CATALOGUE COMPLET ANTONANGELI 2012 2013

Page 1









































































ANTONANGELI ILLUMINAZIONE INDOOR COLLECTIONS 2010/11

Pensare alla luce per Antonangeli, significa liberarla, cercandone il più logico contorno, affinché essa possa essere emozione e funzione nello stesso tempo. Dinamizzare la luce è tuttavia fondamento di una missione che vuole l’utilizzatore protagonista: un utilizzatore attento all’uso concreto della sua luce, per un ambiente preciso, secondo l’atmosfera da creare desiderata. Semplicità e facilità come regole di libertà e dinamismo. È naturale per Antonangeli utilizzare materiali da sempre conosciuti per esaltarli nell’attualizzazione progettuale e attraverso l’uso di tutto quanto possa dare qualità e comfort alla luce. La contemporaneità d’altra parte, impone l’impiego di materiali di sintesi industriale, utilizzati attraverso uno sviluppo tecnico attento, senza forzare mai l’impiego logico, spontaneo della luce, semmai contribuendo con la loro presenza ad arricchirne la qualità intrinseca. Questa filosofia e una costante ricerca si fondono insieme così che in ogni collezione e in ogni pezzo singolo tutto risulti originale e assolutamente riconoscibile. For Antonangeli to free the light means to seek for the most logical edge, so that can be emotion and function in the same time. To dynamic the light is yet a foundation of a mission which goal is the consumer as protagonist, together with its needs: because the light can be his belongings. For Antonangeli comes natural to use very well known material in order to exalt them, through the final project and all knowledge to give comfort and quality to the light. On the other hand the contemporaneousness imposes to use industrial synthesis materials using after a careful Technical development, without force its logic and spontaneous use, but enriching his intrinsic quality. This philosophy and a constant research are always all together: now the Antonangeli matrix is very clear: in each collection all comes out original and recognizable.


indice/index

TIPOLOGIA/TIPOLOGY

Terra F Floor Lamps F

Tavolo T Table Lamp T

Sospensione C Suspension C

Parete W Wall Lamps W

54 I-lumex

110 madai

152 lirica

Plafone C Ceiling Lamps C

4

armonica

58 nonstop

112 garden

154 gondola

9

volo

68 lightway

116 microbell

158 extradry

10 ottavia

72 stars

120 smallbell

162 boxglass

16 flex

78 miami indoor

126 bigbell

164 box

20 flex barra

80 ricami

134 chiaroscuro

166 blabla

24 mamamia

86 kaj

136 ly

172 timeLS1

36 formosa

90 cartocci

138 linea

176 timeLS2

46 calice

96 lanterne

142 linea led

178 timeLS3

48 novecento

100 lucciole

146 read

182 timeLS4

50 myself

106 foglia

150 torcetta

184

LEGENDA / LEGEND

Le misure, all’interno del catalogo, sono espresse in centimetri. All dimensions contained in this catalogue are given in centimetres. H: altezza/height L: lunghezza/length P: profondità/depth Ø: ingombro massimo/max diameter ØD: diametro diffusore/shade diameter ØB: diametro base/base diameter

2

3


design theo sogni 2010

armonica

Armonica nasce da una ricerca progettuale orientata al recupero formale e stilistico dei tratti che hanno reso unico il design negli anni 70, con soluzioni e razionalizzazione d’uso innovativi. Si è ottenuta una lampada da terra orientabile, ad alta potenza luminosa, dai tratti armonici e forte identità: per ampi e differenti impieghi. Leggerezza , duttilità e facilità nella manutenzione sono ulteriori plus di Armonica. Materiali: metallo e vetro borosilicato. Fonte luminosa: HAL. 230W R7s. Armonica arises from a planning research aimed to the recovering the formal and stylistic treats that have made unique the design in 70’s, with innovative solutions and use efficiency. We obtained an adjustable floor lamp with high power, with harmonic line and strong identity for large and different uses. Lightness, flexibility and low maintenance are additional plus of Armonica. Materials: metal and borosilicate glass. Light source: HAL. 230W R7s.

F1 •

MIN 140 MAX 220

• •

F1

4

Ø51

Hal-eco R7s 114mm 230W 5060lm

5


6

7


volo

design lorenzo gecchelin 2009

Volo è un foglio in metallo che si appoggia sulla parete. Una forma essenziale e leggera, racchiude un cuore tecnologico con alte prestazioni illuminotecniche: per un maggior rendimento luminoso ed una riduzione dei consumi. Materiale: metallo in finitura bianco, oro, cromo. Volo is a metallic sheet that leans on the wall. An essential and light form that wrap a technological heart with high lighting performances: for an higher lighting earning and consumption’s decrease. Material: metal, avaible in white, gold, chrome finishing,

W1/W2/W3 •

11 • •

16

44

W1 Hal-eco E27 105W 2000lm W2 HCI/CDM E27 70W 6600lm W3 Fluo GX24q-4 42W 3200lm

8

9


ottavia

design marco bianchini 2007

Progetto che crea un volume fatto di segmenti di luce, per lampade da plafone e sospensione. Nei loro incroci le linee di luce suggeriscono visivamente una sfera con al centro il suo fulcro, su cui convergono gli otto bracci. Struttura: poliuretano rigido The project creates a volume composed by light’s segments for ceiling and suspension lamps. Through their crossing the light’s lines visually recall the form of a sphere with its fulcrum in the middle on that draw together eight arms. Structure: stiff poliuretane

C2

45 C1

• •

85

85 C1 8X

S14d 60W 460lm Fluo S14d 13W 650lm

C2 4X

S14d 60W 460lm Fluo S14d 13W 650lm

• •

10

85

11


SPOTTI Milano - Project Arch. Calvi, Merlini, Moya

12

13


14

15


flex

design claudio bitetti 2007

Flessibilità e astrazione sono i concetti che hanno portato alla realizzazione del progetto Flex: un sistema di luce dinamico che utilizza due bracci in due dimensioni, collegati tra loro attraverso uno snodo. Ruotabili a 180° i bracci permettono di illuminare spazi e cose secondo le necessità che mutano, anche quotidianamente. Flex è utile e duttile, un disegno essenziale che esalta la funzione della luce. Struttura: alluminio lucidato a specchio, verniciato bianco opaco, nero lucido Flexibility and abstraction are the concepts that are on the base of Flex project: a dynamic light’s system using two arms of two different dimensions joined together by a joint. The arms can be turned to 180° and this permits to light spaces and objects as per the mutable needs of every day. Flex is useful and ductile, an essential drawing that exalts the light’s function. Structure: aluminium shiny polished, white matt, black polish painted

C1

C1 MAX 150 C2 MAX 210 C3 MAX 270

C2

C3

Plafone/Ceiling

W1

• •

W1 MAX 150 W2 MAX 210 W3 MAX 270

braccio 75 cm / arm 75 cm Fluo T5 24W 1750lm

W2

DIMMER SU RICHIESTA SOLO SULLE VERSIONI / DIMMER ON DEMAND ONLY ON VERSIONS

W3

Parete/Wall

braccio 135 cm / arm 135 cm Fluo T5 54W 4450lm

C1/C2/C3/W1/W2/W3

5

• • •

F1 MAX 217 F2 MAX 277

F2 •

Terra/Floor

135

75 2 braccia 75cm / 2 arms 75cm C1/W1 C2/W2/F1 1 braccio 75cm + 1 braccio 135cm / 1 arm 75cm + 1 arm 135cm C3/W3/F2 2 braccia 135cm / 2 arms 135cm

16

F1/F2

17


18

19


design claudio bitetti 2008/2009

flex barra

Si amplia l’offerta della collezione Flex, attraverso tre nuove proposte: parete, sospensione, plafone. Soluzioni discrete e mai invasive per ampie possibilità applicative, racchiudono fonti luminose ad alto rendimento. Materiale: estruso d’alluminio, bianco, alluminio lucido, nero lucido.

SHOW ROOM BESTE SPA Agliana progetto/realizzazione Fantacci arredamenti (PT) art director Luca Chiti

The offer of the Flex collection has increased thanks to 3 new proposals: wall, suspension, ceiling version. Discreet solutions that offer bright use’s possibilities and mount high power bulbs. Material: aluminium’s extruded, available in white, aluminium polish, black polish.

C2

possibilità di decentrare l’attacco possibility to decentralize the wall fixing

17,5 • •

6

W1

260

possibilità di decentrare l’attacco possibility to decentralize the wall fixing

6,5 •

6

260

6

260

C1

6 •

C1/C2/W 2X Fluo T5 54W 4450lm

20

+ Hal-eco R7s 114mm 120W 2450lm

21


22

23


design theo e silvia sogni 2003

mamamia

Progetto che riprende ed attualizza formalmente alcuni segni che hanno caratterizzato il design nordico, unendoli ad atmosfere luminose di sapore orientale. Nove anelli in metallo vengono montati su un telaio metallico a formare lampade da terra, parete, tavolo, sospensione e plafone. Dalla fonte luminosa, posizionata all’interno del volume, si irradia una luce netta e precisa che genera sulle superfici effetti e riflessi suggestivi. Finiture: bianco, alluminio, nero con interno alluminio, foglia oro, foglia argento e foglia rame. Tutte le versioni verniciate bianco, hanno in dotazione filtri colorati blu, arancio, giallo e verde. The project take again and make formally actual some signs which characterize the Nordic design and combine them to luminous atmosphere with an oriental taste. Nine metal rings with different diameter was assembled on a metallic for floor, wall, table, suspension and ceiling versions . From the light source, which is situated inside the volume’s lamp, radiates a clear light which creates suggestive effects and reflexes on the external surfaces of the rings. Finishes: white, aluminium, black with aluminium inner part, gold, silver and copper leaft. All the white painted versions has blu, orange, yellow and green filters.

* Le versioni C1 / C2 / F1 / F2 / T, verniciate Bianco possono utilizzare i filtri colorati unicamente con lampadine Fluo E27 33W 2250lm * The following version C1 / C2 / F1 / F2 / T, white painted can mount the coloured filter only with bulbs W1

W2 •

25 50 • •

15

ØD30

• •

W1

30

ØD60

Fluo E27 33W 2250lm Hal-eco E27 105W 2000lm

W2 Hal-eco R7s 80mm 120W 2450lm

W1/W2/C1/C2/C3/C4/C5

C2

C1/C5

C3/C4

35 •

ØD60

50 MIN 160 MAX 190

175

ØD60 T

100 66

• •

F1 ØD60

36

F2 ØD60

ØD60

ØD120

C1/C2/F1/F2/T 1x Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 33W 2250lm C3/C5 1x HCI/CDM E27 70W 6600lm C4

3x

Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 33W 2250lm

F1/F2/T

24

25


26

27


FILTRI COLORATI IN DOTAZIONE SU VERSIONI BIANCHE COLOURED FILTERS INCLUDED ON WHITE VERSION

28

29


Casa privata (Lighting designer Giordana Arcesilai)

30

31


32

33


34

35


design aldo cibic 2005

formosa

Bistrot 18/Via Clavature/Bologna

Collezione di lampade con diffusore in tessuto di forma asimmetrica, utilizzabile singolarmente o in aggregato, per lampade da terra, tavolo, parete e sospensione. Materiali. Tessuto bianco o rosso, metallo. A collection of lamps with a asymmetrical texture shade, which can be used singularly or together with another element for floor, wall, table, wall and suspension lamps. Materials: texture white or red, metal.

C1

C2

C3 •

W1

H. max 250 mm 85

• •

46

36

• •

17

40

57 •

• •

58 W1 1x

ØD40

Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 20W 1160lm

80

80

ØD100 1x

Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 27W 1800lm

C2/C3 1x

Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 33W 2250lm

C1

85

• •

ØD40 •

190

200 175

160

80 56 •

F5 ØB48

F5 10x Hal-eco E14 28W 320lm F4 8x T2 4x Fluo E14 7W 360lm

36

F4 ØB48

T2 ØB48

F1/T1 2x

Hal-eco E14 42W 580lm Fluo E14 11W 620lm

T1 ØB30

F2 B55x35

F1 ØB30 F2 2x +1x F2 3x

Hal-eco E27 105W 2000lm Hal Par30 E27 75W Fluo E27 33W 2250lm

37


OSSERVATORIO DEL COLORE INTERNI

38

39


Moevenpick, Berlino - Germania (Cibic e Partners)

40

41


Gusto+ (Arch. Monica Raduani / Interni ARS

42

43


44

45


calice

design carlo bartoli 1992

Il disegno morbido e razionale consente di ottenere da un’unica stampata, realizzata con un unico materiale, una forma senza tempo. La sintesi di queste caratteristiche e le tecnologie impiegte rendono Calice essenziale, di attualità assoluta. Materiali: Baydur, riciclabile. Colori: bianco, foglia oro, foglia argento. A smooth and rational design allows to obtain from an only process-print and using just one kind of material, a timeless form. The synthesis of these features and the technology used, makes Calice essential, absolutely actual. Materials: Baydur, recycleable. Colours: white, gold and silver leaft.

183

• •

46

30

Hal-eco E27 150W 2870lm

47


design claudio bitetti 2009

novecento

Novecento mette a confronto una delle icone più significative del secolo scorso con una delle correnti artistiche più esemplari dello stesso. Abat-jour e Ready-made: l’oggetto e la sua trasformazione in qualcos’altro. Novecento nasce da un’ispirazione che raccoglie una tradizione e la trasforma con ironia. Una sorta di ready-made funzionale, grazie al quale i classici abat-jour, pur fieri del loro passato, decidono di prendere il volo, rivendicando un ruolo di spicco nelle nostre case, oggi. Materiale: vasi in ceramica bianca e oro, diffusori in tessuto bianco e tecnopolimero oro. Struttura: metallo. Novecento compares one of the most significative icone of the last century with one of the most considerable artistic current of the same one that are Abat-jour and Ready-made: the object and its transformation in something else. Novecento borns from an ispiration that collects a tradition and transform it with irony.A kind of functional ready-made and thanks to this the classical abat-jours, proud of their past, decide to take wing, claiming today an high-profile rule in our homes Material: white and gold ceramic pots, white fabric shades and gold technopolymer. Metal structure.

C1

C2 •

MIN 80 MAX 220 MIN 120 MAX 220 • •

MAX 60

• • •

MAX 120

C1 2X Fluo E27 16W 815lm C2 6X Fluo E27 16W 815lm

48

49


myself

design sergio brioschi 2007

Myself è un progetto con contenuti che vanno al di là della semplice ricerca estetica, un oggetto illuminante ed insieme un mobile che ruota su se stesso. La struttura in metallo laccato bianco è modulare in tre altezze. Ogni lato è differente, alterna pieni e vuoti, piani orizzontali e verticali sui quali la luce a Led, nascosta, si proietta e cambia tonalità. Myself è forma e funzione, lampada di cortesia e contenitore, luce che cambia colore. Struttura: metallo laccato bianco, tre altezze. Myself is a project with contents that exceed the simple aesthetic research, a lighting object and at the same time a piece of furniture rolling around itself.The metallic structure is white lacquered and in three different heights available. Every side is different: it alternates empty and full spaces, horizontal and vertical planes where the Led’ light, hidden, fall on and change tonality. Myself is form and function, courtesy light and container, light that change colour. Structure: metal white lacquered, in three dimensions available.

170 •

120 70 Sistema a Led RGB • •

F1 Ø 32X32

50

• •

F2 Ø 32X32

• •

RGB Led System

F3 Ø 32X32

F1/F2/F3

51


52

53


I-lumex

design denis santachiara 2009

I-lumex è lampada da tavolo con base o morsetto, parete, soffitto: un progetto che intende aprire una nuova stagione di apparecchi luminosi sempre più versatili e multifunzionali: sempre più amichevoli nell’utilizzo. Lampade con cui interagire: sempre più piacevoli e sensoriali; da toccare, da guardare… Materiale: silicone bianco, grafite, rosso, lavanda. Fonte luminosa: led bianco naturale. I-lumex (table lamps with base or clamps, wall, ceiling), is a project that would like to introduce a new lighting fixture season, that will be more and more multifunctional: more friendly to use. Lamps to which it is possible to interact: more enjoyable and sensorial; to touch, to see… Material: silicone white, graphite, red, lavender. Bulb: led natural white. • Prima lampada con uscita USB (tavolo) First lamp with USB out (table version) • Silicone: luminescente, morbido, tattile Silicone: luminescent, softly, tactile • Orientabile e flessibile: facile da utilizzare Adjustable and flexible: safe to move • Alta resa luminosa, basso consumo energetico Higt power energy, low energy use • Potenza LED: durata 50.000 ore Power LED:50.000 hours last long • Sicura nel movimento, infrangibile Easy to move, unbreakable

C1/W1

T2

8

T1 •

MAX 87

MAX 82

MAX 84

• •

20,5

6,5 •

C2/W2

8 •

LED 3,5W 700mA bianco caldo / warm white Alimentatore / Converter: 220V AC/5VDC •

54

MAX 47

55


56

57


nonstop

design sergio brioschi 2001/2

Sistema d’illuminazione con modulo a forma di 1/3 di cerchio in due misure, utilizzabili singolarmente o in aggregato. Diffusore in policarbonato bianco satinato con supporto in ABS. La lampadina, Fluo a “catodo freddo”, è prodotta per Antonangeli, in bianco, rosso, blu. Ha caratteristiche di insensibilità al numero di accensioni e sbalzi termici, consentendole un’eccezionale durata (60.000 ore) ed economicità nella manutenzione. Nonstop is a light module in the shape of 1/3 of a circle come in two sizes can be used singularly or joined together. Diffuser: white polycarbonate with glazed finish and ABS bracket. The lamp (Fluo), is fitted with “cold cathode”, made for Antonangeli, in the colours white, red and blue, is resistant to changes in temperature and continuous switching on and off, that guarantee a long duration (60000 hours) cheap upkeep.

NONSTOP MODULI MODULES

W1 50W Fluo C.F

33 •

96

42

W2 60W Fluo C.F

130

9 •

10 •

ALCUNE COMPOSIZIONI COMPOSITIONS EXAMPLES L. 180 H. 62 L. 100 H. 100

L. 190 H. 110

Ø 110

MODULO PICCOLO SMALL MODUL

L. 290 H. 62

L. 198 H. 160

L. 280 H. 110

L. 250 H. 80

MODULO GRANDE BIG MODULES

L. 140 H. 150

L. 260 H. 150

Ø 150

L. 370 H. 80

L. 290 H. 140

L. 380 H. 150

COMPOSIZIONE A MODULI MISTI JOINED MODULES MIXED L. 260 H. 120

L. 150 H. 150

L. 130 H. 120

L. 380 H. 120

SOSPENSIONE SUSPENTION

110/150

180

62 •

C1 ø110 3x50W Fluo C.F. C3 ø150 3x60W Fluo C.F.

58

C2 2x50W Fluo C.F.

59


60

61


Bagni Lido di Albissola, Imperia - Italia (Arch. Marco Azzolina)

62

63


Oropress (Arch. Roberto Spotti)

64

65


SHOW ROOM BESTE SPA Agliana progetto/realizzazione Fantacci arredamenti (PT) art director Luca Chiti

66

67


design theo sogni 2009

lightway

Lightway è una “via luminosa” che accompagna nel buio. Attraverso un sensore di rilevamento del movimento delle persone (in camera da letto, all’entrata di un’abitazione...) i led di Litghway si accendono automaticamente emettendo un fascio di luce radente il pavimento: per poi spegnersi dopo alcuni secondi. Materiale: Policarbonato trasparente. Fonte luminosa: led bianco natural o blu Lightway is a “luminous way” that shows the way in the dark.Thanks to a detecting sensor (to be used in bethrooms, by the entrance…), the led of Lightway enlighten automatically emitting a beam of light grazing the floor and than switch off in few seconds. Material: transparent polycarbonate. Bulbs: natural white or blue led.

F1 •

5,5 •

15 • •

30

9 Led 24V 3W (18lm x 9)

68

69


70

71


stars

design angelo mazzatorta / theo sogni 2006

Forma medesima, ma diametri diversi tra loro sovrapponibili, a formare lampade da terra, tavolo, sospensione, parete/plafone che evocano viaggi da oriente al nord europa, interpretano disegni floreali, ricordano gonne di ballerine di flamenco. Forme e soluzioni evidenziano l’incontro di culture diverse e danno vita ad un design senza tempo. Diffusore in vetro acrilico bianco mat, nero ferro, rosso rubino, rosa fragola con interno serigrafato bianco per una ottimale diffusione di luce. Struttura terra e tavolo in metallo nichel. Shades with the same shape but different diameters placed one upon another for floor, table, suspension, wall/ceiling lamps, which evoke trips from east to north Europe, play floral drawings, recall the skirts of Flamenco’s dancers. Forms and solutions point out the meeting of different cultures and create a timeless Design. Acrylic glass shade white matt, black, ruby, strawberry rose. Inner part serigraphed white for optimal lighting diffusion. Floor and table structures: metall nickel.

W1

W2

9

6.5 •

50

50

C2

W3 •

11.5

C1 •

35

40

50

W1 1x Fluo E14 11W 620lm W2/W3 1x Fluo E27 27W 1800lm

• •

39

24

C1 1x Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 27W 1800lm

C2 1x Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 33W 2250lm

F2

F1

167 150

50 50

40

• •

60

T2 45

72

T1

F1 1x Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 27W 1800lm

T1 1x

Hal-eco E14 42W 580lm Fluo E14 7W 360lm

F2 1x Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 33W 2250lm

T2 1x

Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 20W 1160lm

73


74

75


76

77


design giordana arcesilai 2010

miami indoor

LUNGARNO 23/Firenze/Arch. Saverio Innocenti La forma del diffusore di Miami rappresenta l'icona classica del paralume. Realizzato in vetroresina bianco caldo diffonde la luce morbida, accogliente e rassicurante. Il materiale resistente all'urto e lavabile rende Miami utilizzabile ovunque e di facile manutenzione. Un cilindro di vetro borosilicato, all'interno del paralume, avvolge e scherma le fonti luminose per evitare abbagliamenti Materiali: vetroresina bianco caldo e vetro borosilicato. Miami’s shade represents the classic icon of the lampshade. Realized in warm white fiberglass diffuses a soft, cosy and reassuring light. The material has an high resistance to crashes and is washable for this reason Miami can be used everywhere and is easy to maintain. A cylinder in borosilicate glass inside the shade surrounds and fancing the lighting sources to avoid glare. Materials: warm white fiberglass and borosilicate glass.

C1

38 • •

50

Fluo E27 33W 2250lm

78

79


ricami

design theo e silvia sogni 2009

Pizzo Valencienne e fibra di vetro accoppiati, danno origine a superfici materiche bidimensionali. Il rilievo prezioso e la trasparenza del tessuto si uniscono all’ alta resistenza agli urti e alle intemperie della fibra di vetro. Questa originale tecnica, ideata da Antonangeli, ha permesso di ottenere volumi illuminanti di diverse forme ed utilizzi: come i paralumi, in due dimensioni per lampade da terra, tavolo, sospensione. Materiale: fibra di vetro trasparente, pizzo Valencienne bianco o nero, cilindro in vetro borosilicato. Struttura: verniciata bianca su pizzo bianco, bronzo ramato su pizzo nero. Valencienne lace and fiberglass used together to create bi-dimensional surfaces. The unique relief and the transparency of the fabric joined with the high resistance to crashes and to weather-beaten of the fiberglass.This original technique, created by Antonangeli, has permitted to obtain lighting volumes with different shapes and uses: as by the shades that are available in two dimensions to create floor,table and suspension lamps. Material: transparent fiberglass, white or black Valencienne lace, borosilicate glass cilinder. Structure: white painted for the white lace, bronze copper coloured for the black lace.

F3

F4

C1

43

35

50

F3/F4

• •

C1/C2

F1/F2/T1

90

25 • •

C2

T1 •

50

50

165

170

• •

75

30 •

F1 •

80

C1

Fluo E27 27W 1800lm

C2

Fluo E27 33W 2250lm

F2 •

F1/F2/T1

Fluo E27 23W 1600lm

90

F3/F4

Hal-eco IRC GY6.35 35W 12V

Fluo E27 20W 1160lm

81


82

83


84

85


kaj

design akamine hidetoshi 1994

Kaj sembra trovare ispirazione dall’ Origami, l’arte giapponese di creare figure da fogli di carta esclusivamente mediante la piegatura. È infatti un foglio, ma in policarbonato, con 59 pieghe, a dare vita alla sua forma. Dall’ arte ad un design purissimo, per una linea elegante che avvolge la fonte luminosa. Materiali: schermo in policarbonato lavabile, serigrafato bianco caldo. Stelo e base in nickel spazzolato. Kaj seems to find inspiration from the Origami, the Japaneseart which creates figures just folding paper sheets. What gives life to Kaj, instead of paper, is a policarbonate sheet with 59 folds. From the art to the purest design, for an elegant line. Materials: washable policarbonate shade, serigraphed warm white.

Ø50

100 MIN 170 MAX 190

C

• •

F

F

T2

86

Ø20

T1

Hal-eco E27 150W 2870lm

C/T1 Hal-eco E27 105W 2000lm T2

110

Hal-eco E14 42W 580lm

C F/T1/T2

87


88

89


cartocci

design paola navone 2000/2001

Collezione articolata di lampade da terra, tavolo, sospensione e parete. Un sottile foglio di porcellana lavorato a mano realizza il diffusore, con impresso sulle superfici esterne la trama di un tessuto: il pregiato bamboo nero giapponese, legato con pergamena, ne diventa la sottile ma robusta struttura. Cartocci is a very articolate collection of floor, table wall and suspension lamps. The refined materials used for Cartocci bring to mind the origins of these materials. The diffuser born from sheet of hand made porcelain with texture. The black Japanese bamboo bound with parchement is the structure.

SOSPENSIONE/SUSPENSION C2

C4

C3

• 15 • •

40

• 15 • •

80

70 X 70

C2/C3/C4 Hal-eco E27 105W 2000lm

C2/C3/C4/W2

PARETE/WALL •

41 •

35

W2

Hal-eco E27 105W 2000lm

TAVOLO/TABLE

TERRA/FLOOR

F1

20 • •

15

T2

Halopin eco G9 48W 740lm

180

DIFFUSORE/SHADE • • •

18 •

90

15

F1/T2

F1

21X34

Hal-eco E27 105W 2000lm

91


Hardy CafĂŠ, Via Orefici, Milano

92

93


94

95


design paola navone 2000

lanterne

Lanterne è una collezione di lampade con diffusore a “lanterna” da tavolo applicabile a parete, terra e sospensione, in vetro di Murano trasparente o bianco satinato. Struttura diffusore: metallo nichelato. Struttura supporti terra e parete: legno tinto wengé. Lanterne lamps collection with ‘table-shade-lantern’ suitable for wall, floor and suspension lighting. Diffuser: Murano glass transparent or white satined. Structure: painted wengé wood and brushed metal nickel.

40

29

W

F •

175

T1

T2 •

37

• •

T1 Hal-eco E27 105W 2000lm Accensione con sensore elettronico/Touch control light T2 Candela/Candle

96

18


98

99


lucciole

design theo e silvia sogni 2003

Cilindri di vetro borosilicato vengono modellati con la fiamma (vetro al lume) a formare leggere ma robuste strutture che diffondono la luce. La trasparenza del vetro offre un delicato impatto visivo che consente inserimenti mai invasivi in contesti spaziali diversi. La luce delle lampadine è filtrata da cilindri di vetro opacizzato, inserito in corrispondenza del fulcro luminoso: ad evitare abbagliamenti e consentire una facile pulizia. La collezione comprende versioni a parete, da tavolo e una lampada da terra. Il diffusore è montato su struttura metallica cromo o bronzo. Glass borosilicate cylinders are modelled with the flame (lumen) to form light but strong structures which diffuse the light. The transparency of the glass offers a “delicate” visual impact and can be inserted in different spaces in a absolutely soft way. The bulb’s light is filtered by opaline glass cylinders which are inserted near the lighting source in order to avoid dazzling and permits an easy cleaning. The collection consisting of wall and table versions and one floor version. Shades fixed on metallic chrome or hell bronze structure.

W1

W2 •

15 •

10

30

T1

11

F4 • •

30 • •

14

T3 •

160 53

30

• •

15 •

T4 • • •

30

30

53

Halopin eco G9 48W 740lm F4/T1/T3/T4

100

W1/W2

101


102

103


104

105


foglia

design lucci & orlandini 1996

Lampada a parete e soffitto in vetro bianco trattato in superficie ad “effetto seta”, sostenuto da una leggera e minimale struttura metallica. White glass wall and ceiling lamp: the glass is trated to “silk effect” and supported by a light and minimalistic structure.

W3 1

1

W1 1

93

W2

65 50 1

1 1

43

1

1 1

31

1

1

25

1

W1 1x W2 1x Hal-eco E27 105W 2000lm W3 2x

106

107


108

109


madai

design baroni/patrini 1992

Progettata per essere infrangibile, atossica, sicura, compatta, Madai è tecnologica nelle componenti, rassicurante nelle forme. Manipolando il guscio superiore si ottiene una luce personalizzata alla funzione d’uso. Materiali: policarbonato e Moplen Colori: bianco, azzurro, giallo, rosso, blu, verde. Projected to be unbreakable, no-toxic, safe Madai is technologic in its components, reasuring in its shapes. Handing the upper shell, the light can be shaped as much as you want. Material: polycarbonate, moplen Colours: white, light-blue, yellow, red, blue, green.

29

• •

110

Ø17

Fluo E27 20W 1160lm

111


garden

design theo e silvia sogni 1996

OSSERVATORIO DEL COLORE INTERNI Garden è un diffusore in alluminio su supporto flessibile, per lampade da terra, tavolo con base o morsetto e parete. Materiali: diffusori alluminio naturale, colorato blu, rosso, giallo, arancio, nero lucido, bianco lucido e bronzo. Struttura: alluminio anodizzato opaco. Garden is an aluminium shade supported by a flexible structure for floor, table lamps (with base or clamps). Materials: shades in natural aluminium, coloured blue, red, yellow, orange, glossy black, glossy white and bronze. Structure: anodized aluminium matt.

12,5 •

max 192

F2 •

F1 26

• • •

60

max 75

20 •

W

W1

W2

max 75 •

T1

112

T2

W1/W2 F1/F2/T1/T2/W Hal-eco E27 42W 630lm

113


114

115


design sergio brioschi 2003

microbell

Un sistema d’illuminazione con piccolo diffusore (diametro di 9 centimetri) montato su leggere strutture o su pantografo. Utilizzabile singolarmente o in aggregazione su barre portanti. Materiali e finiture: strutture in alluminio anodizzato, diffusori in alluminio naturale, colorato blu, rosso, giallo, arancio, nero lucido, bianco lucido e bronzo. Lighting system: the shade has 9 centimeters diameter and he is mounted on light structures, which can be used singularly or on connecting bars. Materials and finishes: anodized aluminium structures shades in natural aluminium, coloured blue, red, yellow, orange, glossy black, glossy white and bronze.

B3 K 90

B3 150

B5

C1 •

C2

C3

C4 •

18 •

50

max 75

100

• •

9

C5 •

C6

C7/W1 •

C8/W2 •

18 •

50

max 75

100

W1/C7

18

W2/C8

max 75

Hal-eco GU10 40W

116

117


118

119


design sergio brioschi 1998

smallbell

Diffusore di medie dimensioni (diametro 23 centimetri). Per le sue capacità di diffondere la luce, può raggiungere prestazioni molto interessanti ed articolate. Nell’utilizzo singolo, il diffusore dà origine a lampade da terra, sospensione, parete e plafone. Disponibile in alluminio naturale, colorato blu, rosso, giallo, arancio, nero lucido, bianco lucido e bronzo. I diffusori Smallbell possono essere applicati mediante una agile connessione su barra tubolare sostenuta con cavetti di acciaio o direttamente applicata a muro con piastre. Medium shade (23 cm diameter). Due to its ability to diffuse the light, can offer very interesting and articulate possibilities. In the one light version the shade can be used as floor, suspension, wall and ceiling lamps. Available in natural aluminium, coloured blue, red, yellow, orange, glossy black, glossy white and bronze. On request is provided with an aluminium shining interior reflector. The Smallbell shades can be mounted by a quick connection on a ceiling bar hanging by inox wires or can be mounted directly on the wall by plates.

W/WH

C/CH

F

D

B4

32 • • •

50 max

23

K 190

198

23

FOR SUSPENSION

26

F

C/D/F/W

120

C/CH/D/W/WH

Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 20W 1160lm

CH/WH

HCI/CDM E27 70W 6600lm

121


122

123


124

125


bigbell

design sergio brioschi 1996

Diffusore di grande dimensione (diametro 40 centrimetri) che per le sue proporzioni e per le sue capacità di diffondere la luce, può raggiungere prestazioni molto interessanti e articolate. Materiali: alluminio anodizzato con diffusori alluminio naturale, colorato blu, rosso, giallo, arancio, nero lucido, bianco lucido e bronzo. Calotta superiore in termopolimero opalino. Parabola interna in alluminio brillantato. Round shapes, velveted finitures: for this shade with a technical soul and a decorative heart that permit to have great versatility. For its own ability to diffuse light, it could reach very interesting and articulate performances. Materials: anodized aluminium with shades in natural aluminium, coloured blue, red, yellow, orange, glossy black, glossy white and bronze. Upper shade in opaline technopolimer. Interior parabola in shining aluminium.

F

C2/ C2H

min 110 max 165

min 160 max 260

40

Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 33W 2250lm

C2

C2H HCI/CDM E27 70W 6600lm

W/WH

40 •

• •

F

126

36

Fluo E27 33W 2250lm Hal-eco E27 150W 2870lm

min 55 - max 65

W

Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 33W 2250lm

WH

HCI/CDM E27 70W 6600lm

127


OSSERVATORIO DEL COLORE INTERNI

128

129


Outlet 路 Ermenegildo Zegna 路 Monte Silavano (PE)

130

131


132

133


design theo e silvia sogni 2004

chiaroscuro

Due forme in metallo contrapposte creano un effetto di controluce che produce una luminosità molto confortevole, senza interferenze abbaglianti. La forma piatta e non invasiva, rende la lampada adatta a molteplici utilizzi. Finitura: metallo verniciato bianco gesso, nero lucido con interno foglia oro o foglia argento, bianco gesso con interno foglia oro o foglia argento. Two metal opposite shapes create an against the light effect, which produces a very comfortable light without any dazzling interferences. The flat and discreet form of the lamp permits to be used in different ways. Finiture: white-chalk painted metal, glossy black with gold or silver leaft inside, white-chalk with gold or silver leaft inside .

W C

58 • 10 • •

10

• •

10 •

C/W 2X Hal-eco R7s 80mm 80W 1500lm

134

135


design pamio design 2005

ly

Lampada da parete con doppia emissione di luce in acciaio o in metallo verniciato bianco o nero, finitura opaca. Wall lamp with a double light’s emission in inox-steel or in white or black painted metal opaque finish.

16 • •

6

W1

16

Hal-eco R7s 80mm 80W 1500lm

37

• •

8

W2

37

Hal-eco R7s 114mm 160W 3300lm Fluo Flat 2G10 36W 2800lm

nero/black

136

bianco/white

acciaio/steel

137


linea

design oberon 1994 /R&S antonangeli 2004

Famiglia di lampade articolata per utilizzo, dimensioni e per fonti luminose applicabili. Tre le versioni a parete, da 30, 60, 120 centimetri e una a sospensione da 120 centimetri. Finitura: metallo cromato o nichel satinato. Fonti luminose: bassa tensione, e fluorescenza. Lamp’s family organized by use, dimensions and lighting sources which can be utilized. There are three wall versions: 30, 60, 120 cm. and one suspension versions 120 cm. Finiture: chromed metal or satined nickel. Bulbs: low tension and fluo.

120

6

C2F 1X Fluo T5 54W 4450lm C2 8X Hal-eco IRC GY6.35 25W 12V 500lm

C2/C2F

30

60

138

120

W1

2X Hal-eco IRC GY6.35 25W 12V 500lm

W2

4X Hal-eco IRC GY6.35 25W 12V 500lm

12 o 25

W2

W3/W3F

12 o 25

W1

12 o 25

W3F 1X Fluo T5 54W 4450lm W3 8X Hal-eco IRC GY6.35 25W 12V 500lm

139


Imm. TREMAGHI (Arch. Nella Festi)

140

141


design r/s antonageli 2010

linea led

Miniaturizzazione e attualizzazione della serie linea con applicazione di fonti luminose a led. Ha dato origine, oltre alle versioni parete/soffitto a due nuove versioni ad incasso da 30/60 cm per “fessure luminose” da applicare a soffitto o sui muri per i camminamenti. Materiali: metallo e vetro. Fonte luminosa: Power led bianco neutral o blu. Miniaturization and updating of the linea series with application of led light sources. In addition to the versions wall/ceiling versions has given rice to two new mounting versions of 30/60 cm for "cracks bright" to be applied to the ceiling or walls for walkways. Materials: metal and glass. Light source: White led power neutral or blue.

W1

10 • •

34

10

W2

10 •

64

10

TAGLIO 2,8 X 33 •

W3

3,8 •

34

1,8

• •

W4

TAGLIO 2,8 X 63 •

3,8 •

64

W1 W2 W3 W4

1,8 • •

Streap 18 LED 6W 24V 288 lm Streap 36 LED 12W 24V 576 lm Streap 9 LED 3W 24V 144 lm incasso/embed alimentatore remoto/remote converter Streap 18 LED 6W 24V 288 lm incasso/embed alimentatore remoto/remote converter

W1/W2

142

W3/W4

143


144

145


read

design theo sogni 2010

Leggera struttura con fonte luminosa a led (2W bianco neutral), montata su flessibile per ottenere effetti di luce puntuali. Il flessibile consente di indirizzare la luce nel punto desiderato. Versioni tavolo, morsetto, parete e terra. Colori: bianco e nero. Materiali: metallo e policarbonato. Fonte luminosa: Power led 2W bianco neutral. Light structure with light source led (2W neutral white), mounted on flexible shaft to obtain accurate lighting effects. The flexible rod allows you to direct the light to the desired point. Available as table, clamp, wall and floor versions. Colours: white and black. Materials: metal and polycarbonate. Light source: 2W Power led white neutral.

F1

D

W1 •

MAX 52

MAX 65

• •

D alimentatore remoto remote converter

MAX 195 T1

T2

MAX 65 • •

22

• •

15

MAX 65 •

LED 2W 500mA

146

147


148

149


design davide cavalli 2010

torcetta

Da un attacco a soffitto con alimentatore incorporato, possono essere connesse 4/6/8 piccole sospensioni: come “candele”, dotate ognuna di led 2W bianco caldo. Il progetto prevede il posizionamento dell’alimentatore a soffitto e offre la libertà di “far cadere” le singole sospensioni nel punto desiderato. Un cavo di quattro metri con attacco rapido (jack) ne facilita installazione e posizionamento. Materiali: metallo e policarbonato. Fonte luminosa: Power led 2W bianco caldo. From an attack on the ceiling with transformer included, can be connected 4/6/8 small suspensions: as "candles", with 2W power led warm white each one. The project involves the placement of the power supply to the ceiling and offers the freedom to let "drop" the single suspensions to the desired point. A four-meter cable with quick attack (jack) for easy installation and placement. Materials: metal and polycarbonate. Light source: 2W Power led warm white.

C1

C2/C3/C4 •

200 400

C1

alimentatore remoto / remote converter 500mA LED 2W

C2 4X C3 6X C4 8X

alimentatore incorporato / inside converter 500mA LED 2W cad

possibilità di collocare il punto luce dove si desidera / possibility to place the lighting point where desired.

150

151


lirica

design carlo bartoli 1994

Sospensione in metallo: rame lucido. Polished copper suspension light.

C

Hal Par30 E27 75W •

152

Ø40

153


gondola

design mario barbaglia 2000

Collezione di lampade in pressofusione d’alluminio nelle versioni terra, tavolo, parete. Il diffusore rivisita la classica “tegolina”, tradizionalmente adottata per l’illuminazione di piani di lavoro, specchi, quadri. Proposta con alogena G9 nelle versioni a luce diretta e con alogena lineare nelle versioni a luce riflessa. Diffusore: pressofusione d’alluminio naturale o cromato e vetro borosilicato. Struttura: metallo verniciato alluminio, cromo.

A collection of lamps for floor, table, wall in die-casted aluminium. The diffuser is shaped in the style of a ‘roof-tile’ traditionally to illuminate worktops, mirrors or painting. G9 halogen lamps, for direct light, linear halogens, in the models using reflected light. Diffuser: die-casted aluminium or chromed and borosilicate glass Structure: metal aluminium, chrome.

• 14 •

47

5

W1/W7

W1 1X Hal-eco R7s 114mm 160W 3300lm W7 4X Halopin eco G9 33W 460lm

47

• •

F3

MIN 145 MAX 185

47

• •

T2

H38

• •

F3 1X Hal-eco R7s 114mm 160W 3300lm

154

T2 4X

Halopin eco G9 33W 460lm

F3/T2

155


156

157


extradry

design luciano balestrini/paola longhi 2000

Sistema di lampade da parete e plafone a luce diffusa, in tre dimensioni. Struttura in metallo verniciato bianco con riflettore interno in alluminio brillantato: cornice intermedia in policarbonato bianco, giallo o blu e due vetri temperati float extra chiari satinati con bordo trasparente. Three different-sized wall and ceiling lamps direct light. The metal structure with white coloured coating has a buffet aluminium reflector a white, yellow or blue polycarbonate frame, two float extra-light temperate and satined glasses shade with a transparent perimetric rim.

23 36 •

23

54 • •

36

• •

54

• •

11

11 •

12

W9 Hal-eco R7s 114mm 160W 3300lm

158

W10 2X Fluo GX24q-4 42W 3200lm

W5 Fluo Flat 2G10 36W 2800lm

W2 Fluo GX24q-2 18W 1200lm

W11 HCI/CDM E27 70W 6600lm

W6 Hal-eco R7s 114mm 160W 3300lm

W3 Hal-eco R7s 80mm 80W 1500lm

159


160

161


design theo e silvia sogni 2005

box-glass

Dimensioni contenute per una lampada a parete in metallo cromato o bianco a doppia emissione di luce, protetta da un doppio vetro temperato di chiusura. Small wall lamp in white or chromed metal for a double light's emission, protected by a double tempered glass.

6 •

P 16 Hal-eco R7s 114mm 120W 2450lm

• •

162

L 18

163


box

design theo e silvia sogni 2004

Lampada a parete per una luce personalizzata. Due lame metalliche scorrono all'interno della semplice struttura a formare schermi o aperture che consentono d'ottenere sagome ed effetti luminosi desiderati. È uno strumento di illuminazione unico nel suo genere, con alte prestazioni professionali. Materiali: metallo cromato e bianco. Wall lamp giving a own light. Two metallic blades, running in a simple structure, create filters or gaps, which give the possibility to obtain shapes and all the luminous effects you want. It is a unique lighting instrument, which offers high professional performances. Materials: chromed metal and white.

Alcuni effetti luminosi / Some lighting effects

5 •

P 16 • •

L 18

Hal-eco R7s 114mm 160W 3300lm

164

165


blabla

design sergio brioschi 2002

Mensola luminosa strutturale a parete e sospensione, realizzate in acciaio inox spazzolato o bianco in due lunghezze (60 e 120 centimetri). Predisposte al contenimento di tubi fluorescenti di nuova generazione, sono dotate di schermo/diffusore in policarbonato serigrafato bianco, asportabile e lavabile. Structural luminous shelf wall and suspension version, are produced with brushed inox steel or white (60/120 cm).The modules are arranged with new generation fluorescent tubes and equipped with white polycarbonate serigraphed diffuser washable and remouveable.

C1/C2

22

60/120

C1 L60 2X C2 L120 2X

Fluo T5 24W 1750lm Fluo T5 54W 4450lm

W1 L60 2X W2 L120 2X

Fluo T5 24W 1750lm Fluo T5 54W 4450lm

• • •

6

W1/W2

166

167


Libreria luminosa composta da 6 moduli da 120 cm. Lighting bookshelf compounds by 6 modules to 120 cm. Le versioni a parete supportano Kg. 40 ad elemento. The wall versions support 40 Kg. for each module.

168

169


170

171


design jan van lierde 2003

timeLS 1

Il tempo si é sempre messo in relazione con la luce che ha impegnato l’uomo nell’elaborazione dei sensi, provocando curiosità verso il futuro e la ricerca della sua evoluzione e determinazione che nell’innovazione trova alcune risposte. Time LS vuole essere una risposta ad alcuni interrogativi sulla luce artificiale che l’architettura, fin dal secolo scorso, con la sua evoluzione strutturale e materica , ha contribuito ad accrescere. Nasce una collezione di lampade, che utilizza un materiale senza tempo come l’acciaio inox, per costruire forme nette e precise, attraverso le quali la luce si collega con il tempo diventandone interprete di carattere, forte ma silenziosa, destinata a durare al di la dei rinnovamenti architettonici, perché sostanza non interferente: senza tempo. TimeLS1 è una famiglia di lampade da parete e sospensione in acciaio inox o bianco disponibili in due dimensioni. La parete é un semi-cilindro a doppia emissione di luce e a doppia accensione, utilizzabile a piacere. La sospensione è cilindrica, predisposta all’uso di lampadine ad alta potenza luminosa. The time is always connecting with the light, which involves the man using and processing the senses. This creates curiosity for the future and a continuous search of his evolution, which find in the innovation some answers. Time LS will be the right answer to some questions about the artificial light, which the architecture till the last century, due to his structural and material evolution, has helped to increase. It borns a lamp collection in evolution, with the intention to use material without time as inoxsteel, to creates clear forms and through them the light connect the time becaming his interpreter, strong but quiet intends to last over the architectonic renewals because it is linear material: just without time. Inox-steel or white lamp’s family, TimeLS1 is available as floor and suspension lamp, and in two sizes. The wall version is an half-cylinder with a double light’s emission and a double lighing ignition, to can be used as you like. The suspension version is cylindricall and high power bulbsarranged.

C1

C1 Hal-eco E27 105W 2000lm

C2

Hal Par30 E27 75W Fluo E27 20W 1160lm

25 •

• •

15

C2 Hal-eco E27 105W 2000lm

Hal Par30 E27 75W

50

Fluo E27 33W 2250lm

• •

W1 25

W2

• •

15

• •8•

30

W1 2x Hal-eco GU10 40W

50 • •

30

16

W2 2x Hal-eco E27 105W 2000lm 2x Hal Par30 E27 75W 2x Fluo E27 20W 1160lm

W1/W2 doppia accensione / double lighting ignition

172

173


GUSTO+ (Arch. Monica Raduani/Interni Ars)

174

175


design jan van lierde 2003

timeLs2 micro

C1m

C2m

C3m 7.5

Orientabile 45° Adjustable 45° 6

12

C2m/C3m trasformatori inclusi Including processors

18

semincasso / half-mounting C1m/s C2m/s C3m/s Orientabile 45° Adjustable 45°

2.5 7

wallwasher C1m/ww

13

C2m/ww

19

C3m/ww

Orientabile 180° Adjustable 180°

Dim. foro per inserimento Cut-out dim. for installation

6

7

2.5 7

13

19

7.1

13.1

19.1

6

7

min. 30 cm max 120 cm

7.1

Hal Spot 48 GY4 20W 12V Hal-eco Dicro IRC GU5,3 20W 12V

176

177


design jan van lierde 2003

timeLS 3

Serie di lampade con luce direzionata schermata e anabbagliante, con struttura in acciaio inox e bianco per utilizzo a soffitto o da appoggio su superfici, per illuminazioni dal basso verso l’alto. Disponibili a una, due, tre fonti luminose. Lamp’s series with a directed anti-dazzling light with a inox-steel or white structure, to be used as ceiling or support on surfaces in order to diffuse the light from down. Available with one, two, three lighting sources.

C1/C1H

C2/C2H •

21

21

• •

17

35

C3/C3H •

21 • •

51

C1/C2/C3 Hal-eco Spot IRC G53 65W 12V C1H/C2H/C3H HCI/CDM GX8,5 35W

178

179


GUSTO+ (Arch. Monica Raduani/Interni Ars)

181


design jan van lierde 2003

timeLS 4

Lampada in acciaio inox o verniciata bianco compatta a soffitto con luce schermabile, attraverso un carter mobile antiabbagliamento. Compact steel or white painted ceiling lamp with protection light anti Dazzling through a mobil carter.

C1 •

8 Hal-eco R7s 114mm 120W 2450lm

• •

182

24,5

• 5,5 •

183


LEGENDA/LEGEND I Prodotti Antonangeli sono contrassegnati da simboli indicanti conformità a norme di sicurezza internazionali, generali o riferite a particolari condizioni applicative. Antonageli’s products are marked by symbols conforming to international, general safety rules or concerning those particular conditions.

Prodotto rispondente alle Direttive Comunitarie Europee. / It certifies the conformity of the product to the European Community provisions.

Apparecchio omologato in Classe 1, dotato di messa a terra. In assenza di indicazioni, l’apparecchio è inteso in classe 1. / Class 1: appliance fitted with basic insulation. Accessible conductors are earthed.

Apparecchio omologato in Classe II, con cablaggio a doppio isolamento. / Class II: appliance fitted with double insulation or reinforced insulation.

Alimentazione a bassissima tensione di sicurezza. Tensioni superiori a 50V (a 50Hz) escluse. Esclusa messa a terra. / Very slow safety supplì voltage. Not to be used at over 50V (at 50Hz). Earthing excluded.

Apparecchio adatto al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. / With built-in power packs or tranformers ready for mounting on normally flammable surface. 0,3 m

Distanza minima dagli oggetti illuminati. / Minimum distance from illuminated objects.

Apparecchio a prova di dito articolato diametro 12mm. / Apparatus to test of articulate finger diameter 12mm.

Apparecchio a prova di protezione di sonda diametro 2,5mm. / Apparatus to test of probe penetration diameter 2,5mm.

Apparecchio a prova di protezione di sonda diametro 1mm. / Apparatus to test of probe penetration diameter 1mm.

Protezione contro gocce d’acqua con inclinazione massima di 60°/ Proctected against water drops with max inclination 60°.

Protezione contro getti d’acqua. / Proctected against jets of water.

Protezione contro l’immersione temporanea. / Proctected against temporary immersion.

ECO-CONTRIBUTO / Normativa RAEE D.L. 151/2005 Vi informiamo che la Ns società ha assolto l'obbligo dello smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche associandosi al consorzio ECOLIGHT. Il simbolo apposto su ogni prodotto ANTONANGELI indica che, per un suo miglior recupero, non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici, ma conferito in idonei centri di smaltimento. Antonangeli produce in Italia nella propria struttura e con il contributo di imprese che nel rispetto dell’ambiente non si avvalgono di manodopera minorile. / Antonangeli reserves the right to change the technical specification of any product illustrated in this catalogue. Antonangeli produces in Italy by its own structure and with the contribution of enterprises that taking care of environment, do not use child labour. Copywriter Antonangeli illuminazione S.r.l. 2010 / All right reserved Antonangeli si riserva la facoltà di modificare, anche senza preavviso, i prodotti o parte degli stessi presenti in questo catalogo. Antonangeli reserves the tight to change the technical specification of any product illustrated in this catalogue.


ANTONANGELI ILLUMINAZIONE

indice/index

OUTDOOR COLLECTIONS 2010/11

TIPOLOGIA/TIPOLOGY

Terra F Floor Lamps F

Tavolo T Table Lamp T

4

Sospensione C Suspension C

pollicino

Parete W Wall Lamps W

Plafone C Ceiling Lamps C

36 ricami

10 I-snap

40 nottambula

16 I-lumex

44 balloon

18 twin-led

46 pulcinella

24 pharos

48

28 miami

LEGENDA / LEGEND

Le misure, all’interno del catalogo, sono espresse in centimetri. All dimensions contained in this catalogue are given in centimetres. H: altezza/height L: lunghezza/length P: profondità/depth Ø: ingombro massimo/max diameter ØD: diametro diffusore/shade diameter ØB: diametro base/base diameter

1


Villa Morneto/ Vignale Monferrato Le collezioni di apparecchi illuminanti per l’esterno Antonangeli nascono dal desiderio di sottolineare gli spazi all’aperto, durante la notte, rispettando sempre, innanzitutto, il buio. I progetti suggeriscono un utilizzo della luce in relazione a necessità concrete, risolvendo problematiche ed esigenze con semplicità, permettendo di illuminare, personalizzando spazi privati e pubblici, contribuendo alla creazione di emozioni e suggestioni esclusive. Quest’ultimo concetto che contribuisce a definire l’identità di Antonangeli e ne delinea un carattere fondamentale della sua missione, ha consentito la creazione di una proposta articolata, utile a comporre in esterno le stesse atmosfere dell’ illuminazione interna, in una sorta di continuità ed equilibrio: per un utilizzo della luce confortevole e rassicurante. Le proposte presentate permettono così di creare paesaggi notturni dove luce e buio siano finalmente complici e insieme protagonisti: zone chiare per orientarsi nell’oscurità, accenti di luminosità affascinanti per contrappunti. Oltre all’aspetto formale ed espressivo, la ricerca di Antonangeli si è orientata sulla facilità d’uso degli apparecchi illuminanti e sul risparmio energetico, attraverso l’attenta analisi delle più innovative proposte in termini tecnologici. L’utilizzo di LED di ultima generazione ha consentito la riduzione del consumo di energia a pochi watt, permettendo la realizzazione di interessanti scenografie e di effetti di luce personalizzabili, laddove si desidera, senza influire negativamente sull’oscurità e non ostacolando, per esempio, la visione del cielo di notte. The purpose of the Antonangeli’s outdoor lighting collections is to point out the outdoor spaces by night, respecting firstly the darkness. This project suggests a light’s use that could help to solve concrete needs, giving easy solutions that permit to light giving a personal print to public and private places, creating emotions and exclusive suggestions. This concept helps to define the Antonangeli’s identity and point out a basically characteristic of its mission. The purpose is to create an articulate lighting proposal that can create in external the same atmosphere as inside, always having as a lite-motiv a comfortable and reassuring use of the light. These lighting proposals permit to create evening sceneries, where light and darkness are, at the same time, accompliance and protagonist: clear areas that help you to orientate yourself in the darkness, charming lighting accents to emphasize something. Beside the formal and expressive aspects, the Antonangeli’s research is concentrated on the simplicity of the light’s use and on the energy save through a carefull study of the newest technological proposals. The use of the last generation LED has permitted to reduce to few watt the energy use permitting to realize interesting scenographies and personalized lighting effects, where you want, without having a negative influence upon the darkness, without hindering for example the sky‚ sight by night.

2

3


pollicino

design giordana arcesilai 2007

Pollicino nasce come segna-passo e luce d’accento orientabile per evidenziare alberi, sculture, architetture. Non deve essere incassato nel terreno, solo appoggiato e utilizzato singolarmente o collegato in sequenza, in modo facile e sicuro. L’installazione non fissa consente di variare l’illuminazione a seconda delle necessità. Può essere impiegato anche in interno, come luce di cortesia per la notte o di accento per le piante domestiche. Struttura: fusione in alluminio naturale o verniciato bronzo, chiusura superiore in metacrilato bianco. Spot a doppio Led bianco/bianco, blu/blu, bianco/blu, bianco/ambra, ambra/ambra. Pollicino borns to be used as steps’ sign and as swinging lamp to emphasize trees, sculptures, architectures. You have only to put it on the floor without setting it and can be use singularly or joined in sequence in a easy and safe way. The movable installation permits to change the lighting as per your needs. Can be used also on the inside as courtesy light by night or as lighting accent by the indoor plants. Structure: natural aluminium fusion or bronze painted, upper cover shade in white metacrylic. Double LED white/white, blue/blue, white/blue, white/ambre, ambre/ambre.

25

8 •

2 LED

PROCESSO DI CONNESSIONE/SISTEMA DI ALIMENTAZIONE, vedere pagina 22 CONNECTING PROCESS/CONVERTER SYSTEM JOINING, see page 22

4

5


6

7


Capoverde, Milano - Ph. Francesca Vagaggini

8

Villa Bassanese, Monticello C.O. (VI) - Ph. Lorenzo Ceretta

9


I-snap

industrializzazione davide cavalli 2007

Villa Bassanese, Monticello C.O. (VI) - Ph. Lorenzo Ceretta Leggera lampada costituita da una fonte luminosa a Led e da una asta in rame duttile che permette di direzionare la luce ed ottenere gli effetti luminosi desiderati. Utilizzabile singolarmente o in aggregato per esilità visiva e dimensioni della fonte luminosa, è una illuminazione ideale per piante in vaso o cespugli. Il rame non trattato e duttile, consente nel tempo un’integrazione formale e visiva con i rami delle piante e una ancor più compatibilità della fonte luminosa con il paesaggio. Nella versione ad incasso, per pareti o soffitti, I-Snap è dotato di un particolare meccanismo che consente di avere il diffusore a filo muro o sporgente fino ad 2 cm per un’ampia irradiazione della luce. Nella versione a sospensione I-Snap è un esile apparecchio per illuminazioni d’accento. Struttura: asta in rame duttile a picchetto alta 60 e 150 cm.; le versioni da parete e sospensione sono disponibili cromo satinato o rame con attacchi bronzo. LED bianco, blu o ambra. Light lamp powered by LED and formed by a copper adjustable rod that permits to direct the light as you want creating the desired lighting effects. To be used singularly or together with other elements. Its slightness and its bulb’s dimensions permit to use and to camouflage it into flower pots or into bushes. The copper is not processed and permits with the passing of time to camouflage it through the tree’s branches permitting a perfect fitting of the light source inside the landscape. Wall and ceiling I-Snap versions mounting lamp with a particular mechanism that permits to have the shade on the surface of the wall or projecting till 2 cm. from the wall for a wide light's radiation. The suspension I-Snap version is a slim lamp for lighting accents. Structure: copper ductile picket rod to 60 and 150 cm. height.; wool and suspansion versions are available satined crome or copper with bronzed hook. LED available in white, blue or ambre.

3,5

F3 •

5 •

MAX 68

C3 FORO Ø4,2 •

K

F2

6 • •

2

3,5

8

6

5 •

F4 •

3,5

• •

5 picchetto opzionale solo per F3 F4 F5 optional picket only for F3 F4 F5

W1

MAX 70

F1

3,5 • •

3,5

5

7,5

5

max 150

• •

• •

7

F5

max 60

W2

12

3,5

3,5

5 •

5

7,5

20

20

7

MAX 70

F3/F4/F5/W1/W2 alimentatore incorporato IP67 / inside converter 3W 700 mA cad C3/F1/F2 vedere collegamenti e alimentatori pagina 22 / links and converters on page 22 LED 3W 700 mA 12

Per le versioni in colore ambra corrente max / for amber version current max 350mA

10

11


12

13


14

15


design denis santachiara 2010

I-lumex outdoor

Da I-Lumex, lampada orientabile con flessibile ricoperto di silicone nasce I-Lumex per esterni con fonte luminosa power led 3W bianco neutral.Il silicone è un materiale dalle eccezionali caratteristiche tecniche: ideale per l’uso in esterni poiché mantiene inalterate le proprie caratteristiche fisiche a -50° + 200°. Tipologie: versione a picchetto con alimentatore remoto / versione con base con alimentatore incorporato. Materiali: metallo e silicone. From I-Lumex, an adjustable lamp covered with flexible silicone, borns I-Lumex outdoor, with 3W power led light source neutral. The silicone is a material with exceptional technical features: ideal for outdoor use because it keeps its own characteristics to -50 ° + 200 ° degrees . ypes: picket version with remote power supply / version with built-in power supply base. Materials: metal and silicon.

F2

F1

MAX 40 •

MAX 48

ALIMENTATORE INCORPORATO INSIDE CONVERTER

20 •

8

K

LED 3W 700mA picchetto opzionale per F2 optional picket for F2

16

F1 PROCESSO DI CONNESSIONE/SISTEMA DI ALIMENTAZIONE, vedere pagina 22 CONNECTING PROCESS/CONVERTER SYSTEM JOINING, see page 22

17


twin-led

ufficio ricerche e sviluppo antonangeli 2008

Con Twin-led le doppie emissioni di luce, orientabili, consentono di ottenere due coni luminosi contrapposti per luci d’accento e segnalazione percorsi. Struttura: picchetto zincato. Parete cromosatinato o bronzo, spot a doppio LED bianco/bianco, blu/blu, bianco/blu, bianco/ambra, ambra/ambra. With Twin-led the double adjustable light’s emissions permit to obtain to opposite light’s cones for lighthing accents and steps’ signs. Structure: galvanized picket. Wall satined chrome or bronze spot double LED white/white, blue/blue, white/blue, white/ambre, ambre/ambre.

W1

7,5 •

F1

7

4

10

7,5

F2

3,5 •

6

K

picchetto opzionale per F2 optional picket on F2

12 •

20

2 LED

8

W1 alimentatore incorporato IP67/inside converter 350 mA 2LED 1W cad F2 alimentatore incorporato IP67/inside converter 350 mA 2LED 1W cad F1 PROCESSO DI CONNESSIONE/SISTEMA DI ALIMENTAZIONE, vedere pagina 22 CONNECTING PROCESS/CONVERTER SYSTEM JOINING, see page 22

18

19


20

21


SISTEMA DI ALIMENTAZIONE e PROCESSO DI CONNESSIONE CONVERTER SYSTEM JOINING and CONNECTING PROCESS

I-lumex/pollicino/I-snap/twin-led

SISTEMA DI ALIMENTAZIONE IN AGGREGATO DI PIÙ CORPI ILLUMINANTI CONVERTER SYSTEM JOINING SEVERAL LIGHTING ELEMENTS Punto di connessione elettrica con morsetto rapido a pulsante Electrical connecting point with button connecting terminal POLLICINO AL1 alimentatore a spina x 1 lampada 500mA 2LED 2W cad AL1 plug converter x 1 lamp 500mA 2LED 2W cad AL2 alimentatore x max 4 lampade 500mA 8LED 2W cad AL2 converter x max 4 lamps 500mA 8LED 2W cad AL3 alimentatore IP67 x max 2 lampade 350mA 4LED 1W cad AL3 converter IP67 x max 2 lamps 350mA 4LED 1W cad AL4 alimentatore IP67 x max 4 lampade 350mA 8LED 1W cad AL4 converter IP67 x max 4 lamps 350mA 8LED 1W cad AL5 alimentatore IP67 a doppia linea x max 12 lampade (6 per linea) 350mA 24LED 1W cad AL5 converter IP67 double line x max 12 lamps (6 for line) 350mA 24LED 1W cad

PROCESSO DI CONNESSIONE A PULSANTE MORSETTO RAPIDO CONNECTING PROCESS WITH BUTTON CONNECTING TERMINAL

Accertarsi che siano infilati fino in fondo. Be sure that the wires are inserted till the end.

Prendere il pulsante di connessione in dotazione. Take the connection bottom given as equipment.

Infilare i cavi senza spelarli a filo del suo contenitore. Insert the wires without striping them.

Con una pinza premere il pulsante arancio. Using a tool to push the bottom till the connecter’s blade.

Dal foro uscirà un gel trasparente A questo punto la connessione che preserverà la connessione é riuscita. dall’umidità. The connection is succeded. From the insertion’s hole come out a transparent gel that will protect the electrical connection from the umidity.

I-LUMEX: F1/F2 AL1 alimentatore a spina x 3 lampade 500mA 3LED 2W cad AL1 plug converter x 3 lamp 500mA 3LED 2W cad AL2 alimentatore x min 3 max 8 lampade 500mA 8LED 2W cad AL2 converter x min 3 max 8 lamps 500mA 8LED 2W cad AL6 alimentatore IP67 x max 2 lampade 700mA 2LED 3W cad AL6 converter IP67 x max 2 lamps 700mA 2LED 3W cad AL7 alimentatore IP67 x max 4 lampade 700mA 4LED 3W cad AL7 converter IP67 x max 4 lamps 700mA 4LED 3W cad AL5 alimentatore IP67 x min 4 max 12 lampade 700mA 12LED 3W cad AL5 converter IP67 x min 4 max 12 lamps 700mA 12LED 3W cad

22

I-SNAP: F1/F2/C2/C3 AL1 alimentatore a spina x 3 lampade 500mA 3LED 2W cad AL1 plug converter x 3 lamp 500mA 3LED 2W cad AL2 alimentatore x min 3 max 8 lampade 500mA 8LED 2W cad AL2 converter x min 3 max 8 lamps 500mA 8LED 2W cad AL6 alimentatore IP67 x max 2 lampade 700mA 2LED 3W cad AL6 converter IP67 x max 2 lamps 700mA 2LED 3W cad AL7 alimentatore IP67 x max 4 lampade 700mA 4LED 3W cad AL7 converter IP67 x max 4 lamps 700mA 4LED 3W cad AL5 alimentatore IP67 x min 4 max 12 lampade 700mA 12LED 3W cad AL5 converter IP67 x min 4 max 12 lamps 700mA 12LED 3W cad

TWIN-LED: F1 picchetto/picket AL1 alimentatore a spina x 1 lampada 500mA 2LED 2W cad AL1 plug converter x 1 lamp 500mA 2LED 2W cad AL2 alimentatore x max 4 lampade 500mA 8LED 2W cad AL2 converter x max 4 lamps 500mA 8LED 2W cad AL3 alimentatore IP67 x max 2 lampade 350mA 4LED 1W cad AL3 converter IP67 x max 2 lamps 350mA 4LED 1W cad AL4 alimentatore IP67 x max 4 lampade 350mA 8LED 1W cad AL4 converter IP67 x max 4 lamps 350mA 8LED 1W cad AL5 alimentatore IP67 a doppia linea x max 12 lampade (6 per linea) 350mA 24LED 1W cad AL5 converter IP67 double line x max 12 lamps (6 for line) 350mA 24LED 1W cad

23


pharos

design giordana arcesilai 2008

È un cilindro in vetroresina dalla superficie materica su cui vengono ricavate delle finestre, dalle quali esce la luce: spot a led ad alta potenza, orientabili per porre l’accento luminoso (utilizzabile a fascio stretto o a fascio largo), nel punto desiderato. Pharos per colore e forma si inserisce nella vegetazione in modo discreto, mai invasivo. Fissaggio al terreno: piastra o picchetto. Alimentatore incorporato alla struttura: IP 67 Struttura: vetroresina, base o picchetto in metallo zincato. LED 3W - 700 mA - IP 65 A cylindrical resin glass shade on which are inserted windows from which the light comes out. Adjustable spot with high power LED (to be used to create tight or wide cones of light) to orient the light to the required point. Pharos, due to its form and to its colour, adapt itself inside the landscape in a very descreet way, Fixing to the floor: by a plate or by a picket rod. Transformer placed inside the lamp’s structure: IP 67. Structure: resin glass, metallic base or picket rod galvanized. LED 3W - 700 mA - IP 65 F3 •

F2 •

200 F1

180 •

120

100 picchetto/picket 80 60

60

60

20 •

20

20

20

• 8 •

piastra/base

• 10 •

• • 8 •

20

20

• •

20

20

• 8 •

45 F1 2LED 3W - 700 mA F2 3LED 3W - 700 mA F3 3LED 3W - 700 mA

Per le versioni in colore ambra corrente max / for amber version current max 350mA

24

25


26

27


miami

design giordana arcesilai 2007

Villa Bassanese, Monticello C.O. (VI) - Ph. Lorenzo Ceretta

Miami è un progetto che nasce dalla volontà di proporre al pubblico un apparecchio illuminante di notevoli dimensioni per portare all’esterno l’atmosfera della luce degli interni. Determinante la scelta del paralume come diffusore di luce. Una forma iconica per eccellenza: calda, accogliente e rassicurante per illuminare gli spazi verdi, il tavolo del terrazzo, accompagnare le serate in giardino. Il disegno essenziale e rigoroso della struttura, esalta il diffusore in vetroresina bianco naturale, pensato e prodotto per essere resistente alle intemperie. Agganciato in un solo punto, il diffusore è basculante, per posizionarsi sempre parallelo al terreno. La versione terra con base in pietra, su ruote, è estremamente flessibile perché si muove in base alle esigenze del momento. La struttura in acciaio consente inoltre di ottenere posizioni ed altezze diverse del diffusore, attraverso collocazioni differenti delle parti di struttura, in altezza e in profondità. Miami è disponibile da terra, su ruote, fissa, a picchetto, a sospensione con un semplice e comodo gancio di fissaggio, a parete. Struttura: acciaio satinato Diffusore: vetroresina bianco caldo, diametro 50 cm. Miami is a project that born from the will to propose to the public an outdoor lighting fixture of a big dimensions to bringht outside the atmosphere of the indoor lighting. Decisive is the choice of the lamp shade as light shade. It is a reassuring and comfortable form to light up the green areas, the table on the terrace, the evenings in the garden. The essential and linear structure’s drawing emphatise the white resin glass shade, planed and produced to be waterproof. Hooked at one point the shade is rocking and take always position parallel to the floor. The floor version with a stone base, movable on wheels, is very flexible and you can move it as you want.The inox structure permits through different placing of the single structure’s parts to obtain different heights and depths of the shade. Miami is available as floor version, on a picket structure or on a stone base with wheels and also without wheels, as suspension lamp with a simple fixing hook, and wall. Structure: satined-inox. Shade: resin glass warm white with a diameter to 50 cm.

C2

MAX 100

38 • •

50

38 •

50

Hal-eco E27 105W 2000lm Fluo E27 23W 1600lm

50

MIN 55 MAX 80

C1

W1

MAX 130

• •

60

75

35

35

50

50

• •

210

210

• •

50 50

255 230 •

175

50 50

155

F3 •

F3 •

F1

F2

• •

• •

60

45

28

20

29 •


Spostamento orizzontale del diffusore (in tre posizioni) e della barra di sostegno (avanti/indietro - alto/basso) Horizontal moving of the shade (3 different positions) and of the support bar (forward/backwards - top/down).

30

31


Villa Morneto/ Vignale Monferrato

32

Casa Privata - Volta Mantovana (MN) - Ph Lorenzo Ceretta

33


Yalta/Synthesis engineering Arch Mijovic

34

35


design theo e silvia sogni 2009

ricami tavolini outdoor

Pizzo Valencienne bianco, accoppiato a fibra di vetro per due tavolini con struttura su ruote che offrono una luce calda, diffusa e soffusa. L’alta resistenza agli urti, agli agenti atmosferici e la facilità di pulizia e di spostamento, ne permetto un utilizzo universale: terrazze, giardini domestici e pubblici. Materiale: fibra di vetro trasparente, pizzo Valencienne bianco. Struttura: metallo verniciato bianco, ruote. IP 65 Valencienne white lace joined with fiberglass for two tables with structure on wheels that offer a warm diffuse and suffused light.The high resistence to crashes, to the weather-beaten, easy to clean and to move permits an universal use: for terraces, private and public gardens. Material: transparent fiberglass, white Valencienne lace. Structure: white painted metal, wheels. IP 65

F5

F6 • •

43

35 •

90

50

Hal-eco IRC GY6.35 35W 12V

36

37


Villa Morneto/ Vignale Monferrato

38

39


design theo e silvia sogni 2009

nottambula

CAPOVERDE Milano Nottambula porta negli spazi esterni atmosfere intime: un abito sorprendente fatto di trasparenze e di preziosità del tessuto. Pizzo Valencienne bianco, accoppiato a fibra di vetro per una lanterna da terra, tavolo, parete, sospensione. L’alta resistenza agli urti, agli agenti atmosferici e la facilità di pulizia ne permettono un utilizzo universale. Materiale: fibra di vetro trasparente, pizzo Valencienne bianco. Struttura: rame naturale non trattato. IP 65 Nottambula takes outside private atmospheres: a surprising dress code made of transparencies and of fabric’s preciuosity. White Valencienne lace joined with fiberglass for a floor, table, wall and suspension lantern. The high resistance to crashes and to the weather-beaten and the easy cleaning permit an universal use. Material: transparent fiberglass, white Valencienne lace. Structure: natural copper not treated. IP 65

F1

W1

C1 •

68

MAX 235

• •

175

27

56

T1 •

35 •

27

58

35

Hal-eco IRC GY6.35 35W 12V

40

41


CAPOVERDE Milano

42

CAPOVERDE Milano

43


balloon

design giordana arcesilai 2009

Una magica bolla che si illumina e nello stesso tempo produce luce funzionale in radenza con la parete. Rivisitazione del classico nella sua forma, la tecnologia led, con il suo alimentatore. Il silicone si rivela un materiale eccezionale per l’impiego in esterni: ha una grande resistenza agli agenti atmosferici e mantiene le proprie caratteristiche da – 70°c a + 200°C. Materiale: silicone bianco; 2LED (alimentatore incluso) IP65 A magic bubble that light up and produces at the same time a functional light close to the wall.It is a new presentation of the classical spheric lamp. Balloon is made in silicon and has a led technology with its own transformer. The silicon is an exceptional material to be used outdoor: has a big resistance to the atmospheric agents and keeps its own characteristics from -70°c till + 200° C. Material: white silicon; 2 LED (driver included) IP65

W1 •

15 •

15

15

2X Led 1W 350mA (105lm x 2) driver included

44

45


design giordana arcesilai 2009

pulcinella

Un raffinato segnapasso da installare a parete che nella sua morbida forma incorpora la tecnologia led, completa del suo alimentatore. Pensato per le situazioni in cui non è possibile l’incasso (scale, passaggi, camminamenti): nasce spontaneo dalla parete. La sua forma morbida si ispira al classicismo di una cornice, di un capitello.. ed è disponibile in diversi colori, neutri per scomparire, ricercati per “apparire”. Materiale: fusione d’alluminio anticorrosione, alluminio naturale, bronzo; LED alimentatore incorporato. IP65 A fine steps’ sign to be mounted on the wall, that includes in its soft form the led technology, with its own transformer.Designed to be used where it is not possible to mount lamps (stairs, gangways, passages): it borns spontaneous from the wall. Its soft form takes inspiration from the classicism of a frame, of a capital and it is available in several colours: neutral to disappear,refined to “appear”. Material: aluminium die-casted anti-corrosion, natural aluminium or bronze; LED driver included. IP65

W1 •

8 •

10

7

Led 1W 350mA (105lm) driver included

46

47


LEGENDA/LEGEND I Prodotti Antonangeli sono contrassegnati da simboli indicanti conformità a norme di sicurezza internazionali, generali o riferite a particolari condizioni applicative. Antonageli’s products are marked by symbols conforming to international, general safety rules or concerning those particular conditions.

Prodotto rispondente alle Direttive Comunitarie Europee. / It certifies the conformity of the product to the European Community provisions.

Apparecchio omologato in Classe 1, dotato di messa a terra. In assenza di indicazioni, l’apparecchio è inteso in classe 1. / Class 1: appliance fitted with basic insulation. Accessible conductors are earthed.

Apparecchio omologato in Classe II, con cablaggio a doppio isolamento. / Class II: appliance fitted with double insulation or reinforced insulation.

Alimentazione a bassissima tensione di sicurezza. Tensioni superiori a 50V (a 50Hz) escluse. Esclusa messa a terra. / Very slow safety supplì voltage. Not to be used at over 50V (at 50Hz). Earthing excluded.

Apparecchio adatto al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. / With built-in power packs or tranformers ready for mounting on normally flammable surface. 0,3 m

Distanza minima dagli oggetti illuminati. / Minimum distance from illuminated objects.

Apparecchio a prova di dito articolato diametro 12mm. / Apparatus to test of articulate finger diameter 12mm.

Apparecchio a prova di protezione di sonda diametro 2,5mm. / Apparatus to test of probe penetration diameter 2,5mm.

Apparecchio a prova di protezione di sonda diametro 1mm. / Apparatus to test of probe penetration diameter 1mm.

Protezione contro gocce d’acqua con inclinazione massima di 60°/ Proctected against water drops with max inclination 60°.

Protezione contro getti d’acqua. / Proctected against jets of water.

Protezione contro l’immersione temporanea. / Proctected against temporary immersion.

ECO-CONTRIBUTO / Normativa RAEE D.L. 151/2005 Vi informiamo che la Ns società ha assolto l'obbligo dello smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche associandosi al consorzio ECOLIGHT. Il simbolo apposto su ogni prodotto ANTONANGELI indica che, per un suo miglior recupero, non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici, ma conferito in idonei centri di smaltimento. Antonangeli produce in Italia nella propria struttura e con il contributo di imprese che nel rispetto dell’ambiente non si avvalgono di manodopera minorile. / Antonangeli reserves the right to change the technical specification of any product illustrated in this catalogue. Antonangeli produces in Italy by its own structure and with the contribution of enterprises that taking care of environment, do not use child labour. Copywriter Antonangeli illuminazione S.r.l. 2010 / All right reserved Antonangeli si riserva la facoltà di modificare, anche senza preavviso, i prodotti o parte degli stessi presenti in questo catalogo. Antonangeli reserves the tight to change the technical specification of any product illustrated in this catalogue.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.