieux. Il serait idéal de pouvoir comparer les méthodes de calcul pour les poutres à treillis à l’aide d’un calque. Ce processus d‘harmonisation mondiale ne fait que commencer. Les poutres à treillis doivent être testées par un organisme indépendant dans un essai de qualification et les valeurs de conception et les méthodes de calcul doivent être dévoilées. Tous les calculs doivent être harmonisés afin de pouvoir être comparés. Élément de construction Les structures spatiales peuvent être constituées de longueurs de poutres droites combinées à des éléments d‘angle. Ces structures peuvent être autonomes et capables de supporter une certaine charge. Si une poutre à treillis est utilisée dans une telle structure, elle peut être comparée à une travée en acier dans un bâtiment normal. Néanmoins, les facteurs de sécurité ne peuvent pas être comparées avec ceux utilisés habituellement dans les constructions en acier car : • les poutres à treillis sont principalement utilisées dans les structures temporaires ou mobiles ; • les poutres à treillis sont transportées régulièrement ; • une poutre à treillis est utilisée dans de nombreuses constructions différentes au cours de sa vie utile ; • les poutres à treillis sont en aluminium, matériau relativement matériau souple. Pour ces raisons, les poutres à treillis sont sujettes à l‘usure. Les normes britanniques BS 7905/7906, le CWA 15902-1 & 2 et la norme américaine ANSI E1.2-2000 prescrivent de multiplier les valeurs dans les tableaux de charges avec un facteur de 0,85 pour compenser l‘usure. Malheureusement ces normes ne réglementent pas
à quel moment les poutres à treillis doivent être rejetées. Cette information doit être fournie par les fabricants en tant que mesure de sécurité pour le travail avec ces poutres à treillis. Nous fournissons les informations concernant le moment de rejeter ces poutres à treillis et nous proposons également un service d‘inspection pour les éléments de poutres. La norme allemande IGVW SQP1 stipule que le fabricant d‘une poutre à treillis n‘est pas responsable de son usure. Toutefois, des lignes directrices claires ne sont pas disponibles en la matière et, conformément aux normes CE, la responsabilité doit incomber au propriétaire/utilisateur de la poutre à treillis.
8.2 POUTRES À TREILLIS UTILISÉES COMME ÉQUIPEMENT PORTEUR ET DE LEVAGE Généralités Si une poutre à treillis est utilisée comme un instrument ayant une capacité portante, équipé de dispositifs de levage, par exemple des palans à chaîne, cette poutre peut être considérée comme faisant partie d‘une construction de grue ou comme étant un palonnier (selon EN 13155:2003 + A2:2009 – Appareils de levage à charges suspendues – Équipements amovibles de prise en charge). Ces structures sont calculées comme étant des travées normales en acier, mais une sécurité supplémentaire est incluse en limitant le fléchissement admissible sous charge et en augmentant le facteur de sécurité de 1.2. Le fléchissement comme facteur limitatif ? Les limites pour la valeur absolue du fléchissement sont indiquées dans la norme nationale et dépendent de l‘utilisation de la structure du bâtiment et du type de construction. Les poutres à treillis doivent être traités de la même façon. La limitation du fléchissement admissible doit principalement être considérée comme une valeur fonctionnelle et non comme un facteur de sécurité supplémentaire. Il convient de souligner ici que le fléchissement admissible pour les poutres à treillis est généralement supérieur au fléchissement toléré pour une utilisation dans d‘autres domaines techniques. Des poutres affaissées ne donnent pas l’impression 35
8. DÉTERMINATION DES FACTEURS DE SÉCURITÉ
d’être une structure solide de gréage, même si elles n‘ont pas atteint leur capacité de charge maximum.
8.3 FACTEURS DE SÉCURITÉ POUR LES POUTRES À TREILLIS PROLYTE Toutes les poutres à treillis de Prolyte de conception testée sont calculées par des ingénieurs expérimentés. Étant donné que Prolyte ne peut pas prévoir les différentes utilisations des poutres à treillis, le calcul des charges admissibles comprend les mêmes facteurs de sécurité que ceux utilisés en ingénierie comme par exemple pour le calcul des structures porteuses en acier. Ces facteurs de sécurité sont 1,7 pour la déformation plastique et 2,3 a 2,8 pour une défaillance des poutres à treillis par rapport aux valeurs maximales admissibles, indiquées dans les tableaux de charges.
au courant des versions actuelles de tous les règlements, directives, lois et normes.
AVERTISSEMENT : PROLYTE tient à avertir expressément ses clients qu‘il est ILLEGAL de dépasser les charges admissibles pour les poutres à treillis. Souvent, des clients sont incertains ou confus à propos de la nécessité d‘utiliser des facteurs de sécurité plus élevés (10 ou 12) pour la technologie des dispositifs de divertissement. Ces facteurs de sécurité plus élevés, qui sont requis par les compagnies d‘assurance accident, par exemple, prennent effet lorsque l‘équipement technique est utilisé pour transporter des personnes ou pour maintenir ou déplacer des charges au-dessus des personnes. L‘origine de cette obligation est la Directive CE relative aux machines ; cependant, cela nécessite « seulement » de doubler le facteur de sécurité du fabricant. Toutefois, si cet équipement technique a été officiellement testé (p.ex. au moyen d’un essai de qualification) pour le but auquel il est destiné (p.ex. pour maintenir des charges en suspension au-dessus de personnes) les valeurs de charges testées peuvent être appliquées. De plus amples détails sont donnés dans les rapports d‘essai des centres de test. Si des lois, des directives ou des règlements nationaux ou régionaux imposent des exigences plus élevées à l‘équipement technique, ils doivent toujours être respectés. Les utilisateurs/techniciens sont enjoints à rester
36
Photo: Prolyte Group, Leek, The Netherlands
9. TABLEAUX DE CHARGES
Les valeurs de charges s‘appliquent à une travée simple sans porte-à-faux, soumise à une UDL (charge uniformément distribuée), une CPL (charge ponctuelle médiane) ou à plusieurs charges ponctuelles égales réparties à distances régulières entre
1
Longueur de la travée de poutre à treillis en mètres.
2
L ongueur de la travée de poutre à treillis en pieds.
3
Charge admissible uniformément distribuée (UDL) en kg/m.
les supports. Les tableaux de charges s‘appliquent pour les travées composées de n’importe quel type de poutres à treillis.
10 Fléchissement en pouces sous une CPL. 11 TPL admissibles en kg (2 charges ponctuelles
4
5
harge admissible uniformément distribuée C (UDL) en lbs/ft. Fléchissement en millimètres sous UDL.
Fléchissement en pouces sous UDL. 7 Charge ponctuelle médiane (CPL) admissible en kg (charge ponctuelle qui divise la travée en 2 parties égales). 6
8
9
Charge ponctuelle médiane (CPL) admissible en lbs (charge ponctuelle qui divise la travée en 2 parties égales). Fléchissement en millimètres sous une CPL.
égales qui divisent la travée en 3 parties égales). 12 TPL admissibles en lbs (2 charges ponctuelles
égales qui divisent la travée en 3 parties égales). 13 QPL admissibles en kg (3 charges ponctuelles
égales qui divisent la travée en 4 parties égales). 14 QPL admissibles en lbs (3 charges ponctuelles
égales qui divisent la travée en 4 parties égales). 15 FPL admissibles en kg (4 charges ponctuelles
égales qui divisent la travée en 5 parties égales). 16 FPL admissibles en lbs (4 charges ponctuelles
égales qui divisent la travée en 5 parties égales).
37
38
39.4
42.6
45.9
49.2
52.5
12
13
14
15
16
FLECHISSEMENT
3
39,3
45,6
53,3
62,8
74,8
90,2
110,5
137,9
176,2
232,0
318,1
391,8
491,3
657,2
988,9
1984,1
4
26.5
30.7
35.8
42.3
50.3
60.7
74.3
92.8
118.5
156.1
214.0
263.6
330.6
442.2
665.4
1335.0
265
233
203
175
149
125
104
84
5
66
51
37
26
17
9
4
1
mm
6
10.43
9.17
7.99
6.89
5.87
4.92
4.09
3.31
2.60
2.01
1.46
1.02
0.67
0.35
0.16
0.04
inch
7
8
694.1
754.8
823.1
900.8
990.4
1095.0
1219.0
1369.2
1555.1
1792.1
2105.9
2542.4
3193.6
4274.4
4365.0
4378.9
lbs
9
212
187
163
140
119
100
83
67
53
41
30
21
13
7
3
1
mm
10
8.35
7.36
6.42
5.51
4.69
3.94
3.27
2.64
2.09
1.61
1.18
0.83
0.51
0.28
0.12
0.04
inch
FLECHISSEMENT
TPL
11
235,9
256,5
297,7
306,1
336,6
372,1
414,3
465,3
528,5
609,0
715,6
864,0
982,6
985,8
988,9
992,1
kgs
12
520.6
566.1
617.3
675.6
742.8
821.2
914.3
1026.9
1166.3
1344.1
1579.4
1906.8
2168.6
2175.6
2182.5
2189.5
lbs
Points en charge unique troisième Charge par Point
QPL
13
157,3
171,0
186,5
204,1
224,4
248,1
276,2
310,2
352,3
406,0
477,1
576,0
650,9
654,0
657,2
660,3
kgs
14
347.1
377.4
411.5
450.4
495.2
547.5
609.5
684.6
775.5
896.1
1052.9
1271.2
1436.5
1443.4
1450.4
1457.3
lbs
15
130,5
141,9
154,8
169,4
186,2
205,9
229,2
257,5
292,4
337,0
396,0
478,1
491,3
492,9
494,5
496,0
kgs
FPL
16
TRAVEE
100,8
94,5
88,2
81,9
75,6
69,3
63,0
56,7
50,4
44,1
37,8
31,5
25,2
18,9
12,6
6,3
total weight
Certificat d’autorisation de modèle N° 2256/04. Rapport d’essai N° 2255/04. Certification TUV valable uniquement pour le tableau de charges ci-dessus.
288.1
313.2
341.6
373.8
411.0
454.4
505.9
568.2
645.4
743.7
873.9
1055.1
1084.3
1087.8
1091.3
1094.7
lbs
Points en charge unique – Points en charge unique – quatrième Charge par Point cinquième Charge par Point
CHARGES PONCTUELLES ADMISSIBLES MAXIMALES
• Les indications de charge ne sont valables que pour des charges statiques et des travées avec deux points de support • Les travées doivent être supportées sur chaque extrémité • Si des charges dynamiques ou des charges de vent sont impliquées, ou si plus de points de support sont appliqués, veuillez contacter un ingénieur des structures ou le service clientèle de Prolyte • Les indications de charge sont basées sur les normes DIN allemandes ; pour être conformes aux normes BS 7905-2 / ANSI E1.2-2006 / CWA 15902-2, les données de charge doivent être multipliées par 0.85 • L’autoportage des poutres a déjà été pris en compte • Pour des travées plus longues qu’indiquées et avec un réglage de charge différent, utiliser l’outil KYLO • Prolyte Structures peut créer des pièces sur mesure sur simple demande
314,5
342,0
372,9
408,2
448,7
496,1
552,4
620,4
704,6
812,0
954,2
1152,0
1447,0
1936,7
1977,8
1984,1
kgs
CPL
lbs/ft
UDL kg/m
1 inch = 25,4 mm | 1m = 3.28 ft | 1 lbs = 0,453 kg
29.5
36.1
9
11
26.2
8
32.8
23.0
7
10
19.7
6
2
16.4
5
1
9.8
13.1
6.6
2
4
3.3
1
3
ft
TRAVEE
m
Charge ponctuelle médiane
Charge uniformément distribuée
H30V - Charge admissible
9. TABLEAUX DE CHARGES
10. NORMES
10.1 RÉGLEMENTATIONS POUR LA FABRICATION DE POUTRES À TREILLIS La fabrication de poutres à treillis en aluminium est soumise aux normes suivantes: • alliages d‘aluminium (DIN EN 573), désignation, composition chimique, propriétés physiques telles que résistance à la traction, propriétés de durcissement. • soudage de l’aluminium (DIN EN 288-4). • structures en aluminium (4113 DIN, BS 7906, BS 8118). Prolyte fabrique des poutres à treillis en aluminium pour la technologie des dispositifs de divertissement selon les aspects suivants : Matériaux Les matériaux utilisés par Prolyte subissent un contrôle rigoureux en matière d’assurance qualité effectué par les fournisseurs. En particulier les matériaux en aluminium peuvent être en apparence semblables, mais peuvent présenter des différences de qualité notables. Les utilisateurs devraient toujours demander quels matériaux ont été utilisés par un fabricant ; une bonne documentation sur les produits doit contenir ces informations. Prolyte utilise des tubes d‘aluminium constitués du matériau EN AW-6082 T6. Les propriétés pertinentes de cet alliage utilisé pour les poutres à treillis sont environ 10 % supérieures à celles du matériau EN AW-6061, qui est principalement utilisé aux États-Unis. Les matériaux utilisés par Prolyte ont toujours la certification d’usine 3.1b conformément à la norme EN 10204. Ce certificat confirme que la composition chimique et les propriétés mécaniques se situent dans les tolérances prescrites. Procédure de soudage. Il n‘est pas facile de juger un joint de soudure à son apparence. Prolyte garantit que la soudure est effectuée en stricte conformité avec les dispositions des normes ISO 3834 et DIN 4113-3. Cela nécessite de faire appel à un technicien qualifié en soudage ou à un ingénieur en soudage. En outre, tous les soudeurs sont qualifiés conformément à la norme ISO 9606-2. La procédure de
soudage utilisée est conforme à la norme ISO 15614-2. Assurance qualité Prolyte garantit la qualité de ses produits par une procédure d‘assurance qualité qui a été développée conformément à la norme ISO 3834. Cette norme décrit toutes les étapes du processus de fabrication qui ont une incidence sur le produit final. Certification des produits Toutes les poutres à treillis Prolyte produites en série subissent un essai de qualification par RWTÜV. Les systèmes Prolyte pour tours portent la marque CE et toutes les constructions de Prolyte peuvent être livrées accompagnées de calculs statiques vérifiables.
10.2 REGLEMENTATIONS POUR L’ASSEMBLAGE DES POUTRES A TREILLIS L’assemblage des poutres à treillis dans la technologie des dispositifs de divertissement est différencié selon l’emplacement où ces poutres sont utilisées : 1. Assemblage des poutres à treillis à l’extérieur Si des structures de poutres à treillis sont assemblés à l’extérieur, elles sont considérées comme des ouvrages d’art et sont donc soumises à la législation et à la réglementation concernant ces constructions. Les réglementations générales relatives aux constructions considèrent que ces structures sont en principe permanentes – et subissent donc les influences climatiques telles que les tempêtes, la neige et le gel – mais du fait que les structures constituées de poutres à treillis pour la technologie des constructions pour évènement sont généralement temporaires, des normes et des réglementations spéciales existent pour couvrir ces constructions. Les structures de même conception destinées à être assemblés et démantelées dans différents emplacements sont considérées comme des « structures démontables temporaires ». Leur conception et leur construction sont réglementées par la norme DIN 4112 – « struc-
39
10. NORMES
tures démontables temporaires ». La législation relative au bâtiment contient un paragraphe sur « l’homologation des structures démontables temporaires » dans lequel sont définies les exigences pour l’approbation d’une construction (spécifications de construction). Enfin, les « directives cadres relatives à la construction et au fonctionnement des structures temporaires démontables » définissent les exigences auxquelles doivent répondre les structures amovibles quant au marquage des issues de secours, matériaux de construction, classes des matériaux utilisés et conformité aux réglementations de sécurité. Un domaine particulièrement complexe dans l’utilisation de poutres à treillis dans les structures temporaires démontables est l’interchangeabilité presque universelle des éléments entrant dans la composition d’une construction. Les structures temporaires démontables classiques sont les manèges forains où chaque élément de construction a une position spécifiée dans la structure et doit être testé régulièrement par des évaluateurs ; il n’existe cependant aucune exigence semblable de vérification régulière pour les poutres à treillis. Il revient aux fabricants, aux utilisateurs et aux assureurs dans l’industrie des évènements de répondre ouvertement et honnêtement à toutes les questions au sujet de la responsabilité, de la fiabilité et de la sécurité. 2. Assemblage de poutres à treillis dans des bâtiments Si les structures de poutres à treillis sont érigées dans des bâtiments, elles ne sont pas considérées comme œuvres d’art – tant qu’elles ne sont pas fixées définitivement à la construction – mais comme des installations ; elles ne sont donc pas directement soumises aux exigences de la législation relatives aux constructions. Leur capacité portante et leur stabilité doivent cependant être prouvées et elles sont soumises aux exigences de l’assurance accident obligatoire. La preuve de la capacité portante des installations de poutres à treillis suspendues peut être fournie par des évaluateurs expérimentés à l’aide de valeurs reconnues de chargement pour les systèmes statiques simples. Les structures suspendues complexes ou les structures temporaires démontables, nécessitent généralement l’inspection par un évaluateur pouvant 40
prouver qu’il est capable d’effectuer un calcul statique vérifiable. Toutefois, les structures complexes ou particulièrement élevées ou élancées doivent être inspectées par un ingénieur constructeur. D’autres normes et directives des autres États membres de l’UE sont « Structures démontables temporaires » et la norme BS 7906 – « Code of practise for use of aluminium and steel trusses and towers ».
10.3 RÉGLEMENTATIONS RELATIVES AUX POUTRES A TREILLIS ET AUX DISPOSITIFS DE LEVAGE Des normes nationales aux Eurocodes L’un des effets positifs de l‘Union européenne est le transfert progressif des réglementations nationales dans le système européen d‘un « code réglementaire intégré ». Nous pouvons constater le début de normes européennes harmonisées (EN) et d’Eurocodes qui vont remplacer les diverses normes nationales dans un avenir proche. C‘est le seul moyen d‘éviter des différences lors de l‘utilisation de machines en tant qu‘éléments dans la technologie des dispositifs de divertissement. Les dispositifs et accessoires de levage seront dotés de spécifications techniques et seront classifiés par la loi. Ce processus a enfin commencé, mais prendra quelques années avant d’être achevé. Dans une perspective réglementaire, les poutres à treillis occupent une position étrange, même si elles constituent une composante de base dans de nombreuses applications différentes. Dans les installations permanentes, comme les installations fixées au plafond dans les boutiques ou les discothèques, des spécifications de conception normales doivent être utilisées pour déterminer la capacité de charge et la sécurité. Les poutres à treillis utilisées pour de telles installations doivent respecter la Directive Produits de construction (89/106/CEE). Les structures temporaires comme les systèmes de support au sol ou de toit, utilisés dans la construction de podiums de concert ou de stands d’exposition, sont soumises à d’autres réglementations plus strictes. Il est évident que les structures utilisées pour le
levage guidé de charges (p.ex. tours de support) ou pour la suspension libre de charges (p.ex. tour de gréage) doivent être utilisées en conformité avec les directives et les réglementations relatives aux engins de levage ou aux installations porteuses. Directives européennes qui décrivent la conception et l‘utilisation des équipements de levage. 1. La Directive Machines (2006/42/CE) a été transposée dans la législation nationale de tous les États membres de l’UE. Elle décrit les exigences minimales de sécurité qui s‘appliquent à la conception et à la fabrication de machines, y compris les machines des équipements de levage. 2. La Directive (89/391/CEE) destinée à promouvoir la santé et la sécurité des travailleurs au travail réglemente les devoirs des employeurs en tant que partie responsable de la santé et la sécurité des employés au travail. 3. La Directive sur les équipements de travail (45/2001/CE) définit les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l’utilisation par les travailleurs au travail d’équipement de travail. L‘employeur doit s‘assurer que les équipements de travail (y compris les machines) ne représentent pas un danger pour la santé et la sécurité des employés au travail lorsqu‘ils sont utilisés. Ces équipements comprennent les dispositifs de levage qui initialement n‘étaient pas prévus pour servir au levage de charges au-dessus des personnes. Développements futurs La législation et la normalisation destinées à la technologie des dispositifs de divertissement sont en cours de développement. Ce segment spécial peut désormais être considéré comme un domaine de travail autonome. Comme pour la législation sur les machines, celle concernant le levage de charges au-dessus des personnes est progressivement harmonisée dans l’UE. La Directive relative aux équipements de travail interdit par principe aux personnes de se trouver sous des charges et ne traite que du levage des personnes. Dans de nombreux États membres, le
levage de charges au-dessus des personnes a été assimilé au levage des personnes. Ceci afin de pouvoir, au moins, tolérer du point de vue légal les représentations théâtrales faisant usage de cette technique. Les tendances dans les réglementation et les directives relatives à la technologie du théâtre et des évènements s’accordent sur un point : si des charges sont levées au-dessus de personnes à l‘aide d‘engins de levage conventionnels (conformes à la Directive Machines), le facteur de sécurité doit tout au moins être doublé. Cette tendance se retrouve dans les directives et les normes industrielles de nombreux États membres de l‘UE et dans certains projets aux États-Unis. À l‘avenir cette tendance – au moins au sein de l‘UE – conduira à une série de « Directives européennes relatives aux évènements » imposant des normes comparables à tous les États membres. Un premier pas dans cette direction est l’accord d’atelier du CEN « CEN Workshop Agreement CWA 15902-1 & 2 ». Une association de fabricants, d’organismes et d’utilisateurs intéressés agissant sous l‘égide du Comité européen de normalisation (CEN) développe des lignes directrices qui bénéficient du statut de réglementations techniques écrites transfrontalières reconnues. Une évolution similaire est attendue dans le monde entier, bien que tous les pays ne soient pas intéressés à participer à ces principes. Il convient de souligner que les utilisateurs doivent se familiariser avec les réglementations, directives, règlements ou lois locales, régionales ou nationales, qui traitent de la sécurité lors du fonctionnement des dispositifs de levage. Si de telles réglementations n‘existent dans un pays particulier, Prolyte conseille fortement d’appliquer le principe du « double facteur de sécurité » puisque celui-ci est actuellement considéré comme la partie la plus importante des « meilleures pratiques ». Tout dispositif de levage, accessoire d’appareil de levage ou élément porteur de charge ne doit pas être soumis à une charge supérieure à la moitie de sa capacité portante lorsque des personnes doivent se trouver au-dessous de cette charge pour des « raisons opérationnelles ».
41
10. NORMES
Foto: PERINIC SISTEMI D.O.O., Croatia
Pour les poutres à treillis – dans la mesure où elles sont une composante d‘une installation de levage de charges – cela signifie qu‘elles ne doivent pas être soumises à des charges supérieures à la moitié des charges admissibles indiquées dans les tableaux de charges. Seuls les équipements de travail qui sont destinés au levage de charges au-dessus des personnes et qui ont été testés à cet effet peuvent être soumis à la charge totale selon les valeurs indiquées par le fabricant (identification/instructions d‘utilisation). Dans ce cas, le fabricant partage la responsabilité en cas de défaillance de l‘équipement dans des conditions normales d‘utilisation. Même si une réduction de 50 % de la charge semble drastique, elle peut souvent facilement être réalisée en augmentant le nombre de supports des travées larges ou en choisissant des poutres à treillis ayant une plus grande capacité portante. Les techniciens responsables qui sont conscients de la sécurité et des normes de qualité ne trouveront aucune difficulté à se conformer à ce type de normes et à résoudre les cas pratiques.
42
La sécurité d’abord Il est temps de comprendre que les arguments économiques ne peuvent prévaloir sur la sécurité des employés ou du public. Diverses institutions et organisations se chargent du contrôle de la qualité et de la certification. Toutes basent leurs travaux sur les normes de leur pays respectif. En Europe, le TÜV allemand est généralement reconnu comme la principale autorité de certification ; d’autres instituts connus sont Lloyds (Grande-Bretagne), DNV (Norvège) et Bureau Veritas (France). En Europe, un certain nombre d’« institutions agréées » sont reconnues comme étant compétentes pour certifier les équipements de travail couverts par la Directive européenne. Même si les poutres à treillis pour la technologie des évènements ne sont pas traitées dans la Directive européenne, les poutres à treillis utilisées au-dessus de personnes doivent se conformer à la Directive relative aux équipements de travail (89/655/CEE) et nécessitent donc une analyse des risques pour cet usage spécifique.
10.4 PLATEFORMES EN 13814 est la norme européenne pour les plateformes. La plupart des autres pays appliquent cependant toujours les codes de construction nationaux.
Les normes allemandes, britanniques et européennes donnent des lignes directrices en ce qui concerne les forces horizontales. Celles-ci sont causées par les mouvements sur les plateformes (p.ex. danseurs ou machines de scène) et les charges supplémentaires créés par les garde-corps.
Pour les plateformes, la norme EN 13814 impose une capacité de charge horizontale de 10 % de la charge verticale admissible ; les normes britanniques classent la capacité portante horizontale dans trois classes entre 5 % et 10 %. Pour les mouvements synchrones (rythmiques) l’exigence est également de 10 %. Il s’ensuit que pour une plate-forme standard de 2 m x 1 m ayant une charge verticale admissible de 750 kg/m2 (c’est-à-dire 1 500 kg de charge uniformément distribuée) chacun des quatre pieds doit être capable de supporter une charge horizontale de 37,5 kg (10 % de 1 500 kg = 150 kg / 4 = 37,5 kg). Lorsque vous utilisez comme pieds des tubes circulaires de 100 cm de longueur, ils doivent être de 48,3 mm x 4 mm et en alliage EN AW-6082 T6. Si les plateformes sont jointes entre elles pour créer une surface de scène, la capacité de charge admissible peut être réduite si le nombre total de pieds n’est pas utilisé. Prolyte tient à expliquer cela clairement et a par conséquent publié des tableaux indiquant les charges en fonction de la longueur et du matériau constitutif du pied. En ce qui concerne les exigences pour les garde-corps et les rampes, l’Allemagne établit une
Abbildung A
Abbildung B
« Scène de 10 x 10 m, basée sur le système accroché » Respectivement 4, 2 ou 1 pied par élément de scène
« Scène de 10 x 10 m, basée sur 4 jambes par élément de scène »
Dans la plupart des cas la capacité de charge uniforme et une limite du fléchissement de L/200 sont prescrites comme critères de conception du matériel pour les plateformes, tandis que les possibles charges ponctuelles sur ces plateformes sont totalement ignorées. Les codes de construction actuels exigent une charge ponctuelle de 7 kN (environ 700 kg) sur une surface de 5 x 5 cm. Si cette exigence est comparée aux caractéristiques techniques du contreplaqué de bouleau, la taille minimale du panneau est de 35 mm. La portée ou la taille du panneau n’est pas le facteur limitatif, mais la charge ponctuelle qui appuie sur le matériau du panneau.
43
10. NORMES
HAUTEUR DU GARDE-CORPS 1 METRE TYPE DE GARDE-CORPS A Charge
Moment de résistance
Tube
Moment de résistance du
Tube carré
Moment de résistance du
F kN/m
nécessaire cm³
mm
profilé choisi cm³
mm
profilé choisi cm³
0,15
0,52
33,7x2,5
1,78
30x2,5
2,1
0,30
1,03
33,7x2,5
1,78
30x2,5
2,1
1,00
3,45
48,3x3
4,55
40x3
4,66
1,50
5,17
48,3x4
5,7
40x4
5,54
2,00
6,90
48,3x4
7,87*
50x3
7,79
3,00
10,34
60,3x4
12,7*
50x5
13,7*
Matériau Acier S235 JR Pièces marquée* = zone de déf. en plastique La jonction du garde-corps doit être capable de supporter le moment d’encastrement
distinction entre : - les garde-corps dans les lieux publics (DIN 1055-3 et DIN 4112) : ceux-ci comprennent les garde-corps pour les scènes et les tribunes librement accessibles au public et qui doivent être capables de supporter une charge de 100 kg/m à une hauteur de 100 cm. - les garde-corps de scène (DIN 1592011) : ils sont utilisés pour prévenir les chutes sur les surfaces qui ne peuvent être utilisées que par des personnes autorisées et doivent être capables de supporter une charge de 30 kg/m à une hauteur de 100 cm.
• • • •
diamètre et épaisseur de la paroi du pied ; alliage dont est constitué le pied ; longueur du pied ; jonction du pied.
10.5 SCÈNES Principes relatifs à l‘utilisation des pieds de scènes Comme pour les poutres à treillis, Prolyte fournit également des informations sur la charge que peut supporter un élément de scène. Ces informations sont basées sur le fait qu‘une scène doit être capable de résister à une force latérale de 10 % (Fh). La valeur de cette force latérale de 10 % est dérivée de la réglementation européenne relative aux tribunes et scènes librement accessibles au public.
Garde-corps pour scènes La question de savoir si un garde-corps doit être monté ou non sur les scènes fait l‘objet de
Les valeurs déclarées par Prolyte pour la mise sous charge du plancher de scène DEX en fonction de la hauteur et du type de pied utilisé, sont limitées par la jonction du pied. Cela implique directement que l‘utilisation d’un nombre inférieur de pieds signifie soit que la charge doit être inférieure ou que la force horizontale admissible Fh de 10 % doit être ajustée à la baisse.
1000
1000
La force horizontale qu’un élément de scène peut absorber dépend des points suivants : A
44
F
HAUTEUR DU GARDE-CORPS 1 METRE TYPE DE GARDE-CORPS B Charge
Moment de résistance
F
nécessaire
kN/m
cm³
mm
cm³
mm
0,15
1,03
33,7x2,5
1,78
30x2,5
2,1
0,30
2,07
33,7x3,2
2,14
30x3
2,34
1,00
6,90
48,3x4
7,87*
50x3
7,79
1,50
10,34
60,3x4
12,7*
50x5
13,7*
2,00
13,79
60,3x5
15,3*
60x4
17,6*
3,00
20,69
76,1x4
20,8*
70x4
24,8*
Tube
Moment de résistance du profilé choisi
Tube carré
Moment de résistance du profilé choisi cm³
Matériau Acier S235 JR Pièces marquées* = zone de déf. en plastique La jonction du garde-corps doit être capable de supporter le moment d’encastrement
beaucoup de discussions. La charge qu‘un gardecorps doit être capable de supporter dépend de l‘utilisation de la scène. Une distinction doit être faite entre une scène accessible et une scène non accessible au public. Dans la plupart des cas de scènes de musique pop, un garde-corps qui peut résister à 30 kg/m1 devrait être suffisant. Un tel garde-corps indique clairement les extrémités de la scène. En revanche, des exigences très différentes s‘appliquent en ce qui concerne la charge imposée à une scène ou à une tribune sur lesquelles un grand nombre de personnes peuvent se rassembler. L‘exigence concernant la résistance à la charge peut atteindre 300 kg/m1. De telles charges ne peuvent pas être supportées par les plateformes de scènes existantes ou Exemple de réduction de charge : Si une scène de 100 m² est normalement supportée par 200 pieds, (4 pour chaque 2 m², (illustration B)), ce nombre passera à 77 dans le cas d‘un système accroché (photo A). La charge peut ensuite être multipliée par un facteur 66/200 = 0,33. Si la charge utilisée est de 750 kg/m², cela deviendra alors 247,5 kg/m².
seulement au prix de difficultés et d’efforts considérables. En particulier, la dispersion des forces constitue un souci. La jonction entre garde-corps, scène et construction sous-jacente doit satisfaire à des exigences strictes. Elles sont presque impossibles à réaliser dans la pratique quotidienne de la construction de scènes. La réglementation allemande telle que définie dans la norme DIN 4112 est plus pratique et réaliste. Ici aussi, il serait judicieux de faire une distinction entre constructions temporaires et permanentes. Le tableau ci-dessous est basé sur les normes existantes EN /DIN et affiche les valeurs et les dimensions auxquelles les barreaux de garde-corps doivent être conformes. Ces valeurs s‘appliquent à l‘acier S235JR.
2000
F
1000
B
45
10. NORMES
10.6 NORMES ET RÉGLEMENTATIONS POUR LES PALANS ÉLECTRIQUES Industrie versus dispositifs de divertissement Les palans utilisés dans l‘industrie du divertissement sont presque identiques aux versions industrielles originales. La différence majeure est l‘utilisation et la position du palan vis-à-vis de la charge. Dans un environnement industriel, le palan tend à être suspendu en permanence dans une position dite moteur en haut, le palan étant relié à la structure de support. Dans un dispositif de divertissement, les palans sont généralement utilisés dans une position moteur en bas, dans laquelle non le palan mais la chaîne de levage est reliée à la structure de support alors que le palan reste à proximité de la charge. L‘avantage de ce dispositif est que le câblage peut être installé à hauteur opérationnelle et que ce n‘est pas le lourd moteur mais la chaîne relativement légère qui doit être levée et manipulée par le monteur. Personnes situées sous une charge vivante Une autre différence majeure est que dans l‘industrie du divertissement les charges sont suspendues ou déplacées au-dessus des personnes. Dans de nombreux pays de l‘UE cet équipement de travail (45/2001/CE) n‘est autorisé que si des mesures de sécurité supplémentaires ont été prises. La Directive Machines 98/37/CE (future 2006/42EC (législation européenne)) fait référence à un doublement du coefficient d‘épreuve lorsque des personnes sont levées. Au sens de cette Directive, cela s’applique également aux charges levées audessus des personnes. Il n’est pas certain que cette Directive s‘applique également aux charges immobiles suspendues au-dessus des personnes, une situation courante dans l‘industrie du divertissement. Le nouveau Code européen de pratique CWA 15902-1, ainsi que les directives existantes comme EN 14492 / FEM 9756 laissent ouverte la possibilité d‘utiliser un palan « standard » à condition qu’une analyse des risques démontre que cela est justifiable. La norme néerlandaise NPR 8020-10 mentionne que l‘utilisation d‘un palan standard est autorisée dans cette situation à condition que le coefficient d’épreuve soit doublé, conformément aux dispositions de la Directive Machines. 46
Dans de tels cas, un palan de 1 000 kg ne peut être utilisé qu’avec des charges de 500 kg maximum. En Allemagne, un palan portant la qualification BGV D8 + doit être utilisé dans de telles situations. Outre un double coefficient d’épreuve, ce palan a également un double système de freinage. Levage de charges au-dessus des personnes En ce qui concerne le déplacement de charges au-dessus des personnes, il peut être nécessaire d‘utiliser des palans spéciaux. Outre une protection contre la surcharge et la souscharge, ces engins peuvent avoir un système d‘exploitation qui vérifie la position mutuelle des palans et surveille les charges. En cas d’une déviation quelconque par rapport aux paramètres fixés, le système s’arrête et garantit ainsi une utilisation sûre. Un tel système porte souvent la qualification BGV-C1. En Allemagne, ces systèmes sont régis par les règlements de la BGV [Réglementation allemande pour la prévention des accidents]. L‘équipement et la technologie d‘exploitation utilisés dépendent beaucoup de la situation au cours du levage : • l e levage d’une charge par un seul palan est différent du levage d‘une charge par quatre palans, surtout si plusieurs palans sont contrôlés par un seul et même système ; • si l‘opérateur a une vision claire de la charge et de l‘environnement immédiat dans lequel le levage doit avoir lieu, il lui sera toujours possible de prendre des mesures en cas de danger ; • quel est le risque de défaillance et quels sont les risques pour tous les composants utilisés et leurs combinaisons ? Actuellement, toute une série de normes s‘appliquent au maniement de machines et de systèmes ayant une fonction de sécurité. La norme CEI 62061 s‘applique spécifiquement à la construction de machines. Cette norme est dérivée de la norme CEI 61508 et traite de la façon dont un système de sécurité peut être réalisé au moyen de combinaisons de logiciels « simples » et de composants
électroniques et électriques. La norme CEI 62061 se rapporte à la sécurité fonctionnelle des systèmes de régulation et de commande électriques, électroniques et programmables relatifs à la sécurité et évalue également toute la gamme de logiciels et de composants électroniques et électriques. Cette sécurité est exprimée en niveau SIL. Simultanément avec la CEI 62061, la norme ISO 13849 a été créée pour la partie et les composants mécaniques. Cette norme s’applique, du point de vue mécanique, à la fiabilité des composants au niveau du composant même et non de l‘ensemble. Cette norme permet de déterminer la catégorie et le PL (niveau de performance) d‘un composant. Contrairement aux systèmes, les composants ne peuvent pas être classés dans un niveau SIL. Doubles freins L‘utilisation d‘un double frein est un point qui est devenu sujet de controverse. Si un palan génère un doublement du coefficient d‘épreuve (NPR 8020-10 et D8 +), cela signifie que tous les réglages, y compris ceux relatifs au limiteur de couple et au frein, sont augmentés par un facteur 2 vis-à-vis de la charge d‘exploitation. Raccorder 2 freins à un seul et même arbre ne serait avantageux que si un frein tombe en panne. La question est de savoir ce qui se passerait si l‘arbre se rompait et si l’un des freins ne fonctionnait pas. Vous ne remarqueriez rien et penseriez encore que vous travaillez en toute sécurité ! L’exigence de doubles freins est dérivée de la réglementation allemande fixée par la BGV et de la norme pour les dispositifs de divertissement DIN 56950. Suspension secondaire Que faire lorsque l’on ne dispose pas d’un palan répondant aux normes susmentionnées ? Doit-on suspendre la charge immobilisée ou la fixer à un dispositif supplémentaire de suspension ? L‘absence de réglementations spécifiques dans la majorité des pays fait que ce point reste confus. On peut toutefois dire qu’un palan à chaîne utilisé pour hisser un système de toiture doit pouvoir être libéré de la charge à tout moment. Dans le contexte de la suspension d‘une construction de poutres à treillis,
l’installation d’une charge morte comporte souvent des risques majeurs qui ne sont pas compensés par l‘augmentation de la sécurité globale. Le rattachement d’un palan à chaîne à l‘aide d‘un embrayage à chaîne est une méthode fortement déconseillée. Inspection visuelle et tests Comme c‘est le cas avec d‘autres équipements et machines, l‘adéquation d‘un palan doit toujours être évalué avant utilisation. Cette évaluation est normalement visuelle. Si un palan est utilisé pour une longue période de temps dans un environnement dangereux, il doit être testé (inspecté) par une personne compétente conformément aux exigences du fournisseur. De tels cas sont par exemple une utilisation prolongée à l‘extérieur, une utilisation sous la pluie, à proximité d‘eau salée ou l‘utilisation dans un environnement sableux. Les inspections doivent avoir lieu aussi souvent que nécessaire. Chaque palan électrique doit être testée au moins une fois par an. Les essais et les inspections doivent être effectués par une personne compétente. La personne qui demande l‘inspection/l’essai est tenue de s‘assurer que la personne ou la société qui effectue les tests est compétente. Dans la plupart des pays, les matériels de levage comme ceux utilisés dans l‘industrie du divertissement peuvent donc être inspectés et testés par une « personne compétente ». Ne vous laissez pas abuser par des personnes qui prétendent que ce travail doit être effectuée par une « personne accréditée ou un organisme notifié ». Il est cependant généralement nécessaire de faire appel à un organisme notifié pour tester et inspecter les grues et les ascenseurs de personnes. Facteur d’utilisation Les palans à chaîne sont classés en fonction de leur facteur d‘utilisation. Le temps de fonctionnement et les démarrages/arrêts (indiquées en pourcentage d‘une heure) indiquent combien de temps un palan peut être utilisé à pleine charge. Une classification 2m indique qu‘un palan a une durée de fonctionnement de 40 % avec un minimum de 240 démarrages et arrêts par heure. Cela signifie
47
10. NORMES
qu‘un palan ayant une vitesse de levage de 4 m/ min peut hisser une pleine charge sur une distance maximum de 4 x (60 x 40 % = 24) = 96 mètres. Explication de l‘indice de protection et classification IP La norme EN 60529 décrit un système de classification internationale pour l‘efficacité de l‘étanchéité de l’enveloppe des appareils électriques contre la pénétration des corps étrangers (c‘est-à-dire outils, poussières, doigts) et de l‘humidité. Ce système de classification utilise les lettres « IP » (Ingress Protection) suivi de deux ou parfois trois chiffres. (Un « x » est utilisé pour remplacer l‘un des chiffres lorsque l’appareil n’a qu’une seule classe de protection, par exemple IPX4 qui indique uniquement la protection contre les liquides). Degrés de protection • Premier chiffre Le premier chiffre du code IP indique le degré de protection contre la pénétration des corps étrangers solides dans les enveloppes. 0. Aucune protection. 1. Protection contre les corps étrangers solides de grande taille, comme une main, de diamètre supérieur à 50 mm. 2. Protection contre les corps étrangers solides de grande taille, comme un doigt, de longueur inférieure à 80 mm et de diamètre supérieur à 12,5 mm. 3. P rotection contre les corps étrangers solides, comme les outils, les fils, etc., d‘un diamètre ou d’une épaisseur supérieur à 2,5 mm. 4. Protection contre les corps étrangers solides de diamètre ou d’épaisseur supérieur à 1,0 mm. 5. Protection contre la pénétration d’une quantité de poussière capable d’affecter le fonctionnement de l‘équipement. 6. Protection contre toute pénétration de poussière.
48
Degrés de protection • Deuxième chiffre Le deuxième chiffre indique le degré de protection de l‘équipement à l‘intérieur de l‘enveloppe contre les effets nuisibles des diverses formes d‘humidité (gouttes, projection, immersion, etc.). 0. Aucune protection. 1. Protection contre les gouttes d‘eau tombant verticalement. 2. Protection contre les gouttes d’eau tombant en biais. 3. Protection contre les pulvérisations d‘eau. 4. Protection contre les projections d‘eau. 5. Protection contre les jets d’eau. Les palans sont également souvent utilisés à l‘extérieur, par exemple lors de festivals ou d’évènements en plein air. Les palans Prolyte sont conformes à la classe de protection IP54. La classification 4 signifie qu‘un palan conforme à la norme IP54 n‘est pas adapté à une utilisation sous une pluie torrentielle ! Le palan doit toujours être protégé par une enveloppe lorsqu‘il est utilisé à l‘extérieur. Charge maximale d’utilisation (CMU) La charge maximale d’utilisation (en anglais SWL = Safe Working load ou encore WLL = Working Load Limit) est la charge limite que l’on peut appliquer à des équipements ou outils de levage pour les utiliser en toute sécurité. Exemple : Une poutre à treillis H30V avec une travée de 4 mètres est suspendue à deux palans de 500 kg. La CMU du palan est donc de 500 kg. La poutre à treillis H30V de 4 mètres a une CMU de 1 965 kg. Dans ce cas, la CMU est égale à 2 x la capacité de levage des palans = 1 000 kg – le propre poids de la poutre à treillis = +/-975 kg.
11. É LINGAGE ET SUPPORT DES POUTRES À TREILLIS
11.1 PERTINENCE DE LA METHODE D’ELINGAGE On peut dire beaucoup sur les méthodes d’élingage des poutres à treillis. Prolyte encourage tous les utilisateurs de poutres à treillis à utiliser la méthode d’élingage la meilleure et la plus sûre. Toutefois, il convient aussi de mentionner que notre expérience des accidents connus dans lesquels des poutres à treillis sont impliquées, montre que la méthode d‘élingage joue un rôle uniquement subalterne. Il y a trois raisons principales de défaillance des structures constituées de poutres à treillis ou d‘accidents avec des poutres à treillis : A ) surcharge d‘une partie de poutre à de treillis ; charge utile trop élevée sur une partie de la poutre, souvent en combinaison avec charge dynamique comme : B) les interruptions fréquentes des processus de levage, personnes grimpant aux poutres, engins de levage ou treuils élingués à des poutres à treillis suspendues (structure maîtresse), C) poutres à treillis en mouvement, qui s’accrochent à des éléments de construction, à des superstructures de scènes ou à d’autres obstacles rigides, ce qui entraîne directement une surcharge extrême et des dommages (l‘opérateur de dispositifs de levage doit être en mesure de superviser à tout moment toute la distance de levage d‘une structure suspendue et ne doit pas être distrait), surcharge de membrures entre deux points nodaux d‘une poutre à treillis (les charges ponctuelles importantes doivent toujours être placées aux nœuds ou dans leurs environs immédiats). Voir 11.6 et 11.7 Le type d’élingage a de l’importance lorsque des forces de cisaillement et/ou des moments de flexion (ou une combinaison) constituent le facteur limitatif de la force d‘une structure de poutres à treillis (voir 11.6/2).
11.2 MÉTHODES D’ÉLINGAGE Lors de l’élingage de poutres à treillis il convient tout d‘abord de faire une distinction entre les installations temporaires et permanentes. Pour les installations permanentes, des dispositifs rigides de fixation sont généralement utilisés
pour maintenir les poutres en position. Les engins d’élingage rigides ne peuvent être utilisés que pour les supports droits verticaux. La traction oblique n’est pas autorisée pour le levage de crochets et de colliers de poutres à treillis. C‘est pourquoi l‘utilisation de dispositifs d’élingage rigides dans un tensionneur de poutres à treillis n‘est pas autorisée. Pour les installations temporaires, comme celles utilisées pour les concerts, des dispositifs flexibles sont utilisés afin de permettre aux poutres librement suspendues de réagir aux charges horizontales. Des élingues rondes avec une âme en fil d‘acier ou des câbles métalliques avec une gaine de protection sont utilisés en conjonction avec des manilles.
11.3 DISPOSITIFS D’ÉLINGAGE ÉLINGUES RONDES Lors de la manipulation de tubes d‘aluminium, des élingues lisses et non abrasives sont nécessaires. Les élingues rondes seraient une solution idéale. Malheureusement les élingues rondes sont en polyester, lequel fond à environ 250 °C. La température admissible pour les élingues rondes habituellement utilisées est de 100 °C. La plupart des pays ont des règlements de protection contre l’incendie qui interdisent l‘utilisation d’élingues rondes à proximité des sources de chaleur. La fonte d’élingues rondes a déjà été la cause d’accidents. Si des élingues rondes sont utilisées, un dispositif de sécurité non inflammable, constitué de fils ou de câbles en acier, doit être ajouté. Élingues rondes avec âme en fil d‘acier (Soft Steel®). Les élingues flexibles Soft Steel diffèrent des élingues rondes conventionnelles du fait qu’elles possèdent une âme constituée de fil en acier non inflammable. Les élingues Soft Steel sont presque aussi flexibles que les élingues rondes en polyester, mais ne nécessitent pas de fil d‘acier complémentaire de sécurité en raison de leur haute résistance à la chaleur. Le matériau en polyester de Soft Steel est noir, l‘étiquette d‘identification est gris argenté et un regard d‘inspection recouvert d‘une sangle Velcro signifie que l’âme en fil d‘acier peut être inspectée. Soft Steel est conforme à toutes les exigences CE. Pour les poutres à treillis, les élingues Soft Steel 49
11. É LINGAGE ET SUPPORT DES POUTRES À TREILLIS
doivent être préférées aux élingues en fil d’acier car elles offrent une surface de prise considérablement plus étendue. Fils d‘acier Un autre type d’élingues flexibles sont les élingues en câbles en acier, conformes à la norme EN 13414. Le contact direct entre les câbles en acier et la membrure de la poutre à treillis doit être évité en raison de la surface abrasive du câble en acier. Dans ce cas, des câbles en acier plastifiés doivent être utilisés. Cela étant interdit en Allemagne, des gaines de protection autolubrifiantes sont utilisées sur les fils en acier. Les gaines pouvant être glissées le long du câble en acier, cela permet d’inspecter toute la longueur du câble. Hormis une protection contre l‘usure, la gaine constitue également une isolation thermique. Les élingues de type N avec une âme en fibres et une gaine sertie en aluminium perdent de leur capacité de charge au-dessus d‘une température de 100 °C (et au-dessus de 150 °C lorsque l’âme est en acier). Les élingues de type F (Flemish Eye) ont toujours un insert en acier et une gaine sertie en acier. Elles perdent leur capacité portante nominale au-dessus de 250 °C. Une bonne résistance à la chaleur est toujours une bonne propriété en matière d’élingues. Si cependant leur sensibilité à la température est considérablement meilleure que celle des poutres à treillis, leur efficacité atteint une limite sensible. Les alliages d‘aluminium perdent leur résistance à la traction avec l‘augmentation de la température. Au-dessus de 75 °C, elle n‘est plus que de 95 % de la résistance nominale, au-dessus de 100 °C plus que de 85 %, au-dessus de 150 °C plus que de 70 % et à 200 °C seulement 50 %.
Ferrure de levage WLL 500kg
50
Il convient de souligner que dans les régions tropicales avec une utilisation massive de lampes à faisceau large ou dans les studios de cinéma ou de télévision où les lampes sont utilisées sans interruption pendant de longues périodes, il existe un danger potentiel certain de surchauffe des poutres à treillis. Les fils en acier sont difficiles à utiliser vu les méthodes privilégiées d’élingage avec élingues et gaines. Cela réduit les possibilités de trouver une méthode d’élingage optimale. Chaînes Les chaînes peuvent résister à des températures plus élevées, mais nécessitent absolument une gaine de protection et ne peuvent être utilisées qu’avec difficulté dans les méthodes préférées d’élingage. Même si les exigences prévoient des températures de travail supérieures à 200 °C, l‘utilisateur doit être conscient qu’à ces températures les poutres à treillis en aluminium ne sont plus suffisamment stables. À ces températures élevées de travail les poutres à treillis à utiliser doivent être en acier. Si les chaînes sont préférées comme type d’élingues pour le levage des poutres à treillis en aluminium, l‘utilisateur devra fournir des arguments en faveur de ce choix, en particulier si d’autres types d’élingues sont aussi adéquates ou même meilleures pour la plupart des applications. Ferrures de levage. Le dernier dispositif d’élingage digne d’être mentionné est la ferrure de levage pourvue d’œilletons de levage. Ces ferrures peuvent être fabriquées pour la plupart des séries de poutres à treillis et ont une propriété en commun, à savoir que les forces
Ferrure de levage WLL 1000kg
horizontales entre les membrures peuvent être ignorées et que la résistance à la chaleur n‘a pas d‘importance. Les ferrures de levage sont en acier ou en aluminium, selon le type de poutre à treillis. Un petit inconvénient est que ces adaptateurs ne peuvent pas être placés directement aux points nodaux des poutres à treillis, mais uniquement à leur proximité et que leur montage, en particulier sur les membrures inférieures, est fastidieux. Pour les installations permanentes, cet inconvénient est sans importance et les ferrures de levage sont très fréquentes. Les ferrures de levage n‘étant pas entièrement comparables aux méthodes d‘élingage normalisées, elles ne seront pas traitées plus amplement ici. La traction en biais n‘est pas autorisée lors de l‘utilisation de ferrures de levage ou de brides pour tuyau. Ferrure de levage CMU 500 kg Ferrure de levage CMU 1 000 kg
MAUVAIS
MAUVAIS
BON
11.4 ÉLINGAGE DES POUTRES À TREILLIS Tous les types d’élingage utilisés dans le monde entier sont basés sur quatre types de base, qui sont : 1. Attache directe 2. Collier étrangleur
3. Attache en panier 4. Élingues multibrins
Les diverses variantes utilisées pour l’élingage des poutres à treillis sont toujours composées d‘une combinaison de ces quatre types d‘élingage. Plus la zone de contact entre un dispositif d’élingage et la membrure de la poutre à treillis est grande, mieux les charges peuvent être transférées aux poutres. Si la membrure devait reposer sur un clou, les forces sur la zone de contact seraient multiples des forces qui agiraient sur une pince de 50 mm avec une superficie de prise en charge efficace d‘environ 1/3 de la circonférence de la membrure. Naturellement il ne viendrait à l’idée de personne de faire reposer une poutre à treillis sur un clou, mais les fils et les chaînes en acier ont aussi une zone de support très petite et un contact direct, et peuvent par conséquent facilement endommager les membrures. Cela doit être pris en considération, en particulier dans le cas de membrures à paroi relativement fines de seulement 2 mm ou moins. Des tests ont montré que même les gaines en nylon de 3 mm d‘épaisseur, renforcées de fibres, utilisées comme protection pour des fils en acier de 10 mm de diamètre, ont une utilisation limitée. Les charges d’environ 1 800 kg (c‘est-à-dire 900 kg par membrure) conduisent à la totale destruction de la couche de nylon entre le fil en acier et la membrure. Seules les fibres de renforcement subsistent. La protection contre l‘endommagement du tube d‘aluminium par le fil en acier a disparu. Si des fils en acier pourvus d’une gaine de protection sont utilisés pour attacher des poutres à treillis, ils doivent être vérifiés systématiquement. Une autre possibilité de protection des membrures consiste à utiliser des tubes de drainage rainurés en plastique, placés sur les membrures aux points requis de prise en charge. Cette mesure de protection peut être réalisée assez facilement au moyen de sections de tubes de drainage disponibles dans le commerce. Dans ce cas le fil en acier « nu » peut être utilisé car 51
11. É LINGAGE ET SUPPORT DES POUTRES À TREILLIS
le remplacement régulier d’un moyen de protection aussi économique ne peut constituer un problème pour quiconque respecte la sécurité. Les chaînes sont assez rarement utilisées pour l’élingage des poutres à treillis, car elles sont relativement coûteuses et l’utilisation de gaines pour protéger les membrures rend l’élingage des poutres très difficile. Fondamentalement, le choix du type d’élingage doit viser à compenser principalement les forces de cisaillement dans le plan vertical des poutres à treillis. La méthode d‘élingage a considérablement moins d‘influence, si elle en a, sur la sécurité de la travée libre d‘une poutre à treillis relativement au moment de flexion. Le type d’élingage pour le support intérieur d‘une poutre à multitravées doit faire l’objet d’une attention particulière car les forces de tension et de compression s’inversent dans les membrures. Dans ce cas, la poutre à treillis doit être suspendue aux nœuds. 1. Attache directe (Direct Hitch/DH) Ce type d’élingage est uniquement utilisé en conjonction avec des ferrures de levage ou lorsque les points de suspension sont déjà présents. Les dispositifs d’élingage flexibles (élingues rondes, fils ou chaînes en acier) sont attachés au moyen d’un crochet ou d’une manille. 2. Collier étrangleur (Choke Hitch/CH) Ce type d’élingage doit uniquement être utilisé avec deux dispositifs identiques d’élingage placés à un point d‘attache. Un seul dispositif d’élingage flexible maintient un côté du profil de la poutre à treillis. Les dispositifs d’élingage sont liés autour d‘une membrure inférieure et enroulés autour une membrure supérieure avant d’être fixés les uns aux autres à l‘aide d‘une manille ou d’un crochet. Les fils et les chaînes en acier sont impropres à cette méthode. Il convient de noter que ce type d‘élingage réduit la capacité portante de chaque dispositif d’élingage par un facteur d’élingage de 0,8 et que l‘angle entre les extrémités des dispositifs d’élingage signifie une réduction supplémentaire de la capacité portante de 30 à 50 %. Cela doit se refléter dans les tableaux de charges fournis par les fabricants de dispositifs d’élingage flexibles. 52
3. Attache en panier (Basket Hitch/BH) Pour ce type d‘élingage le dispositif d’élingage est passé sous le treillis et enroulé une fois autour de la membrure inférieure ou est passé vers le haut à chaque extrémité de la poutre à treillis et enroulé une fois autour de la membrure supérieure avant que les extrémités ne soient fixées à l‘aide d‘un crochet ou d’une manille. La capacité portante des dispositifs d’élingage est augmentée d‘un facteur d‘élingage de 1,4 à 2, selon l‘angle entre les extrémités de l’élingue. L‘angle ne doit pas être supérieur à 120°. Il convient de veiller à ce que le dispositif d’élingage soit utilisé à proximité d’un contrevent horizontal afin que celui-ci puisse absorber les forces de compression entre les membrures supérieures. 4. Élingues multibrins Comme avec les attaches en panier, l‘angle supérieur d‘une élingue multibrins ne doit pas excéder une certaine dimension. Un angle trop grand entraînerait en effet une chute de la capacité de charge de l‘élingue et une augmentation à un niveau indésirable des forces horizontales dans la construction levée. Les informations sur la capacité doivent être trouvées sur l’étiquette du produit sur laquelle les facteurs de réduction et les angles admissibles doivent être mentionnés. Banderolage des membrures principales Cette méthode est essentiellement utilisée avec les colliers étrangleurs ou les attaches en panier et principalement pour inclure la membrure supérieure d‘une poutre à treillis. Elle est en outre utilisée pour la stabilisation horizontale des poutres à treillis. La capacité portante du dispositif d’élingage n‘est pas réduite si les banderoles sont exécutées correctement. Prolyte recommande de toujours utiliser l’élingage par colliers étrangleurs à l’aide de deux dispositifs d’élingage flexibles identiques. Toutes les membrures de poutre à treillis doivent être incluses dans l’attache.
11.5 MÉTHODES D’ÉLINGAGE COURAMMENT UTILISÉES Poutre à triple membrure sommet vers le haut une élingue enroulements
Poutre à triple membrure sommet vers le haut deux élingues avec laçage
Prolyte souligne qu’il est recommandé d’utiliser deux dispositifs d’élingage similaires à chaque point de suspension en vue d’améliorer la fiabilité par redondance. En cas de charge complète toutes les membrures principales doivent être soutenues.
Le support doit être de préférence sur les membrures inférieures afin de réduire les risques. Poutre à triple membrure sommet vers le bas une élingue enroulements
Poutre à triple membrure sommet vers le bas deux élingues avec laçage
Poutre à triple membrure sommet vers le bas une élingue enroulements
Poutre à triple membrure sommet vers le bas une élingue enveloppée
DÉCO
NSEI
LLÉ
53
11. É LINGAGE ET SUPPORT DES POUTRES À TREILLIS
Poutre à quadruple membrure deux élingues collier membrures supérieures
Poutre à quadruple membrure deux élingues collier membrures inférieures
Poutre à quadruple membrure une élingue enveloppée
Poutre à quadruple membrure une élingue enroulement sur membrures supérieures
DÉCO
NSEI
LLÉ
DÉCO
NSEI
LLÉ
Poutre à quadruple membrure une élingue
Poutre à quadruple membrure une élingue
enroulement ouvert sur membrures inférieures/
enroulement supplémentaire intérieur sur
enroulement supplémentaire sur membrures
membrures supérieures et inférieures
supérieures
54
Poutre à quadruple membrure une élingue enroulement sur membrures inférieures
Poutre à quadruple membrure une élingue
Poutre à quadruple membrure deux élingues
Poutre à quadruple membrure deux élingues
enroulement supplémentaire extérieur sur
collier enroulement supplémentaire intérieur
collier enroulement supplémentaire extérieur
membrures supérieures et inférieures
sur membrures supérieures
sur membrures supérieures
Poutre à quadruple membrure deux élingues collier membrures supérieures
Poutre à quadruple membrure deux élingues collier membrures inférieures
Poutre à quadruple membrure une élingue enroulement membrures inférieures/supérieures
EVIT
Poutre à quadruple membrure deux élingues collier enroulement supplémentaire inférieur
ER
Poutre à quadruple membrure deux élingues collier membrures inférieures
sur membrures supérieures
EVIT
ER
55
11. É LINGAGE ET SUPPORT DES POUTRES À TREILLIS
Pliage de poutre deux élingues collier membrures inférieures
Pliage de poutre une élingue panier sur membrures inférieures
DÉCO
Pliage de poutre deux élingues collier membrures inférieures enroulement
NSEI
LLÉ
Pliage de poutre une élingue panier sur membrures supérieures
upplémentaire sur membrures supérieures
DÉCO
56
NSEI
LLÉ
11.6 SUSPENSION/SUPPORT DE POUTRE À TREILLIS À DES FERRURES DE LEVAGE Lorsque des ferrures de levage sont utilisées, il est souvent impossible de les attacher aux points d’intersection des diagonales. Cela pourrait entraîner une réduction de la capacité portante de la poutre à treillis, selon la position des points de suspension et le nombre de points de suspension par travée. Si la poutre à treillis n’est pas supportée à un nœud mais à la membrure principale, celle-ci sera soumise à des forces supplémentaires (moment de flexion). 1. Poutres à treillis supportées à chaque extrémité de la travée, à 10 cm maximum d’un noeud À l’extrémité de la poutre à treillis, le moment de flexion est presque nul. Cela signifie que la membrure principale n’est pas soumise à des forces normales. La seule charge est causée par la ferrure de levage. Capacité portante résultante : Si la ferrure de levage est attachée à 10 cm du nœud, les poutres à treillis peuvent être soumises aux charges suivantes : • Prolyte séries X 30, H30, X 40 et H40, 100 % de leur capacité portante. • Prolyte série S, maximum 2 000 kg par point de support.
2. Poutres à treillis multiportées S i une poutre à treillis est suspendue à plus de 2 points, les points de suspension intermédiaires doivent être attachés aux points nodaux. Si cela n’est pas fait, la poutre à treillis ne peut pas être chargée à 100 % de sa capacité portante. L’élingage de toutes les membrures principales n’y changera rien. La charge correcte ne peut être déterminée que par l’étude de chaque cas de charge. Points de support des poutres à treillis multiportées, 2 forces doivent être considérées : A) en raison du propre poids et de la charge utile des deux côtés du support, la poutre à treillis est soumise à des moments de flexion. Cela entraîne une compression dans la membrure inférieure et une tension dans les membrures supérieures. B) un moment de flexion supplémentaire se produit dans la membrure principale du fait que la ferrure de levage n´est pas exactement à un nœud. L’interaction des deux forces signifie que la capacité portante admissible au point de support ne peut être déterminée qu´au cas par cas. En général, la charge doit être considérablement réduite. Le chargement maximum des parties extérieures de la travée de la poutre à treillis entraîne pratiquement une disparition de toute réserve de charge pour les points de support. Dans le pire scénario, le point de support ne peut recevoir qu’une charge de 100 kg seulement (Voir la charge ponctuelle maximum admissible au bas de chaque tableau de charges des poutres à treillis dans la brochure).
Ferrure de levage Séries 30/40 Point nodal
100 mm
57
11. É LINGAGE ET SUPPORT DES POUTRES À TREILLIS
11.7 CHARGES SUR MEMBRURES LIBRES ENTRE DEUX NŒUDS La capacité portante d’une travée de membrure libre est influencée par : • la longueur de la travée ; • la taille du tube ; • la taille de la ZTA aux nœuds aux deux extrémités du tube (pour cette raison, la charge ponctuelle médiane (CPL) sur un tube libre d’une poutre à treillis H30D est supérieure à la CPL d’une poutre H30V). Les charges indiquées sont calculées de telle façon qu‘il n’est pas important si : • e lles s‘exercent sur les membrures supérieurs ou inférieures ; • les charges sont suspendues à des portées adjacentes. • La somme de toutes les charges ponctuelles ne doit pas dépasser la charge maximum admissible de la poutre à treillis. Dans le cas où une seule charge ponctuelle est suspendue sur une travée de membrure libre, la charge peut être plus élevée mais cela doit être vérifiée par un ingénieur. X30D X30V H30D H30V H40D H40V S36R/V S52 V/SV S66R/RV B100RV
= = = = = = = = = =
120 kg 90 kg 130 kg 100 kg 90 kg 60 kg 150 kg 80 kg 70 kg 140 kg
F
58
12. C ONSEILS PRATIQUES POUR LES POUTRES À TREILLIS PROLYTE
12.1 DIMENSIONS POUR LES COMBINAISONS DE BLOCS MANCHONS ET LES ÉLÉMENTS D’ANGLE Cette figure illustre la longueur d‘une poutre à treillis centrale utilisant des angles en T standard (H40V-C017) dans un système de tour MPT avec jonctions CCS6-602 :
La longueur des éléments droits entre deux éléments d‘angle en T H40V-C017 est 2 x 187 = 374 millimètres inférieure à la longueur utilisée entre les blocs manchons.
187
Longueur standard
Ecart de la longueur standard 1000
626
Pièce en T H40V-C017 Bloc manchon MPT-010
187
Figure : H40V-C017 avec blocs manchons MPT
Cette figure illustre la longueur d‘une poutre à treillis centrale utilisant des éléments caisson (BOX40V + CCS6-651) dans un système de tour MPT avec jonctions CCS6-602 :
La longueur des éléments droits entre deux éléments caissons en T H40V-C017 est 2 x 51,5 = 103 millimètres inférieure à la longueur utilisée entre les blocs manchons.
51,5
Longueur standard
Ecart de la longueur standard 1000
897
Pièce en T BOX-40V Bloc manchon MPT-010
Figure : BOX40V avec blocs manchons MPT
59
12. CONSEILS PRATIQUES POUR LES POUTRES À TREILLIS PROLYTE
Cette figure illustre la longueur d‘une poutre à treillis centrale utilisant des éléments d’angle en T standard (H40V-C017) dans un système de tour MPT avec jonctions CCS6-602 :
Longueur standard
137
1000
La longueur des éléments droits entre deux angles en T H40V-C017 est 2 x 137 mm = 274 mm inférieure à la longueur utilisée entre les blocs manchons.
Ecart de la longueur standard 726
Pièce en T 30V-C017 Box-30V Bloc manchon MPT-010
Figure : H30VC017 avec blocs manchons MPT
Cette figure illustre la longueur d‘une poutre à treillis centrale utilisant des éléments caisson (BOX30V + CCS6-651). Dans un système de tour MPT avec jonctions CCS6-602 :
Longueur standard
La longueur des éléments droits entre deux éléments caissons en T (BOX30V + CCS6-651) est 2 x 1,5 mm = 3 mm inférieure à la longueur utilisée entre les blocs manchons. Prolyte peut fournir des longueurs spéciales ou des espaceurs.
Ecart de la longueur standard
1000
997 Pièce en T Box-30V Bloc manchon MPT-010
Figure : BOX30V avec blocs manchons MPT
60
12.2 ARTICULATIONS OU ÉLÉMENTS D’ARTICULATION Les articulations sont principalement utilisées dans les systèmes de tour, mais aussi et de plus en plus dans les structures spéciales. Nous expliquons ci-dessous les types d’articulations disponibles pour les poutres à treillis à trois ou quatre membrures de la série X / H, ainsi que pour les poutres à treillis de la série S/B. L’articulation la plus couramment utilisée est la CCS6-H. Elle est utilisée pour tous les systèmes de tours MPT et ST, ainsi que pour la tour de levage RT-H30V. CCS6-H est un kit d’articulation unique, composé d’une fourche d’articulation CCS6-HFM-45 ° (A) et d’une goupille d’articulation CCS6H-M-135 ° (B) avec une cheville d’arrêt ACC-LP016 et une broche de sécurité CCS7-705.
CCS6-H-FM-0° A B B A
CCS6-H-M-0° CCS6-H-M-120°
B A A B
Les degrés indiquent l‘angle du trou conique dans la direction de l‘articulation. L’articulation est toujours perpendiculaire à l‘axe de l’articulation. Les anciennes articulations CCS6-H ne sont pas identifiées, les nouvelles articulations CCS6-H portent la valeur de l’angle gravée. Les articulations pour la série de poutres à treillis S/B sont uniquement disponibles en pièces séparées. Un kit complet pour une poutre à quatre membrures de la série S/B se compose des goupilles d’articulation CCS7-H-60-M-0 ° et CCS7-H-60-M-90 ° et des fourches d’articulation CCS7-H-60-FM-0 et CCS7-H-60-FM-90 ° ainsi que des chevilles d’arrêt ACC-LP20/60 et des broches de sécurité CCS7-705.
CCS7-H-60-M-90° CCS7-H-60-FM-90°
CCS7-H-60-M-0° CCS7-H-60-FM-0°
CCS6-H-FM-60° CCS6-H-M-120°
A = CCS6-H-FM-45° B = CCS6-H-M-135°
61
12. CONSEILS PRATIQUES POUR LES POUTRES À TREILLIS PROLYTE
12.3 UTILISATION DE PALANS DANS UN SYSTÈME DE LEVAGE AU SOL Un système de levage au sol est un appareil qui peut soulever une charge guidée à une hauteur souhaitée à l’aide d’un palan de levage. Dans un certain nombre de pays, une distinction est faite entre le levage d’une charge libre et le levage d’une charge guidée. Dans le cas d’une charge guidée, et donc aussi dans le cas d’un système de levage au sol, il est nécessaire de tenir compte de la friction causée par le guide. Cette friction dépend du type de roues et de l’affaissement de la travée entre les blocs manchons. Une règle générale est que si une charge est levée à l’aide de plus de deux palans, ceux-ci ne peuvent être utilisées qu’au maximum de 75 % de leur capacité. Prolyte conseille de respecter cette règle dans le cas de systèmes de levage au sol. Fixation des palans dans un système de levage au sol Deux méthodes peuvent être utilisées pour fixer les palans dans un système de levage au sol : A) le palan est fixé à la base et le crochet de palan à la poutre à treillis. La charge d‘utilisation de la poutre à treillis sera alors égale à la charge de levage du palan. Il est cependant nécessaire de déduire de cette charge le poids des poutres à treillis et des blocs manchons.
1 Tonne
62
B) le treuil est fixé à la poutre à treillis et le crochet de palan au bloc manchon. Cela double la capacité de levage, mais divise par deux la vitesse de levage. Ici aussi, le propre poids de la construction de poutres à treillis doit être déduit de la capacité de levage pour déterminer la CMU de la construction. Il est très important que le crochet de palan et le crochet de levage soient alignés dans la direction des forces. Il est interdit de faire fonctionner la chaîne de levage sous un angle de déviation et d’accrocher le crochet de levage sous un angle, par exemple au bloc manchon, car cela exercerait une charge latérale sur le boîtier du palan.
12.4 ÉQUIPOTENTIALISATION DES SYSTÈMES DE POUTRES À TREILLIS L’utilisateur doit s’assurer que les systèmes de poutres à treillis qui peuvent développer des tensions de contact dangereuses en cas de panne électrique sont intégrés dans un système commun d’équipotentialisation. Cela s’applique à tous les éléments constitués de matériaux électroconducteurs sur lesquels sont placés ou auxquels sont reliés des équipements ou dans lesquels passent
2 Tonnes
DO
DON’T
des fils et des câbles, et qui en cas de dommages pourraient établir un contact électrique avec des éléments métalliques. Les connexions peuvent être faites de clips, de pinces, de crochets ou de vis de fixation ou de connecteurs de verrouillage unipolaires spéciaux.
raison de l’utilisation des roulettes en plastique ou en caoutchouc dans les blocs manchons. Le gril principal doit donc être mis à la terre séparément au moyen d’un câble de terre venant avec tous les autres câbles électriques.
Le système d’équipotentialisation commun doit être connecté au fil de terre du circuit d’alimentation électrique. Pour les longueurs de câble jusqu’à 50 mètres, un fil Cu de section de 16 mm2 est considéré comme standard. Pour les longueurs de câble jusqu’à 100 mètres, un fil Cu de section de 25 mm2 est considéré comme standard. Dans les systèmes de tours constitués de poutres à treillis, la connexion d’équipotentialisation est possible au moyen d’un point de connexion d’équipotentialisation fourni par le fabricant et situé à la base de la tour. Étant donné que les roues ou les rouleaux utilisés dans les systèmes de tour avec blocs manchons isolent la partie mobile de la construction de poutres à treillis, ces derniers doivent être pourvus d’une connexion distincte d’équipotentialisation.
12.5 P RÉCONTRAINTE PAR FIL DES POUTRES À TREILLIS Dans le cas de certaines applications, il n‘est pas souhaitable qu’une poutre à treillis s’affaisse. Un écran doit par exemple être suspendu de façon parfaitement plane. Il existe différentes façons de minimiser l’affaissement des poutres ou même de le réduire à zéro.
Protection contre la foudre. Les installations électriques dans les structures temporaires doivent être adéquatement mises à la terre, conformément aux normes. Il faut tenir compte du degré d’exposition et des risques probables de foudre et, le cas échéant, la structure elle-même doit être adéquatement mise à la terre. Les conseils sur la mise à la terre et la protection contre la foudre doivent être recherchés auprès d’un ingénieur électricien.
B) Supportez la poutre à treillis, par exemple en fixant un câble en acier à l’extrémité de la travée de la poutre et en le rattachant via un tendeur sous la poutre au milieu. Le câble en acier absorbera alors toutes les forces de traction. La poutre à treillis est mise sous pression. Cette méthode peut être utilisée pour augmenter la limite de charge de la travée. Les points d‘attache des câbles en d‘acier généreront cependant une telle force que des points d‘attache spéciaux devront être créés.
Dans les constructions de levage au sol, le gril principal est assez souvent isolé des tours en
A) Choisissez une poutre à treillis avec une plus grande hauteur de section. Si une poutre à treillis est construite en utilisant les mêmes matériaux mais avec une plus grande hauteur de section, le moment d‘inertie sera supérieur et la même charge entraînera un affaissement moindre.
63
12. CONSEILS PRATIQUES POUR LES POUTRES À TREILLIS PROLYTE
C) Placez de grands espaceurs dans le bord supérieur de la poutre à treillis. Le bord inférieur est lié à l‘aide de connecteurs ordinaires. En faisant cela à un certain nombre d’endroits différents, la poutre à treillis fléchira pour ainsi dire en flexion positive. Il n‘y aura aucune augmentation des forces et le fléchissement ne sera pas réduit mais compensé par ce fléchissement positif.
B)
F=1000 KG 10.000 mm
F3
F2 TUBE
750 mm
F2 = treuil à câble d’acier = +/- 2823kg F3 = poutre = +/- 2780 kg
C)
Ecarteur 2mm
50 mm 10.000 mm
64
FIL D’ACIER
13. DE QUELLE HAUTEUR S’AGIT-IL ?
Lorsque le gréement a lieu dans des espaces relativement bas ou sur des scènes en plein air, il est très important de disposer d‘un ensemble de références concernant les hauteurs. Dans ce chapitre, nous aborderons quelques « hauteurs » que l’on peut rencontrer et ce que l’on entend par ce terme. Un grand nombre de ces termes n’étant pas encore définis dans une norme quelconque dans le domaine du levage pour les dispositifs de divertissement, nous devons toujours vérifier s‘il existe une notion commune sur ces termes et si ceux-ci sont utilisés correctement par rapport aux exigences du concepteur de spectacles. Hauteur de levage. Il s‘agit de la longueur de chaîne de levage du palan à chaîne, c‘est-à-dire la quantité de chaîne libre nécessaire à l’extrémité vive pour effectuer le levage et à l’extrémité morte pour assure une traction correcte du poids sur la chaîne à l’intérieur du sac de chaîne lorsqu’elle est poussée hors du moteur. Un autre facteur important est le nombre de chutes de la chaîne de levage.
Exemple : Une chaîne de levage de 20 m, d‘une capacité de 1 tonne produite en une simple chute par un moteur de 1 tonne, avec un chemin de 0,2 m dans le palan autour de la roue dentée et de 0,4 m à chacune des deux extrémités de la chaîne, fournira une hauteur maximum de levage d’environ 19 m. Ici le type de palan à « moteur bas » restera au repos dans la flight case et le poids de la chaîne dans le moteur n‘a pas besoin d‘être levée. Dans le cas où une hauteur de levage de 20 m est requise, le palan devra par conséquent être équipé d’une chaîne d’environ 21 m. De même, un chariot élévateur a une hauteur spécifique de levage, qui est inférieure à la hauteur totale des parties télescopiques entièrement étendues. Remarque: Pour trouver la longueur de la chaîne requise pour un système de tour, la largeur de la partie supérieure doit être ajoutée à deux fois la hauteur de la tour (la longueur requise à l‘intérieur et la partie morte du palan). Vous pouvez en soustraire la hauteur de la poutre à treillis recouverte par le bloc manchon à partir de cette hauteur.
65
13. DE QUELLE HAUTEUR S’AGIT-IL ?
Hauteur de la tour Chez Prolyte, hauteur de la tour signifie la longueur des poutres utilisées, étant donné qu’il s’agit là de la hauteur réelle d’utilisation du système. La « hauteur total de la tour » est importante lors du montage de la tour. Hauteur du crochet (couverte par la norme NPR 8020-13) La hauteur du crochet est souvent une partie importante des données de levage. Ce terme désigne la distance verticale entre le plancher du lieu et la hauteur du crochet supérieur. Dans une situation « moteur bas », il s‘agit du crochet de chaîne. Les hauteurs de crochet requises sont importantes lorsqu‘un gril maître est la partie principale des structures qui doivent être gréées pour le spectacle. Un choix insuffisant de hauteurs de crochet dans un lieu peut entraîner une modification des distances programmées des mouvements des palans à chaîne, ou même de la mise au point des équipements d‘éclairage automatiques sur les nacelles érigées à partir du gril maître. En fonction de la hauteur des principales structures de la salle, la hauteur de crochet déterminera le point d‘attache dans la partie inférieure de l’ancrage. Hauteur d’habillage Ce terme provient du théâtre et fait référence à la hauteur à laquelle les instruments d‘éclairage sont cachés à la vue par une bordure en toile noire. Dans la majorité des cas, ce sera la distance verticale entre une partie spécifique d‘un objet (poutre à treillis, élément de décor, cluster PA) et le plancher de la salle. Généralement, les techniciens de l‘éclairage font principalement référence à la partie inférieure d’une poutre à treillis (ou à une perche au théâtre) par rapport à la surface de la scène, plutôt qu‘au plancher du lieu. Les ingénieurs du son peuvent adopter une vision différente : certains feront référence à leurs enceintes supérieures dans un cluster ou une baie, d‘autres à l‘espace libre entre les enceintes inférieures et le plancher de la salle, qui va être occupé par le public. Les créateurs de décors font généralement référence à la hauteur des parties les plus basses du décor qui doivent être claires à partir du sol de la 66
scène ou du studio afin d‘être cachée derrière une bordure (tissu noir horizontal), ou être effacés d’une prise de vue. Pour un monteur, il est important de disposer des informations adéquates afin de préparer, de planifier et de gréer le spectacle efficacement et en toute sécurité. Il doit vérifier ces données d’habillage avec le designer pour installer l’équipement. Hauteur des poutres Très souvent cela n‘a rien à voir avec l‘opération de levage, mais avec la hauteur de la section du module de poutre : les types de poutres à treillis X et H30V ont une hauteur de section de 30 cm, et le type S66V a une hauteur de section de 66 cm. Remarque : Parfois, le terme « hauteur de poutre » peut être utilisé pour le côté supérieur ou inférieur de la poutre à treillis en position levée, donc dans le sens de « hauteur d’habillage ». Pour autant, si les membrures supérieures ou inférieures ne sont pas spécifiées, cela peut entraîner une tour de support au sol trop basse de 1 mètre lorsque des poutres à treillis de type S100F ou B100 sont prévues. Remarque : « Hauteur d’habillage » est un terme également utilisé dans l‘industrie automobile pour indiquer l‘espace entre la route et une partie quelconque au-dessous de la voiture. Dans ce cas, le terme est défini comme « garde au sol». Dégagement Terme générique faisant référence à la distance dégagée entre le plancher (de scène) et les parties inférieures de la structure principale de support. Une meilleure formulation serait « dégagement de scène» et « dégagement du sol» ou « dégagement du plancher ». Remarque 1 : Les fabricants tels que Prolyte fournissent des informations et des données sur le « dégagement », qui indiquent la distance entre le plancher de support du lieu et le côté inférieur des poutres à treillis du toit, étant donné que le but ou l’utilisation et la
Photo: Walibi Holland
hauteur d‘une possible scène ne sont pas connus. Pour les fabricants de toit en plein air, « garde au sol » serait un terme plus approprié. Remarque 2 : Dans les théâtres « dégagement » peut indiquer la distance entre le plancher de la scène et la partie inférieure des perches. Hauteur du toit Cette expression est également utilisée au moins de deux façons différentes : A) comme la distance entre le plancher de la salle et les parties les plus basses de la structure de support principale ~ également connue comme « hauteur de poutre » et donc presque synonyme de « dégagement » B) la distance entre la partie la plus basse et la partie la plue haute des structures principales de support, aussi appelée « hauteur de construction du toit ».
Remarque : Les ingénieurs constructeurs font référence aux poutres à partir du point mort de la section transversale, alors que dans le « gréement », la tendance est de désigner les distances extérieures. Cette dernière dimension est importante pour dégager le crochet de chaîne de la poutre inférieure si la poutre de membrure supérieure est enveloppée. La chaîne doit être capable de pivoter librement, étant donné que le chargement du crochet sur une aile de poutre inférieure doit être évité de tout temps. Hauteur d’ancrage Il s’agit de la distance verticale entre le haut de la hauteur de crochet (voir : hauteur de crochet) et l‘emplacement dans la structure où les points d‘ancrage sont fixés. Remarque : La hauteur d’ancrage est importante car, en combinaison avec la distance horizontale jusqu’aux points d‘ancrage de la structure in Verbindung mit dem horizontalen Abstand zur den Verankerungspunkten der Hauptkonstruktion mit Hilfe des Satzes des Pythagoras die Bridle-Länge berechnen lässt.
67
14. TOIT ET STRUCTURES EXTÉRIEURES PROLYTE
14. TOIT ET STRUCTURES EXTÉRIEURES PROLYTE Les structures extérieures temporaires sont largement utilisées dans toutes sortes de conditions et de circonstances. Les structures de plein air temporaires Prolyte peuvent pourvoir une scène mobile ou fixe d’un toit temporaire. Ce toit ou cette structure temporaires servent deux objectifs principaux: • fournir un abri contre les influences environnementales aux personnes et aux équipements. • fournir une structure de support pour les équipements couramment utilisés comme l‘éclairage, les systèmes de sonorisation et les décors. Définition : Dans ce texte le terme « client » désigne plusieurs parties concernées par l‘utilisation, la location, le prêt ou la construction de la structure, selon l‘utilisation prévue, le contexte et les responsabilités découlant des actes visés dans le texte.
14.2 RESPONSABILITÉS PRINCIPALES Généralités Les exigences générales concernant la santé et la sécurité relatives aux structures démontables sont les mêmes que pour les structures permanentes : une structure démontable doit faire partie d‘un environnement sain et sûr pour ceux qui l‘utilisent et ne doit pas comporter de risques pour la santé ou la sécurité des utilisateurs, ni de personnes associées à la construction, à l‘entretien ou au démantèlement de la structure. Responsabilités des clients, des propriétaires de sites et des organisateurs d‘évènements La responsabilité primaire de la sécurité des personnes participant à un évènement et des utilisateurs de structures temporaires démontables incombe au client. Le client ne peut pas transmettre sa responsabilité de la sécurité à des tiers. Le client doit s‘assurer que des personnes compétentes sont employées pour concevoir, fournir et ériger les structures temporaires démontables. Le client a la responsabilité d‘assurer la sécurité des utilisateurs des structures temporaires démontables, par la gestion et le contrôle des utilisateurs avant, pendant et après un évènement. 68
Le client doit : • veiller à ce que les exigences de sécurité en cours d‘utilisation soient respectées ; • s’assurer que l‘entrepreneur fournisse les plans de montage et les calculs correspondants, les charges théoriques et tous les résultats de tests pertinents ; • nommer une personne compétente pour conseiller lorsque l‘expertise technique appropriée fait défaut. • aviser adéquatement les autorités de l‘utilisation prévue de la structure et de la date à laquelle elle sera accessible pour inspection ; • avoir en place des procédures pour réagir aux conditions météorologiques pendant un évènement, y compris en cas de vents forts et de fortes pluies. Des procédures de travaux écrites pour le montage et le démontage, y compris pour l’établissement d’une fondation uniforme sur le terrain, doivent être préparées par l‘entrepreneur et remises au client pour transmission à toutes les parties concernées, y compris les autorités locales, si nécessaire. Responsabilités des concepteurs et des entrepreneurs Évaluer tous les scénarios pertinents pour être certain que le risque d‘accident a été pris en compte. Effectuer une évaluation des risques dans tous les cas. Fournir la preuve de sa compétence. Faire procéder à un contrôle final, indépendant, par une personne compétente, une fois que la structure a été érigée.
14.3 DANGERS ET RISQUES LIÉS AUX STRUCTURES DÉMONTABLES Dangers Le public présume être en sécurité dans son environnement quotidien et ne tient pas compte des risques qui peuvent être présents. Les dangers sont généralement définis comme des circonstances qui ont le potentiel de causer des dommages. Un risque est défini comme la probabilité qu‘un danger se réalise. Le processus d‘évaluation des dangers et des risques traite les questions : que se passera-t-il si... ? Quelle est la probabilité que … ? Quelles sont
les conséquences possibles de… ? Dangers au cours de l‘installation et du démontage Les dangers présents lors de l‘installation peuvent être le résultat de facteurs tels que l‘erreur humaine, la hâte, un éclairage insuffisant, des ouvriers fatigués et un mauvais fonctionnement de l‘équipement. S’ils ne sont pas détectés, ces dangers peuvent présenter un risque pour les ouvriers qui érigent les structures et pour les utilisateurs. Des dangers peuvent également se présenter pendant le démontage. Les principaux dangers pour la sécurité pendant l‘installation et le démontage sont : • la non-conformité avec la documentation de conception et de configuration ; • la non-conformité aux bonnes pratiques ; • une panne d‘alimentation ou de l‘équipement ; • un évènement externe, par exemple, incendie, explosion, impact de véhicule, vent.
• déversements de substances dangereuses • urgences médicales • Accidents Évaluation des risques Tous les employeurs sont tenus de procéder à une évaluation destinée à identifier les dangers et les risques qui pourraient causer un préjudice aux employés ou au public. Les travailleurs indépendants sont également tenus d’effectuer une évaluation de leurs pratiques de travail. Chaque fois que des modifications importantes sont apportées aux procédures de travail, ces évaluations doivent être révisées. Lorsqu‘un employeur emploie cinq personnes ou plus, toute constatation importante doit être enregistrée et les personnes particulièrement vulnérables doivent être identifiées. Les risques associés à un danger donné dépendent d‘un certain nombre de facteurs :
Dangers opérationnels Lorsque l‘installation est terminée et ouverte aux utilisateurs, un autre ensemble de dangers se présentent. Si l‘installation a été correctement conçue et érigée, ces risques seront généralement le résultat des influences externes. Une préplanification à tous les stades réduira l’effet de ces influences. Les principaux dangers opérationnels sont :
• la probabilité d‘un incident et d’une série d‘évènements secondaires ; • l‘efficacité des mesures de protection contre le danger et de maîtrise des incidents ; • les conséquences directes si un incident se produit et les conséquences indirectes par la suite.
relatifs à la construction : • surcharge, défaillance ou effondrement de la construction
14.4 SPÉCIFICATION DES EXIGENCES Le client doit fournir à l‘entrepreneur une spécification technique écrite des exigences concernant la structure démontable.
impact extérieur : • évènements extérieurs extrêmes, par exemple inondation, vent, neige, tremblement de terre, foudre • dommages à la construction en raison d’une cause quelconque comportement de la foule : • surpeuplement • vandalisme ou comportement criminel violent • excitation, manifestation ou incitation de la foule ; incendie ou explosion • perte de puissance conduisant à des pannes des systèmes
Liste de vérification des informations Les informations fournies par le client peuvent, entre autres détails, contenir les renseignements suivants : • site de l‘évènement et emplacement de la structure démontable sur le site ; • type d’évènement et détails le concernant, par exemple sport, théâtre, festival, conférence, concert ; • programme pour la fourniture des structures, par exemple date requise, date à laquelle les calculs de construction et les dessins sont requis pour commentaire, calendrier du montage, toute limite de temps de travail ; 69
14. TOIT ET STRUCTURES EXTÉRIEURES PROLYTE
• type de structure requis, par exemple tribune, marquise, scène ; avec/sans toit ; • taille et poids de l‘équipement à porter par la scène et le toit (le cas échéant) ; • aménagements nécessaires sur et dans la structure, par exemple superficie, nombre de sièges, visibilité, accès à la structure de la scène ; • itinéraires d‘accès du public au site ; durées d’évacuation du public pendant l‘évènement ; • accès au site pour le montage et le démontage. • conditions du sol, par exemple plat ou inégal, dur ou mou ; • contact avec les autorités administratives (responsables du contrôle de la construction, responsables de l’environnement, de la santé et de la lutte contre le feu), afin de déterminer les exigences en matière de licences et d’approbations. • facteurs de risque d‘incendie. Liste de vérification de la gestion Les exigences suivantes contribueront à garantir que les structures temporaires démontables sont achetées et utilisées efficacement et en toute sécurité : • l a responsabilité pour la conception et le montage de la structure et pour ses fondations doit incomber à l‘entrepreneur. Le montage et le démontage doivent être effectués par des personnes ayant une formation et une expérience adéquates. Les calculs et les dessins de conception ou un type d’approbation, ainsi que la vérification indépendante de la conception, doivent être soumis au client ou agent du client ; • la structure doit être conçue par des personnes compétentes, utilisant des principes d‘ingénierie agréés et doit être conforme à toutes les normes pertinentes et documents d‘orientation, ainsi qu‘aux exigences des spécifications ; • toute modification doit être soumise à une nouvelle vérification indépendante de la de conception ; • l‘entrepreneur et l‘organisateur de l‘évènement doivent être capables de fournir la preuve d‘une assurance responsabilité civile ; • la structure et ses fondations doivent être protégées contre la circulation routière, le cas échéant ;
70
• après avoir été érigée, la structure doit être soumise à une vérification de montage documentée, effectuée par une personne compétente ; • la structure doit être maintenue en état d’utilisation à tout moment approprié ; • le client doit procéder ou demander à des tiers de procéder à des inspections périodiques et exiger de l‘entrepreneur ou d’une autre personne compétente d‘entreprendre les travaux de réparation et de correction appropriés, si nécessaire. Respect des réglementations Il est toujours de la responsabilité du client de contacter les autorités administratives afin de les informer de ses propositions de structures temporaires et de leur demander conseil sur la responsabilité en ce qui concerne toute licence, autorisation ou tout certificat requis, ainsi que sur les réglementations locales spéciales qui peuvent s‘appliquer. Lorsqu‘un évènement doit obtenir une licence, les autorités administratives vérifieront les calculs et les dessins. Lorsqu’il demande une licence pour un évènement, le client doit avertir les autorités administratives de ou des entrepreneurs qui fourniront les structures. Les autorités administratives demanderont alors au client de leur fournir les informations techniques nécessaires. Il est de la responsabilité du client de fournir toutes les informations techniques demandées par les autorités administrative en temps utile avant le début du montage. Ces autorités doivent poser leurs questions à propos de la conception suffisamment à l‘avance avant le début du montage, afin de donner le temps à l‘entrepreneur de résoudre les problèmes. Il s‘agit là d‘une exigence essentielle pour toute évaluation des risques et l’établissement d’une procédure des travaux. La documentation de conception et les informations techniques doivent en général être fournies au moins 14 jours avant le début du montage et les autorités administratives doivent répondre par écrit au moins 7 jours avant le début du montage. Cependant, de par leur nature, les structures temporaires doivent souvent être fournies à très court terme. Il n‘est pas inhabituel que la demande d’informations, la commande du matériel, le montage de la structure, la tenue de l’évènement et la désactivation du site aient lieu en moins d‘une semaine. Les autorités administratives
peuvent également souhaiter inspecter la structure pendant ou après le montage pour vérifier que sa construction est conforme aux détails agréés, qu’aucune voie de sortie n’est obstruée et que, dans la mesure du possible, elle ne se prête pas à l‘abus par le public.
14.6 CONDITIONS DU SOL ET DU SITE La capacité portante admissible du sol est la pression qui peut être appliquée sur le sol en toute sécurité. Le type et la stabilité du sous-sol sont d‘une importance considérable pour la capacité portante admissible. Un soin particulier doit être pris pour :
14.5 UTILISATION Surveillance au cours de l‘évènement. Les aspects essentiels qui doivent être considérés dans la planification de surveillance lors d‘un évènement sont les suivants :
• les conditions du sol après une forte pluie ; • les surfaces congelées ou desséchées ; • les surfaces dures bitumeuses, en bétonnés ou similaires ; l’épaisseur et le type de matériau sousjascent sont essentiels pour la capacité de la surface à supporter une charge.
• le coordonnateur de sécurité doit surveiller l‘évènement et prendre les mesures nécessaires pour s‘assurer que les structures démontables sont utilisées comme prévu et que la sécurité n‘est pas compromise ou mise en péril ; • les utilisateurs ne doivent pas être admis sur une structure démontable aussi longtemps que le coordonnateur de sécurité n’est pas convaincu qu‘elle a été érigée correctement et qu‘elle respecte pleinement les critères de conception ; • aucun élément de construction faisant partie d‘une structure démontable temporaire ne doit être supprimée durant l‘utilisation ; • le nombre et la répartition des utilisateurs pour lesquels une structure a été conçue ne doivent pas être dépassées ; • un nombre suffisant de superviseurs doivent être désignés pour chaque structure par le client afin de protéger les spectateurs. Protection des installations électriques et de l’éclairage Les installations électriques dans les structures temporaires doivent être adéquatement mises à la masse, conformément aux normes usuelles. Il faut tenir compte du degré d‘exposition et des risques possibles de foudre et, le cas échéant, la structure elle-même doit être adéquatement mise à la masse. Les conseils sur la mise à la terre et la protection contre la foudre doivent être recherchés auprès d’un ingénieur électricien. Dans les constructions au sol le gril principal est assez souvent isolé des tours en raison de l‘utilisation de roulettes en plastique ou en caoutchouc dans les blocs manchons. Le gril principal doit donc être mis à la masse séparément.
Plancher en bois/traverses en bois La méthode normale de support des structures démontables temporaires est de placer des traverses en bois sur le terrain et d’utiliser des vérins à vis et des planches d’échafaudage pour mettre la structure à niveau. Des panneaux de base robuste spéciaux sont parfois utilisés pour les structures démontables temporaires ; ces panneaux sont plus grands, plus rigides et plus résistants que les planches d’échafaudage conventionnelles. L‘expérience a montré que les planchers en bois peuvent être placées directement sur les surfaces herbeuses soutenues par un sol ayant une capacité portante adéquate. Toutefois, lorsque les structures sont placées sur des pentes herbeuses, l’herbe/ la couche supérieure doit être déblayée localement afin de créer une surface de support horizontale sous le plancher en bois. Les panneaux de base doivent être conçus et leur taille et leur distribution ne doivent pas être laissées au hasard. Des calculs de conception doivent être préparés afin de montrer comment les charges des pieds sont transférées au sol. L‘expérience a montré que l‘utilisation de planches d’échafaudage ou de traverses de chemin de fer est généralement satisfaisante. Les charges concentrées des planches d’échafaudage/panneaux de base doivent être supposées se propager via les traverses en bois à 2 horizontales contre 1 verticale dans le sens des nervures et à 1 contre 1 perpendiculairement au sens des nervures, à moins que les calculs n’indiquent une autre configuration. Pour les charges de pied lourdes, des racinaux de traverses être nécessaires. L‘entrepreneur doit inspecter les panneaux de base 71
14. TOIT ET STRUCTURES EXTÉRIEURES PROLYTE
afin de constater qu’ils ne sont pas endommagés avant chaque utilisation. Ils doivent être positionnées centralement sous la charge sauf indication contraire dans la documentation de conception. La non conformité à cette exigence peut entraîner des contraintes de charges dépassant de loin les valeurs calculées, conduisant à une surcharge locale du sol et à une dénivellation inacceptable des appuis de la structure. Ancrage au sol Plusieurs types d’ancres au sol brevetées sont disponibles. Les fabricants d‘ancres au sol fournissent généralement des données sur les capacités de charges sûres pour les différents types de sol. Il convient de noter que ces charges admissibles varient considérablement. Les ancres doivent être conçues par une personne compétente et installées conformément aux lignes directrices et aux recommandations du fabricant. Les ancres au sol peuvent être difficiles à installer avec précision. Cela peut conduire à des excentricités et donner lieu à des moments de flexion dans la structure ou dans les fondations qui doivent être prises en compte dans la conception. Terrain en pente En général, il est déconseillé de construire des structures temporaires tels que les systèmes de toit sur des sols irréguliers, car cela peut entraîner des difficultés considérables de montage ainsi que des instabilités dans la structure pendant le montage et le démontage. Lorsqu‘un site est en pente ou inégal, il est nécessaire soit d’égaliser le terrain soit d’ériger une structure susceptible d‘être modifiée pour réagir à la dénivellation. Lorsque le sol n’est pas ou pratiquement pas horizontal et que la base de la structure ne peut pas être placée sous un angle, une base horizontale doit être réalisée. Cela peut être fait en découpant des marches dans le sol ou en posant des traverses de bois contre la pente, fixées à des blocs de bois taillés afin de correspondre à la pente, afin de former des fondations individuelles pour chaque montant. Il convient de noter que la capacité portante des fondations sur une marche est réduite proportionnellement à la pente. Cette réduction doit être prise en compte dans la conception. Une personne compétente doit en outre vérifier la stabilité du terrain en pente. 72
14.7 CONDITIONS VENTEUSES L‘influence du vent sur une structure temporaire démontable est l‘un des plus grands dangers. Par conséquent, il est primordial que toutes les mesures mentionnées dans le rapport statique soient appliquées. L‘omission non justifiée de ballast, de haubans ou d‘autres éléments de construction peut avoir des conséquences importantes pour la sécurité de toutes les personnes concernées. Lorsqu’une structure temporaire démontable est utilisée, il est recommandé de consulter quotidiennement les bulletins météorologiques locaux et/ ou des sites internet pertinents et de prendre les précautions nécessaires. Il est permis de réduire la résistance au vent sur les structures temporaires démontables si des auvents ou des canevas peuvent être retirés dans un certain délai ; un délai de 10 à 15 minutes semble être adéquat. En général, ces précautions sont prises lorsque la vitesse du vent atteint plus de 20 m/s / 74 km/h / 46 mi/h. La vitesse de vent doit être mesurée à une hauteur de 10 m au-dessus du niveau du sol, ou au moins au point le plus élevé de la structure. Utilisation de canevas L‘utilisation de canevas perméable pour chaque structure extérieure réclame une attention particulière. Très souvent, la perméabilité est exprimée en pourcentage lié à la transmission de la lumière. Il convient de noter que ce n‘est pas la même chose que la perméabilité au vent. Le canevas doit être fourni avec un indice de perméabilité. Le type de tissu, sa structure et la taille des ouvertures déterminent ce facteur. Dans la pratique, cela implique que le canevas peut sembler ouvert, mais ne l‘est pas en ce qui concerne le vent. Des canevas acoustiques spéciaux sont disponibles pour les ailes sonores. La plupart des canevas « standard » déforment considérablement le son car ils laissent passer le vent.
73
3.4-5.4
5.5-7.9
8.0-10.7
10.8-13.8
13.9-17.1
17.2-20.7
20.8-24.4
24.5-28.4
3
4
5
6
7
8
9
10
164,16
45.6
Vitesse du vent
Vitesse du vent
1.30 q[kN/m²] = V² / 1600
102
V [m/s²] = v[km/h] / 3.6
≈14
1.10
≤ 0.85
94
72,96 - 82,52
151,2
42.0
117,5 - 132,8
32.7-36.9
≤ 0.67
12
63,39 - 72,95
0.50
≤ 0.50
≤ 0.37
≤ 0.27
≤ 0.18
≤ 0.12
≤ 0.07
≤ 0.04
≤ 0.02
≤ 0.007
≤ 0.001
≈0
Q [kN/m²]
≈13
102,1 - 117,4
54,57 - 63,38
46,30 - 54,56
38,29 - 46,29
30,89 - 38,28
23,93 - 30,88
17,66 - 23,92
12,06 - 17,65
7,34 - 12,05
3,37 - 7,33
0,5 - 3,36
0 - 0,43
MPH
Pression du vent
ECHELLE DE BEAUFORT Vitesse du vent
0.80
28.5-32.6
87,9 - 102,0
74,6 - 87,8
61,7 - 74,5
49,8 - 61,6
28,6 - 49,7
28,5 - 38,5
19,5 - 28,4
11,9 -19,4
5,5 - 11,8
0,8 - 5,4
0 - 0,7
km/h
Vitesse du vent
35.8
11
1.6-3.3
2
28.3
0-0.2
0.3-1.5
1
[m/s²]
[BEAUFORT]
0
VITESSE DU VENT
FORCE DU VENT
Ouragan
Violente tempête
Tempête
Fort coup de vent
Coup de vent
Grand vent frais
Vent frais
Bonne brise
Jolie brise
Petite brise
Légère brise
Très légère brise
Calme
description
Dégâts très importants.
Très gros dégâts.
Arbres déracinés. Gros dégâts.
cheminée et tuiles enlevés
Le vent peut endommager les bâtiments. Mitrons de
Des branches cassent. Difficulté à marcher
contre le vent
Les arbres s'agitent intégralement. Peine à marcher
siffler le vent.
Les branches larges sont en mouvement. On entend
arbres sont agités.
Les petits arbres balancent. Les sommets de tous les
Les poussières s’envolent, les petites branches plient.
en mouvement.
Les drapeaux flottent bien. Les feuilles sont sans cesse
vent déplace les girouettes
On sent le vent sur le visage, les feuilles bougent. Le
ne s’orientent pas.
La fumée indique la direction du vent. Les girouettes
La fumée monte verticalement
Effet à terre
14. TOIT ET STRUCTURES EXTÉRIEURES PROLYTE
14.8 MONTAGE, INSPECTION ET DÉMANTÈLEMENT Préparation Les étapes critiques de configuration des structures temporaires démontables doivent être identifiées au cours du processus de conception. Pendant le montage, des dispositions adéquates contre le renversement, sous forme d’un entretoisement et/ ou d’un haubanage provisoires, peuvent être nécessaires ; ces exigences doivent être communiquées adéquatement aux ouvriers sur le site. Sécurité du site de travail. La structure doit être érigée en toute sécurité en conformité avec les manuels et les dessins fournis. Toutes les gueuses et tous les haubanages et autres moyens provisoires de soutien identifiés dans le manuel doivent être correctement installés pour garantir la sécurité des opérateurs. Tous les travaux en hauteur doivent être entièrement évalués et effectués conformément aux exigences nationales et internationales. Il convient d’utiliser les composants corrects à l’endroit et dans l’orientation adéquats. Tous les composants doivent être soigneusement alignés. Ils ne doivent pas être tordus, déformés ou autrement modifiés de façon à obliger un ajustement. Une attention particulière doit être accordée à la légèreté des connexions. Le couple appliqué aux boulons et autres connecteurs doit être en conformité avec les recommandations du fabricant. Il est nécessaire de veiller à ce que tous les liens et contreventements spécifiés soient correctement installés. Les modifications ou les adaptations du site par rapport à la conception spécifiée ne doivent pas être faites sans vérification du concepteur. Contreventements et connexions Tous les contreventements nécessaires et autres composants doivent être intégrés à mesure que progresse l’assemblage. Les contreventements doivent être disposés afin de garantir la stabilité à tous les stades du montage. Un contrôle doit être effectué afin de vérifier que les connexions nécessaires sont faites et que les composants de liaison ne sont pas forcés pour réaliser les jonctions. Une instabilité locale, susceptible de compromettre la structure complète lors de son chargement, peut survenir par omission ou défaut de serrer un boulon.
74
L’accent doit constamment être mis sur l’importance de veiller aux détails. Sécurité des opérateurs Il est recommandé de suivre les lignes directrices relatives à la sécurité des ouvriers qui participent aux travaux de construction. Des équipements de protection individuelle (EPI), y compris des dispositifs antichutes, doivent être utilisés le cas échéant. Les points d’ancrage appropriés doivent être déterminés dans la conception. Inspection des structures L’inspection est essentielle au maintien de la sécurité et de l’intégrité d’une structure démontable. Des inspections sont nécessaires à différents stades du montage et sont principalement de la responsabilité de l’entrepreneur. Le client, le coordinateur de la sécurité et les autorités locales peuvent aussi effectuer des inspections. L’entrepreneur doit faire des inspections régulières pendant l’installation afin de vérifier les hypothèses de conception et de vérifier que les travaux sont menés conformément à la documentation fournie. L’inspection initiale doit se concentrer sur l’implantation et la préparation du site. Les inspections ultérieures doivent vérifier l’orientation et l’emplacement des composants (en particuliers des poutres de contreventement), l’utilisation de supports provisoires et l’adéquation de l’installation des connecteurs, coupleurs et accessoires appropriés. Tous les travaux d’inspection doivent être documentés. Des références spécifiques doivent être faites en ce qui concerne les mesures correctives identifiées comme étant nécessaires et les dates convenues pour la réalisation de ces travaux. L’entrepreneur doit effectuer tous les travaux de réparation jugés nécessaires par ces inspections, à moins qu’il puisse fournir une preuve documentaire que la situation de la construction en l’état est sûre. Autorités locales Lorsqu’une licence des autorités locales est requise, l’inspecteur de ces autorités doit recevoir un ensemble complet des documents relatifs à
Photo: Space Roof Training Scenbyggarna
l’assemblage de la structure temporaire et peut l’inspecter à tout moment. Cette inspection accordera une attention particulière à la préparation du site et à la structure entièrement assemblée. L’inspecteur peut également exiger des copies de toute documentation officielle des inspections précédentes. Vérification de la configuration Après l’installation, la structure doit être soumise à un contrôle du montage effectué par une personne compétente. Cette inspection doit être suivie d’un contrôle local systématique de la structure complète. Un dessin et une liste de contrôle doivent être disponibles en tant que référence continue. L’inspection doit vérifier: • que l’implantation est exacte, dans les limites de tolérance requises ; • que les fondations sont adéquates, qu’elles ne sont pas susceptibles d’être perturbées et qu’elles et la partie inférieure de la structure de support ne sont pas susceptibles d’être endommagées par un influence extérieure, un accidents, le trafic, un affouillement, un déchaussement ou toute autre cause ;
• que les panneaux de base/traverses de bois appropriés ont été fournis, correctement mis à niveau et, le cas échéant, suffisamment soutenus ; • que les panneaux de base/traverses de bois ont été correctement assis, sans affaissement ; • que les poutres sont correctement positionnées et jointes ; • que les limites prévues d’extension des composants réglables n’ont pas été dépassées ; • que tous les composants requis, y compris les broches, boulons, écrous, clips, etc. sont de type correct et ont été insérés correctement et sécurisés ; • que les platelages, les sièges et les garde-corps ont été correctement installés et sécurisés ; • que l’entretien de la structure ne crée pas luimême un danger ou n’impose pas des charges non prises en compte dans la conception. • À l’issue d’une inspection satisfaisante, le client doit être informé et une confirmation doit être faite par écrit. Lorsque la structure est terminée et inspectée, elle doit être sécurisée pour éviter le vandalisme.
75
14. TOIT ET STRUCTURES EXTÉRIEURES PROLYTE
Des mesures doivent être prises pour empêcher tout accès non autorisé sous la structure temporaire. Il est recommandé qu’une personne compétente inspecte chaque structure lorsqu’elle est en cours d’utilisation, avec une fréquence d’inspection en fonction de la nature de l’évènement. Si une structure reste en cours d’utilisation pour une période de temps plus longue (par exemple, pour une série de concerts lors d’un festival), elle doit être inspectée avant chaque utilisation. Démantèlement Le processus de démantèlement d’une structure démontable est important puisque ses composants sont susceptibles d’être réutilisés. Il convient de maintenir la sécurité de l’équipe de démantèlement et des autres personnes à proximité. Tout haubanage temporaire utilisé pour ériger la structure sera donc nécessaire lors du démantèlement. Il doit permettre d’empêcher les composants de se tordre, de se déformer ou d’être en surcharge lors du démantèlement. Au cours de son utilisation, la structure peut avoir subi des dommages mineurs et les composants endommagés doivent clairement être marqués à l’avance pour faciliter leur identification lors de démantèlement. Pendant le démontage, l’entrepreneur doit examiner tous les composants afin de détecter les signes d’usure, les déformations ou autres dommages. Les composants endommagés ou ceux ayant subis des réparations provisoires doivent être écartés pour être rejetés ou réparés définitivement hors site. Inspection des composants L’utilisation répétée des structures démontables entraînera inévitablement une usure générale à la suite des dommages ou des distorsion qui peuvent se produire lors de la manutention, du transport, du montage et du démontage. L’entrepreneur doit inspecter régulièrement tous les composants utilisés dans des structures démontables – y compris les accessoires et les composants utilisés pour le montage de la structure même – afin de détecter les signes d’usure, les déformations ou autres dommages. Ces inspections doivent être effectuées aux étapes suivantes:
76
• lors de l’entreposage • à l’arrivée sur le site ou durant le déchargement • pendant l’assemblage • en cours d’utilisation • pendant le démontage • au retour à l’entrepôt Les dommages typiques peuvent inclure : Tubes et éléments préfabriqués : corrosion, fissuration, déformation, rainurage, dédoublement, extrémités non plates ou non carrées, intégrité des soudures. Connecteurs, coupleurs, raccords : déformation, distorsion, filetages endommagés. Veuillez consulter les critères de rejet spécifiques pour les composants, fournis par le fabricant.
14.9 IDENTIFICATION Composants de structure Tous les composants, poutres à treillis et tours Prolyte sont marqués individuellement et peuvent être identifiés au moyen de l‘étiquette d‘indication du type. S‘assurer que ces autocollants sont sur le produit. Des dessins d’ensemble indiquent l’endroit où chaque composant s’insère dans la construction bâtie. Auvents Les auvents Prolyte sont généralement fabriqués en PVC ignifuge. Des marques d‘identification sont estampillées dans le matériau et imprimées sur l‘étiquette. Des certificats pour différents pays sont disponibles sur demande.
14.10 ASSEMBLAGE Auvent La surtension doit être évitée, car elle réduit considérablement la durée de vie du auvent et peut entraîner des contraintes excessives dans les poutres à treillis du gril principal. Ballast Le ballast est le poids supplémentaire qui est nécessaire pour maintenir la structure en place et la fixer contre les forces du vent, les rafales de vent, les glissements ou autres dangers. Le poids requis
peut être différent pour chaque tour. Le rapport de construction contient une liste de la quantité totale de ballast nécessaire. Étant donné les différentes méthodes d‘application de ballast, ainsi que les restrictions légales locales, les types de poids spécifiques ne sont pas indiqués dans les dessins. Le poids du ballast sur les bases de la tour est cependant essentiel pour assurer la stabilité et la sécurité du système et particulièrement dans des conditions climatiques limites (vent !). Le poids d‘une construction ou d’une scène intermédiaire interconnectée peut être déduit du poids total de ballast requis, à condition que la scène soit capable de supporter les forces horizontales spécifiées dans le rapport de construction. La scène doit en outre fonctionner comme une plateforme massive unique – ce qui signifie que la scène entière doit se lever lorsqu’elle est soulevée à n‘importe quel coin. Ces exigences doivent être vérifiées par le fournisseur de la scène. Levage L‘intégrité de la construction d’une structure temporaire démontable n‘est garantie que lorsqu’elle est complètement construite, c’est-à-dire lorsque tous les haubans sont en place et que le ballast est connecté. L‘intégrité n‘est pas la même pendant la levée et l‘abaissement ! Il est important de toujours garder cela à l‘esprit. En général, les structures Prolyte peuvent être levées et abaissées à une vitesse maximum du vent de 7,9 m/s (28,4 km/h / 17,6 mi/h). Lors du levage de la structure, une personne doit toujours être en charge de l‘opération de levage et un employé doit surveiller la levée à chaque point de levage. Assurez-vous que la visibilité est bonne à tout moment. Assurez-vous que la capacité de votre appareil de levage est appropriée. Nous vous conseillons d‘avoir au moins 25 % de marge de capacité. Un levage inégal, les frictions causées par les blocs manchons et une distribution inégale du poids peuvent entraîner l’apparition de charges plus élevées que prévues.
Utilisation de treuils/palans Veillez à guider le câble du treuil en enroulements côte à côte, en couches bien ordonnées sur le tambour, étant donné que les enroulements croisés peuvent être la cause de dommages et d’usure graves du câble. Les dommages aux câbles peuvent entraîner la rupture des fils, des brins ou même du câble entier, ce qui peut entraîner la chute du bloc manchon, avec un risque de dommages matériels ou corporels ou même de mort. Lorsque vous utilisez un palan à chaîne, assurezvous que les chaînes sont de tout temps exemptes de torsion. Veuillez vous assurer que tous les points sont levés uniformément et à la même vitesse. Des contrôles ou des arrêts intermédiaires peuvent être nécessaires pour éviter une levée inégale de toute la structure.
14.11 INSPECTION Généralités Prolyte stimule la pratique des inspections soigneusement documentées, effectuées par une personne compétente, au moins une fois par an et plus souvent si les circonstances ou l‘intensité d‘utilisation l‘exigent. La responsabilité de l‘utilisation en toute sécurité de toutes les structures temporaires démontables est du ressort du client lui-même ! Niveaux d‘inspection Les poutres à treillis, aussi bien nouvelles que déjà utilisées, doivent être inspectées lors de l‘acquisition (inspection initiale). Des inspections visuelles régulières doivent être effectuées et un enregistrement de ces inspections doit être conservé. De plus, des inspections périodiques doivent être effectuées par une personne compétente avant chaque utilisation et au moins une fois par an ou conformément à une routine d‘inspection établie par une personne qualifiée. Les poutres à treillis ayant subi des dommages à la suite d‘un accident doivent être inspectées conformément aux exigences des inspections périodiques.
77
14. TOIT ET STRUCTURES EXTÉRIEURES PROLYTE
Installations permanentes Des inspections périodiques doivent être effectuées de tous les modules de poutre à treillis installés de façon permanente dans une configuration stationnaire (non soumise à des mouvements). La fréquence des inspections doit être déterminée selon les conditions existantes. Dans le cas des modules de poutre à treillis installés dans une configuration permanente dans laquelle le mouvement du système de poutres à treillis fait partie intégrante de l’utilisation, des inspections périodiques doivent avoir lieu tous les trois mois ou conformément à une routine d‘inspection établie par une personne qualifiée. Enregistrements Le propriétaire doit tenir des registres des inspections initiales et des inspections périodiques de chaque module de poutre à treillis, qui doit être signé et daté par l‘inspecteur. Réparations et mise hors service Si une partie quelconque d‘une poutre à treillis présente d‘importants dommages visibles ou est soupçonnée de contenir un élément endommagé (visible ou non), la poutre à treillis doit être mise hors service et marquée en conséquence. Une personne qualifiée doit procéder à une évaluation de la poutre à treillis. Tout module contenant des dommages jugés irréparables doit être retirée définitivement de la circulation. Les réparations doivent être effectuées et garanties par le fabricant ou une personne qualifiée. Fils et chaînes en acier Les critères d‘inspection et les instructions de maintenance pour les palans, les treuils et autres équipements de gréement sont fournis dans les manuels pertinents.
78
15.PERSONNES VOLANTES
Le déplacement vertical de personnes se fait généralement au moyen d’ascenseurs, d’escaliers mécaniques, d’ascenseurs de travail et de plateformes de levage. Les deux premiers types d’installations de transport se conforment aux exigences en vigueur pour les grosses machines accessibles au public. Les deux derniers types d’installations peuvent être classés comme outils de travail réservés à un groupe de personnes ayant reçu des instructions. Ces deux types de moyens sont réglementés par une série d‘exigences de sécurité et de règlements qui sont clairement définis par la loi.
De plus, un technicien doit tester soigneusement tous les composants d‘un système pour personnes volantes et documenter les résultats de ces tests. Avant de mettre en service un tel système, un essai de surcharge et un test de réception doivent être effectués. Une évaluation des risques (anciennement analyse des risques) doit être effectuée et les risques pour les personnes doivent être documentés, et des mesures doivent être indiquées afin d’éviter ces risques. Un plan d‘urgence pratique doit en outre être établi, par exemple en cas de coupure de courant.
Par contre, lorsqu’il s’agit du déplacement de personnes dans les airs dans un but créatif, il n’existe guère un pays au monde ayant un règlement juridiquement correct et clairement défini. Des systèmes particuliers ont été créés pour les dispositifs de divertissement, afin de réaliser de tels effets spéciaux (utilisés au cinéma, à la télévision et au théâtre) . Malgré cela, ce mode de transport de personnes est exclu de la Directive Machines (2006/42/CE).
Nous recommandons vivement le code néerlandais de pratique NPR 8020-11 « Machineries de vol pour personnes, commandées manuellement »
Dans le cas de personnes élevées dans les airs au moyen de dispositifs non initialement prévus à cet effet, les exigences de la Directive Machines sont tout à fait claires : doubler le facteur de sécurité. Cela signifie généralement doubler le facteur de sécurité de 5 à 10. Les compagnies d’assurances obligatoires en Allemagne définissent une poutre à treillis comme un dispositif absorbeur de charge dont les valeurs de chargement doivent être multipliées par un facteur 0,5 si ces poutres à treillis n‘ont pas été testées pour l‘usage particulier auquel elles vont servir. Cette preuve peut être fournie par un constructeur, par exemple au moyen d’une sorte de test de conception effectué par la TÜV et de l‘identification ultérieure des poutres à treillis. Prolyte dispose de tests de conception pour tous les types de poutres à treillis. Des connaissances très détaillées et spécialisées sont nécessaires pour les personnes volantes. Nous recommandons expressément de ne faire appel qu’à des sociétés qui se spécialisent dans ces sortes de projets.
Space Roof Training Scenbyggarna
79
15.PERSONNES VOLANTES
Photo: Festival Classique
Facteur de sécurité
Charge statique, pas Charge statique, de personne présente personnes présentes sous la charge sous la charge
Charge dynamique, personnes présentes sous la charge
Charge statique, personnes présentes sur ou liées à la charge
Charge dynamique, personnes présentes sur ou liées à la charge
Charge nominale charge nominale de 0,5 ou autre élingue similaire A) Exemple : Projecteurs alignés sur la travée, utilisation de sièges de travée ou de plateformes pour l’équipement technique B) Les personnes présentes sur la charge doivent prendre des mesures préventives contre les chutes de hauteur. NB : les conséquences de la charge statique lors de l’escalade de la construction et/ou l’absorption de forces par une personne tombant dans un système d’arrêt de chute doivent être prises en compte (EN 795). C) Exemples : ballet, représentations sur une plateforme qui s’élève, installations pour les personnes flottantes harnachées, plateformes de travail
80
81
16. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDVIDUELLE DANS L‘INDUSTRIE DU DIVERTISSEMENT
Dans un environnement de travail les employés sont tenus de porter un équipement de protection individuelle (EPI). C‘est un malentendu que de penser que seules les personnes qui travaillent en hauteur ou dans un environnement à risques doivent utiliser un EPI. Toute personne qui pénètre sur un lieu de travail doit utiliser un EPI. Il peut s‘agir de chaussures à semelles de caoutchouc et embout en acier ou de casques. Dans de nombreux sites de construction il y a obligation de porter une veste jaune, censée mieux attirer l‘attention des autres personnes qui travaillent sur le chantier. Les composants recommandés d’un EPI sont les gants, les chaussures avec embout en acier, la veste jaune et le casque. La responsabilité de l‘employeur est de s‘assurer que tous les composants d’EPI sont disponibles sur le lieu de travail pour chaque employé et de vérifier que les employés portent et utilisent ces EPI. Il est de la responsabilité de l‘employé de prendre aussi peu de risques que possible au cours de son travail. Par exemple, ne jamais se tenir sous un système de toiture ou sous une charge alors que ceux-ci sont levés. Tous les EPI sont réglementés conformément à la Directive européenne sur la Santé et la Sécurité. Outre cette Directive européenne sur la Santé et la Sécurité, de nombreuses autres réglementations existent sur les équipements de protection personnelle, et chacune a son propre rôle dans l‘environnement total de travail. Beaucoup de ces réglementations sont localement imposées, ce qui rend pratiquement impossible de toutes les aborder ici. Les réglementations les plus courantes sont répertoriées ci-dessous. Travail en hauteur Travailler en hauteur (à plus de 2,5 m) est très courant dans l‘industrie du divertissement, par exemple pour ajuster l’éclairage ou remplacer une ampoule cassée. En cas de travail en hauteur, essayez toujours d‘accomplir le travail sans escalade et essayez d‘avoir accès à la zone de travail en utilisant une plateforme, afin de réduire les risques que ce travail présente.
82
Il est parfois inévitable d’utiliser l‘escalade pour accéder à un certain point de la structure de la construction ou du toit. Dans ce cas, faites toujours une évaluation des risques et tentez de trouver une solution présentant aussi peu de risques que possible. Matériel d‘escalade La réglementation générale stipule qu’à une hauteur de travail de 2,5 mètres, l‘employé doit porter un EPI approprié, y compris un harnais complet. Les employeurs sont tenus de fournir les EPI appropriés à leurs employés. Le personnel indépendant doit disposer de ses propres EPI. Pour les monteurs et les techniciens qui travaillent en hauteur, les composants les plus importants de l’EPI sont un harnais complet en combinaison avec un amortisseur d’énergie et un système antichute. Il existe de nombreux types de harnais sur le marché. Pour les monteurs et les techniciens en hauteur un harnais complet, constitué d’un harnais et d’un cuissard, est recommandé. Les deux parties du harnais sont reliées et donc conçues pour répartir les forces de la chute sur tout le corps. La position en suspension dans l’air après une chute est calculée pour maximiser les chances de survie. En combinaison avec un harnais complet, les monteurs doivent également utiliser un système antichute. Le système antichute doit être relié au corps par une attache sternale (poitrine) ou dorsale (omoplates). L‘amortisseur supplémentaire doit toujours être attaché au-dessus de la taille. Nous recommandons d‘attacher le système antichute à un cordage d’assurance, relié à tout moment à une construction ou à une structure de toiture. Il peut être dangereux d’attacher le système antichute à la poutre à treillis, car la plupart des poutres à treillis ne sont pas conçues pour supporter les forces supplémentaires que constitue une chute libre.
Système antichute avec amortisseur Une partie essentielle du système antichute est l’absorbeur d’énergie. Cet amortisseur est conçu pour réduire la force de chute à 600 kg maximum. Sans absorbeur d’énergie la force causée par une chute libre peut facilement atteindre 25 fois le poids d‘une personne qui tombe, selon la hauteur de la chute et la liaison à la structure (vitesse de chute = 9,8 m/s2). Tout mouvement élastique dans la corde de suspension ou la construction peut réduire ces valeurs, mais de façon très limitée par rapport à un absorbeur d’énergie. La probabilité de survivre à une chute lorsque l’on ne porte pas de harnais est très faible. Tout harnais complet doit être conforme à la norme EN 361 « Équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur ». L‘absorbeur d’énergie doit être conforme à la norme EN 355. Équipement de maintien au travail. À côté du système antichute, l‘utilisation d‘un équipement de maintien au travail est également recommandée. L‘équipement de maintien au travail se compose normalement d‘une corde ou d’une élingue, combinée à des dispositifs spéciaux d’escalade tels que mousquetons ou crochets sécurisés. L‘équipement de maintien au travail doit toujours être fixé à l‘anneau sur le cuissard et est principalement utilisé pour se placer dans une position de travail sans l‘aide des mains. Lorsque l‘équipement de maintien au travail laisse un risque de chute de plus de 0,5 mètre, il est obligatoire d’attacher un système antichute/absorbeur d’énergie. Nous vous recommandons de laisser le système
antichute toujours attaché à la corde d’assurance ou au système de toiture, afin de réduire le risque de défaillance de l‘équipement de maintien au travail. Le point d‘ancrage ne doit jamais se trouver audessous de la taille de la personne qui monte, afin de maintenir la distance de chute aussi courte que possible. Lorsque ce point d‘ancrage est relié à la poutre à treillis, il doit toujours être sur la membrure principale et sur un nœud. L‘utilisation de deux points d‘ancrage distincts vous maintient toujours attaché à la structure, même lorsque vous modifiez la position de l‘un des crochets sécurisés. Politique en matière de port du casque Sur la plupart des sites de construction, le port du casque par les ouvriers est obligatoire, également pour le personnel en hauteur. Les casques doivent être conformes à la norme EN 397. Le casque protège la tête en cas de heurt contre un objet ou un obstacle au cours de l‘escalade ou en cas de chute. Le casque doit contenir une coiffe de retenue qui empêche le casque d’être déplacé au cours d‘une chute. Escalade des structures de poutres à treillis. Un des malentendus les plus entendus à propos de l‘escalade des poutres à treillis Prolyte, est que la série MPT ne doit pas être utilisée pour l‘escalade et que la série pour lourdes charges peut l’être. Pour être clair à ce sujet, dans la plupart des cas aucune poutre à treillis n’est capable de supporter les forces d‘une chute libre. Lorsque cela est possible, nous vous conseillons de suspendre votre corde d’assurance au toit ou à une
Longe réglable à deux brins
Longe réglable à deux brins
83
16. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDVIDUELLE DANS L‘INDUSTRIE DU DIVERTISSEMENT
structure supplémentaire, mais jamais à la poutre même. Chaque fois que l’intention est d’escalader le gréement de poutres, le poids du technicien doit être inclus dans le calcul du système. Il ne s’agit pas uniquement du poids de la personne même ; les forces de réaction d‘une éventuelle chute doivent être prises en compte, 600 kg au pire, surtout au milieu d‘une travée libre.
Vous devez déterminer si une travée simple supportée par deux palans est capable de résister aux forces de réaction de l‘équipement suspendu à la poutre, plus les 600 kg supplémentaires qui résultent d‘une chute libre (calculées comme charge ponctuelle). Les palans doivent aussi pouvoir supporter les 600 kg supplémentaires, ce qui est le cas si vous tombez directement sous un point de suspension.
Exemple : loading + 300 kg
loading + 600 kg
loading + 300 kg
600 kg
loading + 0 kg
600 kg
Réglementations La plupart des réglementations les plus courantes sont répertoriées ci-après. NEN-EN 361:2002 Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur • Harnais d‘antichute. NEN-EN 358:2000 Équipement de protection individuelle de maintien au travail et de prévention des chutes de hauteur • Ceintures de maintien au travail et de retenue et longes de maintien au travail. NEN-EN 354:2008 2e projet EN Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur • Longes. NEN-EN 355:2002 EN Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur • Absorbeurs d‘énergie. NEN-EN 813:2005 2e projet EN Équipement de protection individuelle pour la prévention contre les chutes de hauteur • Ceintures à cuissardes. NEN-EN 360:2002 EN Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur • Antichute à rappel automatique. NEN-EN 363:2008 EN Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur • Systèmes d‘arrêt des chutes. NEN-EN 795:2003 projet EN Protection contre les chutes de hauteur — Dispositifs d‘ancrage • Exigences et essais. NEN-EN 1868:2003 projet EN Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur • Liste des termes équivalents. • les projets de normes remplacent les normes antérieures.
84
17. APPROBATION ET INSPECTION
17.1 APPROBATION DES POUTRES À TREILLIS L‘utilisation de poutres à treillis dans le secteur du divertissement peut être divisée en deux applications principales : • poutres à treillis utilisées comme éléments de construction ; • poutres à treillis utilisées comme matériel de levage. Les poutres à treillis utilisées comme éléments de construction, par exemple dans une structure de support pour un stand d‘exposition ou un cadre de panneau d’affichage mural, sont soumises, dans la plupart des pays européens, à des codes de construction nationaux et sont calculées conformément aux normes en vigueur, telles que DIN 4113, BS 8118 et Eurocode 9. Les poutres à treillis de Prolyte sont calculées conformément à la norme DIN 4113 et aux normes de l’Eurocode 9. Conformément aux réglementations de construction, telles que rassemblées par la DiBt (Institut allemand pour la technologie de la construction), les poutres à treillis doivent porter un signe U. Le signe U est un précurseur de la marque européenne CE et est réservé aux seuls matériaux de construction. Ce signe signifie que les poutres à treillis et les matières à partir desquelles elles sont fabriquées sont conformes aux exigences. Une poutre à treillis peut également être utilisée comme un élément porteur en combinaison avec un appareil de levage. Cette application diffère de la première, car dans la plupart des cas les charges sont suspendues audessus de personnes ou de groupes de personnes et cela nécessite une conformité à des critères de sécurité plus strictes. En outre, les poutres à treillis telles que celles utilisées dans le secteur du divertissement sont soumises à l‘usure due à une utilisation et à une manipulation répétitives. La conformité au code de pratique CWA 159022 peut être assurée en multipliant le facteur de sécurité par 1,2. Prolyte a la certification TÜV pour la plupart de ses poutres à treillis. Cette certification peut être obtenue par vérification des calculs par rapport à
des normes de construction allemandes et par un test direct effectué afin d‘évaluer si les valeurs calculées sont atteintes. Le test n‘est pas un jugement de valeur. Si le constructeur décide de réduire ses valeurs pour une raison quelconque, le TÜV évaluera ces valeurs. Cela rend difficile la comparaison des tableaux de charges des différents fabricants. La politique de Prolyte a toujours été la clarté et la transparence en ce qui concerne les informations fournies. C‘est pourquoi, il y a déjà quelques années, nous avons expressément demandé que le TÜV mentionne sur ses certificats des valeurs qui incluent un coefficient de sécurité pour les poutres à treillis. Différentes marques de poutres à treillis ne peuvent être comparées que si ces valeurs sont fournies. Les données qu’un fabricant doit être en mesure de soumettre sont : • les spécifications des matériaux ; • les dimensions ; • le moment de flexion maximum admissible; • la force de cisaillement maximum admissible; • la force normale maximum admissible sur la membrure principale ; • la force normale maximum admissible en diagonale. En ce qui concerne les constructions, les réglementations locales en la matière doivent être respectées dans la majorité des pays. La nature temporaire des constructions dans l‘industrie du divertissement fait qu‘il est souvent impossible de respecter les règles applicables aux demandes de permis de construire. Des réglementations complémentaires sont donc nécessaires. En Allemagne, les constructions temporaires pour un usage extérieur doivent être vérifiées par un ingénieur essais indépendant, après quoi un « livre de construction » est délivré. Tous les systèmes de toit Prolyte ont été calculés et rassemblés de telle sorte que ces constructions sont immédiatement appropriées à l’obtention d’un livre de construction. Des livres de construction standard sont déjà disponibles pour un certain nombre de systèmes.
85
17. APPROBATION ET INSPECTION
17.2 NIVEAUX D‘INSPECTION Inspection initiale Lors de la première acquisition, les modules de poutre a treillis doivent être inspectés, qu‘ils soient neufs ou déjà utilisés, conformément au tableau 1, et un registre de cette inspection doit être tenu.
Les poutres à treillis qui subissent un accident quelconque doivent être inspectées conformément aux exigences du contrôle périodique et conformément au tableau 1.
Inspections régulières Des inspections visuelles régulières doivent être effectuées conformément au tableau 1. Ces inspections régulières doivent être effectuées par une personne compétente et doivent avoir lieu avant chaque utilisation.
17.3 FRÉQUENCE DES INSPECTIONS Poutres à treillis en service régulier Les modules de poutre en service régulier doivent être soumis à des inspections régulières et périodiques. Installations permanentes, stationnaires Des inspections périodiques doivent être effectuées sur tous les modules définitivement installés dans une configuration stationnaire (immobile). La fréquence des inspections doit être déterminée sur la base des conditions en vigueur.
Inspections périodiques Des inspections visuelles périodiques doivent être effectuées conformément au tableau 1 et un registre de ces inspections doit être tenu. Ces inspections périodiques doivent être effectuées par une personne compétente et doivent avoir lieu au moins une fois chaque année ou conformément à une routine d‘inspection établie par une personne qualifiée. Niveau d’inspection Partie
Volet initial
Volet régulier
Installations permanentes, mobiles Des inspections périodiques doivent avoir lieu tous les trois mois ou conformément à une routine
Pièces à inspecter Volet péri-
Mem-
odique
brures
Diagonales
Connecteurs
Soudures
Pièces de
Géométrie
identification
√
Abschnitt
Abschnitt
Abschnitt √
√
Indentations
√
√
√
√
√
Plis
√
√
√
√
√
Trous (1)
√
√
√
√
Réparation incorrecte
√
√
√
√
Abrasion
√
√
√
√
√
Élément manquant
√
√
√
Planéité (2)
√
√
√
√
Déformation
√
√
√
√
Usure excessive
√
√
√
√
Fissures
√
√
√
Qualité correcte
√
√
√
Torsion
√
√
√
√
Équerrage
√
√
√
√
Cintrage
√
√
√
√
Fléchissement
√
√
Cambrure
√
√
Pièces manquantes
Corrosion
86
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√ √
√
√ √
√
√ √
Étiquette d’
fixation
√
√ √
d‘inspection établie par une personne qualifiée, sur tous les modules de poutre à treillis installés dans une configuration permanente dans laquelle le mouvement du système de poutres fait partie intégrante de l’utilisation
17.4 ENREGISTREMENTS Des enregistrements des inspections initiales et des inspections périodiques doivent être conservés par le propriétaire de chaque module de poutre à treillis et doivent être signés et datés par la personne effectuant les inspections.
17.5 RÉPARATIONS ET MISE HORS SERVICE • Si une partie quelconque d‘une poutre à treillis présente d‘importants dommages visibles ou est soupçonnée de contenir un élément endommagé (visible ou non), la poutre à treillis doit être mise hors service et marquée en conséquence. Une personne qualifiée doit procéder à une évaluation de la poutre à treillis. • Tout module contenant des dommages jugés irréparables doit être retirée définitivement de la circulation. • Les modules endommagés doivent être clairement et définitivement marqués en conséquence. • Les réparations doivent être effectuées et garanties par le fabricant ou par une personne qualifiée.
87
18. C RITÈRES D‘ENTRETIEN, D‘INSPECTION ET DE REJET DES POUTRES À TREILLIS SEN
Introduction Hormis les exigences normales en vertu des règles de prudence et d’attention nécessaires lors de l’utilisation et au cours de l’assemblage, du démontage, du transport et du stockage professionnels des poutres à treillis, des inspections régulières sont vitales. Un contrôle visuel minutieux des éléments individuels avant chaque utilisation, indépendamment du domaine respectif d‘utilisation, doit aller de soi. Des tests réguliers des poutres à treillis doivent être effectués au moins une fois par an par un expert et documentés sous forme écrite. Si les poutres à treillis sont utilisées intensivement, des inspections régulières doivent être effectuées à des intervalles plus courts. Si des défaillances sont constatées lors d‘une inspection d’une poutre à treillis, qui empêchent son utilisation en tout sécurité, cette poutre doit être mise au rebut. Cela signifie : rendre le produit (ici la poutre) inutilisable ultérieurement. Dans la plupart des cas, la seule identification de la défaillance ne peut pas être considérée comme une mesure suffisante. L’élimination par le fabricant/fournisseur ou une société de recyclage des métaux est la seule méthode sûre de protection d’autrui contre les risques générés par un matériel défectueux. Les critères indiqués ici par PROLYTE pour la mise à la ferraille des poutres à treillis doivent être incorporés entièrement dans l‘inspection, étant donné que jusqu’à ce jour aucune réglementation officielle n’existe en la matière au sein de l‘Union européenne. Contrevent d’extrémité Système de jonction
Contrevent diagonal
Généralités • Étiquette d’identification manquante (nom du fabricant, type de poutre à treillis et date de fabrication). • Déformation durable (3D) des éléments de la poutre à treillis, par rotation, flexion ou torsion, ou autre déformation ayant produit une modification de la forme originale. • Soudures présentant des fissures ou d’autres irrégularités. Les joints de soudure incomplets autour des contrevents diagonaux sont liés à la fabrication et leur stabilité adéquate a été prouvée (testé du point de vue de la conception par le TÜV). • Soudures incomplètes (hormis les soudures mentionnées ci-dessus dans la zone du chanfrein des contrevents diagonaux). • Réduction de plus de 10 % du niveau d’élévation du joint de soudure par l‘usure mécanique. • Corrosion excessive par laquelle la superficie de la section transversale de la poutre à treillis est réduite de plus de 10 %. Bien que l‘aluminium ne puisse pas développer de corrosion comme le font de nombreux alliages en acier, les influences ambiantes peuvent avoir un effet corrosif sur l’aluminium. Un soin particulier doit être apporté aux structures qui sont placées à l‘extérieur pendant une durée prolongée, en particulier dans les zones ayant un niveau élevé de pollution industrielle. Près de la côte, dans les piscines couvertes et généralement près des piscines, les poutres à treillis doivent être vérifiées individuellement avant chaque utilisation afin de déterminer si la pollution prévue a eu un effet corrosif.
Membrure supérieure
Membrure inférieure Contrevent
Contrevent d’extrémité Nœuds
Éléments d’une poutre à treillis.
Critères de mise à la ferraille es poutres à treillis sont considérées comme devant être mises à la ferraille si elles présentent un ou plusieurs des critères suivants. En cas de doute, l’avis du fabricant/fournisseur ou d’un expert doit être demandé. 88
Types de déformation : fléchissement, torsion, rotation.
Membrures principales Si une ou plusieurs des membrures principales se rompent ou présentent des fissures, ou si une ou plusieurs des membrures principales sont déviées de plus de 5 ° par rapport à leur axe d’origine, la poutre est considérée inapte à une utilisation ultérieure. Il en va de même si les extrémités de la membrure principale d‘une poutre à treillis sont déviées dans la zone autour du coupleur conique de sorte que la connexion de la poutre à un autre élément n’est possible qu’en exerçant une force considérable. Autres signes d‘un état justifiant une mise à la ferraille : • Rayures, entailles ou signes d‘usure sur la surface des membrures principales, qui réduisent la section transversale du tube de plus de 10 %. • Rayures, entailles ou indentations dans le tube principal d’une profondeur de plus de 1 mm et d‘une longueur de plus de 10 mm, indépendamment de la direction. • Trous qui apparaissent après la mise en service de la poutre à treillis. • Déformation (plastique) définitive en forme ovale de la membrure principale ou indentation du tube de membrure de plus de 10 %.
Autres signes d‘un état justifiant la mise à la ferraille : • Rayures, entailles ou signes d‘usure sur la surface des contrevents, qui réduisent la section transversale des contrevents de plus de 10 %. • Rayures, entailles ou indentations dans les contrevents d’une profondeur de plus de 0,5 mm et d‘une longueur de plus de 10 mm, indépendamment de la direction. • Trous qui apparaissent après la mise en service de la poutre à treillis. • Déformation (plastique) définitive en forme ovale du contrevent ou indentation du tube de contrevent de plus de 10 %.
Courbure des contrevents diagonaux.
Contrevents Si un ou plusieurs des contrevents diagonaux, d‘extrémité ou d‘entretoise sont rompus ou absents, la poutre à treillis n‘est plus utilisable. Il en va de même pour les contrevents déviés de plus de 10 ° de leur diamètre par rapport à l’axe.
Le système de jonction conique Les signes d‘un état justifiant une mise à la ferraille sont : • Joints de soudure fissurés ou partiellement rompus entre le tube principal et le coupleur conique. • Signes ovales d’usure dans les trous forés de plus de 10 %. • Décalage de plus de 2 ° des trous pour les boulons dans un connecteur CCS ou entre deux connecteurs adjacents. • Fléchissement de plus de 5 °des extrémités de la membrure principale, pourvues de coupleurs coniques, qui rend la jonction de deux éléments de poutre à treillis plus difficile lors de l‘assemblage. • Signes d‘usure sur le connecteur conique ou le coupleur conique, qui réduisent la section transversale de plus de 10 %.
Courbure des membrures principales.
89
18. C RITÈRES D‘ENTRETIEN, D‘INSPECTION ET DE REJET DES POUTRES À TREILLIS SEN
• Déformation ou distorsion dans la zone de la membrure principale à côté des soudures du coupleur conique. • La surcharge par des forces excessives cause le flambage. • La surcharge par une force de traction excessive peut provoquer une diminution du tube principal à côté des soudures. • Chaque rayure, entaille ou indentation due à un coup de marteau sur le coupleur conique d’une profondeur de plus de 2 mm et d’une longueur de plus de 10 mm, indépendamment de la direction. • Corrosion excessive dans la connexion. Pour les systèmes qui sont restés assemblés pendant plus d‘un an à l‘intérieur ou pendant un été à l‘extérieur, des boulons galvanisés ou en acier inoxydable neufs doivent être utilisés afin d‘éviter les dangers possibles de la corrosion galvanique.
• é barbures, tête bombée et autres saillies, rebords acérés ou pointus à l’extrémité étroite de la goupille ; • déformation par martelage ayant entraîné une usure au niveau du perçage en croix ou ayant endommagé le pas de vis ; • attrition du revêtement en zinc sur une partie quelconque de la goupille, pouvant conduire à sa corrosion. • Aucun écrou autobloquant ne peut être utilisé si le mécanisme de sécurité en nylon est clairement endommagé par l‘usure.
Maximum 10 % Trou radialement élargi Déformation des goupilles coniques.
Alésage conique normal Déformation des trous de goupille.
Goupilles coniques Les goupilles coniques subissent une usure lorsqu’elles sont insérées et retirées fréquemment, en particulier lorsque cela est fait à coups de marteau. Les goupilles peuvent être considérées comme des biens de consommation. Les zones de pression et les déformations sur les goupilles sont un signe de surcharge massive. Si une goupille présente un tel changement, elle ne doit plus être utilisée. Les autres signes de mise au rebut des goupilles sont : • augmentation du diamètre de plus de 10 % ; • entailles, indentations, rayures et autres dommages sur la surface lisse de la goupille ;
90
Documentation La stipulation d‘inspecter tous les jours toutes les poutres à treillis ou tous les éléments de tour est irréaliste. Tous les éléments de poutre à treillis et de tour doivent être inspectés minutieusement par une personne qualifiée au moins une fois par an (lorsqu’ils sont utilisés intensivement, cet intervalle devrait être réduit proportionnellement) afin de garantir le bon fonctionnement et la sécurité des poutres à treillis. Ces inspections doivent être documentées au moyen d’un protocole d‘inspection contenant les critères de test et les résultats. Idéalement chaque élément doit porter une marque distincte afin que l‘historique de la maintenance de chaque élément puisse être suivie. Les poutres à treillis mises au rebut doivent être retirées immédiatement de la circulation et marquées de sorte à ne pas être utilisées par erreur par d‘autres personnes. En cas de doute à propos de l’utilisation d’une poutre à treillis, elle ne doit être utilisée en aucune circonstance. Dans un tel cas, contactez votre fournisseur.
Maintenance et entretien Au cours de ces inspections régulières certains défauts peuvent être réparés par les inspecteurs professionnels. De l’aluminium peut s‘accumuler sur la face interne des trous de perçage des coupleurs coniques, et il doit être éliminé de temps en temps à l’aide de papier abrasif moyen. Des restes de peinture pulvérisée, de la saleté, des poussières et des fibres s’accumulent fréquemment sur les coupleurs coniques des poutres à treillis ou de la tour et rend leur assemblage plus difficile. Certaines entreprises utilisent de la peinture à pulvériser pour marquer leurs poutres à treillis. Il convient de veiller à ce qu‘aucune peinture ne recouvre la surface de jonction (face intérieure et face en about des coupleurs conique, faces extérieures des connecteurs coniques et faces intérieures des trous pour les goupilles coniques), étant donné que les éléments de jonction sont fabriqués très exactement. Les gouttes de peinture peuvent être cinq fois plus épaisses que les tolérances de fabrication. Les gouttes de peinture séchées peuvent coller les éléments de jonction ou interférer avec l‘assemblage. PROLYTE recommande aux utilisateurs d‘utiliser un marteau de cuivre lors du montage des goupilles coniques. Cela épargnera les goupilles du fait que le cuivre est plus tendre que l’acier, et préviendra un dommage excessif en cas d’insertion erronée sur le coupleur conique ou le tube. La présence d’un résidu « farineux » sur les connecteurs et les coupleurs coniques est normale ; ce résidu peut être éliminé avec de l‘eau et un tissu non pelucheux. Les produits de nettoyage agressifs ne doivent être utilisés en aucune circonstance et certainement pas les acides. Les souillures extérieures sur les poutres à treillis, par exemple les restes de colle, peuvent être éliminées avec du savon ou au pistolet à eau pressurisée. Les tissus de nettoyage offerts par les fabricants de rubans adhésifs peuvent être utilisés si le fabricant déclare qu’ils sont inoffensifs pour les alliages en aluminium.
de la circulation afin de ne pas être utilisés par erreur. Une bande de ruban adhésif comme moyen d’identification n‘est pas suffisante car son sens peut être mal interprété et cette bande de ruban adhésif peut être ignorée ou ôtée. La compréhension des aspects relatifs à la sécurité des poutres à treillis et des structures constituées de poutres à treillis est évidemment fortement tributaire des informations et des formations adéquates fournies à l‘utilisateur. Prolyte et tous les concessionnaires Prolyte proposent régulièrement des ateliers et des cours de formation sur la manipulation en toute sécurité des produits Prolyte. Pour plus d‘informations, voir www.prolyte.com. Réparations Les réparations doivent être effectuées et garanties par le fabricant ou une personne qualifiée. Documentation Il est de la responsabilité de l‘installateur ou du fournisseur de fournir suffisamment d‘informations avec l‘équipement que vous acquérez. Chaque pièce d‘équipement doit être livrée avec un manuel correct. Si votre fournisseur ne vous délivre pas de manuels simultanément à sa livraison, vous devez les lui demander. Si la livraison inclut l‘installation des matériaux (de gréement), l’installateur doit également fournir les documents suivants : • un manuel complet du système installé ; • les instructions d‘utilisation et de maintenance ; • les calculs de construction ; • les analyses de risques. Sachez que ces documents ne sont pas nécessairement les mêmes que les manuels de l’équipement, fournis par le fournisseur. Une installation est considérée autrement que les éléments individuels qui la composent.
Les éléments de poutre à treillis qui sont affaiblis de quelque façon que ce soit du point de vue de la sécurité doivent immédiatement être retirés
91
18. C RITÈRES D‘ENTRETIEN, D‘INSPECTION ET DE REJET DES POUTRES À TREILLIS SEN
Tous les équipements de gréement et de structure doivent être inspectés et entretenus régulièrement. Savoir où l‘équipement a été fait, quand il a été installé et connaître son historique vous aideront à prendre des décisions éclairées au sujet de la fréquence de la maintenance. Il est de la responsabilité des gestionnaires et des propriétaires de sites d‘avoir accès à ces informations et de tenir la documentation à jour. Tous les services d‘inspection et de maintenance doivent être documentés dans un journal.
92
AVERTISSEMENT : Si les poutres à treillis et les tours ne sont pas inspectées régulièrement, cela peut compromettre la sécurité des produits et entraîner des risques de dommages matériels et corporels ou même d’accidents mortels.
19. RÈGLES D’APPLICATION
Nous tenons à fournir quelques conseils d‘utilisation des poutres à treillis dans les opérations quotidiennes : Acquisition des données Charges à appliquer : • Nombre de charges différentes ponctuelles ou distribuées, telles que lampes à faisceau large, projecteurs mobiles, unités d’alimentation électrique, projecteurs de poursuite (y compris siège et opérateur), câbles, adaptateurs, haut-parleurs, berceaux de haut-parleurs, écrans de projection, projecteurs, cadres volants, rideaux, décors, etc.). • Masse/poids des charges individuelles. • Détermination de la charge globale. • Nombre et types de supports. • Nombre et distances des points de charge et leur capacité portante. • Nombre et distances des colonnes ou des points de gréement. Circonstances locales : • Accès au site. • Équipotentialisation. • Voies de communication avec les organisateurs de l‘évènement et les autorités. • Réglementations locales spéciales (par exemple interdiction de matériaux de travail spéciaux). Sélection de poutres à treillis appropriées Tout d‘abord la charge pour chaque travée de poutre à treillis doit être calculée. Si une combinaison d‘une charge uniformément distribuée et de charges ponctuelles se produit sur une poutre à treillis, les formules correspondantes doivent être utilisées. Les valeurs pour les charges uniformément distribuées et les charges ponctuelles ne doivent pas simplement être additionnées. Les moments de flexion dépendent très fortement de la positon des charges sur la poutre. NB : les éclairages fixes uniformément distribués sur les poutres à treillis peuvent être considérés plus ou moins comme des charges uniformes à l‘exception des projecteurs de poursuite qui doivent être traités comme des charges ponctuelles. Les charges sont comparées aux valeurs admissibles selon les tableaux de charges pour les types de poutres à treillis correspondantes (les données
de construction admissibles, telles que les moments de flexion, peuvent être trouvées dans les catalogues). L’étape suivante est la détermination du propre poids du type de poutres utilisées pour l‘application concernée. Le poids total peut être calculé à partir de la longueur de la poutre à treillis (y compris toutes les pièces de jonction). Le poids total est nécessaire pour déterminer plus tard les forces de réaction aux supports. Supports multiples Il convient tout d‘abord de déterminer combien de supports seront nécessaires pour assurer une sécurité adéquate de la travée de poutre soit si la charge est tellement élevée que le moment de flexion admissible est dépassé, soit si les valeurs indiquées dans le tableau sont dépassées avec une travée à deux supports. Les forces de réaction sont calculées à partir du propre poids de la poutre à treillis et des charges qui lui sont imposées. Les formules correspondantes pour les poutres à treillis sur deux supports ou les poutres à treillis sur plus de deux supports (poutres multiportées) doivent être utilisées. La capacité portante requise pour l‘équipement de levage est ensuite calculée sur la base des forces de réaction. Si des charges sont suspendues au-dessus de personnes, les méthodes appropriées doivent être trouvées pour garantir qu’une défaillance d’un tel dispositif suspendu ne mette pas ces personnes en danger (critère de défaillance unique). Cela devra être documenté au moyen d’une évaluation des risques. Forces de réaction Les charges sur la structure principale sont calculées comme suit : Pour les poutres à treillis « volantes » : ajoutez le propre poids de l‘équipement de levage à la force de réaction calculée, calculez la longueur des aciers (et à partir de là la masse qui est également ajoutée à la force de réaction) ainsi que les forces horizontales aux points de gréement, causées par des brides éventuelles. Pour les structures autonomes de poutres à treillis (support au sol) : ajoutez le propre poids des colonnes verticales à la force de réaction calculée 93
19. RÈGLES D’APPLICATION
et vérifiez la longueur effective admissible des supports verticaux. La structure entière de poutre à treillis doit en outre être vérifiée quant à sa sécurité et à sa stabilité totale. Si nécessaire, des contrevents ou des haubans appropriés doivent être ajoutés. Vérification des charges ponctuelles des points de gréement dans les constructions : Pour les poutres à treillis « volantes » : vérifiez la capacité portante des joints de poutres, des travées et des points de gréement correspondants. Les données concernant les charges admissibles sur les poutrelles et les nœuds doivent être fournies par l‘exploitant du site de l‘évènement. Pour les structures autonomes (support au sol) : tenez compte de la capacité portante de la zone au sol. La base d‘une poutre à treillis est généralement bien inférieure à un mètre carré, malgré la plaque d’assise. Les informations sur la charge au sol admissible doivent être fournies par l‘exploitant du site. Le monteur effectuera les corrections nécessaires afin d‘éviter des situations potentielles de surcharge en modifiant la position et le nombre des dispositifs de levage ou en plaçant des brides. Schémas et tableaux Tous les calculs et informations rassemblés doivent être enregistrés sous forme écrite, afin d’être vérifiés par des ingénieurs constructeurs ou les autorités. Les schémas doivent indiquer la position et l‘identification des points de suspension et des engins de levage avec la charge ponctuelle correspondante y compris le poids des engins de levage en kg ou kN. Par ailleurs, les schémas doivent être à l‘échelle qui doit figurer sur le schéma. Les schémas doivent également indiquer les charges admissibles pour les points élingage et les élingues et les brides verticales. Les tableaux doivent contenir tous les équipements de levage, toutes les charges ponctuelles, tous les points d‘élingage et de toutes les charges verticales aux différents points d’élingage. Les valeurs numériques peuvent être arrondies jusqu‘à 5 ou 10 kg au-dessus afin de tenir compte du poids des dispositifs de levages, manilles, anneaux, brides de serrage, etc. qui ne sont pas spécifiés en détails dans les listes originales des poids.
94
Formation et publications Prolyte propose sur demande une formation concernant ses produits. Outre cette formation, il est possible de participer à des séminaires sur le gréement et les poutres à treillis, proposés par Prolyte dans le monde entier. Nous pensons que la sécurité de nos produits en cours d‘utilisation est renforcée par la connaissance technique de nos utilisateurs et qu‘un fabricant de ne doit pas reposer sur ses lauriers une fois le produit vendu. Au cours de ces quelques dernières années, différents ouvrages sur les poutres à treillis et les gréements ont été publiés. Étant donné que dans certains cas leur contenu est orienté très fortement sur le fabricant et souligne sa philosophie, nous ne souhaitons pas recommander une publication particulière. Nous recommandons simplement la lecture de revues et de livres spécialisés, qui peuvent facilement être trouvés via une recherche sur Internet.
20. QUESTIONNAIRE TECHNIQUE
1
NOM DU PROJET :
2
Pourquoi la construction est-elle utilisée ? (décrire brièvement)
3
Y a-t-il un dessin utilisable ? oui, voir ce qui est joint non (si ce n’est pas le cas, faire un dessin !)
4
Veuillez indiquer toutes les mesures (hauteur, largeur, longueur, rayon de courbure)
5
Dans quel environnement/quelles conditions la poutre sera-t-elle utilisée ? Intérieur Extérieur espace public espace privé
6
La construction est-elle une installation permanente ou temporaire ?
7
Y a-t-il un type spécifique de poutre que vous souhaitiez utiliser ? Si oui ….. Pourquoi ?
8
Quels types de charge la construction doit-elle porter ? Charge minimale à supporter en Charge ponctuelle (spots, enceintes etc.)
kg quantité
Charge uniformément distribuée (draperie, sols, neige, etc.) Charges concentrées
kg/m quantité
Charges horizontales (haubans, gradins, échelles) Charge dynamique (vent, charges mobiles) en Spécifique (comme : personnes, pièces du décor)
quantité kg
9
Comment la poutre (construction) sera-t-elle suspendue ou supportée ? Palans manuels électriques quantité Pieds (portail) quantité Support au sol quantité quantité
10
Quelles sont les distances entre les points de support ou de suspension ?
11
Avez-vous besoin d’un rapport de construction ?
12
Quelle est la date de livraison demandée ?
95
96
48
50
EN AW 6060 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
EN AW 6082 T6
E20V
X30D
X30V
H30D
H30V
S36V
S36R
X40D
X40V
H40D
H40V
H52V
S40T
S52F
S52V
S52SV
S52D
S66R
S66V
S66RV
S76RV
B100RV
S100F
4
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
2
2
4
4
3
3
2
2
1,5
1,5
1,5
A
5,781
10,179
5,781
5,781
5,781
5,781
5,781
5,781
5,781
5,781
5,781
4,241
4,241
4,241
3,079
3,079
5,781
5,781
4,241
4,241
3,079
3,079
1,437
1,437
1,437
cm²
D
48
48
30
30
30
30
25
30
30
25
25
25
20
20
20
20
25
25
16
16
16
16
10
10
8
mm
t
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
2
1
1
4
mm
A
4,241
4,241
2,545
2,545
2,545
2,545
2,073
2,545
2,545
2,073
2,073
1,445
1,131
1,131
1,131
1,131
2,073
2,073
0,880
0,880
0,880
0,880
0,283
0,283
0,503
cm²
CCS7
CCS7
CCS7
CCS7
CCS7
CCS7
CCS7
CCS7
CCS7
CCS7
CCS6
CCS6
CCS6
CCS6
CCS6
CCS6
CCS7
CCS7
CCS6
CCS6
CCS6
CCS6
CCS4
CCS4
CCS4
N
41,62
63,90
41,62
41,62
41,62
41,62
41,62
41,62
41,62
41,62
31,86
30,54
30,54
30,54
22,17
22,17
41,62
41,62
30,54
30,54
22,17
22,17
6,90
6,90
6,90
kN
33,93
33,93
20,36
20,36
20,36
20,36
13,92
20,36
20,36
16,59
16,59
11,56
9,05
9,05
9,05
9,05
16,59
16,59
7,04
7,04
7,04
7,04
1,36
1,36
2,41
kN
N
nales
brure
Diago-
simples
coniques mem-
sible dans les tubes
coupleurs Tubes de
Force normale admis-
Système de
95,00
95,00
71,20
61,00
61,00
61,00
45,00
47,00
47,00
47,00
33,90
47,00
33,90
29,40
33,90
29,40
29,90
29,90
23,90
20,70
23,90
20,70
19,00
16,45
11,80
cm
h
poutre
de
Longueur
Largeur
52,00
52,00
61,00
42,00
71,20
42,00
52,00
47,00
47,00
52,00
33,90
47,00
33,90
33,90
33,90
33,90
20,70
29,90
23,90
23,90
23,90
23,90
19,00
19,00
11,80
cm
b
de poutre
D = Diameter | t = Thicknes | A = Surface area | I = Moment of inertia | M = bending moment | N = Normal force | Q / V = Shear force
50
60
50
50
50
50
50
50
50
50
50
48
48
48
51
51
50
48
51
51
32
32
EN AW 6060 T6
32
EN AW 6060 T6
t
mm
D
mm
Diagonales
Section des tubes simples
Tubes de membrure
E15V
Matériau
E20D
TYPE
A
23,12
40,72
23,12
23,12
23,12
23,12
17,34
23,12
23,12
23,12
23,12
16,96
16,96
12,72
12,32
9,24
23,12
23,12
16,96
12,72
12,32
9,24
5,75
4,31
5,75
cm²
44396,3
78211,5
24960,8
18335,3
18335,3
18335,3
6672,4
10906,2
10906,2
10906,2
5699,0
8000,1
4179,5
2104,8
3038,9
1531,6
4445,1
4445,1
2095,9
1057,3
1526,3
771,2
446,7
224,7
175,8
cm4
Iy
complète
23522,6
18335,3
8719,7
3400,0
3550,0
6669,2
10906,2
3650,0
2800,0
3000,0
4179,5
2089,8
3038,9
1519,4
1250,0
4445,1
2095,9
1047,9
1526,3
763,1
446,7
223,4
175,8
cm4
Iz
Section de la poutre à treillis
My
79,08
121,41
59,27
50,78
50,78
50,78
18,73
39,12
39,12
39,12
21,60
28,70
20,70
8,98
15,03
6,52
24,89
24,89
14,60
6,32
10,60
4,59
2,62
1,14
1,63
kNm
Mz
66,46
50,78
34,96
21,64
39,12
20,70
10,35
15,03
7,51
24,89
14,60
7,30
10,60
5,30
2,62
1,31
1,63
kNm
166,48
255,60
166,48
166,48
166,48
166,48
124,86
166,48
166,48
166,48
127,44
122,15
122,15
91,61
88,67
66,50
166,48
166,48
122,15
91,61
88,67
66,50
27,60
20,70
27,60
kN
N
complète
47,98
61,57
30,20
31,24
31,24
31,24
17,05
28,79
28,79
24,11
23,46
16,35
12,80
11,08
12,80
11,08
23,46
23,46
9,95
8,62
9,95
8,62
1,92
1,67
3,41
kN
Qz / Vz
31,08
31,24
28,79
9,84
28,79
12,80
6,40
12,80
6,40
23,46
9,95
4,98
9,95
4,98
1,92
0,96
3,41
kN
Qy / Vy
Force interne admissible dans la poutre à treillis
18
20
18
17
17
17
12
15
15
12
12
12
6,9
5
5,6
4,1
10,5
12
6,3
5
5,1
3,8
2,1
1,6
2,5
kg/m
g
mort
Poids
21. DONNÉES DE CONSTRUCTION DES POUTRE À TREILLIS PROLYTE
NOTES
97
NOTES
98
MENTIONS LEGALES Texte & traduction Rinus Bakker Marc Hendriks Michael Kempe Matthias Moeller Marina Prak Krasenbrink & Bastians Ingenieure Dessins: Ivo Mulder Ralph Beukema Photos: Jan Buwalda Qatar Vision Event Structure Spijkerman Evenementen Conception: Jeen de Vries Version : avril 2011
99
Prolyte Group HQ Leek, Netherlands info@prolyte.com
Prolyte Products UK LTD Wakefield, England info@prolyte.co.uk
Prolyte Products GmbH Emsdetten, Germany info@prolyte.eu
Prolyte Products Romania Slatina, Romania info@prolyte.ro