FOTO: PUBLI-IDEAS
así es VICTORIA
Ciudad Victoria fue fundada el 6 de Octubre de 1750 con el nombre de Villa de Santa María de Aguayo por Don José de Escandón y Helguera, Conde de Sierra Gorda durante su segunda campaña del plan de colonización de la Costa del Seno Mexicano, luego nombrado Nuevo Santander, hoy Tamaulipas. El 20 de Abril de 1825 el H. Congreso Tamaulipeco asentado en Viejo Padilla, Tamaulipas decreta elevar la Villa de Aguayo a la categoría de ciudad, dándole el nombre de Victoria en honor al primer presidente de México Don Guadalupe Victoria, convirtiéndose en capital y sede definitiva de los poderes del estado. El municipio de Victoria se encuentra ubicado junto a las faldas de la Sierra Madre Oriental en la región centro del estado de Tamaulipas a 23º44’06” de latitud norte y a 99º07’51” de longitud oeste a una altitud media de 321msnm. Colinda al norte con el municipio de Güemes, al sur con el de Llera, al este con el de Casas y al oeste con el municipio de Jaumave. Según censo del INEGI 2010 cuenta con 321,593 habitantes de los cuales el 95% se localiza en Ciudad Victoria. Este municipio con una extensión territorial de 1538.20km2 de superficie, cuenta con 311 localidades rurales siendo la más importante Ciudad Victoria, cabecera municipal y capital del estado de Tamaulipas.
Ciudad Victoria was founded on October the 6th, 1750 under the name of Villa de Santa María de Aguayo by Don José de Escandón y Helguera, Count of Sierra Gorda during his second campaign of the colonization plan of the Mexican Gulf, later known as Nuevo Santander, today Tamaulipas. On April the 20th, 1825 the Congress of Tamaulipas, settled on Viejo Padilla, Tamaulipas ordered rising Villa de Aguayo to the status of city, and was given the name of Victoria to honor the first president of México Don Guadalupe Victoria, becoming the powers permanent seat and capital of the State. The municipality of Victoria is located right next to the slopes of Sierra Madre Oriental mountain range in the central region of Tamaulipas at the coordinates 23º44’06” North and 99º07’51” West, and at an average altitude of 321 msnm.
3 así es VICTORIA
La revista Así es Victoria, es una publicación de Publi•ideas DIRECTORIO
ASI ES VICTORIA
Editor Responsable
Los tamaulipecos tenemos una frase que nos distingue: la palabra y las promesas se hacen para cumplirse. Cumple todo lo que prometes y no prometas lo que no puedas cumplir, ha sido una máxima que ha guiado mi vida. Cumplir con la palabra empeñada representa la más firme de mis convicciones, porque es la mejor forma de ganar y no perder la confianza de la ciudadanía...
Arq. Gabriela Ortega Rodríguez
En los cargos que he ejercido, he buscado siempre servir a México y servir a Tamaulipas con dedicación y honestidad. Hoy tengo la enorme distinción de servir a Victoria como Presidente Municipal lo que ha sido, desde el principio, una experiencia invaluable y enriquecedora, que me ha permitido conjugar administración y política así como fortalecer la sensibilidad para entender y atender la problemática social, colocando a la gente como el centro y destino de nuestra gestión y esfuerzo.
AGRADECIMIENTOS:
Ser Presidente Municipal ha sido y es, al mismo tiempo, experiencia y aliciente. Experiencia que nos permite atender el interés de las mayorías como prioridad número uno. Aliciente porque comprobamos día tras día que el trabajo conjunto, en equipo, trasciende y se convierte en motor de progreso y desarrollo para el Estado. Toda mi vida, sin excepción de tiempos ni espacios, me ha acompañado el orgullo de ser tamaulipeco, honor que comparto con todos ustedes, con todos los que luchan por hacer mejor a esta tierra querida. ¡Juntos Sí Podemos! ALEJANDRO ETIENNE LLANO presidente municipal de victoria
4 así es VICTORIA
Traducción Lic. Deisy Hernández Fotografía y Diseño Publi•ideas
Ing. Egidio Torre Cantú GOBERNADOR DEL ESTADO DE TAMAULIPAS Lic. Alejandro Etienne Llano PRESIDENTE MUNICIPAL DE VICTORIA C.P. Enrique Etienne Pérez Del Río RECTOR UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE TAMAULIPAS Mónica González García SECRETARIA DE DESARROLLO ECONÓMICO Y TURISMO DEL ESTADO DE TAMAULIPAS Jorge Méndez Guillén SUBDIRECTOR DE TURISMO DEL EDO. DE TAMAULIPAS Así es Victoria, D.R. Publi•ideas Tel. (833) 214-4535 info@publi-ideas.com.mx www.publi-ideas.com.mx Año 2, Número 2 Noviembre de 2015
FOTO: PUBLI-IDEAS
FOTO: PUBLI-IDEAS
La estratégica ubicación de Cd. Victoria, la convierte en un sitio clave para la comunicación vía terrestre. El clima varía de acuerdo a la zona ya que mientras en la región montañosa es semicálido, en el plano inclinado es cálido y extremoso. El municipio se encuentra sobre la cuenca hidrológica del río Purificación, los principales recursos hidrológicos provienen de escurrimientos de la Sierra Madre Oriental, localizándose en la porción media el Río Santa Ana o Río Caballeros y los arroyos San Felipe, La Presa, Aquiles Serdán y Santa María, mientras que Cd. Victoria es atravesada por el Río San Marcos y hacia el sur los arroyos Juan Capitán, Ojo Caliente y El Sauz. La estratégica ubicación de Cd. Victoria a tan solo 281km de Monterrey y 243km de Tampico y el Puerto Industrial de Altamira, aunado a su cercanía con los cruces fronterizos Matamoros-Brownsville, Tx., Reynosa-McAllen, Tx y Nuevo Laredo-Laredo, Tx. donde se realiza el 50% del comercio terrestre entre México y Estados Unidos, lo convierten en un sitio clave para la comunicación vía terrestre contándose con el Libramiento Poniente para agilizar el tránsito de transporte de carga. A 18 kilómetros de Cd. Victoria se encuentra el aeropuerto Pedro José Méndez desde el cual prestan servicio varias líneas aéreas privadas que comunican a esta ciudad con la capital del país. Con lo que respecta al transporte terrestre Victoria es sede de TRANSPAIS que desde hace más de 80 años conecta las poblaciones de Tamaulipas con la mayor parte de los municipios del estado y algunas de las principales ciudades de la república mexicana.
5 así es VICTORIA
It borders on the north with Güemes, south with Llera, east with Casas and west with the municipality of Jaumave. According to INEGI 2010 population count, it has 32,159 inhabitants of which 95% lives in Ciudad Victoria. This municipality with a territorial extension of 1538.20 km2, counts with 311 rural localities from those Ciudad Victoria being the most important one, seat of the municipal government of Tamaulipas, and the State’s capital. The weather changes according to the region, it is warm in the mountain, while it is hot and extreme on the flat terrain. The municipality is on the hydrologic basin of the Purificación River, the main hydrologic resources come from runoffs from the Sierra Madre Oriental mountain range part Santa Ana or Caballeros River and San Felipe, La Presa, Aquiles Serdán and Santa María streams are located in the middle, while San Marcos River crosses Ciudad Victoria and further south are Juan Capitán, Ojo Caliente and El Sauz streams. The strategic location of Ciudad Victoria, only 281km from Monterrey and 243km from Tampico and the Industrial Port of Altamira, alongside with its proximity with the Matamoros-Brownsville, Tx., Reynosa-McAllen, Tx. and Nuevo Laredo-Laredo, Tx. border crossings, where 50% of the land trade between Mexico and the United States is done, turned this city into a key location for land communication through the West Bypass making the traffic faster for the general freight transport.
CONECTIVIDAD TERRESTRE CARRETERAS - HIGHWAYS
FOTO: PUBLI-IDEAS
Carr. 85 NORTE Victoria-Monterrey Carr. 85 SUR Victoria-Mante-Antiguo Morelos y Cd. Valles SLP Carr. 81 y 80 Victoria-Altamira-Tampico Cd. Madero Carr. 101 Victoria-San Fernando Carr. 101- Carr. 97 Victoria-Reynosa y México DF Carr. 101-180 Victoria-Matamoros Carr. 80 Victoria-San Luis Potosí. Carr- 180 suroeste Victoria-Jaumave-Tula Carr. 70 al este Victoria-Casas-Soto la Marina
Ciudad Victoria capital de Tamaulipas, posee un importante capital natural, cultural y edificado que se suma al patrimonio intangible de sus tradiciones y festividades, por ello el Gobierno del Estado, a través del Instituto Tamaulipeco de Vivienda y Urbanismo (ITAVU) lleva a cabo el Programa Maestro de Imagen Urbana de esta ciudad, que tiene entre otros objetivos visualizar la imagen urbana de forma integral y respetuosa con el medio ambiente, responder a las necesidades de la población en este aspecto, establecer propuestas para el mejoramiento de su estructura aunado a la creación de políticas y criterios para aplicar su realización, estructurando proyectos ejecutivos con acciones y obras prioritarias para el mejoramiento del paisaje urbano, elaborando una nueva normatividad que reglamente la imagen urbana necesaria para el cumplimiento de dichas propuestas previendo mecanismos de participación de los diversos sectores sociales. Esta ciudad es considerada como un importante centro cultural al albergar museos e instalaciones de primer nivel como son el Teatro Juárez, el Centro Cultural Tamaulipas, la Casa del Arte, el Museo Regional de Historia de Tamaulipas y el Parque Cultural y Recreativo Tamaholipas Siglo XXI entre otras. Para exposiciones y convenciones, se cuenta con el Polyforum Victoria con 12,500m2 de construcción y capacidad para 5000 personas. Así es Victoria, un municipio próspero en el cual el gobierno municipal apoyado por el gobierno estatal trabajan para mejorar la calidad de vida de sus habitantes e impulsar su desarrollo.
18 kilometers from Ciudad Victoria is the Pedro José Méndez airport, where many private airlines provide their services connecting this city with the capital of the country. Regarding transport by land, Victoria is the seat of TRANSPAIS that for more than 80 years ago connects the populations of Tamaulipas with most part of the municipalities of the State and some of the main cities of Mexico. Ciudad Victoria Tamaulipas has important natural, cultural and built resources that are added to the intangible heritage of its traditions and festivals. For this reason, the State Government, via the Institute of Housing and Urbanism of Tamaulipas carries out the “Plan Maestro de Imagen Urbana” (master Urban Image Plan) program that has among other objectives to represent the urban image in an integral and respectful way with the environment, responding to the population needs in this matter, it seeks to establish proposals to improve its structure in addition with the creation of policies and guidelines to apply its implementation, structuring executive projects with priority actions and works for the improvement of the urban landscape, as well as elaborating a new legislation to regulate the urban image required for the compliance by said proposals above, anticipating the participation mechanisms from the different social sectors. In addition this city is considered an important cultural center by harboring museums and first-class facilities like Juárez Theater, Tamaulipas Culture Center, House of Art, the Regional Museum of History of Tamaulipas and the Tamaholipas Siglo XXI Cultural and Recreational Park, among others. For expositions and conventions there is the Polyforum Victoria with 12,500m2 of construction and capacity for 5000 persons. This is Victoria, a thriving municipality where the government supported by the State government work together in order to improve their inhabitants’ quality of life and encourage their development.
6 así es VICTORIA
FOTO: PUBLI-IDEAS
actividad ECONÓMICA
ACTIVIDAD ECONÓMICA Al ser la capital del estado, Ciudad Victoria es un centro predominantemente relacionado con actividades administrativas públicas y servicios en los cuales se involucran más del 60% de la población económicamente activa. A esto se suma la educación y la cultura al contarse aquí con la sede del Instituto Tamaulipeco para la Cultura y las Artes del estado (ITCA) así como centros culturales y museos de gran relevancia. La siguiente actividad económica del municipio es la industria, ubicándose aquí cuatro parques industriales de los cuales dos son públicos y dos son privados dedicándose principalmente a actividades relacionadas con el papel, minerales no metálicos, productos minerales y manufacturas diversas. Entre los parques privados está el Parque Industrial La Libertad, ocupado en la totalidad de sus 13.9 has. y el Parque Victoria que cuenta con 8 hectáreas ubicado en el Libramiento de Tránsito Pesado Sector Poniente. Los parques industriales públicos son el Nuevo Parque Industrial y el Nuevo Santander. El primero de ellos ocupa una superficie de 127 has. que alberga empresas maquiladoras como la Springs Window Fashions así como la Delphi mientras que en el Parque Nuevo Santander ocupado en un 50% de sus 430 has. se ubican 12 empresas entre las que destacan Nien Shing, Comertam, Bisoluciones, Orzu, Axtel y grupo Duma entre otras. El comercio también es una actividad económica importante en Cd. Victoria, contándose con comercios y grandes almacenes locales como Foly y GranD con matriz en esta ciudad, así como almacenes de cadenas nacionales e internacionales entre los que están Liverpool, HEB, Wall Mart, Sams, Soriana, Home Depot y Office Depot. Día a día el turismo va creciendo en todo el municipio, tanto en la ciudad como en la zona rural donde se practica el turismo ecológico y de aventura, contándose en la ciudad con infraestructura, equipamiento y servicios de primer nivel que incluye modernos hoteles, restaurantes y prestadores de servicios turísticos. La agricultura y la ganadería también forman parte de la actividad económica, siendo el cultivo más significativo el de los cítricos que ha motivado la creación e instalación en la región, de empresas procesadoras y embotelladoras de jugos.
Ciudad Victoria being the state’s capital city is a center predominantly related to public administrative activities and services in which more than the 60% of the working population is involved. In addition to this are the education and culture, by being the seat of the Institute of Tamaulipas for Culture and Arts of the State, as well as having cultural centers and museums of great relevance. The second largest business activity of the city is industry; finding here four industrial parks of which two are public and the other two are private, working mainly in activities related to paper, nonmetallic minerals, mineral products and miscellaneous manufactured products Among the private parks, is La Libertad Industrial Park consists of 13.9 hectares and Victoria Park which has 8 hectares located in the West Bypass of heavy traffic. Nowadays, the world’s biggest plant of KEMET is being built in Victoria, an enterprise working on the manufacture of capacitors with applications in the business, aerospace and military industry. The public industrial parks are Nuevo Parque Industrial and Nuevo Santander. The first of them with an area of 127 hectares harbors assembly plants like Springs Window Fashions as well as Delphi, while Nuevo Santander Park occupied by 50% of its 430 hectares is where 12 outstanding companies are located, including Nien Shing, Comertam, Bisoluciones, Orzu, Axtel and Duma groups, among others. Trade is also an important business activity in Cd. Victoria, counting with local business and big storehouses like Foly and GranD with parent company in the city, as well as national and international storehouses chains among those are Liverpool, HEB, Wal-Mart, Sams, Soriana, Home Depot ,and Office Depot. Day after day tourism keeps growing around the township, in both the city and the rural area where eco-tourism and adventure tourism are practiced, counting in the city with infrastructure, equipment and first class services including modern hotels, restaurants and touristic lender services. Agriculture and cattle industry are also part of the business activity, being citrus farming the most significant one which led to the establishment and installation of juice processing and packaging companies in the region.
FOTO: PUBLI-IDEAS
EDUCACION
Ciudad Victoria cuenta con excelentes instituciones de enseñanza pública y privada desde nivel básico hasta superior que además de cubrir la demanda de profesionistas a nivel local, ofrece un alto nivel educativo a estudiantes de todo el estado que acuden a esta ciudad a estudiar. Con lo que respecta a la educación superior, Ciudad Victoria cuenta con importantes instituciones como es la Universidad Autónoma de Tamaulipas UAT que se fortalece cada día tanto en sus raíces como en sus logros y avances, para consolidarse como una de las más prestigiadas instituciones de educación superior en el país por la calidad de sus programas de licenciatura y posgrado, ofreciendo en las Unidades Académicas de Cd. Victoria más de 30 licenciaturas. Otras instituciones de educación superior son la Universidad La Salle Victoria ULSA que ofrece 24 licenciaturas y varios programas de Maestría; El Instituto Victorense de Estudios Superiores y La Escuela Normal Superior de Tamaulipas con 4 décadas de experiencia; El Instituto Tecnológico de Ciudad Victoria con programas que incluyen 9 Licenciaturas, 3 Maestrías y un Doctorado; El Instituto de Ciencias y Estudios Superiores de Tamaulipas (CEDIM) Campus Cd. Victoria; La Universidad Politécnica de Cd. Victoria y la UVM Universidad Valle de México entre otras más.
FOTO: PUBLI-IDEAS
EDUCACIÓN
Ciudad Victoria has excellent institutes of public and private education that range from elementary to higher levels besides covering the demand of professionals at a local level they offer high level education to students from all across the State. Regarding higher education, Ciudad Victoria has important institutions such as Universidad Autónoma de Tamaulipas UAT, which reinforces every day on its roots, achievements, and progress, in order to consolidate itself as one of the most prestigious institutions of higher education in the country, and because of its bachelor and postgraduate programs’ quality that offers inside the Academic Units of Victoria more than 30 bachelor degrees. Other institutions of higher education are Universidad La Salle Victoria ULSA with 24 bachelor programs and a variety of Master programs; the Instituto Victorense de Estudios Superiores and the Escuela Normal Superior of Tamaulipas with 4 decades experience; the Instituto Tecnológico of Ciudad Victoria with programs that include 9 bachelor degrees, 3 Masters and one Doctorate; the Instituto de Ciencias y Estudios Superiores of Tamaulipas, ICEST Campus Victoria, Universidad Politécnica of Ciudad Victoria and UVM Universidad Valle de México, among many others.
8 así es VICTORIA
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE TAMAULIPAS UAT) CAMPUS CD. VICTORIA: FACULTAD DE ENFERMERÍA Lic. en Enfermería FACULTAD DE MEDICINA VETERINARIA Y ZOOTECNIA Médico Veterinario Zootecnista FACULTAD DE INGENIERÍA Y CIENCIAS Ing. Agrónomo, Ing. en Ciencias Ambientales, Ing. en Telemática UAM DE CIENCIAS, EDUCACIÓN Y HUMANIDADES Lic. en Historia, Lic. en Sociología, Lic. en Lingüística Aplicada, Lic. en Ciencias de la Educación con opción en Ciencias Sociales, en químico Biológicas, en Tecnologías Educativas, en Admón. y Planeación Educativa UA DE TRABAJO SOCIAL Y CIENCIAS PARA EL DESARROLLO HUMANO Lic. en Trabajo Social, Lic. en Nutrición, Lic. en Psicología FACULTAD DE COMERCIO Y ADMINISTRACIÓN Contador Público, Ing. Comercial. Lic. en Administración, Lic. en Tecnologías de la Información, Lic. en Economía y Desarrollo Sustentable UA DE DERECHO Y CIENCIAS SOCIALES Lic. en Negocios Internacionales, Lic. en Derecho, Lic. en Comunicación, Lic. en Turismo
Yendo de Tula a Jaumave me encontré con un ranchero iba en su cuaco retinto todo vestido de cuero Le pregunte pa’ donde iba y haciéndose el remolón Voy pa’ Victoria, me dijo a darle vueltas a mi amor Ay, que chula es mi morena cuando la miro pasar ya luego nos casaremos en mi lindo Tamatán
EL CUERUDO TAMAULIPECO
El Cuerudo Tamaulipeco es el reflejo del valiente y tenaz hombre tamaulipeco, que portando con orgullo la cuera, símbolo distintivo de nuestro estado, sirvió de inspiración para una de las obras musicales más reconocidas del Maestro Francisco Flores Sánchez.
El Maestro Francisco Flores Sánchez, celebre creador de El Cuerudo Tamaulipeco, nace en Cd. Victoria el 22 de diciembre de 1909. Formó su familia al contraer matrimonio con María Antonia Caballero con quien tuvo seis hijos. Su guitarra y su inspiración fueron parte muy importante de su vida, con ellas enriqueció el acervo cultural de Tamaulipas exponiendo su gran sensibilidad y el cariño por su tierra. Siendo un gran compositor, se dedicó a enseñar, apoyar y promover la música participando en la creación del Instituto Tamaulipeco de Bellas Artes y fungiendo como primer Director del Conjunto Típico Tamaulipeco. Como homenaje a El Cuerudo Tamaulipeco, en 2014 se develó una monumental escultura tallada en bronce obra de Elizabeth Pesquera Caballero, que muestra un hombre a caballo luciendo una cuera que mira al horizonte, misma que representa a la gente recia, intrépida y valiente del altiplano del estado inmortalizada en el legado de una de las más hermosas composiciones del profesor Francisco Flores.
El Cuerudo Tamaulipeco is the mirror of the man from Tamaulipas, brave and tenacious proudly wearing the leather jacket, distinctive emblem of our State, it worked as inspiration for one of the musical works of Teacher Francisco Flores Sánchez. Teacher Francisco Flores, famous creator of El Cuerudo Tamaulipeco, was born in Cd. Victoria on December 22nd, 1909. He got married to María Antonia Caballero and had 6 children. His guitar and inspiration were an important part in the life of Teacher Flores; with them he improved the cultural heritage of Tamaulipas showing his exceptional sensitivity and affection for his land. Being a great compositor, he dedicated himself to teaching, supporting and promoting music, being also cofounder in the creation of Tamaulipas Fine Arts Institute and becoming the first Director of Tamaulipas Traditional Ensemble. In 2014, a monumental bronze sculpture of El Cuerudo Tamaulipeco was unveiled, a work made by Elizabeth Pesquera Caballero that shows a man riding a horse wearing a leather jacket while looking to the horizon, that same jacket represents strong, intrepid and brave people from the highlands of the State immortalizing the legacy of one of the most beautiful pieces of Teacher Francisco Flores.
9 así es VICTORIA
FOTO: PUBLI-IDEAS
Y alegre se fue cantando por el filo de la sierra ¡Tamaulipas es mi tierra! pal que lo ande dudando Y si alguno no le cuadra pues que lo venga a arreglar que el cuerudo de mi tierra nunca se sabe rajar Que el cuerudo de mi tierra nunca se sabe rajar
A. SÉPULVEDA . FOTOS ANTIGUAS DE CD. VICTORIA
el CASINO VICTORENSE
EL CASINO VICTORENSE Centro social por excelencia
El Casino Victorense se creo en los primeros años del siglo pasado, con el fin de promover el desarrollo del espíritu social y proporcionar distracciones recreativas admitidas en la buena sociedad, así como fomentar el progreso moral de la ciudad. Después de varios meses de reuniones en las cuales se planeaba la creación de este centro social, la mañana del 12 de mayo de 1909 un grupo de distinguidos victorenses acudieron ante el notario Lic. Don Manuel Ilizaliturri, a formalizar la Escritura Constitutiva de una nueva sociedad denominada “Casino Victorense S.A.” con un capital social de $7,800.00 en 390 acciones, misma que quedó registrada en el libro de actas bajo el número 27 de esa fecha. Dicha sociedad estaba integrada por los señores Don Juan B. Castelló gobernador del estado de Tamaulipas, Lic. Fermín Legorreta Fernández, Domingo y Pablo Lavín Escandón, Isidoro C. Salazar
Hernández, Juan J. Hinojosa, Lic. Jacobo Martínez González, Dr. Praxedis Balboa Vera, Don Carlos Argüelles, Don Carlos Toledano, Don Antonio Quintana Madrid, Don Manuel Haces Madrid, Don Aurelio Collado G., Don Rudecindo Montemayor, Don Antonio H. Higuera, Don Antonio González Flores, Diputado Alberto J. Argüelles, Don Domingo Pier, Don Juan Taylor, Don Pedro L. Montemayor Garza, Don José Apolinar Argüello Burunat, Don José Ramón Sámano Cortina, Don Juan González Calderón, Profesor Lauro Aguirre Espinoza y el teniente Coronel Manuel González hijo.
11 así es VICTORIA
el CASINO VICTORENSE
Originalmente el Casino Victorense S.A. se ubicó en la calle 9, entre las calles Hidalgo y Morelos, donde actualmente se encuentra el Hotel Everest, cambiándose posteriormente a la Calle de Hidalgo entre 10 y 11, donde funcionó hasta que llegó la Revolución y tuvo que cerrar sus puertas. Años después al término de la Revolución, el Lic. Emilio Portes Gil, Gobernador del Estado de Tamaulipas, con el fin de que los victorenses contaran con un nuevo centro social, invitó a algunos prominentes ciudadanos a una reunión en las oficinas de gobierno el 5 de enero de 1928 en la cual acordaron crear un patronato para tal fin, mismo que integraría el propio señor Gobernador como presidente, el Lic. Jacobo Martínez como vicepresidente, el Dr. Baudelio Villanueva como secretario, Don Eduardo Zorrilla como tesorero y como vocales los señores Arturo Olivares, Idelfonso Garza y Napoleón Cabrera. Como una de las primeras tareas se acordó la adquisición de un terreno para la construcción de un edificio sede, eligiendo el ubicado en la calle 16 entre las calles Hidalgo y Juárez, propiedad de la Sucesión del Sr. Francisco Zorrilla de la cual era albacea Don Manuel Haces Madrid.
El 12 de junio de 1929 se instituyó formalmente el “Centro Social y Mutualista Victoria” con un capital de $7,100.00 y 71 acciones, inaugurando el edificio el 25 de septiembre del mismo año el Lic. Emilio Portes Gil, ya como Presidente de la República, quien estuvo acompañado del Lic. Francisco Castellano Jr. Gobernador del Estado y miembros de su gabinete, asistiendo además a dicha inauguración personalidades representativas de todo el estado. El 11 de febrero de 1930 se aprueban los estatutos correspondientes a una organización acorde a la época siendo su primer presidente el C. Idelfonso Garza. Unos años después, la mañana del domingo 7 de agosto de 1949 contándose con la asistencia de más del 51% de los miembros de esta institución, se realizó la asamblea general extraordinaria con el fin de reorganizar este centro social, siendo la última realizada por el entonces Centro Mutualista Victoria y dando paso a la creación del Casino Victorense A.C. con un capital social de $400,000.00 y 405 acciones estableciéndose nuevo régimen estatutario según el acta protocolarizada por el notario público No. 45 Lic. Francisco Hernández García quedando estipulada la nueva razón social de acuerdo al oficio
12 así es VICTORIA
0855 con fecha 3 de febrero de 1950. El primer Consejo Directivo del Casino Victorense (1950-1951) estuvo integrado por el Ing. Enrique Benítez Martínez como presidente, Don Aniceto Villanueva Martínez vicepresidente, Don Cruz Medina Villarreal como tesorero, Don Francisco de P. Arreola del Toro como secretario y como vocales los señores Don Benito Haces M., Dr. Daniel Galeana y Don Sabino García. En 1954 al cumplirse sus primeros 25 años, se convoca a las señoritas hijas de socio para elegir entre ellas a la reina del Casino, teniendo el honor de ser la primera reina de este centro social la distinguida señorita Carmelita Bringas Gómez, iniciando con ello la tradición de cada año nombrar a una nueva reina que represente a esta sociedad. Y así este centro social desde su fundación además de resguardar las tradiciones y promover la convivencia entre sus asociados, ha sido testigo de los eventos más relevantes de la sociedad victorense, formando parte importante de la historia de la ciudad.
el CASINO VICTORENSE Casino Victorense was founded in the early years of the last century, in order to promote the development of social spirit and to provide recreational distractions admitted in good society, as well as promoting the moral progress of the city. After several months of meetings in which the creation of this community center was planned, on the morning of May 12th, 1909 a group of distinguished people from Victoria appeared before the notary Don Manuel Ilizaliturri to formalize the Certificate of incorporation of a new society named “Casino Victorense S.A.” with a share capital of $7,800.00 in 390 stocks, same that remains recorded in the book of records under the number 27 on that date. The society mentioned above was constituted by the gentlemen Don Juan B. Castelló, governor of the State of Tamaulipas, Fermín Legorreta Fernández, Domingo and Pablo Lavín Escandón, Isidoro C. Salazar Hernández, Juan J. Hinojosa, Jacobo Martínez González, Dr. Praxedis Balboa Vera, Don Carlos Argüelles, Don Carlos Toledano, Don Antonio Quintana Madrid, Don Manuel Haces Madrid, Don Aurelio Collado G., Don Rudecindo Montemayor, Don Antonio H. Higuera, Don Antonio González Flores, Deputy Alberto J. Argüelles, Don Domingo Pier, Don Juan Taylor, Don Pedro L. Montemayor Garza, Don José Apolinar Argüello Burunat, Don José Ramón Sámano Cortina, Don Juan González Calderón, Professor Lauro Aguirre Espinoza and Lieutenant Coronel Manuel González Jr. The Casino Victorense S.A. was first located on 9th street between Hidalgo and Morelos streets, where it is now the Hotel Everest, changing afterwards to Hidalgo street between 10th and 11th where it ran until the Revolution arrived and it had to close its doors. Years later at the conclusion of the revolutionary fight, with the purpose that the inhabitants of Victoria had a new community organism, Emilio Portes Gil, governor of the State of Tamaulipas, summoned on January 5, 1928, some prominent citizens for a meeting inside the offices of the government where they agreed to create a board of trustees for this purpose. The governor himself, Emilio Portes Gil, was a member of this board as president, Jacobo Martínez as vice-president, Dr Baudelio Villanueva as secretary, Eduardo Zorrilla as treasurer and as members the gentlemen Arturo Olivares, Idelfonso Garza and Napoleón Cabrera. One of the first tasks was to acquire an
area for the construction of a headquarters building, choosing the one located on 16th street between Hidalgo and Juárez streets, property of Francisco Zorrilla’s testate succession of which Don Manuel Haces Madrid was the executor. On June 12, 1929, the “Victoria Community and Mutual Center” was formally instituted with a capital of $7,100.00 and 71 shares. The President of the Republic, Emilio Portes Gil, accompanied by Francisco Castellano Jr, Governor of the State and members of his office inaugurated the building on September 25 of the same year, attending to the inauguration were important personalities from all the State. On February 11, 1930 the corresponding by-laws to an organization in accordance to the epoch were approved, the citizen Idelfonso Garza was its first president. A few years later, the Sunday morning of August 7, 1949, the extraordinary general meeting was held counting with the assistance of more than 51% of the members of this institution. This meeting was carried out with the purpose of reorganizing this community center, being the last one done by Victoria Community and Mutual Center and leading to the creation of the Casino Victorense A.C. with a share capital of $400,000.00 and 405 shares, establishing a new statutory system according to the corresponding formal record by the public notary Nº45 Francisco Hernández García stipulating the new registered name according to file 0855 with date February 3rd, 1950 with the authorization of Manuel J. Tello, Secretary of Foreign Affairs. The first Board of Trustees of the Casino Victorense (1950-1951) was integrated by Enrique Benítez Martínez as president, Don Aniceto Villanueva Martínez as vicepresident, Don Cruz Medina Villareal as treasurer, Don Francisco de O. Arreola del Toro as secretary and as members the gentlemen Don Benito Haces M., Dr. Daniel Galeana and Don Sabino García. In 1954, at the completion of its first 25 years, a contest was summoned to choose the queen of the Casino, having the honor of being the first one the distinguished Miss Carmelita Bringas Gómez, initiating with this the tradition of naming every year from among the daughters of their members a new queen to represent this society. And so, this community center since its foundation in addition to preserve traditions and promoting coexistence among its members has been witness of the most relevant events of the society of Victoria, constituting an important part of the history of the city. Bibliografía: Casino Victorense A.C.
13 así es VICTORIA
PRESIDENTES DEL CASINO VICTORENSE 1952-1953 Don Alejandro Aznar Gutiérrez 1954 Lic. Pedro R. Etienne Lafón 1955-1956 y 1961 Ing. Rodolfo Higuera Higuera 1957 Don José Villarreal Tello 1958 Dr. Roberto García Saldivar 1959 Don Fernando Salinas Malo 1960 Don Luis Felipe Pérez Collado 1962 Dr. José Angel Montemauor Fuñoll 1963 Dr. Casimiro Lavín toledano 1964 Dr. Valentín Lavín Govela 1965-1968 Ing. Antonio Carlos Valdez Balboa 1969-1972 Lic. Rodolfo Reséndez Treviño 1973-1974 Jaime Cárdenas Glz 1979-1980 Jaime Cárdenas Glz. 1975-1976 Don Juan Salinas Cantú 1977-1978 Ing. Jacobo Martínez Moreno 1981-1982 Don Manuel Corcuera Covarrubias 1983-1984 Don Ausencio Mata Medina 1985-1986 Lic. Roberto J. Arreola Loperena 1987-1988 Lic. Eduardo Garza Rivas 1989-1990 Don Eduardo Campo Haces 1991-1992 Lic. Pascual Ruiz García 1993-1994 Lic. Raúl Villarreal Caballero 1995-1996 Arq. Ozcar E. Arreola Loperena 1997-1999 Arq. Pedro Mier Llaguno 2001-2003 Ing. Jorge A. González Soto 2004-2008 Lic. A. Javier Salazar Martínez 2009-2014 Ing. Jorge Tirso Zurita Martínez 2015-2016 Victor González Salum
la BANCA EN CD. VICTORIA
LA BANCa EN CD. VICTORIA FOTO: FOTOGRAFÍAS ANTIGUAS DE CD. VICTORIA
Banking in Ciudad Victoria
14 así es VICTORIA
la BANCA EN CD. VICTORIA La banca privada en Cd. Victoria se hace presente con la apertura de dos sucursales bancarias de instituciones de crédito con capital nacional, el
La banca de Ciudad Victoria nace a iniciativa de un grupo de victorenses que ante los deseos de una institución de crédito con capital regional, en el año de 1949 se dan a la tarea de abrir una sucursal del Banco de Matamoros S.A. Los señores Eugenio Higuera Higuera, Luis Felipe Pérez Collado, Bernardo L. Loperena Cobos, José Rodolfo Higuera, José Sierra Torres, Arturo Olivares Villarreal, Cruz Medina Villarreal y Felipe Beltrán entre otras personas, suscriben la mayor parte del aumento de capital para la apertura de la sucursal bancaria en esta ciudad que se realiza el 3 de octubre de 1949. Esta sucursal del Banco de Matamoros perteneciente en esa época a la Cadena Internacional, vino a sumarse a las dos sucursales de banca privada que operaban a la fecha en Ciudad Victoria pertenecientes al Banco Ganadero S.A. y al Banco Mercantil de Monterrey S.A. Tan solo cinco años después, el grupo de empresarios victorenses solicitaron al Consejo de Administración del Banco de Matamoros que presidía Don Rubén A. Martínez su independencia económica, para crear el Banco de Victoria S.A., suceso que se realizó el 19 de agosto de 1954 en la Notaría Número 48 del Lic. Pedro René Etienne Lafón bajo el acta constitutiva 589 con un capital autorizado de tres millones de pesos y un millón 500 mil pesos pagados en 1500 acciones con 83 accionistas, todos residentes de Cd. Victoria. Esto no podría haberse hecho realidad sin la valiosa colaboración del ex gobernador de Tamaulipas Ing. Don Marte R. Gómez Segura ante el Secretario de Hacienda. El Banco de Victoria respaldado por las instituciones de la Cadena Internacional, inició operaciones el 10 de septiembre de 1954, con el paso del tiempo abrieron sus puertas en la ciudad múltiples sucursales de grandes bancos que operaban en todo el país sin embargo durante mucho tiempo este banco era el que captaba la mayor cantidad de créditos y depósitos en la ciudad funcionando hasta 1985-1987 cuando el Consejo de Administración entra en negociaciones con otros bancos hasta ser absorbido por Banorte.
Banco Ganadero S.A. y el Banco Mercantil de Monterrey S.A. siendo en 1949 cuando un grupo de empresarios victorenses aportan capital para la apertura de un banco regional impulsando el inicio de operaciones de una sucursal del
Banco de Matamoros S.A.
Banking in Ciudad Victoria was created by initiative of a group of people from Cd. Victoria, yearning to have a credit institute with regional capital they set out to open a branch of Matamoros’ Bank S.A., in 1949. Misters Eugenio Higuera Higuera, Luis Felipe Péres Collado, Bernardo L. Loperena Cobos, José Rodolfo Higuerea, José Sierra Torres, Arturo Olivares Villareal, Cruz Medina Villareal and Felipe Beltrán among others, subscribe most of the rising capital for the opening of the bank’s branch in this city that was carried out on October the 3rd, 1949. At that epoch this branch of Matamoros’ Bank was part of the International Chain, it later joined two branches of the private banking that were operating in Ciudad Victoria, Ganadero Bank S.A. and Monterrey Merchant Bank S.A. Only five years later, the entrepreneurs group asked the Matamoros Banking Management Board which was headed by Don Rubén A. Martínez, its economic independence in order to create Victoria Bank S.A., event that was possible on August 19th, 1954 in Notary Number 48 of Pedro René Etienne Lafón under the 589 constitutive act with an authorized capital of three millions of pesos and one million 500 thousand pesos payed in 1500 shares with 83 shareholders, all residents of Cd. Victoria. This couldn’t have come true without the valuable collaboration of the former governor of Tamaulipas, the engineer Don Marte R. Gómez Segura before the Secretary of Finance. Victoria Bank supported by institutions of the International Chain, started its functions on September the 10th 1954, over time they opened in the city multiple branches of big banks that worked all over the country however, this bank was for a long time the one getting the most quantity of credits and deposits in town, working until 1985-1987 when the Management Board entered in negotiations with other banks and thus being absorbed by Banorte.
15 así es VICTORIA
ANTECEDENTES INICIO DE ,LA BANCA EN MeXICO Y EL BANCO DE TAMAULIPAS La primera institución formal de banca en México se creó por decreto en 1830 bajo el nombre de Banco del Avío y Minas, siendo en 1864 cuando se funda formalmente en el país el primer banco, bajo la denominación de Banco de Londres, México y Sudamérica (London Bank of Mexico and South America Ltd). El Banco Nacional de México abre sus puertas en 1881 y un año después, el Banco Mercantil Mexicano, instituciones que se fusionaron en 1885 ejerciendo en el país las funciones de banca central. Hasta esa fecha, el Banco de Londres y México había sido la institución bancaria dominante en el país y la única autorizada para emitir billetes. En 1897 se expide la Ley de Instituciones de Crédito, en cuya base se estableció un funcional y organizado sistema bancario, en el que cada estado de la república podía contar con cuando menos un banco privado emisor de billete, además del Banco Nacional de México y el de Londres y México, cuya concesión fue ratificada. El 19 de marzo de 1897, se constituye en Tampico el Banco de Tamaulipas S.A., estableciendo posteriormente una sucursal en Cd. Victoria y agencias en Matamoros, Nuevo Laredo, Jiménez, Tula y Ocampo. Con la finalidad de que la población del estado de Tamaulipas adoptara el papel moneda como medio de pago, el 15 de octubre de 1902 el Banco de Tamaulipas puso en circulación billetes de distintas denominaciones los cuales dejaron de circular al comenzar la revolución. En 1915 al seguir la inestabilidad en el pais, Carranza retiró la conseción bancaria otorgada lo que significó el fín del Banco de Tamaulipas.
la CATEDRAL
La Catedral
Antiguo Templo del Sagrado Coraz贸n
FOTO: PUBLI-IDEAS
From the Sacred Heart Old Parish to the Cathedral
17 as铆 es VICTORIA
FOTO: COLECCIÓN GILBERTO GÓMEZ
FOTO: COLECCIÓN GILBERTO GÓMEZ
En 1947 Ciudad Victoria contaba con 40,000 habitantes y tres iglesias entre las cuales estaba el Templo del Sagrado Corazón. Al ser ésta una de las más antiguas, era también una de las más deterioradas, por tal motivo su párroco, el Presbítero Alberto Santiago León junto a un grupo de católicos victorenses presididos por el Lic. Don Jacobo Martínez González, Don José M. Zorrilla, Don Francisco Casas Saucedo y Don Juan Guillermo Mansur, se organizan para formar el Comité Pro Construcción, elaborando un plan de trabajo en el cual se llevarían a cabo colectas y eventos para reunir los fondos necesarios y dar a la ciudad un templo digno. En octubre de ese mismo año, quedó terminado el proyecto para la construcción del Templo, por lo que se pidió la aprobación de la autoridad eclesiástica, siendo autorizado por el Excmo. Sr. Obispo Don Serafín Armora y la Secretaría de Bienes Nacionales ese mismo mes. El responsable de la reconstrucción fue el arquitecto Enrique León de la Barra Santacilia, asesorado por el Arquitecto Don Manuel Ortiz Monasterio, quien dirigía las obras de reforzamiento de cimientos y otros trabajos en la Catedral Metropolitana. La primera fase de la demolición de la vieja parroquia comenzó el 22 de noviembre, haciéndose ésta por partes para poder seguir operando. El 30 de enero de 1949 se creó una capilla provisional, misma que se consagró al final del Año Santo de 1950, después de trasladarse al Santísimo desde la capilla vieja, posteriormente se procedió a la demolición del viejo templo. El 10 de mayo de 1949 en una ceremonia simbólica, se colocó la primera piedra del nuevo Templo del Sagrado Corazón acudiendo al acto la mayor parte de los católicos victorenses. La obra se concluyó en 1950 aunque los trabajos de decoración interior continuaron por muchos años más. El Templo es un inmueble de formas sencillas que cuenta con una austera fachada de dos cuerpos encontrándose en el primero de ellos el acceso enmarcado por un arco de medio punto, mientras que en el segundo está la ventana del coro. Posee una sola torre de tres cuerpos rematada con una cúpula coronada por una cruz de hierro. Su planta tiene forma de cruz latina alzándose en la parte central una cúpula de forma octagonal con linternilla. El altar de estilo neoclásico es presidido por una imagen del Sagrado Corazón de Jesús. En 1964 este templo construido gracias a la generosidad de la comunidad victorense, fue designado como Catedral, hoy en día es considerado inmueble de Patrimonio Histórico-Artístico Edificado de Ciudad Victoria.
In 1947, Ciudad Victoria had 40,000 inhabitants and three churches among those was the Sacred Heart Parish that was without any doubt the most damaged one being the oldest. For this reason, its parish, the priest Alberto Santiago León, together with a Catholic group of Cd. Victoria led by Don Jacobo Martínez González, Don Jose M. Zorrilla, Don Francisco Casa Saucedo and Don Juan Guillermo Mansur organized themselves to create the Pro Construction Committee, elaborating a work plan for the next years in which, collects and events took place in order to gather the necessary funds and give the city a respectable parish church. In October that same year, the project of the parish building was finished; therefore the required approval of the ecclesiastic authority was conducted, being authorized by the Honorable Bishop Don Serafín Armora and the Department of National Properties, in the 21st that same month. The person in charge of the reconstruction was Architect Enrique León de la Barra Santacilia advised by the Architect Don Manuel Ortíz Monasterio who conducted the foundation`s reinforcement construction and other works in the Metropolitan Cathedral. In November 22nd, began the first demolition stage of the old parish. This would be done in sections allowing it to continue working. After the creation of a provisional chapel, on January 30th, 1949, the same one that was consecrated at the end of the Holy Year in 1950; the Holy Sacrament was moved from the old chapel to continue with the demolition of the old parish church. On May 10th, 1949, the first stone of the Sacred Heart New Parish was set during an important highly symbolic ceremony attended by most part of the catholic people of Victoria. In 1950, the work was concluded even though the interior decoration work continued for many years, being a building of simple forms. It has an austere façade of two bodies finding in the first one of them the entrance framed by a semicircular arch, while on the second body is located the chorus window. It has just one tower of three bodies topped by a dome crowned with an iron cross. The parish’s floor has a Latin cross shaped with an octagonal dome with a roof lantern rising in the center. Its neoclassical styled altar is presided by an image of the Sacred Heart of Jesus. In 1964 this parish, built thanks to the generosity of the community, was designated as Cathedral. Nowadays it’s considered a Historic and Artistic Heritage Building of Ciudad Victoria.
18 así es VICTORIA
FOTO: COLECCIÓN GILBERTO GÓMEZ
la CATEDRAL
La Diócesis de Cd. Victoria fue erigida por el Papa Paulo IV mediante la bula “Cum Sit Ecclesia” el 21 de diciembre de 1964, iniciando el 27 de mayo de 1965 con la toma de posesión de su primer Obispo Monseñor José de Jesús Tirado y Pedraza, designando sede a la Parroquia del Sagrado Corazón de Jesús. Monseñor Tirado recibió la Diócesis con apenas 14 sacerdotes y 16 parroquias. Esta Diócesis incluía 20 municipios del centro del estado de Tamaulipas, limitaba al norte con la Diócesis de Matamoros, al sur con la Diócesis de Tampico, al Noroeste con la Diócesis de Linares, al Suroeste con la Diócesis de Matehuala y al Oriente con el Golfo de México. El segundo Obispo elegido también por el Papa Paulo VI fue Monseñor Alfonso Hinojosa Berrones quien tomó posesión el 5 de abril de 1974 ejerciendo dicho cargo durante 11 años. El 29 de noviembre de 1985 el Papa Juan Pablo II nombró como tercer Obispo de esta Diócesis al R.P. Fray Raymundo López Mateos O.F.M. quien tomó posesión en Enero de 1986 hasta el 3 de noviembre de 1994, fecha en que presentó su renuncia. A partir de ese día, el Papa eligió al Excmo. Sr. Arzobispo de Monterrey Don Adolfo Antonio Suárez Rivera como Administrador Apostólico de la Diócesis de Ciudad Victoria con facultades de Obispo Diocesano. El 3 de noviembre de 1995 el Papa Juan Pablo II nombró como Cuarto Obispo de Ciudad Victoria a Don Antonio González Sánchez quien recibió la ordenación episcopal y tomó posesión canónica de la Diócesis el 14 de diciembre de 1995, puesto que ocupa hasta la fecha. En mayo del presente 2015 la Diócesis de Ciudad Victoria cumplió 50 años, por lo que desde junio de 2014 se convocó a un Año Jubilar en el cual la imagen de Nuestra Señora del Refugio visitaría todas las parroquias permaneciendo en cada una de ellas varios días para que los fieles puedan venerar a la Patrona de la Diócesis.
La DIÓCESIS de
Cd. Victoria
The Diocese of Cd. Victoria The Diocese of Cd. Victoria was erected by the Pope Paul VI through the papal bull “Cum Sit Ecclesia” on December 21st, 1964, beginning on May 27th, 1965 when Monsignor José de Jesús Tirado y Pedraza took office as the first Bishop appointed the Sacred Heart of Jesus Church as seat. Monsignor Tirado received the Diocese with scarcely 14 priests and 16 parishes. It included 20 municipalities of the center of Tamaulipas, bordering on the North with the Diocese of Matamoros, on the South with the Diocese of Tampico, on the Northeast with the Diocese of Linares, on the Southeast with the Diocese of Matehuala and on the East with the Gulf of Mexico. The second Bishop also chosen by the Pope Paul VI was Monsignor Alfonso Hinojosa Berrones who took office on April the 5th, 1974 practicing as such for 11 years. On November 29th, 1985, the Pope John Paul II designated as third Bishop of this Diocese to Reverend Fray Raymundo López Mateos O.F.M who took office on January 1986 until November 3rd, 1994, the same date when he presented his resignation. Since that date, the Pope chose the Hon. Archbishop from Monterrey Don Adolfo Antonio Suárez Rivera as the Apostolic Administrator of Ciudad Victoria with Diocesan Bishop’s powers. On November 3rd, 1995, the Pope John Paul II named Don Antonio González Sánchez as the fourth Bishop of Ciudad Victoria. Later he received the episcopal ordination and took canonical possession of the Diocese on December 14th, 1995, position that he holds to date. In May this year, the Diocese of Ciudad Victoria celebrated 50 years, for this reason since June 2014 the Holy Year of Jubilee was announced, in which Our Lady of Refugee’s image visits all the parishes staying in each one of them for some days so that the believers are able to worship the Diocese’s Saint.
19 así es VICTORIA
FOTOS: ITCA . INSTITUTO TAMAULIPECO PARA LA CULTURA Y LAS ARTES
La Pinacoteca de Tamaulipas Un espacio destinado para la exposici贸n de obras artisticas. 20 as铆 es VICTORIA
la pinacoteca de cIUDAD VICTORIA
Tamaulipas’s Art Gallery / A space destined for the exhibition of artistic works. Como parte del programa del gobierno estatal de restauración y rehabilitación del patrimonio histórico edificado del estado y siguiendo la labor de promover el arte y la cultura, recientemente fue inaugurada en Ciudad Victoria la Pinacoteca de Tamaulipas. Este espacio de más de dos mil metros cuadrados, cuenta con dos salas de exposición, salón de usos múltiples, talleres, sala de consulta y audiovisual, librería, cafetería, área para investigadores, área administrativa, servicios y estacionamiento. La Pinacoteca de Tamaulipas servirá para resguardar importantes obras de arte desarrolladas por artistas locales, nacionales y extranjeros, además fomentará el acercamiento de los tamaulipecos a la preservación del patrimonio edificado y pictórico y ofrecerá servicio de investigación y consulta de las artes plásticas. Situada en lo que se conoce como la antigua Casa Filizola en la Avenida Hidalgo entre las calles 13 y 14, este inmueble totalmente restaurado, es un edificio construido en 1884 por iniciativa de Don Francisco Juan, Blas y Nicolás Filizola Gaetani, tres italianos que llegaron a Ciudad Victoria buscando un mejor futuro con la apertura de una casa donde se comerciaban diversos productos. La Pinacoteca se sumará a la amplia red estatal de infraestructura cultural para beneficio de todos los tamaulipecos.
Recently, Ciudad Victoria inaugurated the Tamaulipas’s Art gallery as part of the program of the state government of restoration and rehabilitation of the historical built heritage of the State and following the labour of promoting the art and the culture. This space of more than two thousand square meters possesses two showrooms, lounge of multiple uses, workshops, room of consultation and audio-visual, bookshop, cafeteria, area for researchers, administrative area, services and parking. Tamaulipas’s Art gallery will serve to protect important works of art developed by local, national and foreign artists, in addition it will promote the approximation of the population to the preservation of heritages and will offer service of investigation and consultation of the plastic arts. Located where today is known as the Old house Filizola On Hidalgo Avenue between 13th and 14t streets, this building, completely repaired, it-s a building built in 1884 by Francisco Juan, Blas and Nicolás Filizola Gaetani, three Italians that arrived to Ciudad Victoria looking for a best future with the doors of the house opened where a variety of products were traded. The Art gallery will join the wide net of cultural infrastructure for the benefit of the whole population from Tamulipas.
Del 24 de septiembre de 2015 al 31 de enero de 2016, este recinto resguardará la muestra colectiva El Pincel y la memoria: grandes pintores tamaulipecos, un trabajo realizado con el apoyo de la Colección Blaisten, el Museo de Arte Moderno, el Museo Nacional de Arte, el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA), el instituto Nacional de Bellas Artes, el Centro Nacional de Conservación y Registro del Patrimonio artístico Mueble, así como coleccionistas particulares.
21 así es VICTORIA
plaza JUÁREZ
PLAZA JUáREZ
PLAZA DE LA CONSTITUCIÓN
FOTO: PUBLI-IDEAS
Juárez or Constitution Square
Located right in the center of Ciudad Victoria, Constitución or Juárez Plaza is used as a frame for some of the most outstanding buildings of the city like the State Hall, Sacred Heart Cathedral, Tamaulipas Cultural Center and the Casino Victorense. The story of this square dates back to July 1898, in this place the bust of Don Benito Juárez donated by the Lieutenant Colonel Don Manuel González son was unveiled, and it is considered the first sculpture made of bronze in Tamaulipas. In July 1949, when the order to demolish the old Juárez Theater in order to build the New Government Palace was given, the bust of Juárez was relocated to San Carlos.
22 así es VICTORIA
FOTO: PUBLI-IDEAS
Ubicada en pleno centro de Ciudad Victoria, la Plaza de la Constitución o Plaza Juárez, sirve de marco para algunos de los inmuebles más relevantes de la ciudad como son el Palacio de Gobierno, la Catedral del Sagrado Corazón, el Centro Cultural Tamaulipas y el Casino Victorense. La historia de esta plaza se remonta a julio de 1898 cuando se devela en este sitio el busto de Don Benito Juárez donado por el Tte. Coronel Don Manuel González Hijo, siendo ésta considerada como la primera escultura de bronce erigida en Tamaulipas. En julio de 1949 al ordenarse la demolición del antiguo Teatro Juárez para construir el Nuevo Palacio de Gobierno el busto de Juárez se trasladó a San Carlos, Tamaulipas.
FOTO: PUBLI-IDEAS FOTO: PUBLI-IDEAS
PALACIO DE GOBIERNO Tamaulipas state house
El Tercer Palacio de Gobierno cuya obra fue confiada al Arquitecto Enrique Canseco quien fuera gobernador interino de Tamaulipas en 1935-1937, es un majestuoso inmueble de cuatro pisos construido entre 1948 y 1950 con arquitectura de la posguerra que cuenta en su fachada con un pórtico con columnas de doble nivel al cual se accede por una gran escalinata de cantera. Esta construcción cuenta con un enorme patio central al cual se asoman los corredores de los tres niveles superiores que comunican las oficinas gubernamentales, sirviendo de acceso el bloque de escaleras en cuyas paredes se puede admirar la obra mural inconclusa llamada Tamaulipas Histórico del pintor tamaulipeco Ramón García Zurita. The third State Hall, whose work was entrusted to architect Enrique Canseco who was caretaker governor of Tamaulipas from 1935 to 1937, is a magnificent structure with four floors built between 1948 and 1950 with a post-war architecture, which is accessed through a stairway made of quarry that ends in a portico with high columns. This building has a huge central courtyard from where the hallways of the upper levels that connect to the government offices are visible; on the walls of the stairs block it is possible to admire the unfinished mural work called Tamaulipas Histórico by painter Ramón García Zurita.
23 así es VICTORIA
centro cultural TAMAULIPAS
CENTRO CULTURAL TAMAULIPAS Frente a la Plaza de la Constitución se levanta el Centro Cultural Tamaulipas un magnifico inmueble de moderna arquitectura cuyo objetivo es difundir a través de sus espacios, las expresiones artísticas y culturales.
24 así es VICTORIA
La construcción de este Centro Cultural de fisonomía contemporánea es obra del Arquitecto Eduardo Terrazas, su construcción inició en 1984 inaugurándose el 9 de enero de 1987. Su fachada rectangular está resuelta a base de un juego de placas de concreto y cristal, siendo el eje principal de este conjunto el Teatro Amalia González Caballero de Castillo Ledón que cuenta con una capacidad que oscila entre 934 y 1008 butacas además del equipamiento más moderno en lo que respecta a tramoya. Iluminación y acústica. Este Centro Cultural cuenta además con un auditorio para 210 espectadores, una galería distribuida en dos niveles, un salón de convenciones, restaurante y locales comerciales.
FOTO: PUBLI-IDEAS
In front of Constitución Square we can found the Tamaulipas Cultural Center, a magnificent building of modern architecture whose objective is to promote the cultural expressions by means of its facilities. The edification of this Cultural Center of contemporary physiognomy that started in 1984 is a work done by Architect Eduardo Terrazas and was inaugurated on January 9th, 1987. Its rectangular façade is built based on glass fiber reinforced concrete cladding panels, and has as the main focus of this ensemble the Amalia González Caballero de Castillo Ledón Theater with a seating capacity that varies between 934 and 1008 in addition to the latest modern equipment regarding the props, illumination and acoustics. This Cultural Center has as well an auditorium for 210 spectators, a gallery distributed in two levels, a convention room, restaurant, and business venues.
INSTALACIONES TEATRO AMALIA GONZÁLEZ CABALLERO DE CASTILLO LEDÓN AMALIA GONZÁLEZ CABALLERO DE CASTILLO LEDÓN THEATER Cuenta con la más avanzada tecnología en equipo de iluminación y audio así como un sistema mecánico teatral, capacidad de 934 a 1008 localidades. It is equipped with the most advanced technology in lightning and audio equipment as well as a theatrical mechanic system, capacity of 934 to 1008 seats. AUDITORIO ALBERTO LÓPEZ ALBERTO LÓPEZ AUDITORIUM Capacidad de 211 localidades 211-seat room. SALÓN DE CONVENCIONES CONVENTION HALL Área de 292.43m2 y capacidad para 250 personas / Area of 292.43m2 to accommodate 250 persons. GALERÍA PEDRO BANDA GALLERY Área de 290m2 en 2 salas Area of 290m2 in 2 rooms.
25 así es VICTORIA
SALA DE JUNTAS MEETING ROOM 46.3m2 con capacidad para 25 personas 46.3m2 with 25-person capacity. AULA . LECURE THEATRE 36m2 y capacidad para 25 personas 36m2 for 25 persons. BIBLIOTECA . LIBRARY Con un acervo de volúmenes especializados para consulta y estudio. With a collection of specialized volumes to consult and study. ÁREA COMERCIAL COMMERCIAL AREA 640 m2 (área de restaurante, 370m2 y 3 locales de 90 m2 c/u aproximadamente). 640 m2 (restaurant, 370m2 and 3 establishments of 90m2 each approximately). ESTACIONAMIENTO SUBTERRÁNEO UNDERGROUND PARKING Para 132 vehículos / for 132 vehicles. EXPLANADA . TERRACE 900m2 / 900m2.
FOTO: PUBLI-IDEAS
plaza de ARMAS
PLAZA DE ARMAS La Plaza de Armas conocida antiguamente como Plaza Hidalgo es una de las más antiguas de la ciudad por ello, a lo largo de los años ha sufrido varias modificaciones. Está rodeada por la Calle Hidalgo, la Calle Juan B. Tijerina y la Calle 9 sirviendo de marco a inmuebles emblemáticos de la ciudad como es el Teatro Juárez al que sirve de acceso, la Basílica del Refugio y el Hotel Sierra Gorda. La plaza cuenta con bellos jardines y andadores, al centro se levanta un kiosco de estilo neoclásico con 8 pares de columnas acopladas con capiteles corintios que sostienen ocho arcos con cornisas dentadas y hojas de acanto construido en 1992. Plaza de Armas formerly known as Hidalgo Square is one of the oldest in town, that’s why over the years, it has suffered many modifications. It is surrounded by the streets: Hidalgo, Juan B. Tijerina and 9 where some emblematic edifications of this capital of Tamaulipas like Juárez Theater to which it serves as an access, Our Lady of Refuge Church and Sierra Gorda Hotel are found. The square has pretty gardens and walkways, in the middle there is a kiosk of neoclassic style built in 1992 that has 8 pairs of columns close to each other with Corinthian capitals that hold eight arches with jagged cornice and acanthus leaves.
26 así es VICTORIA
la BASÍLICA
BASíLICA DEL REFUGIO
Facing Hidalgo square is Our Lady of Refuge Church built in the place originally destined to the church during the foundation of the city. The first bishop of Tamaulipas was Don Ignacio Montes de Oca y Obregón who in 1878 began the construction of the current building made of ashlar and stone since it used to be a temple made of wood. In 1920, its construction divided into three levels by two friezes was finished, serving as Bishop Don José Guadalupe Ortíz y López who in 1923 moved the bishopric to Tampico and since that date it worked as parish. When the bishopric came back to Ciudad Victoria in 1964, it received the name of Cathedral. In 1990, thanks to the paperwork done by the parish priest Rodrigo Sánchez Peláez and to his shepherding activity, it was designed Basilica by the Pope John Paul II.
FOTO: PUBLI-IDEAS
FOTO: PUBLI-IDEAS
Frente a la Plaza Hidalgo se encuentra la Basílica del Refugio construida en el lugar destinado originalmente a la iglesia durante la fundación de la ciudad. Es el primer obipo de Tamaulipas Don Ignacio Montes de Oca y Obregón, quien comienza en 1878 la construcción del actual edificio de sillar y piedra ya que antiguamente era un templo de madera. En 1920 se concluye su construcción dividida en tres planos por dos frisos, siendo obispo Don José Guadalupe Ortiz y López quien en 1923 traslada el obispado a Tampico funcionando a partir de esa fecha como parroquia ya que al volver el obispado a Ciudad Victoria en 1964, se nombró Catedral el Templo del Sagrado Corazón. En 1990 gracias a su actividad pastoral y a las gestiones del párroco Rodrigo Sánchez Peláez fue designada Basílica por el Papa Juan Pablo II.
27 así es VICTORIA
FOTO: PUBLI-IDEAS
TEATRO JUáREZ En el lado norte de la Plaza Hidalgo se encuentra el Teatro Juárez inaugurado en 1957 siendo gobernador Don Horacio Terán. Este inmueble obra del Arq. Fernando Barbará Zetina forma parte del patrimonio de la Universidad Autónoma de Tamaulipas, está considerado como el primero de tipo civil en todo México donde se utilizó el sistema de concreto presforzado para la estructura de cubiertas de grandes claros. En el vestíbulo cuenta con un mural del pintor victorense Alfonso Xavier Peña que narra la historia de Tamaulipas desde la fundación de Tampico, la etapa colonizadora, la fundación de Cd. Victoria, la defensa de la Reforma, el desembarco en Soto la Marina de Francisco Xavier Mina y Fray Servando Teresa de Mier hasta el fusilamiento de Iturbide en Padilla y el primer reparto de agrario del Gral. Lucio Blanco.
On the North side of Hidalgo square is the Juárez Theater, inaugurated in 1957 with Don Horacio Terán as governor. This building, patrimony of the Universidad Autónoma de Tamaulipas is the work done by the architect Fernando Barbará Zetina and it’s considered the first building of civil architecture all around Mexico, in which the prestressed concrete system was used for the structure of long span roofs. The foyer has a mural made by painter Alfonso Xavier Peña, born in Cd. Victoria, which tells the history of Tamaulipas since the foundation of Tampico, the colonial stage, the foundation of Cd. Victoria, the Reformation defense, the landing on Soto la Marina by Francisco Xavier Mina and Fray Servando Teresa de Mier until Iturbide’s execution in Padilla and the first agrarian reform by General Lucio Blanco.
28 así es VICTORIA
casa del DEL ARTE
CASA DEL ARTE Declarado como Patrimonio Cultural de Cd. Victoria, este bello inmueble construido hace poco más de un siglo aloja la Casa del Arte que tiene como objetivo contribuir a la educación y el desarrollo del arte promoviendo la práctica de distintas manifestaciones artísticas, fomentando la preservación de las tradiciones, el reconocimiento de sus valores y su identidad. Proclaimed Cultural heritage of Cd. Victoria, this beautiful edification built over a century ago now harbors the House of Art with the main objective of contributing to education and art development, by promoting the practice of the different artistic manifestations, encouraging the preservation of traditions, recognizing their values and their identity. This lovely building erected between 1911 and 1913 to be home of the Normal School was occupied in 1962 by the Institute of Women and Youth; in 1974 it was named Institute of Fine Arts of Tamaulipas changing that name once again in the 80’s to Institute of Tamaulipas for Culture and Arts (ITCA). Its function, besides harboring the Institute’s offices, is to offer in its facilities courses and workshops, conferences, movies, theater, plastic art exhibitions and book presentations. Among the spaces available at this House of Culture are the Auditorium Consuelo Cantú Leal, the Gallery Ramón García Zurita and the Terrace surrounded by beautiful gardens that work as Multi-purpose Room.
FOTO: PUBLI-IDEAS
Este hermoso edificio construido entre 1911 y 1913 para alojar la Escuela Normal fue ocupado en 1962 por el Instituto de la Juventud y la Mujer, siendo en 1974 cuando se le nombró Instituto Tamaulipeco de Bellas Artes cambiando su nombre en los años 80´s a Instituto Tamaulipeco para la Cultura y las Artes (ITCA). Su función además de albergar las oficinas de este Instituto, es el de impartir en sus instalaciones cursos y talleres, conferencias, cine, teatro, exposiciones de artes plásticas y presentaciones de libros. Entre los espacios con que cuenta esta Casa de la Cultura están el Auditorio Consuelo Cantú Leal, la Galería Ramón García Zurita y la Explanada rodeada de hermosos jardines que funciona como Sala Polivalente.
29 así es tampico
PASEO MÉNDEZ Una de las avenidas más hermosas de la ciudad es la Avenida Francisco I. Madero conocida por todos como La Alameda del 17. Originalmente de un solo carril, fue ampliada a como la conocemos hoy en día con su gran camellón arbolado, durante el gobierno del Ing. Alejandro Prieto (1888-1896). Inicia al sur en el Paseo Pedro J. Méndez recientemente remodelado, rematando al norte en el monumento a éste héroe tamaulipeco que con su vida contribuye a la construcción de la Reforma. A lo largo de esta avenida encontrará algunas de las más bellas y antiguas construcciones de la ciudad como son el Banco Ejidal, el Palacio Municipal y la Casa del Campesino así como el Parque Infantil Estefanía Castañeda.
One of the loveliest avenues in town is Francisco I. Madero Avenue, known by everyone as the 17TH Avenue. Formerly of one lane, it was extended to the great wooded median strip as we know it today during Alejandro Prieto’s government (1888-1896). The avenue begins south on the Pedro J. Méndez Promenade concluding on the north with the monument to this hero of Tamaulipas who contributed with his life to the construction of the Reformation. Along this wooded avenue you will find some of the most beautiful and oldest edifications in town like Ejidal Bank, City Hall and la Casa del Campesino, as well as the Estefanía Castañeda Playground.
BANCO EJIDAL Ejidal bank El Antiguo edificio del Banco Ejidal que hoy ocupa la Secretaría de Salud de Tamaulipas, fue construido durante el gobierno estatal del Ing. Marte R. Gómez (1937-1940), es un bello edificio con fachada de cantera y tezontle ejemplo de la arquitectura colonial californiana, que consta de dos plantas rematadas por almenas piramidales. Como acceso cuenta con tres puertas flanqueadas por dos cuerpos salientes laterales sobresaliendo en la planta superior las ventanas cuadrilobuladas enmarcadas en cantera, material que reviste además las aristas del edificio a manera de columnas adosadas. The old building of the Ejidal Bank that today is occupied by the Bank of Secretaría de Salud (Health Secretary) was built when Marte R. Gómez was governor of the State (1937-1940). It’s a beautiful building with a façade made of quarry and volcanic rock, an example of the colonial architecture from California which consists of two floors finished by pyramidal battlements. There are three doors flanked by two lateral bodies that work as an entrance, remarking on the top level the framed quatrefoil windows made of quarry, material that also covers the building’s corners as attached columns.
FOTO: PUBLI-IDEAS
FOTO: PUBLI-IDEAS
LA ALAMEDA DEL 17
FOTO: PUBLI-IDEAS
LA CASA DEL CAMPESINO The peasant house
Bello inmueble de estilo neoclásico construido entre 1891 y 1892 por el Ing. Manuel Nosh y Miraflores. Su fachada está rematada con una balaustrada simulada y un gran medallón en la esquina recortada, compuesto de hojas de acanto y coronado por dos volutas y una concha. Inicialmente fue rentado y utilizado como residencia oficial y secretaría particular del gobernador del estado Ing. Alejandro Prieto, posteriormente fue adquirido por el gobierno estatal siendo entre 1901 y 1903 cuando se convirtió en el segundo Palacio de Gobierno iniciando entonces su remodelación que incluyo la construcción de su segunda planta ya que originalmente solo contaba con una. En 1950 se inaugura el tercer Palacio de Gobierno por lo que los poderes estatales dejan este edificio que aloja a partir de 1952 y hasta la fecha, los poderes municipales. Lovely building of neoclassic style built between 1891 and 1892 originally just one level made by Manuel Nosh y Miraflores. Its façade was crowned with a simulated balustrade and a big medallion on the corner composed of acanthus leaves and on the top crowned by two volutes and a shell. In the beginning, it was rented and used as the official residence and particular office of the governor’s secretary, Alejandro Prieto; afterwards it was acquired by the State Hall between 1901 and 1903 becoming the second State Hall starting then its refurbishment that comprised the construction of a second floor. In 1950, the third State Hall was inaugurated consequently the State powers left this building that harbors since 1952 until today the city powers.
La Casa del Campesino considerada la primera en su tipo del país, nace como consecuencia de la Reforma Agraria, su construcción realizada entre 1929 y 1930 es un ejemplo de la arquitectura Deco Mexicana. Consta de dos plantas, contando en su parte central con una hermosa puerta de hierro forjado la cual muestra una alegoría de la producción agrícola de la región. The Peasant House is considered the first one of its kind in the whole country, it was born as consequence of the Agrarian Reformation; its edification was made between 1929 and 1930 as an example of the Mexican Deco architecture. It has two floors, having in its central part a beautiful wrought iron door that stands out because of its blacksmith work that shows an allegory of the agrarian production of the region.
31 así es VICTORIA
FOTO: PUBLI-IDEAS
FOTO: PUBLI-IDEAS
PALACIO MUNICIPAL
MUSEO REGIONAL DE
HISTORIA de TAMAULIPAS Este museo ofrece a través de su acervo, un panorama histórico de Tamaulipas, desde los orígenes de las culturas indígenas de la región hasta la actualidad, mediante piezas de la cultura huasteca, obras de arte, objetos de la colonia e instalaciones de sonido y video que reproducen escenas de la actividad productiva y la vida cotidiana a través de la historia del estado. Cuenta con 12 salas que van en orden cronológico tituladas Espacio Geográfico y Orígenes de las Culturas Indígenas; Horizontes Prehispánicos; La Cultura Huasteca; Encuentro y Confrontación de Dos Mundos; La Importancia del Nuevo Santander; El Nuevo Santander y el Noreste Novohispano; Sedes de la Capitalidad Colonial; De la Villa de Aguayo a Ciudad Victoria; Transformación de la Vida Independiente; Conformación de la Frontera y la Era Progresista del Antiguo Régimen y Bases Estructurales del Siglo XX. Además de las áreas de exhibición, el museo cuenta con Auditorio, Sala de exposiciones Temporales, jardines y biblioteca para consulta.
Located in a building built as a convent at the end of XIX century to later become an asylum, school, military headquarter, and government offices, the Regional History Museum of Tamaulipas was inaugurated as it on February 12th, 2003 after a thorough remodeling done by Architect Francisco Filizola González. This museum offers through its archive an historical panorama of Tamaulipas, since the origins of the Indigenous cultures from the region until now, through pieces of the Huasteca culture, works of art, objects from the colony and also sound and video facilities that play scenes of the productive activities , and daily life through the history of the State. It has 12 halls that go in chronological order entitled Geographic Spaces and Origins of Native Cultures; Prehispanic Horizons; Huasteca Culture; Encounter and Confrontation of Two Worlds; The Importance of Nuevo Santander; Nuevo Santander and the New Spanish Northeast; venue of the Colonial Status as Capital; From Aguayo Borough to Ciudad Victoria; Evolution of the Independent Life; The Creation of the Border and the Progressive Era of the Old System; and Structural Bases of XX Century. The museum has besides the exhibition areas an Auditorium, Seasonal Expositions Hall, gardens and a library for consultation.
32 así es VICTORIA
FOTO: PUBLI-IDEAS
Ubicado en un inmueble construido como convento a finales del siglo XIX para convertirse posteriormente en asilo, escuela, cuartel militar y oficinas de gobierno, el Museo Regional de Historia de Tamaulipas fue inaugurado como tal, el 12 de febrero de 2003 después de una minuciosa remodelación a cargo del Arq. Francisco Filizola González.
Ubicación: Ignacio Allende s/n, Centro, CP 87000 Ciudad Victoria, Victoria, Tamaulipas Tels.: (834) 315-1456
museo regional de HISTORIA PARQUE ESTEFANÍA CASTAÑEDA Estefanía castañeda playground
Sobre la Alameda se encuentra el Parque Infantil Estefanía Castañeda que además de extensos jardines cuenta con elementos que representan una clara muestra de la arquitectura colonial californiana. Construido durante el régimen del Ing. Marte R. Gómez, en 1948 se le dio el nombre que aún conserva en homenaje a la gran educadora victorense, iniciadora en México de la educación infantil.
FOTOS: PUBLI-IDEAS
Along the Avenue is the Estefanía Castañeda Playground that besides having wide gardens, it also has elements that represent an obvious example of the colonial architecture from California. Built during the government of Marte R. Gómez just as the Old Ejidal Bank; in 1948 it obtained the name that it still conserves as homage to the great educator from Cd. Victoria, pioneer in Mexico of pre-school education.
EX BIBLIOTECA PRESIDENTE ADOLFO RUIZ CORTINES
President Aldolfo Ruiz Cortines Former Library
Al terminar la Avenida Francisco I. Madero sobre la calle Carrera Torres, se encuentra el edificio de la antigua biblioteca que muestra en su fachada un hermoso mural de mosaico obra del pintor tampiqueño David Celestinos donde destacan las figuras de los presidentes de la república Adolfo Ruiz Cortines y Adolfo López Mateos además de la del Gobernador Norberto Treviño Zapata impulsando el progreso de la cultura en Tamaulipas.
FOTO: PUBLI-IDEAS
On the end of Francisco I. Madero Avenue, along the Carrera Torres street is the former library building whose façade shows a beautiful mosaic mural work done by David Celestinos, painter from Tampico, where the figures of the Republic’s presidents Adolfo Ruíz Cortines and Adolfo López Mateos besides the one of Governor Norberto Treviño Zapata promoting the cultural progress in Tamaulipas are emphasized.
FOTO: PUBLI-IDEAS
Tamaholipa Siglo XXI
Parque Cultural y Recreativo
Al oriente de Ciudad Victoria se encuentra el Parque Cultural y recreativo Tamaholipa Siglo XXI, un complejo cultural, recreativo, científico y deportivo que incluye dentro de sus instalaciones el Museo de Historia Natural Tamux, el Planetario, un teatro al aire libre con concha acústica y capacidad para 1000 espectadores así como un complejo deportivo, ciclo pista, área de juegos infantiles y esparcimiento familiar. On the East side of Ciudad Victoria is Tamaholipa XIX Century Cultural and Recreational Park, a cultural, recreational, scientific and sports complex which includes inside its facilities the Tamux Museum of Natural History, the planetarium, an outdoor theater with an acoustical shell and capacity for 1000 spectators as well as sports complex, cycling track , playground area and family recreation
PLANETARIO DR. RAMIRO IGLESIAS LEAL DR. RAMIRO IGLESIAS PLANETARIUM El planetario inaugurado en diciembre de 1992, es un centro de difusión científica y tecnológica que promueve el acercamiento de niños y jóvenes al estudio de las ciencias. Cuenta con los más modernos equipos audiovisuales con efectos audiovisuales incluyendo un proyector que permite mostrar en su enorme domo de 15 metros de diámetro las estrellas, el sol, los movimientos de la tierra, las constelaciones y las fases de la luna entre muchas cosas más. The Planetarium inaugurated in December 1992 is a center of scientific and technological diffusion that promotes on children and teenagers an approach to science education. It has the latest modern audiovisual equipment with audiovisual effects including a projector that shows inside its huge dome of 15 meters in diameter the stars, the sun, the Earth’s movements, constellations and the moon’s phases among many other things.
UBICACIÓN/LOCATION:
PARQUE CULTURAL Y RECREATIVO TAMAHOLIPA SIGLO XXI Blvd. Fidel Velázquez s/n Col. Horacio Terán Cd. Victoria, Tamaulipas 87130
INFORMES/INFORMATION:
Tels.: (834) 315.5240 planetariocv@tamaulipas.gob.mx Planetario de Ciudad Victoria “Dr. Ramiro Iglesias Leal” del Museo TAMUX museotamux@hotmail.com tamux.color@gmail.com museotamux@tamaulipas.gob.mx
35 así es VICTORIA
museo TAMUX
FOTO: PUBLI-IDEAS
Este museo diseñado por los arquitectos Francisco y Rodrigo Marván bajo concepto museográfico de la maestra Ofelia Martínez, promueve desde su inicio de actividades la educación, la investigación y la convivencia social a través de la historia de la naturaleza.
36 así es VICTORIA
museo TAMUX TAMUX cuyo nombre en idioma huasteco significa “punto de encuentro” es un centro de divulgación científica que permite realizar un interesante recorrido por la evolución de la región, desde la era jurásica hasta la actualidad. El discurso museográfico de este museo está basado en la exposición lineal de la evolución del ser humano así como los fósiles de dinosaurios. Además de adentrarse en un viaje hacia el pasado, en las cinco salas interactivas de este museo se da oportunidad de interactuar y aprender a través de diversas actividades lúdicas. This museum designed by architects Francisco and Rodrigo Marván under the museographic concept of the Professor Ofelia Martínez, promotes, since its inauguration in February of 2004, education, research and social harmony through the history of nature. TAMUX whose name in huastec language means “meeting point” is a center of scientific dissemination that allows us an interesting tour through the region’s evolution, since the Jurassic era until now. The Museum’s display is based on the lineal exposition of the human evolution as well as dinosaurs’ fossils. Besides going in a trip to the past in the five interactive rooms of this museum, you are given the opportunity to interact and learn through different fun activities.
UBICACIÓN/LOCATION: PARQUE SIGLO XXI
INFORMES/INFORMATION: Tels.: (834) 318 3600, 315 1215 museotamux@hotmail.com tamux.color@gmail.com museotamux@tamaulipas.gob.mx HORARIO/VISIT HOURS:
FOTO: PUBLI-IDEAS
De 10:00AM a 6:00PM (La taquilla cierra a las 5:00PM).
37 así es VICTORIA
el SANTUARIO
SANTUARIO
DE NUESTRA SeNora de Guadalupe
FOTO: PUBLI-IDEAS
En lo alto de la antigua Loma del Muerto se levanta este Santuario atribuido a la obra apostólica del tercer obispo de Tamaulipas Excmo. Don Filemón Fierro y Terán.
De estilo neoclásico popular esta hermosa construcción queda inconclusa tras la muerte del Señor Obispo Fierro y Terán en 1905, concluyéndose gracias a la intervención de Don Silvestre C. De León vicario general y gobernador de la Sagrada Mitra de Ciudad Victoria en 1927. En su fachada destaca la doble cornisa con que rematan el cuerpo principal y los dos cuerpos de las torres. La entrada principal consta de una puerta con arco de medio punto flanqueada por dos pares de columnas adosadas que rematan en la primera cornisa. Sus dos torres cuentan en el primer cuerpo con dos ventanas alargadas con arcos de medio punto. Mientras que la torre izquierda aloja el campanario en el segundo cuerpo, en la torre derecha se encuentra el reloj que donará Doña Carmen Romero Rubio de Díaz en 1910, mismo que se trasladó del Templo del Sagrado Corazón a este Santuario en 1948. Hace algunos años se construyó una gran explanada-mirador que preside su cruz de hierro original, contando en uno de sus accesos con una gran escalinata en cuyo inicio se levanta sobre un pedestal esférico, una escultura de la Virgen de Guadalupe en bronce policromado.
On top of the old Loma del Muerto rises this Shrine attributed to the apostolic work of the third Bishop of Tamaulipas the Hon. Don Filemón Fierro y Terán. Adopting the popular neoclassical style, this lovely construction was left unfinished after the death of Bishop Fierro y Terán in 1905, but it was later finished thanks to the involvement of Don Silvestre C. De León, general curate and governor of the Sacred Bishopric of Ciudad Victoria in 1927. On its façade remarks the double cornice which finishes with the main body and two towers. The main entrance has a semicircular arched door flanked by two pairs of connected columns that end in the first cornice. Its two towers have in the first body two lengthened windows with semicircular arches, while the left tower holds the bell on the second body, on the right tower is the clock given by Doña Carmen Romero Rubio de Díaz in 1910, the very same one that was relocated from the Temple of the Sacred Heart to this Shrine in 1948. Some years ago a great terrace-viewpoint was built presiding its original iron cross, and has in one of its entrances a great staircase where at the beginning there’s a sculpture of Our Lady of Guadalupe of polychrome bronze standing on a pedestal.
FOTO: PUBLI-IDEAS
FACTS • Capacidad para Convenciones 5000 personas • 11 salas con ingresos y servicios independientes que pueden funcionar simultáneamente: 8 de 250m² / 3 de 1,000m² cada una. Salas desde 250, 500, 750, 1,000, 2,000, 3,000, 4,000 y 5,000m². • 1 sala VIP con capacidad hasta 30 personas. • 2,200m² en pasillos de lobby. • Estacionamiento de 4,200 cajones. • Mamparas corredizas acústicas de piso de techo que permiten la divisibilidad del piso de exhibición. • 500m² de mezzanine • 200m² de bodega • 200m² de cocina • Planta de emergencia de 250 kva. • Caseta de acceso a patio de maniobras. • Plafón acústico de 9 mts de altura. • Accesibilidad de energía eléctrica e Internet mediante 40 registros ocultos en piso. • Aires acondicionados independientes en cada sala con más de 500 toneladas de refrigeración. • Rampas y accesos para personas con capacidades especiales. • Elevador de acceso para la sala VIP. • 80 ml. de andén de carga y 2 rampas. • 15 bodegas de almacenamiento. • 14 pantallas de LCD • Accesibilidad de redes a través de la sala de prensa. INFORMES: Polyforum Victoria Tel. (834) 318-7260 www.polyforumvictoria.gob.mx
polyforum VICTORIA
Este moderno recinto inaugurado en diciembre de 2009 cuenta con las instalaciones y el equipamiento necesario para realizar exposiciones, congresos, reuniones de trabajo ,programas protocolarios, eventos sociales así como ceremonias de gran formato y eventos masivos. Ubicado dentro del Parque Bicentenario, el Polyforum Victoria es un centro de convenciones y exposiciones de 12,250m2 de construcción en el cual los 5000m2 destinados como área de eventos sin columnas, tienen la cualidad de poderse dividir según las necesidades desde uno hasta once salones de distintas dimensiones, todos con entradas independientes. This modern precinct inaugurated in December 2009, it has the facilities and required equipment to carry out expositions, congresses, work meetings, ceremony programs, social events as well as large format ceremonies and massive events. Located inside the Bicentenary Park, Polyforum Victoria is a convention and exhibition center of 12,250 m2 from which 5000m2 are destined as event areas without columns, and have the quality of dividing themselves according to their needs from one to eleven rooms of different dimensions, all of them with independent entrances.
Tips
PRESIDENCIA MUNICIPAL VICTORIA CITY´S GOVERNMENT Francisco I. Madero 102, Zona Centro Tel. (834) 318-7800 TURISMO . TOURISM SUBSECRETARÍA DE TURISMO DEL EDO. DE TAMAULIPAS Lada S/c MX 01-800-911-8874 Tels.(01-834)107-8846 y 107-8824 www.turismotamaulipas.com EMERGENCIAS . EMERGENCIES Llame al 066 . Call 066 • CRUZ ROJA . RED CROSS Llame / Call 065 Tels. 316-2077 y 316-2377 • DIR. DE SEGURIDAD PÚBLICA Llame / Call 066 • ATENCIÓN CIUDADANA Llame / Call 072 • POLICIA MINISTERIAL Tel. (834) 318-4700 • POLICIA FEDERAL Tel. (834) 316-4779 y 316-0919 • CONSEJO ESTATAL DE SEGURIDAD PÚBLICA Tels. (834) 318-6200, 318-6280 Sin costo 01-800-122-2336 • ANGELES VERDES Sin costo MX 01-800-710-6958 y 01-800-710-6532 • PROC. FEDERAL DEL CONSUMIDOR Juan B. Tijerina 925, Esq. Nicolás Bravo Zona Centro Tel. (834) 316-1357
CLINICAS Y HOSPITALES . HOSPITALS • CRUZ ROJA Llame al 065 Tel. (834) 316-2077 • GRUPO HOSPITALES SAN JOSÉ Cuauhtémoc 1201 Col. Pedro Sosa Tel. (834) 306-4382 • HOSPITAL CIVIL DE CIUDAD VICTORIA Pedro José Méndez 502, Zona Centro Tels. (834) 312-1589 y 315-2348, • HOSPITAL GENERAL Blvd. Fidel Velázquez 1845 Tels. (834) 318-5300 y 318-5326 • HOSPITAL INFANTIL Calzada Luis Caballero s/n 13, Tels. (834) 312-7063 y 315-2209 • IMSS HOSPITAL GRAL DE ZONA No. 1 López Mateos s/n, Col. Pedro Sosa Tel. (834) 312-4413 y 312-0970 • CLÍNICA HOSPITAL ISSSTE 19 Oaxaca SN, Fovissste, Tel. (834) 316-2735 • MÉDICA NORTE Tel. (834) 314-4242 FARMACIAS . DRUGSTORES • FARMACIA CENTRAL Hidalgo 13, Zona Centro Tel. (834) 312-0026 • FARMACIA BENAVIDES Morelos 1149, Zona Centro Tel. (834) 315-7833 Hidalgo 540, Zona Centro Tel. (834) 312-6653 • FARMACIA DEL AHORRO Morelos 198, Zona Centro Tel. (834) 312-2289
• FARMACIA GUADALAJARA Av. Zacatecas 2839, Siglo XXI Tel. (834) 305-9986 Lauro Rendón 136 Tel. (834) 134-1993 CAMARAS Y ASOCIACIONES REGIONAL CHAMBERS CÁMARA NACIONAL DE COMERCIO Y TURISMO DE CD. VICTORIA - CANACO NATIONAL CHAMBER OF COMMERCE Benito Juárez 370, Zona Centro Tel. (834) 312-0031 LINEAS AEREAS . AIRLINES • AEROMÉXICO CONECT Lada S/c MX 01-800-021-4000 • AEROLITORAL LINEAS DE AUTOBUSES BUS LINES • TRANSPAIS Tel. (834) 318-4611 Sin Costo MX 01-800-713-1000 • TRANSPORTES DEL NORTE • GRUPO SENDA Sin Costo MX 01-800-890-9090 • ETN Reservaciones Tel. (834) 110-1899 Sin Costo MX 01-800-8000ETN (386) • OMNIBUS DE MÉXICO Sin Costo MX 01-800-765-7636 • GRUPO ESTRELLA BLANCA (Turistar, Futura, T. del Norte y Frontera) Sin Costo MX 01-800-507-7500
• AUTOBUSES DEL NORESTE Sin Costo 01-800-280-1010 RENTA DE AUTOS . CAR RENTAL GREENMOTION CAR RENTAL Tel. (834) 119-0897 PREMIUM RENT A CAR Tel. (834) 312-5252 TAXIS • TAXIS SORIANA TAMATÁN Tel. (834) 315-8575 • TAXI SITIO ESCANDÓN Tel. (834) 326-5842 ASEGURADORAS REPORTE DE ACCIDENTES INSURANCE COMPANIES ACCIDENT REPORT • ABA SEGUROS Sin Costo 01-800-834-3400 • AXA 01-800-900-1292 • BANORTE GENERALI MÉXICO Sin Costo 01-800-276-5432 • GNP Reporte de Accidentes Sin Costo 01-800-400-9000 • INBURSA Sin Costo 01-800-911-9000 • QUALITAS Sin Costo 01-800-004-9600 • SEGUROS ATLAS Autos y Daños 01-800-849-3917 G.Médicos y Vida 01-800-849- 3918 • SEGUROS MONTERREY NYL Sin Costo 01-800-505-4000
OFICINAS GUBERNAMENTALES GOBIERNO DEL EDO. DE TAMAULIPAS PALACIO DE GOBIERNO Calle 15 y 16 Juárez • OFICINAS DEL GOBERNADOR • SECRETARIA GRAL. DE GOBIERNO Tels. (834) 318-8804 y (834) 318-8811 • SECRETARÍA DE FINANZAS Tel. (834) 31- 8210 • SECRETARÍA DEL TRABAJO Y ASUNTOS JURÍDICOS Tel. (834) 107-8642 TORRE BICENTENARIO Libramiento Naciones Unidas con Blvd. Praxedis Balboa, Centro Gubernamental de Oficinas Parque Bicentenario Cd. Victoria •SECRETARÍA DE DESARROLLO ECONÓMICO Y TURISMO Tel. (834) 107-8823
• SECRETARÍA DE ADMINISTRACIÓN Tel. (834) 107-8738 • CONTRALORÍA GUBERNAMENTAL Tel. (834) 107-8587 • SECRETARÍA DE DESARROLLO URBANO Y MEDIO AMBIENTE SEDUMA Depto. Atención ciudadana Tel. (834)107-8627 • SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Tel. (834) 107-8518 • SECRETARÍA DE DESARROLLO RURAL Tel. (834) 107-8330 •SECRETARÍA DE DESARROLLO SOCIAL Tel. (834) 107-8372 SECRETARÍA DE SALUD Francisco I. Madero 414, Zona Centro Teléfono: (834)318-630 SECRETARÍA DE EDUCACIÓN Calzada General Luis Caballero S/N,
Oficinas Centrales Tel. (834) 318-6600 Torre Gubernamental J. López Portillo Tel. (834) 318-9099 PROCURADURIA GENERAL DE JUSTICIA Ave. José Sulaimán, entronque con Libramiento Naciones Unidas Tel. (834) 318-5100 SECRETARIA DE SEGURIDAD PÚBLICA Carretera Interejidal Km 1 Tel. (834) 318-6200 H. SUPREMO TRIBUNAL DE JUSTICIA DEL EDO. DE TAMAULIPAS Boulevard Praxedis Balboa 2207 entre López Velarde y Díaz Mirón Col. Miguel Hidalgo Tel. (834) 318-7105
40 así es VICTORIA
REGISTRO PÚBLICO DE LA PROPIEDAD E INMUEBLE DE TAMAULIPAS Boulevard Praxedis Balboa y Libramiento Naciones Unidas, Parque Bicentenario, Victoria Tels. (834) 318-5030 y 318-5020 OFICIALÍA 1a DEL REGISTRO CIVIL Norberto Treviño Zapata (Calle 16) con Luis Torres Vázquez No. 3137 PASAPORTES OFICINA DE LA SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES Ave. Cinco de Mayo 112, Esquina Hidalgo, Zona Centro Tel. (834) 312-9887 315-4540
FOTO: PUBLI-IDEAS
TAMATÁN
PARQUE RECREATIVO
El Parque Tamatán consolidado como un sitio turístico y de esparcimiento para las familias victorenses y aquellas que visitan la ciudad, a lo largo del tiempo se ha convertido en uno de los íconos más representativos de Cd. Victoria. Este parque al que se le llamó Tamatán que en idioma huasteco significa “lugar de canoas” o “lugar donde hay agua” cuenta con un lago artificial en el cual podrá rentar lanchas de pedales, hermosos y amplios jardines, juegos infantiles y una fuente con chorros de agua que sirve para refrescarse y como diversión para los pequeños. En 1921 en este sitio existía un tanque de almacenamiento que fue usado como alberca cuya propiedad fue adquirida por el gobierno estatal en 1944 creándose el Patronato Pro-Albercas y Jardines de Tamatán con el fin de construir un parque recreativo. En 1963 su administración quedó a cargo del gobierno quien realizó mejoras e incluyó el paseo en tren y una pista de patinaje siendo en 1999 cuando se aprobó el proyecto para su remodelación para convertir el parque y el zoológico en un centro de re-creación, conservación, educación e investigación, obras que se concluyeron en 2003.
Tamatán Park consolidated as a touristic and recreational place for the families of Victoria and others that visit the city, over time it has become one of the most representative icons in town. This park which was given the name of Tamatán that in huastec language means “canoe place” or “place where there is water” has an artificial lake where it’s possible to rent paddle boats, it also has beautiful and wide gardens, playgrounds and a water jet fountain that works to cool off and to amuse the little ones. In 1921, on this site there was a storage tank that was used as pool, whose property was acquired by the State government in 1944 creating Tamatán Pro-Albercas and Gardens Board with the purpose of building a recreational park. In 1963, its administration was left in charge of the government who made improvements and included the train ride and a skating rink. It was in 1999, when the remodeling project was approved in order to transform the park and zoo in a recreational, conservation, education and research center, works that were concluded in 2003.
41 así es VICTORIA
El Zoológico de Tamatán es considerado como un moderno predio e instalación de manejo de vida silvestre fuera de su hábitat natural (PIMVS) donde se les da a los animales un manejo profesional y de calidad.
FOTOS: PUBLI-IDEAS
Este zoológico promotor del conocimiento y la creación de conciencia sobre la conservación y respeto de la fauna silvestre, está organizado en cinco regiones que son: Aviario, Región Africana, Región Americana, Región Asiática y Región Australiana, bajo un nuevo concepto en donde las rejas desaparecen para exhibir las distintas especies en espacios abiertos que asemejan su ambiente natural. Además aquí encontrarás un área en la que podrás observar de cerca algunas criaturas de la colección “Animales Asombrosos” como reptiles, anfibios, tarántulas y peces que te sorprenderán con sus formas, colores y misterios de sus hábitos y forma de vida. En 2014 El Zoológico de Tamatán y el Gobierno del Estado, obtuvieron el premio por el mejor logro reproductivo de especie mexicana otorgado por la Asociación de Zoológicos y Acuarios de la República Mexicana (AZCARM) por la reproducción del Lobo gris mexicano.
ZOOLÓGICO DE TAMATÁN
Tamatán Zoo is considered a modern property and wild life installation where animals are given a professional and high quality handling. This zoo, promoter of knowledge and conscience creation about the conservation and respect of wild fauna, is organized in five regions which are: Aviary, African Region, American Region, Asiatic Region and Australian Region, with a new concept design where cages disappear to show the different species in open spaces that are similar to their natural environment. Here you will find as well an area where is possible to look up closely at some creatures from the collection “Animales Asombrosos” (Amazing Animals) like reptiles, amphibians, tarantulas and fish that will surely impress you with their forms, colors, mysterious habits , and life forms. In 2014, the Tamatán Zoo and the State Government won the award for the best accomplishment at breeding a Mexican specie, this award was given by the Zoo and Aquarium Association of Mexico for breeding the Mexican Gray Wolf.
42 así es VICTORIA
zoológico de TAMATÁN
El Zoológico de Tamatán Cuenta con estacionamiento, lockers o guarda bultos, tienda de recuerdos, área de alimentos y sanitarios. UBICACIÓN/LOCATION: Calzada General Luis Caballero s/n INFORMES/INFORMATION: Tel. (834) 318-1492
ZOOLÓGICO INFANTIL El área del Zoológico Infantil, es un espacio en el cual se realizan actividades educativas enfocadas a la conservación contando con elementos interactivos en donde se imparten pláticas, un área de pequeños mamíferos así como un corral de contacto en el que se exhiben crias y mámiferos pequeños, permiténdoles a los niños interactuar con animales de granja.
The children’s petting Zoo is a space in which educational activities focused on the conservation are realized relying on interactive elements where there are given talks, an area of small mammals as well as a corral of contact where babies and small mammals are shown, allowing the children to interact with farm animals.
43 así es VICTORIA
HORARIO/VISIT HOURS: martes a domingo de 10AM a 5PM verano: sábado y domingo de 10AM a 6PM Lunes cerrado
nuestra GASTRONOMÍA
Gastronomia GASTRONOMY
Los dulces típicos son toda una tradición, la forma de prepararlos ha pasado de generación en generación durante más de 100 años. Entre los preferidos están los de leche quemada, cocada, biznaga, calabaza, cacahuate, coco y chilacayote. La gastronomía de Cd. Victoria fusiona los sabores de los productos que se cosechan en sus fértiles tierras y la carne de excelente calidad de la ganadería regional con los cuales se preparan exquisitos platillos típicos como el asado de puerco con chile ancho o cascabel, el cortadillo de res, los tamales en hoja de maíz y el cabrito de distintas maneras, sin faltar por supuesto la deliciosa carne asada. Los pescados y mariscos también forman parte muy importante de la gastronomía del municipio gracias a la cercanía de la presa Vicente Guerrero, la segunda más grande del estado que provee a los victorenses de pescado fresco como el bagre, mojarra y lobina mientras que otras variedades como el huachinango, robalo, pámpano, y cazón así como frescos mariscos llegan día a día de Soto la Marina a tan solo 81 kilómetros de la ciudad. Ciudad Victoria es cuna de las Gorditas de Doña Tota, gorditas de masa de maíz rellenas de deliciosos guisos cuya fama a cruzado fronteras ya que se ha convertido en una franquicia exitosa en el norte de México y el sur de Estados Unidos. Otros platillos característicos de esta zona son los preparados con flores de chochas, una flor que proviene de una palma llamada yuca o pita que se da en sitios áridos. Esta flor se cocina de muchas formas como puede ser en sopa, guisada con carne o pescado, con huevo o a la mexicana con tomate, cebolla y chilito. En Ciudad Victoria encontrará una gran variedad de restaurantes para todos los gustos y bolsillos, desde fondas de antojitos mexicanos y comida típica, hasta restaurantes con especialidad en carnes y mariscos o cocina internacional además de establecimientos pertenecientes a franquicias de cadenas extranjeras de café y comida rápida.
The gastronomy of Cd. Victoria fuses the flavors of the products that areharvested in its fertile lands with the meat of excellent quality from the regional cattle with which traditional delicious food is prepared as the pig roast with chile ancho or cascabel, the beef cortadillo , tamales with corn leaf and the cabrito in many different ways, without skipping the delicious roast meat. Fish and seafood also form a very important part of the gastronomy of the municipality thanks to the nearness of Vicente Guerrero dam, the second biggest of the State which provides Cd. Victoria of fresh fish as catfish, mojarra and bass whereas other varieties as the red snapper, sea bass, butterfish, and tope shark as well as fresh seafood come day after day from Soto la Marina just 81 kilometers from the city. Ciudad Victoria is cradle of Gorditas Doña Tota, gorditas (amall thick tortilla) made of corn dough stuffed with delicious stews which reputation has crossed borders since it has become into a successful franchise in the north of Mexico and the south of The United States. Other typical meals of this zone are prepared with chochas, a flower that comes from a palm called yucca or pita that is given in arid places. This flower is cooked of many forms as in soup, stewed with meat or fish, with egg or in the Mexican way with tomato, onion and chili. The typical sweets are an entire tradition, the way of making them has passed from generation to generation for more than 100 years. Among the favorite ones there are those of burnt milk, coconut sweet, biznaga or cactus candy, pumpkin, peanut, coconut and chilacayote. Likewise the popular bakery is delicious including cornbread, pemoles, morelianas, chichimbres, empanadas (pasties) and hojarascas (cookies). In Ciudad Victoria, you will find a great variety of restaurants for all mouths and pockets, from diners of traditional Mexican food, up to restaurants with specialties in meat and seafood or international cuisine; besides finding establishments of coffee and snack food belonging to franchises of foreign chains.
44 así es VICTORIA
FOTOS: SUBSECRETARÍA DE TURISMO DEL EDO. DE TAMAULIPAS
Altas Cumbres
Area protegida
45 así es VICTORIA
FOTOS: SUBSECRETARÍA DE TURISMO DEL EDO. DE TAMAULIPAS
sitios CERCANOS
Desde el punto de vista cultural, Altas Cumbres tiene una especial relevancia a nivel nacional, los basamentos y restos arqueológicos de grupos indígenas de influencia huasteca registrados en dicha reserva, forman parte del patrimonio histórico del estado y de la nación mientras que la presencia de huellas geológicas y paleontológicas han motivado la presencia de científicos a nivel mundial. Aquí se encuentran formaciones geológicas relevantes para el estudio de la cordillera, encontrándose dentro de esta área la “formación Huizachal” considerada como el sitio de México con restos de vertebrados terrestres más antiguos, albergando fósiles con edad estimada de 180 millones de años. Altas Cumbres es considerado también un importante sitio para el ecoturismo, cuenta con importantes atractivos como los cañones El Novillo y La Peregrina que poseen arroyos permanentes ideales para el esparcimiento familiar como es el sitio conocido como Los troncones donde existe infraestructura rústica para el hospedaje. También podrá realizar la observación de aves, paisajes, alpinismo, senderismo, campismo y visitas al sitio arqueológico del Balcón de Montezuma, actividades en las cuales se asegura el respeto del medio ambiente, la preservación y respeto a las especies animales y vegetales para garantizar su preservación y evolución. El área protegida de Altas Cumbres ubicada dentro de los municipios de Victoria y Jaumave, en la provincia fisiológica de la Sierra Madre Oriental, es un sitio de gran importancia ecológica que además sirve para la investigación geológica, paleontológica y para el ecoturismo. Esta área protegida de gran belleza por su diversidad biológica y su amplia variedad de flora y fauna, se encuentra a una altitud que oscila entre los 450 y los 2100 msnm ofreciendo una hermosa vista panorámica. Fue decretada como área protegida por el Gobierno del Estado, por su importancia ecológica que incluye una amplia riqueza de flora y fauna, contando con bosque de pino y encino, además de especies de cactáceas consideradas como endémicas, identificándose también la presencia de una gran cantidad de especies animales que incluyen 45 mamíferos en ellas 5 de las 6 especies de felinos reportados para México, 99 aves, 6 reptiles y 4 anfibios, algunas en peligro de extinción.
From a cultural standpoint, Altas Cumbres has a special national relevance, the registered bases and archeological remains of the indigenous people from huastec influence, are part of the historical heritage of the State and nation while the appearance of geological and paleontological remnants have attracted the presence of scientists from around the world. Here there are relevant geological formations to study the mountain range, being found within this area the “Huizachal formation” considered as the Mexican site with the oldest terrestrial vertebrate remains, holding fossils around the age of 180 million years. Altas Cumbres is also considered an important place for ecotourism. It has important tourist attractions like the canyons El Novillo and La Peregrina which have permanent streams ideal for family recreation, as well as the site known as Los troncones where there is rustic infrastructure for lodging. You can also do birdwatching, landscape watching, alpinism, hiking, camping and visits to the archaeological site Balcón de Montezuma, These activities ensure the care and preservation of the environment and the respect to fauna and flora in order to guarantee their preservation and evolution. The protected area of Altas Cumbres located inside the municipalities of Victoria and Jaumave, within the physiographic province of Sierra Madre Oriental mountain range, is an important ecological area that serves for geological and paleontological research, and ecotourism. This protected area of great beauty for its biological diversity and its large variety of flora and fauna, is located at an altitude ranging between 450 and 2100 feet above sea level offering a beautiful panoramic view. It was declared protected area by the Government of the State because of its ecological importance including a wide wealth of flora and fauna. Here you will find a pine-oak forest, as well as cacti species considered endemic; identifying also the presence of a large quantity of animal species that include 45 mammals, among them 5 from the 6 feline species reported for Mexico, 99 birds, 6 reptiles and 4 amphibians, some of them in danger of extinction.
46 así es VICTORIA
Se recomienda dejar el automóvil en los sitios indicados y no seguir más adelante ya que corren el riesgo de atascarse, llevar ropa y zapatos cómodos, de preferencia pantalones largos, blusa de manga larga y sombrero o gorra.