EL TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE

Page 1

EL TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE Des2no Turís2co Starlight Reserva Starlight

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

1


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

2


El Teide y Cumbres de Tenerife Destino Turístico y Reserva Starlight Valores astronómicos, medioambientales, científicos y culturales

MEMORIA DE DECLARACIÓN SPET - TURISMO DE TENERIFE / Autor: Cipriano Marín 2013

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

3


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

4


Índice CAPÍTULO I Los cimientos de la designación Starlight en El Teide • • • •

El Teide, Patrimonio Mundial de la UNESCO Ventana al Universo La Reserva Starlight, antecedentes del compromiso El Destino Turístico Starlight

CAPÍTULO II Recursos asociados de la Reserva Starlight • • • • • •

Patrimonio cultural: la montaña sagrada La fuerza de la geodiversidad Biodiversidad bajo las estrellas La dimensión del paisaje nocturno Observatorios pioneros para la moderna astronomía Plataforma para el estudio de la atmósfera

CAPÍTULO IV El Teide: Destino Turístico Starlight • • • • •

Caracterización del destino La demanda y expectativas del turismo de las estrellas Oferta, infraestructuras y facilidades Gobernanza del destino Formación e información

CAPÍTULO V El Territorio Starlight • • • •

Zonificación de la Reserva Starlight Zonificación del Destino Starlight Recomendaciones generales El compromiso con la protección del cielo

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

5


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

6


Los cimientos de la designación Starlight en El Teide Patrimonio Mundial Ventana al Universo Antecedentes y Requisitos

FUERTEVENTURA: RESERVA STARLIGHT

7


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

8


EL TEIDE PATRIMONIO MUNDIAL El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

9

© Roberto Gonzáles. WHC, Teide Best Practice.


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

10


Un si2o del Patrimonio Mundial bajo las estrellas de Tenerife El Teide en la Lista del Patrimonio Mundial El Parque Nacional del Teide fue inscrito en 2007 como bien natural en la Lista del Patrimonio Mun-­‐ dial durante la 35ª Sesión del Comité del Patrimo-­‐ nio Mundial celebrada en Christchurch, Nueva Ze-­‐ landa. La Lista del Patrimonio Mundial incluye en la actualidad 981 bienes que forman parte del patri-­‐ monio cultural y natural que el Comité del Patrimo-­‐ nio Mundial ha considerado que poseen un valor universal excepcional. La Lista abarca diferentes \pos de bienes, de ellos 759 se refieren a si\os culturales, 193 naturales, y 29 bienes mixtos que se encuentran repar\dos en-­‐ tre los 160 Estados Parte firmantes de la Conven-­‐ ción sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural de 1972. El Teide se encuentra inscrito como bien natural, definido en el Ar`culo 2 de la Convención como: • los monumentos naturales cons\tuidos por for-­‐ maciones bsicas y biológicas o por grupos de esas formaciones que tengan un valor universal ex-­‐

cepcional desde el punto de vista esté\co o cien-­‐ `fico; • las formaciones geológicas y fisiográficas y las zonas estrictamente delimitadas que cons\tuyan el habitat de especies, animal y vegetal, amena-­‐ zadas, que tengan un valor universal excepcional desde el punto de vista esté\co o cien`fico; • los lugares naturales o las zonas naturales estric-­‐ tamente delimitadas, que tengan un valor univer-­‐ sal excepcional desde el punto de vista de la cien-­‐ cia, de la conservación o de la belleza natural. Los criterios de la Convención de 1972 que fueron aplicados a la declaración reflejan algunos de los aspectos más importantes de esta joya de la natu-­‐ raleza de excepcional importancia para la humani-­‐ dad: Criterio (vii): Representar fenómenos naturales o constituir áreas de una belleza natural e importancia estética excepcionales. La declaración pone de relie-­‐ ve la importancia estética de la tercera estructura volcánica más alta del mundo. La inscripción destaca expresamente la excepcionalidad de las condiciones

© Serge Brunier

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

11


atmosféricas que modifican continuamente las tex-­‐ turas y los tonos en el paisaje, incluyendo la nitidez del cielo nocturno, así como la singular presencia de un "mar de nubes" que realza el espectacular con-­‐ junto. Criterio (viii). Ser ejemplos sobresalientes y represen-­‐ tativos de los diferentes períodos de la historia de la Tierra, incluyendo el registro de la evolución, de los procesos geológicos significativos en curso, del desa-­‐ rrollo de las formas terrestres, o de elementos geo-­‐ mórficos o fisiográficos significativos. La inscripción destaca en este caso su cualidad como ejemplo ex-­‐ cepcional de la evolución de un sistema volcánico complejo y singular. Incide en su relevancia mundial como modelo de los procesos geológicos subyacen-­‐ tes a la evolución de las islas oceánicas, valores que se complementan con otros sitios volcánicos existen-­‐ tes en la Lista del Patrimonio Mundial, como el Par-­‐ que Nacional de los Volcanes de Hawai. Además, posee una diversidad geológica y de paisajes alta en un área relativamente limitada 1.

Los valores naturales, culturales y de conservación hacen del Parque Nacional del Teide uno de los para-­‐ jes más sobresalientes de la Tierra, como ha sido reconocido secularmente por la ciencia a través de sus más destacados geógrafos, geólogos, astróno-­‐ mos y biólogos. El Teide posee un valor excepcional

a la escala mundial como complejo geográfico com-­‐ pleto de marcada entidad, y también por su elevada peculiaridad y geodiversidad, derivadas de su empla-­‐ zamiento en altitud, latitud e insularidad 2. Pocas construcciones volcánicas de la Tierra, incluso aquellas que tienen la entidad física del Teide, po-­‐ seen por un lado, tan definida calidad como conjun-­‐ to armónico de paisajes, tal estructuración geológica y tan evidente integración biológica. La declaración del Teide como Patrimonio Mundial y la Memoria enmarcan los fundamentos de la nueva designación como Destino Starlight y parte sustan-­‐ cial de la Reserva Starlight.

Descubriendo el universo desde el Pico de El Teide Un volcán para la ciencia En esencia el Parque Nacional está conformado por una gigantesca caldera volcánica situada a una alti-­‐ tud media de unos 2.100 m, dentro de la cual se yer-­‐ gue un impresionante estrato volcán, el Teide-­‐Pico Viejo. El paisaje se encuentra dominado por terrenos atormentados y todo tipo de estructuras de origen volcánico, en los que se alterna una gran variedad de colores. Los ecosistemas más representativos asen-­‐ tados en este territorio responden a matorrales de alta montaña, que atesoran una biota rica en ende-­‐ mismos adaptados al rigor de las condiciones de alta montaña. Todos estos factores erigen a este Parque Nacional como uno de los mejores conjuntos volcá-­‐ nicos del sector occidental del reino Paleártico. El Parque Nacional del Teide resulta un enclave pa-­‐ radigmático en el campo de la geología y la volcano-­‐ logía, tanto por su génesis e historia como por la gran variedad de materiales volcánicos presentes, lo que permite admirar y conocer en detalle un amplio abanico de procesos y estructuras, dentro de un es-­‐ pacio abigarrado y claramente delimitado. Este con-­‐ junto volcánico por su contenido, grado de conser-­‐ vación, y excelente exposición es único en el Mundo y constituye una referencia obligada tanto para los estudiosos de la volcanología como para todas aque-­‐ llas personas interesadas en este tipo de procesos naturales. Muchos años han pasado desde los primeros co-­‐ mentarios de Robert Hooke en 1679, considerado uno de los científicos experimentales más importan-­‐ tes de la historia de la ciencia, sobre la formación de la corteza terrestre y la génesis de las islas, hasta los días actuales en los que el reconocimiento del Teide

1 Centro del Patrimonio Mundial. Criterios de Inscripción del Teide. WHC-07/31.COM/24 2 Memoria de la propuesta para inscribir al Teide en la Lista del Patrimonio Mundial.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

12


como Patrimonio Mundial haya valorado en su justo término su idea de que estábamos ante uno de los grandes laboratorios de la geología mundial. Un ejemplo pionero de astronomía de alta montaña [Allí] la luna y las estrellas brillaban con un resplan-­‐ dor poco corriente. No hay un lugar más apropiado en el mundo para hacer un observatorio que La Es-­‐ tancia, y si se construyera allí un observatorio y si se construyera allí una casa caliente y cómoda, o para astrónomos cuando dura el buen tiempo... podrían hacer sus observaciones, tomar nota acerca del vien-­‐ to y el tiempo por encima de las nubes, y observar su naturaleza y propiedades3 . Esta descripción de George Glass de 1764 resulta premonitoria sobre lo que hoy es El Teide para la astronomía. La historia de La Astrofísica en Canarias empezó en este Observatorio a principios de los años sesenta del siglo XX, en la zona de Izaña tras un largo proceso que inicia la comunidad científica a mediados del siglo XIX, cuando Piazzi Smyth instaló su telescopio en estos parajes. Hoy el Teide se ha convertido en un lugar emblemá-­‐ tico para el desarrollo de la moderna astronomía. La situación geográfica y las excelentes condiciones hacen que este Observatorio sea un referente mun-­‐ dial en el estudio del Sol y la astronomía infrarroja. En él se concentra el grupo más completo de teles-­‐ copios e instrumentos solares europeos, entre los que destacan el franco-­‐italiano THEMIS, las torres alemanas GREGOR y VTT e instrumentos para el es-­‐ tudio de la Sismología Solar. Orígenes del conocimiento moderno de la atmósfera Desde que Leonardo Torriani, un ingeniero italiano destacado en las islas Canarias al servicio de Felipe II, describiera en el año 1590 el primer apunte de ca-­‐ rácter meteorológico sobre el pico del Teide, ya se vaticinaba el papel que iba a jugar este enclave. Cua-­‐ tro siglos de estudios y actividades científicas sobre la atmósfera culminan en el Observatorio Atmosféri-­‐ co de Izaña al que se puede catalogar de aconteci-­‐ miento científico universal. Su singular emplazamiento geográfico y sus elevadas cumbres le confieren la categoría de lugar ideal para las observaciones meteorológicas y astronómicas, destacando por ello en la historia de ambas discipli-­‐ nas científicas. En los primeros años del siglo XX, la

comunidad meteorológica europea manifestaría un decidido interés para establecer un observatorio permanente en las cumbres de la isla. Una propues-­‐ ta que tras épicas batallas permitió la instalación de este observatorio que tan importantes resultados a aportado a la ciencia. Los datos que se obtienen en sus estaciones son uti-­‐ lizados actualmente en en modelos y programas de investigación sobre cambio climático y sobre des-­‐ trucción de la capa de ozono. Razón tenía Viera y Clavijo, cuando en 1776 afirmaba que “el destino del Teide ha sido en todos los tiem-­‐ pos el de ser considerado como el sitio del mundo más a propósito para las observaciones del cielo y de la atmósfera”.

© Juan Carlos Casado.

Un hito en la biología de la conservación Desde el comienzo en Europa de la edad moderna Las Cañadas y el pico del Teide han sido paisaje fami-­‐ liar en las descripciones de los naturalistas y científi-­‐ cos de las diversas ramas. Fue aquí donde donde tras subir a las cumbres, Ale-­‐ xander Von Humboldt señaló por primera vez la exis-­‐ tencia de los diferentes pisos de vegetación de la Isla, fue también aquí donde determinó por primera vez la altitud del mar de nubes y sus principales cau-­‐ sas. No era de extrañar su interés porque el Parque Na-­‐ cional del Teide es una de las mejores muestras a nivel mundial de cómo las fuerzas evolutivas han incidido sobre la flora y fauna de la alta montaña oceánica, dando como resultado su alta diversidad y la elevada tasa de endemicidad existentes, difícil-­‐ mente superables en otros territorios continentales. Pero además, el Teide ha sido un hito en la historia reciente de la conservación de la naturaleza. En 1954 fue declarado Parque Nacional, lo que le da carta de

3 George Glass. Description of the Canary Islands, 1764.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

13


identidad como el mayor y más antiguo de los par-­‐ ques nacionales de las Islas Canarias y el tercero más antiguo de España. Por sus aportaciones a la conservación en 1989, el Consejo de Europa concedió por primera vez al par-­‐ que nacional el Diploma Europeo, en su máxima ca-­‐ tegoría. Este reconocimiento a la gestión y a la con-­‐ servación ha sido posteriormente renovado en 1994, 1999 ,2004 y 2009. Su biodiversidad le avala. La singular flora llena de endemismos incluye una decena de especies en pe-­‐ ligro de extinción, y los invertebrados cuentan con formas exclusivas de las que apenas se conocen unos pocos ejemplares. El Teide ha sido pionero en la puesta en marcha de programas de recuperación de especies, que hoy en día constituyen un claro referente en el campo de la Biología de la Conservación.

Teide ha jugado en el desarrollo de las distintas ra-­‐ mas de la ciencia, concluiremos que estamos ante un acontecimiento de importancia universal. Pero hoy también podemos aspirar a que este paisa-­‐ je se convierta en un nuevo ámbito para el desarro-­‐ llo de un turismo inteligente, un turismo en donde los formidables recursos científicos del Teide se con-­‐ vierten en uno de los principales recursos y atracti-­‐ vos. Hoy podemos, con mucho menos esfuerzo, recrear e imaginar una excursión al Teide 4, varias mulas car-­‐ gadas con instrumentos científicos -­‐telescopios, ba-­‐ rómetros, termómetros, sextantes...-­‐en una dura ascensión, atravesando diferentes pisos de vegeta-­‐ ción, tomando medidas, observando piedras y plan-­‐ tas con la misma mirada de la curiosidad y el interés por el conocimiento de aquellos viajeros del siglo de las luces, y todo ello a la luz de las estrellas.

Un lugar nacido para la ciencia, un paisaje para el turismo inteligente. Se puede considerar al alemán Alexander von Hum-­‐ boldt el gran divulgador de la idea de las cumbres de Tenerife como un laboratorio único para las investi-­‐ gaciones científicas de diversa índole tras su visita en 1799. Y tenía razón, ensamblando el papel que el

Ámbito del Parque Nacional del Teide, Patrimonio Mundial.

4 Jose Alberto Oliver y Alberto Relacio (eds.). El Descubrimiento científico de las Islas Canarias. Fundación Canarias Orotava de Historia de la Ciencia.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

14


Una Ventana al Universo Lugar único para observar el cosmos El avance de la contaminación lumínica a lo largo del planeta, y la sobreiluminación como símbolo de progreso, han logrado borrar las estrellas del fir-­‐ mamento. Hoy nos damos cuenta de que los cielos excepcionalmente prís\nos para seguir haciendo astronomía se han conver\do en un bien escaso. Son extremadamente raros los lugares en el plane-­‐ ta en los que los parámetros de calidad del cielo se adecuan a las exigencias del desarrollo de la astro-­‐ nomía avanzada, especialmente en el rango óp\co e infrarrojo. Uno de estos emplazamientos son las Cumbres de Tenerife, y esto significa que la calidad de su cielo nocturno ha de ser considerada como un recurso estratégico para la isla. En el estudio temá\co “Astronomía y Patrimonio Mundial”, aprobado en la XXXIII Sesión del Comité de Patrimonio Mundial celebrada en agosto de 2010 en Brasilia, se enfa\za el hecho que solo cua-­‐ tro zonas en el planeta reúnen las condiciones es-­‐ peciales para esta función: Norte de Chile, Hawai, planicie de Sudáfrica, espacios de México y Baja Califonia y el ámbito de los observatorios Canarios situados en las cumbres de La Palma y Tenerife. Una cualidad que por tanto merecerían ser analiza-­‐ dos como posibles si\os del Patrimonio Mundial bajo la denominación de “Ventanas al Universo”. La propuesta de nominación seriada de estos espa-­‐ cios para ser incluidos en la Lista del Patrimonio

Mundial ha sido iniciada por Chile. Por ello, la de-­‐ claración del Teide como Reserva Starlight se marca entre sus obje\vos apoyar esta inicia\va, reivindi-­‐ cando su papel como ventana al universo, más allá de las virtudes geológicas que le han merecido su declaración como Patrimonio Mundial. La ubicación del Teide es ideal en relación a la cali-­‐ dad de los cielos nocturnos. Se encuentra en la zo-­‐ na cercana a los 30 grados de la\tud considerada la mejor en términos atmosféricos (aire seco y esca-­‐ sas precipitaciones en altura), Lejos de las tormen-­‐ tas tropicales. En estas la\tudes la dirección del viento en la at-­‐ mósfera superior es constante, de oeste a este, en función del efecto Coriolis debido a la rotación de la Tierra. Como resultado, el aire llega sin turbulen-­‐ cias. Ello incide en la capacidad de disponer de me-­‐ jor calidad de las imágenes estelares. El Teide posee una altura adecuada que le permite disponer de una amplia zona sin los fenómenos de turbulencia propios que se registran en las zonas bajas y costeras con los efectos de inversión térmi-­‐ ca de los alisios, con mayor humedad y contamina-­‐ ción atmosférica. Además, el mar de nubes aísla las zonas altas for-­‐ mando una capa protectora que mi\ga los efectos de la contaminación lumínica y el paso de par`cu-­‐ las. © Richard Wainscoat, Cipriano Marín

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

15


© INT 2009 Daniel López (OT/IAC)

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

16


ANTECEDENTES Y REQUISITOS El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

17


Reserva Starlight Cumbres de Tenerife Antecedentes del compromiso La Conferencia Starlight celebrada en la Isla de La Palma en abril de 2007 bajo los auspicios de la UNESCO, el IAC, la Organización Internacional del Turismo, así como dis\ntas agencias de las Nacio-­‐ nes Unidas, se aprobó la Declaración en Defensa del Cielo Nocturno y el Derecho a la Luz de las Es-­‐ trellas que cons\tuye el marco general y concep-­‐ tual de la presente inicia\va. Entre las recomendaciones adicionales figuraba la propuesta de desarrollo del concepto Reserva Star-­‐ light con el apoyo de las organizaciones promotoras de la Declaración y el Comité Cien`fico Starlight, en cooperación con el Centro de Patrimonio Mundial (UNESCO) a través de la inicia\va temá\ca “Astro-­‐ nomía y Patrimonio de la Humanidad”. Entre el 10 y el 19 de Octubre de 2007, los par\ci-­‐ pantes del Grupo de Trabajo “Concepto Reserva Starlight”, celebrado en el Centro de Patrimonio Mundial, UNESCO, París, acuerdan el desarrollo de sus contenidos.

A lo largo de 2008, en el Seminario Internacional sobre Ciencia y Patrimonio Mundial de Londres, así como en el Comité del Patrimonio Mundial celebra-­‐ do en Quebec, se establecen los criterios básicos que deben presidir las recomendaciones con especial referencia a su importancia para la ciencia. Finalmente, en 2009, se adopta el documento final por parte de la IAU (Unión Astronómica Internacio-­‐ nal), UNESCO-­‐WHC (Iniciativa Astronomía y Patri-­‐ monio Mundial), UNESCO-­‐MaB (Programa Hombre y Biosfera), OMT (Organización Mundial del Turismo), CIE (Comisión Internacional de Iluminación), IAC (Ins-­‐ tituto de Astrofísica de Canarias), promovido por la Iniciativa Starlight.

Siguiendo los criterios establecidos en el documento “Concepto: Reserva Starlight”, el objetivo de esta nominación es garantizar la protección de la calidad del cielo nocturno y el mantenimiento de los paisa-­‐ jes asociados como un recurso básico a proteger en la estrategia de desarrollo sostenible para las cum-­‐ bres de Tenerife. La aplicación del concepto de Re-­‐ serva Starlight permite igualmente sentar nuevas bases para la salvaguarda de la biodiversidad y res-­‐ guardar la calidad del paisaje nocturno.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

18


¿Qué es una Reserva Starlight? Una Reserva Starlight es un espacio en donde se establece un compromiso por la defensa de la cali-­‐ dad del cielo nocturno y el acceso a la luz de las estrellas. Tiene como función la preservación de la calidad del cielo nocturno y de los diferentes valo-­‐ res asociados, ya sean culturales, cien`ficos, astro-­‐ nómicos, paisajís\cos o naturales. Una reserva Starlight posee una o más zonas núcleo o de exclusión donde se man\enen intactas las condiciones de iluminación natural y ni\dez del cielo nocturno. La zona núcleo estará protegida por una zona buffer o de protección donde se mi\gan los efectos adversos rela\vos a la contaminación lumínica y atmosférica que puedan afectar a la zo-­‐ na núcleo. Finalmente se dispondrá de la zona de ámbito general donde se aplican los criterios de iluminación inteligente y responsable, y se resguar-­‐ da la calidad del cielo nocturno de otros factores nocivos como la contaminación atmosférica. Los requerimientos en una Reserva Starlight aten-­‐ derán de forma específica a las caracterís\cas, sin-­‐ gularidades y funciones de cada espacio, ya sean las rela\vas a la preservación de las condiciones de observación astronómica, las relacionadas con la conservación de la naturaleza, la integridad de los paisajes nocturnos o los si\os del patrimonio cultu-­‐ ral relacionados.

• Inventario y conocimiento de los recursos cultu-­‐ rales y naturales relacionados con la astronomía. • Análisis de las áreas de sensibilidad ambiental, riesgos y corrección de impactos (especies, hábi-­‐ tats y ecosistemas). • Requerimientos de las principales ac\vidades y recursos que mo\van la nominación (observación astronómica, protección de la naturaleza, defensa de los paisajes nocturnos, integridad de los si\os patrimoniales, disfrute del cielo nocturno, turismo de las estrellas). • Propuesta de zonificación según valores a prote-­‐ ger y funciones de la Reserva Starlight. • Adopción de los criterios de iluminación por zo-­‐ nas. • Planes, legislación, estrategias y ordenanzas sobre iluminación y energía relacionadas con la protec-­‐ ción del cielo (existente o propuesta). • Medidas de protección del si\o rela\vas a la cali-­‐ dad del cielo nocturno (existentes y propuestas). • Definición o propuesta del Plan de Acción, inclu-­‐ yendo el Plan de Información y Sensibilización (educación).

El concepto de reserva Starlight se acompaña en cada caso de un plan de acción par\cipa\vo y de un conjunto de recomendaciones orientadas a preser-­‐ var o recuperar la calidad del cielo nocturno hasta los límites posibles en atención a sus beneficios cul-­‐ turales, educacionales, cien`ficos y medioambien-­‐ tales. Los obje\vos y funciones de una Reserva Starlight se guían por los principios contenidos en la Decla-­‐ ración en Defensa del Cielo Nocturno y el Derecho a la Luz de las Estrellas.

Ámbito de la Reserva Starlight Cumbres de Tenerife

Contenidos, Requisitos y Plan de Acción La Guía de las Reservas Starlight (Documento Con-­‐ cepto Reserva Starlight) establece un conjunto de procesos, requisitos y obje\vos que se abordan en el presente informe. La Guía Starlight establece los siguientes: • Adopción de la Declaración en Defensa del Cielo Nocturno y el Derecho a la Observación de las Estrellas. • Conocimiento del estado de la calidad del cielo nocturno.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

19


El Teide -­‐ Des2no Turís2co Starlight Preservación del cielo y sostenibilidad Los Des\nos Turís\cos Starlight se definen como lugares visitables con buenas condiciones para la contemplación de las estrellas y que están protegi-­‐ dos de la contaminación lumínica haciéndoles aptos para acoger inicia\vas turís\cas relacionadas con la contemplación del cielo como parte esencial de la Naturaleza. La Fundación Starlight ha creado el Sistema de Cer-­‐ \ficación de Des\nos Turís\cos Starlight en coope-­‐ ración con la Red de Conocimiento de la Organiza-­‐ ción Mundial del Turismo, para fomentar mundial-­‐ mente la mejora de la calidad de las experiencias turís\cas ligadas a la Astronomía y a la protección de los cielos nocturnos de los Des\nos Starlight. La Cer\ficación persigue acreditar primero y garan-­‐ \zar después la capacidad de esos lugares para ofrecer el disfrute de la visión de las estrellas y de conocer y promover los valores cien`ficos, cultura-­‐ les, naturales y paisajís\cos asociados. Los Des\nos Starlight no solo deben acreditar la calidad de sus cielos y los medios para garan\zar su protección, sino también las adecuadas infraestruc-­‐ turas, dotaciones, servicios y ac\vidades relaciona-­‐ das con la oferta turís\ca (incluyendo el alojamien-­‐

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

20

to y la interpretación astronómica) y la integración con la naturaleza nocturna que les da sen\do. La Cer\ficación Starlight permite, por primera vez, aunar la ciencia y el turismo, basando en la astro-­‐ nomía y la visión del firmamento una nueva forma de turismo inteligente que aporta criterios innova-­‐ dores para el desarrollo responsable de la ac\vi-­‐ dad. En la base del desarrollo del estándar se encuentra el reconocimiento de la ciencia como producto tu-­‐ rís\co y, al mismo \empo, de la ciencia como me-­‐ todología de trabajo para el desarrollo del turismo. Los Des\nos Turís\cos Starlight deben ser modelos de sostenibilidad, no solamente en lo que se refiere a la preservación de la calidad del cielo, sino tam-­‐ bién en todos los aspectos que definen el turismo sostenible en un espacio Patrimonio Mundial.

Parque Nacional del Teide, Des\no Starlight.


Recursos asociados de la Reserva Starlight Patrimonio Cultural La fuerza de la geodiversidad Biodiversidad bajo las estrellas La dimensión del paisaje nocturno Observatorios pioneros para la moderna astronomía Plataforma para el estudio de la atmósfera El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

21


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

22

© Daniel López


EL TEIDE LA MONTAÑA SAGRADA El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

23

© Juan Carlos Casado


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

24


La dimensión cultural Patrimonio tangible e intangible asociado “El cielo ha sido y es una inspiración para toda la humanidad. Sin embargo, su contemplación se hace cada vez más di>cil e, incluso, para las jóve-­‐ nes generaciones empieza a resultar desconocido. Un elemento esencial de nuestra civilización y de nuestra cultura se está perdiendo rápidamente, y esta pérdida afectará a todos los países de la Ee-­‐ rra” 1.

La cosmovisión de los guanches y el Teide

La dimensión cultural del cielo ha tenido una gran importancia para todas las sociedades a través de su historia; esta dimensión ha estado vinculada a aspectos religiosos y espirituales, a los usos y cos-­‐ tumbres agrícolas, al calendario y al manejo del Eempo.

La concepción del Axis Mundi también está pre-­‐ sente entre las poblaciones prerromanas africanas, tal como Heródoto expresa al referirse al Atlas. La creencia de que la bóveda celeste se hallaba sos-­‐ tenida por un pilar como soporte de las dos reali-­‐ dades >sicas-­‐ el cielo y la Eerra – y, por extensión, de los dos mundos, el superior y el inferior, donde ubicaban a los espíritus benefactores y a los seres malignos.

El Teide, como montaña sagrada para las anEguos pobladores, como referencia de navegantes du-­‐ rante centurias y como espacio de inspiración, ha ejercido un potente influjo en la cultura local a lo largo de los Eempos. Los trabajos de Juan Antonio Belmonte (IAC) y de ortos invesEgadores están permiEendo alumbrar nuevos conocimientos de cómo los anEguos po-­‐ bladores integraban el Teide en su visión del cos-­‐ mos.

El Teide fue considerado por los guanches como Montaña Sagrada o Axis Mundi, figura frecuente en las concepciones cosmogónicas bereberes. Tal consideración por si sola confiere a la zona un va-­‐ lor excepcional.

El Teide en la cosmogonía guanche desempeñaría este papel y sería la Montaña Sagrada por excelen-­‐ cia. Sería igualmente un referente simbólico para los habitantes aborígenes de las otras islas, sobre todo las más cercanas, como La Gomera, Gran Ca-­‐ naria, La Palma y El Hierro, contribuyendo “a la génesis de una cosmogonía y mitología propias, recreada a parEr de un símbolo común en todas las culturas insulares, sin que alcancemos a com-­‐ prender cómo fue entendida en cada una, cuando lo contemplaban en la distancia, emergiendo y elevándose sobre el mar, como si se tratara en efecto del soporte y la unión de los dos mundos, como un auténEco “sustentador del cielo y la Ee-­‐ rra”. El Teide ha jugado un papel de punto de refe-­‐ rencia en Canarias tal como se ha podido compro-­‐ bar a lo largo de las úlEmos años de estudios as-­‐ queoastronómicos en todo el Archipiélago. Acon-­‐ tecimientos tan singulares como los podomorfos en Tindaya (Fuerteventura). Durante casi dos mil años, Las Cañadas y El Teide fueron parte de la vida de los primeros pobladores de la isla. Estas primeras comunidades, como las del resto del Archipiélago Canario, llegaron en la

1 UNESCO – Declaración del Año Internacional de la Astronomía

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

25


significado y valor a lo largo de todo su devenir histórico2.

primera mitad del primer milenio a. C. Las pruebas linguísEcas, antropológicas y arqueológicas nos remiten directamente a los modelos norteafrica-­‐ nos del ámbito de los bereberes anEguos. Los asentamientos aborígenes de la zona van a ser, por tanto, el reflejo de la confluencia de las tradiciones de origen y de la adaptación a un medio singular, creando formas culturales de gran valor antropo-­‐ lógico. Para los aborígenes canarios, el Pico del Teide de-­‐ sempeñó un papel clave en su forma de ver y or-­‐ ganizar el espacio y el Eempo y, en resumidas cuentas, de entender el cosmos que les rodeaba. Muchas de estas visiones se han prolongado a lo largo del Eempo. De hecho, El Teide ha seguido siendo un marcador de señas para la población campesina hasta la actualidad. Este papel se ha podido confirmar en la especial situación que ocupa en relación con numerosos lugares tenidos por sagrados por sus caracterísE-­‐ cas, en especial estaciones con grabados rupes-­‐ tres, o presencia de canales y cazoletas. El ejemplo más representaEvo es el de La Degollada de Yeje, en las cercanías e Masca. Allí se encuentra un po-­‐ sible centro de culto, que se localiza exactamente, según J. A. Belmonte en aquel lugar de La Degolla-­‐ da donde empieza a divisarse la cumbre. La ocupación aborigen de Las Cañadas y El Teide es sin duda la más prolongada en el Eempo, ya que se supone que ha podido alcanzar más de dos mil años de anEgüedad. A pesar de los muchos años de invesEgaciones arqueológicas realizadas en es-­‐ tos parajes, hoy se conEnúa planteando cuál fue el verdadero significado de este gran espacio para los guanches y, sobre todo, si siempre tuvo el mismo

El carácter sagrado de esta montaña y su entorno se fue reforzando con el Eempo por las diversas erupciones volcánicas que hoy sabemos que con seguridad fueron presenciadas por los aborígenes. Surge así una reinterpretación del volcán, acen-­‐ tuando su carácter maligno, que es el que recogen los europeos en las primeras fuentes escritas na-­‐ rraEvas sobre los aborígenes de los siglos XV y XVI, en consonancia con el terror y la supersEción que se tenía a las montañas en esa época “los an'guos isleños lo llamaban Echeide que significa infierno, por el fuego espantoso, ruido y temblor que solía hacer, por lo cual consideraban morada de los de-­‐ monios (L.Torriani),”... demonio llamado guaio-­‐ ta(...) i que habitaba en el volcán del Pico del Teide ( A. Sedeño). En los primeros portulanos y representaciones car-­‐ tográficas de las islas atlánEcas se uEliza el sustan-­‐ Evo “infierno” para denominar a la isla. De este temor nacen posteriores leyendas literarias isle-­‐ ñas, como es la lucha entre Guayota, el maligno y Magec, el Sol “Y prosiguió Guayota vomitando fuegos como una hoguera desmesurada, hasta que Achamán, al fin, logró vencerle. Como cas'go a su maldad lo encerró para siempre dentro de Echeyde. Después devolvió Magec al cielo para que siguiera iluminando la 'erra y en seguida el día volvió a ser día, se aquietaron las aguas y las nu-­‐ bes, y regresaron a sus grietas y escondrijos arañas y perenquenes. Guayota, desde entonces, acecha y amenaza en los volcanes..” Principales yacimientos arqueológicos en la zona El patrimonio arqueológico en la zona es rico y sig-­‐ nificaEvos, destacan diversos elementos como: • Yacimientos de superficie (cabañas, refugios, abrigos). • Paraderos pastoriles y rutas. • Escondrijos (aprovechamientos de grietas). • Espacios sepulcrales. Existen grandes necrópolis como la de la Cueva del Salitre, ya conocida des-­‐ de finales del siglo pasado, o la del Llano de Ma-­‐ ja, un auténEco cementerio colecEvo.

2 Cultos ancestrales en el Norte de África y Canarias. Antonio Tejera Gaspar. Universidad de La Laguna.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

26


La astronomía en el mundo campesino Los campesinos canarios han realizado tradicional-­‐ mente prácticas predictivas basadas en la observa-­‐ ción de fenómenos celestes, tanto meteorológicos como astronómicos. Estas prácticas, que han sido de seguimiento generalizado desde tiempo inme-­‐ morial, están hoy en franco abandono cuando no en desuso. El retroceso de la actividad agrícola tradi-­‐ cional es una causa añadida a la introducción de técnicas modernas para la medición y predicción del tiempo. Si a ello unimos el aumento de la contami-­‐ nación lumínica, que disminuye la visibilidad de los astros en muchas zonas de medianías y costa, y el cambio de costumbres, la pérdida de conocimiento de las señas comienza a tornarse como algo irrever-­‐ sible. La gran ventaja es que gran parte de este saber permanece aún vivo entre la población mayor, que recuerda las prácticas heredadas de sus antecesores y que fueron comunes y cotidianas hasta el último tercio del siglo pasado. Hoy este caudal patrimonial intangible corre serio riesgo de perderse, ya que no están vinculadas a las necesidades de la sociedad actual. En estas circunstancias comienza a tomar cuerpo su protección como patrimonio cultural in-­‐ tangible, como una artesanía cultural que se man-­‐ tiene como seña de identidad y de comprensión del territorio más que por su valor funcional. Los campesinos disponían de su propio mapa celes-­‐ te, que estaba compuesto por aquellos elementos estelares que les eran de utilidad para las tareas del campo. Como ha sido determinado en los estudios e investigaciones realizadas, el campesinado cana-­‐ rio se ha fijado en una parte muy restringida de la bóveda celeste: Cúmulos de las Pléyades y Las Hía-­‐ des, Cinturón de Orión o Sirio, es decir, aquellos objetos estelares que les han sido útiles dentro de su marco medioambiental y socioeconómico, igno-­‐ rando casi por completo el resto del cielo. A estos objetos astronómicos hay que sumar el Sol, la Luna, la Vía Láctea y algunos planetas (especialmente Ve-­‐ nus) en los que se fijan y a los que asocian con el “tiempo” o con actividades de carácter agrícola. El mantenimiento de esta tradición, asociada al reco-­‐ nocimiento del papel de las estrellas y el cielo oscu-­‐ ro, es un importante elemento cultural de la Reser-­‐ va Starlight y un posible recurso etnográfico de res-­‐ cate que puede ser valorizado en el contexto de la isla como Destino Turístico Starlight. El conocimiento de los campesinos palmeros sobre los fenómenos celestes muestra que se ha estable-­‐ cido una conexión entre el ciclo estacional y los momentos escogidos para realizar predicciones so-­‐

bre el tiempo que va a hacer en el año o meses si-­‐ guientes –las denominadas “cabañuelas”-­‐, ya que estos coinciden mayoritariamente con fechas de eventos astronómicos significativos, tales como los solsticios y equinoccios, lunas singulares o las sali-­‐ das y puestas de estrellas significativas. Además es destacable que existen importantes elementos co-­‐ munes entre las distintas islas en cuanto al uso de estos sistemas predictivos tradicionales, ya que las variaciones que existen son pequeñas. La base para esta recopilación de información etnográfica sobre la cultura campesina tradicional y el uso de fenó-­‐ menos celestes son los estudios de Juan Antonio Belmonte (IAC). El mapa celeste de los campesinos canarios es bas-­‐ tante reducido, ya que incluyendo el Sol y la Luna, no pasan de 22 astros reconocidos. Los objetos ce-­‐ lestes más comunes son los asterismos de Las Hía-­‐ des, Las Pléyades, el Cinturón de Orión y la estrella Sirio, la más brillante del cielo. Las Pléyades reciben el nombre de “Las Cabrillas” y son ampliamente conocidas entre los campesinos; además este asterismo es relacionado automática-­‐ mente con otro grupo de estrellas, el Arado. Este otro conjunto de estrellas también tiene un alto nivel de conocimiento en el campesinado isleño, y se corresponde con el cinturón más la daga de Orión.

El Cielo de los Magos: región del cielo idenEficada por los campesinos canarios como formada por las estrellas agriculto-­‐ ras. Estas son Las Cabrillas (Las Pléyades), El Pastor (Aldeba-­‐ rán), El Arado (Cinto y Daga de Orión), La Yunta (Betelgeuse y Rigel) y La Gañanera (Sirio). Fuente: Juan Antonio Belmonte (IAC).

Respecto a Sirio, es reconocida con los nombres del Gañán o La Gañanera, si bien en algunos casos po-­‐ dría identificarse a Canopo como la estrella recono-­‐

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

27


cida con este nombre. El otro objeto estelar de am-­‐ plio conocimiento, exceptuando a los del sistema solar, es la Vía Láctea, que es conocida popularmen-­‐ te como el Camino de Santiago. Es curioso que hoy en día muchos informantes remachan con un “ya no se ve ese camino”, una clara alusión al efecto de la contaminación lumínica ya que la visión de la Vía Láctea requiere cielos de muy buena calidad.

Las Pléyades © Instituto de Astrofísica de Canarias

Las Pléyades o Las Cabrillas se usan como marcado-­‐ res astronómicos para la siembra. El Arado se utili-­‐ zaba para la época de labranza, aunque ya no se puede determinar exactamente cómo se usaba. También las estrellas eran utilizadas como medidas del tiempo, incluso por personas que no les daban crédito como útiles para las predicciones o el mar-­‐ caje agrícola. Los marineros usaban también las es-­‐ trellas para orientarse, e incluso conocían un mayor número de astros que la gente de tierra. En relación a los planetas, el único objeto reconoci-­‐ do por todos es el planeta Venus, que incluso se conoce por este nombre –aunque denominen al planeta la “estrella Venus”-­‐. De hecho, Venus recibe distintos nombres según se comporte como estrella vespertina, que es cuando se le llama Venus o inclu-­‐ so Estrella del Norte, o como estrella matutina, en cuyo caso su nombre singular es el Lucero. Aunque no todos, una parte importante de los campesinos sabe que tanto Venus como el Lucero corresponden al mismo astro. Venus es interpretada por algunos campesinos como una estrella portadora de agua. La aparición en el horizonte de poniente en los me-­‐ ses invernales (de hecho otoñales) era buen presa-­‐ gio pues la estrella traería lluvia siempre que prime-­‐ ro “se fuese hacia el sur” y luego “se fuese hacia el norte”. Venus en el rol de lucero también es impor-­‐ tante como guía para los labradores. Además, Mercurio recibe el nombre del Lucerito del Día, ya que es otro planeta que cambia de posición – “camina”-­‐, pero de luz más débil.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

28

Respecto al Sol y La Luna, sus funciones son muy diferentes, el sol era utilizado exclusivamente para conocer la hora, mientras que la luna es un astro al que se reconocen sus fases (nueva, creciente, llena y menguante) y sus períodos de desaparición (entre 2 y 4 días), y al que se le da una enorme importan-­‐ cia desde el punto de vista meteorológico y agríco-­‐ la. De hecho, la luna se muestra casi como el refe-­‐ rente básico en aspectos como la recogida de cose-­‐ chas o las podas se vinculan a las fases de la luna. La luna tenía también un gran predicamento entre los campesinos como predictor del tiempo. Espe-­‐ cialmente los períodos de lluvias. El aspecto en que se fijaban era la posición de los cuernos de la luna el día en que ésta aparece nueva después de la puesta de sol. La luna como marcador del tiempo actúa también como predictor meteorológico del tiempo atmosférico que va a hacer en el intervalo de la propia luna (entre 29 y 30 días). A veces, las lunas de invierno se confunden con las cabañuelas, al predecir el tiempo de los meses sucesivos; enton-­‐ ces, el tiempo que hace en una determinada serie de días puede indicar el tiempo que va a hacer a lo largo de las 13 lunas del año agrícola. Es lo que nos cuenta el dicho popular: la luna de octubre, siete lunas cubre. La otra fórmula de predicción son las denominadas cabañuelas. Se trata de predicciones meteorológi-­‐ cas a fecha fija, conocidas también como señas o aberruntos. Normalmente predicen si el año va a ser lluvioso o seco. Aunque su efectividad contras-­‐ tada con los fundamentos científicos está en tela de juicio, muestra al menos el esfuerzo de muchas ge-­‐ neraciones de intentar interpretar las leyes de la naturaleza a través de los astros y determinados fenómenos atmosféricos. Algunas investigaciones actuales utilizan este legado para analizar los fenó-­‐ menos del cambio climático ante la ausencia de medidas en las épocas en las que se generan estas prácticas

Recursos Starlight El patrimonio natural tangible e intangible asociado directa o indirectamente a la visión de las estrellas en el Teide constituye un poderoso vector educati-­‐ vo y un recurso del conocimiento a integrar en el desarrollo de productos turísticos inteligentes e in-­‐ novadores en el Destino Turístico Starlight. Una de las funciones de la Reserva Starlight será la referida al fomento de las líneas de investigación asociadas con la arqueostronomía, una vía hasta ahora no suficientemente explorada.


GEODIVERSIDAD VOLCANES Y ESTRELLAS El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

29


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

30


El poder de la geodiversidad Volcanes que miran al Universo La geodiversidad o diversidad geológica se refiere al número y variedad de elementos geológicos presentes en un lugar: las rocas y sedimentos del sustrato, la geometría y estructura que presentan, su composición y los minerales que las forman, los suelos formados sobre ellas, los fósiles que conEe-­‐ nen, las formas del relieve y los procesos que dan lugar a cada uno de ellos. La representaEvidad y diversidad geológica del Parque Nacional del Teide representa uno de los principales moEvos que jusEfican su declaración como Patrimonio Mundial y consEtuye un recurso asociado de primera magnitud a la hora de diseñar nuevos productos turísEcos y experiencias capaces de asociar el poder de la geodiversidad con las es-­‐ trellas. Los siEos de la UNESCO de importancia geológica, incluyendo los siEos afiliados como los geopar-­‐ ques, han iniciado el proceso de explorar el poten-­‐ cial educaEvo, cienmfico y turísEco que supone integrar las ciencias de la Eerra y la astronomía, en virtud de sus múlEples relaciones. El Teide, como Reserva y DesEno TurísEco Starlight y como espa-­‐ cio privilegiado para el desarrollo de la ciencia, podría converErse en uno de los lugares emble-­‐ máEcos en el mundo para explorar esta nueva vi-­‐ sión.

El Parque Nacional del Teide es un enclave para-­‐ digmáEco en el campo de la geología y la volcano-­‐ logía, tanto por su génesis e historia como por la gran variedad de materiales volcánicos presentes, lo que permite admirar y conocer en detalle un amplio abanico de procesos y estructuras, dentro de un espacio abigarrado y claramente delimitado. Este conjunto volcánico por su contenido, grado de conservación, y excelente exposición es único en el mundo y consEtuye una referencia obligada tanto para los estudiosos de la volcanología como para todas aquellas personas interesadas en este Epo de procesos naturales.

© Richard Wainscoat. Volcán Mauna Kea, Hawai.

La diversidad geológica del Teide El Parque Nacional del Teide, DesEno y núcleo de la Reserva Starlight, consEtuye un ejemplo signifi-­‐ caEvo y único de los procesos que han originado y modelado buena parte de los sistemas insulares de carácter volcánico en el AtlánEco. No es frecuente encontrar un complejo volcánico de estas caracterísEcas, que en un territorio tan reducido albergue una diversidad de estructuras, morfologías y materiales tan amplia, una especta-­‐ cular caldera y un estratovolcán de la magnitud y peculiaridades del Teide-­‐Pico Viejo, uno de los po-­‐ cos de su clase y, sin duda, el más impresionante; todo ello unido a un volcanismo en acEvidad.

© Juan Carlos Casado/Starryearth.com

La Caldera de Las Cañadas y el volcán Teide ofre-­‐ cen uno de los parajes vulcanológicos más intere-­‐ santes y mejor expuestos del planeta. El valor cienmfico de este complejo volcánico acEvo radica

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

31


fundamentalmente en la excepcionalidad compo-­‐ sicional de los magmas que lo han originado, y en la gran variedad de procesos erupEvos que han ocurrido para dar lugar a la secuencia de rocas que se pueden observar hoy en día. Se trata de un complejo volcánico alcalino basálEco-­‐fonolíEco, de los pocos existentes a escala mundial, que consE-­‐ tuye un ejemplo de referencia comparable a otros bien conocidos como Hawaii o el Vesuvio, aunque más completo. Asimismo, desde el punto de vista geológico, el estratovolcán Teide-­‐Pico Viejo podría no tener pa-­‐ rangón. Contrariamente a lo que acontece en la mayoría de las islas volcánicas oceánicas del Plane-­‐ ta, como las mencionadas Hawai, que se hunden en el mar y desaparecen por subsidencia, apenas unos cuantos millones de años después de formar-­‐ se, las Islas Canarias permanecen emergidas por periodos de Eempo mucho más dilatados, más de 12 millones de años, en el caso de Tenerife. Esta circunstancia permite el desarrollo de procesos de diferenciación magmáEca, que conducen a la for-­‐ mación de espectaculares estratovolcanes de ro-­‐

cas muy variadas, incluyendo las de naturaleza fonolíEca y traquíEca, escasamente representadas en las demás islas oceánicas. Por ello, el Teide no sólo es el edificio volcánico más elevado y masivo de su clase después del Mauna Loa y el Mauna Kea en la isla de Hawaii, sino que supera con creces a estos emblemáEcos volcanes en la complejidad de los procesos erupEvos que lo han originado y en la diversidad de los materiales volcánicos que lo componen, que dan como resultado una amplísi-­‐ ma gama de paisajes naturales singulares. La calidad de los afloramientos rocosos visibles en la pared de la Caldera de Las Cañadas o en las la-­‐ deras del Teide, convierten a esta zona volcánica en una excepcional escuela-­‐museo de vulcanolo-­‐ gía. Así, desde hace siglos, este territorio ha sido frecuentado por estudiosos de las ciencias de la Tierra con el objeto de ejercitar, mejorar sus cono-­‐ cimientos y proponer hipótesis novedosas, que han supuesto aportaciones básicas en la historia de la Geología. Las razones descritas y el hecho de tratarse de un complejo volcánico acEvo potencialmente peligro-­‐

© Pedro L. Sánchez. Memoria Declaración Teide Patrimonio Mundial. Zona Noreste del Parque Nacional.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

32


so, han propiciado que fuese declarado Volcán Laboratorio Europeo por parte de la Unión Euro-­‐ pea y Volcán de la Década para la Reducción del Riesgo Natural por parte de la UNESCO, demos-­‐ trando así el interés internacional, tanto a nivel cienmfico como insEtucional, en el estudio y pre-­‐ servación de esta zona volcánica de la Tierra 3.

Paisajes de otros planetas Desde hace años, diversos paisajes del Parque Na-­‐ cional del Teide han sido uElizados como laborato-­‐ rios de pruebas para comprobar el comportamien-­‐ to de naves exploradoras en otros planetas debido a su similitud >sica. Esta circunstancia alumbra la posibilidad de sacar parEdo a estas invesEgaciones relacionando diversos paisajes locales con los de otros planetas. Esta visión permite al observador comparar la génesis de estos espacios con los pro-­‐ ducidos en otros planetas conocidos. Es una mane-­‐ ra espectacular de mostrar la similitud del paisaje Enerfeño con el de otros mundos. Como bien sugiere la Fundación Starlight se pue-­‐ den establecer múlEples paralelismos entre los conocimientos astronómicos y geológicos. Por ejemplo la edad y el Eempo de los acontecimien-­‐ tos. La edad es un concepto abstracto que pierde mucho su significado cuando nos remontamos mi-­‐ les o millones de años. Este es un lugar privilegiado para la evolución geológica de la isla como punto de parEda para exponer la evolución del Sistema Solar, incluyendo nuestro planeta. Muy pocos lugares en el mundo aúnan las posibili-­‐ dades de comparar en auténEcos escenarios reales fenómenos y conocimientos relacionados con las astronomía y la geología. La astronomía estudia la estructura y evolución de las estrellas, planetas, galaxias y otros objetos estelares, mientras que la geología estudia la composición y estructura inter-­‐ na de la Tierra, y los procesos por los cuales ha ido evolucionando a lo largo del Eempo.

Pruebas en las Minas de San José con instrumentación espacial para futuras misiones Europeas a Marte. Fuente: Informe Fundación Star-­‐ light.

3 Memoria de la Declaración del Teide Patrimonio Mundial. 2007.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

33


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

34


BIODIVERSIDAD Y PAISAJES BAJO LAS ESTRELLAS El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

35


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

36

© Cristóbal García


Recuperando la calidad del cielo nocturno para la conservación de la biodiversidad La pérdida de calidad del cielo nocturno, debida fundamentalmente al incremento de la ilumina-­‐ ción arEficial, se ha converEdo en un fenómeno de serias consecuencias para la pervivencia de mu-­‐ chas especies, alterando sus costumbres, los hábi-­‐ tats y las funciones básicas de los ecosistemas.

cundante del Parque Natural de la Corona Forestal, ofrece la posibilidad de ampliar los horizontes de la gesEón e invesEgación en los espacios protegi-­‐ dos al restaurar las condiciones naturales de ilumi-­‐ nación y los efectos beneficiosos sobre especies, hábitats y ecosistemas.

La oscuridad o la luz natural de la noche resultan indispensables para el sano funcionamiento de mulEtud de organismos y ecosistemas. Por lo ge-­‐ neral se olvida que la vida se manEene las 24 horas del día y que durante millones de años de evolu-­‐ ción, los ecosistemas se han adaptado a los ritmos naturales de la luna y las estrellas. Más de la mitad de las criaturas que viven en este planeta son noc-­‐ turnas, por lo que cualquier degradación en la ca-­‐ lidad del cielo nocturno tendrá efectos en su com-­‐ portamiento y en el equilibrio de la biosfera. Pero además, ha de tenerse en cuenta que muchas es-­‐ pecies diurnas ajustan su ciclo vital dependiendo de la duración de la oscuridad.

El hecho de que la Reserva Starlight incluya un siEo del Patrimonio Mundial, que todo el espacio se encuentre integrado en la Red Natura 2000 y que se cuente con los altos niveles de niveles de pro-­‐ tección asignados a los espacios de la Red Canaria de Espacios Naturales Protegidos, permiten intuir el potencial de esta zona para converErse en refe-­‐ rente internacional sobre la protección de la biodi-­‐ versidad en la noche, siguiendo la estela de otros lugares emblemáEcos como Doñana, Monfrague o Fray Jorge en Chile, adheridos a las cerEficaciones Starlight.

En parEcular, la contaminación lumínica se ha con-­‐ verEdo en un factor que provoca un amplio impac-­‐ to negaEvo en muchas especies diferentes. Las evidencias cienmficas sobre sus efectos en las aves migratorias o los insectos, son realmente sorpren-­‐ dentes.

El mejor conocimiento de las especies y su com-­‐ portamiento nocturno, permiErá enriquecer el contenido de las acEvidades y productos turísEcos y educaEvos relacionados con la observación de las estrellas, abriendo una nueva dimensión de la noche en gran parte inexplorada.

La contaminación lumínica puede alterar el proce-­‐ so natural de las migraciones (muchas especies uElizan el horizonte y las estrellas para orientarse), las interacciones compeEEvas, los mutualismos y el comportamiento reproducEvo, cambiar las rela-­‐ ciones predador-­‐presa en el mundo animal e, in-­‐ cluso, afectar a la fisiología de muchas especies. Una larga serie de mamíferos nocturnos o crepus-­‐ culares como los murciélagos, así como muchos roedores sufren de lo que ahora se denomina “fo-­‐ tocontaminación biológica”. Grupos bien estudia-­‐ dos como los anfibios muestran claramente los riegos a los que nos enfrentamos y, úlEmamente, comienzan a invesEgarse la influencia de sus efec-­‐ tos sobre la flora y el fitoplancton. En términos de protección, la designación de El Teide como Reserva Starlight y el área Natural cir-­‐

© Oliver Yanes. Tajinaste rojo en flor en la noche con el Teide al fondo

Una joya de la naturaleza Como primera referencia de la importancia de la zona baste resaltar que el Circo de Las Cañadas, a caballo entre el Parque Nacional y el Parque Natu-­‐

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

37


ral de la Corona Forestal consEtuye uno de los cua-­‐ tro puntos calientes (Hotspots) de la biodiversidad en Tenerife, junto a Anaga, Teno y Laderas de Guimar. Estos dos úlEmos se encuentran incluidos en la zona de transición establecida para el DesEno TurísEco Starlight. La biodiversidad del Parque Nacional en términos de riqueza de especies es manifiesta. Respecto a la flora, la cifra total de especies asciende a 168 ta-­‐ xones, de los cuales 58 son endemismos canarios y 33 son endemismos Enerfeños, lo que significa un nivel de endemicidad superior al 50%. Asimismo, conviene añadir que 12 taxones son enteramente exclusivos del Parque Nacional. Con respecto a la fauna vertebrada hay que desta-­‐ car la existencia de 3 especies endémicas de repE-­‐ les, una veintena de especies de aves y 5 especies de murciélagos. En cuanto a la fauna invertebrada, consta de casi un millar de especies, el 40%, siendo 88 endémicas de Canarias, 70 de las cuales son endemismos exclusivos del Parque Nacional.

Estos elementos florísEcos, a lo largo del Eempo, han evolucionado adquiriendo adaptaciones espe-­‐ ciales para soportar el extremo rigor ambiental que, en mayor o menor medida, se presentan en la mayor parte de las especies: formas semiesféricas, reducción de la superficie foliar, adquisición de cubiertas pilosas o céreas, elevada producción flo-­‐ ral, etc. La época de floración Eene lugar en la primavera tardía o principios de verano, en los meses de ma-­‐ yo y junio. Si durante el día aporta el toque suEl de los paisajes e>meros de colores, durante la noche el espectáculo adquiere impresionantes maEces bajo la luz tenue de la luna o las estrellas. El matorral del Teide está dominado por pocas es-­‐ pecies: codesos (Adenocarpus viscosus), retamas (Spartocy'sus supranubios) y hierba pajonera (Descurainia bourgaeana). La formación vegetal más frecuente en estos parajes es el retamar de cumbre con la retama del Teide como protagonis-­‐ ta. La pared o anfiteatro de Las Cañadas es refugio para muchas especies como por ejemplo los dife-­‐ rentes bejeques del género Aeonium, o algunos escarpes en los que crecen ejemplares aislados de cedro canario (Juniperus cedrus) y de pino canario (Pinus canariensis). Al pie de las laderas, encontramos lugares adecua-­‐ dos para el tajinaste rojo, mientras que las pobla-­‐ ciones de tajinaste azul o picante están muy locali-­‐ zadas y viven preferentemente sobre suelos pumí-­‐ Ecos.

© Cristóbal García. La retama del Teide (Spartocytisus supranubius) es una de las plantas más abundantes del Teide. Crece únicamente en la Islas de Tenerife y La Palma en alturas superiores a los 1.700 metros.

La Flora Milenios de evolución determinados por las duras condiciones climáEcas así como las propias carac-­‐ terísEcas geológicas del Parque y la diversidad de hábitats existente, han propiciado la instalación en las cumbres de Tenerife de una flora especialmen-­‐ te rica, que a priori contrasta con la aparente ari-­‐ dez del territorio. La diversidad en especies vege-­‐ tales del Parque Nacional del Teide llama la aten-­‐ ción por su riqueza y singularidad, albergando abundantes endemismos, tanto de carácter insular y regional, como local.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

38

La violeta del Teide (Viola cheiran'folia) es un en-­‐ demismo exclusivo del Parque, que junto al taji-­‐ naste rojo y a la retama del Teide forman el trío de especies más llamaEvas o singulares de Parque Nacional del Teide. La violeta del Teide (Viola chei-­‐ ranthifolia) fue descrita por Alexander von Hum-­‐ boldt como la más delicada y frágil especie del parque. Se encuentra en los altos de Guajara y la-­‐ deras del Teide. En las zonas de mayores rigores climáEcos sólo crecen unas pocas fanerógamas como la violeta, y, en los bordes de fumarolas, la borriza de cumbres (Gnaphalium teydeum). En un paraje tan árido como éste existen, sin em-­‐ bargo, algunas fuentes y zonas húmedas, donde se desarrollan especies amantes del agua como la


aromáEca menta (Mentha longifolia) y el cerrillo de agua. Algunas de estas especies son endemismos exclu-­‐ sivos del Parque Nacional, donde sus poblaciones apenas superan el centenar de ejemplares. Así, varias especies están siendo objeto de ensayos de rescate genéEco para garanEzar su supervivencia, como es el caso de la jarilla de las Cañadas (He-­‐ lianthemum juliae), el cardo de plata (Stemma-­‐ cantha cynaroides), el edelweiss del Teide (Gnapa-­‐ lium teydeum) y el rosal del guanche (Bencomia exs'pulata); esta úlEma rosácea es endémica de Tenerife y La Palma. Entre las especies presentes hay varias que se en-­‐ cuentran en peligro de exEnción como es el caso del cardo de plata, la jara de cumbres (Cistus os-­‐ baeckiaefolius) y el taginaste azul (Echium aube-­‐ rianum). Para alguna de estas especies (Stemma-­‐ cantha cynaroides, Bencomia exs'pulata y He-­‐ lianthemum juliae) se han puesto en marcha pla-­‐ nes de recuperación y se ha procedido a la rein-­‐ troducción en sus hábitats naturales. La zona de amorEguamiento de la Reserva Star-­‐ light está formada por el Parque Natural de la Co-­‐ rona Forestal. Todo este parque está ocupado por una de las mejores masas forestales de Canarias, donde predomina el pinar y buenas muestras de fayal-­‐brezal. Toda esa masa forestal ofrece un pai-­‐ saje de bosques de pino canario, con algunas po-­‐ blaciones muy anEguas y de gran valor. Algunas especies que se encuentran en esta zona y que, por su rareza, merecen ser destacadas en el ámbito son el ya mencionado cardo de plata, el cabezón (Cheirolophus teydis), el turgayte (Senecio palmensis) y el Aeonium smithii.

© J.L. Perea / CENEAM. La violeta del Teide (Viola cheiranthifolia) es la joya botánica del Parque Nacional, es una planta amenazada que vive en alturas superiores a los 2.800 metros.

© J.L. Perea / CENEAM. El cardo de plata (Stemmacantha cynaroides) es una planta escasa y endémica de la Isla de Tenerife. Se la suele en-­‐ contrar en el fondo de las Cañadas del Teide.

La Fauna La fauna vertebrada del Parque Nacional es redu-­‐ cida ya que el inventario total del Parque apenas alcanza las 30 especies. De estas destacan singu-­‐ larmente 3 especies endémicas de repEles: lagar-­‐ to, salamanquesa o perenquén y un eslizón o lisa, siendo el lagarto Ezón (Gallo'a gallo' gallo') el animal más emblemáEco del Parque. Los machos de estos lagartos pueden llegar a rebasar los 30 cm de longitud y se adornan con llamaEvas agallas (oceolos) de color azul violáceo en ambos lados del cuello. El inventario de la avifauna del Parque Nacional corresponde a una veintena de especies, pero solo la mitad nidifican habitualmente en él. De entre ellas las más frecuentes son: El pinzón azul del Tei-­‐ de (Fringilla teydea teydea) pinzón que vive prin-­‐ cipalmente en el pinar, pero que puede verse con relaEva frecuencia en el Parque. El bisbita camine-­‐ ro (Anthus berthelo'i berthelo'i) es el ave más común en el Parque; es eminentemente terrestre y rara vez se sube a las plantas. El canario silvestre (Serinus canaria) es endémico de Canarias, Madei-­‐ ra y Azores, abundando más en la zona de El PorEl-­‐ lo Y por úlEmo el cernícalo (Falco 'nnunculus ca-­‐ nariensis) que es el ave de presa más extendida en la isla. Otras especies no tan frecuentes pero que también conviven en el Parque son: El alcaudón real (Lanius excubitor); el herrerillo (Parus caeru-­‐ leus teneriffae); el mosquitero (Phylloscopus co-­‐ llybita); el vencejo unicolor (Apus unicolor unico-­‐ lor); el búho chico (Asio otus canariensis); la perdiz moruna y la paloma bravía.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

39


Entre los mamíferos destacan los murciélagos, re-­‐ presentados por 5 especies, son los únicos mamí-­‐ feros naEvos del Parque. El nóctulo pequeño (Nyctalus leisleri) es la especie más frecuente y como endemismo canario tenemos el Orejudo ca-­‐ nario (Plecotus teneriffae). El murciélago de Ma-­‐ deira (Pipistrellus maderensis) al igual que el resto de especies de mamíferos del Parque han sido to-­‐ das introducidas, estas especies son: El muflón, el conejo, el ratón casero, la rata de campo, el gato cimarrón, el erizo moruno y el muflón de Córcega (Ovis musimon) que fue traído a la isla con fines cinegéEcos en 1970; su población actual en el Par-­‐ que se esEma cercana a los 500 individuos.

acuden atraídas por el embriagador olor de las flores y elaboran una miel de alta calidad.

© A. Ceballos / CENEAM. El pinzón azul del teide (Fringilla teydea subsp. teydea) aparece sobre todo en los pinares de pino canario, don-­‐ de se alimenta de semillas e insectos..

© A. Ceballos / CENEAM. El lagarto tizón (Gallotia galloti) es el reptil más abundante de la zona. Es un elemento esencial en la dieta de los predadores que viven en el parque..

En contraposición a la fauna vertebrada destaca la enorme riqueza en especies de la invertebrada y dentro de este grupo los insectos, representados por más de 1.400 especies en su mayoría endémi-­‐ cas y de gran valor cienmfico. Los grupos mejor representados son arañas, escarabajos, dípteros, hemípteros e himenópteros. En todos ellos se ob-­‐ servan unos niveles de endemismo extraordina-­‐ rios, los cuales de forma global superan el 40%. La exuberante floración que muchas especies ve-­‐ getales exhiben en primavera atrae a toda una mulEtud de insectos florícolas entre los que abun-­‐ dan trips, chinches, escarabajos, mariposas, avis-­‐ pas, etc. A las flores acuden una gran canEdad de artrópodos predadores, de los que destacan varias especies de arañas. Una de las especies más co-­‐ munes durante la primavera y el verano es la abeja de la miel Apis mellifera, cuando los apicultores trasladan sus colmenas al Parque Nacional estas

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

40

En la zona de amorEguamiento de la Reserva Star-­‐ light, incluida íntegramente en la ZEPA (Zona de Especial Protección para las Aves) denominada Montes y Cumbres de Tenerife, además del men-­‐ cionado pinzón azul encontramos al pico picapinos (Dendrocopos major canariensis), subespecie en-­‐ démica considerada como vulverable, y el gavilán (Accipiter nisus gran'), endémico de Madeira y Canarias. Otras especies de interés son: el pinzón vulgar (Fringilla coelebs 'n'llon) y el herrerillo común (Parus caeruleus teneriffae).

Altos niveles de protección de la naturaleza La primera oportunidad que se presenta a la hora de incorporar criterios de protección de la vida silvestre en relación a la calidad del cielo y preven-­‐ ción de la contaminación lumínica, reside en el hecho de que los principales hábitats y especies potencialmente afectadas cuentan con amplios instrumentos de protección que permiten introdu-­‐ cir esta nueva dimensión en su ordenamiento y sistemas de uso y gesEón, siguiendo las nuevas recomendaciones de la IUCN (DSAG) y de la UNESCO. Una gran parte de la diversidad biológica del Teide y del Parque Natural de la Corona Forestal, tanto a nivel de ecosistemas como de especies, está pro-­‐ tegida mediante su inclusión en la Red Canaria de Espacios Naturales Protegidos.


La zona núcleo de la Reserva Starlight que repre-­‐ senta también el ámbito del desEno goza del ma-­‐ yor nivel de protección y reconocimiento al estar declarada como Parque Nacional y Patrimonio Mundial por la UNESCO, siendo el propio Teide también Monumento Natural. La orla inmediata de este espacio incluida en la Reserva Starlight está designada como Parque Natural. Además, la zona de transición del DesEno Starlight está consEtuida por una gran parte de los espacios naturales pro-­‐ tegidos de la isla de Tenerife y que se encuentran conectados con estas áreas. La importancia de la función de hábitat y refugio, y por lo tanto de la necesidad de incorporar una vi-­‐ sión integrada de la conservación que incluya la noche, se acrecienta si tenemos en cuenta que todos los ámbitos mencionados están incluidos en la Red Natura 2000 como Zonas de Especial Con-­‐ servación (ZEC) y Zonas de Especial Protección pa-­‐ ra las Aves (ZEPA). La Red Natura 2000 y la Reserva Starlight Natura 2000 es una red de áreas naturales de alto valor ecológico a nivel de la Unión Europea, esta-­‐ blecida con arreglo a la DirecEva 92/43/CEE, sobre la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres, (conocida como DirecEva Hábitats) de 1992. Incluye además zonas declara-­‐ das en virtud de la DirecEva 79/409/CEE, relaEva a la conservación de las aves silvestres, (DirecEva Aves) de 1979. Esta red Eene por objeto garanEzar la supervivencia a largo plazo de las especies y há-­‐ bitats europeos más valiosos y amenazados.

vancia para la conservación de la avifauna amena-­‐ zada de exEnción.

Zonas declaradas ZEC en la isla de Tenerife. Tanto el Parque Nacional del Teide como el Parque Natural de la Corona Forestal son ZEC en su integridad. Visor Biosphere Smart (UNESCO-­‐MaB).

La pertenencia a la Red Natura 2000 de todo el espacio incluido tanto en la Reserva como en el DesEno Starlight, brinda una magnífica oportuni-­‐ dad para promover acciones de cooperación en materia de conservación y gesEón sobre aspectos relacionados con la calidad del cielo nocturno, la lucha contra la contaminación lumínica y la pro-­‐ tección de especies y hábitats afectados. El Teide y su entorno pueden converErse en un referente europeo en esta materia.

La red deberá garanEzar el mantenimiento o, en su caso, el restablecimiento, en un estado de conser-­‐ vación favorable, de los Epos de hábitats naturales y de hábitats de las especies de que se trate en su área de distribución natural. La Red Natura 2000 está formada por las Zonas Especiales de Conservación (ZEC) y por las Zonas de Especial Protección para las Aves (ZEPA). Las ZECs son zonas geográficas delimitadas como tales por haberse localizado en ella la presencia de hábitats naturales y especies de la flora y de la fauna que, por decisión de la Unión Europea, de-­‐ ben ser objeto de conservación.

Zonas declaradas ZEPA en la isla de Tenerife. Tanto el Parque Nacional del Teide como el Parque Natural de la Corona Forestal están incluidas en zona ZEPA. Visor Biosphere Smart (UNESCO-­‐MaB).

Las zonas de especial protección para las aves (ZE-­‐ PA) consEtuyen una categoría de área protegida catalogada como zonas naturales de singular rele-­‐

Los hábitats y especies de interés comunitario que han moEvado la declaración como zona ZEC en cada espacio son los siguientes:

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

41


9560 -­‐ Bosque termófilo (Bosques de Olea y Cera-­‐ tonia / Bosques mediterráneos endémicos de Juni-­‐ perus spp.), considerados de interés prioritario.

PARQUE NACIONAL DEL TEIDE Especies: Stemmacantha cynaroides, cardo de plata. Hábitats naturales de interés comunitario y código: 9560 -­‐ Bosque termófilo (Bosques de Olea y Cera-­‐ tonia / Bosques mediterráneos endémicos de Ju-­‐ niperus spp.), considerados de interés prioritario. 8320 -­‐ Campos de lava y excavaciones naturales 9550 -­‐ Pinares macaronésicos (endémicos) 5330 -­‐ Cardonales, tabaibales y aulagares. 8310 -­‐ Cuevas no explotadas por el turismo 4090 -­‐ Matorral de Cumbre

6420 -­‐ Prados mediterráneos de hierbas altas y juncos (Molinion-­‐Holoschoenion) 9550 -­‐ Pinares macaronésicos (endémicos) 8220 -­‐ Paredones con vegetación rupícola 8310 -­‐ Cuevas no explotadas por el turismo 9360 -­‐ Laurisilva, considerado de interés priorita-­‐ rio. 8320 -­‐ Campos de lava y excavaciones naturales 4050 -­‐ Fayal-­‐brezal y brezales, considerado de in-­‐ terés prioritario. 4090 -­‐ Matorral de Cumbre

PARQUE NATURAL DE LA CORONA FORESTAL

5330 -­‐ Cardonales, tabaibales y aulagares.

Especies: Dorycnium spectabile (de interés prioritario). Sambucus palmensis (de interés prioritario). Crambe arborea (de interés prioritario). Anagyris la'folia (de interés prioritario). Barbastella barbastellus.

Espacios Naturales Protegidos (ENP).

Barbastella barbastellus. Stemmacantha cynaroïdes. Woodwardia radicans. Hábitats naturales de interés comunitario y código:

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

42


El cielo estrellado el derecho a disfrutar del paisaje nocturno La Declaración Starlight, primera declaración mun-­‐ dial en defensa del paisaje y la calidad del cielo nocturno, aprobada en la isla de La Palma en 2007, aborda en su decálogo la dimensión del paisaje: “Habida cuenta que la noche estrellada forma par-­‐ te integrante del paisaje que la población de cada territorio percibe, incluyendo las áreas urbanas, se considera necesario que las políEcas de paisaje desarrolladas en los diferentes ordenamientos ju-­‐ rídicos incorporen las normas correspondientes orientadas a la preservación de la calidad del cielo nocturno, permiEendo así garanEzar el derecho de todos a la contemplación del firmamento”. La De-­‐ claración va más allá de la importancia que los cie-­‐ los limpios Eenen para la astronomía moderna al afirmar que “el derecho a un cielo nocturno no contaminado que permita disfrutar de la contem-­‐ plación del cielo estrellado, debe considerarse co-­‐ mo un derecho inalienable de la Humanidad, equi-­‐ parable al resto de los derechos ambientales, so-­‐ ciales y culturales”.

con diversas manifestaciones de la naturaleza terrestre o expresiones del hábitat humano, creando paisajes de referencia percibidos tradicio-­‐ nalmente por la población como parte integrante de su legado natural y cultural.

El cielo nocturno estrellado puede considerarse como uno de los espectáculos más grandiosos a los que hoy podemos tener acceso. Los paisajes rela-­‐ cionados con el firmamento poseen una increíble variedad de manifestaciones, entendiendo por paisaje tal cual lo define la Convención Europea del Paisaje, como “un espacio percibido por las personas, cuyo carácter es el resultado de la ac-­‐ ción y la interacción de las riquezas naturales y los factores humanos”.

Tenerife es una isla volcánica donde sus paisajes, sus gentes, sus costumbres y su gastronomía son el fruto de una convivencia con la fuerza de la Na-­‐ turaleza. En esta idenEdad el paisaje juega un pa-­‐ pel esencial y parte del es el paisaje en la noche.

Sin embargo, a pesar de su magnífica presencia, las referencias al paisaje del cielo estrellado comien-­‐ zan a caer en el olvido. Por ello, actualmente se hace necesario preservar y valorizar las zonas don-­‐ de aún predomina la iluminación natural, es decir, los lugares o entornos caracterizados por la per-­‐ cepción del ritmo natural del sol y los ciclos luna-­‐ res, el aire limpio y las noches oscuras no pertur-­‐ badas por la luz arEficial. Estos paisajes naturales, asociados frecuentemente a áreas protegidas o zonas resguardadas de la ocupación humana in-­‐ tensiva, han de ser contemplados en el ámbito Starlight de Tenerife con esta nueva ópEca, como un recurso que permite aportar las innumerables experiencias y percepciones de los paisajes de la noche natural.

Por ello uno de las acciones de mayor interés para la Reserva y DesEno Starlight reside en la capaci-­‐ dad de difundir la fuerza de la diversidad de paisa-­‐ jes en un espacio tan singular como El Teide.

La primera vez que la Convención Europea del Pai-­‐ saje, de la que España es firmante, toma en consi-­‐ deración la dimensión de la noche fue hace apenas unos años, en el encuentro de Malmoe de 2009, y a instancias de la IniciaEva Starlight. Sin embargo, es evidente que cualquiera que contemple un cielo estrellado, especialmente los límpidos cielos del Teide, reconocerá en ellos uno de los paisajes pri-­‐ migenios mas bellos y sobrecogedores que alguien pueda imaginar. La riqueza que aporta la luz de las estrellas y la luz de los objetos celestes se ha combinado siempre

© J.C. Casado. Starryearth.com

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

43


FUERTEVENTURA: RESERVA STARLIGHT

44


LUGAR DE REFERENCIA PARA LA ASTRONOMÍA El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

45


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

46

Piazzi Smyth. Primer telescopio instalado en los altos de Guajara


El Teide un privilegio para la observación astronómica El Teide es hoy uno de los pocos lugares del mun-­‐ do reconocidos como muy excelentes para el desa-­‐ rrollo de la astronomía avanzada. Son realmente escasos los lugares en el planeta en los que los pa-­‐ rámetros de calidad del cielo cumplan los existen-­‐ tes requerimientos actuales, además de las cum-­‐ bres de El Teide y de La Palma, solo pertenecen a este selecto club Mauna Kea en Hawái, algunas áreas de norte de Chile, reducidos espacios de la Baja California y los emplazamientos de la costa atlánEca de Sudáfrica. Estas cualidades han permiEdo que este espacio se convierta en una de las plataformas más importan-­‐ tes del mundo para el desarrollo de la moderna astronomía con una contribución excepcional a la ciencia. Pero llegar hasta aquí ha supuesto un largo camino de invesEgación y esfuerzos por parte de la comu-­‐ nidad cienmfica. Hoy la Reserva y DesEno TurísEco Starlight cuenta con un recurso excepcional, al te-­‐ ner la fuente del conocimiento sobre el universo en su propio ámbito. El Observatorio del Teide se convierte en un atracEvo y en un referente para las acEvidades en este espacio.

siste en uElizarlos en un entorno más sereno y tranquilo, quizás pueda encontrarse en las cum-­‐ bres de las montañas más elevadas, por encima de las nubes más grandes". Sin embargo, la mayor parte de los observatorios estaban situados en la vecindad de las grandes universidades y su trasla-­‐ do a otros lugares necesitaba unos medios eco-­‐ nómicos y logísEcos de los que no se disponía. Aún con pequeños telescopios la mayoría de los cuerpos del Sistema Solar nos permiten ver algu-­‐ nos rasgos de su superficie. La necesidad de mejo-­‐ rar la calidad de dichas observaciones impulsó el desarrollo de mayores y mejores telescopios, pero también hizo patente la urgencia de buscar lugares idóneos para la observación. El siglo XIX fue la culminación de la época de los grandes viajes de exploración, facilitados notablemente por la mejo-­‐ ra de las técnicas de navegación a cuyo desarrollo la Astronomía no fue ajena. Se puede considerar al alemán Alexander von Humboldt el gran divulga-­‐ dor de la idea de las cumbres de Tenerife como un laboratorio único para las invesEgaciones cienmfi-­‐ cas de diversa índole.

Pioneros de la moderna astronomía A principios del siglo XVII se inventa el telescopio y con él se pone a disposición de la Humanidad una herramienta esencial para comprender el Universo en el que estamos inmersos. Los descubrimientos, que se suceden rápidamente, proporcionan una confirmación de la teoría heliocéntrica de Copérni-­‐ co, teniendo consecuencias en el saber humano más allá del ámbito cienmfico. En su famoso tratado "OpEks", publicado en 1730, Isaak Newton describe de una forma clara cómo la atmósfera terrestre puede perturbar las observa-­‐ ciones astronómicas. A este respecto comentaba "los telescopios no pueden construirse de manera que sean capaces de eliminar la mezcla de radia-­‐ ciones que se producen como consecuencia de las vibraciones de la atmósfera. El único remedio con-­‐

© Stefan Seip. Observatorio de El Teide.

En el verano de 1856, y siguiendo la sugerencia de I. Newton en OpEcks (1730), respecto a que los telescopios deben ser instalados donde la atmós-­‐ fera sea más serena y estable, tal y como se en-­‐ cuentra probablemente en las cimas más altas de las montañas, por encima de la capa de nubes, el

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

47


profesor C. Piazzi Smyth (Astrónomo Real de Esco-­‐ cia) organizó un experimento en el Monte de Gua-­‐ jara, en la isla de Tenerife, a 2.715 m de alEtud (cumbre más elevada del Teide, al sur de la Calde-­‐ ra de las Cañadas). En 1857 Smyth destacó en su libro Teneriffe: An Astronomer's Experiment, las claras ventajas del monte Teide para la medición y detección de estrellas débiles, no detectables en Edimburgo (Escocia, Reino Unido), y la calidad de los anillos de difracción en el foco del telescopio (bajo seeing). Pero Piazzi Smyth también en esta publicación fue pionero en la uElización para la invesEgación cien-­‐ mfica de un reciente invento, la fotogra>a. Era tal su devoción por esta técnica que convirEó la publi-­‐ cación en la primera obra de la historia ilustrada con fotogra>a estereoscópica. Posteriormente a su publicación muchos editores vieron el potencial que este medio tenía y se especializaron en edi-­‐ ciones de libros de fotogra>a. A la vez que conven-­‐ ció a la comunidad cienmfica de su uElidad para ilustrar la naturaleza de forma más objeEva que a través del dibujo hecho a mano. Para demostrarlo comparó una de sus fotogra>as con una ilustración armsEca uElizada por Humboldt del drago de La Orotava, he hizo el siguiente comentario: “compa-­‐ rando su dibujo con mis fotogra>as en Tenerife (…) sin duda habrán supuesto que yo había puesto mi cámara delante de un árbol equivocado”. El mismo Humboldt admiEó el valor de este nuevo método: “reconozco la imperfección de los dibujos de pai-­‐ sajes y de las grabaciones que los acompaña, pues a menudo desfiguran nuestros libros de viaje (…), pero las fotogra>as podrían ayudar mucho”. En junio de 1895, Knut Angström y sus colaborado-­‐ res se instalaron inicialmente en el anEguo empla-­‐ zamiento de Smyth, en Alta Vista, a una altura de 3.252 m, realizándose las primeras mediciones fiables de la radiación solar a diferentes alEtudes. Posteriormente, y bajo los auspicios de l´Associa-­‐ 'on Interna'onal contre la Tuberculose, el Prof. Panwitz organizó en 1910 otra misión cienmfica con el fin de efectuar observaciones del cometa Halley en la vecindad de su perihelio. En esta ex-­‐ pedición intervino Jean Mascart, astrónomo del Observatorio de París, quien relata literalmente en uno de sus libros que “La situación de Tenerife es quizás única en el mundo: ...esta montaña (refi-­‐ riéndose al Teide) es, en efecto, parEcularmente favorable para la invesEgación de >sica y de astro-­‐

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

48

nomía” (Impressions et Observa'ons dans un vo-­‐ yage à Tenerife, 1912).

Imagen estereoscópica del primer observatorio instalado en los altos de Guajara. Incluída en la publicación Teneriffe: An Astronomer's Experi-­‐ ment.

Los objeEvos astronómicos eran el estudio y ob-­‐ servación del cometa Halley en la proximidad de su perihelio, además del examen de las condicio-­‐ nes metereológicas y climatológicas de la isla, pro-­‐ picias para hacer estudios astronómicos periódicos en la misma. Para ello se montó un observatorio en la montaña de Guajara, la segunda más alta de Tenerife a 2.712 metros, haciendo observaciones durante dos meses. En 1959, el eclipse total de Sol visible desde Cana-­‐ rias atrajo de nuevo la atención de numerosos in-­‐ vesEgadores y astrónomos, e hizo resurgir la idea de crear un observatorio astronómico en estas islas (ya sugerida por Mascart, pero truncada por la Iª Guerra Mundial). Es entonces, en 1960, cuan-­‐ do el Prof. Francisco Sánchez junto con el Prof. Torroja y Romaña deciden iniciar lo que son ya los primeros pilares de los actuales observatorios ca-­‐ narios. Comienzan a llevarse a cabo las primeras prospecciones en las zonas que son hoy el Obser-­‐ vatorio del Teide (OT) en Tenerife, y el Observato-­‐ rio del Roque de los Muchachos (ORM), en La Pal-­‐ ma. En 1968, se estableció una cooperación informal entre las insEtuciones de invesEgación solar euro-­‐ peas bajo el nombre de JOSO (Joint OrganizaEon for Solar ObservaEons). El propósito era encontrar un lugar para el observatorio solar ideal. Tras ha-­‐ ber explorado más de cuarenta en las zonas coste-­‐ ras del Mediterráneo y del AtlánEco, se encontró que “a pesar de la gran homogeneidad de las ma-­‐ sas de aire maríEmas en estas zonas costeras, és-­‐


tas no eran válidas para las observaciones solares de alta resolución”. Consecuentemente, en la búsqueda de altas mon-­‐ tañas inmersas en aire altamente homogéneo, fueron propuestos dos lugares en las Islas Cana-­‐ rias: Izaña (Tenerife) y el Roque de Los Muchachos (La Palma)4 .

Jean Mascart en Guajara, junto a sus telescopios.

El Observatorio del Teide y la historia reciente Todas las expediciones astronómicas a las cimas de Tenerife habían quedado en el olvido, hasta el eclipse total de Sol que se vio en Canarias en 1958. Los muchos astrónomos que vinieron a observarlo recordaron a las autoridades españolas los ante-­‐ cedentes astronómicos de la Isla de Tenerife. Y como por entonces las principales comunidades cienmficas andaban buscando emplazamientos idóneos para los nuevos telescopios, animaron a España a realizar una prospección astronómica moderna. Con este objeEvo se creó en 1959, por Orden Ministerial, el Observatorio del Teide, de-­‐ pendiente del Rectorado de la Universidad de La Laguna. El primer telescopio profesional fue un instrumen-­‐ to espectrofotopolarimétrico de la Universidad de Burdeos, instalado en el Observatorio del Teide desde 1964 y desEnado al estudio de la “luz zodia-­‐ cal” (luz solar dispersada por la materia interplane-­‐ taria, los micrometeoroides). Con él se empleó por primera vez el modelo de acuerdo: “nosotros po-­‐ nemos el cielo y vosotros el telescopio”. La década de los sesenta puede considerarse la de la prospección astronómica española y de la pro-­‐ moción de las bondades del “cielo de Canarias”.

Animados por todo ello, diversas insEtuciones cienmficas europeas decidieron completar estos trabajos durante la década de los setenta, que puede considerarse como la de la prospección in-­‐ ternacional de Canarias. En 1973 se creó en la Universidad de La Laguna el InsEtuto Universitario de Astro>sica, consolidán-­‐ dose así el grupo de astro>sica nacido en el Obser-­‐ vatorio del Teide, que se converEría dos años des-­‐ pués en el InsEtuto de Astro>sica de Canarias (IAC). En estos momentos, el IAC es, además de una organización pública de invesEgación españo-­‐ la, y simultáneamente, el núcleo básico del Euro-­‐ pean Northern Observatory (ENO). Tras años de negociaciones con las insEtuciones astronómicas de los países interesados, se firma-­‐ ron los Acuerdos de Cooperación en Astro>sica en 1979, a través de los cuales se abrieron los Obser-­‐ vatorios del IAC a la comunidad cienmfica interna-­‐ cional. La contraparEda principal que se recibe por el uso astronómico del "cielo de Canarias" es el 20% del Eempo de observación para los astro>sicos espa-­‐ ñoles.

© IAC. Observatorio del Teide.

La astroRsica moderna y el Observatorio del Teide La importancia de Las Cañadas como plataforma excepcional para los estudios astronómicos, queda consagrada con la construcción del Observatorio Astro>sico del Teide (OT) en Izaña que fue inaugu-­‐ rado formalmente en 1970, donde también se lo-­‐ caliza desde 1916 un observatorio meteorológico. La Astro>sica moderna en Canarias empezó en este Observatorio, y con ella toda la enorme re-­‐

4 El Cielo en las Cumbres de Canarias. Antonia MªVarela, Casiana Muñoz-Tuñón. IAC.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

49


percusión que ha supuesto a escala nacional e in-­‐ ternacional. Actualmente hay telescopios y otros instrumentos astronómicos de más de 60 insEtuciones de 19 países emplazados en el Observatorio del Teide (Isla de Tenerife) y en el Observatorio del Roque de Los Muchachos (Isla de La Palma). Este conjun-­‐ to observacional, más las facilidades cienmficas y técnicas disponibles en el InsEtuto de Astro>sica del IAC en La Laguna (Tenerife) y en el Centro Co-­‐ mún de Astro>sica de La Palma (CALP) del IAC en Breña Baja (La Palma), consEtuye el "European Northern Observatory" (ENO). Su situación geográfica, entre los observatorios solares del este y del oeste, unida a la transparen-­‐ cia y excelente calidad astronómica de su cielo, han contribuido a que el Observatorio del Teide se dedique preferentemente al estudio del Sol, con-­‐ centrándose en él los mejores telescopios solares europeos. TELESCOPIOS Y LABORATORIOS SOLARES • Telescopio solar de Torre al Vacío (VTT), 70 cm. • Telescopio solar THEMIS, 90 cm. • Telescopio solar GREGOR*, 1,5 m. Laboratorio Solar: • Espectrofotómetros (MARK-­‐I, IRIS-­‐T, ECHO) • Fotómetro de alta resolución TON • Tacómetro de Fourier GONG TELESCOPIOS NOCTURNOS • Telescopio infrarrojo "Carlos Sánchez" (TCS), 155 cm.

Telescopio Solar de Torre al Vacío VTT El Telescopio de Torre al Vacío (VTT) pertenece al InsEtuto Kiepenheuer de Física Solar de Friburgo (Alemania). Tiene un espejo primario de 70 cm de diámetro y un espectrógrafo verEcal de 15 metros de longitud. Se instaló en el Observatorio del Teide a finales de los ochenta. Con este telescopio se pueden estudiar la dinámi-­‐ ca, estructura y composición química de la atmós-­‐ fera solar, con la posibilidad de estudiar cómo evo-­‐ luciona la granulación solar. Para este Epo de ob-­‐ servaciones, que demandan alta resolución espa-­‐ cial, el telescopio dispone de un "Correlador So-­‐ lar", instrumento único en su género desarrollado por el InsEtuto de Astro>sica de Canarias. Telescopio Solar Themis El THEMIS (Telescopio Heliográfico para el Estudio del MagneEsmo y de las Inestabilidades Solares) fue concebido por un equipo de astrónomos fran-­‐ ceses del Observatorio de Meudon-­‐París. Hoy día el THEMIS es una colaboración entre Italia y Fran-­‐ cia. Con sus 90 cm de diámetro, el THEMIS es el mayor telescopio solar del Observatorio del Teide y está diseñado para medir la intensidad y la dirección del campo magnéEco solar. Una de las caracterís-­‐ Ecas del THEMIS es su capacidad para operar si-­‐ multáneamente en diversas bandas, fundamental para este Epo de estudios. Además, la instrumen-­‐ tación del THEMIS permite obtener datos experi-­‐ mentales sobre la estructura de la atmósfera solar en 3 dimensiones.

• Telescopio reflector Mons, 50 cm. • Telescopio IAC-­‐80, 80 cm. • Telescopio OGS, 100 cm. (Estación ÓpEca Terres-­‐ tre) • Telescopio STARE, 10 cm. • Telescopio robóEco Bradford • Telescopios robóEcos STELLA FONDO CÓSMICO DE MICROONDAS Interferómetro de 33GHz © Daniel López -­‐ IAC. Laboratorio Solar (OT).

COSMO10 y 15 Red interferométrica VSA (Very Small Array)

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

50


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

51


El Observatorio Atmosférico de Izaña El Teide en el acontecer cienUfico universal Desde el comienzo en Europa de la edad moderna Las Cañadas y el pico del Teide han sido para sus viajeros y naturalistas un paisaje tan familiar –por la lectura de fascinantes libros de viaje-­‐, como ex-­‐ cepcional -­‐por la parEcularidad de su espacio geo-­‐ gráfico-­‐ para el estudio de cualquier disciplina de la naturaleza, ya sea geológica, botánica, astronó-­‐ mica, meteorológica, etc. El exoEsmo, la curiosi-­‐ dad y el pintoresquismo sobre la cumbre del Teide acabaron por arraigarse en un fenómeno denomi-­‐ nado “teidemanía” o “picomanía” y, al mismo Eempo, por derivar en un innegable provecho cienmfico, acreditado por las numerosas expedi-­‐ ciones dirigidas al Pico del Teide. El conocimiento del clima de las Islas Canarias en la Europa moder-­‐ na, por no hacer referencia a los autores clásicos greco-­‐laEnos, se inició gracias a las primeras obras publicadas tras aquellas expediciones que culmina-­‐ ron en el siglo de las Luces y la Enciclopedia.

cienmfico por razones ya bien conocidas. Von Humboldt señaló los diferentes pisos de vegeta-­‐ ción de la Isla; fue también el primero en determi-­‐ nar la alEtud del mar de nubes -­‐en verano sobre 1170 m-­‐ y sus principales causas: la humedad de los vientos alisios del NE y el efecto orográfico de la Isla. Dado que no realizó una serie de medidas intermedias no pudo constatar la inversión del ali-­‐ sio, tan caracterísEca de las Islas. El 6 de enero de 1832 llegó Charles Darwin a Tene-­‐ rife con la expedición del “Beagle”. A pesar del in-­‐ terés suscitado por las noEcias y los datos regis-­‐ trados por Humboldt y otros invesEgadores euro-­‐ peos, Darwin no conoció la Isla y su famosa cum-­‐ bre, pues “no se nos permiEó desembarcar por temor a que llevásemos el cólera con nosotros”.

El interés por las condiciones atmosféricas de la cumbre de la isla de Tenerife, considerada enton-­‐ ces por muchos como la más alta del mundo, se remonta hasta finales del siglo XV. Leonardo To-­‐ rriani, un ingeniero italiano destacado en las Islas Canarias al servicio de Felipe II, describía en el año 1590 el primer apunte de carácter meteorológico sobre el pico del Teide. Pero el primer antecedente verdaderamente cien-­‐ mfico en cuanto al interés por desarrollar estudios meteorológicos en el Pico del Teide data del año 1645, cuando la Royal Society of London se mostró interesada en desplazar a la isla de Tenerife a dos de sus miembros para medir en su cumbre “el pe-­‐ so del aire y la elevación de la atmósfera”. Tan solo dos años antes, en 1643, el italiano Evangelista Torricelli realizaba los primeros experimentos con el barómetro. El siglo XVIII culmina, tras una inagotable nómina de naturalistas y viajeros que acudían a las Caña-­‐ das del Teide por moEvos de índole diversa, con la ascensión al pico del Teide de Alexander von Humboldt el 21 de junio de 1799. Puede conside-­‐ rarse éste como un significaEvo acontecimiento

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

52

Alexander von Humboldt


Los nuevos métodos para la observación de la alta atmósfera mediante globos cauEvos y cometas aerostáEcas fueron desarrollados a finales del siglo XIX, y muy pronto las campañas cienmficas llegaron a la isla de Tenerife, atraídas por su emplazamien-­‐ to y orogra>a. El primero y más destacado de aquellos pioneros fue el professor Hugo Hergesell, catedráEco de la universidad de Berlín y director del Observatorio de Lindenberg y presidente de la Comisión Internacional para la Aerostación Cienm-­‐ fica (CIAC).

del Programa BAPMoN (Background Atmospheric PolluEon Monitoring Network) de la Organización Meteorológica Mundial (OMM). Este programa junto con el Programa GO3OS (Global Ozone Ob-­‐ serving System) se unifican en 1989 en el actual programa GAW (Global Atmospheric Watch), o en castellano de Vigilancia Atmosférica Mundial (VAM).

En agosto de 1904 y abril y sepEembre de 1905, Hergesell estaba en Tenerife a bordo del yate “Princesse Alice”, propiedad de su amigo y com-­‐ pañero de singladuras el oceanógrafo y príncipe Alberto de Mónaco, un no menos célebre invesE-­‐ gador que llegó a descubrir la corriente marina del Golfo. El interés internacional por establecer un observa-­‐ torio permamente en las cumbres del Teide crecía en los primeros años del siglo XX. Y eso fue lo que propuso el francés Teisserenc de Bort durante la Comisión Internacional de Aerostación Cienmfica, reunida en Milán el 1906. El observatorio sería parte de un ambicioso proyecto formado por una red de estaciones en el hemisferio norte. En marzo de 1912 el rey Alfonso XIII firma un real decreto para la creación del observatorio meteoro-­‐ lógico de Izaña. En otoño de 1913 el ministerio de Instrucción Pública y Bellas Artes comenzaba a construir el definiEvo observatorio de Izaña, a 2.367 m en la cima de la cordillera dorsal

Centro de InvesEgación Atmosférica de Izaña.

Las estaciones VAM de representación mundial, como la de Izaña, están situadas en lugares remo-­‐ tos representaEvos de grandes áreas geográficas, con niveles de fondo muy bajos de contaminantes, y en ellas se miden numerosos parámetros atmos-­‐ féricos de forma conEnua durante décadas. Estas estaciones se encuentran, la mayor parte de su Eempo, libres de efectos de contaminación local o regional. Los datos que se obEenen en estas esta-­‐ ciones son uElizados en modelos y programas de invesEgación sobre cambio climáEco y sobre des-­‐ trucción de la capa de ozono. Durante los útlimos años, el Centro de InvesEga-­‐ ción Atmosférica de Izaña ha incrementado de un modo espectacular el número y la calidad de las observaciones de la atmósfera, habiéndose involu-­‐ crado en un considerable número de programas y experimentos cienmficos.

El chalet donado por el kaiser Guillermo II para las labores de invesE-­‐ gación.

El Observatorio de Izaña comenzó sus acEvidades meteorológicas en 1912. En 1984, y gracias a un acuerdo hispano-­‐alemán a nivel de Ministros de Asuntos Exteriores, se convierte en una estación

Realmente donde el Observatorio de Izaña jugará un papel fundamental en las próximas décadas será en la validación y calibración de sensores de satélites, ya que la prácEca totalidad de observa-­‐ ción de la atmósfera será realizada desde el espa-­‐ cio, y un número muy pequeño de estaciones ele-­‐ gidas de muy alta calidad y con programas exten-­‐ sos de medida serán las que realicen el control de calidad.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

53


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

54


El Teide

Destino Turístico Starlight Caracterización del destino La demanda y expectativas del turismo de las estrellas Oferta, infraestructuras y facilidades Gobernanza del destino Formación e información

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

55


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

56


DESTINO STARLIGHT EN UN PATRIMONIO MUNDIAL El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

57


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

58


Turismo de las estrellas El valor de un DesLno TurísLco Starlight El turismo ges6onado responsablemente contribu-­‐ ye a al avance de la innovación y diversificación de ac6vidades y productos, convir6éndose en un fac-­‐ tor de compe66vidad. En el caso del Teide, el tu-­‐ rismo de las estrellas puede conver6rse en un po-­‐ deroso instrumento para desarrollar una nueva alianza en favor de la calidad del cielo nocturno.

una ac6vidad innovadora acorde con los valores y recursos a preservar.

La disponibilidad de cielos ní6dos y estrellados es un ac6vo básico para el desarrollo de la oferta complementaria que permite la promoción pro-­‐ ductos específicos relacionados con el turismo cienFfico o cultural. Pero también es preciso no olvidar el valor que pueden llegar a tener los cielos estrellados en un des6no turís6co como recurso paisajís6co y escenario percibido por los visitantes. El firmamento, como escenario para el turismo en los 6empos modernos, ha sido un importante refe-­‐ rente a lo largo de los úl6mos siglos. Lugares como Taormina, Los Alpes o Santorini, promocionaban la contemplación de la noche y valores asociados como parte de una experiencia turís6ca culta y sensible. Este recurso vital ha caído en el olvido en las úl6mas décadas de la mano de la estandariza-­‐ ción del producto turís6co. El desaLo actual es vol-­‐ ver a integrar este recurso como una parte impor-­‐ tante de la oferta actual, especialmente en los des6nos como el caso de Tenerife que todavía 6e-­‐ nen la oportunidad de mantener o recuperar la ni6dez de sus cielos estrellados. La dimensión del cielo nocturno comienza ya a ex-­‐ plotarse y con éxito por diferentes empresas y operadores turís6cos, siendo ya iden6ficado como un valor añadido en determinados segmentos y segmentos de la demanda. En este contexto, el potencial de recursos existentes y la nueva apues-­‐ ta por un desarrollo turís6co sostenible y diversifi-­‐ cado, plantean una excelente ocasión para replan-­‐ tearse el aprovechamiento turís6co de los cielos y la noche estrellada en Tenerife. La nueva oferta puede presentarse bajo un para-­‐ guas excepcional. El Teide es el primer des6no del Patrimonio Mundial de la UNESCO cer6ficado Star-­‐ light y que integra el turismo de las estrellas como

Turismo inteligente y turismo cienPfico El Teide abre la puerta a un nuevo paradigma de producto turís6co. Por primera vez se nos encon-­‐ tramos ante la oportunidad de incorporar la cien-­‐ cia como recurso básico que puede asociarse al conjunto de ac6vidades y atrac6vos del des6no. La proximidad de uno de los más importantes ob-­‐ servatorios astroLsicos del mundo, los centros at-­‐ mosféricos, la ac6vidad cienFfica relacionada con la biodiversidad y la presencia de estaciones vol-­‐ canológicas, permiten integrar por proximidad y oportunidad la ciencia en mayúsculas en la propia génesis del desarrollo de los productos turís6cos.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

59


De cara a la concepción de los nuevos productos turís6cos y el desarrollo de las ac6vidades innova-­‐ doras se abren mul6tud de elementos temá6cos, entre los que se pueden citar: • La astronomía como elemento transversal de la humanidad a través de todas las culturas y paí-­‐ ses. • El conocimiento del cosmos a la luz de los re-­‐ cientes descubrimientos. • La relación entre el origen de la Tierra y el origen del Universo. • La astronomía punto de par6da de la ciencia pa-­‐ ra muchas culturas y para la propia cultura local. • La observación en la noche para el conocimiento de especies y fenómenos naturales. Un desLno inteligente El Teide como Des6no Turís6co Slarlight 6ene por recursos, capacidades y definición la posibilidad de incorporarse como modelo de los nuevos des6nos llamados “inteligentes”. Un des6no inteligente es un territorio turís6co que 6ene una estrategia definida y la capacidad de ge-­‐ nerar una visión de desarrollo sostenible maximi-­‐ zando la integración inteligente de la tecnología y el conocimiento en todos los eslabones de la ca-­‐ dena de valor del des6no. En un des6no inteligen-­‐ te se potencian al máximo sus capacidades de ges6ón, tanto públicas como privadas, para au-­‐ mentar de forma consistente y con6nuada la com-­‐ pe66vidad del des6no turís6co. En el terreno de la información y la comunicación, los turistas 6enen ahora un inmenso abanico de recursos tecnológicos para acercase y explorar un des6no turís6co. De allí la necesidad de incorporar nuevas tecnologías de la información y la comuni-­‐ cación en las ac6vidades turís6cas para hacer del viaje una experiencia innovadora y responsable, basada en el conocimiento. Todo ello es6mulará el incremento de la compe6-­‐ 6vidad a través del incremento de la capacidad innovadora y la mejora de la percepción del des6-­‐ no. Además, en un des6no turís6co inteligente la comunidad local y la comunidad cienFfica es igualmente des6nataria de la innovación tecnoló-­‐ gica y las herramientas de conocimiento que se generan.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

60

© Rafael Barrena (Astrosurf/GOAT)


Demanda y expectaLvas Los fundamentos de la oferta El Teide: icono turísLco de Tenerife. Según la Estadís6ca de Turismo Recep6vo de Te-­‐ nerife, el Teide fue visitado por el 38,5% de los tu-­‐ ristas que llegaron a la isla en 2012, lo que supuso un 4,4% más que en 2011. 600.000"

• Porque permite poner en valor un patrimonio como el cielo y la noche que hasta hora no se había considerado adecuadamente. • Porque incrementa el catálogo turís6co del Tei-­‐ de y de la isla, ya que siempre es necesario ac-­‐ tualizar y desarrollar nuevos elementos de atrac-­‐ ción. • Porque mejora la compe66vidad mediante el incremento de oferta experencial de calidad.

500.000"

400.000"

300.000"

200.000"

100.000"

0" Ene"

Feb"

Mar"

Abril"

May"

Visitantes"al"Teide"

Jun"

Jul"

Ago"

Sep"

Oct"

Nov"

Dic"

Total"Turistas"Tenerife"

Evolución mensual del nº de turistas que visitan El Teide en relación al nº de turistas que llegan a la isla en 2011. Fuente: Servicio de Docu-­‐ mentación del Organismo Autónomo de Parques Nacionales, 2011. Elaboración propia.

En 2011 el Parque Nacional del Teide registró una media de 230.063 visitantes mensuales, lo que representa 2,8 millones de visitantes al año, es decir, el 27% del total de visitantes que recibió to-­‐ da la Red de Parques Nacionales en el mismo pe-­‐ ríodo1. En el gráfico de la evolución mensual se observa claramente que el porcentaje se man6ene prác6camente constantes a lo largo de todo el año. Estas cifras concluyen por si solas que El Teide es sin lugar a dudas el icono natural de alcance inter-­‐ nacional de Tenerife, amparado por su valor como Patrimonio Mundial de la UNESCO. Fortalezas y pasos a dar En este contexto la apuesta por el desarrollo del astroturismo y otras ac6vidades asociadas cons6-­‐ tuye una oportunidad que reforzaría aún más este buen posicionamiento. Por varias razones:

© GOAT

Tal desaLo requiere como afirma el sociólogo Julio Grande: • Conocer adecuadamente el recursos y sus valo-­‐ res asociados , como ya se ha avanzado en el capítulo precedente. • Interiorizarlo e incorporarlo al imaginario insular, convir6éndolo en seña de iden6dad. • Elaborar una estrategia de desarrollo del produc-­‐ to: qué, cuando, cómo y para quién. • Tema6zar la oferta turís6ca básica existente. • Elaborar un apropiado Plan de Márke6ng.

1 Fuente: Organismo Autónomo de Parques Nacionales.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

61


Todo ello, contando además con sistema turís6co insular estructurado, dotado de buenas infraes-­‐ tructuras y equipamientos que permiten que una parte importante de los visitantes entren en con-­‐ tacto con la naturaleza.

El Producto Naturaleza y las ac6vidades que se desarrollan en ella, se consagran como uno de los productos prioritarios de Tenerife y se convierten en un elemento diferenciador y con un gran po-­‐ tencial de desarrollo. En esta gran dimensión es donde encajaríamos el turismo estelar en todas sus acepciones que pueden prac6carse en El Teide. Otro elemento orientador en las tendencias es que crecen las ac6vidades relacionadas con la cultura, un 4,3%, lo que nos da una cierta pauta sobre el posible interés que la dimensión cultural puede tener en los productos a desarrollar. Sin embargo, conviene no ocultar que en las esta-­‐ dís6cas de 2012 retroceden ac6vidades como la navegación, la observación de aves, la observación de estrellas, el surf/windsurf y, las rutas a caballo. Aunque el dato de la la observación de estrellas no se encuentre desagregado, significa obviamente un toque de atención en relación a la necesidad de reinventar y dinamizar los productos y ac6vidades turís6cas que a priori peden considerarse atrac6-­‐ vos.

© Discover Experience. El Teide.

Referencias sobre el contexto y Lpología turísLca. Dado que más de la tercera parte de los turistas que vistan Tenerife acceden a El Teide, conviene conocer algunos aspectos que caracterizan a la 6pología turís6ca insular y su eventual relación la propuesta Starlight. Tenerife es un des6no muy analizado y tanto Turismo de Tenerife como el propio Cabildo llevan un seguimiento excepcional en materia de encuestación y estadís6cas del tu-­‐ rismo. Efec6vamente, Tenerife es un des6no tradicional de sol y playa, lo que no es obstáculo para que progresivamente se vaya imponiendo una mayor diversificación de las ac6vidades y la consolidación de productos relacionados con la naturaleza. Según la Encuesta de Turismo Recep6vo, más de la mitad (55%) de los visitantes de 2012 prac6caron alguna ac6vidad turís6ca durante su estancia. Lo que llama la atención es que el senderismo se ha conver6do en la segunda ac6vidad más prac6cada por el 14,6% de los turistas que viajaron a Tenerife en 2012. Esto ofrece un indica6vo del potencial de clientes que podrían optar por una modalidad as-­‐ troturís6ca en esta categoría.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

62

La Encuesta de Imagen y Compe66vidad del Cabil-­‐ do de Tenerife nos permite conocer mejor las su-­‐ gerencias que hacen los turistas en relación a ac6-­‐ vidades directa o indirectamente relacionadas con el astroturismo. La oferta de turismo ac6vo de Te-­‐ nerife podría mejorar, en opinión de sus usuarios, incorporando algunas aspectos sugeridos por los visitantes. Entre otras sugerencias se mencionan las siguientes: La mejora de la información sobre las ac6vidades es la principal demanda de los turistas. En algunos casos, se trata de información que permite guiar la ac6vidad tales como mapas, señalé6ca, etc. En otras, información sobre los contenidos y caracte-­‐ rís6ca de la ac6vidad. Poder disponer de esta in-­‐ formación detallada y con información prác6ca en internet es una de las principales demandas. La señalización de rutas y caminos, en concreto para senderismo, segunda ac6vidad más prac6ca-­‐ da por los visitantes de Tenerife, es otra de las re-­‐ comendaciones que hacen los visitantes. Relacio-­‐ nado con esta ac6vidad, también se demanda am-­‐ pliar las rutas ofertadas en la Isla. Un aspecto que podría también relacionarse con la tema6zación de dichos recorridos. En relación al Teide se demanda mayor agilidad en los permisos de subida y una mejora de la infor-­‐


mación sobre el teleférico y el refugio de Altavista, infraestructuras importantes en este des6no. También resulta significa6vo que en el apartado de “sa6sfacción con las vacaciones” la Encuesta de Turismo Recep6vo del Cabildo de Tenerife detec-­‐ ten que el clima y el paisaje natural man6enen mejor valoración que las playas o el mar. Casi el 80% de los turistas que viajaron a Tenerife en 2012 u6lizaron internet para ges6onar los ser-­‐ vicios de su viaje y buscar información sobre la isla. El 59% contrata alguno de los servicios del viaje vía online, y el resto, sólo busca información sobre estos servicios. Un 75,7% ha u6lizado internet co-­‐ mo medio de información general sobre Tenerife. El posicionamiento a través de la red de los nuevas ofertas y des6nos como el Teide resulta pues un aspecto a destacar en el plan de acción del des6-­‐ no. Se incluiría la integración en plataformas avan-­‐ zadas de información y observatorios de la UNESCO como BiosphereSMART,

can6dad se ha visto notoriamente incrementada en los úl6mos años hasta superar según las úl6mas datos los 100.000 visitantes al año. En estas ac6vi-­‐ dades se incluyen: • Visitas organizadas al Observatorio del Teide (IAC). • Ac6vidades de Observación de Estrellas por di-­‐ versas empresas de la Isla. • Organización de Campamentos escolares en Co-­‐ rona Forestal con la temá6ca astronómica. • Ac6vidades de senderismo temá6co realizadas por diferentes empresas de turismo ac6vo y educación ambiental, • Ac6vidades nocturnas del teleférico como cenas y subida hasta los 3500 m.

El amanecer de la acLvidad astroturísLca. La visita turís6ca al Parque Nacional del Teide cons6tuye uno de los atrac6vos y experiencias bá-­‐ sicas para el turismo en Tenerife y para la pobla-­‐ ción local, como así lo demuestran los cerca de tres millones de visitantes que recibe al año. Se destacan las siguientes ac6vidades: • Ac6vidades en el Parque Nacional del Teide que incluyen desde las visitas a los centros de inter-­‐ pretación, teleférico, rutas en coche o autobús, • Visitas guiadas ges6onadas por los TTOO. • Ac6vidades relacionadas con el turismo ac6vo en la naturaleza: senderismo, bike y parapente, • Cicloturismo En este contexto, el turismo astronómico o astro-­‐ turismo es una ac6vidad que comienza a integrar-­‐ se de forma pujante en la oferta turís6ca comple-­‐ mentaria de Tenerife focalizándose casi exclusiva-­‐ mente en El Teide. Según las cifras suministradas en 2010 por los servicios del Parque Nacional, se registraban unos 30.000 visitantes al año para la prác6ca organizada a de la observación de estre-­‐ llas, tanto por parte de empresas especializadas como por parte de astrónomos aficionados. Esta

© NASA

En materia de ac6vidad turís6ca y de ocio se abren nuevas posibilidades para el desarrollo de ac6vi-­‐ dades y productos turís6cos: • Senderismo nocturno. • Ac6vidades nocturnas complementarias a la ob-­‐ servación de estrellas: astrofotograLa, cuenta-­‐ cuentos, el cielo de los magos, paseos bajo las estrellas… • Creación de rutas geológico-­‐astronómicas. • Rutas del descubrimiento de los paisajes del cie-­‐ lo estrellado. • Ac6vidades especializadas de turismo cienFfico.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

63


• Diseño de rutas de educación ambiental para colec6vos interesados. • Formación para guías starlight, y asesoramiento a empresas y asociaciones locales, como infor-­‐ madores de la Reserva. y así hasta un sinLn de nuevas variaciones y posibi-­‐ lidades que Turismo de Tenerife pretende impul-­‐ sar.

mo de las estrellas, como ha sido el caso del pro-­‐ Tierra y Estrellas. Entre sus obje6vos destaca el crear y mantener un portal web con un gestor fo-­‐ tográfico, la difusión de la Astronomía y de las Áreas Naturales protegidas, y fomentar el respeto al medio natural dando a conocer ecosistemas úni-­‐ cos. Un proyecto que ha trascendido fronteras que muestra la línea conceptual a seguir en este des6-­‐ no. Si a todas las experiencias que se han generado, le sumamos la larga ac6vidad del Centro de Visitan-­‐ tes del IAC, podemos concluir que El Teide como Des6no Turís6co Starlight, cuanta con un bagaje de ideas y propuestas único en el mundo a la hora de generar productos turís6cos “inteligentes” rela-­‐ cionados con el cielo estrellado.

© Teide Astro

Algunas de las ac6vidades empresariales que han emergido en el Teide marcan la interesante línea de conexión que se va6cinaba en el análisis de re-­‐ cursos como es el caso de la empresa Astro Volca-­‐ nes y Estrellas. La misma propone un amplio aba-­‐ nico de ac6vidades para un acercamiento a los dos elementos fundamentales del nuevo des6no: el cielo, con cartas astronómicas y telescopios y su origen volcánico, que permite conocer los miste-­‐ rios de la génesis de la Tierra, aportando ideas sin-­‐ té6cas tan imagina6vas como la de Agricultores del Cielo. También destacan ideas innovadoras como la de-­‐ sarrollada por Teleférico del Teide, en colabora-­‐ ción con la empresa canaria Discover Experience, junto al turoperador ruso Tez-­‐tur, que muestra una forma imagina6va de explotar este recurso turís6co. La experiencia incluye un bridis con la subida 3.500 metros, contemplando el atardecer irrepe6ble, finalizando con una sesión de observa-­‐ ción de las estrellas con la ayuda de guías especia-­‐ lizados. Los mismos cienFficos del IAC han sido precurso-­‐ res de estas formas crea6vas de entender el turis-­‐

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

64

© Discover Experience

Equipamientos y oportunidades Uno de los principales aspectos a considerar reside en la mejora de los servicios y equipamientos ya existentes, actualizando su oferta y ajustándola a los obje6vos y nuevos retos turís6cos generados por la declaración como Des6no Starlight. Como veremos, el Parque Nacional del Teide y las áreas anexas incluidas en el des6no como el Ob-­‐ servatorio del Teide, posee oportunidades, espa-­‐ cios y equipamientos suficientes como para alber-­‐ gar la oferta astroturís6ca sin necesidad de gene-­‐ rar infraestructura turís6ca ex-­‐novo excepto la po-­‐ sibilidad de algunos equipamientos muy específi-­‐ cos.


Refugios y alojamientos Parador Nacional del Teide La única infraestructura hotelera en el des6no está representada por el Parque Nacional. El Parador Nacional del Teide con una categoría de cuatro estrellas, es una edificación aislada dentro del Par-­‐ que Nacional. El hotel cuenta con una capacidad para 76 personas. Se trata del primer parador de la red nacional que se publicita como “el lugar idóneo para todos aquellos amantes de la astronomía que deseen pasar unos días observando un cielo plagado de estrellas y libre de cualquier 6po de contamina-­‐ ción”. Además ofrece de forma gratuita, al menos una vez por semana charla y observación del cielo con divulgadores astronómicos.

Imagen de la web del Parador Nacional del Teide.

Refugio de Altavista donde casi se pueden tocar las estrellas bajo uno de los mejores cielos del mundo y recuperar fuerzas para la caminata que conducirá al Pico del Teide.

Centros de visitantes Observatorio del Teide (IAC) El Observatorio del Teide cuenta ya un Centro de Visitantes, resultado de la conversión de una cúpu-­‐ la vacía, que se ha dotado de elementos para la divulgación cienFfica. Con un aforo para unas cua-­‐ renta personas, se u6liza para explicar a los intere-­‐ sados en qué consiste un observatorio, cómo fun-­‐ cionan los telescopios y la importancia que la As-­‐ tronomía 6ene para el hombre. La facilidades se complementan con el propio ámbito de los obser-­‐ vatorios y un paseo del cosmos. mediente sistema de visitas organizadas.

Refugio de Altavista El refugio se encuentra situado en el Teide, a una al6tud de 3.270 metros, y cons6tuye el lugar tradi-­‐ cional de descanso nocturno en las ascensiones a la cumbre. Consta de dos edificaciones con capacidad para unos 60 visitantes. El Cabildo Insular se hizo cargo de esta instalación en 1950, habiéndose reforma-­‐ do totalmente en 2007.

El Observatorio del Teide cuenta además con un telescopio educa6vo. El Telescopio Mons, un re-­‐ flector de 50 cm de diámetro, puede ser u6lizado para sus prác6cas por los estudiantes de AstroLsi-­‐ ca de cualquier Universidad, así como por astró-­‐ nomos aficionados.

El refugio cons6tuye un ámbito ideal para incluir la dimensión de la observación de las estrellas como ac6vidad adicional y sin necesidad de equipamien-­‐ tos.

Jornada de puertas abiertas en el Observatorio del Teide.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

65


Centro de Visitantes de Cañada Blanca El Centro de Visitantes de Cañada Blanca está si-­‐ tuado en un enclave excepcional, frente a los Ro-­‐ ques de García, junto al Parador. En él se muestra la evolución de los diferentes modos de vida en Las Cañadas a lo largo de la historia, así como los usos que se hacían del medio y su influencia en el paisa-­‐ je. Se dedica un apartado especial a la cultura guanche y su relación con Las Cañadas y el Teide. Al igual que el Centro de Visitantes del Por6llo, cuenta con una sala de vídeo donde se ofrece in-­‐ formación sobre prác6camente todos los Parques Nacionales españoles. El centro ofrece magníficas oportunidades para ampliar la temá6ca astronómica y par6cularmente la dimensión del Teide como montaña sagrada en la cosmología guanche.

El Parador, el Centro de Visitantes del Parque Na-­‐ cional del Teide, la Rambleta (Telesférico del Tei-­‐ de) y el Futuro Centro de Visitantes del Observato-­‐ rio del Teide (OT), cons6tuyen a priori lugares ex-­‐ cepcionales para la instalación de estelarios que completaría la infraestructura interpreta6va del des6no. Todo ello sin olvidar las posibilidades que pueden ofrecer determinadas infraestructuras en la periferia del Parque Nacional como es el caso del Centro de Interpretación del Chinyero. Miradores La extensa red de miradores de Tenerife 6ene una excelente representación en El Teide y en el ámbi-­‐ to de la zona de amor6guamiento propuesta en la cer6ficación Starlight. Se contabilizan así un total de 23 miradores, casi todos ellos aptos para el dis-­‐ frute del cielo estrellado. Parte de estos miradores son las zonas habitual-­‐ mente u6lizadas por los astrónomos aficionados de la isla, lo que nos da una aproximación muy buena de donde se ubican los mejores lugares pa-­‐ ra la prác6ca del astroturismo. Además, alguno de estos puntos son los ya tradicionalmente u6lizados por sus facilidades por las empresas consolidadas en astroturismo en el Teide.

Centro de Visitantes de Cañada Blanca

Centro de Visitantes del Por?llo En el Centro de Visitantes del Por6llo se encuentra la recreación del interior de un tubo volcánico, además también dispone de elementos interac6-­‐ vos, paneles fotográficos y retroiluminados, sala de videoteca, librería y un salón de actos en el que se proyecta un audiovisual. Ofrece una excelente oportunidad de incluir ele-­‐ mentos temá6cos que relacionen la interpretación de la Gea con la historia del Universo.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

66

Entre todos ellos, los lugares tradicionales de ma-­‐ yor frecuentación son la cumbre de Montaña Gua-­‐ jara o los alrededores del Parador de Turismo. Desde estos lugares, un pequeño telescopio o unos buenos prismá6cos con trípode permiten disfrutar de la belleza de toda la bóveda celeste.


tro-­‐volcánicos que conectan no solo miradores sino también las rutas del Parque Nacional.

© GOAT/ASAAF

La Fundación Starlight conjuntamente con Turismo de Tenerife ha preparado una primera aproxima-­‐ ción sobre la tema6zación de estos elementos, que muestra bien el gran potencial que 6enen en esta nueva visión del Teide. La idea se genera en torno a las posibilidades exposi6vas de los espacios as-­‐

En la propuesta de espacios astro-­‐volcánicos se han relacionado diversos lugares incluidos a lo lar-­‐ go de las rutas propuestas con importantes temas astronómicos. Entre ellos: los extremófilos (bús-­‐ queda de vida extraterrestre en condiciones ex-­‐ tremas), paisajes de otros planetas, líneas tempo-­‐ rales que permitan entender la historia desde la formación del Sistema Solar hasta los volcanes más recientes (donde la Tierra es un planeta más), 6pos de erupciones presentes en diversos cuerpos del Sistema Solar, o una compara6va de tamaños de volcanes existentes en nuestro Sistema Solar.

Plano de la Red Insular de Miradores superpuesto al Parque Nacional (Destino Turístico Starlight y al límite de la zona de amortiguamiento (1600 m s-­‐n-­‐m-­‐).

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

67


Se iden6fican espacios como el de Los Azulejos para recrear la idea de “Volcanes, agua y vida”, un buen lugar para hablar del agua, del papel de los volcanes en el ciclo del agua y el dióxido de carbo-­‐ no y de la importancia del hidrotermalismo en la búsqueda de vida fuera del planeta Tierra. En la misma línea se propone La Rambleta inter-­‐ pretar las “Erupciones en el Sistema Solar”. El pai-­‐ saje en este lugar está plagado de diversos 6pos de erupciones, incluida la zona rica en azufre del crá-­‐ ter del Teide, permi6endo conectar con otros pro-­‐ cesos erup6vos en planetas como Marte, satélites como la Luna, Io o Encelado. En “Paisajes de otro planeta” se pretende sacar par6do a los lugares que han sido u6lizados como laboratorios de pruebas para comprobar el com-­‐ portamiento de naves exploradoras en otros pla-­‐ netas. En todos ellos se propone su tema6zación com-­‐ plementando los elementos interpreta6vos exis-­‐ tentes y ocasionalmente con la incorporación de estelarios.

de los senderos de Pequeño Recorrido importan-­‐ tes para la isla conectan el Parque Nacional o su área de influencia con otros Espacios Naturales Protegidos de la isla. Es una consideración que se ha tenido en cuenta a la hora de incluir la orla de-­‐ nominada Zona de Transición del Des6no Starlight, que comprende una parte importante de estos espacios. Esto puede redundar en un potencial de tema6zación importante en relación al astroturis-­‐ mo y la promoción de rutas del conocimiento de la naturaleza en la noche. También en esta línea conviene recordar las nue-­‐ vas tendencias que se ensayan en Si6os Starlight que combinan el paisaje sonoro con el paisaje del cielo estrellado. El silencio y los sonidos de la natu-­‐ raleza cons6tuyen un complemento magnífico en la observación del cielo nocturno. En el interior del Teide, el servicio de interpreta-­‐ ción del Parque Nacional, y con carácter gratuito, ofrece actualmente la posibilidad de realizar las siguientes rutas guiadas. • Arenas Negras • La Fortaleza • Roque del Peral • Risco Verde • Roques de García • Degollada Guajara • Guajara • Siete Cañadas • Jardín Botánico

© Posibles miradores temá6cos iden6ficados por la Fundación Star-­‐ light.

Senderos La Red de Senderos de Tenerife cuenta con tres 6pos de rutas representadas en el Parque Nacio-­‐ nal: Sendero de Gran Recorrido (GR) que atraviesa el Teide viniendo desde Anaga, Sendero de Peque-­‐ ño Recorrido (PR) y Senderos Locales con una lon-­‐ gitud menor de 10 kilómetros. En el plano adjunto se puede visualizar la red de senderos existente en relación al ámbito del des6-­‐ no. En el mismo podemos comprobar que algunos

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

68

Algunas de estas rutas poseen un claro potencial astroturís6co o como simple recorrido para el dis-­‐ frute del cielo. De hecho en la Memoria de Ac6vi-­‐


dades del Parque Nacional según los aforadores disponibles el nivel de uso de los dis6ntos sende-­‐ ros.

nerife. En fechas recientes, algunas ac6vidades comienzan a introducir los aspectos astronómicos y los ligados a la calidad del cielo.

En el caso de la ruta de las Siete Cañadas (sendero 4) se indica claramente que la frecuentación ma-­‐ yor se corresponde con personas “comienzan la ruta del sendero 4 hacia El Por6llo y luego regre-­‐ san al punto de par6da, el Parador; o bien, dan un paseo por los alrededores de la zona del Parador y vuelven a éste, siendo este úl6mo caso muy co-­‐ mún en paseos nocturnos o para la observación de estrellas”. En el año 2011, el aforador instalado registró la cifra nada despreciable de 44524 visi-­‐ tantes años en relación a este tramo.

Baste indicar que a capacidad de acogida de las áreas recrea6vas en el área de influencia próxima al Parque Nacional y correspondiente a la Corona Forestal, asciende a 5225 plazas. Las áreas inclui-­‐ das son: Arenas Negras

Otras infraestructuras de disfrute y educación ambiental

• Las Hayas

Con el soporte de los equipamientos del parque, así como las aulas de la naturaleza, áreas recrea6-­‐ vas y las zonas de acampada situadas en su área de influencia, el Parque Nacional ha jugado un papel importanFsimo en la educación ambiental en Te-­‐

• Chanajiga • Chío • El Contador • El Lagar • La Caldera • La Tahona • Las Lajas • Los Frailes • Ramón El Caminero

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

69


Gobernanza y PolíLca del DesLno TurísLco Starlight El turismo es, por diferentes razones, una ac6vidad muy sensible a los cambios y con caracterís6cas que lo vinculan de manera idónea a los conceptos de cooperación, redes y gobernanza. La gobernanza turís6ca el des6no implica el desa-­‐ rrollo de espacios innovadores de relación, la me-­‐ jora de la toma de decisiones colec6vas, el esta-­‐ blecimiento de cauces que permitan un trabajo conjunto entre los actores concernidos, el diseño de nuevos procesos de ges6ón y el desarrollo de espacios de concertación público-­‐privados. La premisas sobre renovación de la estrategia tu-­‐ rís6ca aplicadas al conjunto de la Isla por Turismo de Tenerife son de plena aplicación al caso del Tei-­‐ de como Des6no Turís6co Starlight: “...para que un des6no turís6co pueda ser considerado como tal, y no como una mera suma de productos, debe po-­‐ seer un aspecto esencial: una ges6ón integrada, que es lo que permi6rá una experiencia turís6ca conjunta y completa. Por ello, la clave para los próximos años reside en cuál será la capacidad de adoptar una visión estratégica y sumar consensos; de diseñar la estructura de ges6ón y de organiza-­‐ ción más adecuada para El Teide como des6no astroturís6co 2.

Son varios los factores que permiten garan6zar la correcta gobernanza del des6no turís6ca Starlight. Turismo de Tenerife, como en6dad adscrita al Ca-­‐ bildo de Tenerife, desarrolla la planificación turís6-­‐ ca insular y el diseño de la estrategia turís6ca insu-­‐ lar. Por lo tanto está plenamente capacitado para ordenar y crear el marco de ac6vidades turís6cas responsables en el Des6no Turís6co Starlight pro-­‐ puesto. La competencias de Turismo de Tenerife y las pro-­‐ pias del Cabildo de Tenerife garan6zan la plena ges6ón de las ac6vidades en el Des6no Turís6co Starlight propuesto en el ámbito territorial y admi-­‐ nistra6vo. La ges6ón territorial y medioambiental compete al Cabildo de Tenerife, que ostenta las competencias de todo el ámbito a declarar Des6no Turís6co Starlight. Un área que opta a ser Des6no Turís6co Starlight debe elaborar una estrategia territorial con la par-­‐ 6cipación del mayor número de actores implica-­‐ dos: administración local y regional, asociaciones locales, inicia6va privada, etc., con la que alcanzar el obje6vo de conver6r el turismo astronómico en un recurso económico más del territorio. En esta línea, la correcta Gobernanza del Des6no se garan6za no solo por las competencias y fun-­‐ ciones de Turismo de Tenerife y del propio Cabil-­‐ do, sino fundamentalmente en esta dimensión a través de la Red de Asociados y con la creación de grupo específico de asociados a nivel del producto del turismo de las estrellas. Este reunirá la oferta de la Isla en materia de astroturismo y ac6vidades asociadas, empresas de ocio ac6vo relacionadas, operadores y empresas de alojamiento volunta-­‐ riamente incorporadas. Turismo de Tenerife 6ene suficiente experiencia en acciones de concertación con la Red de Asocia-­‐ dos a la hora de trabajar en el desarrollo conjunto de los dis6ntos productos y estrategias. Cuenta

© Astrotur

2 Renovación de la Estrategia Turística de Tenerife 2012 - 2015.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

70


además con consolidados instrumentos de par6ci-­‐ pación transversales como las Mesas Técnicas. Los obje6vos de las Mesas técnicas son desblo-­‐ quear temas interdepartamentales, búsqueda de soluciones a problemas que plantean las ac6vida-­‐ des turís6cas, búsqueda de financiación conjunta, servir de intermediarios entre el empresariado y los diferentes entes públicos, para la solución de dudas y aporte de sugerencias. Entre las dis6ntas Mesas que afectan a la presente inicia6va se men-­‐ cionan: • Turismo y Medio Ambiente: formadas por dife-­‐ rentes técnicos de las dis6ntas áreas de Medio Ambiente y Turismo • Turismo y movilidad: formadas por dis6ntas áreas implicadas en el transporte en la Isla y téc-­‐ nicos de Turismo • Mesa Insular de Equipamientos y Ac6vidades Recrea6vas en la naturaleza: formada por técni-­‐ cos de Turismo, técnicos de medio ambiente, empresarios y asociaciones turís6cas, técnicos de patrimonio, técnicos de agricultura, técnicos de los diferentes ayuntamientos de la isla y to-­‐ dos aquellas áreas con competencias en deter-­‐ minados casos a tratar.

Interacción con las organizaciones externas Se refiere a la capacidad de los promotores del des6no por establecer relaciones con organizacio-­‐ nes externas, redes y programas: en6dades cienF-­‐ ficas, organizaciones relacionadas con el turismo, en6dades ambientales y culturales y organismos y programas internacionales. La capacidad de turismo de Tenerife en el cumpli-­‐ miento de estas funciones es manifiesta y baste como muestra algunas de las acciones realizadas: • Convenio de formación con la Universidad de La Laguna • Convenio con la fundación Starlight Tenerife. • Convenio de colaboración con los diferentes ayuntamientos de la Isla para la creación de la Red INFOTEN, red de oficinas de información turís6ca de Tenerife • Convenio de formación con la Universidad • Convenio de regeneración del espacio turís6co • Convenio ASHOTEL • Consorcio del Puerto de la Cruz • Convenio con PROMOTUR • Convenio de colaboración con diferentes Turo-­‐ peradores turís6cos

Turismo de Tenerife 6ene también entre sus fun-­‐ ciones el promocionar y potenciar la Isla como des6no turís6co, lo que incluye en el caso actual ac6vidades tales como: • Campañas de sensibilización acerca del Des6no Starlight el ámbito turís6co. • Eventos sostenibles que sirvan de promoción del territorio Starlight: “Eventos cienFficos, cultura-­‐ les, depor6vos”. • Promoción del Teide apoyándose en su perte-­‐ nencia a la red global de Si6os Patrimonio Mun-­‐ dial. Entre las ac6vidades de promoción y marke6ng responsable destaca la creación de la marca Tene-­‐ rife Natural, formada por numerosos empresarios relacionados con las ac6vidades turís6cas en la naturaleza que afectará directamente a la promo-­‐ ción y funcionalidad del Des6no Starlight. Por lo tanto, en función de la estructura deTurismo de Tenerife, sus funciones y obje6vos, se garan6za la correcta gobernanza del Des6no Starlight.

© Astrotur

La sostenibilidad como premisa La premisa de la sostenibilidad presidirá todas las actuaciones, programas e inicia6vas a impulsar por Turismo de Tenerife en el ámbito del Des6no Tu-­‐ rís6co Starlight.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

71


La primera observación al respecto es reconocer que entre los reconocimientos tanto nacionales como internacionales que 6ene el Parque Nacional del Teide se encuentra el Diploma Europeo, que otorga el Consejo de Europa a los espacios natura-­‐ les bien conservados y ges6onados. En junio de 1989, el Consejo de Europa concedió al Parque Nacional el Diploma Europeo con categoría A, que ha sido renovado en 1994, 1999 ,2004 y 2009. Este galardón sólo se concede a algunos territorios que, teniendo un valor internacional desde el punto de vista de la conservación del medio ambiente, go-­‐ zan además de un régimen de protección suficien-­‐ te y están razonablemente bien ges6onados. El Centro de Patrimonio Mundial y el Comité del Patrimonio Mundial dis6nguen al Teide como mo-­‐ delo de ges6ón y desarrollo de buenas prác6cas ambientales, resaltando la aplicación del Regla-­‐ mento EMAS de la Comisión Europea. Por lo que la sostenibilidad y la conservación poseen una tra-­‐ yectoria de garanFas notablemente altas. La ges6ón del Parque Nacional del Teide apoyada por Turismo de Tenerife aborda cues6ones tan interesantes como la limitación de impactos o el control de la capacidad de carga. Es importante también reseñar el detalle que la prác6ca totalidad de los equipamientos del Teide están dotados de sistemas de energías renovables, mostrando así su compromiso con los criterios para los si6os de la UNESCO en la lucha contra el cambio climá6co. Con el fin de reforzar esta trayectoria, Turismo de Tenerife pretende abordar la Generación de guías de buenas prác6cas turís6cas en el ámbito del Des6no Starlight.

Acciones educación y formación En lo que respecta a la conservación de recursos del Des6no y acciones relacionadas con la educa-­‐ ción y la sesibilización destacan las siguientes pro-­‐ puestas y aciones a acometer: • Realización de medidas y campañas de segui-­‐ miento de los efectos de la contaminación lumí-­‐ nica en el espacio complementando la ac6vidad desarrollada por el IAC, con el fin de establecer las medidas correctoras oportunas. • Desarrollo de nuevas ac6vidades de inves6ga-­‐ ción en relación con los efectos de la contamina-­‐ ción lumínica sobre especies y hábitats sensibles en el ámbito. • Desarrollo de campañas de sensibilización ciu-­‐ dadana, u6lizando canales de difusión y comuni-­‐ cación predeterminados, sobre la necesidad de preservas las calidad de los cielos y el compromi-­‐ so del ciudadano y otros actores involucrados. • Creación de ac6vidades educa6vas para escola-­‐ res bajo la idea de los Guardines del Cielo, un recurso para las nuevas generaciones. • Divulgación del patrimonio tangible e intangible asociado a los cielos de canarias. • Asesoramiento a los técnicos municipales de los Ayuntamientos involucrados sobre las medidas de control de la contaminación lumínica. Con el fin de garan6zar los correctos contenidos, la integridad del producto turís6co ofertado y la cali-­‐ dad de las ac6vidades, Turismo de Tenerife 6ene la voluntad de apoyar decididamente la formación adecuada del personal especializado a cargo de las ac6vidades astroturís6cas como Guías Starlight, incluyendo acciones forma6vas dirigidas a empre-­‐ sas y colec6vos involucrados en el desarrollo del producto. Se ejecutarán acciones especiales de inormación de los informadores turís6cos de la red INFOTEN, además de los agentes (empresas, guías,…) que interactúan en el territorio.

© Stephan Selp

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

72


Finalmente es de destacar la simbiosis entre ini-­‐ cia6va del Des6no Starlight y el Plan Volcanes de Vida desarrollado para la Isla de Tenerife. La Consejería de Turismo del Gobierno de Canarias puso en marcha hace meses un Plan de Compe66-­‐ vidad Turís6ca con el lema “Islas Canarias. Una experiencia volcánica“ bajo un convenio de cola-­‐ boración entre el Gobierno de Canarias, el Ins6tu-­‐ to de Turismo de España (Turespaña), los Cabildos Insulares de Gran Canaria, Tenerife, Lanzarote y la Gomera, la Federación de Hostelería y Turismo de la Provincia de Las Palmas, la Asociación Hotelera y Extrahotelera de Tenerife, La Palma, La Gomera y El Hierro y la Asociación Insular de Empresarios de Hoteles y Apartamentos de Lanzarote. Este convenio se enmarcaba dentro de los obje6-­‐ vos del Plan de Turismo Español Horizonte 2020 que persigue revalorizar aquellos recursos que fo-­‐ menten el equilibrio socio-­‐territorial del turismo, creando nuevas categorías de productos capaces de operar todo el año sobre la base de la diferen-­‐ ciación y especialización de los des6nos turís6cos. Este Plan se ar6cula en 4 planes insulares que po-­‐ dríamos resumir de la siguiente forma: Volcanes de Vida (Tenerife), Experiencia Enogastronómica (Lanzarote), Volcanes y Tradición (Fuerteventura) y Experiencia Garajonay (La Gomera).

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

73


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

74


El Territorio Starlight Zonificación de la Reserva Starlight Zonificación del Destino Starlight Recomendaciones generales El compromiso con la protección del cielo

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

75


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

76


LA ZONIFICACIÓN EL TERRITORIO STARLIGHT El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

77


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

78


Zonificación El soporte de la protección del cielo La zonificación de una Reserva o de un Des:no Starlight cons:tuye una determinación esencial a la hora de territorializar las funciones del espacio designado según la calidad del cielo nocturno y la preservación de sus recursos naturales y culturales asociados. Las Reservas Starlight se crean con el obje:vo de preservar los cielos oscuros y ní:dos en su estado casi natural. Su función básica es la conservación de los escasos cielos prís:nos que subsisten, tanto para la observación astronómica como para la pre-­‐ servación de la naturaleza y los paisajes de la no-­‐ che. Por ello los requisitos de la zonificación son estrictos ya que trata de iden:ficar las áreas en donde la calidad del cielo es manifiestamente ex-­‐ celente. El Des:no Turís:co Starlight se crea también con la finalidad de preservar la calidad de los cielos noc-­‐ turnos en lugares visitables que poseen buenas cualidades para la contemplación de los cielos es-­‐ trellados y la prác:ca de ac:vidades turís:cas y de ocio basadas en ese recurso. Sin embargo, en este caso la principal función es la de garan:zar al visi-­‐ tante una experiencia de calidad adecuada a las expecta:vas del espacio. Por ello los requisitos de calidad astronómica del lugar son menos estrictos, en atención a que la mayoría de las ac:vidades relacionadas con el turismo de las estrellas no re-­‐ quieren unos parámetros de calidad tan altos co-­‐ mo los necesarios para la observación astronómica profesional o la preservación de hábitats y espe-­‐ cies muy singulares. No obstante, puede ocurrir, como es este el caso, que el área de excelencia de la reserva y el área astroturís:ca coincidan y tengan unas cualidades

excelentes. La categorización de zonas núcleo, de amor:gua-­‐ miento y de transición, manifiesta los niveles de calidad del cielo, pero también sus necesidades de protección, creando zonas que tratan de amor:-­‐ guar gradualmente los efectos nocivos, como la contaminación lumínica sobre la zona excelente. Pero demás, cada nivel de zonificación ha de iden-­‐ :ficarse en función de las garanLas existentes de protección del espacio.

Parámetros relaMvos a la calidad astronómica del cielo nocturno Cielos despejados Se refiere al porcentaje de noches despejadas en el si:o. El porcentaje puede corresponderse solo con un período considerado, en cuyo caso, la cer-­‐ :ficación y publicitación del emplazamiento debe-­‐ rá especificar dicha singularidad. Oscuridad del Cielo Contempla el grado de perturbación causado por la contaminación lumínica sobre las condiciones naturales de oscuridad de la noche en el empla-­‐ zamiento. Fija el límite del brillo o resplandor pro-­‐ ducido en el cielo por la iluminación ar:ficial que oculta la luz de las estrellas. Se mide en mag/ arcseg2. NiMdez (seeing) Se define como la capacidad de dis:nguir dos ob-­‐ jetos celestes muy cercanos entre sí, tales como estrellas binarias. Se mide en segundos de arco (“). Transparencia El grado de transparencia de un cielo está en rela-­‐ ción con la calidad y caracterís:cas de la atmósfera y su nivel de absorción (ex:nción). Es un paráme-­‐ tro directamente relacionado con la can:dad de objetos celestes que podemos ver. Un cielo oscuro y trasparente estará lleno de estrellas. Se mide en magnitudes estelares.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

79


Zonificación Cumbres del Teide -­‐ Reserva Starlight Una reserva Starlight posee una o más zonas nú-­‐ cleo o de exclusión donde se tratan de mantener intactas las condiciones de iluminación natural y ni:dez del cielo nocturno. La zona núcleo estará protegida por una zona amor:guamiento o de resguardo donde se mi:gan los efectos adversos directos rela:vos a la contaminación lumínica que puedan afectar a la zona núcleo. Finalmente se dispondrá de la zona de ámbito general donde se aplican los criterios de iluminación inteligente y responsable, y se resguarda la calidad del cielo nocturno de otros factores nocivos como la con-­‐ taminación atmosférica. Los requerimientos de la presente Reserva Star-­‐ light atenderán de forma específica a las caracte-­‐ rís:cas, singularidades y funciones de cada espa-­‐

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

80

cio, ya sean las rela:vas a la preservación de las condiciones de observación astronómica, las rela-­‐ cionadas con la conservación de la naturaleza, la integridad de los paisajes nocturnos o los si:os del patrimonio cultural relacionados, y con mayor én-­‐ fasis al tratarse de un si:o del Patrimonio Mundial.

Ámbito general de la Reserva Starlight Se designa como Reserva Starlight a todo el ámbi-­‐ to del Parque Natural de la Corona Forestal y el Parque Nacional del Teide. En total ocupa una superficie de 65.603 ha, de las cuales 18.990 ha se corresponden con el Parque Nacional del Teide y 46.613 ha con el Parque Natu-­‐ ral de la Corona Forestal. Mapa del ámbito general de la Reserva Starlight


Zona Núcleo Se considera zona núcleo o de exclusión el ámbito de la Reserva Starlight en el que las condiciones de iluminación natural del cielo nocturno se man:e-­‐ nen prác:camente intactas. Las zonas núcleo se conciben como la ventana al cielo de la Reserva Starlight. Un espacio donde se protege al máximo la calidad del cielo nocturno para garan:zar las funciones básicas del la Reser-­‐ va, tales como la observación astronómica, la fun-­‐ ción educa:va, la cultural, la de protección de la naturaleza y especies sensibles, o el pleno disfrute de los paisajes del cielo estrellado. Se trata de zonas caracterizadas por el mínimo efecto de la luz ar:ficial en el medioambiente, un área en la que predomina la ausencia de ilumina-­‐ ción ar:ficial exterior. La zona núcleo se corresponde con ámbitos cuya relación entre el brillo ar:ficial del cielo y el brillo natural <0,11, es decir, donde el incremento de brillo de fondo del cielo causado por fuentes ar:fi-­‐ ciales no debe ser superior al 11% del brillo natural (> 21,4 mag/arcseg2). El resto de los parámetros, cielos despejados, ni:dez (seeing) y transparencia, deben mantenerse en los límites especificados pa-­‐ ra esta categoría Starlight. Los ámbitos que cumplen con estas condiciones se sitúan básicamente en la zona del Parque Nacional del Teide y las áreas aledañas del Observatorio del Teide.

© Daniel López. Observatorio Carlos Sánchez.

La determinación de la calidad del cielo debe ser objeto de seguimiento de forma con:nua median-­‐ te métodos fiables, ya sea con medidas tomadas desde la :erra o el espacio, complementando las medidas que se vienen realizando hasta ahora por parte del IAC (OTPC y Grupo de Calidad del Cielo). El mantenimiento de las condiciones de ilumina-­‐ ción natural o próxima a ella, debe considerarse como un criterio básico en la ges:ón integrada de l área protegida y en el ámbito del Observatorio del Teide. Se aplicarán de forma permanente todos los re-­‐ querimientos de conservación de la calidad del cielo que demanden las ac:vidades del OT, al con-­‐ siderar la garanLa de su función como una de las mo:vaciones básicas de su designación como Re-­‐ serva Starlight. En términos de conservación de la naturaleza se erradicarán aquellos focos de iluminación, aunque sean puntuales, que por deslumbramiento puedan afectar a determinadas especies (colisiones), o el uso de disposi:vos de iluminación que emitan en rangos nocivos, especialmente en el caso de las emisiones ultravioletas y su demostrado efecto nega:vo sobre muchas especies como insectos y mamíferos. El mismo criterio se establece para cualquier foco de emisión que afecta a la calidad de observación del cielo. Si fuere necesario el uso de sistemas de ilumina-­‐ ción, deberá u:lizarse como límite de referencia el nivel iluminación de la luna llena (<0,27 lux).

Criterios de aplicación La zona núcleo se considera una zona oscura, exenta de fuentes de contaminación lumínica o atmosférica.

En los espacios visitables y culturales, la ilumina-­‐ ción que se precise por razones interpreta:vas o de seguridad habrá de estar diseñada con un im-­‐ pacto prác:camente nulo en la calidad del cielo nocturno.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

81


Serán de aplicación todos los criterios que se gene-­‐ ran al amparo y desarrollo de la Ley del cielo.

Zona de AmorMguamiento Cons:tuye el ámbito de protección que envuelve a la zona núcleo ante los posibles efectos adversos que puedan deteriorar la calidad del cielo noctur-­‐ no. La zona de amor:guamiento o zona buffer incluye la totalidad del Parque Natural de la Corona Fores-­‐ tal. Se trata de un ámbito de alta sensibilidad, en especial las áreas que posean visión directa o in-­‐ fluencia sobre la zona núcleo. Cons:tuye un con-­‐ torno de seguridad en el que se asegura que los efectos de la contaminación lumínica o atmosféri-­‐ ca no afectan al menos directamente a la zona nú-­‐ cleo. Se está ante un espacio en donde la calidad del cielo puede considerarse aceptable actualmente en las zonas situadas por encima del mar de nu-­‐ bes, en condiciones climá:cas favorables.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

82

Criterios de aplicación La zona de amor:guamiento se considera como un área de alta sensibilidad en la que el sistema de iluminación y los usos se diseñan de tal forma que no interfiera en modo alguno en los requerimien-­‐ tos observacionales y brillo natural del cielo en la zona núcleo. Cons:tuye también un área espe-­‐ cialmente responsable con los criterios de ilumina-­‐ ción exterior. En la zona buffer se erradican las prác:cas y focos de contaminación atmosférica que puedan afectar directa o indirectamente la calidad del cielo noc-­‐ turno en la zona núcleo. Estas medidas hacen referencia a los puntos de uso público como centros de interpretación, áreas de acampada y zonas recrea:vas. Las zonas de amor:guamiento tendrán en cuenta los corredores de especies migratorias o de hábi-­‐ tos nocturnos especialmente sensibles a la conta-­‐ minación lumínica y que conectan con la zona nú-­‐ cleo. Igualmente se contemplará la integridad de los corredores paisajís:cos.


Zonificación El Teide -­‐ DesMno TurísMco Starlight Al igual que la Reservas, un Des:no Turís:co Star-­‐ light ha de estar provisto de su correspondiente zonificación. La zonificación debe atender a los parámetros de calidad del cielo, los atrac:vos a resguardar y los valores naturales, paisajís:cos y culturales asocia-­‐ dos que alberga.

área considerada como la ventana al cielo para la prác:ca de las ac:vidades astroturís:cas. En ella se cumplen los parámetros Starlight de ca-­‐ lidad del cielo establecidos para la categoría de des:no.

Un Des:no Starlight debe considerar las dis:ntas zonas que envuelven el ámbito del des:no, iden:-­‐ ficando la zona de amor:guamiento y la zona de transición. Su función es la de iden:ficar las áreas de salva-­‐ guarda de las condiciones de calidad del cielo noc-­‐ turno y aquellas zonas que poseen recursos am-­‐ bientales, culturales y paisajís:cos conectados con el des:no. Un des:no Starlight no es un territorio aislado, ya que posee un área de preservación anexa y una zona de influencia que incluye atrac:vos y zonas de ac:vidades que pueden estar relacionadas con las desarrolladas en el ámbito estricto del des:no.

Ámbito del DesMno TurísMco Starlight Se designa como Des:no Starlight a todo el ámbito Parque Nacional del Teide, incluyendo el área del Observatorio del Teide e instalaciones cienLficas anexas. El Parque Nacional ocupa una superficie 19.060 ha, de las que 18.990 ha se corresponden con el Par-­‐ que Nacional del Teide y 70 ha con el Observatorio del Teide (50) y zonas cienLficas anexas (20). Este ámbito es el que debe ser publicitado como Des:no Starlight, es decir, donde se garan:zan las prác:cas astroturís:cas con un buen nivel de cali-­‐ dad del cielo.

Zonificación Zona Núcleo Cons:tuye el ámbito definido como des:no Star-­‐ light y en ella se cumplen los parámetros. Es el

Parámetros de calidad del cielo para el Destino Turístico Starlight.

Zona de AmorMguamiento Se establece como zona buffer o de amor:gua-­‐ miento todo el espacio comprendido entre el Par-­‐ que Nacional y la cota de los 1600 m s.n.m. Se tra-­‐ ta del ámbito situado permanentemente por en-­‐ cima de la capa del mar de nubes y que :ene in-­‐ fluencia y visión directa desde la zona núcleo.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

83


Este territorio incluye la Zona Periférica de Protec-­‐ ción del Parque Nacional.

Pinoleris, Paisaje Protegido La Resbala, Paisaje Pro-­‐ tegido de Ifonche, Reserva Natural Especial Ba-­‐ rranco del Infierno y Parque Rural Teno. Todo este ámbito goza de conec:vidad ambiental y de ac:vidades con el resto de las zonas. Entre los factores de conec:vidad no solo se destacan los ecológicos, sino también los rela:vos a infraestruc-­‐ turas que soportan ac:vidades turís:cas y de ocio potencialmente relacionados en el Des:no Turís:-­‐ co Starlight: senderos, zonas de campada o áreas recrea:vas.

Cota de los 1600 m s.n.m. que define el límite de la zona buffer o de amor:guamiento.

Zona de Transición Como zona de Transición se incluyen los siguientes espacios de la Red Canaria de ENP: Parque Natural de la Corona Forestal, Reserva Natural Especial La s Palomas, Paisaje Protegido La Lagunetas, Paisaje Protegido Siete Lomas, Reserva Natural Integral

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

84

El resto de la isla se considera zona externa con influencia sobre la calidad del cielo nocturno y co-­‐ mo zona de compromiso con la limitación de la contaminación lumínica.


Criterios en zona de transición y externa Compromiso insular con la protección del cielo Criterios de aplicación en Zona de Transición La zona de transición se considera como un área de sensibilidad y de iluminación inteligente.

apropiado espectro de emisión, así como las que contengan menos materiales nocivos. Deben eli-­‐ minarse o restringirse al máximo las emisiones en la banda azul del espectro y las ultravioletas en atención a sus efectos ambientales.

Todas las luminarias y sistemas de iluminación, públicos y privados, deben evitar la emisión de luz fuera de la zona objeto de iluminación, especial-­‐ mente al cielo y en direcciones cercanas al hori-­‐ zonte, garan:zando un elevado coeficiente de u:-­‐ lización. El obje:vo para todas las luminarias insta-­‐ ladas es que el flujo hemisférico superior (FHS) sea 0. La intensidad de luz sobre el horizonte no podrá superar 0,49 cd/klm. Se u:lizarán luminarias con óp:cas adecuadas a los elementos a iluminar y al emplazamiento de las mismas y, en su caso, u:lizar rejillas o deflectores que eviten la salida de luz fuera de la zona desig-­‐ nada. Todos los sistemas de iluminación deberán limitar los excesos de iluminación, ajustándose a los mí-­‐ nimos recomendados y teniendo en cuenta los efectos de la luz reflejada. Se respetará el “:empo de las estrellas” estable-­‐ ciendo franjas horarias que limiten el uso del alumbrado a los períodos en que se considere es-­‐ trictamente necesario, en par:cular el referido al viario, zonas públicas, anuncios luminosos, espa-­‐ cios comerciales, aparcamientos y ámbitos depor-­‐ :vos. El horario de oscuridad debe establecerse también en función de los valores, ac:vidades y recursos que se promueven en la zona núcleo y que puedan verse afectados: observación astro-­‐ nómica o astroturismo. Hacer un uso discreto y limitado de los anuncios y letreros luminosos, controlando la orientación del foco de luz, que deberá ser siempre de arriba a abajo. Los anuncios y letreros luminosos deberán ser apagados tras el cierre de la ac:vidad, si no prestan un servicio de información ú:l. De acuerdo con criterios de ahorro energé:co, en el alumbrado exterior se u:lizarán siempre las lámparas más eficientes disponibles y con un

En la imagen superior se observa el ámbito de la Zona de Transición en relación al Des:no Turís:co Starlight. En la imagen inferior de la NASA vemos que este ámbito es el menos afectado por la presencia de focos de emisión de luz contaminante, en este caso la dirigida al hemisferio superior.

Aunque aparentemente el empleo de leds contri-­‐ buya al ahorro energé:co, se tendrá especial cui-­‐ dado en limitar el uso de leds blancos por su alto impacto y emisiones en el espectro ultravioleta. La iluminación del viario rodado se restringirá a los ámbitos que se jus:fiquen estrictamente necesa-­‐ rios. Las carreteras no deben ser iluminadas más

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

85


allá de los límites de las zonas pobladas, excepto en los cruces, donde los proyectores se instalarán sin inclinación (cierre de vidrio plano horizontal), en paralelo a la superficie a iluminar con el fin de garan:zar que la intensidad de luz emi:da sobre el horizonte no supere 0,5 cd/klm. Se establecerán criterios de máxima discreción para el alumbrado monumental, de edificios públi-­‐ cos y ornamental, controlando igualmente la orientación de los proyectores (de arriba abajo) y sin pérdidas del flujo luminoso fuera del objeto a iluminar (0,5 cd/klm por encima del plano del hori-­‐ zonte). Limitación rigurosa de los efectos de la luz intrusa en el hábitat humano producida por las instalacio-­‐ nes de alumbrado exterior. La áreas de acampada, centros de la naturaleza y centros de interpretación y turís:cos, :enen la oportunidad de conver:ste en ejemplos de ilumi-­‐ nación responsable e inteligente limitando al má-­‐ ximo sus efectos. Serán de aplicación todos los criterios que se gene-­‐ ran al amparo y desarrollo de la Ley del Cielo, in-­‐ cluyendo las recomendaciones de la OTPC. Ade-­‐ más, prác:camente la mitad de la superficie consi-­‐ derada se encuentra incluida el ámbito de protec-­‐ ción que determina la Ley del Cielo.

Criterios para la Zona Externa Es evidente que la preservación de las condiciones de la Reserva y Des:no Starlight no dependen so-­‐ lamente de las medidas y disposiciones rela:vas a la protección del cielo nocturno en el territorio declarado Starlight. Los efectos de la contamina-­‐ ción lumínica no conocen fronteras y, en el caso de Tenerife, su incremento no ha cesado en los úl:-­‐ mos años. Esto puede poner en riego este recurso para el próximo futuro. Los principales centros emisores de contaminación lumínica en la zona externa del Des:no Turís:co Starlight propuesto son: • Conurbación Santa Cruz – La Laguna, con espe-­‐ ciales impactos derivados de las grandes infraes-­‐ tructuras como el muelle.

Son especialmente impactantes los ámbitos emi-­‐ sores del sur y este de la isla, al no contar habi-­‐ tualmente con el amor:guamiento del mar de nu-­‐ bes. Por ello, es muy importante que la declaración Starlight vaya acompañada por el desarrollo de una nueva cultura basada en la iluminación inteli-­‐ gente. Por ello se establece un conjunto de recomenda-­‐ ciones para la Zona Externa, que en nuestro caso abarca la zona poblada de la isla, mas allá de las fronteras de los espacios protegidos. Las recomendaciones :enen en cuenta no solo la protección del cielo nocturno limitando el efecto de la contaminación lumínica, sino que también abordan los aspectos rela:vos al uso racional de la energía y la mejora de la calidad de vida de los ciu-­‐ dadanos. Las repercusiones energé:cas y econó-­‐ micas de una iluminación ineficiente y contami-­‐ nante son extremadamente altas. En las circuns-­‐ tancias actuales recuperar el cielo estrellado es sinónimo de ahorro de energía y de ahorro eco-­‐ nómico producido por la ineficiencia.

Recomendaciones Zona Externa Se establecen las siguientes recomendaciones ge-­‐ nerales para instalaciones de alumbrado exterior. Las recomendaciones generales no se superponen a los criterios más restric:vos de las zonas núcleo, de amor:guamiento y de transición. Como orientaciones y criterios generales sobre iluminación exterior se considerarán los siguientes aspectos: • el nivel de iluminación debe reducirse al mínimo aceptable para cada caso; • el área afectada por la fuente de iluminación debe ser la menor posible según la necesidad; • la duración del :empo de iluminación debe ser la menor posible, y • los sistemas de iluminación empleados deben minimizar la can:dad de emisiones ultravioletas y ser los más eficientes en términos energé:cos.

• Ámbito zona norte: Conurbación La Guancha – Los Realejos.

Saber planificar un sistema de iluminación res-­‐ ponsable.

• Ámbito Zona Sur: Zonas turís:cas y poblaciones del entorno.

Diseñar un sistema de iluminación inteligente y responsable con la calidad del cielo nocturno, o

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

86


inver:r los efectos de la contaminación lumínica requiere previamente saber: • ¿Dónde es realmente necesaria la iluminación y que servicio ú:l presta? • ¿Cuánta iluminación, y qué :po de luz necesitan las áreas, edificios y objetos que es necesario iluminar? • ¿Qué efectos indeseados puede acarrear el ilu-­‐ minar una zona?. Una vez establecidas estas premisas, procede el guiarse por las siguientes recomendaciones: Evitar la emisión de luz directa hacia el cielo y el horizonte. • Elegir luminarias que minimicen la can:dad de flujo luminoso dirigido hacia el cielo. Las lumina-­‐ rias elegidas deben procurar el mínimo del flujo luminoso por encima del horizonte.

• Las áreas urbanas deben dotarse de criterios precisos de iluminación que, entre otros facto-­‐ res, evite el efecto dominó que jus:fica excesos de iluminación en nuevas instalaciones porque las existentes vecinas fueron proyectadas de forma inadecuada; estas deben ser corregidas antes de una nueva intervención. Debe evitarse la competencia y el deseo de destacar instala-­‐ ciones respecto a otras u:lizando niveles lumi-­‐ notécnicos exagerados, lo cual solo lleva a una escalada incontrolada de consumos energé:cos innecesarios. • La contaminación lumínica se ha conver:do en un importante impacto medioambiental, debido en gran parte, al deficiente diseño de la ilumina-­‐ ción en carreteras. Por tanto, en este ámbito será preferencial extremar la aplicación de crite-­‐ rios de iluminación responsable.

• Usar luminarias en el viario con reflector y cie-­‐ rres transparentes, preferentemente de vidrio plano o semicurvo. • Al elegir luminarias de uso vial, debe maximizar-­‐ se la proporción de luz emi:da hacia el lado de la calzada, reduciendo la proporción de luz intru-­‐ sa dirigida al entorno y viviendas. • Para instalaciones depor:vas, turís:cas y re-­‐ crea:vas, procurar usar solo proyectores asimé-­‐ tricos, con asimetrías adecuadas, sin inclinación (vidrio frontal en horizontal), evitando apunta-­‐ mientos (dirección de la intensidad máxima) de proyectores con ángulos superiores a 70°. Todo ello limita el deslumbramiento y la emisión de luz intrusa. Asegurarse de que toda instalación de ilumina-­‐ ción esté diseñada en función de las necesidades reales, minimizando la luz intrusa y los requeri-­‐ mientos de energía. • Fomentar la reducción de los niveles de ilumina-­‐ ción o incluso el apagado de la instalación a par-­‐ :r de ciertas horas de la noche en función de su u:lidad. • U:lizar óp:cas con luminarias de alto rendimien-­‐ to y cuyo haz luminoso se adapte a la superficie a iluminar de forma que se ilumine solo lo nece-­‐ sario, y cuyo diseño tenga un alto factor de u:li-­‐ zación (K > 0,3).

Impacto de una luminaria según su diseño E 100-­‐180° Emisión absurda de luz al cielo. Se desaprovecha total-­‐ mente y contamina localmente. D 95-­‐100° Contribución significa:va al brillo ar:ficial, contaminación a media distancia. C 90-­‐95° Zona crí:ca de contribución al brillo ar:ficial que no se apro-­‐ vecha y puede contaminar a larga distancia. B 85-­‐90° Contribución significa:va al brillo ar:ficial por reflexión. A 0-­‐75° Distribución correcta del haz luminoso. Luz aprovechada.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

87


Recomendaciones para la limitación de la luz in-­‐ trusa • Las contenidas en “Guía para la limitación de los efectos de la luz intrusa producida por las insta-­‐ laciones de alumbrado exterior” (CIE) que abor-­‐ dan los parámetros rela:vos a la iluminancia y a la intensidad luminosa emi:da por las luminarias en relación a la zonificación del territorio. • Considerar los problemas de salud derivados de la luz de noche, en especial de su componente azul, y limitar en consecuencia la proporción de luz azul en el alumbrado de interiores y de exte-­‐ riores. Iluminación del viario rodado y peatonal • Las contenidas en la Guía “Recomendaciones para el alumbrado de calzadas de tráfico rodado y peatonal” (CIE-­‐115-­‐1995) que establecen los valores mínimos de luminancia. Estos mínimos no deben superarse en más del 20%. • La “Guía para la iluminación de zonas urbanas” CIE-­‐136-­‐2000 incluye también las recomenda-­‐ ciones sobre limitación del brillo de la luminaria para evitar deslumbramiento definiendo valores máximos en función de la altura de instalación de la luminaria.

• Los máximos valores permisibles recomendados de brillo (cd/m²) en la iluminación de fachadas de edificios o monumentos se encuentran tam-­‐ bién referidos a la zonificación en la Guía CIE 150 – 2003 “Guía para la limitación de los efec-­‐ tos de la luz intrusa producida por las instalacio-­‐ nes de alumbrado exterior”, donde para las si-­‐ tuaciones de máximos en zonas similares a la externa (E2) el máximo se sitúa en <5 cd/m². • En general serán de aplicación todas las reco-­‐ mendaciones de la OTPC (Oficina Ténnica del Cielo de Canarias), al ampara de la Ley del Cielo.

© OTPC. Efecto de la contaminación lumínica.

Niveles recomendados para la iluminación de se-­‐ ñales, carteles y anuncios luminosos • Los relacionados en la “Guía para iluminación de áreas urbanas” (CIE 136-­‐2000). • Para las áreas de sensibilidad de la reserva (zona de amor:guación), se tendrán en cuenta tam-­‐ bién las recomendaciones sobre en este aparta-­‐ do incluidas en la “Guía para la limitación de los efectos de la luz intrusa producida por las insta-­‐ laciones de alumbrado exterior” (CIE 150–2003) que establece los límites según zonificación y que en este caso, se corresponden con un má-­‐ ximo de 50 cd/m2. Niveles recomendados para la iluminación de fa-­‐ chadas y monumentos. • La ”Guía para alumbrado con proyectores” (CIE 93-­‐1993) proporciona información sobre cómo u:lizar la iluminación exterior en la decoración de los paisajes urbanos nocturnos. La Guía re-­‐ comienda una luminancia máxima de 4 cd/m² en entornos habitados similares a los descritos para la zona de amor:guación, no sobrepasando los 6 cd/m².

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

88

© OTPC.


Normas Básicas (OTPC – Ins:tuto de Astrozsica de Canarias)

Des:no y Zona Núcleo PN del Teide

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

89


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

90


EL COMPROMISO CON LA PROTECCIÓN DEL CIELO El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

91

Imagen: Miguel Briganti y Gabriel Pérez (IAC). Composición fotográfica tomada desde el Observatorio del Teide


El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

92

© OTPC. Valle de la Orotava


Defendiendo el Derecho a la Luz de las Estrellas La Ley del Cielo y otras garan]as El Teide y la Ley del Cielo Canarias y par:cularmente El Teide cons:tuyen un caso pionero a nivel mundial en la regulación jurídi-­‐ ca de la protección de la calidad astronómica de sus cielos, par:endo de una inicia:va impulsada hace ya vein:cinco años por el Ins:tuto de Astrozsica de Canarias. El Gobierno Español a propuesta del Parlamento de Canarias, aprobó el 31 de octubre de 1988 la Ley sobre Protección de la Calidad Astronómica de los Observatorios del IAC (LEY 31/1988 ) y el 13 de mar-­‐ zo de 1992 el Reglamento que la regula. La Ley abarca cuatro aspectos fundamentales: • Contaminación lumínica. Regula la iluminación de exteriores en la Isla de la Palma y la parte de la isla de Tenerife que tiene visión directa desde la isla de La Palma protegiendo estas zonas de la contami-­‐ nación lumínica. • Contaminación radioeléctrica. Establece los niveles de radiación electromagnética para que no se in-­‐ terfieran los equipos y medidas de los observato-­‐ rios protegiéndolos de la contaminación radioeléc-­‐ trica. • Contaminación atmosférica. Controla las activida-­‐ des que puedan degradar la atmósfera en el en-­‐ torno de los observatorios protegiéndolo de la contaminación atmosférica. • Rutas aéreas. Regula el tráfico aéreo sobre los ob-­‐ servatorios evitando interferencias por rutas aé-­‐ reas.

las de aire. El resultado es un cielo opaco que borra la luz de las estrellas. Atendiendo a la necesidad de proteger este recurso, el Cabildo de Tenerife incorpora los requisitos esta-­‐ blecidos en la Ley del Cielo al ámbito de la Reserva y Destino Turístico Starlight. La Ley se formula también de forma proactiva, des-­‐ tacando los beneficios y ventajas que conlleva la protección del cielo, entre los que se encuentran: • Disminuir el consumo energético e indirectamente las emisiones de CO2, NOX y SO2 y otras partículas nocivas para el medio ambiente y que contribuyen al calentamiento global. • Disminuir la perturbación nocturna de hábitats naturales (animales, plantas y procesos ecológi-­‐ cos). Incluyendo la protección de aves nocturnas. • Evitar molestias a la población a causa de la luz intrusa. • Garantizar la calidad de la observación astronómi-­‐ ca, tanto a astrónomos profesionales como a afi-­‐ cionados. • Garantizar a los ciudadanos el disfrute de un cielo estrellado, al menos en las áreas consideradas. • Preservar la oscuridad de la noche de acuerdo con la Declaración Universal de los Derechos de las Generaciones Futuras (UNESCO): "Las personas de las generaciones futuras tienen derecho a una Tie-­‐ rra indemne y no contaminada, incluyendo el de-­‐ recho a un cielo puro."

Desde su formulación, la Ley aportaba elementos innovadores que décadas después se han mostrado como nuevos desafíos en la gestión de los espacios protegidos y en aspectos tan de actualidad como la lucha contra el cambio climático.

Objetivo: Reducir la contaminación lumínica Uno de los factores más perjudiciales para la obser-­‐ vación astronómica y el astroturismo, reside en el efecto del brillo o resplandor no natural del cielo nocturno causado por el uso poco inteligente de la iluminación artificial. El empleo de luminarias inade-­‐ cuadas que envían la luz de forma innecesaria hacia el cielo o el horizonte acrecienta el efecto de refle-­‐ xión y difusión de luz artificial en los gases y partícu-­‐

Acoso de la contaminación lumínica alrededor del Teide.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

93


Evitar la contaminación radioeléctrica La Ley establece los niveles de radiación electro-­‐ magnética para que no se interfieran los equipos y medidas de los observatorios canarios de El Teide y La Palma. Esto afecta a la instalación y funciona-­‐ miento de estaciones de radiocomunicaciones y se establece un límite de la densidad de flujo de poten-­‐ cia W/m2, producido sobre los observatorios del Instituto de Astrofísica de Canarias. La densidad de flujo de potencia, en cualquier parte de los observatorios calculada a partir de la p.i.r.e en la dirección de los mismos, no será superior a 2x10-­‐6 W/m2. en cada frecuencia, equivalente a una inten-­‐ sidad de campo eléctrico de 88,8 dB (mV/m). Con el fin de controlar la contaminación radioeléctri-­‐ ca, se ha llegado a un acuerdo con la Secretaría Ge-­‐ neral de Telecomunicaciones para la realización pe-­‐ riódica de medidas de fondo de radiofrecuencia en ambos observatorios.

Ámbito de aplicación de la la Ley del Cielo en Tenerife.

Zona de protección ecológica aérea A través de la Ley del Cielo, se regula el tráfico aéreo sobre el Observatorio de El Teide. Se consideran interferencias de rutas aéreas la for-­‐ mación de nubes producidas por la condensación de los gases de escape de aviones y salidas de gases de combustión que puedan perturbar la transparencia del cielo. Éste ha sido uno de los mayores logros que ha con-­‐ seguido el IAC dentro del ámbito de protección de los observatorios ya que, el 17 de mayo de 1998, el espacio aéreo de los observatorios del IAC fue decla-­‐ rado "Zona de Protección Ecológica", con los mismos efectos prácticos pretendidos desde las primeras negociaciones con la Dirección General de Aviación Civil.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

94

Los espacios aéreos protegidos están publicados en el AIP-­‐ESPAÑA ENR5.6-­‐6 del 17 de mayo de 1998. Incluso para sobrevolar el espacio aéreo protegido para la realización de cartografía u otra actividad de utilidad pública se debe contactar con el administra-­‐ dor del observatorio, el cual podrá autorizar el so-­‐ brevuelo dependiendo de las actividades que se lle-­‐ ven a cabo en las instalaciones telescópicas de cada observatorio. En dichas autorizaciones se reflejarán las zonas por donde se puede ocupar el espacio aé-­‐ reo y la franja horaria en la que se autoriza.

El Reglamento de Eficiencia Energética La Ley del Cielo, de aplicación a una parte importan-­‐ te de los espacios designados como Reserva y Desti-­‐ no Starlight, se ve complementada y reforzada desde 2008 por la Ley de Calidad del aire y protección de la atmósfera (Ley 34/2007 del 15 de Noviembre. BOE nº 275 de 16 de noviembre de 2007) y por el Real Decreto 1890/2008, relativo al Reglamento de efi-­‐ ciencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones técnicas complementa-­‐ rias. Estas disposiciones son de aplicación a la totalidad de la Isla de Tenerife y representan una herramienta importante para cambio hacia la nueva cultura de la iluminación inteligente. La Ley 34/2007 dedica su disposición adicional cuar-­‐ ta a la contaminación lumínica, estableciendo que “las Administraciones públicas, en el ámbito de sus competencias, promoverán la prevención y reduc-­‐ ción de la contaminación lumínica, con la finalidad de conseguir los siguientes objetivos: a) Promover un uso eficiente del alumbrado exterior, sin menoscabo de la seguridad que debe proporcio-­‐ nar a los peatones, los vehículos y las propiedades. b) Preservar al máximo posible las condiciones natu-­‐ rales de las horas nocturnas en beneficio de la fauna, la flora y los ecosistemas en general. c) Prevenir, minimizar y corregir los efectos de la contaminación lumínica en el cielo nocturno, y, en particular en el entorno de los observatorios astro-­‐ nómicos que trabajan dentro del espectro visible. d) Reducir la intrusión lumínica en zonas distintas a las que se pretende iluminar, principalmente en en-­‐ tornos naturales e interior de edificios.” Conviene recordar que la exposición de motivos de la Ley se cita expresamente que los aspectos rela-­‐ cionados con la protección del cielo se encuentran inspirados en la Declaración Starlight surgida en La Palma en 2007.


Las Directrices de Ordenación canarias La prevención de la contaminación lumínica se en-­‐ cuentra en la propias bases del ordenamiento terri-­‐ torial que afecta a los espacios designados en la de-­‐ claración Starlight y a la totalidad de la isla de Teneri-­‐ fe. La Ley 19/2003, de 14 de abril, de Directrices de Or-­‐ denación General y del Turismo de Canarias, de ám-­‐ bito regional, considera la contaminación lumínica como una manifestación de la contaminación atmos-­‐ férica, incorporando determinaciones que contienen mandatos claros y explícitos que obligadamente de-­‐ ben ser incorporados por los planes territoriales y urbanísticos de ámbito inferior (partes o comarcas de la isla o planes municipales). Así, la Directriz 20 establecida con carácter de norma de aplicación di-­‐ recta nos señala lo siguiente: “1. Las administraciones públicas prestarán atención relevante a calidad de la atmósfera, el ruido y la ilu-­‐ minación exterior, por su incidencia cotidiana en la calidad de vida de los residentes y visitantes de las islas, por su influencia en la adecuada convivencia de los ciudadanos y por su impacto en la formación de una sensibilidad, cada día más deseablemente acu-­‐ sada, en relación con el medio ambiente. Las Direc-­‐ trices de Ordenación de la Calidad Ambiental esta-­‐ blecerán el marco de ordenación en estas materias. … 4. El Gobierno de Canarias cuidará la calidad lumíni-­‐ ca del archipiélago, estableciendo niveles adecuados para el mantenimiento de la actividad de observa-­‐ ción astrofísica en óptimas condiciones, el ahorro y aprovechamiento adecuado de la energía, y el respe-­‐ to a la vida silvestre”. Por su parte la Directriz 22 referida específicamente al control lumínico, incorpora los siguientes manda-­‐ tos: “1. Las Directrices de Ordenación de la Calidad Am-­‐ biental establecerán los criterios y determinaciones que garanticen el adecuado control lumínico de cada una de las islas, sobre la base, entre otras, de las de-­‐ terminaciones contenidas en la normativa sobre pro-­‐ tección de la calidad astronómica de los observato-­‐ rios, incluyendo la eliminación de luces intrusas. 2. Las Directrices de Ordenación de la Calidad Am-­‐ biental, con el fin de preservar y mejorar la calidad lumínica de Canarias señalarán, al menos, los objeti-­‐ vos de calidad lumínica por islas y, en su caso, y en función de la vulnerabilidad de la contaminación lumínica, por ámbitos más reducidos, tales como zonas de afección a observación astronómica, me-­‐ dios urbanos, proximidad de entornos protegidos, cercanía a ejes viarios de alta capacidad, u otros.

Todo ello sin perjuicio de las competencias del Esta-­‐ do en materia de iluminación y señalización de cos-­‐ tas, puertos y aeropuertos. 3. Las Directrices de Ordenación de la Calidad Am-­‐ biental determinarán los métodos de control y se-­‐ guimiento de la calidad lumínica, creando para ello una Comisión de Prevención y Corrección Lumínica, donde se encuentren representados los principales agentes interesados. 4. Las ordenanzas municipales desarrollarán, en el ámbito de sus competencias, los contenidos de las Directrices en esta materia, sin perjuicio de la con-­‐ veniencia de regular la materia sin esperar a la orde-­‐ nación autonómica de la misma. El Gobierno de Ca-­‐ narias, concertadamente con las administraciones insulares y municipales, realizará un modelo de or-­‐ denanzas ambientales tipo, para su posible adopción por los municipios”. Estas determinaciones de la Ley de Directrices deben ser complementados en sus respectivos ámbitos funcionales y territoriales de ordenación por los Pla-­‐ nes Insulares de Ordenación y por los Planes Genera-­‐ les de Ordenación (de escala municipal); a su vez, la relación de dependencia jerárquica de los Planes Parciales de Ordenación (que ordenan partes de un municipio, previamente delimitadas y ordenadas a nivel estructural por los Planes Generales), asegura que la totalidad del sistema legal de ordenación te-­‐ rritorial, urbanística y de los recursos naturales se impregne de dichas determinaciones para evitar o prevenir la contaminación lumínica y preservar la calidad del cielo. Resulta por lo tanto evidente la apuesta del Gobier-­‐ no de Canarias por regular la insostenibilidad en ma-­‐ teria de contaminación lumínica, reconociendo que estos preceptos son de aplicación escrupulosa a la isla de Tenerife por el hecho de albergar los espacios declarados Starlight.

Imagen: Binter Canarias.

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

95


la Reserva y Destino Starlight, al proponer precisa-­‐ mente un programa de actuación específico de pre-­‐ vención frente a la contaminación lumínica. Todo ello implica que con carácter de norma de apli-­‐ cación directa se regula en el citado artículo que el inicio o modificación de instalaciones de alumbrado público en exteriores deberá ajustarse a lo previsto en la legislación de protección de calidad astronómi-­‐ ca de los observatorios de Canarias.

Los Planes Rectores de Uso y Gestión

Imagen: Rincón del Atlántico. Wolfredo Wildpret.

El Plan Insular de Ordenación de Tenerife En las Disposiciones Sectoriales del Plan Insular de Ordenación de Tenerife se renueva de forma explíci-­‐ ta el compromiso con la calidad de los cielos de la isla en el Artículo 3.1.4.3. denominado “Protección frente a la contaminación lumínica”, que se expresa de la siguiente manera: “Con el fin de garantizar la actividad investigadora que se desarrolla en los observatorios astronómicos canarios, de ahorrar energía eléctrica y de mejorar la iluminación nocturna en los entornos urbano y rural, el inicio o modificación de instalaciones de alumbra-­‐ do público en exteriores deberá ajustarse a lo previs-­‐ to en la legislación de protección de calidad astro-­‐ nómica de los observatorios de Canarias; las Admi-­‐ nistraciones competentes verificarán el cumplimien-­‐ to de los límites de emisión establecidos”. “Las administraciones competentes evaluarán la contaminación lumínica, elaborando un banco de datos territorializado de la calidad de la atmósfera en la isla. En base a la información obtenida se re-­‐ dactará un Programa de Actuación específico, con el objeto de disminuir la contaminación existente, me-­‐ diante la sustitución de los sistemas de iluminación menos eficientes y más contaminantes, por otros más respetuosos con el medio”. El segundo párrafo del artículo sienta las bases de una de las acciones que recoge el Plan de Acción de

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

96

En contraste con la extensa normativa de protección del cielo en los instrumentos de ordenación del terri-­‐ torio, su mención en los Planes Rectores de Uso y Gestión (PRUG) del Parque Nacional del Teide y del Parque Natural de la Corona Forestal es ciertamente escasa. Ha de señalarse que existe una creciente tendencia en la gestión integral de los espacios protegidos que promueve el considerar las condiciones naturales de iluminación como parte integrante de su preserva-­‐ ción. Conviene recordar a este respecto la Resolu-­‐ ción 1776 (2010) del Consejo de Europa, promovida por la Iniciativa Starlight, que indica que los efectos de la contaminación lumínica “pueden ser graves y potencialmente desastrosos para el medio ambiente en general, a través de la perturbación de los ecosis-­‐ temas (terrestres, marinos y acuáticos), pero tam-­‐ bién mediante el desarrollo de patologías en la po-­‐ blación”. En el caso de la Reserva Starlight, la mención más próxima se encuentra en el Plan Rector de Uso y Gestión del Parque Nacional de el Teide (2002) que en atención a la extraordinaria importancia que para el Parque Nacional del Teide tiene el paisaje como recurso, “la Comisión Mixta de Gestión elaborará un Plan de tratamiento paisajístico para la totalidad del Parque Nacional”. El PRUG establece también una norma sobre la disminución de la contaminación lumínica, que indica que “todas las instalaciones si-­‐ tuadas en el Parque Nacional deberán disminuir to-­‐ das las luces al exterior a partir de las 10 de la no-­‐ che”.

El seguimiento de la protección del cielo Las labores de seguimiento, vigilancia, asesora-­‐ miento técnico y cer:ficación, son esenciales a la hora de garan:zar una estrategia de limitación de la contaminación lumínica. Para cubrir esta deman-­‐ da la Oficina Técnica para la Protección de la Cali-­‐ dad del Cielo (OTPC) fue creada por el IAC en enero de 1992. Su finalidad es la de facilitar la aplicación de la Ley del Cielo (Ley 31/1988), que preserva la


calidad astronómica de los observatorios de Cana-­‐ rias y su entorno. La OTPC asesora sobre los preceptos de la Ley y emite informes técnicos a proyectos de alumbrado y de estaciones radioeléctricas, así como cer:fica-­‐ dos de luminarias. Entre las ac:vidades y producción de la OTPC des-­‐ taca: La elaboración de cuadernos técnicos sobre alum-­‐ brado exterior que incluyen: • Criterios de aplicación • Recomendaciones • Listados de luminarias, lámparas y proyectores • Criterios de uso especial • Modelos de alumbrado exterior Aporte de servicios rela:vos a los trámites de alumbrado: • Solicitud de informes técnicos • Emisión de informes técnicos • Cer:ficación de luminarias • Cer:ficación de lamparas La labor de vigilancia incluye igualmente la recep-­‐ ción de denuncias, entendiendo que la protección y garanLa de la calidad del cielo es un bien público a proteger.

La OTPC establece también la zonificación y crite-­‐ rios de aplicación de la Ley del Cielo, detectando las áreas sensibles que pueden afectar en mayor me-­‐ dida la calidad de las observaciones astronómicas. En este aspecto es de reseñar que la conservación de la calidad astronómica de los cielos de Tenerife depende en gran parte de la corresponsabilidad en esta de las administraciones públicas y par:cular-­‐ mente del Cabildo de Tenerife. En cooperación con la Oficina de Protección del Cielo del Norte de Chile (OPPC, punto focal de la Inicia:va Starlight) la OTPC ha publicado la Guía Prác:ca de Iluminación de Exteriores que cons:tu-­‐ ye un referente para los obje:vos que se trazan en el Plan de Acción de la Reserva y Des:no Starlight en consonancia con los requerimientos Starlight. Siguiendo estas recomendaciones y en relación a los requisitos mínimos que se promueven para la iluminación de exteriores en le Reserva y ámbito de influencia del Des:no Starlight, no es posible consi-­‐ derar ecológicamente respetuoso un alumbrado de exteriores que contamine el medio y ponga en ries-­‐ go el recurso. En el ámbito de influencia (zonas buffer y transición) hay modos de reducir los efec-­‐ tos de la contaminación lumínica, cuando la ilumi-­‐ nación es estrictamente necesaria: • no permi:r que las luminarias envíen ninguna luz directamente por encima de la horizontal; • no desperdiciar el flujo enviado hacia abajo al dejar que exceda el área que se pretende alumbrar; • evitar el exceso de iluminación; • apagar las luces cuando el área no esté en uso; • aspirar al crecimiento nulo del flujo total insta-­‐ lado, y luego a una disminución; • limitar mucho la luz «azul», de longitud de onda corta. Este úl:mo punto, el referente al :po de luz, es especialmente importante y suele pasar desaperci-­‐ bido. La contaminación lumínica no es tan solo un problema para la observación astronómica, tam-­‐ bién puede cons:tuir un riesgo para el medio am-­‐ biente según los efectos causados por :po de luz empleada en determinadas especies e incluso en la salud humana. Determinadas longitudes de onda son especialmente nocivas, siendo este el caso los leds blancos que emergen en todas partes con la excusa del supuesto ahorro energé:co sin conside-­‐ rar sus efectos. El intervalo de longitudes de onda en el espectro visible por debajo de 540 nm, correspondiente al espectro de acción de alta sensibilidad en la supre-­‐ sión de la melatonina, se debe establecer como un

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

97


rango protegido. Las lámparas que emitan en el intervalo protegido un flujo superior al que produ-­‐ cen las lámparas estándar de sodio de alta presión, para una intensidad lumínica fotópica igual, no de-­‐ ben instalarse para alumbrado nocturno. Por ello la Reserva Starlight promoverá al menos en los ámbitos de la zona núcleo y buffer la elimina-­‐ ción total de la luz ar:ficial nocturna con longitudes de onda por debajo de 540 nms con el fin de redu-­‐ cir los efectos adversos para el medio ambiente y la salud. Esta nueva visión es algo que debe transmi:rse a la población y a los visitantes. Las longitudes de onda nocivas provocan el descenso de producción de melatonina y, por lo tanto, la disrupción de los rit-­‐ mos circadianos en animales y en seres humanos. En estas condiciones podría afirmarse que un ámbi-­‐ to Starlight no solo es un espacio privilegiado para la observación de las estrellas sino también un es-­‐ pacio saludable para los animales y las humanos.

Diferencia del espectro entre una lámpara contaminante y una ecológicamente aceptable (vapor de sodio de alta presión).

© IAC. Simulación principales focos emisores de luz en Tenerife.

Pablo Bonet

El TEIDE Y CUMBRES DE TENERIFE. RESERVA y DESTINO STARLIGHT

98


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.