2013 CONTRACT
ES | Ezpeleta, en su división Contract, centra sus esfuerzos de diseño y fabricación de parasoles, mobiliario y cojines de exterior para terrazas en el sector de la hostelería. Ezpeleta produce utilizando las tres tecnologías que domina: confección textil, inyección de plásticos, mecanizado y acabado de metal para fabricar parasoles, bases de parasol, mobiliario y cojines de exterior. Todos ellos desarrollados prestando la máxima atención a los siguientes requerimientos fundamentales: funcionalidad, comodidad, resistencia a la intemperie, estética contemporánea y excelente relación calidad-precio.
PT | No setor Contract, a Ezpeleta centra os seus esforços no desenho e no fabrico de guarda-sóis, almofadas e mobiliário de exterior para esplanadas no setor da Hotelaria Para a produção de guarda-sóis, bases para guarda-sóis, almofadas e mobiliário de exterior, a Ezpeleta utiliza as três tecnologias que domina: confeção têxtil,injeção de plásticos e mecanização com acabamento em metal. Todos os produtos são concebidos prestando a máxima atenção àqueles que consideramos como requesitos fundamentais: Funcionalidade, comodidade, resistência à intempérie, estética contemporânea e excelente relação qualidade-preço.
EN | In its CONTRACT division line, Ezpeleta centres their efforts in the design and production of parasols, furniture and outdoor cushions for terraces in the hospitality trade sector. Ezpeleta uses 3 main production technologies: textile manufacture, plastic injection and metal finishing to manufacture parasols, parasol bases, furniture and outdoor cushions. All of them are developed according to these main requirements: functionality, comfort, resistance to bad weather, contemporary design, and excellent value for money.
GB | Dans le marché Contract, Ezpeleta centre ses efforts de dessin et de fabrication de parasols, coussins et mobilier d’extérieur pour terrasses dans le secteur de l’hotêllerie. Ezpeleta produit en utilisant les trois technologies qu’elle domine: confection textile, injection de plastiques, mécanisation et processus de finition de métal pour fabriquer les parasols, les bases de parasols, les coussins et le mobilier d’extérieur. Tous conçus tenant compte des suivantes spécifications fondamentales: fonctionnalité, commodité, résistance aux intemperies, esthétique contemporaine, et excéllent rapport qualité prix.
LO UNGE
5
SUN LOUNGER
19 DI NNING
PARA SOL
27
73 COM PLE MENT
101 1
2
LO UNGE SERIES Durban Bali Berlín Tub
3
Durban
Durban
ES MU-DUR00-010A02
PT EN FR
Tumbona reposabrazos derecho. Aluminio lacado blanco. Con anclaje para unión entre piezas. Cojines tejido náutico impermeable. Espreguiçadeira repousa braços direito. Alumínio lacado branco. Com fixador de união entre peças. Almofadas tecido náutico impermeável. Sunlounger with right armrest. White lacquered aluminium. With locking system between pieces. Waterproof nautic cushions. Bain de soleil repose-bras droit. Aluminium laqué blanc. Avec ancrage d’union entre pièces. Coussins tissu nautique imperméable. medidas / medidas / measures / mesures A 86,5 x B 180,5 x C 77 cm * CPV-DUR05P1 45 x 76 x 9/14 cm CPV-DUR04P1 86 x 163 x 14 cm * medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins
4
Durban
ES MU-DUR01-010A02
PT EN FR
Tumbona reposabrazos izquierdo. Aluminio lacado blanco. Con anclaje para unión entre piezas. Cojines tejido náutico impermeable. Espreguiçadeira repousa braços esquerdo. Alumínio lacado branco. Com fixador de união entre peças. Almofadas tecido náutico impermeável. Sunlounger with left armrest. White lacquered aluminium. With locking system between pieces. Waterproof nautic cushions. Bain de soleil repose-bras gauche. Aluminium laqué blanc. Avec ancrage d’union entre pièces. Coussins tissu nautique imperméable. medidas / medidas / measures / mesures A 86,5 x B 180,5 x C 77 cm * CPV-DUR07P1 45 x 76 x 9/14 cm CPV-DUR06P1 86 x 163 x 14 cm * medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins
Durban
ES MF-DUR00-010A02
PT EN FR
Sofá modular. Aluminio lacado blanco. Con anclaje para unión entre piezas. Cojines tejido náutico impermeable. Sofá modular. Alumínio lacado branco. Com fixador de união entre peças. Almofadas tecido náutico impermeável. Modular sofa. White lacquered aluminium. With locking system between pieces. Waterproof nautic cushions. Canapé modulaire. Aluminium laqué blanc. Avec ancrage d’union entre pièces. Coussins tissu nautique imperméable. medidas / medidas / measures / mesures A 76,5 x B 79 x C 77 cm * CPF-DUR03P1 45 x 76 x 9/14 cm CPF-DUR02P1 69 x 76 x 14 cm * medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins
Durban
ES MC-DUR00-010A02
PT EN FR
Mesa centro reposapiés. Aluminio lacado. Con anclaje para unión entre piezas. Cojines tejido náutico impermeable. Mesa centro repousa-pés. Alumínio lacado branco. Com fixador de união entre peças. Almofadas tecido náutico impermeável. Footrest centre table. White lacquered aluminium. With locking system between pieces. Waterproof nautic cushions. Table centrale repose pieds. Aluminium laqué blanc. Avec ancrage d’union entre pièces. Coussins tissu nautique imperméable. medidas / medidas / measures / mesures A 79 x B 67 x C 45 cm * CPP-DUR01P1 76 x 65 x 14 cm
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins
5
Bali
6
Bali
ES
Sofá esquinero. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Sofá de canto. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
Corner sofa. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Canapé d’angle. Aluminium. Rattan plat rustique marron.
MF-BAL00-023R31
medidas / medidas / measures / mesures A 90 x B 90 x C 85 cm * CPF-BALD00111P1 75 x 43 x 9 cm CPF-BALD00110P1 75 x 75 x 16 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Bali
ES
Sofá intermedio. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Sofá intermédio. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
In-between sofa. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Canapé intermédiaire. Aluminium. Rattan plat rustique marron.
MF-BAL01-023R31
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 90 x C 85 cm * CPF-BALD00011P1 70 x 43 x 9 cm CPF-BALD00010P1 70 x 73 x 16 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Bali
ES
Mesa centro reposapiés. Aluminio. Ratán plano rústico marrón. Con cristal.
PT
Mesa centro repousa-pés. Alumínio. Ratan plano rústico castanho. Com vidro.
EN
Footrest centre table. Aluminium. Flat rustic brown rattan. With glass.
FR
Table centrale repose pieds. Aluminium. Rattan plat rustique marron. Avec verre.
MC-BAL00-023R31
medidas / medidas / measures / mesures A 90 x B 70 x C 48,5 cm * CPP-BALD00000P1 70 x 90 x 16 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
7
Berlín
ES
Sofá individual. Aluminio. Ratán blanco 4 vías. Patas acero inox.
PT
Sofá individual. Alumínio. Ratan branco 4 vías. Estrutura das pernas em aço inox.
EN
Single sofa. Aluminium. 4 in 1 white rattan. Stainless steel legs.
FR
Canapé individuel. Aluminium. Rattan 4 lignes. Pieds acier inox.
MF-BER01-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 72,5 x B 70,5 x C 83 cm * CPF-BERD00011C1 55 x 32 x 9/14 cm CPF-BERD00010C1 62 x 55 x 12 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Berlín
ES
Sofá esquinero. Aluminio. Ratán blanco 4 vías. Patas acero inox.
PT
Sofá de canto. Alumínio. Ratan branco 4 vías. Estrutura das pernas em aço inox.
EN
Corner sofa. Aluminium. 4 in 1 white rattan. Stainless steel legs.
FR
Canapé d’angle. Aluminium. Rattan 4 lignes. Pieds acier inox.
MF-BER00-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 70,5 x B 70,5 x C 83 cm * CPF-BERD00001C1 62 x 32 x 9/14 cm CPF-BERD00000C1 62 x 62 x 12 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Berlín
ES
Sofá intermedio. Aluminio. Ratán blanco 4 vías. Patas acero inox.
PT
Sofá intermédio. Alumínio. Ratan branco 4 vías. Estrutura das pernas em aço inox.
EN
In-between sofa. Aluminium. 4 in 1 white rattan. Stainless steel legs.
FR
Canapé intermediaire. Aluminium. Rattan 4 lignes. Pieds acier inox.
MF-BER04-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 70,5 x B 70,5 x C 83 cm * CPF-BERD00041C1 70 x 32 x 9/14 cm CPF-BERD00040C1 70 x 62 x 12 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
8
Berlín
ES
Mesa centro reposapiés. Aluminio. Ratán blanco 4 vías. Patas acero inox. Con cristal.
PT EN
Mesa centro repousa-pés. Alumínio. Ratan branco 4 vías. Estrutura das pernas em aço inox. Com vidro. Footrest centre table . Aluminium. 4 in 1 white rattan. Stainless steel legs. With glass.
FR
Table centrale repose pieds. Aluminium. Rattan blanc 4 lignes. Pieds acier inox. Avec verre.
MC-BER01-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 62,5 x B 70,5 x C 37 cm * CPP-BERD00050C1 71 x 62 x 12 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Berlín
ES
Mesa Centro. Aluminio. Ratán blanco 4 vías. Patas acero inox. Con cristal.
PT
Mesa centro. Alumínio. Ratan branco 4 vías. Estrutura das pernas em aço inox. Com vidro.
EN
Centre table. Aluminium. 4 in 1 white rattan. Stainless steel legs. With glass.
FR
Table centrale. Aluminium. Rattan blanc 4 lignes. Pieds acier Inox. Avec verre.
MC-BER00-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 120,5 x B 60,5 x C 42 cm
9
10
BerlĂn
11
Berlín
ES
Sofá individual. Aluminio. Ratán taupe 4 vías. Patas acero inox.
PT
Sofá individual. Alumínio. Ratan taupe 4 vías. Estrutura das pernas em aço inox.
EN
Single sofa. Aluminium. 4 in 1 taupe rattan. Stainless steel legs.
FR
Canapé individuel. Aluminium. Rattan 4 lignes. Pieds acier Inox.
MF-BER01-020R50
medidas / medidas / measures / mesures A 72,5 x B 70,5 x C 83 cm * CPF-BERD00011C1 55 x 32 x 9/14 cm CPF-BERD00010C1 62 x 55 x 12 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Berlín
ES
Sofá esquinero. Aluminio. Ratán taupe 4 vías. Patas acero inox.
PT
Sofá de canto. Alumínio. Ratan taupe 4 vías. Estrutura das pernas em aço inox.
EN
Corner sofa. Aluminium. 4 in 1 taupe rattan. Stainless steel legs.
FR
Canapé d’angle. Aluminium. Rattan 4 lignes. Pieds acier inox.
MF-BER00-020R50
medidas / medidas / measures / mesures A 70,5 x B 70,5 x C 83 cm * CPF-BERD00001C1 62 x 32 x 9/14 cm
dralon® a step ahead
CPF-BERD00000C1 62 x 62 x 12 cm
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Berlín
ES
Sofá intermedio. Aluminio. Ratán taupe 4 vías. Patas acero inox.
PT
Sofá intermédio. Alumínio. Ratan taupe 4 vías. Estrutura das pernas em aço inox.
EN
In-between sofa. Aluminium. 4 in 1 taupe rattan. Stainless steel legs.
FR
Canapé intermediaire. Aluminium. Rattan 4 lignes. Pieds acier inox.
MF-BER04-020R50
medidas / medidas / measures / mesures A 70,5 x B 70,5 x C 83 cm * CPF-BERD00041C1 70 x 32 x 9/14 cm CPF-BERD00040C1 70 x 62 x 12 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
12
Berlín
ES
Mesa centro reposapiés. Aluminio. Ratán taupe 4 vías. Patas acero inox. Con cristal.
PT EN
Mesa centro repousa-pés. Alumínio. Ratan taupe 4 vías. Estrutura das pernas em aço inox. Com vidro. Footrest centre table . Aluminium. 4 in 1 taupe rattan. Stainless steel legs. With glass.
FR
Table centrale repose pieds. Aluminium. Rattan taupe 4 lignes. Pieds acier inox. Avec verre.
MC-BER01-020R50
medidas / medidas / measures / mesures A 62,5 x B 70,5 x C 37 cm * CPP-BERD00050C1 71 x 62 x 12 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
* medida con cojines, medida com almofadas, measure with cushions, mesures avec coussins - carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Berlín
ES
Mesa Centro. Aluminio. Ratán taupe 4 vías. Patas acero inox. Con cristal.
PT
Mesa centro. Alumínio. Ratan taupe 4 vías. Estrutura das pernas em aço inox. Com vidro.
EN
Centre table. Aluminium. 4 in 1 taupe rattan. Stainless steel legs. With glass.
FR
Table centrale. Aluminium. Rattan taupe 4 lignes. Pieds acier Inox. Avec verre.
MC-BER00-020R50
medidas / medidas / measures / mesures A 120,5 x B 60,5 x C 42 cm
13
14
Tub
15
Tub
ES
Sofá apilable individual. Aluminio. Ratán blanco 4 vías.
PT
Sofá empilhável individual. Alumínio. Ratan branco 4 vías.
EN
Stackable single sofa. Aluminium. 4 in 1 white rattan.
FR
Fauteuil empilable individuel. Aluminium. Rattan 4 lignes.
MF-TUB00-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 61 x B 70 x C 76 cm CPF-TUBD00010P1 49 x 49 x 5 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Tub
ES
Sofá apilable doble. Aluminio. Ratán blanco 4 vías.
PT
Sofá empilhável duplo. Alumínio. Ratan branco 4 vías.
EN
Stackable double sofa. Aluminium. 4 in 1 white rattan.
FR
Fauteuil empilable double. Aluminium. Rattan 4 lignes.
MF-TUB01-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 121 x B 70 x C 76 cm CPF-TUBD00020P1 110 x 47 x 5 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Tub
ES
Mesa centro. Aluminio. Ratán blanco 4 vías. Con cristal.
PT
Mesa centro. Alumínio. Ratan branco 4 vías. Com vidro.
EN
Centre table. Aluminium. 4 in 1 white rattan. With glass.
FR
Table centrale. Aluminium. Rattan 4 lignes. Avec verre.
MC-TUB00-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 89 x B 50 x C 40 cm
16
Tub
ES
Sofá apilable individual. Aluminio. Ratán negro 4 vías.
PT
Sofá empilhável individual. Alumínio. Ratan preto 4 vías.
EN
Stackable single sofa. Aluminium. 4 in 1 black rattan.
FR
Fauteuil empilable individuel. Aluminium. Rattan 4 lignes.
MF-TUB00-090R50
medidas / medidas / measures / mesures A 61 x B 70 x C 76 cm CPF-TUBD00010P1 49 x 49 x 5 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Tub
ES
Sofá apilable doble. Aluminio. Ratán negro 4 vías.
PT
Sofá empilhável duplo. Alumínio. Ratan preto 4 vías.
EN
Stackable double sofa. Aluminium. 4 in 1 black rattan.
FR
Fauteuil empilable double. Aluminium. Rattan 4 lignes.
MF-TUB01-090R50
medidas / medidas / measures / mesures A 121 x B 70 x C 76 cm CPF-TUBD00020P1 110 x 47 x 5 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Tub
ES
Mesa centro. Aluminio. Ratán negro 4 vías. Con cristal.
PT
Mesa centro. Alumínio. Ratan preto 4 vías. Com vidro.
EN
Centre table. Aluminium. 4 in 1 black rattan. With glass.
FR
Table centrale. Aluminium. Rattan 4 lignes. Avec verre.
MC-TUB00-090R50
medidas / medidas / measures / mesures A 89 x B 50 x C 40 cm
17
18
SUN LOUNGER SERIES Spa Algarve M贸naco Bali
19
Spa
ES
Tumbona apilable. Aluminio. Batyline taupe.
PT
Espreguiçadeira empilhável. Alumínio. Batyline taupe.
EN
Stackable sunlounger. Aluminium. Taupe Batyline.
FR
Bain de soleil empilable. Aluminium. Batyline taupe.
MU-SPA00-020T30
medidas / medidas / measures / mesures A 74 x B 198 x C 70/102 x D 34 cm
C D B
Spa
ES
Tumbona apilable. Aluminio. Batyline beige.
PT
Espreguiçadeira empilhável. Alumínio. Batyline bege.
EN
Stackable sunlounger. Aluminium. Beige Batyline.
FR
Bain de soleil empilable. Aluminium. Batyline beige.
A
MU-SPA00-070T30
medidas / medidas / measures / mesures A 74 x B 198 x C 70/102 x D 34 cm
C D
Spa
ES
Tumbona apilable. Aluminio. Batyline negro.
PT
Espreguiçadeira empilhável. Alumínio. Batyline preto.
EN
Stackable sunlounger. Aluminium. Black Batyline.
FR
Bain de soleil empilable. Aluminium. Batyline noir.
B
A
B
A
MU-SPA00-090T30
medidas / medidas / measures / mesures A 74 x B 198 x C 70/102 x D 34 cm
C D
20
Algarve
ES
Tumbona apilable. Aluminio pintado gris. Textilene blanco 2x2.
PT
Espreguiçadeira empilhável. Alumínio pintado cinza. Textilene branco 2x2.
EN
Stackable sunlounger. Grey painted aluminium. White 2x2 Textilene.
FR
Bain de soleil empilable. Aluminium peint gris. Textilene blanc 2x2.
MU-ALG00-010T21
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 198 x C 77/98 x D 34 cm
C D B
Algarve
A
ES
Tumbona apilable. Aluminio pintado taupe. Textilene taupe 2x2.
PT
Espreguiçadeira empilhável. Alumínio pintado taupe. Textilene taupe 2x2.
EN
Stackable sunlounger. Grey painted aluminium. Taupe 2x2 Textilene.
FR
Bain de soleil empilable. Aluminium peint gris. Textilene taupe 2x2.
MU-ALG00-020T21
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 198 x C 77/98 x D 34 cm
C D B
Spa
ES
Mesa auxiliar. Aluminio pintado taupe. Eco-wood taupe.
PT
Mesa auxiliar. Alumínio pintado taupe. Eco-wood taupe.
EN
Side table. Taupe painted aluminium. Taupe eco-wood.
FR
Table auxiliaire. Aluminium peint taupe. Eco-wood taupe.
A
MA-SPA01
medidas / medidas / measures / mesures A 45 x B 45 x C 45 cm
21
Mónaco
ES
Tumbona con ruedas. Aluminio pintado . Textilene beige 2x2.
PT
Espreguiçadeira com rodas. Alumínio pintado . Textilene bege 2x2.
EN
Sunlounger with wheels. Painted aluminium. Beige 2x2 Textilene.
FR
Bain de soleil avec roues. Aluminium peint . Textilene beige 2x2.
MU-MON00-001T21
medidas / medidas / measures / mesures A 67 x B 197 x C 65/105 x D 35 cm
C D B
Mónaco
ES
Tumbona con ruedas. Aluminio pintado . Textilene gris 2x2.
PT
Espreguiçadeira com rodas. Alumínio pintado . Textilene cinza 2x2.
EN
Sunlounger with wheels. Painted aluminium. Grey 2x2 Textilene.
FR
Bain de soleil avec roues. Aluminium peint . Textilene gris 2x2.
A
MU-MON00-030T21
medidas / medidas / measures / mesures A 67 x B 197 x C 65/105 x D 35 cm
C D B
Bali
ES
Tumbona apilable. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Espreguiçadeira empilhável. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
Stackable sunlounger. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Bain de soleil empilable. Aluminium. Rattan plat rustique marron.
A
MU-BAL00-023R31
medidas / medidas / measures / mesures A 65 x B 210 x C 81/100 x D 50/35 cm CPU-BALD0000P1 65 x 138 x 6 cm
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
C D B
22
A
23
Aqua
ES
Cojín asiento AQUA. Textilene. Permeable al agua.
PT
Almofada assento AQUA. Textilene. Permeável à água.
EN
AQUA Seat Cushion. Textilene. Water permeable.
FR
Coussin siège AQUA. Textilene. Perméable à l’eau.
913-T003
medidas / medidas / measures / mesures 45 x 45 x 6 cm colores / cores / colours / couleurs beige/beje 001
Aqua
azul/blue/bleu 002
ES
Cojín tumbona AQUA. Textilene. Permeable al agua.
PT
Almofada espreguiçadeira AQUA. Textilene. Permeável à água.
EN
AQUA Sunlounger Cushion. Textilene. Water permeable.
FR
Coussin Bain de soleil AQUA. Textilene. Perméable à l’eau.
blanco/branco/white/blanc 003
681-T001
medidas / medidas / measures / mesures 60 x 190 (80+110) x 6 cm colores / cores / colours / couleurs beige/beje 001
Nautic
azul/blue/bleu 002
ES
Cojín tumbona NAUTIC. Tejido náutico. Impermeable.
PT
Almofada espreguiçadeira NAUTIC. Tecido nautico. Imperméavel.
EN
NAUTIC Sunlounger Cushion. Nautic fabric. Waterproof.
FR
Coussin Bain de soleil NAUTIC. Tissu nautic. Imperméable.
681-NA003
medidas / medidas / measures / mesures 60 x 190 (80+110) x 6 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 003
24
blanco/branco/white/blanc 003
Aqua y Nautic Relleno fibra 100% poliester | Recheio de fibra 100% políester Fiber filling 100% polyester | Rembourrage en fibre 100% polyester
Secado rápido | Secagem rápida Fast drying | Séchage rapide
PET 46% - PVC 54% | PET 46% - PVC 54% PET 46% - PVC 54% | PET 46% - PVC 54%
Fácil mantenimiento | De fácil manuntenção Easy care | Facile d’entretien
Permeable al agua | Permeável à água Water permeable | Perméable à l’eau
Antihongos | Antifungos Antifungal | Fongicide
25
26
DI NNING Sillones
cadeiras / armchairs / chaises
Mesas
mesas / tables / tables
Taburetes
bancos altos / stools / tabourets
27
Sillones
cadeiras / armchairs / chaises Bali Capri Bonaire Roma Berlín Niza Sicilia Ecologic Forest Zen
28
Viena Mónaco Mambo Cool Boheme Bowl Cup Ozone Club Galápagos
Azores Victoria Tambo Mauricio Córcega Borneo Toralla Cerdeña Aruba
Bali
ES
Sillón respaldo alto. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Cadeira encosto alto. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
High-backrest armchair. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Fauteuil haut dossier. Aluminium. Rattan plat rustique marron.
MR-BAL00-023R31
medidas / medidas / measures / mesures A 57 x B 60 x C 85 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CPR-BALD00000P1 46/40 x 43 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Bali
ES
Sillón apilable. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
Stackable armchair. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan plat rustique marron.
MN-BAL00-023R31
medidas / medidas / measures / mesures A 57 x B 60 x C 85 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAED008160011P1 42 x 42 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Bali
ES
Silla apilable. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
Stackable chair. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan plat rustique marron.
MS-BAL00-023R31
medidas / medidas / measures / mesures A 46 x B 53 x C 87 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAED008160011P1 42 x 42 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
29
W·
U· VEA NE
MN-CAP00-023R31
NOVED · NOVID AD
Capri
ES
Sillón apilable. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
Stackable armchair. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan plat rustique marron.
· ADE NOU
medidas / medidas / measures / mesures A 56 x B 61 x C 81 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAED008160011P1 42 x 42 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Bonaire
ES
Sillón apilable. Aluminio. Ratán café 4 vías.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan café 4 vías.
EN
Stackable armchair. Aluminium. 4 in 1 coffee rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan café 4 lignes.
MN-BON00-021R50
medidas / medidas / measures / mesures A 55 x B 49 x C 76,5 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD005130000P1 40 x 40 x 3,5+2 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Bonaire
ES
Sillón apilable. Aluminio. Ratán negro 4 vías.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan preto 4 vías.
EN
Stackable armchair. Aluminium. 4 in 1 black rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan noir 4 lignes.
MN-BON00-090R50
medidas / medidas / measures / mesures A 55 x B 49 x C 76,5 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD005130000P1 40 x 40 x 3,5+2 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
30
31
32
Roma
ES
Sillón apilable. Aluminio. Ratán blanco 4 vías.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan branco 4 vías.
EN
Stackable armchair. Aluminium. 4 in 1 white rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan blanc 4 lignes.
MN-ROM00-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 64,5 x B 60 x C 79 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CPN-ROMD00000C1 50 x 48,5 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Roma
ES
Sillón apilable. Aluminio. Ratán negro 4 vías.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan preto 4 vías.
EN
Stackable armchair. Aluminium. 4 in 1 black rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan noir 4 lignes.
MN-ROM00-090R50
medidas / medidas / measures / mesures A 64,5 x B 60 x C 79 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CPN-ROMD00000C1 50 x 48,5 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
U· VEA NE
W·
NOVED
· ADE NOU
MN-ROM00-021R50
· NOVID AD
Roma
ES
Sillón apilable. Aluminio. Ratán café 4 vías.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan café 4 vías.
EN
Stackable armchair. Aluminium. 4 in 1 coffee rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan café 4 lignes. medidas / medidas / measures / mesures A 64,5 x B 60 x C 79 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CPN-ROMD00000C1 50 x 48,5 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
33
Berlín
ES
Sillón apilable. Aluminio. Ratán blanco 4 vías.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan branco 4 vías.
EN
Stackable armchair. Aluminium. 4 in 1 white rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan blanc 4 lignes.
MN-BER00-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 55 x B 60 x C 88,5 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAED008160011P1 42 x 42 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
W·
U· VEA NE
MN-BER01-091R50
NOVED · NOVID AD
Berlín
ES
Sillón apilable. Aluminio. Ratán antracita 4 vías.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan antracita 4 vías.
EN
Stackable armchair. Aluminium. 4 in 1 anthracite rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan anthracite 4 lignes.
· ADE NOU
medidas / medidas / measures / mesures A 57 x B 61,5 x C 91 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAED008160011P1 42 x 42 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
W·
U· VEA NE
MN-NIZ00-090R50
NOVED · NOVID AD
Niza
ES
Sillón apilable. Aluminio. Ratán negro 4 vías.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Ratan preto 4 vías.
EN
Stackable armchair. Aluminium. 4 in 1 black rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Rattan noir 4 lignes.
· ADE NOU
medidas / medidas / measures / mesures A 55 x B 61 x C 83 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAED008160011P1 42 x 42 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
34
35
36
Sicilia
ES
Sillón apilable. Aluminio pintado taupe. Lamas asiento en eco-wood taupe.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio pintado taupe. Ripas assento em eco-wood taupe.
EN
Stackable armchair. Taupe painted aluminium. Eco-wood seat slats in taupe.
FR
Chaise empilable. Aluminium peint taupe. Lamelles siège eco-wood couleur taupe.
MN-SIC00-020JOO
medidas / medidas / measures / mesures A 51 x B 55 x C 82 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD005130000P1 40 x 40 x 3,5+2 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Sicilia
ES
Sillón apilable. Aluminio pintado óxido. Lamas asiento en eco-wood óxido.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio pintado óxido. Ripas assento em eco-wood óxido.
EN
Stackable armchair. Rust painted aluminium. Eco-wood seat slats in rust.
FR
Chaise empilable. Aluminium peint oxyde. Lamelles siège eco-wood couleur rouille.
MN-SIC00-040J00
medidas / medidas / measures / mesures A 51 x B 55 x C 82 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD005130000P1 40 x 40 x 3,5+2 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Sicilia
ES
Sillón apilable. Aluminio pintado negro. Lamas asiento en eco-wood negro.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio pintado preto. Ripas assento em eco-wood preto.
EN
Stackable armchair. Black painted aluminium. Eco-wood seat slats in black.
FR
Chaise empilable. Aluminium peint noir. Lamelles siége eco-wood couleur noir.
MN-SIC00-090J00
medidas / medidas / measures / mesures A 51 x B 55 x C 82 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD005130000P1 40 x 40 x 3,5+2 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
37
38
Ecologic
ES
Sillón apilable. Aluminio pintado epoxi taupe. Lamas eco-wood color taupe.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio pintado epóxi taupe. Ripas eco-wood cor taupe.
EN
Stackable armchair. Taupe painted aluminium. Taupe eco-wood slats.
FR
Chaise empilable. Aluminium peint epoxi taupe. Lamelles eco-wood couleur taupe.
MN-ECO00-020J00
medidas / medidas / measures / mesures A 56,5 x B 53 x C 85 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAED008160011P1 42 x 42 x 5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Forest
ES
Sillón plegable. Balau amarillo. Tornillería acero inox.
PT
Cadeira dobrável. Balau amarelo. Parafusos aço inox.
EN
Folding armchair. Yellow balau. Stainless steel screws.
FR
Chaise pliante. Balau tropical jaune. Visserie acier inox.
MN-FOR00
medidas / medidas / measures / mesures A 46 x B 59 x C 89,5 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CPN-FORD00000C2 92 x 45 x 4+2 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Forest
ES
Silla plegable. Balau amarillo. Tornillería acero inox.
PT
Cadeira dobrável. Balau amarelo. Parafusos aço inox.
EN
Folding armchair. Yellow balau. Stainless steel screws.
FR
Chaise pliante. Balau tropical jaune. Visserie acier inox.
MS-FOR00
medidas / medidas / measures / mesures A 46 x B 59 x C 89,5 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CPS-FORD00000C1 47 x 38 x 4+2 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
39
40
41
Zen
ES
Sillón apilable. Acero inox. Textilene negro 2x2. Reposabrazos de composite.
PT
Cadeira empilhável. Aço inox. Textilene preto 2x2. Repousa braços de composite.
EN
Stackable armchair. Stainless steel. 2x2 black Textilene. Composite armrests.
FR
Chaise empilable. Acier Inox. Textilene noir 2x2. Repose-bras en composite.
MN-ZEN00-090T21
medidas / medidas / measures / mesures A 60 x B 54 x C 82 cm
Viena
ES
Sillón apilable. Aluminio. Asiento y respaldo Textilene gris. Reposabrazos de eco-wood.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Assento e encosto Textilene cinza. Repousa braços eco-wood.
EN
Stackable armchair. Aluminium. Grey Textilene seat and backrest. Eco-wood armrests.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Siège et dossier Textilene gris. Repose-bras en eco-wood.
MN-VIE00-030T21
medidas / medidas / measures / mesures A 56 x B 60 x C 86 cm
Mónaco
ES
Sillón apilable. Aluminio pintado epoxi gris. Textilene blanco. Reposabrazos de eco-wood.
PT EN
Cadeira empilhável. Alumínio pintado epóxi cinza. Textilene branco. Repousa braços de ecowood. Stackable armchair. Grey epoxi aluminium. White Textilene. Eco-wood armrests.
FR
Chaise empilable. Aluminium peint epoxi gris. Textilene blanc. Repose-bras en eco-wood.
MN-MON00-010T21
medidas / medidas / measures / mesures A 56,5 x B 53 x C 85 cm colores / cores / colours / couleurs
42
blanco/branco/white/blanc 010T21
rojo/vermelho/red/rouge 040T21
gris/cinzento/grey/gris 030T21
beige/bege 001T21
negro/preto/black/noir 090T21
43
44
Mambo
ES
Sillón apilable. Polipropileno reforzado con fibra de vidrio antracita. Inyección por gas.
PT
Cadeira empilhável. Polipropileno reforçado com fibra de vidro antracita. Injeção por gás.
EN
Stackable chair. Anthracite fiber glass reinforced polypropylene. Gas injection.
FR
Chaise empilable. Polypropylène renforcé avec fibre de verre. Injection par gaz.
MN-MAM00-091X00
medidas / medidas / measures / mesures A 64 x B 56 x C 77 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010X00
antracita/anthracite 091X00
cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD002670000P1 45 X 45 X 3,5 + 2 cm carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Cool
ES
Silla apilable. Polipropileno reforzado con fibra de vidrio blanco. Inyección por gas.
PT
Cadeira empilhável. Polipropileno reforçado com fibra de vidro branco. Injeção por gás.
EN
Stackable chair. White fiber glass reinforced polypropylene. Gas injection.
FR
Chaise empilable. Polypropylène renforcé avec fibre de verre. Injection par gaz.
MS-COO00-010X00
medidas / medidas / measures / mesures A 54 x B 56 x C 82 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010X00
antracita/anthracite 091X00
cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD005130000P1 40 x 40 x 3,5+2 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Boheme
ES
Sillón apilable. Polipropileno marrón. Inyección por gas.
PT
Cadeira empilhável. Polipropileno castanho. Injeção por gás.
EN
Stackable chair. Brown polypropylene. Gas injection.
FR
Chaise empilable. Polypropylène. Injection par gaz.
MN-BOH00-023X00
medidas / medidas / measures / mesures A 58 x B 50 x C 84 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010X00
antracita/anthracite 091X00
marrón/castanho/marron/brown 023X00
granate/bordeaux/garnet/grenat 041X00
cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD002670000P1 45 X 45 X 3,5 + 2 cm carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
45
Bowl
ES MN-BOW01-010X00/MN-BOW02-041X00
PT EN FR
Sillón apilable. Polipropileno copolímero blanco u óxido. Patas de aluminio pintado blanco u óxido. Cadeira empilhável. Polipropileno copolímero branco ou óxido. Pés em alumínio pintado branco ou óxido. Stackable armchair. White or rust copolymer polypropylene. White or rust painted aluminium legs. Chaise empilable. Copolymère polypropylène blanc ou rouille. Pieds en aluminium peint blanc ou rouille. medidas / medidas / measures / mesures A 58 x B 53 x C 82 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010X00
óxido / rust / rouille 041X00
cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD002670000P1 45 X 45 X 3,5 + 2 cm carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Cup
ES MN-CUP01-041X00/MN-CUP02-010X00
PT EN FR
Sillón apilable. Polipropileno copolímero óxido o blanco. Patas de aluminio pintado óxido o blanco. Cadeira empilhável. Polipropileno copolímero óxido ou branco. Pés em alumínio pintado óxido ou branco. Stackable armchair. Rust or white copolymer polypropylene. Rust or white painted aluminium legs. Chaise empilable. Copolymère polypropylène rouille ou blanc . Pieds en aluminium peint rouille ou blanc. medidas / medidas / measures / mesures A 58 x B 50 x C 79 cm colores / cores / colours / couleurs óxido / rust / rouille 041X00
blanco/branco/white/blanc 010X00
cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD002670000P1 45 X 45 X 3,5 + 2 cm carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Ozone
ES MN-OZO03-010X00/MN-OZ004-041X00
PT EN FR
Sillón apilable. Polipropileno copolímero blanco u óxido. Patas de aluminio pintado blanco u óxido. Cadeira empilhável. Polipropileno copolímero branco ou óxido. Pés em alumínio pintado branco ou óxido. Stackable armchair. White or rust copolymer polypropylene. White or rust painted aluminium legs. Chaise empilable. Copolymère polypropylène blanc ou rouille. Pieds en aluminium peint blanc ou rouille. medidas / medidas / measures / mesures A 56 x B 54 x C 85 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010X00
óxido / rust / rouille 041X00
cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD002670000P1 45 X 45 X 3,5 + 2 cm carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73 46
47
Bowl
ES
Sillón apilable. Polipropileno copolímero negro. Patas de aluminio.
PT
Cadeira empilhável. Polipropileno copolímero preto. Pés em alumínio.
EN
Stackable armchair. Black copolymer polypropylene. Aluminium legs.
FR
Chaise empilable. Polypropylène copolymère noir. Pieds en aluminium.
MN-BOW00-090X00
medidas / medidas / measures / mesures A 58 x B 53 x C 82 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010X00
rojo/vermelho/red/rouge 040X00
verde / green / vert 050X00
negro/preto/black/noire 090X00
cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD002670000P1 45 X 45 X 3,5 + 2 cm carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Cup
ES
Sillón apilable. Polipropileno copolímero blanco. Patas de aluminio.
PT
Cadeira empilhável. Polipropileno copolímero branco. Pés em alumínio.
EN
Stackable armchair. White copolymer polypropylene. Aluminium legs.
FR
Chaise empilable. Polypropylène copolymère blanc. Pieds en aluminium.
MN-CUP00-010X00
medidas / medidas / measures / mesures A 58 x B 50 x C 79 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010X00
rojo/vermelho/red/rouge 040X00
negro/preto/black/noire 090X00
azul/blue/bleu 080X00
verde / green / vert 050X00
cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD002670000P1 45 X 45 X 3,5 + 2 cm carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Ozone
ES
Sillón apilable. Polipropileno copolímero verde claro. Patas de aluminio.
PT
Cadeira empilhável. Polipropileno copolímero verde claro. Pés em alumínio.
EN
Stackable armchair. Light green copolymer polypropylene. Aluminium legs.
FR
Chaise empilable. Polypropylène copolymère vert. Pieds en aluminium.
MN-OZO01-051X00
medidas / medidas / measures / mesures A 56 x B 54 x C 85 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010X00
rojo/vermelho/red/rouge 040X00
naranja/laranja/orange 060X00
negro/preto/black/noire 090X00
verde claro/light green/ vert clair 051X00
azul/blue/bleu 080X00
crema/creme/cream/crème 070X00
cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD002670000P1 45 X 45 X 3,5 + 2 cm
48
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Club
ES
Sillón apilable. Polipropileno blanco.
PT
Cadeira empilhável. Polipropileno branco.
EN
Stackable armchair. White polypropylene.
FR
Chaise empilable. Polypropylène blanc.
MN-CLU00
medidas / medidas / measures / mesures A 58 x B 57 x C 76 cm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CAYD002670000P1 45 X 45 X 3,5 + 2 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010X00
rojo/vermelho/red/rouge 040X00
verde / green / vert 050X00
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Madison
ES
Mesa apilable. Polipropileno verde.
PT
Mesa empilhável. Polipropileno verde.
EN
Stackable table. Green polypropylene.
FR
Table empilable. Polypropylène vert.
MH-MAD00-050X00
medidas / medidas / measures / mesures A 78 x B 78 x C 72 cm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010X00
Galápagos
rojo/vermelho/red/rouge 040X00
verde / green / vert 050X00
ES
Sillón apilable. Aluminio. Respaldo y asiento en polipropileno rojo.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Encosto e assento em Polipropileno vermelho.
EN
Stackable armchair. Aluminium. Red polypropylene backrest and seat.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Dossier et siège en polypropylène rouge.
MN-GAL00-040X00
medidas / medidas / measures / mesures A 51 x B 60 x C 78 cm - T. ø25 x 1,5 mm colores / cores / colours / couleurs amarillo / amarelo / yellow / jaune 061X00
rojo/vermelho/red/rouge 040X00
negro/preto/black/noire 090X00
verde/green/vert 050X00
azul / blue / bleu 080X00
cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CXED006620110P1 82 X 45 X 3,5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73 49
50
Azores
ES
Sillón apilable. Aluminio. Respaldo 2 lamas. Tornillería acero inox.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Encosto 2 ripas. Parafusos aço inox.
EN
Stackable armchair. 2 slats in backrest. Stainless steel screws.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Dossier 2 lamelles. Visserie acier inox.
MN-AZO00
medidas / medidas / measures / mesures A 50 x B 55 x C 79 cm - T. ø25 x 2 mm cojín recomendado / almofada recomendada / recommended cushion / coussin recommandé CXED006620110P1 82 X 45 X 3,5 cm
carta colores cojines / carta cores almofadas / cushions colour range / coussin carte de couleurs - Pag. 73
Victoria
ES
Sillón apilable. Aluminio. Respaldo 2 lamas. Tornillería acero inox.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio. Encosto 2 ripas. Parafusos aço inox.
EN
Stackable armchair. 2 slats in backrest. Stainless steel screws.
FR
Chaise empilable. Aluminium. Dossier 2 lamelles. Visserie acier inox.
MN-VIC00
medidas / medidas / measures / mesures A 56 x B 60 x C 75 cm - T. ø25 x 2 mm
Tambo
ES
Sillón apilable. Aluminio tubo plano. Respaldo 3 lamas. Tornillería acero inox.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio tubo plano. Encosto 3 ripas. Parafusos aço inox.
EN
Stackable armchair. Flat aluminium tube. 3 slats in backrest. Stainless steel screws.
FR
Chaise empilable. Aluminium tube plat. Dossier 3 lamelles. Visserie acier inox.
MN-TAM00
medidas / medidas / measures / mesures A 55 x B 62 x C 75 cm - T. ø28 x 2 mm / T. 38 x 17 x 1,5 mm
51
Mauricio
ES
Sillón apilable. Aluminio doble tubo. Respaldo con agujeros. Tornillería acero inox.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio duplo tubo. Encosto com buracos. Parafusos aço inox.
EN
Stackable armchair. Double tube aluminium. Backrest with holes. Stainless steel screws.
FR
Chaise empilable. Aluminium double tube. Dossier avec trous. Visserie acier inox.
MN-MAU00
medidas / medidas / measures / mesures A 57 x B 60 x C 80 cm - T. ø25 x 1,5 mm
Córcega
ES
Sillón apilable. Aluminio doble tubo. Respaldo 3 lamas. Tornillería acero inox.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio duplo tubo. Encosto 3 ripas. Parafusos aço inox.
EN
Stackable armchair. Double tube aluminium. 3 slats backrest. Stainless steel screws.
FR
Chaise empilable. Aluminium double tube. Dossier 3 lamelles. Visserie acier inox.
MN-COR00
medidas / medidas / measures / mesures A 57 x B 60 x C 80 cm - T. ø25 x 1,5 mm
Borneo
ES
Sillón apilable. Aluminio y ratán redondo café. Tornillería acero inox.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio e ratan redondo café. Parafusos aço inox.
EN
Stackable armchair. Aluminium and coffee round rattan. Stainless steel screws.
FR
Chaise empilable. Aluminium et rattan rond café. Visserie acier inox.
MN-BOR00-060R10
medidas / medidas / measures / mesures A 56 x B 56,5 x C 74 cm - T. ø25 x 2 mm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010R00
café/coffee
verde/green/vert 050R10
negro/preto/black/noir
burdeos/ burgundy /bordeaux
azul/blue/bleu 080R10
090R10
chocolate/chocolat 020R10
52
060R10 030R10
Toralla
ES
Sillón apilable. Aluminio doble tubo y ratan redondo azul. Tornillería acero inox.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio duplo tubo e ratan redondo azul. Parafusos aço inox.
EN
Stackable armchair. Double tube aluminium and blue round rattan. Stainless steel screws.
FR
Chaise empilable. Aluminium double tube et rattan rond bleu. Visserie acier inox.
MN-TOR00-080R10
medidas / medidas / measures / mesures A 55 x B 61 x C 80 cm - T. ø25 x 1,5 mm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010R00
café/coffee
verde/green/vert 050R10
negro/preto/black/noir
burdeos/ burgundy /bordeaux
azul/blue/bleu 080R10
090R10
060R10 030R10
chocolate/chocolat 020R10
Cerdeña
ES
Sillón apilable. Aluminio doble tubo y madera de roble. Tornillería acero inox.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio duplo tubo e madeira de carvalho. Parafusos aço inox.
EN
Stackable armchair. Double tube aluminium and oak slats. Stainless steel screws.
FR
Chaise empilable. Aluminium double tube et bois de chêne. Visserie acier inox.
MN-CER00
medidas / medidas / measures / mesures A 57 x B 60 x C 80 cm - T. ø25 x 1,5 mm
Aruba
ES
Sillón apilable. Aluminio y ratan plano negro.
PT
Cadeira empilhável. Alumínio e ratan plano preto.
EN
Stackable armchair. Aluminium and black flat rattan.
FR
Chaise empilable. Aluminium et rattan plat noir.
MN-ARU00-090R30
medidas / medidas / measures / mesures A 56 x B 55 x C 79,5 cm - T. ø28 x 1,8 mm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010R00
chocolate/chocolat 020R10
verde/green/vert 050R10
negro/preto/black/noir 090R10
53
Mesas
mesas / tables / tables RATAN Bali Berlín Bonaire MADERA Forest INOX Puzzle Munich Nexus Salónica Six
54
ALUMINIO Mónaco Aries Tauro Acuario Piscis Géminis Osiris Axis ACERO Rodas Mikonos
ALTAS Bali Berlín Ozone Linux Munich
Bali
ES
Mesa Dinning Tablero de teka. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Mesa Dinning. Tampo de Teka. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
Dinning table. Teak table top. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Table Dinning. Plateau en teck. Aluminium. Rattan plat rustique marron.
MD-BAL00-023R31/MD-BAL01-023R31
70X70/90X90
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm A 90 x B 90 x C 73 cm
Bali
MD-BAL02-023R31
150X90
ES
Mesa Dinning Tablero de teka. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Mesa Dinning. Tampo de Teka. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
Dinning table. Teak table top. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Table Dinning. Plateau en teck. Aluminium. Rattan plat rustique marron. medidas / medidas / measures / mesures A 150 x B 90 x C 73 cm
Berlín 80X80
ES
Mesa Dinning. Aluminio. Ratán blanco 4 vías. Con cristal.
PT
Mesa Dinning. Alumínio. Ratan branco 4 vías. Com vidro.
EN
Dinning table. Aluminium. 4 in 1 white rattan. With glass.
FR
Table Dinning. Aluminium. Rattan blanc 4 lignes. Avec verre.
MD-BER00-010R50
medidas / medidas / measures / mesures A 80 x B 80 x C 75 cm
55
Bonaire
ES
Mesa Pata central. Aluminio. Ratán negro 4 vías.
PT
Mesa pé central. Alumínio. Ratan preto 4 vías.
EN
Central leg table. Aluminium. 4 in 1 black rattan.
FR
Table pied central. Aluminium. Rattan noir 4 lignes.
42BON02
Ø60/Ø70/60X60/70X70
medidas / medidas / measures / mesures ø60 x 76 cm - A 60 x B 60 x C 76 cm ø70 x 76 cm - A 70 x B 70 x C 76 cm tableros / tampos / tops / plateaux - Werzalit Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Bonaire
ES
Mesa pata central. Aluminio. Ratán café 4 vías.
PT
Mesa pé central. Alumínio. Ratan café 4 vías.
EN
Central leg table. Aluminium. 4 in 1 coffee rattan.
FR
Table pied central. Aluminium. Rattan café 4 lignes.
42BON01
Ø60/Ø70/60X60/70X70
medidas / medidas / measures / mesures ø60 x 76 cm - A 60 x B 60 x C 76 cm ø70 x 76 cm - A 70 x B 70 x C 76 cm tableros / tampos / tops / plateaux - Werzalit Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
56
Forest
ES
Mesa Dinning plegable. Balau amarillo. Tornillería acero inox.
PT
Mesa Dinning dobrável. Balau amarelo. Parafusos aço inox.
EN
Folding Dinning table. Yellow balau. Stainless steel screws.
FR
Table Dinning pliante. Balau tropical jaune. Visserie acier inox.
MD-FOR00
70X70
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 75 cm
Forest
ES
Mesa Dinning plegable. Balau amarillo. Tornillería acero inox.
PT
Mesa Dinning dobrável. Balau amarelo. Parafusos aço inox.
EN
Folding Dinning table. Yellow balau. Stainless steel screws.
FR
Table Dinning pliante. Balau tropical jaune. Visserie acier inox.
MD-FOR03
80X80
medidas / medidas / measures / mesures A 80 x B 80 x C 75 cm
Forest
ES
Mesa Dinning plegable. Balau amarillo. Tornillería acero inox.
PT
Mesa Dinning dobrável. Balau amarelo. Parafusos aço inox.
EN
Folding Dinning table. Yellow balau. Stainless steel screws.
FR
Table Dinning pliante. Balau tropical jaune. Visserie acier inox.
MD-FOR01
100X100
medidas / medidas / measures / mesures A 100 x B 100 x C 75 cm
57
Puzzle 1T
ES
Mesa modular. 1 tablero. Inox.
PT
Mesa modular. 1 tampo. Inox.
EN
Modular table. 1 top. Stainless steel.
FR
Table modulaire. 1 plateau. Inox.
42-PUZ1INOX
medidas / medidas / measures / mesures A 90 x B 71,5 x C 75 cm 1 X tableros / tampos / tops / plateaux - Eco-Wood taupe - Compacto negro / preto / black / noir
Puzzle 2T
ES
Mesa modular. 2 tableros. Inox.
PT
Mesa modular. 2 tampos. Inox.
EN
Modular table. 2 tops. Stainless steel.
FR
Table modulaire. 2 plateaux. Inox.
42-PUZ2INOX
medidas / medidas / measures / mesures A 131,5 x B 90 x C 75 cm 2 X tableros / tampos / tops / plateaux - Eco-Wood taupe - Compacto negro / preto / black / noir
Puzzle 3T
ES
Mesa modular. 3 tableros. Inox.
PT
Mesa modular. 3 tampos. Inox.
EN
Modular table. 3 tops. Stainless steel.
FR
Table modulaire. 3 plateaux. Inox.
42-PUZ3INOX
medidas / medidas / measures / mesures A 191,5 x B 90 x C 75 cm 3 X tableros / tampos / tops / plateaux - Eco-Wood taupe - Compacto negro / preto / black / noir
58
Munich
ES
Mesa abatible. Acabado Inox.
PT
Mesa abatível. Acabado Inox.
EN
Folding table. Stainless steel finishing.
FR
Table pliante. Finition en aluminium.
42MUB00
Ø60/60X60/Ø70/70X70
medidas / medidas / measures / mesures ø 60 x 73 - A 60 x B 60 x C 73 cm - tubo/tube ø70 mm ø 70 x 73 - A 70 x B 70 x C 73 cm - tubo/tube ø70 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Werzalit - Compacto Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Nexus
ES
Mesa inox con pie central.
PT
Mesa inox com pé central.
EN
Stainless steel table with central leg.
FR
Table inox avec pied central.
42NEX00
60X60/70X70/80X80
medidas / medidas / measures / mesures A 60 x B 60 x C 73 cm - tubo/tube 76x76x1,2 mm A 70 x B 70 x C 73 cm - tubo/tube 76x76x1,2 mm A 80 x B 80 x C 73 cm - tubo/tube 76x76x1,2 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Werzalit - Compacto
Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Salónica Ø60/Ø70
ES
Mesa inox con pie central.
PT
Mesa inox com pé central.
EN
Stainless steel table with central leg.
FR
Table inox avec pied central.
42SAL00
medidas / medidas / measures / mesures ø60 x 73 cm - tubo/tube 63x1,5 mm ø70 x 73 cm - tubo/tube 63x1,5 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Teka (ø60 cm) - Werzalit - Compacto Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
59
Mónaco
ES
Mesa apilable. Pata de aluminio taupe. Tablero eco-wood taupe.
PT
Mesa empilhável. Pé de alumínio taupe. Tampo eco-wood taupe.
EN
Stackable table. Taupe aluminium legs. Eco-wood taupe table top.
FR
Table empilable. Pieds aluminium taupe. Plateau eco-wood couleur taupe.
42MON01
70X70
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm tableros / tampos / tops / plateaux - Werzalit - Compacto - EcoWood
Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Mónaco
ES
Mesa apilable. Pata de aluminio negra. Tablero eco-wood negro.
PT
Mesa empilhável. Pé de alumínio preto. Tampo eco-wood preto.
EN
Stackable table. Black aluminium legs. Eco-wood black table top.
FR
Table empilable. Pieds aluminium noir. Plateau eco-wood couleur noir.
42MON02
70X70
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm tableros / tampos / tops / plateaux - Werzalit - Compacto - EcoWood
Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Mónaco
ES
Mesa apilable. Pata color óxido. Tablero eco-wood color óxido
PT
Mesa empilhável. Pé de alumínio óxido. Tampo eco-wood cor óxido.
EN
Stackable table. Rust aluminium legs. Eco-wood rust colour table top.
FR
Table empilable. Pieds aluminium oxyde. Plateau eco-wood couleur rouille.
42MON03/42MON13
70X70/80X80
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm - A 80 x B 80 x C 73 cm tableros / tampos / tops / plateaux - Werzalit - Compacto - EcoWood (70x70 cm)
Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
60
61
Mónaco
ES
Mesa apilable. Patas de aluminio en gris.
PT
Mesa empilhável. Alumínio. Pé de alumínio cor cinza.
EN
Stackable table. Legs in grey painted aluminium.
FR
Table empilable. Pieds aluminium gris.
42MON00/42MON10
70X70/80X80
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm - A 80 x B 80 x C 73 cm tableros / tampos / tops / plateaux - Werzalit - Compacto - EcoWood (70x70 cm) Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Mónaco
ES
Mesa apilable. Patas de aluminio en blanco.
PT
Mesa empilhável. Alumínio. Pé de alumínio cor branco.
EN
Stackable table. Legs in white painted aluminium.
FR
Table empilable. Pieds aluminium blanc.
42MON04/42MON14
70X70/80X80
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm - A 80 x B 80 x C 73 cm tableros / tampos / tops / plateaux - Werzalit - Compacto - EcoWood (70x70 cm) Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Aries Ø60
ES
Mesa apilable. Aluminio. Tubo sencillo.
PT
Mesa empilhável. Alumínio. Tubo simples.
EN
Stackable table. Aluminium. Single tube.
FR
Table empilable. Aluminium. Un seul tube.
42ARI00
medidas / medidas / measures / mesures ø 60 x 73 cm - tubo/tube ø 30x1,5 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Teka - Werzalit - Compacto Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
62
Tauro
ES
Mesa apilable. Aluminio. Tubo sencillo.
PT
Mesa empilhável. Alumínio. Tubo simples.
EN
Stackable table. Aluminium. Single tube.
FR
Table empilable. Aluminium. Un seul tube.
42TAU00
60X60
medidas / medidas / measures / mesures A 60 x B 60 x C 73 cm - tubo/tube ø 30x1,5 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Teka - Werzalit - Compacto Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Acuario
ES
Mesa apilable. Aluminio. Tubo sencillo.
PT
Mesa empilhável. Alumínio. Tubo simples.
EN
Stackable table. Aluminium. Single tube.
FR
Table empilable. Aluminium. Un seul tube.
42ACU00
70X70
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm - tubo/tube ø 28x2 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Teka - Werzalit - Compacto - MDF Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Piscis 70X70
ES
Mesa apilable. Aluminio. Tubo doble.
PT
Mesa empilhável. Alumínio. Tubo duplo.
EN
Stackable table. Aluminium. Double tube.
FR
Table empilable. Aluminium. Double tube.
42PIS00
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm - tubo/tube ø25x1,5 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Teka - Werzalit - Compacto - MDF Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
63
Géminis
ES
Mesa apilable. Aluminio. Tubo doble.
PT
Mesa empilhável. Alumínio. Tubo duplo.
EN
Stackable table. Aluminium. Double tube.
FR
Table empilable. Aluminium. Double tube.
42GEM00
80X80
medidas / medidas / measures / mesures A 80 x B 80 x C 73 cm - tubo/tube ø25x1,5 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Werzalit - Compacto Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Osiris
ES
Mesa apilable. Aluminio. Tubo doble.
PT
Mesa empilhável. Alumínio. Tubo duplo.
EN
Stackable table. Aluminium. Double tube.
FR
Table empilable. Aluminium. Double tube.
MHI-OSIH12000
120X70
medidas / medidas / measures / mesures A 120 x B 70 x C 73 cm - tubo/tube ø25x1,5 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox
Axis
ES
Mesa de aluminio con pie central.
PT
Mesa de alumínio com pé central.
EN
Aluminium table with central leg.
FR
Table de aluminium avec pied central.
42AXI00
Ø60/60X60/Ø70/70X70
medidas / medidas / measures / mesures ø60 x 73 cm - A 60 x B 60 x C 73 cm - tubo/tube ø60 mm ø70 x 73 cm - A 70 x B 70 x C 73 cm - tubo/tube ø60 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Teka - Werzalit - Compacto Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
64
65
Six
ES
Mesa apilable inox. Tubo sencillo.
PT
Mesa empilhável inox. Tubo simples.
EN
Stackable table. Stainless steel. Single tube.
FR
Table empilable inox. Un seul tube.
40SIX00
70X70
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm - tubo/tube ø28x1,5 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Teka - Werzalit - Compacto Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
BRodas
ES
Mesa apilable. Epoxi blanco. Tubo sencillo.
PT
Mesa empilhável. Epoxi branco. Tubo simples.
EN
Stackable table. White epoxy. Single tube.
FR
Table empilable. Époxy blanc. Un seul tube.
40BRO00
70X70
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm - tubo/tube ø30 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Melamina - Werzalit - Compacto - MDF Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
GRodas 70X70
ES
Mesa apilable. Epoxi gris. Tubo sencillo.
PT
Mesa empilhável. Epoxi gris. Tubo simples.
EN
Stackable table. Grey epoxy. Single tube.
FR
Table empilable. Époxy gris. Un seul tube.
40GRO00
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 73 cm - tubo/tube ø30 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Melamina - Werzalit - Compacto - MDF Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
66
GMikonos
ES
Mesa apilable. Epoxi gris. Tubo sencillo.
PT
Mesa empilhável. Epoxi gris. Tubo simples.
EN
Stackable table. Grey epoxy. Single tube.
FR
Table empilable. Époxy gris. Un seul tube.
40GMI00
Ø80
medidas / medidas / measures / mesures ø80 x 73 cm - tubo/tube ø 30 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Melamina Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
BMikonos Ø80
ES
Mesa apilable. Epoxi blanco. Tubo sencillo.
PT
Mesa empilhável. Epoxi branco. Tubo simples.
EN
Stackable table. White epoxy. Single tube.
FR
Table empilable. Époxy blanc. Un seul tube.
40BMI00
medidas / medidas / measures / mesures ø80 x 73 cm - tubo/tube ø 30 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Melamina Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
67
Bali
ES
Mesa Alta. Tablero de teka. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Mesa alta. Tampo de Teka. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
High table. Teak table top. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Table Haute. Plateau en teck. Aluminium. Rattan plat rustique marron.
ML-BAL00-023R31
70X70
medidas / medidas / measures / mesures A 70 x B 70 x C 105 cm
Berlín
ES
Mesa Alta. Aluminio. Ratán blanco 4 vías. Pata central aluminio acabado inox. Con cristal
PT
Mesa alta. Alumínio. Ratan branco 4 vías. Pé central alumínio acabado inox. Com vidro.
EN
High table. 4 in 1 white rattan. Aluminium central leg inox finishing. With glass.
FR
Table Haute. Aluminium. Rattan blanc 4 lignes. Pied central aluminium finition inox. Avec verre.
ML-BER00-010R50
60X60
medidas / medidas / measures / mesures A 60 x B 60 x C 108 cm
Berlín 60X60
ES
Mesa Alta. Aluminio. Ratán antracita 4 vías. Pata central aluminio acabado inox. Con cristal
PT
Mesa alta. Alumínio. Ratan antracita 4 vías. Pé central alumínio acabado inox. Com vidro.
EN
High table. 4 in 1 anthracite rattan. Aluminium central leg inox finishing. With glass.
FR
Table Haute. Aluminium. Rattan anthracite 4 lignes. Pied central aluminium finition inox. Avec verre.
ML-BER00-091R50
medidas / medidas / measures / mesures A 60 x B 60 x C 108 cm
68
Ozone
ES
Mesa Alta. Epoxi gris o blanco.
PT
Mesa Alta. Epoxi gris ou branco.
EN
High table. Grey or white epoxy.
FR
Table Haute. Époxy gris ou blanc.
41OZO2/41OZ03
Ø60
medidas / medidas / measures / mesures ø60 x 114 cm - tubo/tube ø 80 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Werzalit - Compacto Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Linux
ES
Mesa Alta. Aluminio.
PT
Mesa Alta. Alumínio.
EN
High table. Aluminium.
FR
Table Haute. Aluminio.
42LIN00
Ø60/60X60/Ø70/70X70
medidas / medidas / measures / mesures ø60 x 114 cm - A 60 x B 60 x C 114 cm - tubo/tube ø60 mm ø70 x 114 cm - A 70 x B 70 x C 114 cm - tubo/tube ø60 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Inox - Teka - Werzalit - Compacto Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
Munich
ES
Mesa alta abatible. Aluminio acabado Inox.
PT
Mesa alta abatível. Alumínio acabado Inox.
EN
Folding high table. Aluminium Inox finishing.
FR
Table haute pliante. Aluminium finition Inox.
42MUA00
Ø60/60X60/Ø70/70X70
medidas / medidas / measures / mesures ø60 x 114 cm - A 60 x B 60 x C 114 cm - tubo/tube ø70 mm ø70 x 114 cm - A 70 x B 70 x C 114 cm - tubo/tube ø70 mm tableros / tampos / tops / plateaux - Werzalit - Compacto Ver montaje patas y tableros / Ver montagem patas e tampos / Check legs and table tops assembly / Voir montage pieds et plateaux. Pag. 73
69
Taburetes bancos altos / stools / tabourets Bali BerlĂn Borneo Lanzarote Azores Ozone
70
Bali
ES
Taburete apilable con respaldo. Aluminio. Ratán plano rústico marrón.
PT
Banco alto empilhável com encosto. Alumínio. Ratan plano rústico castanho.
EN
Stackable stool with backrest. Aluminium. Flat rustic brown rattan.
FR
Tabouret empilable avec dossier. Aluminium. Rattan plat rustique marron.
MT-BAL01-023R31
medidas / medidas / measures / mesures A 45 x B 42 x C 95 cm
Berlín
ES
Taburete apilable con respaldo. Aluminio. Ratán antracita 4 vías.
PT
Banco alto empilhável com encosto. Alumínio. Ratan antracita 4 vías.
EN
Stackable stool with backrest. Aluminium. 4 in 1 anthracite rattan.
FR
Tabouret empilable avec dossier. Aluminium. Rattan anthracite 4 lignes.
MT-BERO1-091R50
medidas / medidas / measures / mesures A 45 x B 42 x C 95 cm colores / cores / colours / couleurs antracita/anthracite 091R50
Borneo
blanco/branco/white/blanc 010R50
ES
Taburete apilable. Aluminio y ratán redondo azul. Tornillería acero inox.
PT
Banco alto empilhável. Alumínio e ratan redondo azul. Parafusos aço inox.
EN
Stackable stool. Aluminium and blue round rattan. Stainless steel screws.
FR
Tabouret empilable. Aluminium et rattan rond bleu. Visserie acier inox.
MT-BOR00-080R00
medidas / medidas / measures / mesures A 47 x B 55 x C 96 cm - T. ø 25x2 mm colores / cores / colours / couleurs blanco/branco/white/blanc 010R10
café/coffee
verde/green/vert 050R10
negro/preto/black/noir
burdeos/ burgundy /bordeaux
azul/blue/bleu 080R10
090R10
060R10 030R10
chocolate/chocolat 020R10
71
Lanzarote
ES
Taburete. Acero cromado. Asiento madera.
PT
Banco alto. Aço cromado. Assento madeira.
EN
Stool. Chromed steel. Wood seat.
FR
Tabouret haut. Acier chromé. Siège bois.
MT-LAN00-016M10
medidas / medidas / measures / mesures A 38 x B 38 x C 78 cm colores / cores / colours / couleurs
Azores
roble/carvalho/chêne/oak 011M10
cerezo/cereija/cherry/cerisier 013M10
blanco/branco/white/blanc 003M10
pino viejo/pinho velho/vieux pin/ old pine 014M10
gris/cinzento/grise/grey 051X00
wenge 012M10
ES
Taburete apilable. Aluminio. Tornillería acero inox.
PT
Banco alto empilhável. Alumínio. Parafusos aço inox.
EN
Stackable stool. Aluminium. Stainless steel screws.
FR
Tabouret empilable. Aluminium. Visserie acier inox.
MT-AZO00
medidas / medidas / measures / mesures A 47 x B 55 x C 96 cm - T. ø 25x2 mm
Ozone
ES
Taburete apilable. Polipropileno copolímero. Patas de acero lacado.
PT
Banco alto empilhável. Polipropileno copolímero. Pés em aço lacado.
EN
Stackable stool. Copolymer polypropylene. Laquered steel legs.
FR
Tabouret empilable. Polypropylène copolymère. Pieds en acier laqué.
MT-OZO01
medidas / medidas / measures / mesures A 57 x B 77 x C 120 cm colores / cores / colours / couleurs
72
blanco/branco/white/blanc 010X00
rojo/vermelho/red/rouge 040X00
crema/creme/cream/crème 070X00
negro/preto/black/noire 090X00
verde claro/light green/vert clair 051X00
azul/blue/bleu 080X00
PARA SOL SERIES Flexo Ipanema RĂo Aluminio Inox Madera Paraflex Ingenua Spectra Eclipse Rimbou Infina
74
Flexo
75
Flexo
SGAP09C3005020P (Polyester 100%) SGAP11C3005020P (Polyester-Waterproof) SGAD00C3005020P (Dralon)
• Aluminio mástil lateral negro con inclinación. 8 varillas 21x17 mm. Sin volante / con fugavientos. • Aluminio mastro lateral preto com inclinação. 8 varetas 21x17 mm. Sem bambinela / com fugaventos.
• Black aluminium lateral mast with tilt system. 8 21x17 mm ribs. Without valance / with airvent. • Aluminium mât latéral noir avec inclinaison. 8 baleines 21x17 mm. Sans volant / avec soufflet à vent.
2,70 m
2,70 m
2,10 m 300x300 cm
360º
300x300/8-2 - Tubo 65 mm ø
Bases / pieds pag. 104-105
11B
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Polyester 10% - 250 gr 017
013
030
CRUDO
CAMEL
GRIS
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Polyester-Waterproof 010 BLANCO
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu 806
807
811
814
816
817
824
825
836
853
CREMA
TAUPE
NARANJA
AMARILLO
BURDEOS
CRUDO
AZUL
VERDE
CHOCOLATE
GRIS
76
Flexo
SGAP09C3005021P (Polyester 100%) SGAP11C3005021P (Polyester-Waterproof) SGAD00C3005021P (Dralon)
• Aluminio mástil lateral blanco con inclinación. 8 varillas 21x17 mm. Sin volante / con fugavientos. • Aluminio mastro lateral branco com inclinação. 8 varetas 21x17 mm. Sem bambinela / com fugaventos.
• White aluminium lateral mast with tilt system. 8 21x17 mm ribs. Without valance / with airvent. • Aluminium mât latéral blanc avec inclinaison. 8 baleines 21x17 mm. Sans volant / avec soufflet à vent.
2,10 m
2,70 m 300x300 cm
360º
Bases / pieds pag. 104-105
2,70 m
300x300/8-2 - Tubo 65 mm ø 11A
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Polyester 10% - 250 gr 010 BLANCO Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Polyester-Waterproof 010 BLANCO
886
835
844
VERDE H
NEGRO
BLANCO
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
77
78
Ipanema y Rio
79
Ipanema
SGAD50C3300040P (Acrílico) SGAP11C3300040P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio gris. 8 varillas 20x26x1 mm. Con volante / con fugavientos. Apertura “Easy-Track”. • Aluminio cinza. 8 varetas 20x26x1 mm. Com bambinela / com fugaventos. Abertura “Easy-Track”. • Grey aluminium. 8 20x26x1 mm ribs. With valance / with airvent. “Easy-Track” opening system. • Aluminium gris. 8 baleines 20x26x1 mm. Avec volant / avec soufflet à vent. Ouverture “Easy-Track”.
3,66 m 330x330 cm
2,80 m
2,16 m
330x330/8-4 - Tubo 65/65 mm ø Bases / pieds pag. 104-105
12
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Acrílico 100% - 300 gr Teflón I16
I14
I25
I36
I17
BURDEOS
AZUL
VERDE
CHOCOLATE
CRUDO
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Polyester-Waterproof 010 BLANCO
Ipanema
SGAD50O3500240P (Acrílico) SGAP11O3500240P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio gris. 8 varillas 20x26x1 mm. Con volante / con fugavientos. Apertura “Easy-Track”. • Aluminio cinza. 8 varetas 20x26x1 mm. Com bambinela / com fugaventos. Abertura “Easy-Track”. • Grey aluminium. 8 20x26x1 mm ribs. With valance / with airvent. “Easy-Track” opening system. • Aluminium gris. 8 baleines 20x26x1 mm. Avec volant / avec soufflet à vent. Ouverture “Easy-Track”.
3,66 m ø 350 cm
2,90 m
ø 350/8-4 - Tubo 65/65 mm ø
2,12 m
Bases / pieds pag. 104-105
12
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Acrílico 100% - 300 gr Teflón I16
I14
I25
I36
I17
BURDEOS
AZUL
VERDE
CHOCOLATE
CRUDO
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Polyester-Waterproof 010 BLANCO
OPEN/CLOSE 80
FIX
Río
SGAD50C4000040P (Acrílico) SGAP11C4000040P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio gris. 8 varillas 20x35x1,5 mm. Con volante / con fugavientos. Apertura asistida manivela. • Aluminio cinza. 8 varetas 20x35x1,5 mm. Com bambinela / com fugaventos. Abertura assistida manivela.
• Grey aluminium. 8 20x35x1,5 mm ribs. With valance / with airvent. Crank-assisted opening system. • Aluminium gris. 8 baleines 20x35x1,5 mm. Avec volant / avec soufflet à vent. Ouverture assistée manivelle.
3,90 m
400x400 cm
3,25 m
400x400/8-4 - Tubo 71x71 mm
2,55 m
Bases / pieds pag. 104-105
13
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Acrílico 100% - 300 gr Teflón I16
I14
I25
I36
I17
BURDEOS
AZUL
VERDE
CHOCOLATE
CRUDO
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Polyester-Waterproof 010 BLANCO
Río
SGAD50O5000340P (Acrílico) SGAP1105000340P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio gris. 8 varillas 20x35x1,5 mm. Con volante / con fugavientos. Apertura asistida manivela. • Aluminio cinza. 8 varetas 20x35x1,5 mm. Com bambinela / com fugaventos. Abertura assistida manivela.
• Grey aluminium. 8 20x35x1,5 mm ribs. With valance / with airvent. Crank-assisted opening system. • Aluminium gris. 8 baleines 20x35x1,5 mm. Avec volant / avec soufflet à vent. Ouverture assistée manivelle.
3,90 m ø 500 cm
3,25 m
ø 500/8-4 - Tubo 71x71 mm 2,55 m
Bases / pieds pag. 104-105
13
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Acrílico 100% - 300 gr Teflón I16
I14
I25
I36
I17
BURDEOS
AZUL
VERDE
CHOCOLATE
CRUDO
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Polyester-Waterproof 010 BLANCO
81
82
Aluminio 83
Creta
Creta
SPAD00D2005010P (Dralon) SPAP11D2005010P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio anodizado con inclinación. 10 varillas 5 mm. Con
• Aluminio anodizado con inclinación. 10 varillas 5 mm. Sin
volante / sin fugavientos. • Aluminio anodizado com inclinação. 10 varetas 5 mm. Com bambinela / sem fugaventos. • Anodized aluminium with tilt system. 10 5 mm ribs. With valance / without airvent. • Aluminium anodisé avec inclinaison. 10 baleines 5 mm. Avec volant / sans soufflet à vent.
1
SPAD00D2005000P (Dralon) SPAP11D2005000P (Polyester-Waterproof)
volante / sin fugavientos.
• Aluminio anodizado com inclinação. 10 varetas 5 mm. Sem fugaventos.
• Anodized aluminium with tilt system. 10 5 mm ribs. Dralon Without valance / without airvent.
• Aluminium anodisé avec inclinaison. 10 baleines 5 mm.
1
5A1
Sans volant / sans soufflet à vent.
5A1
5C1
2,54 m
2,54 m
5C1
2,02 m
ø 200/10-1 - Tubo 28/32 mm ø
ø 200 cm
Malta
Apertura Push-Up. Abertura Push-Up. Push-Up opening system. Ouverture Push-Up
Malta
SPAD00C2000010P (Dralon) SPAP11C2000010P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio anodizado. 4 varillas 20x9 mm. Con volante /
5C2
2,43 m
con fugavientos.
• Aluminio anodizado. 4 varetas 20x9 mm. Sem bambinela / com fugaventos.
• Anodized aluminium. 4 20x9 mm ribs. Without valance / with airvent.
• Aluminum anodisé. 4 baleines 20x9 mm. Sans volant / avec soufflet à vent.
5A2 5C2
2,43 m
1,88 m
200x200/4-1 - Tubo 34/38 mm ø
200x200 cm
SPAD00C2000020P (Dralon) SPAP11C2000020P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio anodizado. 4 varillas 20x9 mm. Sin volante /
sin fugavientos. • Aluminio anodizado. 4 varetas 20x9 mm. Com bambinela / sem fugaventos. • Anodized aluminium. 4 20x9 mm ribs. With valance / without airvent. • Aluminium anodisé. 4 baleines 20x9 mm. Avec volant / sans soufflet à vent.
5A2
ø 200/10-0 - Tubo 28/32 mm ø
ø 200 cm
Apertura Push-Up. Abertura Push-Up. Push-Up opening system. Ouverture Push-Up
2,14 m
200x200/4-2 - Tubo 34/38 mm ø
200x200 cm
Apertura Push-Up. Abertura Push-Up. Push-Up opening system. Ouverture Push-Up
2m
Apertura Push-Up. Abertura Push-Up. Push-Up opening system. Ouverture Push-Up
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Dralon 806
807
CREMA
TAUPE
Creta
84
811
814
816
NARANJA AMARILLO BURDEOS
Malta
817
824
825
836
853
886
835
844
CRUDO
AZUL
VERDE
CHOCOLATE
GRIS
VERDE H
NEGRO
BLANCO
Malta
dralon® a step ahead
Nº 08AN5791
Volante sin fugavientos Bambinela sem fugaventos Valance without airvent Volant sans soufflet
Con volante con fugavientos Bambinela com fugaventos Valance with airvent Volant avec soufflet
Sin volante con fugavientos Sem bambinela com fugaventos Without valance with airvent Sans volant avec soufflet
Sin volante sin fugavientos Sem bambinela sem fugaventos Without valance without airvent Sans volant wans soufflet
Vigo
Vigo
SIAD00C2500010P (Dralon) SIAP11C2500010P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio anodizado. 8 varillas 22x12 mm. Con volante / sin
2A1 2C1 3A1 3C1 4A2 4C2
fugavientos. • Aluminio anodizado. 8 varetas 22x12 mm. Com bambinela / sem fugaventos. • Anodized aluminium. 8 22x12 mm ribs. With valance / without airvent. • Aluminium anodisé sans inclinaison. 8 baleines 22x12 mm. Avec volant / sans soufflet. à vent.
• Aluminio anodizado. 8 varillas 22x12 mm. Sin volante / con fugavientos.
• Aluminio anodizado. 8 varetas 22x12 mm. Sem bambinela / com fugaventos.
• Anodized aluminium. 8 22x12 mm ribs. Without valance / with airvent.
4A2 4C2
250x250 cm
avec soufflet à vent.
8 2,73 m
2,05 m
250x250/8-1 - Tubo 48 mm ø
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
Vigo
SIAD00O3000710P (Dralon) SIAP11O3000710P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio anodizado. 8 varillas 17x22 mm. Con volante /
4A2 4C2
sin fugavientos.
• Aluminio anodizado. 8 varetas 17x22 mm. Sem bambinela / sem fugaventos.
• Anodized aluminium. 8 17x22 mm ribs. Without valance / without airvent.
• Aluminium anodisé. 8 baleines 17x22 mm. Sans volant / sans soufflet à vent.
2A1 2C1 3A1 3C1
8
2,63 m
4A2 4C2
1,98 m
8
2,63 m
ø 300/8-1 - Tubo 48 mm ø
ø 300 cm
ø 300 cm
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu Polyester-Waterproof 010
Vigo
2,15 m
ø 300/8-0 - Tubo 48 mm ø
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Aqua
BLANCO
Vigo
SIAD00O3000700P (Dralon) SIAP11O3000700P (Polyester-Waterproof) SIAT01O3000720P (Aqua)
• Aluminio anodizado. 8 varillas 17x22 mm. Sin volante /
sin fugavientos. • Aluminio anodizado. 8 varetas 17x22 mm. Com bambinela / sem fugaventos. • Anodized aluminium. 8 17x22 mm ribs. With valance / without airvent. • Aluminium anodisé sans inclinaison. 8 baleines 17x22 mm. Avec volant / sans soufflet. 2A1 2C1 3A1 3C1
2,28 m
250x250/8-2 - Tubo 48 mm ø
250x250 cm
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
Vigo
• Aluminium anodisé. 8 baleines 22x12 mm. Sans volant /
2A1 2C1 3A1 3C1
8 2,73 m
SIAD00C2500020P (Dralon) SIAP11C2500020P (Polyester-Waterproof)
Vigo
001
002
003
BEIGE
AZUL
BLANCO
Bases / pieds pag. 104-105 000
LEDs SA000
85
Vigo
Vigo
SGAD00H3000010P (Dralon) SGAP11H3000010P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio anodizado. 6 varillas 17x22 mm. Con volante /
4A2 4C2
• Aluminio anodizado. 6 varillas 17x22 mm. Sin volante /
sin fugavientos. • Aluminio anodizado. 6 varetas 17x22 mm. Com bambinela / sem fugaventos. • Aluminium anodized. 6 17x22 mm ribs. With valance / without airvent. • Aluminium anodisé. 6 baleines 17x22 mm. Avec volant / sans soufflet à vent.
2A1 2C1 3A1 3C1
con fugavientos.
• Aluminio anodizado. 6 varetas 17x22 mm. Sem bambinela / com fugaventos.
• Anodized aluminium. 6 17x22 mm ribs. Without valance / with airvent.
• Aluminium anodisé sans. 6 baleines 17x22 mm. Sans
300X200 cm
4A2 4C2
8 2,71 m
1,98 M
300x200/6-1 - Tubo 48 mm ø
300X200 cm
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
Vigo
volant / avec soufflet à vent.
2A1 2C1 3A1 3C1
8 2,71 m
4A2 4C2
Vigo
SGAD00C3000040P (Dralon) SGAP11C3000040P (Polyester-Waterproof)
2,70 m
con fugavientos.
/ com fugaventos.
811
814
816
4A2 4C2
817
NARANJA
AMARILLO
BURDEOS
CRUDO
824
825
836
853
886
835
AZUL
VERDE
CHOCOLATE
GRIS
VERDE H
NEGRO
avec soufflet à vent.
2,70 m
2,15 m
300x300/8-2 - Tubo 48 mm ø 300X300 cm Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
844
dralon® a step ahead
BLANCO
010 BLANCO Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Aqua
Nº 08AN5791
86
8
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu Polyester-Waterproof
TAUPE
Vigo
/ with airvent.
• Aluminium anodisé. 8 baleines 20x14 mm. Sans volant /
1,98 m
CREMA
Vigo
• Anodized aluminium. 8 20x14 mm ribs. Without valance
2A1 2C1 3A1 3C1
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Dralon 807
SGAD00C3000020P (Dralon) SGAP11C3000020P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio anodizado. 8 varetas 20x14 mm. Sem bambinela
300x300/8-4 - Tubo 48 mm ø 300X300 cm Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
806
300x200/6-2 - Tubo 48 mm ø
• Aluminio anodizado. 8 varillas 20x14 mm. Sin volante /
con fugavientos. • Aluminio anodizado. 8 varetas 20x14 mm. Com bambinela / com fugaventos. • Anodized aluminium. 8 20x14 mm ribs. With valance / with airvent. • Aluminium anodisé. 8 baleines 20x14 mm. Avec volant / avec soufflet à vent.
8
2,15 m
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
• Aluminio anodizado. 8 varillas 20x14 mm. Con volante /
2A1 2C1 3A1 3C1
SGAD00H3000020P (Dralon) SGAP11H3000020P (Polyester-Waterproof)
Vigo
001
002
003
BEIGE
AZUL
BLANCO
Tenerife
Bahamas
SGAD00C4000140P (Dralon) SGAP11C4000140P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio anodizado. 8 varillas 20x30x1,1 mm. Sin volante / Con fugavientos. • Aluminio anodizado. 8 varetas 20x30x1,1 mm. Sem bambinela / com fugaventos. • Anodized aluminium. 8 20x30x1,1 mm ribs. Without valance / with airvent. • Aluminium anodisé. 8 baleines 20x30x1,1 mm. Sans volant / avec soufflet à vent.
2,80 m 2,80 m
2,10 m
400X400 cm
400x400/8-2 - Tubo 50 mm ø Bases / pieds pag. 104-105
9
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie.
Jamaica
SGAD0003500120P (Dralon) SGAP1103500120P (Polyester-Waterproof)
• Aluminio pulido brillo. 8 varillas de madera 17x28 mm. Sin volante / Con fugavientos. • Aluminio polido brilho. 8 varetas de madeira 17x28 mm. Sem bambinela / com fugaventos. • Gloss polished aluminium. 8 17x28 mm wooden ribs. Without valance / with airvent. • Aluminium polissage brillant. 8 baleines de bois. Sans volant / avec soufflet à vent.
2,63 m
2,63 m
Ø 350/8-2 - Tubo 48 mm ø 2,10 m Bases / pieds pag. 104-105
ø 350 cm
2A1 2C1 3A1 3C1 4A2 4C2
8
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie.
Tenerife
SPID00D2005310P (Dralon) SPIP11D2005310P (Polyester-Waterproof) SPIT01D2005310P (Aqua)
• Inox con inclinación. 10 varillas de fibra de vidrio. Con volante / Sin fugavientos. • Inox com inclinação. 10 varetas de fibra de vidro. Com bambinela / sem fugaventos. • Inox with tilt system. 10 fiberglass ribs. With valance / without airvent. • Inox avec inclinaison. 10 baleines en fibre de verre. Avec volant / sans soufflet à vent.
2,43 m
Ø 200/10-1 - Tubo 28/35 mm ø 1,89 m Bases / pieds pag. 104-105 5A1 5C1
ø 200 cm
Inclinación inox. Inclinaçao inox. Inox tilt system. Inclinaison inox. 87
Madera
88
89
Java
Java
SPMD00O2000010P SIMD00O3000010P SGMD00O4000040P
• Madera barnizada color teca. 8 varillas 17x22 mm. Tejido
SPMD00O2000000P SIMD00O3000000P SGMD00O4000020P
• Madera barnizada color teca. 8 varillas 17x22 mm. Tejido
Dralon 200 gr/m² con volante / sin fugavientos. • Madeira vernizada cor teka. 8 varetas 17x22 mm. Tecido Dralon 200 gr/m² com bambinela / sem fugaventos • Varnished teak colour wood. 8 17x22 mm ribs. Dralon fabric 200 gr/m² with valance / without airvent. • Bois avec vernis couleur teck. 8 baleines 17x22 mm. Tissu Dralon 220gr/m2 avec volant / sans soufflet à vent.
Dralon 200 gr/m² sin volante / sin fugavientos.
• Madeira vernizada cor teka. 8 varetas 17x22 mm. Tecido Dralon 200 gr/m² sem bambinela / sem fugaventos
• Varnished teak colour wood. 8 17x22 mm ribs. Dralon fabric 200 gr/m² without valance / without airvent.
• Bois avec vernis couleur teck. 8 baleines 17x22 mm. Tissu Dralon 220gr/m2 sans volant / sans soufflet à vent.
3B1 3B2 4B2 5B2
3B1 3B2 4B2 5B2 2,55 m ø 200 cm ø 300 cm ø 400 cm
2,55 m
1,87 m ø 200 cm ø 300 cm ø 400 cm
ø 200/8-1 - Tubo 35 mm ø ø 300/8-1 - Tubo 48 mm ø ø 400/8-1 - Tubo 60 mm ø
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
Java
2,05 m
ø 200/8-0 - Tubo 35 mm ø ø 300/8-0 - Tubo 48 mm ø ø 400/8-0 - Tubo 60 mm ø
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
Java
SGMD00H3000010P
• Madera barnizada color teca. 6 varillas 17x22 mm. Tejido
SGMD00H3000000P
• Madera barnizada color teca. 6 varillas 17x22 mm. Tejido
Dralon 200 gr/m² con volante / sin fugavientos. • Madeira vernizada cor teka. 6 varetas 17x22 mm. Tecido Dralon 200 gr/m² com bambinela / sem fugaventos • Varnished teak colour wood. 6 17x22 mm ribs. Dralon fabric 200 gr/m² with valance / without airvent. • Bois avec vernis couleur teck. 6 baleines 17x22 mm. Tissu Dralon 220gr/m2 avec volant / sans soufflet à vent.
Dralon 200 gr/m² sin volante / sin fugavientos.
• Madeira vernizada cor teka. 6 varetas 17x22 mm. Tecido Dralon 200 gr/m² sem bambinela / sem fugaventos
• Varnished teak colour wood. 6 17x22 mm ribs. Dralon fabric 200 gr/m² without valance / without airvent.
• Bois avec vernis couleur teck. 6 baleines 17x22 mm. Tissu Dralon 220gr/m2 sans volant / sans soufflet à vent.
3B1 4B2
3B1 4B2 2,83 m 300x200 cm
2,83 m
2,00 m 300x200 cm
300x200/6-1 - Tubo 48 mm ø
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
2,18 m
300x200/6-0 - Tubo 48 mm ø
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu 806
807
811
814
816
817
824
825
836
853
CREMA
TAUPE
NARANJA
AMARILLO
BURDEOS
CRUDO
AZUL
VERDE
CHOCOLATE
GRIS
Java
90
Java
Volante sin fugavientos Bambinela sem fugaventos Valance without airvent Volant sans soufflet
Con volante con fugavientos Bambinela com fugaventos Valance with airvent Volant avec soufflet
Sin volante con fugavientos Sem bambinela com fugaventos Without valance with airvent Sans volant avec soufflet
Sin volante sin fugavientos Sem bambinela sem fugaventos Without valance without airvent Sans volant wans soufflet
Teka
Teka
SIMD0003000310P
• Teca. 8 varillas 17x22 mm. Tejido Dralon 200 gr/m² con
• Teca. 8 varillas 17x22 mm. Tejido Dralon 200 gr/m² sin
volante / sin fugavientos • Teka. 8 varetas 17x22 mm. Tecido Dralon 200 gr/m² com bambinela / sem fugaventos • Teak. 8 17x22 mm ribs. Dralon fabric 200 gr/m² with valance / without airvent. • Teck. 8 baleines 17x22 mm. Tissu Dralon 220gr/m2 avec volant / sans soufflet à vent. 3B1 4B2
SIMD0003000300P
volante / sin fugavientos
• Teka. 8 varetas 17x22 mm. Tecido Dralon 200 gr/m² sem bambinela / sem fugaventos
• Teak. 8 17x22 mm ribs. Dralon fabric 200 gr/m² without valance / without airvent.
• Teck. 8 baleines 17x22 mm. Tissu Dralon 220gr/m2 sans volant / sans soufflet à vent.
3B1 4B2 2,55 m ø 300 cm
2,55 m
1,87 m ø 300 cm
ø 300/8-1 - Tubo 48 mm ø
2,05 m
ø 300/8-0 - Tubo 48 mm ø
apertura asistida manivela /abertura assistida manivela / crank-assisted opening system / ouverture assistée manivelle
Java
Java
SGMD00C3000040P
• Madera barnizada color teca. 8 varillas 17x35 mm. Tejido
• Madera barnizada color teca. 8 varillas 17x35 mm. Tejido
Dralon 200 gr/m² con volante / sin fugavientos. • Madeira vernizada cor teka. 8 varetas 17x35 mm. Tecido Dralon 200 gr/m² com bambinela / sem fugaventos • Varnished teak colour wood. 8 17x35 mm ribs. Dralon fabric 200 gr/m² with valance / without airvent. • Bois avec vernis couleur teck. 8 baleines 17x35 mm. Tissu Dralon 220gr/m2 avec volant / sans soufflet à vent. 2B2 3B2
SGMD00C3000020P
Dralon 200 gr/m² sin volante / sin fugavientos.
• Madeira vernizada cor teka. 8 varetas 17x35 mm. Tecido Dralon 200 gr/m² sem bambinela / sem fugaventos
• Varnished teak colour wood. 8 17x35 mm ribs. Dralon fabric 200 gr/m² without valance / without airvent.
• Bois avec vernis couleur teck. 8 baleines 17x35 mm. Tissu Dralon 220gr/m2 sans volant / sans soufflet à vent.
2B2 3B2 2,93 m 300x300 cm
2,93 m
2,13 m
300x300/8-4 - Tubo 60 mm ø
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
300x300 cm
2,30 m
300x300/8-0 - Tubo 60 mm ø
Apertura por poleas. Abertura por roldanas. Pulley opening system. Ouverture pour poulie
Bases / pieds pag. 104-105 886
835
844
VERDE H
NEGRO
BLANCO
dralon®
000
a step ahead
Nº 08AN5791
Java
Teka
Teka
91
Paraflex
92
Wallflex
Monoflex
Duoflex
Multiflex 4
Multiflex 4+1
1,85 m 190
220
190
220
UQ00000 - 1,85 m UPAO00X22000
UPAO00C19000
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Premium 270
270
U13
U25
U24
U17
U30
U14
U11
U20
U02
U21
CAMEL
VERDE
AZUL
CRUDO
GRIS
TAUPE
TERRA
NERO
ROJO
ALBA
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Limited Edition
UPAO00X27000/UPAD30X27000
U07
U10
U14
U04
U19
U06
U22
MARFIL
OLIVA
TAUPE
TURQUESA
PARMA
NARANJA
GRANITO
50 cm 90°
40 cm
50 cm
90°
UQ10000 • Mástil Individual. 205 cm. Aluminio anodizado. Para utilizar con 1 o 2. Para la 2ª unidad, es necesario la pieza “DuoFlex”. • Single Pole. 205 cm. Anodised aluminium. To be used with one or two umbrella holders. “DuoFlex” hinge needed for second piece.
UQ10500 • Anclaje pared. Abrazaderas (2 unid,) de acero inox para instalar mástil a pared o barandilla. Mástil NO incluido. • Wall Brackets. Stainless steel wall brackets (2 pieces) to install pole on the wall. Pole NOT included.
UQ10100 • Mástil Multiple. 230 cm. Telescópico. Aluminio anodizado. Para utilizar hasta 5 Paraflex. Para la 5ª unidad, es necesario la pieza “PoleTop”. • Multi Pole. 230 cm. Anodised aluminium. Telescopic. For one up to four umbrella holders. “PoleTop” needed for fifth Paraflex.
UQ10800
• Anclaje para tarima 90º. Para
instalar el mástil en superficie dura (piedra, hormigón, medera...). Acero galvanizado. • Round support 90º. To install the pole on a hard surface (stone, concrete, wood). Galvanised steel.
UQ10400 • Anclaje hormigón 90º. Para enterrar. Para instalar el mástil en superficie blanda, añadir cemento. • Concrete anchorage 90º. To install the pole in soft surface pouring concrete.
UQ10300
UQ10200
UMSB000
UMSB001
• PoleTop. Para instalar un 5º
• DuoFlex. Para instalar un segundo
• Base Móvil. Hormigón. Palanca
• Base en forma de azulejo con funda.
• PoleTop. To install an umbrella
• DuoFlex Hinge. To install a second
• Mobile Base. Concrete. Lever to
Paraflex en un Mástil Multiple. on top of a multi pole.
Paraflex en un Mástil Individual.
umbrella holder on a single pole.
para mover la base incluida. move the base included.
* Hasta fin de existencias / Up to end of stock.
Para rellenar con azulejos de 40x40 cm (azulejos NO incluidos). • Tile Base with cover. To be filled with 40x40 cm tiles (tiles NOT included). 93
Ingenua
94
Velas Triangulares/Triangular Sails UIO00T40000 - 4x4x4 m - 6,1 m2- Premium UID30T40000 - 4x4x4 m - 6,1 m2 - Limited Edition
Velas Cuadradas/Square Sails UIO00C30000 - 3x3 m - 7,8 m2 - Premium UID30C30000 - 3x3 m - 7,8 m2 - Limited Edition
Velas Triangulares/Triangular Sails 90º UIO00T90000 - 4x5x6,4 m - 7,35 m2 - Premium UID30T90000 - 4x5x6,4 m - 7,35 m2 - Limited Edition
UIO00T50000 - 5x5x5 m - 9,8 m2 - Premium UID30T50000 - 5x5x5 m - 9,8 m2 - Limited Edition
UIO00C40000 - 4x4 m - 13,8 m2 - Premium UID30C40000 - 4x4 m - 13,8 m2 - Limited Edition
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Premium U17
U30
U14
U11
U20
U02
U21
CRUDO
GRIS
TAUPE
TERRA
NERO
ROJO
ALBA
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Limited Edition
Velas Rectangulares/Rectangular Sails UIO00H40000 - 3x4 m - 10,4 m2 - Premium UID30H40000 - 3x4 m - 10,4 m2 - Limited Edition
U07
U10
U14
U04
U19
U06
U22
MARFIL
OLIVA
TAUPE
TURQUESA
PARMA
NARANJA
GRANITO
Velas Pentagonales/Pentagonal Sails UIO00P35000 - 3,5 m - 19,03 m2 - Premium UID30P35000 - 3,5 m - 19,03 m2 - Limited Ed.
UIO00H50000 - 3x5 m - 13 m2 - Premium UID30H50000 - 3x5 m - 13 m2 - Limited Edition
50 cm
90°
50 cm
75°
75°
UH10000 • Mástil 260 cm. • Pole 260 cm.
UH10600 • Fijación a pared • Fixed wallkit
90°
40 cm
75°
90°
UH10100 • Anclaje para tarima 75º • Round support 75º
UH10602
• Anclaje a pared • Flexible wallmount
UH10200
• Anclaje para tarima 75º • Concrete anchorage 75º
UH10500 • Anclaje para enterrar atornillado • Ground screw
UH10502 • Unidad extra de deslizamiento • Extra sliding unit
UH10401
• Easystep • Easystep
UQ10800 • Anclaje para tarima 90º • Round support 90º
UH10402 • Placa de base • Baseplate
UQ10400
• Anclaje de hormigón para enterrar 90º • Concrete anchorage 90º
UH10503 • Kit extra de cuerda • Extra rope kit
95
Spectra & Eclipse
96
Spectra Cuadrado 80º Spectra Square 80º USO00C25002 - Premium USD30C25002 - Limited Edition
Spectra Cuadrado 90º Spectra Square 90º USO00C25001 - Premium USD30C25001 - Limited Edition
Spectra redondo 80º Spectra Round 80º US000R30000 - Premium USD30R30000 - Limited Edition
Spectra redondo 90º Spectra Round 90º US000R30001 - Premium USD3OR30001 - Limited Edition 300 cm
300 cm
250 cm
260 cm
260
260
260 cm
cm
cm
250 cm
90°
80°
90°
80°
Eclipse Redondo / Round Eclipse UEO00R30000 - Premium UED30R30000 - Limited Edition
300
cm cm
240 cm
270
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Premium
Colores tejido / cores tecido / fabric colours / couleurs tissu - Limited Edition
U17
U30
U14
U11
U20
U02
U21
U07
U10
U14
U04
U19
U06
U22
CRUDO
GRIS
TAUPE
TERRA
NERO
ROJO
ALBA
MARFIL
OLIVA
TAUPE
TURQUESA
PARMA
NARANJA
GRANITO
UMSB003A
• 4 sets hojas grandes. Peso 25 kg/
pieza (grandes). Atención: superficie de acero galvanizado. • 4 sets large leaves. Weight 25 kg/ piece. Surface in galvanised steel.
UMSA000 UMSB002 • 2 sets hojas pequeñas más 2 sets hojas • Anclaje de hormigón. Para soporte grandes. Peso 8 kg/pieza (pequeñas) giratorio. Para instalar mastil en y 25 kg/pieza (grandes). Atención: superficie blanda añadir cemento. superficie de acero galvanizado. • Concrete anchorage. For rotation • 2 sets small leaves plus 2 sets large support. To install the pole in soft leaves. Weight 8 kg/piece (small) and 25 surface pouring concrete. kg/piece (large). Surface in galvanised steel.
UMSB000 • Base Móvil. Hormigón. Palanca para mover la base incluida. • Mobile Base. Concrete. Lever to move the base included.
UMSB001
• Base en forma de azulejo con funda.
Para rellenar con azulejos de 40x40 cm (azulejos NO incluidos). • Tile Base with cover. To be filled with 40x40 cm tiles (tiles NOT included).
97
Icarus, Rimbou & Infina
98
410 cm
Icarus URIO00D30000 - Premium URID30D30000 - Limited Edition
UMSB002 • 2 sets hojas pequeñas más 2 sets hojas grandes. • 2 sets small leaves plus 2 sets large leaves. 235 cm
300 cm
300 cm
UMSA000 • Anclaje de hormigón. • Concrete anchorage.
UMSB000 • Base Móvil con palanca. • Mobile Base with lever.
Colores tejido/cores tecido/fabric colours/couleurs tissu - Premium
Colores tejido/cores tecido/fabric colours/couleurs tissu - Limited Edition
U17
U30
U14
U11
U20
U02
U21
U07
U10
CRUDO
GRIS
TAUPE
TERRA
NERO
ROJO
ALBA
MARFIL
OLIVA
Rimbou Venus URVO00T30000 - Premium URVD30T30000 - Limited Edition
U14
U04
U22
UMSB001 • Base en forma de azulejo con funda. • Tile Base with cover.
Rimbou Lotus URLO00V26000 - Premium URLD30V26000 - Limited Edition
145 cm
cm
m
m
260
cm
29
0c
0c
U06
TAUPE TURQUESA PARMA NARANJA GRANITO
320
35
U19
250/300 cm
300-350 cm
50 cm
US00000 • Base en acero galvanizado. • Base in galvanised steel.
90°
UF000R35000-Infima 350 Premium UFD30R35000-Infima 350 Limited Edition
274 cm
Infina Redondo/Round Infina UF000R30000Infima 300 Premium UFD30R30000-Infima 300 Limited Edition
220 cm
220 cm
274 cm
UG00000 Infina Cuadrado/Square Infina UF000C25000-Infima 250 Premium UFD30C25000-Infima 250 Limited Edition UF000C30000-Infima 300 Premium UFD30C30000/UMSA000Infima 300 - Limited Edition
UG0003 • Anclaje circular 90º • Round support 90º
• Base Infina • Infina base
UG00001 • Peso extra • Extra weight UMSA000 • Anclaje de hormigón. • Concrete anchorage UG00002 • Set de ruedas • Wheel set 99
Siena
100
Siena
ES
Carro camarera. Aluminio negro y anodizado. Tornillería acero inox. Metacrilato
PT
Carro serviço de mesa. Alumínio preto e anodizado. Acesórios em aço inox. Metacrilato.
EN
Waiter’s car. Black and anodized aluminium. Stainless steel hardware. Methacrylate
FR
Voiture service de table. Aluminium noir et anodizé. Visserie en acier inox. Methacrylate
MO-SIE32
medidas / medidas / measures / mesures 100 x 40 x 93 cm
NOVED
U· VEA NE
· NOVID AD
W·
· ADE NOU
Siena
ES
Barra de bar. Aluminio negro y anodizado. Tornillería acero inox. Metacrilato.
PT
Balcáo de bar. Alumínio preto e anodizado. Acesórios em aço inox. Metacrilato.
EN
Bar. Black and anodized aluminium. Stainless steel hardware. Methacrylate.
FR
Bar. Aluminium noir et anodizé. Visserie en acier inox. Methacrylate
MO-SIE120
medidas / medidas / measures / mesures 185 x 55 x 110 cm
NOVED
U· VEA NE
· NOVID AD
W·
· ADE NOU
ES
Day bed. Aluminio negro y anodizado. Tornillería acero inox. Tumbona tejido nautico.
PT
Day bed. Alumínio preto e anodizado. Acesórios em aço inox. Espreguiçadeira tecido nautico.
EN
Day bed. Black and anodized aluminium. Stainless steel hardware. Nautic fabric sunlounger.
FR
Day bed. Aluminium noir et anodizé. Visserie en acier inox. Bain de soleil tissu nautic.
MO-SIE100 / MO-SIE101
medidas / medidas / measures / mesures 145,5 x 206,2 x 145 cm / 185,5 x 206,2 x 145 cm
U· VEA NE
NOVED · NOVID AD
W·
· ADE NOU
Siena
101
Siena
ES MO-SIE00 / MO-SIE01
PT EN FR
Módulo separador (MAXI-MINI). Aluminio negro y anodizado. Tornillería acero inox. Metacrilato. Módulo separador (MAXI-MINI). Alumínio preto e anodizado. Acesórios em aço inox. Metacrilato. Divider module (MAXI-MINI). Black and anodized aluminium. Stainless steel hardware. Methacrylate. Module séparateur (MAXI-MINI). Aluminium noir et anodizé. Visserie en acier inox. Methacrylate medidas / medidas / measures / mesures 180 X 140 cm / 101 X 140 cm
Siena
ES
Panel separador (MAXI-MINI). Aluminio negro y anodizado. Tornillería acero inox. Metacrilato.
PT
Painel separador (MAXI-MINI). Alumínio preto e anodizado. Acesórios em aço inox. Metacrilato.
EN
Divider panel(MAXI-MINI). Black and anodized aluminium. Stainless steel hardware. Methacrylate. Panneau séparateur (MAXI-MINI). Aluminium noir et anodizé. Visserie en acier inox. Methacrylate
MO-SIE10 / MO-SIE11
FR
medidas / medidas / measures / mesures 180 X 140 cm / 101 X 140 cm
MO-SIE30 Jardinera/jardineira/flowerpot/jardinière
MO-SIE50 Pernio individual/dobradiça individual/individual fittings/joint flexible individuel
MO-SIE21 Bandeja/bandeja/plate/plateau mini
MO-SIE41 Rueda con freno/roda com travão/wheels with brake/roue avec frein
MO-SIE90 Vinilo decorativo/vinilo decorativo/decorative Vinyl/vinil decoratif
MO-SIE60 LED tubular (transformador y cable a red)/LED tubular (transformador e cabo à rede)/tubular LED (transformer and cable to network)/LED tubulaire (transformateur et cable de reseau)
Maui
ES
Separador de ambiente madera de pino y metacrilato.
PT
Separador de ambiente madeira de pinho e metacrilato.
EN
Pine wood and methacrylate Outdoor space divider.
FR
Séparateur d’ambiance de pin et methacrylate.
MO-MAU00
medidas / medidas / measures / mesures 250 X 160 cm
Maui
ES
Separador de ambiente madera de pino y metacrilato.
PT
Separador de ambiente madeira de pinho e metacrilato.
EN
Pine wood and methacrylate Outdoor space divider.
FR
Séparateur d’ambiance de pin et methacrylate.
MO-MAU01
medidas / medidas / measures / mesures 200 X 160 cm
103
Hierro/Ferro/Iron/Fer 2A1
2B1
2C1
2A2
2B2
2C2
BSR700BC5500 / BSR700BC7000 Blanco/Branco/White/Blanc
BSR700OX5500 / BSR700OX7000 Óxido/Rust/Rouille
BSR700GR5500 / BSR700GR7000 Gris/Cinza/Grey/Gris
ø 70 cm x 6 mm tubo/tube ø 55 mm / ø 70 mm 20 kg
3A1
3B1
3C1
3A2
3B2
3C2
BSO700BC5500 / BSO700BC7000 Blanco/Branco/White/Blanc
BSO700OX5500 / BSO700OX7000 Óxido/Rust/Rouille
BSO700GR5500 / BSO700GR7000 Gris/Cinza/Grey/Gris
70 x 70 cm x 6 mm tubo/tube ø 55 mm / ø 70 mm 21 kg
4A1
4B1
4C1
4A2
4B2
4C2
BSC625BC4000 / BSC625BC5500 Blanco/Branco/White/Blanc
BSC625OX4000 / BSC625OX5500 Óxido/Rust/Rouille
BSC625GR4000 / BSC625GR5500 Gris/Cinza/Grey/Gris
62,5 x 62,5 cm x 5,5 mm tubo/tube ø 40 mm / ø 55 mm 18 kg
5A1
5B1
5C1
5A2
5B2
5C2
BSO500BC4001 / BSO500BC4500 Blanco/Branco/White/Blanc
BSO500OX4000 / BSO500OX4500 Óxido/Rust/Rouille 50 x 50 cm x 6 mm tubo/tube ø 40 mm / ø 45 mm 12 kg
104
BSO500GR4000 / BSO500GR4500 Gris/Cinza/Grey/Gris
Polipropileno/Polypropylene/ Polypropylène
12
1
13
BXC048BC00 Blanco/Branco/White/Blanc
BXH097GR00 (Ipanema) Gris/Cinza/Grey/Gris
BXCO86GR00 (Río) Gris/Cinza/Grey/Gris
50 x 50 cm x 33 mm tubo/tube ø 35 mm 3/18 kg
97,5 x 82,5 x 20,5 cm tubo/tube ø 65 mm 16/80 kg
86 x 86 x 24 cm 16/81 kg
Cemento/Cimento/Concrete/Ciment
8
6
11A
BEC020GR00 Gris/Cinza/Grey/Gris
BER048GC01 Gris/Cinza/Grey/Gris
27,5 x 27,5 x 20 cm tubo/tube ø 26 mm 22 Kg
ø 48 cm tubo/tube ø 55 mm 25 kg
11B
BEC047BC00 Blanco/Branco/White/Blanc
BEC047NG00 Negro/Preto/Black/Noir 47 x 47 x 5 cm Parasol Flexo 100 kg
Especiales/Especiales/Specials/Spécials
14
U· VEA NE
· ADE NOU
10
NOVED
· ADE NOU
9
W·
· NOVID AD
U· VEA NE
NOVED · NOVID AD
W·
7
BEC050GR00 Gris/Cinza/Grey/Gris
BSC310GR7000 Gris/Cinza/Grey/Gris
BSRD7000 Gris/Cinza/Grey/Gris
BIFC7000 Inox
50,5 x 50,5 cm x 10 cm tubo/tube ø 55 mm 50 kg
25 x 25 cm x 6 mm tubo/tube ø 55/60/65/75 mm 10 kg
tubo/tube ø 55/60/65/70 mm
tubo/tube ø 55/60/65/70 mm
Base cemento-hierro / base cimento-ferro concrete-iron base / base concrete-fer
Base hierro para atornillar / base ferro para fixar / iron base to fix / base fer pour visser
Base ruedas con piedras Flexo / base rodas con pedras Flexo / wheel base with Flexo stones / base roues avec pierres Flexo
Base “fast-click” de empotrar inox / base “fast-click” de encaixar inox / “fast-click” inox base to fix / base “fast-click” pour visser inox 105
Calefactores/Aquecedores/Heaters/Radiateurs
SA004 - Sorrento (SA005 - 2.000w)
SA002 - WR65
SA003 - EcoWRN
Calefactor infrarrojo 1500 w/Aquecedor infravermelho 1500 w Infrared radiator 1500 w/Radiateur infrarouge 1500 w
Calefactor infrarrojo 1500 w/Aquecedor infravermelho 1500 w Infrared radiator 1500 w/Radiateur infrarouge 1500 w
Calefactor infrarrojo 1300 w/Aquecedor infravermelho 1300 w Infrared radiator 1300 w/Radiateur infrarouge 1300 w
Altura mín. de montaje 2,4 m/Altura mín. de montagem 2,4 m Min. installation height 2,4 m/Min. hauteur de montage 2,4 m
Altura mín. de montaje 2,4 m/Altura mín. de montagem 2,4 m Min. installation height 2,4 m/Min. hauteur de montage 2,4 m
Altura mín. de montaje 2,4 m/Altura mín. de montagem 2,4 m Min. installation height 2,4 m/Min. hauteur de montage 2,4 m
Sin cristal/sem vidro/without glass/sans verre
U· VEA NE
NOVED · NOVID AD
W·
· ADE NOU
106
SA006 - Bari
SA001 - Warma Top 65
Calefactor infrarrojo 2000 w/Aquecedor infravermelho 2000 w Infrared radiator 2000 w/Radiateur infrarouge 2000 w
Calefactor infrarrojo 1500 w/Aquecedor infravermelho 1500 w Infrared radiator 1500 w/Radiateur infrarouge 1500 w
Altura mín. de montaje 2,4 m/Altura mín. de montagem 2,4 m Min. installation height 2,4 m/Min. hauteur de montage 2,4 m
Altura mín. de montaje 2,4 m/Altura mín. de montagem 2,4 m Min. installation height 2,4 m/Min. hauteur de montage 2,4 m
Tubo/tube parasol max. ø60 cm
Blanco/branco/white/blanc - Negro/preto/black/noir
Materiales/Materiais/Materials/Matériaux Eco-Wood ES| El Eco-Wood es un compuesto plástico, formado por granza mezclada con colorantes, con los cuales mediante un proceso de extrusión se obtienen listones que emulan de forma casi perfecta el aspecto de la madera, incluso con vetas marcadas y relieves en la superficie que las resaltan. Con dichos listones se obtienen diferentes configuraciones que permiten por ejemplo revestir tableros de mesas, lamas para respaldos y asientos de sillas y sillones. El Eco-Wood es más ecológico que la madera y requiere un mantenimiento considerablemente menor que el que ésta necesita, permitiendo por tanto mantener un buen aspecto durante más tiempo y facilitando enormemente su limpieza y condiciones higiénicas, tan importantes en el mundo de la hostelería. PT| O Eco-Wood é um composto plástico, formado por resíduos de plástico fundidos e misturados com corantes, com os quais, mediante um processo de fundição, se obtêm ripas que emitam de forma quase perfeita o aspeto da madeira, fazendo sobressair inclusivamente os veios marcados e o relevo na superfície. Com as referidas ripas obtêm-se diferentes configurações que permitem, por exemplo, revestir tampos de mesas, encostos e assentos de cadeiras. O Eco-Wood é mais ecológico do que a madeira e requer uma manutenção consideravelmente menor, permitindo manter um bom aspeto durante mais tempo e facilitando bastante a sua limpeza e as condições higiénicas, tão importantes no mundo da hotelaria. EN| The Eco-Wood is a plastic compound, made out of molten plastic waste mixed with colourings, with which, through a melting process we can obtain slats that imitate almost perfectly the wood aspect, including the grains and the surface relief that stand them out. With this slats we can obtain different configurations that allow us to make table tops and chair backs and seats. The Eco-Wood is more ecologic than wood and needs less maintenance, also providing a better look for longer, an easier cleaning and better hygienic conditions, which are so important in the hospitality trade. FR| L’Eco-Wood est un composant plastique, constitué à partir de résidus de plastique fondu et mélangés avec des colorants, avec lesquels, grâce à un processus d’extrusion, nous obtenons des lattes qui imitent à la perfection l’aspect du bois, faisant ressortir les veines marquées et le relief en surface. Avec ces lattes nous pouvons obtenir différentes configurations qui permettent, par exemple, revêtir des plateaux de tables et dossiers et sièges de chaises. L’Eco-Wood est plus écologique que le bois et il nécessite moins d’entretien que celui-ci, ce qui permet de maintenir un bon aspect pendant plus longtemps, rendant plus simple son nettoyage et les conditions d’hygiène, facteurs très importants dans le secteur de l’hôtellerie. Teka ES| La madera de Teca proviene del árbol Tectona Grandis, que debe su alta durabilidad a un alto contenido en aceites naturales por lo que absorbe poca humedad. Además es altamente resistente al efecto de sustancias químicas y a los daños ocasionados por microorganismos. Gracias a estas cualidades y a su excepcional color y estructura, la teca es considerada la más resistente de las maderas para exteriores. La exposición a la intemperie hace que la Teca cambie su aspecto superficial con el tiempo, adquiriendo un color grisáceo ceniza. Si desea que sus muebles de Teca mantenga el color dorado inicial deberá, al menos una vez al año, lijar suavemente la superficie de la teca con una lija muy fina, retirar los restos de serrín y posteriormente aplicar un aceite especial de Teca. Recomendamos asimismo que guarde sus muebles de Teca en un lugar ventilado para evitar que los cambios bruscos de temperatura y humedad puedan causar grietas. PT| A madeira Teca provém da árvore Tectona Grandis, que deve a sua alta durabilidade a um grande conteúdo de óleos naturais, que lhe permite absorver pouca humidade. Por outro lado, é altamente resistente ao efeito de substâncias químicas e aos danos causados por microrganismos. Graças a estas qualidades e à sua magnífica cor e estrutura, a Teca é considerada a madeira mais resistente no que se refere ao uso em exterior. A exposição às condições climatéricas altera o aspeto superficial da Teca ao longo do tempo, dando-lhe uma cor acinzentada. Se desejar que os seus móveis de Teca mantenham a cor dourada inicial deverá, pelo menos uma vez por ano, lixar a superfície do móvel com uma lixa muito fina, retirar os restos de serrim e posteriormente aplicar um óleo especial para Teca. Recomendamos ainda que guarde os seus móveis de Teca num lugar ventilado para evitar que as mudanças bruscas de temperatura e humidade provoquem o aparecimento de gretas. EN| Teak wood comes from the Tectona Grandis tree, which owes its high durability to a high content of natural oils, reason why it absorbs little moisture. Furthermore is highly resistant to the effect of chemical substances and the damage caused by harmful microorganisms. Thanks to these qualities and its exceptional colour and structure, teak is considered the most resistant wood for outdoor environments. The exposure to weather conditions makes it change its superficial aspect with time, acquiring a grey colour. If you want your teak furniture to keep the initial gold colour, then you should at least once a year, polish them with fine sandpaper, remove the sawdust, and then apply a special teak oil. We recommend you to keep your teak furniture in a ventilated area to avoid the appearance of cracks in the wood as a result of sudden changes in temperature and humidity. FR| Le bois teck provient de l’arbre Tectona Grandis, qui doit sa haute durabilité à une haute teneur en huiles naturelles
ce qui fait qu’il absorbe peu d’humidité. De plus, il est hautement résistant aux substances chimiques et aux dommages occasionnés par les microorganismes. Grâces à ces qualités et à son exceptionnelle couleur et structure, le bois teck est considéré le plus résistant des bois pour extérieurs. L’exposition aux conditions climatiques, fait que le teck change son aspect superficiel avec le temps, adquérant, au fur et à mesure, une couleur grisâtre. Si vous désirez que vos meubles Teck maintiennent leur couleur dorée initiale, vous devrez au moins une fois par an, polir le bois avec un papier de verre fin et ensuite appliquer une huile spéciale pour Teck. Nous recommandons de conserver les meubles Teck dans un endroit bien aéré pour éviter l’apparition de fissures dans le bois en raison des changements brusques de température et d’humidité. Balau Amarillo ES| El Balau Amarillo es una madera de la familia de las Dipterocarpáceas que, gracias a su densidad y a su durabilidad, ha sido utilizada durante siglos para la construcción de barcos, puentes y, en general, aplicaciones que necesitan alta resistencia y una larga vida a la intemperie. Para mobiliario de exteriores es, probablemente la mejor opción calidad precio existente en el mercado. Toda la tornillería utilizada por Ezpeleta conjuntamente con esta madera es de acero inoxidable, especialmente recomendada para su uso en exterior. Para el mantenimiento de estos muebles recomendamos los traten una vez al año con aceite de Teca. PT| O Balau Amarelo é uma madeira da família das Dipterocarpáceas que, graças à sua densidade e à sua durabilidade, se utilizou durante séculos na construção de barcos, pontes e, de um modo geral, em estruturas expostas às condições climatéricas que por esse motivo necessitam de uma alta resistência e durabilidade. Para mobiliário de jardim, esta é provavelmente a melhor opção existente no mercado em termos de relação preço-qualidade. Todos os acessórios utilizados pela Ezpeleta nos móveis desta madeira, como as roscas e os parafusos, são fabricados em aço inoxidável, o recomendado para o uso no exterior. Para a manutenção destes móveis aconselhamos um tratamento anual com óleo para Teca. EN| Yellow Balau is a wood from the family of Dipterocarpaceous that, thanks to its density and durability, has been used for centuries for building boats, bridges, and generally, in applications that require high strength and a long outdoor life. For outdoor furniture it is probably the best option in the market in terms of price/quality ratio. All the accessories used by Ezpeleta to combine with this wood are stainless steel, specially recommended for its outdoor use. For the maintenance of this furniture we recommend you to treat it once a year with teak oil. FR| Le bois Jaune de Balau est un bois de la famille des Dipteocarpaceas qui, grâce à sa densité et à sa durabilité, a été utilisé durant des siècles pour construire des bateaux, des ponts, et en général, des structures qui exigent une haute résistance et une longue durabilité face aux intempéries. Pour les mobiliers d’extérieurs, il s’agit probablement de la meilleure option en termes de rapport qualité/prix actuellement sur le marché. Toute la visserie utilisée par Ezpeleta est en acier inoxydable spécialement recommandée pour usage à l’extérieur. Pour l’entretien de ces meubles, nous recommandons de les traiter une fois par an avec de l’huile pour teck. Fibra sintética ES| Nuestros muebles de fibra sintética están hechos de fibras plásticas de la más alta calidad. Estas fibras están especialmente diseñadas para hacer que el mueble sea más duradero, que su aspecto y tacto sea más natural y que sean resistentes a cambios de temperatura sin que por ello se produzcan grietas, roturas, ni corrosión. El trenzado de estas fibras es completamente artesanal (un sofá de fibras sintéticas requiere aproximadamente un día de trabajo por parte de una persona experta). Las estructuras interiores de los muebles que revestimos con fibra sintética son íntegramente de aluminio, lo cual además de ligereza permite olvidarse de posibles problemas de oxidación. Este material requiere un mantenimiento mínimo. Se puede usar un producto especial para fibras sintéticas o simplemente agua jabonosa y un posterior aclarado con una manguera a baja presión. Si alguno de sus muebles presentan pequeñas grietas o roturas, estas se pueden reparar aplicándoles cuidadosamente calor. PT| Os nossos móveis de fibra sintética são fabricados com fibras plásticas da mais alta qualidade. Estas fibras são especialmente concebidas para tornar o móvel mais duradouro, dar-lhe um aspeto e um tato mais natural, e torná-lo resistente a oscilações de temperatura, dificultando o aparecimento de gretas, fissuras e de corrosão. O entrançado destas fibras é totalmente artesanal (um sofá de fibras sintéticas requer aproximadamente um dia de trabalho de um perito). As estruturas dos móveis que revestimos com fibra sintética são integralmente de alumínio, o que para além de tornar o móvel mais leve, também evita problemas de oxidação. Este material necessita apenas de uma manutenção mínima. Pode utilizar-se um produto especial para fibras sintéticas ou simplesmente água com sabão, seguida de água com uma mangueira a baixa pressão. Se algum dos seus móveis apresentar pequenas gretas ou fissuras é possível repará-las aplicando-lhes um pouco de calor. EN| Our synthetic fibre furniture is made out of the highest quality polyethylene fibres. These fibres are specially designed to make the furniture more durable, to look and feel more natural and resistant to temperature changes avoiding 107
cracks, breakage or corrosion. The braid of these fibres is totally handmade (it takes approximately one day for an expert person to make a sofa). The internal structures of this type of furniture are completely made out of aluminium, which makes this furniture not only light but also corrosion free. This material requires minimal maintenance. You can use a special product for synthetic fibres or simply soapy water and then rinse with a low-pressure hose. If any of your furniture suffers small cracks or breaks, you can repair it carefully applying heat on it. FR| Nos meubles en rotin synthétique sont conçus à partir de fibres de polyéthylène de la plus haute qualité. Ces fibres sont spécialement conçues pour rendre le meuble plus durable, faire en sorte que son toucher et son aspect soit plus naturel et que celui-ci soit plus résistant aux changements de températures, évitant ainsi l’apparition de fissures, ruptures ou corrosion. Le torsadé de ces fibres est artisanal (un sofa en rotin synthétique requiert à peu près un jour de travail par une personne expérimentée).Les structures intérieures de ces meubles sont intégralement en aluminium, ce qui en plus de la légèreté permet d’oublier tout souci d’oxydation. Ce matériel nécessite peu d’entretien. Vous pouvez utiliser un produit spécial pour rotin ou tout simplement de l’eau savonneuse et rincer avec un tuyau d’arrosage à basse pression. Si l’un de vos meubles présente de petites fissures ou ruptures, celles-ci peuvent être réparées grâce à l’application soignée de chaleur. Aluminio ES| El aluminio es, sin duda, el rey de los metales en mobiliario de exterior. Las razones para ello son múltiples: su ligereza frente a otros metales como el acero, su belleza en estado natural o con diferentes acabados (anodizados o recubiertos en horno por pinturas poliméricas), su patina natural que elimina el problema de oxidación de otros metales y su contenido precio. Es además un material cuyo único mantenimiento necesario es la limpieza con un paño húmedo con agua jabonosa. Sobre todo en acabados pintados deben evitarse los golpes y arañazos. PT| O alumínio é, sem dúvida, o rei dos metais no que se refere a móveis de exterior. As razões são múltiplas: a sua leveza quando comparado com outros metais como o aço; a sua beleza em estado natural ou com diferentes acabamentos (anodizado ou coberto em forno com uma pintura de polímeros); a sua camada protetora natural de patina que previne o problema da oxidação, muito comum noutros metais, e o seu preço acessível. Trata-se ainda de um material que não necessita mais manutenção do que a limpeza com um pano húmido com água e sabão. Nos acabamentos pintados deve evitar-se cortes e arranhões. EN| The aluminium is doubtless the king of the metals for outdoor furniture. There are several reasons to explain this: its lightness compared with other metals like steel; its beauty in its natural state or with some finishing (anodized or covered with polymeric painting); its natural patina that eliminates the corrosion problem that occurs in other metals; and its affordable price. In terms of maintenance, this material needs only to be cleaned with a damp cloth with soapy water. You should avoid cuts and scratch in the painted finishing. FR| L’aluminium est sans aucun doute le roi des métaux dans le secteur du mobilier d’extérieur. Les raisons de ceci sont multiples : sa légèreté en comparaison à l’acier, sa beauté dans son état naturel ou sous différentes finitions (anodisé ou recouvert au four par des peintures polymériques), son revêtement naturel qui évite tout problème d’oxydation des autres métaux et son prix abordable. Il s’agit en plus d’un matériel dont l’unique entretien nécessaire est un nettoyage avec un chiffon humidifié avec de l’eau savonneuse. Surtout pour des finitions peintes, tous frottements et coups sont à éviter. Acero Inoxidable ES| El acero inoxidable es una aleación de hierro cuya resistencia anticorrosiva se mejora añadiendo cromo y níquel. El principio consiste en aislar la superficie exterior mediante moléculas de óxido de cromo y óxido de níquel. Estas moléculas son mucho más grandes que los átomos de hierro subyacentes, por lo que éstos últimos no pueden unirse al oxigeno para formar óxidos de hierro, o sea que no pueden oxidarse. El fin es conseguir una capa de níquel y cromo lo mas homogénea y obtener la mayor resistencia anticorrosiva. Cuanto más lisa es la superficie, menos porosa resulta, y esto significa que es más difícil que se adhiera la suciedad y así cause corrosión. Existen diferentes tipos de acero inoxidable. Los muebles que vende Ezpeleta usan Acero Inoxidable del grado 304, el más alto en el estándar para muebles de exterior. Aunque en general el Acero Inoxidable es resistente a la corrosión, su superficie se puede deteriorar debido al cloro y otros agentes químicos causando unas pequeñas manchas marrones llamadas “pitting”. Estas manchas no afectan para nada la fuerza, y durabilidad del mobiliario, son decoloraciones superficiales que se pueden limpiar y así devolver su aspecto inicial a sus muebles. Para eliminarlas debe de limpiarse el acero con un limpiador especifico de este material y frotar con cuidado con un Scotchbrite. Después se frota con un producto que pule la superficie y la deja como nueva y la ayuda a repeler el agua y la suciedad. PT| O aço inoxidável é uma liga de ferro cuja resistência anticorrosiva se melhora ao adicionar-lhe crómio e níquel. O princípio consiste em isolar a superfície exterior através de moléculas de óxido de crómio e óxido de níquel. Estas moléculas são muito maiores do que os átomos de ferro subjacentes, fazendo com que estes não se possam unir ao oxigéneo para formar óxidos de ferro e consequentemente oxidar. O objectivo é conseguir uma camada de níquel e crómio o mais homogénea possível de forma a obter uma maior resistência anticorrosiva. Quanto mais lisa for a su108
perfície, menos porosa se torna, dificultando assim a aderência da sujidade e consequente corrosão. Existem diferentes tipos de aço inoxidável. Os móveis vendidos pela Ezpeleta utilizam Aço Inoxidável de grau 304, o mais alto de entre os tipos de aço utilizados em móveis de exterior. Apesar de o Aço Inoxidável ser resistente à corrosão, a sua superfície pode deteriorar-se devido ao cloro e a outros agentes químicos que provocam umas pequenas manchas castanhas chamadas “pitting”. No entanto, estas manchas não afectam de forma alguma a força e a durabilidade do mobiliário, são apenas descolorações superficiais que se podem limpar e devolver ao móvel o seu aspeto inicial. Para eliminá-las deve limpar-se o aço inox com um produto específico deste material e esfregar com cuidado com um esfregão. Depois esfrega-se com um produto que pule a superfície e a deixa como nova, ajudando-a a repelir a água e a sujidade. EN| Stainless steel is an iron alloy of which resistance against corrosion is improved by adding chrome and nickel. The idea consists of isolating the outer surface by means of chrome and nickel oxide molecules. These molecules are much larger than the underlying iron atoms, so these ones can’t link to oxygen to form iron oxide, making the product unable to rust. The aim is to achieve a homogeneous layer of nickel and chromium in order to obtain greater corrosion resistance. The smoother the surface, the less porous it is, and this means that it is more difficult to attract dirt and cause corrosion. There are different types of stainless steel. The furniture sold by Ezpeleta uses grade 304 stainless steel, the highest in the standard for outdoor furniture. Although the stainless steel is generally resistant to corrosion, its surface can deteriorate due to the chlorine and other chemicals, causing some small brown specks called “pitting”. These spots do not affect whatsoever the strength and durability of the furniture; they are surface bleaches that can be cleaned up, restoring the furniture original appearance. In order to remove these specks, the steel must be cleaned up with a specific cleaner for this type of material and rubbed gently with a mop. Afterwards it must be scratched with a product that polishes the surface, keeping the furniture like new and helping to repel water and dirt. FR| L’acier inoxydable est formé par un alliage en fer dont sa résistance anticorrosive s’améliore en ajoutant du chrome et du nickel. Le principe consiste à isoler la surface extérieure grâce à des molécules d’oxyde de chrome et d’oxyde de nickel. Ces molécules sont beaucoup plus grandes que les atomes sous-jacents du fer, c’est pour cela qu’elles ne peuvent pas se mélanger à l’oxygène pour ainsi former de l’oxyde de fer, en d’autres termes qu’elles ne peuvent s’oxyder. L’objectif est d’obtenir une couche de nickel et de chrome beaucoup plus homogène, permettant ainsi une plus grande résistance anticorrosive. Plus la surface est lisse, moins elle est poreuse, ce qui rend plus difficile l’adhérence des impuretés et provoque ainsi la corrosion. Il existe différents types d’acier inoxydable. Les meubles commercialisés par Ezpeleta utilisent un acier inoxydable de degré 304, le plus élevé de la gamme pour meubles d’extérieur. Bien qu’en général l’acier inoxydable soit résistant à la corrosion, sa surface peut être détériorée par du chlore ou autres agents chimiques provoquant l’apparition de petites tâches brunes appelées «pitting». Ces tâches n’influencent aucunement la résistance et la durabilité du mobilier, il s’agit de décolorations superficielles qui peuvent être nettoyées pour ainsi rendre l’aspect initial aux meubles. Pour les éliminer, l’acier doit être nettoyé avec un produit nettoyant spécifique pour ce type de matériel, et frotter soigneusement avec un Scotchbrite. Ensuite, frotter avec un produit qui polit la surface, la laissant comme neuve, l’aidant à repousser l’eau et les impuretés. Tejidos Para Muebles de Exterior ES| Los cojines de las colecciones de exterior que presentamos incorporan un tejido de Dralon®, que los convierten en la mejor opción del mercado para muebles de exterior. Características de los tejidos Dralon® Durabilidad: Dralon® es una fibra 100% acrílica que proporciona las propiedades típicas de un tejido sintético (resistencia a perder color por roce o radiación UV, la inalterabilidad de sus formas con el uso, y su resistencia al encogimiento…) a la vez que tiene un tacto suave como el de la fibras naturales de algodón. Fácil Mantenimiento: El tejido se puede lavar a 30 º C, secar en secadora o planchar a baja temperatura. Su resistencia a los agentes químicos también hace posible utilizar jabón suave y agua tibia o incluso productos especiales para tapicería. Le recomendamos que mantenga sus cojines completamente secos y en una zona ventilada y seca. Confort: Además de ser suave como el algodón, su tacto es fresco en ambientes calurosos y cálido en ambientes fríos (como por la noche). Al dejar pasar el aire a través, se convierte en un tejido transpirable. Colores Siempre Vivos: La alta resistencia a la luz del Dralon® que es mayor que la de algodón o poliéster (norma ISO 105-B02), hace que mantenga los colores vivos de su cojín durante más tiempo. MADE IN GREEN: Este certificado implica que los tejidos Dralon® estan exentos de sustancias nocivas para la salud, según OEKO-TEX Standard 100 nº 2006AN6383 PT| As almofadas das coleções de exterior que apresentamos são confecionadas com tecido Dralon®, que os converten na melhor opção para o mercado de móveis de exterior. Características dos Tecidos de Dralon® a step ahead Durabilidade: o Dralon® é uma fibra 100% acrílica que proporciona as propriedades típicas de um tecido sintético (resistência à descoloração por fricção ou radiação UV, manutenção das formas com o uso e resistência ao encolhimento...) ao mesmo tempo que tem um tato suave como o das fibras naturais, como por exemplo o algodão. Fácil Manutenção: este tecido pode-se lavar a 30º C, secar na máquina e ser engomado sob baixas temperaturas. A sua resistência aos agentes químicos também permite a utilização de sabão suave e água tíbia e até de produtos especiais para tapeçarias. Recomendamos que as almofadas se mantenham Nº 08AN5791 sempre secas e numa zona ventilada e seca.
dralon®
Conforto: para além de ser suave como o algodão, o seu tato é fresco em ambientes quentes e quente em ambientes frios (como à noite, por exemplo). Como o ar consegue passar através do tecido, este torna-se num tecido transpirável. Cores Sempre Vivas: a alta resistência à luz que caracteriza o Dralon®, maior do que a do algodão e a do poliéster (norma ISO 105-B02), faz com que as almofadas mantenham as suas cores vivas durante mais tempo. MADE IN GREEN: Este certificado implica que os tecidos Dralon® estão isentos de substâncias nocivas para a saúde segundo OEKO-TEX Standard 100 nº 2006AN6383 EN| The cushions of the outdoor collections we present are produced with Dralon® fabric, which makes them the best choice in the market for outdoor furniture. Dralon® Fabric Characteristics Durability: Dralon® is a 100% acrylic fibre that provides the typical properties of a synthetic fabric (resistance against the loss of colour caused by UV or rubbing, fabric shape stability after use, and resistance against shrinking...) while its touch is smooth like the one of the cotton natural fabrics. Easy to care: The fabric can be washed at 30ºC and machine-dried and/or ironed at low temperatures. Its resistance to chemical agents allows the use of soft soaps and tepid water or even special tapestry products. We recommend you to maintain your cushion completely dry and in ventilated and dry areas. Comfort: besides being a soft fabric like cotton, its touch is fresh in hot environments and warm in cold environments (as nights). It also allows air transpiration, becoming a breathable fabric. Vivid colours: the Dralon® high colour resistance, which is greater than those of cotton or polyester (standard ISO 105-B02), keeps the vivid colours of your cushion for longer. MADE IN GREEN: This certificate means that Dralon® fabrics are free of harmful substances which are detrimental to health according to OEKO-TEX Standard 100 nº 2006AN6383. FR| Les coussins inclus dans les collections d’extérieur que nous présentons sont confectionnés à partir d’un tissu Dralon®, faisant en sorte qu’il devienne la meilleure option sur le marché pour mobilier d’extérieur. Caractéristiques du tissu Dralon® Durabilité: Le Dralon® est une fibre 100% acrylique qui pourvoit les typiques propriétés d’un tissu synthétique (résistance à la décoloration par frottement ou aux rayons UV, l’inaltérabilité de ses formes avec l’usage, et sa résistance au rétrécissement…) tandis que son toucher est doux comme les fibres naturelles du coton. Entretien facile: Le tissu est lavable à 30ºC, peut aller au sèche-linge et peut être repassé sous basse température. Sa résistance aux produits chimiques permet également la possibilité d’utiliser un savon doux ou de l’eau tiède ou même des produits spéciaux pour tapisserie. Nous recommandons de maintenir les coussins complètement secs, dans une zone aérée et peu humide. Commodité: En plus d´être doux comme le coton, son toucher est frais dans les climats chauds, et chaud dans les climats froids (comme pendant la nuit). En laissant passer l’air à travers, il devient un tissu qui transpire. Couleurs vives: La haute résistance à la luminosité du Dralon®, significativement supérieure à celle du coton ou du polyester (ISO 105 –B02), permet aux couleurs de votre coussin de rester plus vives pendant plus longtemps. MADE IN GREEN: Ce certificat implique que les tissus Dralon® sont déporvus de substances nocives pour la santé selon l’ OEKO-TEX Standard 100 nº 2006AN6383 Microfibras ES| Las microfibras son mallas de hilos de poliéster cuyos hilos han sido recubiertos de PVC. Las fibras se unen entre sí fundiéndolas, de modo que forman un tejido calado indeformable, casi imposible de rasgar o estirar, presentando una excepcional resistencia mecánica y química. El recubrimiento sintético garantiza una excepcional resistencia a las condiciones meteorológicas y a los rayos U.V.A. Adicionalmente, al no absorber la humedad, seca muy rápido y es muy fácil de limpiar. Una de las grandes ventajas de este tejido es el confort, ya que se adapta perfectamente a la forma del cuerpo y transpira, garantizando así un asiento muy cómodo y fresco. El tratamiento anti-fúngico permite que resista el desarrollo de micro organismos. Todas estas características nos han hecho escoger este material no solo para muchos de nuestros muebles, sino también para parasoles y cojines de nuestra colección Aqua. El mantenimiento de las microfibras se debe realizar con un cepillo y agua con jabón. También está recomendado el uso de una manguera a baja presión. No se debe usar un producto en espuma ya que los residuos que deja en los huecos a la larga atraen la suciedad y es difícil de eliminar. PT| As microfibras são redes de fios de poliéster com uma cobertura de PVC. As fibras unem-se entre si, fundindo-se e formando assim um tecido denso indeformável, quase impossível de rasgar ou esticar e com uma excecional resistência mecânica e química. A cobertura sintética garante uma resistência excecional às condições climatéricas e aos raios UV. Além disso, ao não absorver a humidade, seca muito rápido e é muito fácil de limpar. Uma das grandes vantagens deste tecido é o conforto, já que se adapta perfeitamente à forma do corpo e transpira, garantindo assim um assento muito cómodo e fresco. O tratamento antifúngico torna-o resistente ao desenvolvimento de microrganismos. Todas estas características levaram-nos à escolha deste material, não apenas para muitos dos nossos móveis, mas também para guarda-sóis e almofadas da nossa coleção Aqua. A manutenção das microfibras deve realizar-se com uma escova e água com sabão. Também se recomenda o uso de uma mangueira a baixa pressão. Não se deve usar produtos em espuma já que os resíduos que ficam nos buracos, a longo prazo, atraem a sujidade que se torna difícil de
eliminar. EN| The microfibres are nets of polyester threads covered with PVC. The fibres are combined and molten forming a thick fabric that doesn’t deform and is almost impossible to tear or stretch. Furthermore, it presents an exceptional mechanical and chemical resistance. The synthetic coating guarantees an exceptional resistance to weather conditions and UV rays. Moreover, as this fabric doesn’t absorb moisture, it dries fast and it’s very easy to clean. One of its great advantages is its comfort, because it perfectly adapts to any body shape, thus ensuring a very comfortable seat. The anti-fungal treatment provides its resistance against the development of microorganisms. We have chosen this material due to all of these characteristics, and we use it not only for our furniture but also for parasols and cushions of our Aqua collection. The maintenance of the micro fibres must be done with a brush and soapy water. We also recommend the use of a low-pressure hose. You mustn’t use foam products, as in the long term, the remainders left in holes attract dirt that will be very difficult to remove. FR| Les microfibres sont des mailles de fibres en polyester recouvertes d’un revêtement en pvc. Les fibres s’unissent entre elles se fusionnant de manière à fonder un tissu transpercé indéformable, presque impossible à déchirer ou étirer, se caractérisant par une exceptionnelle résistance chimique et mécanique. Le revêtement synthétique garantit une résistance exceptionnelle aux intempéries et aux rayons UV. Aussi, n’absorbant pas d’humidité, il sèche plus vite et est très facile à nettoyer. L’un des grands avantages de ce tissu est son confort puisqu’il s’adapte parfaitement á la forme du corps et respire, permettant ainsi un siège confortable et frais. Le traitement antifongique prévient l’apparition et le développement de microorganismes. Toutes ces caractéristiques nous ont permis de sélectionner ce matériel non seulement pour beaucoup de nos meubles, sinon aussi pour nos parasols et coussins de notre collection Aqua. L’entretien des microfibres doit être réalisé avec une brosse et de l’eau savonneuse. Il est aussi recommandé l’usage d’un tuyau d’arrosage à basse pression. Ne pas utiliser de produit moussant étant donné que les restes laissés au niveau des trous, avec le temps attirent la saleté qui devient difficile à éliminer. Tejido Nautic ES| Los tejidos “Nautic”, compuestos por PVC con una pequeña parte de poliéster, se caracterizan fundamentalmente por su impermeabilidad. Evitan además el crecimiento de microorganismos y hongos, anulando malos olores y el envejecimiento prematuro. Son ideales para los productos que requieren un fácil mantenimiento, muy importante en este sector donde prima la comodidad y confort no sólo para los clientes sino también para el propio hostelero y su personal. La cojinería Nautic de Ezpeleta es normalmente combinada con microfibras en la parte inferior oculta del cojín, lo que permite la ventilación de la espuma interior, evitando así la condensación. Para un mantenimieto eficaz de estos tejidos se recomienda limpiar regularmente con un paño húmedo y jabon neutro. Los disolventes y quita manchas habituales en el mercado se deben evitar. Se deben limpiar inmediatamente algunas manchas, como por ejemplo las de tinta, con el fin de evitar su migración hacia el material y que sean definitivas. PT| Os tecidos “Nautic”, compostos por PVC e uma pequena percentagem de poliéster, caracterizam-se fundamentalmente pela sua impermeabilidade. Evitam ainda a propagação de micoorganismos e fungos, anulando os maus odores e o envelhecimento prematuro. São ideais para os produtos que requerem uma fácil manutenção, o que é muito importante neste setor que prime pela comodidade e pelo conforto, não apenas para o cliente mas também para o próprio hoteleiro e para os seus empregados. Nas almofadas da Série Nautic da Ezpeleta também se combinam microfibras, na sua parte inferior e oculta, o que permite a ventilação da espuma interior, evitando assim a condensação. Para uma eficaz manutenção destes tecidos recomenda-se uma limpeza regular com um pano húmido e sabão neutro. Os dissolventes e os tira nódoas convencionais existentes no mercado devem-se evitar. Algumas manchas, como por exemplo as de tinta, devem ser limpas imediatamente para evitar que se entranhem no interior do material e se tornem permanentes. EN| The “Nautic” fabrics main characteristic is they are waterproof and its composition is PVC and a small part of polyester. They also prevent microorganism and fungal growth while it eliminates bad odour and premature deterioration. They are ideal for products that need an easy maintenance, which is very important in this sector where the priority is the comfort for customers and owners and employees. The Ezpeleta Nautic cushions are combined with microfibres in the low and hidden part, which allows the foam ventilation avoiding the condensation. For a good maintenance: clean regularly with a damp soapy cloth. Do not use strong detergents, solvents cleaners, polish, wax or patent chemicals, which are harmful for the material. Some stains, like ball pen, should be cleaned off immediately to avoid any permanent absorption into the vinyl. FR| Les tissus “Nautic”, constitués de PVC et d’une petite partie de polyester, ont pour principale caractéristique leur imperméabilité. Ils préviennent l’apparition de microorganismes et champignons, éliminant ainsi les mauvaises odeurs et le vieillissement précoce. Ils sont parfaits pour les produits requérant un entretien facile, ce qui est très important dans ce secteur, dans lequel prévalent le confort, non seulement pour les clients mais aussi pour les propres hôteliers et leurs employés. Les coussins de la série Nautic d’Ezpeleta, sont également conçus avec une combinaison de microfibres dans la partie inférieure et oculte du coussin, ce qui permet une ventilation de la mousse intérieure, évitant ainsi la condensation. Pour un entretien efficace de ces tissus nous recommandons un nettoyage régulier avec un chiffon humide et du savon neutre. Tous dissolvants et détachants existants sur le marché ne sont pas recommendés. Nous recommendons le nettoyage immédiat de certains tâches, comme par exemple celles d’encre, afin d’éviter leur pénétration à l’intérieur du coussin et que celles-ci deviennent permanentes.
109
EZPELETA PORTUGAL Zona Industrial Polo 1 4920 VN Cerveira PORTUGAL Tel. +351 251 79 62 55 Fax. +351 251 79 64 63 ezpeleta.portugal@ezpeleta.com
EZPELETA OÑATI Barrio Garibai 10 20560 Oñati, Guipúzcoa ESPAÑA Tel. +34 943 781 227 Fax. +34 943 782 108 jmezpeleta@jmezpeleta.com
EZPELETA ASIA 1F., No.4-2, Ln.2, Tai’an St., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, TAIWAN Tel: +886 2 23914406 james@ezpeleta.cn
EZPELETA MEXICO General Mariano Arista, 54 Nave 17 Col. Argentina Poniente Del. Miguel Hidalgo C.P. 11230 Mexico, D.F. Tel. +52 55 5520 2919 Tel. +52 55 5520 5909 Fax. +52 55 5540 1655 ezpeleta.mexico@ezpeleta.com
EZPELETA BRASIL Rua Das Algarobas S/N P. Itatiaia - 59151-433 Cidade Verde N.Parnamirin Tel. +55 84 9140 0124 Tel. +55 84 2010 7662 joseluisezpeleta@gmail.br
EZPELETA VIGO Ctra. de Camposancos 72 36213 Vigo, Pontevedra ESPAÑA Tel. +34 986 293 922 Fax. +34 986 231 208 info@ezpeleta.com
GRUPO EZPELETA SINCE 1935
info@ezpeleta.com tel. +34 986 293922
www.ezpeleta.com