Corsica Sotheby's International Realty - 2021/2022 Collection

Page 1

Porto-Vecchio • Bonifacio • ca V allo • a jaccio • c al V i • i le- r ousse • s t- f lorent Megè V e • c ourche V el • Méri B el • Deau V ille • Bretagne • c ôte D ’ a zur • s uisse collection 2021-2022
www.corsica-sothebysrealty.com
“Your best life begins with a home that inspires you.”
(Property for sale, Cavallo p.66)

Votre passion est aussi la nôtre...

SANTARELLI MARINE route de l’aéroport 20090 ajaccio tel. +33 (0)4 95 22 64 21 info@santarelli-marine.fr www.santarelli-marine.fr
6
Frédéric OLiViEri Founder & Head of sales

Welcome,

Cette troisième édition de notre magazine illustre la Magie d’un lieu hors du commun, celui d’une île aux mille secrets… Cavallo.

Il nous tenait à cœur d’évoquer les plus belles années de cette île mythique, de retracer son histoire mais aussi de révéler les plus belles propriétés qui la composent.

L’automne 2021 marquera enfn l’inauguration de notre troisième bureau au cœur de la cité impériale.

Cette nouvelle agence traduit notre ambition d’organiser un maillage cohérent de l’ensemble du territoire afn de proposer une ofre et une expertise globale de l’immobilier de luxe en Corse.

Le projet de ce Flagship Ajaccien dessiné par l’architecte Amelia Tavella servira de fl conducteur pour l’implantation de nos prochaines agences. C’est donc avec plaisir que je vous invite à parcourir ce troisième volume. Bonne lecture...

This third edition of our magazine illustrates the magic of an extraordinary place, an island with a thousand secrets... Cavallo.

We wanted to evoke the most beautiful years of this mythical island, to retrace its history but also to reveal the most beautiful properties that make it up. Autumn 2021 will fnally mark the inauguration of our third ofce in the heart of the imperial city.

This new ofce refects our ambition to organise a coherent network throughout the island in order to ofer a comprehensive range of luxury real estate in Corsica. The Ajaccio Flagship project designed by the architect Amelia Tavella will serve as a guideline for the establishment of our future agencies.

It is therefore with pleasure that I invite you to read this third volume. Enjoy your reading ...

Création de Corsica Sotheby’s International Realty.

Régie Publicitaire et Commercialisation :

SARL PCSIR - Siège social - 3, rue Fred Scamaroni, 20137 Porto-Vecchio

Tel. +33 (0)4 95 71 52 66 - www.corsica-sothebysrealty.com

Chaque agence est une entreprise indépendante exploitée de façon autonome.

8
Directeur de la rédaction : frédéric oliVieri Directrice de Publicité : Marie-jeanne casu – mjc@corsica-sir.com D.a./graphisme : jennifer BouVarD – bouvardjennifer@gmail.com impression : groupe Prenant crédits Photos : corsica sotheby’s international realty, D.r Photos de couverture & lifestyle : Iris Production – www.irisprodcorse.com Modèle : claudia lucchini Corsica Sommaire Contents corsica - Sotheby’s international realty 10 Notre équipe – our team 11 Nos agences – our agencies 12 Sotheby’s international realty 16 Biens à la vente – Properties for sale Porto-Vecchio 19 Bonifacio 39 Cavallo 47 Balagne 77 Saint-Florent 87 Maison de ventes – Auction house 34 Art 36 Joaillerie – Jewelry 74 RM sotheby’s 96 Montres – Watches 180 Vin – Wine 198 Biens à la location – Properties for rent Porto-Vecchio 99 Bonifacio 133 Cavallo 153 Haute-Corse 159 Focus Ajaccio Biens à la vente – Properties for sale 171 Biens à la location – Properties for rent 183 réseau mondial – Global network 195 Megève 201 Méribel 207 courchevel 213 deauville 219 Suisse 225 Bretagne 231 côte d’Azur – French Riviera 235

Première enseigne immobilière de luxe à s’implanter en corse, nous exerçons notre métier depuis près de 15 ans avec passion et dévouement. forte de sa notoriété à l’échelle mondiale, sotheby’s international realty représente la combinaison unique et équilibrée d’une expertise locale et la puissance d’un réseau international.

la connaissance et l’expertise de nos collaborateurs de chaque micro-région de l’île nous permet de vous accompagner et de vous apporter un conseil avisé sur la totalité du territoire corse.

As the frst luxury real estate brand to set up in Corsica, we have been practising our profession for nearly 15 years with passion and dedication.

With its worldwide reputation sotheby’s International Realty represents the unique and balanced combination of local expertise and the power of an international network. The knowledge and expertise of our staf in each micro-region of the island enables us to accompany you and provide you with expert advice throughout the whole of Corsica.

10
Un projet immobilier en Corse ? A real estate project in Corsica ? Tel. +33 (0)4 95 71 52 66 contact@corsica-sir.com www.corsica-sothebysrealty.com

Notre équipe

ouR teAM

engagée auprès de vous, attentive à vos aspirations, notre équipe accompagne le déroulement complet de votre projet immobilier. sur la totalité du territoire corse, nous partageons notre expertise du marché insulaire de prestige. au cœur de notre métier et pour objectif partagé, nous tenons l’engagement d’un service de qualité exemplaire auprès de chacun de nos clients, pour chaque propriété.

We are committed and attentive to your aspirations in order to support the complete development of your real estate project. throughout Corsica, we share our expertise of the island’s luxury market.

the very heart of our business is to provide the best quality service to each of our clients, for each property.

tel. +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com

tel. +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com

tel. +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com

tel. +33 (0)7 78 88 05 01 mjc@corsica-sir.com

11

Nos agences

ouR oFFICes

fondée en 2005 par frédéric olivieri, notre première agence immobilière de Porto-Vecchio s’est rapidement distinguée sur le marché local par la qualité de sa sélection de biens de prestige. idéalement située sur le quai des yachts à Bonifacio, l’ouverture en 2017 d’un second bureau apporte à notre portefeuille corse une visibilité unique auprès d’une clientèle qualifée en escale.

À ajaccio en 2021, une nouvelle agence immobilière s’implante sous la direction de luc rossello et renforce une spécialisation insulaire forte.

Founded in 2005 by Frédéric Olivieri, our frst real estate agency in Porto-Vecchio quickly distinguished itself on the local market by the quality of its selection of prestigious properties.

Ideally located on the yacht quay in Bonifacio, the opening in 2017 of a second ofce will give our Corsican portfolio a unique visibility with a qualifed clientele in port of call.

In Ajaccio in 2021, a new real estate agency is set up under the direction of Luc Rossello and reinforces a strong local specialisation.

tel. +33 (0)4 95 71 52 66 www.corsica-sothebysrealty.com

12
3 rue fred scamaroni 20137 POrTO-VEcchiO 23 quai Banda del ferro 20169 BONiFAciO
rue sergent casalonga 20000 AJAcciO
2
Bonifacio ajaccio Porto-Vecchio

Opening 2021 Ajaccio

L’inauguration en 2021 d’une troisième et nouvelle agence immobilière Corsica - Sotheby’s International Realty confrme le rayonnement de notre Maison en Corse et plus particulièrement sur la région du golfe d’Ajaccio. Notre implantation dans la cité impériale est un projet de longue date. Nous avions à coeur de nous implanter dans un lieu central entre les deux rives du golfe d’Ajaccio afn d’être présents sur tous les secteurs, de la rive Sud aux Sanguinaires, mais aussi dans l’hyper-centre. Notre passion pour la belle pierre nous a dirigés vers un lieu brut, authentique et d’une grande beauté architecturale. L’adresse charismatique révélée par la talentueuse architecte Amélia Tavella est une belle invitation à partager notre savoir-faire.

The opening in 2021 of a third and new real estate agency Corsica - Sotheby’s International Realty confrms the infuence of our company in Corsica and more particularly in the Gulf of Ajaccio region.

Our establishment in the imperial city is a long-standing project. We were keen to establish ourselves in a central location between the two shores of the Gulf of Ajaccio in order to be present in all sectors, from the south shore to the Sanguinaires, but also in the hyper-centre.

Our passion for beautiful stone led us to a raw, authentic place of great architectural beauty. The charismatic address revealed by the talented architect Amélia Tavella is a beautiful invitation to share our know-how.

13

Flagship Ajaccio

Notre 3e agence signée Amelia Tavella Architectes. Rencontre.

je pratique l’architecture comme un art de la liberté et de la contrainte. liberté de créer, d’inventer, contrainte de l’espace et des matériaux. c ’est un équilibre entre deux forces qui ne sont pas des adversaires, mais qui s’entendent, se complètent telles des sœurs siamoises et imbriquées.

révéler l’agence sotheby’s international realty fut un déf et une douceur- déf car il fallait perpétuer l’image luxueuse du lieu, garder l’esprit de l’agence sans le trahir ou le dénaturer, douceur, car l’espace est au centre d’une ville et dans les bras de mon île natale. ajaccio est mon empreinte, ma mémoire, j’y construis avec la passion de mon enfance et celle de mes ainés.

nous avons tous une idée précise de sotheby’s international realty – feutre de la beauté, signature de la perfection. j ’ai travaillé avec cette idée, ponctuant la façade de son bleu, assumant le laiton, référence au luxe discret, afchant le granit clair de notre île, la corse.

Ipratice architecture as the art of freedom and constraint. the freedom to create, to invent, facing the constraint of space and material. a balance between two strengths, which aren’t ennemies, but get along together, as twin sisters.

to reveal the potential of the sotheby’s agency has been a challenge, and a sweetness. the challenge to perpetuate the luxurious image of the place, the spirit of the agency without betraying it. the sweetness of a space at the heart of a city, but also the heart of my native island. ajaccio is more than where i come from : it is my footprint, my memory, the place where I think and build thanks to the souvenirs of my childhood and the passion of my elders.

We all have a precise idea of what sotheby’s is - a symbol of beauty, a signature of perfection. i worked with this idea in mind, inserting blue on its facade, undertaking brass as a wink to refned luxury, and displaying the light granit of our island.

14

l a façade extérieure annonce ce qu’elle protège. j ’ai pensé à un écrin, non celui qui enferme, mais plutôt celui qui invite.

a près la porte, il fallait tenir la main de l’invité. j ’ai pensé et construit une œuvre centrale avec les artisans de notre île, férus à la matière de nos bois, de nos chênes. tel un bras sinueux cette œuvre-comptoir lie l’intérieur à l’extérieurbeauté et préciosité, accueil et confdentialité.

une agence immobilière d’exception est un lieu intime. l a parole est secrète, la confance sereine. l’héritage corse est permanent, le chêne est roi, la façon reine, portée par nos artisans, inspirée par notre géographie, par la beauté d’une île qui ofre ses secrets à celui qui saura les protéger. j ’ai travaillé comme à chaque fois en corse, dans le respect de la nature, de sa poésie soudain rapportée au cœur de la ville, des échanges et des transactions, livrant un espace aussi fuide pour les clients que pour les agents, espace poétique : pan sinueux de chêne qui épouse les courbes du mouvement, sérénité des couleurs du bois qui rassure et nous rappelle combien la propriété ici est rare et vouée au respect, à l’admiration - s otheby’s international realty est l’ambassadrice de l’exception.

s otheby’s international realty demeure dans notre imaginaire, elle est légende et modernité. il fallait créer un « meuble » unique et naturel, sans contrainte, une œuvre dans l’œuvre existante, un espace dans l’espace, un trait d’union entre l’hôte et l’invité. franchir son seuil est un pas vers le rêve.

l’empreinte de la corse bat ici, dans le silence et la grandeur de sa nature. j ’ai travaillé dans cet imaginaire, livrant une carte topographique, géographique, dans l’antre d’un lieu de référence, unique, porte-voix d’une île sinueuse et envoûtante, la Corse.

the outside facade advertises what’s protected by it. this space is a setting, not the one in which you feel cramped, but the one in which you always feel invited to.

once the threshold crossed, guests had to be accompanied. i thought about it, and fnally concentrated in this main masterpiece, the craftsmen of our island, passionated about our woods, our oak trees. a s an arm curling up, this counter links in and out, beauty and preciousness, hospitality and confdentiality.

an estate agency is an intimate place. What’s said is kept secret, trust is the base of the serene atmosphere. The corsican heritage is pregnant, with oak trees and local ways, arts and crafts, inspired by a particular geography and the mysterious beauty of an island that reveals its secrets to the most dedicated ones.

a s always in corsica, i worked keeping in mind the value towards the respect for nature and how it has been poetically reported into cities, at the heart of connections and relationships, in order to set up a space easy and confortable for customers and agents. curved wooden wall to remind serenity, natural colors that make us think about how rare and respectful property is in Corsica.

sotheby’s is the ambassador of exception.

it remains in our imagination, the aura of a legend as well as modernity. it was asked to create a « furniture », natural and unique, without restrictions, a masterpiece inside the masterpiece, a space into an area, a link between host and guest. entering is a step towards dreamlike day-life.

The footprint of Corsica beats here, in the silence, admist the greatness of nature. i worked in this environment, delivering a topographical and geographical mapping, in the den of a place that needs to embody a reference, the spokesperson of a winding and bewitching island, corsica.

15
architecture AMELiA TAVELLA ArchiTEcTES // contact@ameliatavella.com

sotheby’s international realty france – Monaco propose avec plus de 50 agences indépendantes sur le territoire, une couverture complète et sans équivalent de tous les marchés majeurs de l’hexagone. tous les agents sont de véritables experts pourvus d’une connaissance approfondie de leurs marchés.

Sotheby’s International Realty France - Monaco ofers with more than 50 independent agencies on the territory, a complete and unique coverage of all major markets in France. All agents are true experts with in-depth knowledge of their markets.

1er leader national national leader

55 agences immobilières ofces

706 ventes réalisées en 2020 sales in 2020

16
D e P uis 2004

s’appuyant sur des siècles de tradition tout en privilégiant l’innovation, la marque sotheby’s international realty permet aux fns connaisseurs d’être en symbiose avec leurs aspirations grâce à un réseau mondial d’agents afliés exceptionnels. les propriétés représentées par la marque sotheby’s international realty bénéfcient d’un accès exclusif à une clientèle internationale hautement qualifée. la marque sotheby’s international realty met en relation acheteurs et vendeurs à l’échelle mondiale.

Building on centuries of tradition while with a focus on innovation, sotheby’s International Realty allows connoisseurs to to be in symbiosis with their aspirations through a global network of exceptional afliated agents. The properties represented by the sotheby’s International Realty have exclusive access to to a highly qualifed international clientele. The Sotheby’s International Realty brand ofers global buyers and sellers relationship.

1er leader mondial worldwide leader

75 pays countries

1 000 agences immobilières ofces

150 Md$ de volume de ventes en 2020 sales volume in 2020

17
D e P uis 1976
8-11 rue du général leclerc 20137 Porto-Vecchio tel. +33 (0)4 95 28 95 07 11 quai banda del ferro 20169 Bonifacio tel. +33 (0)4 95 25 15 82 www.maisondipiu.com

Biens à la vente

Biens à la vente Properties for sale

Porto-Vecchio
20
21 Vente –  Fo R sAL e • Porto-Vecchio
22 DoMaine De cala D’oro réF Pc3-105 • De 7 à 10 M€ frédéric oliVieri +33 (0))6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 2 500 m2 330 m2 8 6 6 ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
lecci Conca zonza levie sotta figari Porto-Vecchio
Vente –  Fo R sAL e • Porto-Vecchio
25 ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS Marina Di fiori réF Pc3-122 • De 1 à 3 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 1 400 m2 230 m2 7 4 4 Vente –  Fo R sAL e • Porto-Vecchio
lecci Conca zonza levie sotta figari Porto-Vecchio
27 PaVellone réF Pc3-125 • De 3 à 5 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com Vente –  Fo R sAL e • Porto-Vecchio
lecci Conca zonza levie sotta figari
2 900 m2 320 m2 7 4 4
Porto-Vecchio
29 Vente –  Fo R sAL e • Porto-Vecchio 7 900 m2 250 m2 7 5 PaVellone réF Pc3-123 • De 5 à 7 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com
lecci Conca zonza levie sotta figari
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Porto-Vecchio
30 PaloMBaggia réF Pc3-090 • De 7 à 10 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 2 ha 600 m2 12 8 2
lecci Conca zonza levie sotta figari Porto-Vecchio
31 Punta D’oro réF Pc3-111 • De 3 à 5 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 2 600 m2 260 m2 x 5 5 Vente –  Fo R sAL e • Porto-Vecchio
lecci Conca zonza levie sotta figari Porto-Vecchio

QuanD un Diner éPhéMère De Vient un sou Venir inouBliaBle....

il fait beau, le soleil décline à peine et une douce brise vient caresser votre peau.

Vous êtes confortablement installé, avec des amis, au cœur de la nature sur une plage déserte où seule la douce mélodie orchestrée par le jeu des vagues brise le silence des lieux. sous vos yeux, une table intimiste dressée, merveilleusement avec soin.

les nappes sont signées stéphanie De Peretti, créatrice de la marque Mare Di l atte.

jean- a ntoine, amoureux de son île et de sa gastronomie a sélectionné pour vous les meilleurs produits issus de toute la corse, biologiques, éthiques et de saison bien évidemment ainsi que le vin idéal pour accompagner les saveurs. tout est réuni pour que vous viviez une expérience unique où seule la beauté de la nature, des éléments qui vous entourent vous guideront le long de votre soirée.

Vos sens, tous en éveil, seront charmés par l’authenticité et l’intimité du moment.

jean- a ntoine, votre guide, saura vous accompagner pour que vous viviez une expérience sur mesure comme un air de dolce-Vita...

tel. +33 (0)6 09 75 79 54 ja.ottaVi@hotMail.fr
Chef
JEAN-ANTOINE O TTAVI
34

fondée à londres en 1744 par samuel Baker, sotheby’s est la plus ancienne maison de ventes aux enchères d’œuvres et d’objets d’art au monde.

Pionnière dans le domaine des arts, sotheby’s est une société mondiale qui ofre à une clientèle internationale avertie la possibilité de vendre ou d’acquérir les trésors les plus exceptionnels et les plus rares. Première société à être cotée à la bourse de new York (BiD), sotheby’s dispose d’un réseau mondial de 90 agences réparties dans 40 pays.

Auction house

Founded in London in 1744 by samuel Baker, sotheby’s is the oldest auction house for works and works of art in the world. A pioneer in the arts, Sotheby’s is a global company that ofers an informed international clientele the opportunity to sell or acquire the most exceptional and rare treasures. Sotheby’s is the frst company to be listed on the New York Stock Exchange (BID) and has a global network of 90 branches in 40 countries.

35
M aison D e V entes

notre sélection Des Ventes les Plus reMarQuaBles De l’année ouR

Art

en 1958, sotheby’s a été le pionnier de la vente aux enchères moderne avec la vente de la collection goldschmidt. l’équipe mondiale de sotheby’s se compose de spécialistes de renommée internationale, qui dénichent les plus belles œuvres du XiX e siècle à l’après guerre.

In 1958, sotheby’s was the pioneer of modern auctioning with the sale of the Goldschmidt collection. sotheby’s global team is made up of internationally renowned specialists who fnd the fnest works from the 19th century to the post-war period.

rembrandt harmensz. Van rijn self-portrait of the artist, half-length, wearing a ruf and a black hat • 16 731 660,87 €

36
henri Matisse, Danseuse dans un intérieur, carrelage vert et noir • 7 431 808,76 € Alessandro di Mariano Filipepi, called Sandro Botticelli Portrait of a young man holding a roundel • 77 504 158,92 €
seLeCtIon oF tHe Most ReMARkABLe sALes oF tHe yeAR
37 suivez les prochaines ventes sur www.sothebys.com - Follow the next sales on www.sothebys.com
Femme
8 414 187,50 € Alexander
Mariposa • 15 291 988,24 € claude Monet 1840 - 1926 Vernon, soleil • 3 975 930,39 €
Buste
• 9 399 220,52 € Jean-Michel
Black • 6 839 247,66 € M aison D e V entes - Au C t I on H ouse
Pablo Picasso 1881 - 1973
endormie •
calder
Pablo Picasso
de femme assise
Basquiat 1960 - 1988
route santa Manza 20169 Bonifacio tel. +33 (0)4 95 73 11 93 www.restaurant-maorabeach.com

Biens à la vente Bonifacio

Biens à la vente Properties for sale

41 santa Manza - terrain à bâtir -
réF ii1-030 • De 1 à 3 M€ • Vefa / of plan sale frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 13 214 m2 600m2
Plot to build
sotta figari
Vente –  Fo R sAL e • B onifacio
Bonifacio
43 santa Manza réF ii1-033 • De 1 à 3 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 4 400 m2 100 m2 4 3 2 Vente –  Fo R sAL e • B onifacio
sotta figari
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Bonifacio

BienVenue au Maora Beach

À deux pas de Bonifacio, sur la plage de Maora, cette institution vous accueille depuis 1985. en toute convivialité, dans un décor chic et une ambiance décontractée, l’accueil est chaleureux et le personnel sera au petit soin tout au long de la journée. sous ses airs de jardin romantique et ses pergolas face à la mer, le lieu est exclusif et est une invitation pour passer une journée idyllique.

l aissez-vous aller à la détente, après un bain de soleil sur les beds de la plage, vous succomberez au charme du bar bien installé dans les salons, vous pourrez savourer de délicieux cocktails.

en fn d’après midi, règne une ambiance plus festive rythmée par la musique du Dj , vous pourrez mêler les sensations de fête, de danse et bien-être. l’établissement est accessible à la fois par la route et la mer. un service batelier, des bouées d’amarrage sont à la disposition de nos clients qui arrivent par la mer. au ponton, vous pourrez également accoster votre bateau.

golfe De santa Manza 20169 Bonifacio tel. +33 (0)4 95 73 11 93 contact@restaurant-MaoraBeach.coM WWW.restaurant-MaoraBeach.coM
46 hôtel & sPa Des Pechêurs ile De caVallo 20169 Bonifacio (corse du sud) tel. +33 495 703639 info@hoteldespecheurs.com www.hoteldespecheurs.com

Biens à la vente

Biens à la vente Properties for sale

Cavallo
48

Cavallo,

U N RÊ V E DE ROB I NSON

A Robinson dream

49
D écou V erte – DISCOVERY • ca V allo

C’est une destination de rêve... c avallo – c avaddu en corse – un nom qui fascine et qui appelle à l’abandon... ici s’entrechoquent les possibles, légendes antiques et modernes, nature sauvage et luxe contemporain. s eule île habitée de l’archipel des l avezzi, à l’extrême sud de la corse, c avallo est une perle de granite de 120 hectares, façonnée par le soleil, le vent et le sel, couverte de maquis odorant et ceinte d’une multitudes de petites plages de sable blanc, bercée par les eaux turquoises de la Méditerranée. Posée en plein cœur de la réserve naturelle des Bouches de Bonifacio, l’île est demeurée intacte pendant près de deux millénaires et bénéfcie d’un environnement exceptionnel. Depuis l’abandon par les Romains, au IIe siècle, des anciennes carrières sur l’îlot de s an Bainzo, au sud, et l’implantation d’un berger et de son troupeau en 1800, l’île n’est peuplée que des seuls pufns cendrés et autres cormorans huppés, oiseaux aux cris singuliers, caractéristiques de la faune locale. aussi, les naufrages nourrissent-ils la mémoire locale ; celui, fameux et tragique, de la

It is a dream destination…

Cavallo - called Cavaddu in Corsican - a name that fascinates and invites one to let go… here, possibilities collide, old and new legends, wild nature and contemporary luxury. The only inhabited island of the l avezzi archipel, at the extreme south of Corsica. Cavallo is a granite pearl of 120 hectares, fashioned by the sun, the wind and the salt, covered by fragrant maquis and surrounded by a multitude of small, white sandy beaches, cradled by the turquoise waters of the Mediterranean s ea. located at the heart of the natural reserve of Bonifacio, the island has remained intact since nearly two millennia and reaps the benefts from an exceptional environment. since the roman abandon of the old quarries on the islet of s an Bainzo in the south, in the 2nd century, and the establishment of a shepherd and its herd in 1800, the island is inhabited only by gray shearwaters and crested cormorants - birds with singular calls, that are a feature of the local fauna. Here, shipwrecks nourish local memory; the famous and tragic one of the frigate l a s émillante, which sank to the bottom

51
D écou V erte – DISCOVERY • ca V allo

frégate l a sémillante, qui coule par le fond le 15 février 1855, avec à son bord sept cent soixante treize soldats et hommes d’équipage dont aucun ne survit, continue de hanter l’archipel... une vision hallucinée et romantique, la toile de fond d’un monde sauvage, peuplé d’esprits, qui se superpose avec l’histoire moderne et fascinante de cavallo.

PAySAg ES i NT ré Pid ES

le destin de c avallo bascule un matin de 1966 quand jean c astel, le roi des fêtes parisiennes et propriétaire du club éponyme, guidé par un ami pêcheur bonifacien, fait le tour de l’île et en tombe littéralement amoureux. il parvient à en acquérir la propriété auprès des autorités de l’époque. il fait construire l’ hôtel des pêcheurs, seul établissement ofciel encore aujourd’hui, et invite ses amis à y établir les premières maisons dans l’esprit des bergeries traditionnelles, camoufées dans la nature ; on en projette une cinquantaine. Victor- emmanuel de s avoie, c aroline de Monaco, sont parmi les premiers à se lancer dans l’aventure ; c atherine Deneuve et Marcello Mastroianni, Bianca et Mick jagger, y vivent des romances qui feront les belles pages des magazines de l’époque. De fait, l’esprit bohème du moment allié au cadre idyllique, parfaitement préservé, se prête bien à l’exercice. une exploration par la mer est idéale pour appréhender la beauté des paysages intrépides de c avallo ; des baies bien abritées sur chacune de

on f ebruary 15th, 1855, with seven hundred and seventythree soldiers and crew on board - none of whom survived - continues to haunt the archipelago… a n hallucinatory and romantic vision, the backdrop to a wild world, invaded by spirits, which overlaps with the modern and fascinating history of Cavallo.

iNT r EPid LAN d S c APES

c avallo’s fate changed one morning in 1966. jean c astel, star of the Parisian festivals and owner of the eponymous club, guided by a friend, a fsherman from Bonifacio, toured the island and literally fell in love with it. he managed to acquire the property from the authorities, and built the hôtel des pêcheurs, the only ofcial establishment remaining to this day. his friends were invited to establish the frst houses, perpetuating the traditional sheepfolds, concealed in nature.

a bout ffty of these houses were set out. Victor- emmanuel of s avoy, c aroline of Monaco, are among the frst to embark on the adventure; c atherine Deneuve and Marcello Mastroianni, Bianca and Mick jagger, lived their romantic lives here, that would make the successful and gossipprovoking pages of magazines of the time. indeed, the bohemian spirit of these times combined with the idyllic, thoroughly preserved setting, is the perfect combination for this particular purpose. a n exploration by sea is the

52
jean castel
53 D écou V erte – DISCOVERY • ca V allo

ses façades, une multitude de criques se succédant entre les chaos de granite. on pourrait facilement se croire dans un roman de Mérimée ou projeter dans une aventure solitaire à la robinson crusoé. s eul au monde ? Presque...

J OyAux à SA i S ir

Dans la Baie de Palma, à l’est de c avallo, se situe l’une des plus anciennes maisons de l’île. avec sa plage de sable de fn, cette demeure aux proportions généreuses, est construite à la manière des maisons traditionnelles, protectrices et robustes, pierres sèches et toit de tuiles, enrobée dans la nature tout en laissant entrer la lumière par de grandes ouvertures vers l’extérieur. elle se distingue par l’élégance de son parc paysager, jardin secret peuplé d’espèces indigènes qui s’épanouit au milieu des rochers, à l’abri des regards indiscrets, tout en ofrant une vue sublime sur la baie. Cette maison exceptionnelle, appartenant à l’une des fgures emblématiques de l’île, témoigne de l’esprit des pionniers des premiers temps de c avallo.

au sud de l’île, tournée vers la s ardaigne, se cache une éblouissante « maison-paysage » creusée à même la roche, prolongée d’une petite plage de sable blanc, par-

ideal way to capture the beauty of the intrepid landscapes of Cavallo; well-sheltered bays on each of its fronts, with a multitude of succeeding coves, between a tumult of granite. We could easily imagine ourselves in a Mérimée novel or perhaps on a solitary Robinson Crusoe adventure. a lone ? a lmost…

J E w ELS TO SE iz E

one of the oldest houses of the island is located in the Bay of Palma, at the east of c avallo. With its fne sandy beach, this generously proportioned house is built in a traditional style. Protective and robust, made of dry stones and tiled roof, absolutely melted in nature. With large openings allowing light to enter from the outside. it is distinguished by the elegance of its landscaped park, a secret garden dwelled by native species fourishing among the rocks, surprisingly sheltered from prying eyes while ofering a sublime view of the bay. t his exceptional house, belonging to one of the emblematic persons of the island, testifes to the spirit of the early pioneers of Cavallo. in the south of the island, facing s ardinia, hides a dazzling « landscape-house » carved into the rock, extended by a small white sandy beach, perfectly hidden in nature. a total

(property for sale p.58)

faitement dissimulée dans la nature. une sculpture accueillante, les pieds dans l’eau ; rêverie totale ! signée par le célèbre architecte s avin couëlle en 1990, c’est un chefd’œuvre d’a rchitecture naturelle. tout en vastes espaces oblongs, déployant ses voûtes et ses niveaux en écho au relief extérieur, c’est un dialogue avec la nature autant qu’une prouesse technique. un manifeste pour celui qui s’est éteint en juin 2020 à 91 ans ; s avin couëlle perpétue ici son travail sur l’habitat côtier sardo-corse et la volonté d’intégrer au maximum l’architecture dans le paysage qui l’accueille. Vue depuis la mer, la maison paraît comme un abri, lovée au sein des chaos rocheux, blottie sous des terrasses ombragées de branchages. c averne merveilleuse, abris-sous-roches aux larges baies arrondies, loin du tumulte, hors du temps et du monde.

l’île de c avallo a su résister aux modes et demeure l’un des endroits les plus convoités du monde. aujourd’hui sereine et assagie, la belle endormie semble avoir défnitivement tourné la page de son passé sulfureux et n’attend plus qu’une étincelle pour ouvrir un nouvel épisode de sa légende et le retour d’un âge d’or.

daydream, embodied by a welcoming sculpture, feet in the water. Made by the famous architect s avin couëlle in 1990, it is an architecture masterpiece in harmony with nature. Mainly vast elongated spaces, vaults deploying and levels echoing the external relief : it is a dialogue with nature as much as a technical feat. a manifesto for the one who passed away in june 2020 at the age of 91; s avin couëlle perpetuates his work here on the s ardo- corsican coastal housing and the desire to integrate architecture as much as possible into the landscape that welcomes it. s een from the sea, the house seems like a shelter, coiled in a rocky chaos, nestled under terraces & shaded by branches. far from the tumult, the marvellous cave and rock shelters, the large rounded bays, instill a timeless felling, away from the world.

The island of Cavallo has resisted to fashions and remains one of the most sought-after places in the world. now serene and calm, the sleeping beauty seems to have defnitively turned the page of her sulphurous past and is just waiting for a spark to open a new episode of her legend and the return of a golden age.

55
D écou V erte – DISCOVERY • ca V allo
(property for sale p.64)
56
57 Vente –  Fo R sAL e • ca V allo
59 Vente –  Fo R sAL e • ca V allo
60 granDe terre (savin couelle architect) réF ii1-023 • De 7 à 10 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 9 200 m2 300 m2 8 5
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
cavallocavallo
Vente –  Fo R sAL e • ca V allo
62
63 Vente –  Fo R sAL e • ca V allo
64 PalMa réF ii1-032 • De 7 à 10 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 4 700 m2 300 m2 6 5 5 ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
cavallo
Vente –  Fo R sAL e • ca V allo
zeri réF ii1-036 • De 7 à 10 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 5 100 m2 300 m2 7 7 5 67 Vente –  Fo R sAL e • ca V allo ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
cavallo
68
Prix sur demande - Price upon request frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 3 400 m2
caVallo - terrain à bâtir - Plot to build
69
Vente –  Fo R sAL e • ca V allo
cavallo
70 zeri réF ii1-024 • De 5 à 7 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 2 100 m2 280 m2 10 6 6
cavallo
71
réF ii1-025 • De 5 à 7 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 2 700 m2 240 m2 8 6 6 Vente –  Fo R sAL e • ca V allo
caVallo
cavallo

20169 Bonifacio (corse Du suD)

tel. +33 495 703639

info@hotelDesPecheurs.coM

WWW.hotelDesPecheurs.coM

l’exclusif hôtel & spa des Pêcheurs est une structure 5 étoiles, plongée dans une réserve naturelle, entre corse du sud et s ardaigne. l a structure propose à ses clients deux excellents restaurants, un spa avec une salle de ftness et une plage privée. les 50 suites et chambres de l’hôtel, décorées avec élégance, ofrent tous les conforts. un petit coin de paradis entre tranquillité et intimité, une destination idéale pour un séjour incroyable et inoubliable.

Hôtel & Spa des Pêcheurs is a fve-star luxury hotel located on the Island of Cavallo, an unspoilt natural reserve between Corsica and sardinia. the Hotel has 50 Rooms and suites, each equipped with all the modern comforts and ofers excellent restaurants, Spa with a ftness center and an equipped private beach. A real paradise on earth ofering privacy and peace, is the ideal destination for those who wish to enjoy a unique and unforgettable stay by the sea.

notre sélection De joYauX VenDus Durant l’année

OuR SElECTION OF jEWElS SOlD DuRING THE YEAR

Jewelry JoAILLeRIe

sotheby’s est en tête du marché mondial des enchères de bijoux avec des ventes dans le monde entier. le département ofre aux collectionneurs avertis les joyaux les plus extraordinaires au monde datant du 19e siècle à nos jours.

sotheby’s leads the global auction market for Jewelry, with live auction sales worldwide.The department ofers the world’s most extraordinary jewels to discerning collectors in search of special designs from the 19th century to the present day.

74
an extraordinary ‘imperial jade’ jadeite bead, ruby and diamond necklace • 8 673 400,77 € a superb emerald and Diamond ring, cartier • 3 048 653,37 € an exquisite fancy Pink Diamond and Diamond ring • 3 857 172 € Diamond and fancy Brownish orangy Pink Diamond Pendant-necklace • 2 644 393 €

an elegant Pair of emerald and Diamond earclips, Bulgari • 976 821 € suivez

an impressive fancy intense Blue Diamond and Diamond ring • 2 189 601 €

an attractive sapphire and Diamond Bracelet, cartier • 865 650 €

silver-topped gold, natural Pearl and Diamond necklace and Pair of earclips, Boucheron • 294 675 €

Emerald and diamond necklace, Van cleef & Arpels • 708 500 €

les prochaines
the
on
ventes sur www.sothebys.com - Follow
next sales
www.sothebys.com
M aison D e V entes - Au C t I on H ouse
76 hôtel la Villa calVi ***** chemin notre Dame de la serra - 20260 calvi tel. +33 (0)4 95 65 10 10 info@hotel-lavilla.com www.hotel-lavilla.com

Biens à la vente

à la vente Properties for sale
Balagne Biens
78
79 Vente –  Fo R sAL e • B alagne
Vente –  Fo R sAL e • B alagne
82 algajola - l’ile-rousse réF Pc3-095 • De 5 à 7 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 500 m2 23
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Porto Calvi l’Île-Rousse Balagne
Vente –  Fo R sAL e • B alagne
85 Marine De DaVia - corBara réF Pc3-116 • De 5 à 7 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 9 400 m2 220  m2 8 5 5 1
Vente –  Fo R sAL e • B alagne ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Porto Calvi l’Île-Rousse Balagne

hôtel du bout du monde, Misíncu est aujourd’hui un ensemble hôtelier 5 étoiles chic et convivial, conçu dans le respect total de l’environnement, de son littoral et de ses cultures locales.

DoMaine Misíncu

Hôtel et villas dans le Cap Corse

lieu-dit Misincu 20 228 cagnano

www.misincu.fr

86

Biens à la vente

Saint-Florent Biens à la vente Properties for sale
89 Vente –  Fo R sAL e • saint-florent saint-florent réF Pc3-124 • De 3 à 5 M€ frédéric oliVieri +33 (0)6 43 43 44 45 fo@corsica-sir.com 2 700 m2 120 m2 6 4 3
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Saint-Florent
91 saint-florent réF Pc3-110 • De 1 à 3 M€ luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 1 240 m2 175 m2 8 5 4
Vente –  Fo R sAL e • saint-florent
Saint-Florent
93 saint-florent réF Pc3-083 • Prix sur demande - Price upon request luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 6 000 m2 300 m2 5 5 Saint-Florent Vente –  Fo R sAL e • saint-florent ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
95 saint-florent - oletta réF Pc3-099 • De 1 à 3 M€ luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 1 700 m2 400 m2 12 8 8 Vente –  Fo R sAL e • saint-florent
SaintFlorent Bastia

Le 13 février, RM Sotheby’s a organisé sa vente en direct à Paris avec 40 des plus belles voitures de sport, de course et de tourisme, ainsi qu’une sélection d’objets d’automobilia, principalement des Ferrari. Les enchères se sont déroulées à distance, et ont réuni des collectionneurs aux 4 coins du monde pour un chifre d’afaires total de 9 407 600 €. En tête des ventes, une Lamborghini Miura P400 SV de 1971, récemment restaurée et certifée Polo Storico par Bertone, a atteint 2 423 750 €.

On 13 February, RM Sotheby’s hosted its livestreamed Paris auction with 40 of the fnest sports, racing, and touring cars, alongside a selection of primarily Ferrari automobilia on ofer. The auctions were held remotely, and brought together collectors from all over the world for a total turnover of €9,407,600. Taking the top sale slot was a recently restored, Polo Storico certifed 1971 Lamborghini Miura P400 SV by Bertone, which achieved €2,423,750.

96
1 • 1971 Lamborghini Miura P400 SV by Bertone • 2 423 750 €
4 • Ferrari F2004 Show Car, 2004
600 000 €
3 • 1993 Isdera Commendatore 112i • 1 113 125 €
2 • 1977 Lamborghini Countach LP400 ‘Periscopio’ by Bertone • 775 625 €
Voici LE toP 10 dES VEntES dE RM SothEBy’S à PaRiS Here iS THe ToP 10 SaLeS oF rM SoTHeBy’S PariS
97
7 • 1994 Ferrari 348 gT Michelotto competizione • 359 375 € 6 • 1952 Porsche 356 coupé by reutter • 460 000 € 10 • 1965 Alfa romeo giulia Sprint gTA by Bertone • 270 000 € 5 • 1967 Lamborghini 400 gT 2+2 by Touring • 477500 € 8 • 2003 BMw Alpina roadster V8 • 320 000 €
suivez l’actualité
M aison D e V entes - Au C t I on H ouse
9 • 1974 Ferrari 365 gT4 BB • 308 750 €
sur le site rmsothebys.com - Follow the news on the website rmsothebys.com
98 13 avenue du Maréchal leclerc 20137 Porto-Vecchio tel. +33 (0)4 95 70 26 81 99 Quai jérôme comparetti 20169 Bonifacio tel. +33 (0)4 95 73 15 27 www.paralleleportovecchio.com

Biens à la location

Porto-Vecchio

Biens à la location Properties for rent

100
101 location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
103 location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
104 terra Porra – Villa listincu réF Pc3-013 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 320 m2 10 5 5
lecci Conca zonza levie sotta figari
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Porto-Vecchio
location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
106
107 location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
108 terra Porra – Villa alBitru réF Pc3-048 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 500 m2 14 7 7
lecci Conca zonza levie sotta figari
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Porto-Vecchio
location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
111 terra Porra – Villa MureDDa réF Pc3-041 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 250 m2 8 4 4
lecci Conca zonza levie sotta figari
location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Porto-Vecchio
113 terra Porra - Villa lariciu réF Pc3-052 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 500 m2 12 6 6 location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
lecci Conca zonza levie sotta figari Porto-Vecchio
115 terra Porra –
réF Pc3-053 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 360 m2 10 5 5
Villa filetta
lecci Conca zonza levie sotta figari
location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
Porto-Vecchio
116
117 location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
118 PaloMBaggia réF Pc3-011 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 185 m2 8 4 4
lecci Conca zonza levie sotta figari
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Porto-Vecchio
location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
121 PaloMBaggia réF Pc3-021 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 120 m2 3 2 location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
lecci Conca zonza levie sotta figari
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Porto-Vecchio
123 PaloMBaggia réF Pc3-102 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 2 ha 400 m2 14 7 7 location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
lecci Conca zonza levie sotta figari Porto-Vecchio
125 SAINTE LUCIE DE PORTO-VECCHIO Réf PC3-114 • Prix sur demande - Price upon request Julie BERCEgOL +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 2 300 m2 350 m2 8 3 3 LOCATION –  For rent • porto-vecchio
Lecci Conca Zonza Levie Sotta Figari Porto-Vecchio
127 ziglione réF Pc3-121 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 300 m2 10 6 6 location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
lecci Conca zonza levie sotta figari Porto-Vecchio
128 DoMaine De caPicciola réF Pc3-081 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 120 m2 6 3 2
levie sotta
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
lecci Conca zonza
figari Porto-Vecchio
129 les Parcs De Porto-Vecchio réF Pc3-067 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 400 m2 10 5 5 location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
lecci Conca zonza levie sotta figari Porto-Vecchio
130 DoMaine D’arasu suttanu réF Pc3-100 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 1 500 m2 250 m2 8 4 4
lecci Conca zonza levie sotta figari Porto-Vecchio
131 DoMaine De cala D’oro réF Pc3-031 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 5 000 m2 450 m2 12 6 6 location –  Fo R R ent • P orto- V ecchio
lecci Conca zonza levie sotta figari
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Porto-Vecchio
8-11 rue du général leclerc 20137 Porto-Vecchio tel. +33 (0)4 95 28 95 07 11 quai banda del ferro 20169 Bonifacio tel. +33 (0)4 95 25 15 82 www.maisondipiu.com

Biens à la location

Biens à la location Properties for rent

Bonifacio
134
135 location –  Fo R R ent • B onifacio
136 Piantarella réF ii1-008 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 3 ha 300 m2 10 5 5
sotta figari Bonifacio
location –  Fo R R ent • B onifacio
139 golfe De santa Manza réF ii1-021 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 3 ha 700 m2 12 6 7 location –  Fo R R ent • B onifacio
sotta figari Bonifacio
141 sPerone réF ii1-028 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 3 400 m2 300 m2 10 5 5 location –  Fo R R ent • B onifacio
sotta figari Bonifacio
143 cala longa réF ii1-004 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 2,3 ha 700 m2 18 9 9 location –  Fo R R ent • B onifacio
sotta figari Bonifacio
145 sPerone réF ii1-026 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 6 500 m2 350 m2 12 6 6 location –  Fo R R ent • B onifacio
sotta figari Bonifacio
146
147 location –  Fo R R ent • B onifacio
148 sotta figari Bonifacio sPerone réF ii1-006 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 3 ha 860 m2 6 6
location –  Fo R R ent • B onifacio
151 location –  Fo R R ent • B onifacio
Bonifacio Pianottoli-calDarello réF ii1-035 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 7 300 m2 300 m2 10 5 5 ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
sotta figari
152 Pianottoli-calDarello réF ii1-031 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 280 m2 200 m2 10 5 5
sotta figari
location –  Fo R R ent • B onifacio ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Bonifacio

Biens à la location

Biens à la location Properties for rent
Cavallo
154
155 location –  Fo R R ent • ca V allo
156 caVallo réF réF ii1-029 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 9 200 m2 300 m2 10 5 5
cavallocavallo
location –  Fo R R ent • ca V allo
158 restaurant le Pirate 20222 erbalunga Tel. +33 (0)4 95 33 24 20 www.restaurantlepirate.com

Biens à la location

Haute-Corse Biens à la location Properties for rent
160
161 location –  Fo R R ent • haute-corse
162 saint-florent réF Pc3-094 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 15 ha 600 m2 16 8 7
location –  Fo R R ent • haute-corse
165 location –  Fo R R ent • haute-corse Porto Calvi l’Île-Rousse Balagne Pigna réF Pc3-068 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 250 m2 10 5 4
167 l’Île-rousse réF Pc3-097 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 3 000 m2 350 m2 12 6 7 location –  Fo R R ent • haute-corse Porto Calvi l’Île-Rousse Balagne
169 Bastia réF Pc3-104 • Prix sur demande - Price upon request julie Bercegol +33 (0)6 43 43 44 44 jb@corsica-sir.com 1 ha 350 m2 12 5 4 location –  Fo R R ent • haute-corse
Bastia saint-florent nonza
170 route de l’aéroport - tahiti Plage - 20090 ajaccio - france www.santarelli-marine.fr

Biens à la vente Properties for sale

Ajaccio
Focus
Ajaccio
172
173 V ente –  Fo R s AL e • focus ajaccio
174 olMeto Plage réF Pc3-118 • De 5 à 7 M€ luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 1,7 ha 350 m2 11 6 6
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Ajaccio
V ente –  Fo R s AL e • focus ajaccio
177 le salario réF Pc3-108 • De 3 à 5 M€ luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 2 000 m2 230 m2 10 6 5 V ente –  Fo R s AL e • focus ajaccio Ajaccio
179 route Des Îles sanguinaires réF Pc3-073 • De 3 à 5 M€ luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 1 300 m2 300 m2 10 6 V ente –  Fo R s AL e • focus ajaccio
Ajaccio

notre sélection Des Meilleures Vente De l’année OuR SElECTION OF WATCHES SOlD DuRING THE YEAR

Watches

MontRes

le département Montres sotheby’s propose les meilleurs garde-temps du XVie au XXie siècle. en étroite relation avec les plus grands collectionneurs et connaisseurs au monde, notre équipe internationale sélectionne pour vous des pièces uniques et rares.

The Sotheby’s Watches department ofers the fnest timepieces from the 16th to the 21st century. Working closely with the world’s leading collectors and connoisseurs, our international team selects unique and rare pieces for you.

rOLEx cosmograph Daytona, reference 16516 a historically important and possibly unique platinum chronograph wristwatch with lapis lazuli hardstone dial, circa 1999 • 2 728 684 €

rOLEx cosmograph Daytona Paul newman

« john Player special », ref 6264 an extremely rare and outstandingly beautiful yellow gold chronograph wristwatch with bracelet circa 1969 • 1 401 302,52 €

PATEk PhiLiPPE

reference 2499/100 ‘fourth series’ retailed by tifany & co.: a yellow gold perpetual calendar chronograph wristwatch with moon phases, 24 hours and leap year indication, made in 1981 • 683 733 €

180

rOLEx reference 6263 Daytona « Panda mk 1.75 Paul newman » a stainless steel chronograph wristwatch with bracelet, circa 1970 • 417 623 €

AudEMArS PiguET reference 25865bc. oo.1105bc.01royal oak grand complication an impressive and heavy white gold automatic minute repeating perpetual calendar split seconds chronograph wristwatch with bracelet, moon phases and leap year indication, circa 2004 • 368 501 €

PhiLiPPE

simplicity a white gold wristwatch, made in 2011 • 242 045 €

PiAgET Gouverneur, Reference goa38117 a limited edition white gold and diamond- set tourbillon wristwach with moon phases, circa 2018 • 262 203 €

rOLEx cosmograph ‘rainbow’ Daytona, reference 116598rbow, a yellow gold, diamond and multi-coloured sapphire-set chronograph wristwatch with bracelet, circa 2013 • 230 427 €

181
M aison D e V entes - Au C t I on H ouse suivez les prochaines ventes sur www.sothebys.com - Follow the next sales on www.sothebys.com
duFOur
182 hotel le MaQuis ***** B.P. 94 - 20166 Porticcio tél. +33 (0)4 95 25 05 55 info@lemaquis.com www.lemaquis.com
Ajaccio
Properties
Focus
Biens à la location
for rent
Ajaccio
185 coti-chiaVari réF Pc3-106 • Prix sur demande - Price upon request luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 7 ha 180 m2 10 5 3 location –  Fo R R ent • focus ajaccio
Ajaccio
ExcLuSiViTé - ExCluSIVE RIGHTS
Porticcio
187 la castagna réF Pc3-103 • Prix sur demande - Price upon request luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 2 500 m2 3 00 m2 16 7 5 location –  Fo R R ent • focus ajaccio Ajaccio
Porticcio
189 la castagna réF Pc3-089 • Prix sur demande - Price upon request luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 2 500 m2 300 m2 11 6 6 location –  Fo R R ent • focus ajaccio
Ajaccio
Porticcio
191 Pietrosella réF Pc3-072 • Prix sur demande - Price upon request luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 450 m2 14 7 6 location –  Fo R R ent • focus ajaccio Ajaccio Porticcio
192 Pietrosella réF Pc3-071 • Prix sur demande - Price upon request luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 250 m2 8 4 3
Ajaccio Porticcio
193 Pietrosella réF Pc3-078 • Prix sur demande - Price upon request luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 190 m2 8 4 4 location –  Fo R R ent • focus ajaccio
Ajaccio Porticcio
194 Portigliolo réF Pc3-063 • Prix sur demande - Price upon request luc rossello +33 (0)7 89 58 76 08 lr@corsica-sir.com 1 ha 290 m2 14 7 5
Ajaccio
location –  Fo R R ent • focus ajaccio
Porticcio

Réseau mondial

Global
Réseau mondial
network

75pays countries

1 000 agences immobilières ofces

23agents000 immobiliers real estate agents

196
197

Wine &Spirits VINS

ET SPIRITuEux

l’activité sotheby’s Wine possède l’équipe la plus expérimentée et la plus performante en matière de ventes aux enchères de vins spécialisées. sotheby’s présente des grands crus à londres depuis 1970, à new York depuis 1994 et à hong Kong depuis 2009.

the sotheby’s Wine business includes the most experienced and efcient team in wine auctions. sotheby’s has been selling wine in London since 1970, new york since 1994 and Hong kong since 2009.

198
The Macallan red collection with Exclusive Labels illustrated by Javi Aznarez (6 bts 70cl) • 867 975 € notre sélection De granDs crus VenDus Durant l’année OuR SElECTION OF GREAT WINES SOlD DuRING THE YEAR The dalmore 62 year Old The Mackenzie 40.0 abv NV • 307 101 € karuizawa 52 year Old zodiac rat cask #5627 51.8 abv 1960 • 418 600 €

Château Lafeur 1982

Pomerol • 90 771 €

romanée conti 2005 domaine de la romanéeconti (1 METh) • 248 432 €

richebourg 1985 henri Jayer (1 MAg) • 201 452 €

gautier cognac 40.0 abv 1762

• 136 799 €

Vosne romanée, cros Parantoux 1986 henri Jayer côte de Nuits, 1er cru • 134 281 €

château cheval Blanc 1947 St. Emilion, 1er grand cru classé (A) • 279 139 €

199
suivez les prochaines ventes sur www.sothebys.com - Follow the next sales on www.sothebys.com M aison D e V entes - Au C t I on H ouse
200 115 rue charles feige – 74 120 Megève tel. +33 (0)4 50 21 66 80 mashandy.com

Megève

Vente et location

Sale and Rental

Megève
203 V ente et location –  SA l E AND RENTA l • M egè V e chalet cheYenne réF PM1-228 • Prix sur demande - Price upon request Olivier ROCHE - Megève sotheby’s int realty +33 (0)4 50 91 74 38 megeve@megeve-sothebysrealty.com 500 m2 8 6 6 1
204 PrograMMe neuf Kalista De 590 000 € à 2 700 000 € HCV Eric DeMugnier - Megève sotheby’s int realty +33 (0)4 50 91 74 38 megeve@megeve-sothebysrealty.com 54 m² à 177 m² Du t2 au t6
205 chalet saga réF PM1-336 • De 8 000 € à 15 500 € annick chaPuis - Megève sotheby’s int realty +33 (0)4 50 91 74 38 megeve@megeve-sothebysrealty.com 1 600 m2 300 m2 7 5 5 V ente et location –  SA l E AND RENTA l • M egè V e
206 chalet
réF PM1-365 • De 15 800 € à 50 000 € / semaine annick chaPuis - Megève sotheby’s int realty +33 (0)4 50 91 74 38 megeve@megeve-sothebysrealty.com 1 600 m2 360 m2 8 7 7 1 V ente et location –  SA l E AND RENTA l • M egè V e
crYstal White

Méribel

Ventes et locations

Sales and rentals

Méribel
209 chalet arctic réF ME1-152 • De 35 000 € à 75 000 € / semaine annick chaPuis - Méribel 3 Vallées sotheby’s int realty +33 (0)9 70 71 99 95 meribel@meribel-sothebysrealty.com 420 m2 9 6 6 1 V ente et location –  SA l E AND RENTA l • M éri B el
210 PrograMMe neuf le Yana De 1 514 000 € à 4 925 000 € TTC Olivier ROCHE - Méribel 3 Vallées sotheby’s int realty +33 (0)9 70 71 99 95 meribel@meribel-sothebysrealty.com 87 m² à 249 m² t3 cabine au t5
211 chalet rachelle réF ME1-160 • 3 750 000 € Olivier ROCHE - Méribel 3 Vallées sotheby’s int realty +33 (0)9 70 71 99 95 meribel@meribel-sothebysrealty.com 230 m2 7 6 6 1 V ente et location –  SA l E AND RENTA l • M éri B el
212 chalet la folie ME1-148 • 9 450 000 € Olivier ROCHE - Méribel 3 Vallées sotheby’s int realty +33 (0)9 70 71 99 95 meribel@meribel-sothebysrealty.com V ente et location –  SA l E AND RENTA l • M éri B el 395 m2 6 5 5 1
Courchevel Location Rental Courchevel
215 chalet Pearl réF Pc4-012 • À partir de 46 000 € / semaine annick chaPuis - courchevel sotheby’s int realty +33 (0)4 79 08 34 73 courchevel@courchevel-sothebysrealty.com 900 m2 8 7 7 1 location –  R ent AL • courche V el
216 chalet Dalia réF Pc4-037 • De 80 000 € à 200 000 € / semaine annick chaPuis - courchevel sotheby’s int realty +33 (0)4 79 08 34 73 courchevel@courchevel-sothebysrealty.com 580 m2 7 6 6 1
217 aPParteMent foruM réF Pc4-126 • De 5 200 € à 9 700 € / semaine annick chaPuis - courchevel sotheby’s int realty +33 (0)4 79 08 34 73 courchevel@courchevel-sothebysrealty.com 80 m2 4 3 2 location –  R ent AL • courche V el
218 chalet BorDeauX réF Pc4-017 • De 12 600 € à 37 800 € / semaine annick chaPuis - courchevel sotheby’s int realty +33 (0)4 79 08 34 73 courchevel@courchevel-sothebysrealty.com 300 m2 6 5 5 location –  R ent AL • courche V el

Vente et location Sale and rental

Deauville
Deauville
220 saint-anDré D’heBertot réF dE2-242 • 22 500 € / semaine Pays d’auge sotheby’s international realty +33 (0)2 85 65 55 55 90 ha 800 m2 16 10 7
221 BenerVille sur Mer réF dE2-151 • 17 400 € / semaine Deauville sotheby’s international realty +33 (0)2 31 14 89 89 1,6 ha 700 m2 15 9 8 V ente et location –  SA l E AND RENTA l • D eau V ille
222 norolles réF dE2-211 • 1 350 000 € Deauville sotheby’s international realty +33 (0)2 31 14 89 89 2 ha 250 m2 8 5 4
223 notre DaMe D’estrées corBon réF dE2-280 • 3 045 000 € Deauville sotheby’s international realty +33 (0)2 31 14 89 89 62 ha 550 m2 17 12 8 1 V ente et location –  SA l E AND RENTA l • D eau V ille
224 la roQue BaignarD réF dE2-352 • 2 500 000 € Deauville sotheby’s international realty +33 (0)2 31 14 89 89 3,35 ha 300 m2 8 5 5 V ente et location –  SA l E AND RENTA l • D eau V ille
Suisse Vente For sale Suisse
226 Votre Balcon sur le léMan - MontreuX réF 6701 • Prix sur demande - Price upon request cardis | sotheby’s international realty - riviera - rue du théâtre 7bis, 1820 MontreuX, suisse +41 21 962 86 62 montreux@cardis.ch 2 626 m2 1 000 m2 15 5 6 1
227 V ente –  F o R s AL e • suisse DeMeure PieDs Dans l’eau - la côte réF 7Fr44T • Prix sur demande - Price upon request cardis | sotheby’s international realty - nyon - rue de rive 26, 1260 nYon, suisse +41 22 365 20 55 nyon@cardis.ch 8 071 m2 1 200 m2 12 3 4 1
228 DoMaine roYal le château De Merlinge - genèVe réF y2yzwL • Prix sur demande - Price upon request cardis | sotheby’s international realty - genève - Boulevard georges-favon 18, 1204 genèVe, suisse +41 22 888 18 18 genève@cardis.ch 50 ha 1 500 m2 23 8 8 1
229 ProPriété rare et sPectaculaire - lausanne réF 6d4x2E • Prix sur demande - Price upon request cardis | sotheby’s international realty - lausanne - avenue Mon-repos 14, 1005 lausanne, suisse +41 21 781 01 01 lausanne@cardis.ch 3 151 m2 604 m2 7,5 4 5 1 V ente –  F o R s AL e • suisse
230 luXueuX Penthouse conteMPorain aVec Vue À 360° - MontreuX réF 16381 • Prix sur demande - Price upon request cardis | sotheby’s international realty - riviera - rue du théâtre 7bis, 1820 MontreuX, suisse +41 21 962 86 62 montreux@cardis.ch 70 m2 280 m2 4,5 3 3 V ente –  F o R s AL e • suisse
Bretagne Vente For sale Bretagne
232 ile PriVée et sa Maison en Pierre - archiPel De Bréhat réF Br1-352 • 1 575 000 € Bretagne sud (Quimper) - sotheby’s international realty - 2 B rue de la liberté 29000 QuiMPer, france +33 (0)2 98 10 11 15 6 420 m2 140 m2 5 2 2
233 reMarQuaBle ProPriété rénoVée - golfe Du MorBihan réF Br2-551 • 2 200 000 € Bretagne sud (Vannes) - sotheby’s international realty - 14 rue du Port 56000 Vannes, france +33 (0)2 97 35 00 10 5 000 m2 400 m2 10 7 7 1 V ente –  F o R s AL e • B retagne
234 V ente –  F o R s AL e • B retagne Manoir et DéPenDances aVec Vue sur riVière Marine - finistère-suD réF Br1-430 • 4 995 000 € Bretagne sud (Quimper) - sotheby’s international realty - 2 B rue de la liberté - 29000 QuiMPer, france +33 (0)2 98 10 11 15 2,2ha 700 m2 14 8 6
Côte d’Azur Vente For sale Côte
d’Azur
236 saint-troPez - les Parcs réF cA9-554 • 68 000 000 € côte d’azur (saint-tropez) - sotheby’s international realty - 18 rue du clocher 83990 saint-troPez, france +33 (0)4 92 92 12 88 9 662 m2 1 425 m2 10 7 7 1
237 V ente –  F o R s AL e • côte D ’azur Mougins réF cA6-1119 • 7 950 000 € côte d’azur (cannes) - sotheby’s international realty - 74 boulevard de la croisette 06400 cannes, france frédéric Barth +33 (0)4 92 92 12 88 3 000 m2 720 m2 10 5 5 1
238 cannes - californie réF cA6-490 • 19 000 000 € côte d’azur (cannes) - sotheby’s international realty - 74 boulevard de la croisette 06400 cannes, france Peter illoVsKY +33 (0)4 92 92 12 88 3 103 m2 963 m2 10 7 5 1
239 V ente –  F o R s AL e • côte D ’azur saint-troPez réF cA9-444 • 16 200 000 € côte d’azur (saint-tropez) - sotheby’s international realty - 18 rue du clocher 83990 saint-troPez, france +33 (0)4 92 92 12 88 5 010 m2 675 m2 11 8 8 1
240 nice réF cA8-206 • 4 500 000 € côte d’azur (saint-jean-cap-ferrat) - sotheby’s international Realty - 3 av. Denis semeria 06230 saint-jean-caP-ferrat, france Peter illoVsKY +33 (0)4 92 92 12 88 46 m2 254 m2 4 3 3 1
241 V ente –  F o R s AL e • côte D ’azur roQueBrune caP Martin réF cA7-425 • 8 900 000 € côte d’azur (Beaulieu-sur-Mer) - sotheby’s international realty - 37 Bd Marinoni 06310 Beaulieu-sur-Mer, france +33 (0)4 92 92 12 88 1 172 m2 355 m2 10 7 7 1
242 cannes réF cA6-1400 • 22 000 000 € côte d’azur (cannes) - sotheby’s international realty - 74 boulevard de la croisette 06400 cannes, france +33 (0)4 92 92 12 88 3 050 m2 301,58 m2 343 m2 10 6 6 1 V ente –  F o R s AL e • côte D ’azur
“For those who seek an exceptional home and life.”
Only
1 000 agenCes dans 72 pays 1000 oFFICes In 72 CountRIes www.corsica-sothebysrealty.com c orsica s otheby’s i nternational r ealty corsicasothebysrealty c orsica s otheby’s i nt. r ealty

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.